All language subtitles for The.Kissing.Booth.3.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,500 --> 00:00:20,125 Well, after graduation, 2 00:00:20,208 --> 00:00:24,541 Noah, Lee, Rachel and I decided to take one week and go on a road trip, 3 00:00:24,625 --> 00:00:26,125 just the four of us. 4 00:00:26,208 --> 00:00:28,791 And while I was busy putting off the inevitable decision 5 00:00:28,875 --> 00:00:31,791 between the two colleges where I got accepted... 6 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 So, what about you? 7 00:00:33,250 --> 00:00:35,000 I... I got wait-listed. 8 00:00:35,583 --> 00:00:37,666 Both Berkeley and Harvard. 9 00:00:37,750 --> 00:00:41,666 I was fully focused on making sure we all had as much fun as possible. 10 00:00:41,750 --> 00:00:44,458 And that's exactly what we did. 11 00:00:44,541 --> 00:00:46,458 Let me run you through the highlights. 12 00:00:46,541 --> 00:00:49,583 On our way up to Northern California, we camped in the woods. 13 00:00:49,666 --> 00:00:51,708 - Hey! - Went fishing on a lake. 14 00:00:51,791 --> 00:00:54,791 Fed some wildlife, caught some waves at Big Sur. 15 00:00:54,875 --> 00:00:56,958 Watched Noah becoming friends with Rachel. 16 00:00:57,041 --> 00:00:59,541 Watched Lee watch Noah becoming friends with Rachel. 17 00:00:59,625 --> 00:01:01,583 Watched a shooting star with someone special. 18 00:01:01,666 --> 00:01:02,666 Oh, my God! 19 00:01:03,083 --> 00:01:06,000 Saw the fish at the aquarium in Monterey. 20 00:01:06,083 --> 00:01:09,666 Saw a sunset with colors I had never seen before. 21 00:01:10,375 --> 00:01:13,250 And got a reminder about rule number 19. 22 00:01:13,333 --> 00:01:15,416 Decided to think about it later. 23 00:01:15,500 --> 00:01:18,083 Drove to San Francisco. 24 00:01:18,166 --> 00:01:19,583 Went to Fisherman's Wharf. 25 00:01:19,666 --> 00:01:22,083 Ate clam chowder out of a bread bowl. 26 00:01:22,166 --> 00:01:24,434 Watched the sea lions on Pier 39. 27 00:01:24,458 --> 00:01:26,875 Watched our naughty video from chemistry lab. 28 00:01:26,958 --> 00:01:29,226 Destroyed our naughty video from chemistry lab. 29 00:01:29,250 --> 00:01:31,625 Rode tandem bikes in Golden Gate Park. 30 00:01:31,708 --> 00:01:33,208 Rode a speedboat in the bay. 31 00:01:33,291 --> 00:01:34,958 Caught a movie. 32 00:01:35,041 --> 00:01:36,333 Caught a concert. 33 00:01:36,416 --> 00:01:39,375 Even caught a baseball in a kayak outside Oracle Park... 34 00:01:39,458 --> 00:01:40,541 Whoa, whoa! 35 00:01:40,625 --> 00:01:42,208 - It's coming! - I got it! 36 00:01:42,875 --> 00:01:44,333 - Whoa. - Whoa! 37 00:01:44,416 --> 00:01:46,166 Oh, my God! 38 00:01:46,250 --> 00:01:47,875 Oh, my God! 39 00:01:47,958 --> 00:01:50,958 But the absolute best was watching the Bay Lights 40 00:01:51,041 --> 00:01:53,708 with my favorite two guys in the world. 41 00:01:55,875 --> 00:01:58,125 But when you decide to escape reality, 42 00:01:58,208 --> 00:02:00,750 you know that eventually you're gonna have to come back to it. 43 00:02:00,833 --> 00:02:02,666 So, when we got back home, 44 00:02:02,750 --> 00:02:05,666 I got a job so I could make some money for college, 45 00:02:05,750 --> 00:02:07,541 whichever one I wind up going to. 46 00:02:07,625 --> 00:02:08,458 Oh, hey, guys... 47 00:02:08,541 --> 00:02:10,708 But as hard as that was for me to decide, 48 00:02:10,791 --> 00:02:13,458 a few days later, things got even more complicated 49 00:02:13,541 --> 00:02:16,208 when Noah asked a very unexpected question... 50 00:02:16,291 --> 00:02:17,125 Mmm! 51 00:02:17,208 --> 00:02:20,208 So, anyway, I was thinking, uh... 52 00:02:20,291 --> 00:02:22,611 when you get off the wait-list for Harvard, maybe you and I 53 00:02:22,666 --> 00:02:26,625 could go off-campus and get an apartment together. 54 00:02:27,625 --> 00:02:31,416 Wait. You mean, like... like, get our own place? 55 00:02:32,583 --> 00:02:34,750 Yeah, look. 56 00:02:34,833 --> 00:02:37,958 I've been online all day. There's some pretty cool places. 57 00:02:40,791 --> 00:02:41,791 What? 58 00:02:43,166 --> 00:02:45,458 - You wanna live with me? - No. 59 00:02:45,541 --> 00:02:49,125 Yes, of course I wanna live with you. I wanna do everything with you. 60 00:02:49,208 --> 00:02:51,208 - Really? - Yes, really. 61 00:02:51,291 --> 00:02:54,166 - How long do we have till Lee gets back? - I don't know. 62 00:02:55,791 --> 00:02:57,166 Geronimo! 63 00:02:57,250 --> 00:03:00,166 - No, no, no, no, no, no! - Oh, shit! 64 00:03:02,750 --> 00:03:04,791 - Hey, guys. Look what I got. - Ooh! 65 00:03:05,916 --> 00:03:07,500 - Thank you. - You're welcome. 66 00:03:13,291 --> 00:03:14,125 Oh, boy. 67 00:03:14,208 --> 00:03:15,208 Is everything okay? 68 00:03:16,083 --> 00:03:17,083 Yeah, fine. 69 00:03:17,541 --> 00:03:20,000 - Um, in fact... - Hmm. 70 00:03:22,250 --> 00:03:24,684 - Yes, I would like that very much. - Yeah, I thought you might. 71 00:03:24,708 --> 00:03:26,500 - See you. - Where are you two going? 72 00:03:26,583 --> 00:03:30,458 Hmm. Noah wants to read me poetry and tell me all about his feelings. 73 00:03:30,541 --> 00:03:32,684 Really? Is that what you wanna go with? 74 00:03:32,708 --> 00:03:34,875 Smooth move! 75 00:03:36,208 --> 00:03:38,125 Oh, I wanted to show this to you. 76 00:03:38,208 --> 00:03:39,291 What is it? 77 00:03:39,375 --> 00:03:41,708 I have painstakingly coordinated my Berkeley schedule 78 00:03:41,791 --> 00:03:44,333 with your Rhode Island School of Design schedule. 79 00:03:44,416 --> 00:03:46,267 - Aww. - First up, we've got Labor Day. 80 00:03:46,291 --> 00:03:49,166 I know it's early in the semester, but it's a long weekend, 81 00:03:49,250 --> 00:03:52,708 and I'm pretty damn sure I'm gonna be having my Rachel withdrawals. 82 00:03:53,208 --> 00:03:54,208 That could work. 83 00:03:54,750 --> 00:03:57,083 Of course it'll work. We'll make it work. 84 00:03:57,166 --> 00:03:58,541 Okay. 85 00:04:00,291 --> 00:04:02,916 This place is so nice. Thank you for bringing us here. 86 00:04:03,000 --> 00:04:05,541 Well, we wanted to finally take you somewhere special 87 00:04:05,625 --> 00:04:07,500 to help celebrate your graduation. 88 00:04:07,583 --> 00:04:10,333 So, any big plans for the summer? 89 00:04:10,416 --> 00:04:12,250 Well, actually, now that you mention it, 90 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 we were all talking about heading over to the beach house this weekend, 91 00:04:15,416 --> 00:04:16,708 if that's cool. 92 00:04:20,416 --> 00:04:21,583 Is everything okay? 93 00:04:22,458 --> 00:04:25,583 Yeah, everything's fine. Um, we just have some news for you. 94 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 We are planning to sell the beach house. 95 00:04:29,083 --> 00:04:30,833 What?! 96 00:04:30,916 --> 00:04:33,208 It doesn't make sense to hold on to it anymore. 97 00:04:33,291 --> 00:04:35,541 Now that you kids are going off to college. 98 00:04:35,625 --> 00:04:37,791 You know, the upkeep on the place is hardly worth it 99 00:04:37,875 --> 00:04:39,500 since we're not even gonna be there. 100 00:04:40,083 --> 00:04:43,166 Truth is the whole area is being redeveloped. 101 00:04:43,250 --> 00:04:46,083 You know what you sound like, Mom? You sound like a realtor. 102 00:04:46,666 --> 00:04:48,041 That's because I am a realtor. 103 00:04:48,125 --> 00:04:51,625 Wait, so where are we gonna watch the fireworks on the Fourth of July? 104 00:04:51,708 --> 00:04:54,308 No, I'm sorry. I'm putting my foot down. You guys are not selling. 105 00:04:54,333 --> 00:04:55,625 I gotta go with Lee on this one. 106 00:04:55,708 --> 00:04:58,250 This house has been in our family for, like, 80 years. 107 00:04:58,333 --> 00:05:00,416 You can't just get rid of it like that. 108 00:05:00,500 --> 00:05:02,541 Is this a vote? Because I vote "no." 109 00:05:03,125 --> 00:05:04,125 I'm sorry, guys. 110 00:05:05,666 --> 00:05:06,875 It's been decided. 111 00:05:12,833 --> 00:05:13,875 I'll be right back. 112 00:05:16,166 --> 00:05:17,416 Hello? 113 00:05:17,500 --> 00:05:21,041 Miss Evans, this is Don Washington from UC Berkeley's admissions. 114 00:05:21,125 --> 00:05:23,916 I'm following up on your decision regarding Berkeley. 115 00:05:24,875 --> 00:05:26,875 Uh, yes. Hi. 116 00:05:26,958 --> 00:05:31,166 Um, is there any way I could just get another small extension? 117 00:05:31,250 --> 00:05:32,958 I'm very sorry, Miss Evans, 118 00:05:33,041 --> 00:05:36,041 but we need your decision by end of business day tomorrow. 119 00:05:36,125 --> 00:05:38,250 I knew that I couldn't hide from it any longer. 120 00:05:38,333 --> 00:05:39,875 Uh, okay. I understand. 121 00:05:39,958 --> 00:05:41,291 - Thank you. - All right. 122 00:05:41,375 --> 00:05:43,250 The next day, I had to pick a school 123 00:05:43,333 --> 00:05:46,916 and make one of my two favorite people very unhappy. 124 00:05:47,416 --> 00:05:50,916 I'ma hit you with a "draw four," "draw two." Uno, Uno out. 125 00:05:51,000 --> 00:05:53,458 - Oh, no! - What? Gosh! 126 00:05:53,541 --> 00:05:54,958 Let's go. 127 00:05:55,041 --> 00:05:56,625 - Did he cheat? - Unh-unh. 128 00:05:56,708 --> 00:05:59,291 Aww. I miss this. 129 00:05:59,375 --> 00:06:01,208 I feel like I barely see you guys anymore. 130 00:06:01,291 --> 00:06:02,625 Yeah, I know. 131 00:06:02,708 --> 00:06:04,875 - They're keeping you busy at work. - Very busy. 132 00:06:04,958 --> 00:06:07,291 But don't worry, I'm still good to babysit tomorrow. 133 00:06:07,375 --> 00:06:11,750 Do you think you're gonna be working a lot of weekends with this new job? 134 00:06:11,833 --> 00:06:13,875 Uh, yeah, looks that way. 135 00:06:13,958 --> 00:06:15,833 Uh, but I'm not working tomorrow night. 136 00:06:15,916 --> 00:06:17,208 I got a date. 137 00:06:17,875 --> 00:06:18,916 A date? 138 00:06:19,000 --> 00:06:20,916 - Really? - Yeah. 139 00:06:21,000 --> 00:06:25,416 Um, how many dates have you been on with this mystery person? 140 00:06:25,500 --> 00:06:28,041 A few. Her name is Linda. 141 00:06:29,166 --> 00:06:30,000 Interesting. 142 00:06:30,083 --> 00:06:33,500 Well, obviously, we, 143 00:06:33,583 --> 00:06:38,208 Brad, are gonna have to give you a curfew, young man. 144 00:06:38,291 --> 00:06:41,000 Okay. Understood, ma'am. 145 00:06:46,333 --> 00:06:48,750 The next day, we all drove down to the beach house 146 00:06:48,833 --> 00:06:51,708 to do something I never thought I'd have to do. 147 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 Help the Flynns get ready to sell it. 148 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 I had spent literally every summer of my childhood 149 00:07:08,958 --> 00:07:10,458 hanging out here with Lee and Noah. 150 00:07:13,291 --> 00:07:16,541 And the idea this would be our last summer here together 151 00:07:17,125 --> 00:07:18,500 was just hitting me. 152 00:07:20,375 --> 00:07:22,958 I was really gonna miss this old place 153 00:07:23,625 --> 00:07:25,791 in ways I hadn't even realized yet. 154 00:07:25,875 --> 00:07:28,375 ♪...things I've never done ♪ 155 00:07:28,458 --> 00:07:34,541 ♪ Welcome home ♪ 156 00:07:53,791 --> 00:08:00,666 ♪ Ships are launching From my chest... ♪ 157 00:08:00,750 --> 00:08:02,708 Oh. 158 00:08:03,958 --> 00:08:04,791 Oh. 159 00:08:04,875 --> 00:08:06,851 - I'm so sorry. - No, no, no, don't worry about it. 160 00:08:06,875 --> 00:08:07,955 It's always been like that. 161 00:08:08,000 --> 00:08:10,083 - Oh. - Oh, man. 162 00:08:10,791 --> 00:08:14,125 This is funny. Elle and I, we used to pretend this was a diamond. 163 00:08:14,208 --> 00:08:16,375 And we would, like, pretend to steal it. 164 00:08:16,458 --> 00:08:18,250 It was like this big jewel heist. 165 00:08:20,291 --> 00:08:23,375 ♪ I don't need them anymore ♪ 166 00:08:23,458 --> 00:08:30,041 ♪ I've come home ♪ 167 00:08:39,541 --> 00:08:41,166 Look how young we all were. 168 00:08:42,125 --> 00:08:45,250 What's weird is it doesn't feel like all that long ago to me. 169 00:08:46,666 --> 00:08:49,583 You should keep that one. Mom would like that. 170 00:08:50,625 --> 00:08:51,625 Maybe I will. 171 00:09:00,583 --> 00:09:02,708 Hey, we were thinking about ordering a pizza. 172 00:09:02,791 --> 00:09:05,333 - Does that sound good? - Yes, absolutely. 173 00:09:05,416 --> 00:09:09,208 In the meantime, could you get started packing up the rumpus room? 174 00:09:13,666 --> 00:09:15,041 Oh, ho-ho-ho. 175 00:09:15,125 --> 00:09:17,791 - Yes. - Yeah, all right. 176 00:09:17,875 --> 00:09:19,666 Come on. 177 00:09:27,166 --> 00:09:28,916 Whoa! 178 00:09:29,666 --> 00:09:33,625 Okey dokey. Here's what we should do. 179 00:09:33,708 --> 00:09:36,333 We need to make one pile for the stuff we wanna keep 180 00:09:36,416 --> 00:09:39,791 and then another pile for things we wanna put in bags and donate. 181 00:09:39,875 --> 00:09:41,833 ♪ It's time to work... ♪ 182 00:09:41,916 --> 00:09:43,356 I wanna keep that one. Yep. 183 00:09:47,166 --> 00:09:48,500 Yep. 184 00:09:48,583 --> 00:09:50,500 That is your hand. 185 00:09:50,583 --> 00:09:52,041 - Nope. - Yep. 186 00:09:58,041 --> 00:09:59,875 - Oh, you cheater! - Oh! 187 00:10:04,083 --> 00:10:07,083 Well, that was productive. 188 00:10:07,166 --> 00:10:08,966 Wait. Oh, my God! I just remembered something. 189 00:10:13,625 --> 00:10:17,500 - Oh, my God. It's still here! - Our Mario Kart lunch box! 190 00:10:19,208 --> 00:10:21,708 What?! Oh, my... 191 00:10:22,333 --> 00:10:23,375 No! 192 00:10:24,083 --> 00:10:26,416 Wait. Is that what I think it is? 193 00:10:26,500 --> 00:10:28,166 - It's our beach bucket list! - What? 194 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 Oh, my God! 195 00:10:29,166 --> 00:10:30,166 A long time ago, 196 00:10:30,250 --> 00:10:34,125 Lee and I put together a list of all the crazy things we wanted to do together 197 00:10:34,208 --> 00:10:35,833 before going to college. 198 00:10:35,916 --> 00:10:39,333 It was all of our childhood summertime dreams and fantasies 199 00:10:39,416 --> 00:10:42,541 listed out on one very important piece of paper. 200 00:10:42,625 --> 00:10:45,375 - Damn. We put together a solid list. - Yeah, we did. 201 00:10:45,458 --> 00:10:48,541 We could get arrested for that one. 202 00:10:48,625 --> 00:10:51,125 - Uh, yeah, no, uh, we actually could. - Wow! 203 00:10:51,208 --> 00:10:54,500 So, how long does it usually take to sell a house out here? 204 00:10:54,583 --> 00:10:56,458 Well, we have to put it on the market, 205 00:10:56,541 --> 00:10:58,625 but, you know, maybe two or three months. 206 00:10:58,708 --> 00:11:01,666 That's gonna be a real hassle running out here all the time, though. 207 00:11:01,750 --> 00:11:02,791 What do you mean? 208 00:11:02,875 --> 00:11:05,416 Well, we have to meet with the appraisers, 209 00:11:05,500 --> 00:11:10,125 surveyors, contractors and the people looking to buy the place. 210 00:11:11,666 --> 00:11:15,500 Well, gee, that does sound like a real hassle. 211 00:11:15,583 --> 00:11:18,916 Yeah, especially, you know, with all the road work that's coming up. 212 00:11:19,000 --> 00:11:22,750 I mean that traffic on the freeway, back and forth and back and forth 213 00:11:22,833 --> 00:11:24,541 and back and forth. 214 00:11:24,625 --> 00:11:26,225 Not to mention all that cleaning. 215 00:11:26,250 --> 00:11:29,541 And constantly driving up to check on the work that's being done. 216 00:11:29,625 --> 00:11:31,583 Okay, what are you kids getting at? 217 00:11:31,666 --> 00:11:33,625 I am so glad that you asked, dear parent of mine. 218 00:11:33,708 --> 00:11:36,500 Since this is our last summer here at the beach house, 219 00:11:36,583 --> 00:11:37,708 and since, like you said, 220 00:11:37,791 --> 00:11:40,208 you're gonna need someone here, help coordinating some stuff. 221 00:11:40,291 --> 00:11:43,583 We would be more than happy to stay here for you. 222 00:11:43,666 --> 00:11:46,041 But we would take amazing care of the place. 223 00:11:46,791 --> 00:11:48,750 So, what do you say? 224 00:11:50,208 --> 00:11:53,208 - We'll talk about it. - That's a yes! Ha ha ha! 225 00:11:53,291 --> 00:11:55,958 Wait. Not so fast, man. Not so fast. Deal isn't closed yet. 226 00:11:56,041 --> 00:11:57,500 Guys. 227 00:12:00,750 --> 00:12:02,000 Um... 228 00:12:02,083 --> 00:12:03,083 Come on. 229 00:12:05,291 --> 00:12:07,791 - Okay. - Yes! Yes! 230 00:12:08,791 --> 00:12:11,083 But this place needs to be absolutely spotless. 231 00:12:11,166 --> 00:12:13,541 - I mean it. - Well, yeah, yeah. Of course. 232 00:12:13,625 --> 00:12:15,916 It shall be done. Your wish is our command. 233 00:12:16,000 --> 00:12:17,517 - Okay. - I love you. 234 00:12:17,541 --> 00:12:19,767 - Have I told you told that recently? - I'll be right back. 235 00:12:19,791 --> 00:12:22,416 Not a worry in the world. We got you, Ma. You're the best. 236 00:12:28,166 --> 00:12:29,246 Admissions. Berkeley. 237 00:12:29,291 --> 00:12:31,916 Hi. Uh, this is Elle Evans. I'm... 238 00:12:32,750 --> 00:12:34,000 Yeah, yeah, that's right. 239 00:12:35,250 --> 00:12:38,833 Yeah, I'm just calling to let you know that I've... I've made a decision. 240 00:12:48,500 --> 00:12:50,041 Hey, can I talk to you for a second? 241 00:12:50,125 --> 00:12:51,166 - Yeah. - Okay. 242 00:12:52,875 --> 00:12:54,083 What's going on? 243 00:12:54,750 --> 00:12:56,416 I got off the wait-list. 244 00:13:02,583 --> 00:13:03,583 Harvard. 245 00:13:04,000 --> 00:13:06,166 - What? Ha ha! - Ooh! 246 00:13:08,291 --> 00:13:11,666 Wait, wait. Stop, stop, stop. Put me down. Put me down. 247 00:13:11,750 --> 00:13:13,041 Oh, shit. 248 00:13:17,958 --> 00:13:19,333 Crap. 249 00:13:19,416 --> 00:13:20,458 Hang on. 250 00:13:21,250 --> 00:13:22,250 Lee! 251 00:13:23,375 --> 00:13:24,375 Lee! 252 00:13:27,750 --> 00:13:28,875 Lee, can we please talk? 253 00:13:28,958 --> 00:13:32,375 What's there to talk about? You know, this is just the way things go, right? 254 00:13:32,458 --> 00:13:33,708 No, what... what do you mean? 255 00:13:33,791 --> 00:13:36,791 It's just the way the world works, you know. Friends leave. They grow apart. 256 00:13:36,833 --> 00:13:39,166 We are... we're gonna talk every single day, 257 00:13:39,250 --> 00:13:41,041 and I will see you on holidays. 258 00:13:41,125 --> 00:13:44,458 No, because I'm gonna... gonna be with Rachel on holidays. 259 00:13:44,541 --> 00:13:46,458 Okay, yeah, that's... that's fine. 260 00:13:46,541 --> 00:13:49,250 But like you told her, we're gonna make it work too. 261 00:13:49,333 --> 00:13:52,833 And come on, dude. We just... we landed a beach house, right? 262 00:13:52,916 --> 00:13:54,958 We can make this summer a blast. 263 00:13:55,041 --> 00:13:56,375 - I promise. - Yeah. 264 00:13:56,458 --> 00:13:58,750 Kind of like you promised about rule number 19? 265 00:14:01,000 --> 00:14:02,208 That is not fair. 266 00:14:03,375 --> 00:14:05,875 I can't just not be upset about this, Elle. 267 00:14:06,750 --> 00:14:08,250 Okay, you're leaving me. 268 00:14:11,041 --> 00:14:14,166 I felt horrible about hiding all this from Lee. 269 00:14:14,250 --> 00:14:17,625 But the truth was I was leaving him, 270 00:14:17,708 --> 00:14:20,875 no matter how much I wanted to be at Berkeley with him too. 271 00:14:22,041 --> 00:14:24,541 And it was killing me to see him so upset. 272 00:14:26,125 --> 00:14:27,833 All I wanted to do 273 00:14:28,583 --> 00:14:31,250 was show him how much he meant to me. 274 00:14:36,625 --> 00:14:37,625 Lee, 275 00:14:38,041 --> 00:14:39,875 I don't know what's gonna happen. 276 00:14:39,958 --> 00:14:43,541 But what I do know is that no matter where we are, 277 00:14:44,625 --> 00:14:46,375 you're always gonna be my best friend. 278 00:14:47,833 --> 00:14:51,166 And I just happen 279 00:14:51,250 --> 00:14:54,208 to be holding some list 280 00:14:54,291 --> 00:14:59,208 that says we could make this our best summer yet. 281 00:15:05,875 --> 00:15:08,541 So, you're saying... 282 00:15:09,541 --> 00:15:11,875 that we do this whole list this summer. 283 00:15:13,416 --> 00:15:16,500 Our best summer we've ever had. 284 00:15:17,083 --> 00:15:20,125 The best summer ever. Period. 285 00:15:22,750 --> 00:15:24,083 I promise. 286 00:15:29,500 --> 00:15:31,166 I mean, rule number 18. 287 00:15:31,250 --> 00:15:33,708 Yeah. 288 00:15:34,291 --> 00:15:35,416 You got into Harvard. 289 00:15:36,041 --> 00:15:37,750 I got into freaking Harvard. 290 00:15:40,083 --> 00:15:41,500 Congratulations. 291 00:15:43,666 --> 00:15:45,333 It was our last summer together... 292 00:15:46,333 --> 00:15:48,125 And I was gonna make it count. 293 00:15:48,208 --> 00:15:49,583 The whole summer? 294 00:15:49,666 --> 00:15:52,500 I promise I can still be here whenever you need me to babysit, 295 00:15:52,583 --> 00:15:54,875 so you could hang out with, you know, uh, what's-her-name. 296 00:15:54,958 --> 00:15:57,833 - Linda. - Right. Linda. 297 00:15:58,333 --> 00:16:00,833 But seriously, Dad, I'll take care of everything, okay? 298 00:16:00,916 --> 00:16:02,333 Things will be handled, all right? 299 00:16:02,416 --> 00:16:05,583 Milk will be bought, soccer will be played. 300 00:16:06,125 --> 00:16:08,666 All chores will be done. I swear. 301 00:16:13,291 --> 00:16:16,083 Brad has to be picked up from soccer on Thursdays. 302 00:16:16,166 --> 00:16:18,083 I'm on call every other weekend. 303 00:16:18,666 --> 00:16:20,750 So, is that a yes? 304 00:16:21,416 --> 00:16:23,166 That is a yes, Ellie-bear. 305 00:16:23,250 --> 00:16:26,291 Yes! Thank you! Thank you, thank you, thank you. 306 00:16:28,541 --> 00:16:29,875 ♪ Come on... ♪ 307 00:16:29,958 --> 00:16:31,583 This is so awesome. 308 00:16:31,666 --> 00:16:35,166 Got a really good feeling about this. 309 00:16:37,583 --> 00:16:40,000 ♪ Some people only talk about it... ♪ 310 00:16:41,708 --> 00:16:44,333 - ♪ They never truly wanna know ♪ - ♪ Yeah... ♪ 311 00:16:44,416 --> 00:16:45,458 Move over. 312 00:16:45,541 --> 00:16:48,958 ♪ They read about it Bet he understand it ♪ 313 00:16:49,041 --> 00:16:52,583 - ♪ How to unlock their potential ♪ - ♪ Whoo! ♪ 314 00:16:52,666 --> 00:16:56,125 ♪ But don't let them get you down Make them all turn around ♪ 315 00:16:56,208 --> 00:16:59,291 ♪ You're taking over this scene All you gotta do is... ♪ 316 00:17:01,458 --> 00:17:04,708 - ♪ Whatever you want, whatever you want ♪ - ♪ Hey... ♪ 317 00:17:04,791 --> 00:17:06,291 Huh? 318 00:17:13,000 --> 00:17:15,041 Sorry. Wrong number. 319 00:17:15,125 --> 00:17:16,958 Yo, dude! What's up? 320 00:17:25,375 --> 00:17:27,000 - Oh, my! - Oh, man! 321 00:17:27,083 --> 00:17:28,083 Oh, my God. 322 00:17:28,125 --> 00:17:32,291 To the last and best summer at the beach house. 323 00:17:32,375 --> 00:17:33,416 - Yeah! - Cheers. 324 00:17:35,750 --> 00:17:36,958 Oh, I just wanna let you know 325 00:17:37,041 --> 00:17:40,500 I might have invited a few people over tonight, you know, to celebrate. 326 00:17:40,583 --> 00:17:41,583 How few? 327 00:17:46,125 --> 00:17:49,208 ♪ Help me run away... ♪ 328 00:17:49,291 --> 00:17:50,791 ♪ Help me run away... ♪ 329 00:17:50,875 --> 00:17:52,750 Hey, bitches! 330 00:17:52,833 --> 00:17:54,000 Hey, girl! 331 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 Come in! 332 00:17:55,416 --> 00:17:57,666 Elle, this place is killer. 333 00:17:57,750 --> 00:18:00,041 We thought you were poor. 334 00:18:00,125 --> 00:18:01,958 - Oh, well... - Is that not crazy? 335 00:18:02,041 --> 00:18:04,000 - That is crazy! - Oh, my God! 336 00:18:04,083 --> 00:18:06,043 - Okay, we'll see you later. Bye. - See you, guys. 337 00:18:06,083 --> 00:18:08,291 This is our next door neighbor. Ashton. 338 00:18:08,375 --> 00:18:10,083 - Hi! Welcome. - Hi. 339 00:18:10,666 --> 00:18:13,416 - Are you a Berkeley guy? - Yeah, just finished my first year. 340 00:18:13,500 --> 00:18:15,458 Dude, I start in the fall. 341 00:18:15,541 --> 00:18:17,041 Get out of here, man. 342 00:18:17,125 --> 00:18:19,416 Wait. I've got a million questions. Can we chat? 343 00:18:19,500 --> 00:18:21,541 - Absolutely. Fire away, man. - Yes! Sick. 344 00:18:21,625 --> 00:18:23,416 Seems like a nice new friend. 345 00:18:26,958 --> 00:18:29,583 Actually, it was nice to know that Lee would have a friend 346 00:18:29,666 --> 00:18:30,666 when he got to Berkeley. 347 00:18:30,750 --> 00:18:32,666 And I take it you're a Spider-Man fan too. 348 00:18:32,750 --> 00:18:34,750 I don't know. Does driving 600 miles 349 00:18:34,833 --> 00:18:37,458 to find a copy of Amazing Spider-Man #3 make me a fan? 350 00:18:37,541 --> 00:18:40,375 That's another thing. Oh, man. This is crazy. 351 00:18:40,458 --> 00:18:41,958 But I have to say, 352 00:18:42,041 --> 00:18:46,166 it felt a little weird when I realized that friend wasn't gonna be me. 353 00:18:52,125 --> 00:18:53,208 Oh! 354 00:18:54,375 --> 00:18:57,166 You know what? I got... I got an idea. 355 00:18:59,166 --> 00:19:02,083 To the, uh, last summer at the beach house. 356 00:19:03,625 --> 00:19:06,541 And the best summer ever! Period! 357 00:19:09,000 --> 00:19:10,541 Like I said, 358 00:19:10,625 --> 00:19:12,166 gonna make it count. 359 00:19:18,291 --> 00:19:21,625 Good morning. It is one o'clock in the afternoon, sunshine. 360 00:19:21,708 --> 00:19:24,583 Sports drink and aspirin to your left. 361 00:19:24,666 --> 00:19:26,000 Oh, yes, please. 362 00:19:26,083 --> 00:19:28,750 Well, come on. Aren't you gonna ask me why I woke you up? 363 00:19:29,791 --> 00:19:32,875 - Why the hell did you wake me up? - Oh, my God. I thought you'd never ask. 364 00:19:32,958 --> 00:19:34,833 Well, Lee Flynn, 365 00:19:34,916 --> 00:19:37,416 as promised, our bucket list. 366 00:19:37,500 --> 00:19:42,291 I have carefully planned and very intricately scheduled each item 367 00:19:42,375 --> 00:19:45,041 to make sure we soak in all of its summery goodness. 368 00:19:45,833 --> 00:19:46,833 Here we go. 369 00:19:47,625 --> 00:19:50,750 One, two, three! 370 00:19:50,833 --> 00:19:54,250 ♪ Good love, good love! ♪ 371 00:19:55,666 --> 00:19:56,666 ♪ Good love ♪ 372 00:19:59,000 --> 00:20:01,458 Go! 373 00:20:01,541 --> 00:20:03,458 - Oh! - Oh, God! 374 00:20:08,916 --> 00:20:10,416 Yeah! 375 00:20:10,500 --> 00:20:12,791 Geronimo! 376 00:20:12,875 --> 00:20:15,208 Oh, my God! Here we go! 377 00:20:20,791 --> 00:20:23,666 Ready? Go! 378 00:20:23,750 --> 00:20:27,041 We got a winner! 379 00:20:27,625 --> 00:20:29,958 ♪ All I... I really need... ♪ 380 00:20:34,458 --> 00:20:35,750 Hey, babe. 381 00:20:35,833 --> 00:20:37,166 No! No! 382 00:20:37,250 --> 00:20:39,333 This is the best day of my life! 383 00:20:39,416 --> 00:20:41,666 I'm literally gonna murder you! 384 00:20:47,916 --> 00:20:50,833 ♪ Don't you want your baby To be all right... ♪ 385 00:20:50,916 --> 00:20:53,750 - To making... - Dreams come true! 386 00:20:53,833 --> 00:20:57,250 Oh, my God! 387 00:20:59,791 --> 00:21:01,791 Ladies and gentlemen, we have a winner. 388 00:21:01,875 --> 00:21:03,708 Yeah! 389 00:21:03,791 --> 00:21:05,833 - ♪ Yeah, yeah, yeah! ♪ - ♪ Yeah, yeah... ♪ 390 00:21:05,916 --> 00:21:07,833 - This is amazing. - You've done this before. 391 00:21:07,916 --> 00:21:09,333 - I swear to you. I've not. - No. 392 00:21:10,625 --> 00:21:14,166 - Oh, I'm done! - Yes! 393 00:21:14,250 --> 00:21:16,458 - Hey, Noah! What day is it? - Sunday. 394 00:21:16,541 --> 00:21:18,083 - What day? - Sunday! 395 00:21:18,166 --> 00:21:20,958 Oh, okay. 396 00:21:25,041 --> 00:21:26,625 We got him! 397 00:21:26,708 --> 00:21:29,083 - This is the first time this has happened. - What? 398 00:21:31,041 --> 00:21:32,125 Hey! 399 00:21:37,625 --> 00:21:41,833 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 400 00:21:42,833 --> 00:21:44,313 ♪ We built this city ♪ 401 00:21:46,208 --> 00:21:50,541 ♪ We built this city on rock and roll ♪ 402 00:21:52,708 --> 00:21:55,000 - ♪ Good love! ♪ - ♪ All I want is love ♪ 403 00:21:55,083 --> 00:21:57,208 - ♪ Good love! ♪ - ♪ La la la la love ♪ 404 00:21:57,291 --> 00:21:59,791 Bucket list. 405 00:21:59,875 --> 00:22:02,166 Yo! You're gonna be late for work. 406 00:22:07,916 --> 00:22:08,916 Lee. 407 00:22:09,583 --> 00:22:12,291 - Hey, May. - You don't work here. Stop sweeping. 408 00:22:12,375 --> 00:22:14,875 - But there's sand everywhere. - Oh, sweet boy. 409 00:22:15,583 --> 00:22:17,000 - Hey, Elle. - Yeah. 410 00:22:17,083 --> 00:22:18,875 So I have you working a double today. 411 00:22:18,958 --> 00:22:21,333 And then I put you down for those extra shifts you wanted. 412 00:22:21,416 --> 00:22:22,625 - Extra shifts? - Mm-hmm. 413 00:22:22,708 --> 00:22:23,708 Uh, okay. 414 00:22:24,250 --> 00:22:25,250 Is there a problem? 415 00:22:25,833 --> 00:22:27,875 No, no, it's no problem. Thanks, May. 416 00:22:27,958 --> 00:22:29,583 - Thank you. - Okay. 417 00:22:30,666 --> 00:22:32,541 Yeah. No problem at all. 418 00:22:37,208 --> 00:22:38,666 Hey, that's my job. 419 00:22:38,750 --> 00:22:40,333 Shh! 420 00:22:40,416 --> 00:22:43,500 - Dude! - Are you kidding? I just wanna help. 421 00:22:45,708 --> 00:22:49,916 You know, we're not gonna be able to do all of our bucket list items. 422 00:22:50,416 --> 00:22:53,041 Bucket list item number 22. 423 00:22:53,125 --> 00:22:55,000 Live together at Berkeley. 424 00:22:55,708 --> 00:22:58,000 This one was gonna be tricky. 425 00:22:58,500 --> 00:23:00,083 Hey, um... 426 00:23:00,166 --> 00:23:02,916 I've been thinking. And what if I just went up with you now? 427 00:23:03,500 --> 00:23:06,583 Yeah, we go up to Berkeley. We'll find an apartment, get set up. 428 00:23:06,666 --> 00:23:08,208 It'll be like we're moving in together 429 00:23:08,291 --> 00:23:10,208 without the actual, you know, moving in part. 430 00:23:10,291 --> 00:23:11,833 Hmm. 431 00:23:13,208 --> 00:23:16,541 - I accept your offer. - Ooh, yay! 432 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 Hi, guys. Sorry about the wait. I... 433 00:23:20,291 --> 00:23:22,000 - Elle? - Oh, my God. 434 00:23:22,083 --> 00:23:24,000 Uh, hi. 435 00:23:25,083 --> 00:23:27,875 How are you? 436 00:23:27,958 --> 00:23:30,434 - Oh, my God. It's so good to see you. - Elle, nice to see you. 437 00:23:30,458 --> 00:23:31,666 - Hey. - Hi. 438 00:23:31,750 --> 00:23:35,166 Um, I haven't seen you since graduation. 439 00:23:35,750 --> 00:23:36,916 W-what are you doing here? 440 00:23:38,125 --> 00:23:40,958 Well, we were hungry. 441 00:23:42,041 --> 00:23:44,500 That makes sense. You are here, and you are hungry. 442 00:23:44,583 --> 00:23:47,625 Um, of course. What can I get you? Do you wanna go first? 443 00:23:47,708 --> 00:23:50,208 I've got some recommendations for you. 444 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 - Hey. - Hey. 445 00:23:53,833 --> 00:23:55,250 Sorry for the weirdness earlier. 446 00:23:55,833 --> 00:23:57,513 Oh, gosh. Don't worry about it. 447 00:23:58,916 --> 00:24:00,583 I hope things can be cool for us, 448 00:24:00,666 --> 00:24:03,666 since we'll probably run into each other around here. 449 00:24:04,166 --> 00:24:05,208 Of course it can. Yeah. 450 00:24:07,208 --> 00:24:09,708 Um, are you hanging out at the beach this summer? 451 00:24:09,791 --> 00:24:12,083 Yeah, I just got a job lifeguarding at the water park. 452 00:24:12,166 --> 00:24:15,833 Oh, cool. Wait, wait, wait. Is that the one with the giant go-kart track? 453 00:24:15,916 --> 00:24:17,208 That is the one. 454 00:24:18,291 --> 00:24:19,458 Interesting. 455 00:24:20,208 --> 00:24:22,625 Um, question... 456 00:24:27,166 --> 00:24:28,166 Hey. 457 00:24:28,833 --> 00:24:30,583 Hey, loser. What you up to? 458 00:24:30,666 --> 00:24:33,416 Uh, just doing some apartment hunting. 459 00:24:33,500 --> 00:24:37,250 Good. Your last place smelled like weird old cheese. 460 00:24:37,333 --> 00:24:38,166 Okay, so listen. 461 00:24:38,250 --> 00:24:40,500 The fam are gonna be in LA earlier than I thought. 462 00:24:40,583 --> 00:24:43,083 Oh, that's great. You should come by our place for a bit. 463 00:24:43,166 --> 00:24:45,351 - Come crash if you want. - Are you sure Elle won't mind? 464 00:24:45,375 --> 00:24:46,666 Maybe you should ask her first. 465 00:24:46,750 --> 00:24:49,250 No, it's okay. We're in a pretty good place right now. 466 00:24:49,333 --> 00:24:50,333 I think it'll be good. 467 00:24:50,416 --> 00:24:53,000 Cool, cool, cool. You think you can pick me up when I get in? 468 00:24:53,583 --> 00:24:56,083 - Yeah, of course. - Perfect. I'll text you the address. 469 00:24:56,166 --> 00:24:57,541 Okay, bye. 470 00:25:13,291 --> 00:25:14,500 That's why it's so funny. 471 00:25:14,583 --> 00:25:18,125 Actually, um, you rushed out of the house so... so quickly this afternoon. 472 00:25:18,208 --> 00:25:20,142 I didn't... I didn't get a chance to ask you. I... 473 00:25:20,166 --> 00:25:22,250 I'm sorry. I've had, like, a million things going on. 474 00:25:22,333 --> 00:25:23,708 But, um, ask me what? 475 00:25:23,791 --> 00:25:26,125 Well, Chloe's actually gonna be in town, 476 00:25:26,208 --> 00:25:30,500 and I told her it would maybe be cool if she wanted to stay at our place for a bit. 477 00:25:31,750 --> 00:25:32,833 Is that okay with you? 478 00:25:33,666 --> 00:25:35,583 Yeah. Oh, my gosh. Yeah, absolutely. 479 00:25:36,166 --> 00:25:39,458 As far as I'm concerned, that is... that's ancient history. 480 00:25:39,541 --> 00:25:41,833 And she can come with us to the... the water park. 481 00:25:42,416 --> 00:25:43,416 What's the water park? 482 00:25:43,500 --> 00:25:44,958 Okay, so, totally random. 483 00:25:45,041 --> 00:25:47,267 I ran into Marco and his family eating at the restaurant, 484 00:25:47,291 --> 00:25:50,208 and he actually has a job at the water park. 485 00:25:50,291 --> 00:25:52,750 So he's gonna help us with this cool bucket list thingy. 486 00:25:54,416 --> 00:25:56,666 Oh, cool. Marco. 487 00:25:56,750 --> 00:25:57,750 Wait, that's... 488 00:25:58,666 --> 00:26:02,083 That's kind of a double standard. I was totally fine with Chloe. 489 00:26:02,791 --> 00:26:04,416 Well, I didn't kiss Chloe. 490 00:26:17,458 --> 00:26:19,618 I didn't mean for that to come out the way that it did. 491 00:26:19,666 --> 00:26:21,041 I'm... I'm really sorry. 492 00:26:22,083 --> 00:26:23,083 It's okay. 493 00:26:23,958 --> 00:26:25,583 Let's just drop it, okay? 494 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 Okay, it's dropped. 495 00:26:29,416 --> 00:26:30,541 Okay. 496 00:26:36,000 --> 00:26:38,375 I'm bored. 497 00:26:39,458 --> 00:26:41,708 So you'll... you'll come to the water park? 498 00:26:42,750 --> 00:26:44,916 - Yeah, yeah, I'll come. - Okay. 499 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 And since you're going, 500 00:26:46,125 --> 00:26:48,750 you can help Lee and I with a bucket list item. 501 00:26:48,833 --> 00:26:52,041 Oh, God. What... what is it? 502 00:26:52,125 --> 00:26:53,750 What is the bucket list item? 503 00:26:53,833 --> 00:26:55,250 - It's amazing. - No. 504 00:26:55,333 --> 00:26:57,000 - I'll let Lee fill you in. - No. 505 00:26:57,083 --> 00:26:59,208 And that's our epic plan for race day. 506 00:26:59,791 --> 00:27:02,458 So, will you help us? 507 00:27:03,500 --> 00:27:04,583 Absolutely not. 508 00:27:06,125 --> 00:27:09,166 - Why the hell not? - Look, Lee, I'm not gonna wear a costume. 509 00:27:09,250 --> 00:27:11,416 I'll go, be there for Elle... 510 00:27:11,500 --> 00:27:14,267 and whatever this, uh, little mission is that you got going, 511 00:27:14,291 --> 00:27:15,625 but, uh, that is it. 512 00:27:18,583 --> 00:27:21,416 You know, if you spent less time worrying about your bucket list, 513 00:27:21,500 --> 00:27:23,300 you might be able to get that taillight fixed. 514 00:27:23,375 --> 00:27:26,166 I like it busted! And screw you! 515 00:27:29,791 --> 00:27:30,625 What? 516 00:27:30,708 --> 00:27:32,500 Did you really expect him to do it? 517 00:27:32,583 --> 00:27:35,503 Well, yeah, I thought that, you know, maybe this time he would actually... 518 00:27:36,500 --> 00:27:38,375 No, no, not really. 519 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 Well, hey, anyway, 520 00:27:40,041 --> 00:27:43,250 I just wanna let you know how much fun it is having you here while I'm working. 521 00:27:43,333 --> 00:27:45,053 - But I do have one question. - What's that? 522 00:27:45,666 --> 00:27:48,666 What does a girl gotta do to get water on table 17? 523 00:27:48,750 --> 00:27:50,541 - Chop, chop! - Yes, ma'am. I'm on it. 524 00:27:50,625 --> 00:27:52,000 Hey, Lee. 525 00:27:52,083 --> 00:27:52,958 Hey! 526 00:27:53,041 --> 00:27:54,541 - You ready to go? - Definitely. 527 00:27:54,625 --> 00:27:55,916 Ready to go where? 528 00:27:56,000 --> 00:27:59,083 I, uh, invited Ashton to go to the, uh, the comic book show. 529 00:27:59,166 --> 00:28:00,250 Cool. 530 00:28:00,333 --> 00:28:03,253 You didn't wanna go to that, did you? I could stay here if you need me to. 531 00:28:03,333 --> 00:28:05,291 No, no. Gosh, no. I... I gotta... 532 00:28:05,958 --> 00:28:07,458 Gotta work, so... 533 00:28:07,541 --> 00:28:10,375 - I catch you later? - Catch you later! 534 00:28:10,458 --> 00:28:12,041 Was I a total hypocrite or what? 535 00:28:12,125 --> 00:28:13,458 Bye. Have fun. 536 00:28:14,458 --> 00:28:16,250 This was my fault, after all. 537 00:28:16,333 --> 00:28:18,541 I was the one leaving Lee. 538 00:28:18,625 --> 00:28:21,750 But even though I wanted to be with Noah so badly, 539 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 I couldn't help wondering if I should've chosen Berkeley 540 00:28:24,666 --> 00:28:26,125 with Lee instead. 541 00:28:27,666 --> 00:28:30,041 - Hey! What are you doing here? - Hey! 542 00:28:30,125 --> 00:28:33,101 Wanted to stop by and say I got everything set up for you at the water park. 543 00:28:33,125 --> 00:28:36,208 No way! Oh, my God! Thank you so much. 544 00:28:36,291 --> 00:28:37,333 No worries. 545 00:28:37,416 --> 00:28:39,458 Is Noah helping out too? 546 00:28:40,625 --> 00:28:42,125 You know, typical Noah. 547 00:28:42,208 --> 00:28:44,958 We couldn't get him to wear the costume, but he'll be there. 548 00:28:45,041 --> 00:28:48,416 Is he gonna have any problem with me being there? 549 00:28:48,500 --> 00:28:51,958 No, no, no. It'll be totally fine. Don't worry. 550 00:28:54,291 --> 00:28:56,541 ♪ Run into the daylight ♪ 551 00:28:57,333 --> 00:29:00,083 ♪ Sail into a blue sky ♪ 552 00:29:00,666 --> 00:29:02,916 ♪ Spread your wings and we'll fly... ♪ 553 00:29:03,000 --> 00:29:06,750 Hey! What's up, handsome? Come on. 554 00:29:07,875 --> 00:29:11,458 Are you sure you wanna stay at my place? This is like a really freakin' nice boat. 555 00:29:11,541 --> 00:29:15,500 Okay, listen. The problem is my dad actually thinks he can drive it. 556 00:29:15,583 --> 00:29:18,208 I'm tired of being told I'm a liar. 557 00:29:18,291 --> 00:29:21,416 Oh, my God, Ron! Do you ever listen? That is not what I said. 558 00:29:22,625 --> 00:29:25,333 Oh, yeah, and also, there's that. 559 00:29:26,458 --> 00:29:30,083 Please. You gotta get me the eff out of here, dude. 560 00:29:39,666 --> 00:29:41,875 - Hey, Dad. What's up? - Hey. Hi, honey. 561 00:29:41,958 --> 00:29:44,750 Uh, listen. Brad's sitter just canceled. 562 00:29:44,833 --> 00:29:47,083 I'm really gonna need a hand with him tonight. 563 00:29:47,791 --> 00:29:49,833 Um, okay. Yeah, that's... 564 00:29:49,916 --> 00:29:52,291 I promised Chloe and Noah we can hang out after work, 565 00:29:52,375 --> 00:29:54,291 but I didn't wanna let Dad down either. 566 00:29:54,875 --> 00:29:56,166 So... 567 00:29:56,250 --> 00:29:57,625 - Hey, dude. - Yo. 568 00:29:57,708 --> 00:29:59,541 ...I knew I'd have to get creative. 569 00:30:00,125 --> 00:30:01,666 I have a question. 570 00:30:01,750 --> 00:30:04,750 What do you think about coming down to the beach house 571 00:30:04,833 --> 00:30:06,666 and spending the night with us? 572 00:30:06,750 --> 00:30:08,892 You can bring Mario Kart. I'll teach you the ramp jump. 573 00:30:08,916 --> 00:30:12,000 - I think I'll go get my stuff. - Great! 574 00:30:12,083 --> 00:30:14,791 Awesome. Do you want some nachos before we go? 575 00:30:14,875 --> 00:30:17,000 - No, Linda already made me some. - Linda? 576 00:30:17,083 --> 00:30:18,791 Oh! 577 00:30:18,875 --> 00:30:20,791 - So sorry. - That's okay. 578 00:30:20,875 --> 00:30:23,500 Here, here. Let me fix that. 579 00:30:23,583 --> 00:30:25,375 - No, no, I got it. I got it. - Oh. 580 00:30:26,083 --> 00:30:27,666 - Okay. - Okay. 581 00:30:27,750 --> 00:30:32,666 Well, uh, wine disaster aside, I'm really glad to meet you. 582 00:30:32,750 --> 00:30:34,541 Uh, yeah. You too. 583 00:30:34,625 --> 00:30:35,875 I'm really glad you're here. 584 00:30:35,958 --> 00:30:38,791 Your dad and I were wondering if you could have dinner with us soon. 585 00:30:39,583 --> 00:30:41,875 Um, you know, I would love to, 586 00:30:41,958 --> 00:30:44,875 but the restaurant has me working such crazy hours lately. 587 00:30:44,958 --> 00:30:47,291 Um, I... I think I'm gonna have to pass on that. 588 00:30:47,958 --> 00:30:48,958 Okay. 589 00:30:49,375 --> 00:30:51,583 Well, your mom was an old friend of mine. 590 00:30:51,666 --> 00:30:55,166 It'd be nice to talk about her with you, but maybe we could do something else. 591 00:30:56,375 --> 00:30:59,125 Yeah, maybe. Um, I... I... 592 00:30:59,208 --> 00:31:01,666 But I'm... I'm kind of in a rush, so I gotta get going. 593 00:31:01,750 --> 00:31:02,916 It was nice to meet you. 594 00:31:03,500 --> 00:31:04,625 No, you too. 595 00:31:05,333 --> 00:31:07,000 Uh, Brad, I'll be in the car. 596 00:31:10,583 --> 00:31:12,500 - Bye. - Bye. 597 00:31:15,333 --> 00:31:17,373 - Come on, come on, come on. - Chloe! 598 00:31:17,416 --> 00:31:19,500 - Seriously? - I'm sorry. I'm sorry. 599 00:31:19,583 --> 00:31:22,791 - This is ridiculous. No, no, no, no! - I'm in. 600 00:31:22,875 --> 00:31:25,375 - Aww. No! - I'm sorry. 601 00:31:25,458 --> 00:31:27,666 Wow! 602 00:31:27,750 --> 00:31:30,666 - Well, remind me never to play you again. - Oh! 603 00:31:30,750 --> 00:31:32,750 Maybe you should have skipped this college thing. 604 00:31:32,833 --> 00:31:33,875 You know, go pro. 605 00:31:33,958 --> 00:31:36,666 Oh, my gosh. I'm not that good, but thank you. 606 00:31:40,000 --> 00:31:42,500 Oh, my God. Your brother is adorable. 607 00:31:43,333 --> 00:31:45,041 Yeah, he's pretty cool. 608 00:31:45,750 --> 00:31:50,541 Yeah, just, um, babysitting, 'cause my dad is on a date... 609 00:31:50,625 --> 00:31:51,458 Okay. 610 00:31:51,541 --> 00:31:56,250 ...with his new, uh, girlfriend or whatever he's calling her. I don't know. 611 00:31:57,291 --> 00:31:59,875 I just met her. She's kind of annoying. 612 00:31:59,958 --> 00:32:01,166 - No. - Yeah. 613 00:32:02,750 --> 00:32:04,541 Well, if it makes you feel any better, 614 00:32:04,625 --> 00:32:06,583 all my friends hate their dad's girlfriends. 615 00:32:07,458 --> 00:32:09,739 Oh, well, I don't really, like... I don't really hate her. 616 00:32:09,791 --> 00:32:13,166 Don't worry about it, okay? I promise you, it's pretty standard. 617 00:32:13,250 --> 00:32:15,476 Everybody was wishing they were dressed up like us. 618 00:32:15,500 --> 00:32:18,083 What's great was all the looks were out of pure jealousy. 619 00:32:18,166 --> 00:32:20,416 - They wished they looked as cool as us. - Yeah, yeah. 620 00:32:20,500 --> 00:32:22,750 Where have you been? 621 00:32:22,833 --> 00:32:24,633 When was the last time you checked your phone? 622 00:32:25,250 --> 00:32:28,250 Why? Didn't you go to the... the comic book thingy? 623 00:32:28,333 --> 00:32:30,541 She called it a thingy. 624 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 - I got this. - All right. 625 00:32:31,708 --> 00:32:34,291 So, yeah, we did end up going to the comic book show. 626 00:32:34,375 --> 00:32:37,750 But then after that, we went up to meet with our friend Elle 627 00:32:37,833 --> 00:32:39,875 for bucket list item number 18. 628 00:32:39,958 --> 00:32:41,416 '80s mini-golf night. 629 00:32:41,500 --> 00:32:43,666 Oh, my God! No. 630 00:32:43,750 --> 00:32:46,041 - Yes! And it was spectacular. - Out of this world. 631 00:32:46,125 --> 00:32:48,625 - And Ashton got three holes in one. - That's cool. 632 00:32:48,708 --> 00:32:50,541 No. I... I just... 633 00:32:50,625 --> 00:32:52,958 Anyway, I'm really sorry, Lee. 634 00:32:53,041 --> 00:32:54,125 Are you mad at me? 635 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 No, as long as we're still good for tomorrow. 636 00:32:56,958 --> 00:33:01,083 - Yeah, come on. Prepped and ready to go. - Cool. Also, Ashton's gonna come too. 637 00:33:04,000 --> 00:33:08,250 Yay! So fun. 638 00:33:26,583 --> 00:33:27,583 Whoo! 639 00:33:28,000 --> 00:33:29,208 Let's go! 640 00:33:35,041 --> 00:33:36,708 All right, come on, let's go. 641 00:33:39,083 --> 00:33:42,291 All right. 642 00:33:42,375 --> 00:33:44,583 ♪ Hope this feeling lasts forever... ♪ 643 00:33:44,666 --> 00:33:45,666 It's time. 644 00:33:47,125 --> 00:33:49,166 Yeah! 645 00:33:52,708 --> 00:33:54,458 What exactly are they gonna do? 646 00:33:54,541 --> 00:33:57,166 It's so stupid. I told her I'm not doing it. 647 00:33:57,250 --> 00:33:58,958 You can be so stubborn. 648 00:33:59,041 --> 00:34:01,333 - Yes. - Sometimes you gotta support your lady. 649 00:34:01,416 --> 00:34:02,833 I am. I'm here. I'm supporting her. 650 00:34:03,583 --> 00:34:05,291 That's if she ever shows up. 651 00:34:06,291 --> 00:34:08,750 Oh, she showed up. 652 00:34:08,833 --> 00:34:11,375 ♪ Yeah! ♪ 653 00:34:11,458 --> 00:34:13,583 She definitely showed up. 654 00:34:13,666 --> 00:34:15,416 ♪ You better step aside... ♪ 655 00:34:15,500 --> 00:34:17,916 Hey! 656 00:34:18,000 --> 00:34:19,375 Oh, my God! 657 00:34:19,458 --> 00:34:22,875 They've been waiting their whole lives for this. 658 00:34:25,708 --> 00:34:26,958 Wario! 659 00:34:29,583 --> 00:34:30,750 Marco! 660 00:34:30,833 --> 00:34:34,958 ♪ Go, let's go, never coming down, go... ♪ 661 00:34:35,041 --> 00:34:37,583 Oh, my God. It's Marco! 662 00:34:39,375 --> 00:34:41,375 Wario! 663 00:34:41,458 --> 00:34:44,291 You are my hero. 664 00:34:45,625 --> 00:34:46,625 Gimme a helmet. 665 00:34:49,083 --> 00:34:51,541 Ladies and gentlemen, 666 00:34:51,625 --> 00:34:53,166 start your engines. 667 00:34:53,250 --> 00:34:54,291 You ready, princess? 668 00:34:54,875 --> 00:34:57,375 Affirmative, Plunger-One. We are go for race day. 669 00:34:57,458 --> 00:34:58,291 All right. 670 00:34:58,375 --> 00:35:01,041 Okay, Melvin. You're my eyes in the sky. 671 00:35:01,125 --> 00:35:02,125 I got you, Elle. 672 00:35:02,208 --> 00:35:04,125 - You're going down! - Yeah! 673 00:35:14,083 --> 00:35:15,458 And they're off! 674 00:35:27,958 --> 00:35:31,000 I'm pulling up tight, baby. Ha ha ha! 675 00:35:31,083 --> 00:35:33,291 All right, you two. It's go time! 676 00:35:33,375 --> 00:35:35,458 - Line up. - Don't let them through. 677 00:35:35,541 --> 00:35:37,541 Don't open up any gaps. Okay? Keep it closed. 678 00:35:37,625 --> 00:35:40,458 We got 'em locked in with this trio, baby! 679 00:35:40,541 --> 00:35:42,416 Oh, come on! Cheater! 680 00:35:42,500 --> 00:35:45,041 Good job, Elle. No one's getting through. 681 00:35:45,125 --> 00:35:48,666 - Yahoo! Mario is number one. - I'm coming for you, Evans. 682 00:35:48,750 --> 00:35:50,250 Hope you're hungry. 683 00:35:53,250 --> 00:35:54,916 Oh! 684 00:35:55,000 --> 00:35:56,458 Aww! 685 00:35:57,250 --> 00:35:58,375 Bloody hell! 686 00:35:58,458 --> 00:36:00,833 - Sorry, Viv! - Oh, this is great. 687 00:36:01,416 --> 00:36:02,625 Nice lap, Elle. 688 00:36:02,708 --> 00:36:04,125 Watch your back, Chloe! 689 00:36:05,125 --> 00:36:07,605 - Can a lady get through here? - You got this, princess. 690 00:36:07,666 --> 00:36:09,958 - I'm on it! - Out of my way, Chloe! 691 00:36:10,041 --> 00:36:11,750 Oh, here we go! 692 00:36:13,541 --> 00:36:15,250 Oh! 693 00:36:18,583 --> 00:36:21,250 No! 694 00:36:21,333 --> 00:36:23,500 Gonna have to try harder than that. 695 00:36:26,500 --> 00:36:28,791 - Hey, Melvin. How we looking? - Uh, mostly clear, Elle. 696 00:36:28,875 --> 00:36:30,195 But Noah's trying to get through. 697 00:36:30,250 --> 00:36:31,833 Keep in formation, ladies. 698 00:36:31,916 --> 00:36:34,291 - Let him have it. - Your turn, Luigi. 699 00:36:35,666 --> 00:36:38,791 Whoa! Good throw, man! 700 00:36:43,000 --> 00:36:45,125 Whoa! 701 00:36:45,208 --> 00:36:46,625 Oh, my God! 702 00:36:46,708 --> 00:36:48,958 Marco's out of the race. 703 00:36:52,000 --> 00:36:53,583 Whoa! 704 00:36:53,666 --> 00:36:55,000 And now he's back! 705 00:36:56,041 --> 00:36:57,666 Go, Marco. Go! 706 00:36:57,750 --> 00:37:01,125 Whoa! 707 00:37:01,208 --> 00:37:03,250 Whoo! 708 00:37:03,333 --> 00:37:06,500 - I got you, Evans. - I don't think so. 709 00:37:06,583 --> 00:37:08,166 Oh, my God! 710 00:37:09,458 --> 00:37:11,458 She slimed me! I can't see! 711 00:37:14,041 --> 00:37:15,958 - Gotcha! - That was amazing! 712 00:37:16,041 --> 00:37:17,708 Oh, Elle! 713 00:37:17,791 --> 00:37:19,083 Oh, no. 714 00:37:19,166 --> 00:37:21,708 - No! - There can only be one! 715 00:37:21,791 --> 00:37:23,416 You got me! 716 00:37:23,500 --> 00:37:25,625 Okay, guys, coming up on your final lap. 717 00:37:27,791 --> 00:37:31,291 - Hey, pretty boy. What are you doing? - Winning. 718 00:37:34,291 --> 00:37:36,625 You are dead meat. 719 00:37:36,708 --> 00:37:38,125 - Lee! - Sorry, Rach. 720 00:37:38,208 --> 00:37:40,958 Rachel's out! And now there's an opening. 721 00:37:42,000 --> 00:37:43,892 - Whoa! - Marco and Noah are through. 722 00:37:45,041 --> 00:37:46,708 Melvin, what's going on? 723 00:37:46,791 --> 00:37:48,916 Marco and Noah are going at it pretty hard. 724 00:37:49,416 --> 00:37:50,916 Uh, Noah. 725 00:37:51,500 --> 00:37:53,208 Noah, can you hear me? 726 00:37:53,291 --> 00:37:54,458 Whoa! 727 00:37:54,541 --> 00:37:55,541 Noah! 728 00:37:55,625 --> 00:37:58,750 Noah is pulling ahead. 729 00:37:58,833 --> 00:38:03,208 Now, it's Marco. They're neck-and-neck. 730 00:38:03,875 --> 00:38:05,833 Yeah! 731 00:38:05,916 --> 00:38:08,750 Marco wins! 732 00:38:10,625 --> 00:38:11,625 Oh, boy. 733 00:38:15,875 --> 00:38:17,250 That was incredible. 734 00:38:18,583 --> 00:38:21,708 What? Oh, it's glorious. 735 00:38:21,791 --> 00:38:25,375 - That was insane! - Oh, my God, guys, that was insane! 736 00:38:25,458 --> 00:38:27,125 Hey, can you hold this for a sec? 737 00:38:27,208 --> 00:38:28,208 Yeah. 738 00:38:31,583 --> 00:38:32,625 Close one. 739 00:38:49,083 --> 00:38:51,458 - Is everything okay? - Yeah, everything's okay. 740 00:38:52,250 --> 00:38:53,250 Come on. 741 00:38:53,291 --> 00:38:57,041 - Don't be mad just 'cause you lost. - You know what I keep thinking about? 742 00:38:58,166 --> 00:39:00,625 Why the guy that you kissed in front of the whole world 743 00:39:00,708 --> 00:39:02,666 is wearing the costume that you asked me to wear. 744 00:39:02,750 --> 00:39:05,500 - Noah! You blow things out of proportion. - Why's he wearing it? 745 00:39:05,583 --> 00:39:07,458 It's very clear that he's still after you... 746 00:39:07,541 --> 00:39:09,726 He's not. There's nothing going on between Marco and me. 747 00:39:09,750 --> 00:39:12,430 If you think that he's not still after you, then you're being naive. 748 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 It's embarrassing. 749 00:39:14,541 --> 00:39:16,083 It's embarrassing. 750 00:39:18,125 --> 00:39:20,250 God. I'll see you at the house. 751 00:39:24,625 --> 00:39:28,541 Hey, thank you so much again for today. It was amazing. 752 00:39:28,625 --> 00:39:30,208 Of course. Any time. 753 00:39:32,541 --> 00:39:33,583 You're the best. 754 00:39:35,875 --> 00:39:37,625 Sounds like Noah was pretty upset. 755 00:39:37,708 --> 00:39:38,708 You know what? 756 00:39:39,458 --> 00:39:43,083 I don't even care. What we just did was legendary. 757 00:39:45,125 --> 00:39:47,708 I don't know. I sort of think he might have a point. 758 00:39:48,458 --> 00:39:49,291 What? 759 00:39:49,375 --> 00:39:51,215 Listen, I just don't think I would be too happy 760 00:39:51,291 --> 00:39:54,875 if Rachel started hanging out with an ex of hers all the time, you know? 761 00:39:55,833 --> 00:39:58,916 Okay. First off, he's not my ex, Lee. 762 00:39:59,000 --> 00:40:01,166 And second, it takes two people to do something. 763 00:40:01,250 --> 00:40:03,416 Which means Noah doesn't trust me. 764 00:40:04,125 --> 00:40:05,500 It's him that I don't trust. 765 00:40:05,583 --> 00:40:08,333 I mean, he clearly still has feelings for her. So... 766 00:40:08,416 --> 00:40:12,125 Look, if you trust her, then you gotta believe what she says and nothing less. 767 00:40:18,041 --> 00:40:19,041 Is everything okay? 768 00:40:19,625 --> 00:40:22,666 Uh, yeah. It's just... just stuff with my parents. 769 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 What's going on? 770 00:40:25,208 --> 00:40:26,375 It's nothing. 771 00:40:29,875 --> 00:40:32,708 My dad just told me that him and my mom are getting a divorce, 772 00:40:32,791 --> 00:40:34,751 and now they won't stop calling to check up on me. 773 00:40:34,833 --> 00:40:36,500 - Oh, I'm sorry. - No, please. 774 00:40:36,583 --> 00:40:39,250 Just don't make a big deal about it, okay? 775 00:40:42,416 --> 00:40:44,291 Eight ball, corner pocket. 776 00:40:56,125 --> 00:40:57,708 - Third time's the charm. - Third time. 777 00:40:58,791 --> 00:41:00,591 It's always the third time. What's that about? 778 00:41:00,625 --> 00:41:01,708 What is that? 779 00:41:02,291 --> 00:41:03,958 What? Wait a minute. 780 00:41:04,041 --> 00:41:05,125 What? 781 00:41:06,791 --> 00:41:07,791 No way. 782 00:41:08,625 --> 00:41:11,583 I cannot believe they're getting rid of our DDM machine. 783 00:41:12,833 --> 00:41:15,125 Wait. The DDM machine. 784 00:41:17,541 --> 00:41:18,541 What are you doing? 785 00:41:18,625 --> 00:41:21,500 I'm adding a final item to our list. 786 00:41:21,583 --> 00:41:24,458 The last DDM dance on our machine. 787 00:41:24,541 --> 00:41:26,083 July 5th. You'll be there, right? 788 00:41:26,166 --> 00:41:28,416 I don't know if it was the fight with Noah 789 00:41:28,500 --> 00:41:31,083 or that everyone seemed to be coming at me at once, 790 00:41:31,166 --> 00:41:34,083 but I was starting to feel overwhelmed. 791 00:41:34,166 --> 00:41:37,041 - What? You don't wanna do it? - Of course I wanna do it. 792 00:41:37,666 --> 00:41:40,708 But we literally have one month left to finish the entire bucket list, 793 00:41:40,791 --> 00:41:42,583 and then we leave for school. 794 00:41:44,625 --> 00:41:45,625 Yeah. 795 00:41:46,416 --> 00:41:47,416 I get it. 796 00:41:47,833 --> 00:41:50,041 You got your hands full. It's okay. 797 00:41:50,708 --> 00:41:52,101 But just like Lee... 798 00:41:52,125 --> 00:41:54,583 Lee, hold on please. 799 00:41:55,333 --> 00:41:56,333 I'll be there. 800 00:41:56,666 --> 00:41:58,875 ...I wasn't ready to let go yet either. 801 00:41:59,375 --> 00:42:01,250 Okay. Thanks. 802 00:42:02,458 --> 00:42:05,184 And we're still on for tonight? All right, we put a lot of work in it. 803 00:42:05,208 --> 00:42:08,416 - So we can't be late. - Yeah, no, don't worry. I won't be late. 804 00:42:24,583 --> 00:42:27,541 ♪ Where did you come from? ♪ 805 00:42:27,625 --> 00:42:33,791 ♪ You're no stranger... ♪ 806 00:42:33,875 --> 00:42:35,916 Noah, you did all of this? 807 00:42:36,750 --> 00:42:38,625 I wanted to make up for yesterday. 808 00:42:40,916 --> 00:42:42,208 This looks amazing. 809 00:42:43,583 --> 00:42:46,333 I thought you could use a night in. You deserve it. 810 00:42:51,791 --> 00:42:52,791 What's wrong? 811 00:42:53,541 --> 00:42:55,083 Well, there's this... 812 00:42:56,083 --> 00:42:59,333 God. I have this thing with Lee, and it's like we've been planning it for weeks... 813 00:42:59,416 --> 00:43:01,375 Please don't tell me it's a bucket list thing. 814 00:43:01,458 --> 00:43:03,458 I'm sorry. I feel horrible. 815 00:43:03,541 --> 00:43:06,083 You're actually gonna go? I mean, I made you dinner. 816 00:43:06,166 --> 00:43:08,934 - I did this for you, and you're leaving? - No, it's not like I wanna go. 817 00:43:08,958 --> 00:43:11,158 Listen, we're gonna be in Boston together all next year. 818 00:43:11,208 --> 00:43:12,958 I just feel like I'm leaving him all alone. 819 00:43:13,041 --> 00:43:14,333 Me asking you to come to Boston 820 00:43:14,416 --> 00:43:16,875 isn't some, like, evil plot to make you leave Lee behind. 821 00:43:16,958 --> 00:43:20,250 No, I... I'm not... That's not what I'm saying at all. 822 00:43:20,333 --> 00:43:23,375 Listen, I'm gonna be back in an hour, okay? I swear. 823 00:43:24,125 --> 00:43:25,750 Fine. Do whatever you want. 824 00:43:25,833 --> 00:43:28,333 Noah. I... 825 00:43:28,416 --> 00:43:29,416 Please. 826 00:43:30,375 --> 00:43:31,541 I'm sorry. I... 827 00:43:43,125 --> 00:43:44,500 Hey, you okay? 828 00:43:45,291 --> 00:43:46,833 Yeah, of course. 829 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 - Mm-hmm. - Sure. 830 00:44:07,500 --> 00:44:10,875 What is that noise? 831 00:44:11,500 --> 00:44:15,125 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 832 00:44:15,208 --> 00:44:19,666 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 833 00:44:19,750 --> 00:44:25,291 ♪ This woman is my destiny She said ooh, ooh... ♪ 834 00:44:25,375 --> 00:44:27,875 ♪ Shut up and dance with me ♪ 835 00:44:30,375 --> 00:44:33,250 ♪ We were victims of the night ♪ 836 00:44:33,333 --> 00:44:36,958 ♪ The chemical, physical, kryptonite ♪ 837 00:44:37,041 --> 00:44:40,791 ♪ Helpless to the bass And the fading light ♪ 838 00:44:40,875 --> 00:44:45,333 ♪ Oh, we were bound to get together Bound to get together ♪ 839 00:44:46,125 --> 00:44:49,625 ♪ She took my arm I don't know how it happened... ♪ 840 00:44:49,708 --> 00:44:52,625 ♪ We took the floor, and she said ♪ 841 00:44:52,708 --> 00:44:56,666 ♪ Oh, don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 842 00:44:56,750 --> 00:45:01,291 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 843 00:45:10,000 --> 00:45:11,666 ♪ Shut up and dance ♪ 844 00:45:11,750 --> 00:45:15,416 ♪ Don't you dare look back Just keep your eyes on me ♪ 845 00:45:15,500 --> 00:45:20,375 ♪ I said you're holding back She said shut up and dance with me ♪ 846 00:45:32,958 --> 00:45:34,666 - Yeah! - Yeah! 847 00:45:36,000 --> 00:45:37,541 Oh, my God! 848 00:45:44,541 --> 00:45:46,791 - That was crazy, right? - That was crazy! 849 00:45:46,875 --> 00:45:51,333 The truth was, I was doing the bucket list to soften the blow to Lee 850 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 so it would be easier to go to Boston with Noah. 851 00:45:55,166 --> 00:45:58,291 But every step closer we got to finishing the list... 852 00:45:58,375 --> 00:45:59,208 Noah? 853 00:45:59,291 --> 00:46:02,583 ...made me feel like I was one step further away from him. 854 00:46:03,125 --> 00:46:04,125 You awake? 855 00:46:21,625 --> 00:46:24,500 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 856 00:46:24,583 --> 00:46:25,916 I'm painting the trim. 857 00:46:26,000 --> 00:46:29,250 Okay, well, you can paint everything else in this house, just not this doorway. 858 00:46:29,333 --> 00:46:30,958 Well, Mom told me to do it, so... 859 00:46:31,041 --> 00:46:34,708 I don't care what Mom said. You're not painting this doorway. 860 00:46:34,791 --> 00:46:37,791 - Stop being a jerk, man. Just move. - I'm not moving! 861 00:46:39,750 --> 00:46:40,750 Fine. 862 00:46:43,041 --> 00:46:45,166 You're gonna have to sleep at some point. 863 00:47:09,500 --> 00:47:10,500 Brad! 864 00:47:12,125 --> 00:47:13,125 Brad! 865 00:47:14,291 --> 00:47:15,333 Brad! 866 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 - Brad? - Yeah. 867 00:47:21,583 --> 00:47:22,791 Thank God. 868 00:47:22,875 --> 00:47:25,583 Where were you, dude? I couldn't find you anywhere. 869 00:47:25,666 --> 00:47:26,583 I'm right here. 870 00:47:26,666 --> 00:47:28,625 Well, yeah, but I was supposed to come get you. 871 00:47:28,708 --> 00:47:31,875 Hey, Elle. I wasn't expecting you. Can I get you a plate? 872 00:47:31,958 --> 00:47:33,000 What? 873 00:47:33,083 --> 00:47:37,041 No, no, I'm here because I was supposed to get Brad, and I couldn't find him. 874 00:47:37,125 --> 00:47:38,458 Oh, Elle, I'm so sorry. 875 00:47:38,541 --> 00:47:41,791 Your dad told me how busy you were, and I offered to pick up Brad. 876 00:47:41,875 --> 00:47:43,250 Oh, didn't he text you? 877 00:47:43,916 --> 00:47:46,750 No, he didn't. 878 00:47:46,833 --> 00:47:50,208 What I would like, though, is for you to contact me directly 879 00:47:50,291 --> 00:47:51,666 if plans change. 880 00:47:51,750 --> 00:47:53,125 I really am sorry. 881 00:47:53,708 --> 00:47:56,458 But with you working and grocery shopping and watching Brad, 882 00:47:56,541 --> 00:47:58,708 I just felt like you might need a hand. 883 00:47:59,791 --> 00:48:00,916 Well, you were wrong. 884 00:48:01,000 --> 00:48:04,208 We've been taking care of ourselves quite fine for a while now. 885 00:48:04,833 --> 00:48:06,291 Milk was bought. 886 00:48:06,375 --> 00:48:09,625 Are you okay? 887 00:48:10,541 --> 00:48:11,958 Just not this week. 888 00:48:12,041 --> 00:48:14,583 - Can I do anything? - Mnh-mnh. 889 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 Nope. I got it covered. 890 00:48:20,875 --> 00:48:23,041 How much longer on table 25? 891 00:48:23,125 --> 00:48:24,291 Just hold your horses. 892 00:48:28,166 --> 00:48:29,791 Whoa! 893 00:48:29,875 --> 00:48:32,625 Son of a bitch! 894 00:48:38,166 --> 00:48:40,416 Hey, you are working. 895 00:48:44,458 --> 00:48:45,583 You... you doing okay? 896 00:48:47,833 --> 00:48:49,166 Not really. 897 00:48:50,458 --> 00:48:53,541 I still don't understand why you guys ended up fighting. 898 00:48:53,625 --> 00:48:57,416 I guess once we moved in together, everything kind of fell apart. 899 00:48:58,041 --> 00:49:00,083 Wait. So what, you're just gonna give up? 900 00:49:00,666 --> 00:49:01,750 I'm not giving up. 901 00:49:02,833 --> 00:49:04,083 I'm just tired of fighting. 902 00:49:04,666 --> 00:49:06,000 Well, then do something about it. 903 00:49:06,083 --> 00:49:09,833 Like talk to her or fight for her. Anything. God! 904 00:49:10,375 --> 00:49:12,541 Between my family and the job, 905 00:49:12,625 --> 00:49:16,333 and just trying to make it up to Lee after lying about Berkeley, 906 00:49:16,416 --> 00:49:19,416 I just feel like I'm running around like a crazy person. 907 00:49:19,500 --> 00:49:22,666 As far as living with Noah in Boston goes... 908 00:49:23,416 --> 00:49:26,166 Oh, gosh. How much time you got? 909 00:49:26,250 --> 00:49:27,958 As much time as you need. 910 00:49:29,166 --> 00:49:30,625 You're really sweet. 911 00:49:30,708 --> 00:49:32,291 Hey, what's wrong? 912 00:49:32,375 --> 00:49:33,250 Just go away. 913 00:49:33,333 --> 00:49:35,875 No, I'm not going anywhere. What's going on? 914 00:49:40,708 --> 00:49:43,208 It's my parents. They just... 915 00:49:43,291 --> 00:49:45,750 They don't even wanna try and patch things up. 916 00:49:46,583 --> 00:49:48,041 They just want out. 917 00:49:49,041 --> 00:49:50,041 You know, 918 00:49:50,750 --> 00:49:54,875 you see all the problems, and you hear all the fights, 919 00:49:55,458 --> 00:49:58,291 but you still think they're gonna find a way to figure it out. 920 00:50:01,708 --> 00:50:04,458 Listen, why don't I come back at the end of your shift? 921 00:50:05,041 --> 00:50:06,416 We can keep talking. 922 00:50:06,500 --> 00:50:08,666 - Really? - Sure. 923 00:50:08,750 --> 00:50:10,916 Okay, yeah. 924 00:50:11,000 --> 00:50:12,416 That'd be kinda nice. 925 00:50:13,375 --> 00:50:14,583 Look at me. 926 00:50:14,666 --> 00:50:19,083 I'm a 23-year-old woman, and I'm crying because Mommy and Daddy are breaking up. 927 00:50:19,166 --> 00:50:20,583 Stop. 928 00:50:20,666 --> 00:50:23,250 God, I feel so pathetic right now. 929 00:50:23,333 --> 00:50:24,541 You don't have to do that. 930 00:50:26,583 --> 00:50:27,583 Not with me. 931 00:50:30,958 --> 00:50:31,875 Oh, gosh. 932 00:50:31,958 --> 00:50:34,125 Should probably get back to work. 933 00:50:35,916 --> 00:50:37,083 Thank you. 934 00:50:39,000 --> 00:50:42,333 ♪ And when it fades... ♪ 935 00:50:43,166 --> 00:50:44,166 Come here. 936 00:50:45,166 --> 00:50:48,041 ♪ I'll not forget... ♪ 937 00:50:48,125 --> 00:50:49,041 I'll see you later. 938 00:50:49,125 --> 00:50:53,208 ♪ I'll not forget ♪ 939 00:50:53,791 --> 00:50:56,625 ♪ Goodbye, summer ♪ 940 00:51:00,750 --> 00:51:04,041 ♪ Goodbye, summer ♪ 941 00:51:10,041 --> 00:51:11,708 Sorry. We're closed. 942 00:51:18,500 --> 00:51:19,500 Hello? 943 00:51:38,208 --> 00:51:39,208 Hi. 944 00:51:40,208 --> 00:51:41,750 May I have this dance? 945 00:51:44,666 --> 00:51:46,583 Noah Flynn wants to dance? 946 00:51:47,583 --> 00:51:49,291 Yeah, just this one time. 947 00:51:50,375 --> 00:51:54,250 ♪ Flashback, warm nights ♪ 948 00:51:54,333 --> 00:51:57,000 ♪ Almost left behind ♪ 949 00:51:57,708 --> 00:52:02,958 ♪ Suitcase of memories, time after ♪ 950 00:52:03,041 --> 00:52:06,583 ♪ Sometimes you picture me ♪ 951 00:52:06,666 --> 00:52:10,208 ♪ I'm walking too far ahead ♪ 952 00:52:10,291 --> 00:52:13,666 ♪ Then you say "go slow" ♪ 953 00:52:15,000 --> 00:52:16,875 ♪ I fall behind ♪ 954 00:52:18,416 --> 00:52:21,041 ♪ The second hand unwinds ♪ 955 00:52:21,125 --> 00:52:24,916 ♪ If you're lost, you can look And you will find me... 956 00:52:25,000 --> 00:52:26,583 I don't like fighting. 957 00:52:28,291 --> 00:52:29,291 Me either. 958 00:52:31,166 --> 00:52:32,916 But I'll fight for you. 959 00:52:34,500 --> 00:52:36,125 I'll fight for you too. 960 00:52:36,625 --> 00:52:39,333 ♪ After my picture fades ♪ 961 00:52:39,416 --> 00:52:43,583 ♪ And darkness has turned to gray ♪ 962 00:52:43,666 --> 00:52:46,625 ♪ Watching through windows ♪ 963 00:52:46,708 --> 00:52:50,875 ♪ You're wondering if I'm okay ♪ 964 00:52:50,958 --> 00:52:57,458 ♪ Secrets stolen from deep inside ♪ 965 00:52:58,791 --> 00:53:01,416 ♪ The drum beats out of time ♪ 966 00:53:01,500 --> 00:53:05,416 ♪ If you're lost, you can look And you will find me ♪ 967 00:53:05,916 --> 00:53:08,166 ♪ Time after time ♪ 968 00:53:08,750 --> 00:53:12,666 ♪ If you fall, I will catch you I'll be waiting ♪ 969 00:53:13,291 --> 00:53:15,458 ♪ Time after time ♪ 970 00:53:17,250 --> 00:53:18,916 ♪ Time after time ♪ 971 00:53:22,208 --> 00:53:25,375 Hey, dude. Could you, like, not mess up that room? I just cleaned it. 972 00:53:25,458 --> 00:53:28,041 Your mom has buyers coming in, like, 30 minutes. 973 00:53:28,125 --> 00:53:30,583 What have you been doing all morning? 974 00:53:30,666 --> 00:53:32,791 You're doing it wrong. Here, gimme. 975 00:53:34,875 --> 00:53:37,875 I do not understand why you're helping her sell the house. 976 00:53:37,958 --> 00:53:40,916 I'm not. I'm just taking care of it like we promised. 977 00:53:41,000 --> 00:53:43,291 - Boom! There you go. - Whatever. 978 00:53:43,375 --> 00:53:44,375 Traitor. 979 00:53:46,166 --> 00:53:49,208 So what time do you wanna leave for, uh, Berkeley next week? 980 00:53:49,916 --> 00:53:52,625 - Oh. Oh, man. - Elle... 981 00:53:52,708 --> 00:53:55,125 I know. I know. I know. I know, but listen. 982 00:53:55,208 --> 00:53:56,848 Noah and I, like, literally just made up. 983 00:53:56,875 --> 00:54:00,458 And things have been kinda off lately, so... 984 00:54:00,541 --> 00:54:02,041 I feel like I should stick around. 985 00:54:02,125 --> 00:54:03,375 Sure. 986 00:54:03,958 --> 00:54:06,041 - It's fine. - Thank you. 987 00:54:34,958 --> 00:54:36,416 That afternoon, 988 00:54:36,500 --> 00:54:40,708 I couldn't stop thinking about what I knew I needed to do. 989 00:54:53,708 --> 00:54:56,416 - Hi. - Hey, Marco, um... 990 00:54:57,708 --> 00:55:00,208 I just wanted to call, and... and, um... 991 00:55:00,791 --> 00:55:02,666 say sorry about last night. 992 00:55:02,750 --> 00:55:06,750 Uh, Noah came by, and we, uh, sorted things out. 993 00:55:08,375 --> 00:55:09,375 Oh. 994 00:55:10,250 --> 00:55:11,083 Okay. 995 00:55:11,166 --> 00:55:13,125 Uh, that's... that's great. 996 00:55:13,833 --> 00:55:14,833 Yeah. 997 00:55:15,250 --> 00:55:16,250 Um... 998 00:55:17,625 --> 00:55:20,291 But thank you so much for being there for me. 999 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 I mean, that really meant a lot. 1000 00:55:24,000 --> 00:55:25,125 Yeah, of course. 1001 00:55:27,416 --> 00:55:30,416 And if you ever wanna talk or need anything, 1002 00:55:31,125 --> 00:55:32,166 you know, just call me. 1003 00:55:32,250 --> 00:55:33,250 Okay? 1004 00:55:33,666 --> 00:55:35,916 Day or night. I mean it. 1005 00:55:36,583 --> 00:55:37,583 Thank you. 1006 00:55:39,541 --> 00:55:41,541 Um, I'll let you get back to work. 1007 00:55:42,333 --> 00:55:43,833 Uh, take care. 1008 00:55:45,041 --> 00:55:46,041 All right, bye. 1009 00:56:01,416 --> 00:56:03,625 Hey, Tuppen. What's up, dude? 1010 00:56:04,166 --> 00:56:05,166 Great. 1011 00:56:05,500 --> 00:56:07,833 So what are you doing for the Fourth of July? 1012 00:56:19,833 --> 00:56:23,208 So I was cleaning out our room, and then it just fell out of her bag. 1013 00:56:23,291 --> 00:56:24,291 So what did you find? 1014 00:56:24,875 --> 00:56:27,166 She had an acceptance letter to Berkeley. 1015 00:56:27,666 --> 00:56:29,750 Which means that she was never on the wait-list. 1016 00:56:29,833 --> 00:56:32,750 - Wow! - I guess she found out, like, in May. 1017 00:56:33,583 --> 00:56:37,708 Well, I guess that that does show how much she wants to be with you in Boston. 1018 00:56:41,333 --> 00:56:43,458 Yeah, yeah, I guess. 1019 00:56:43,541 --> 00:56:45,458 So, look what I got us. 1020 00:56:46,166 --> 00:56:48,333 Oh, my God! Lee, how did you get these? 1021 00:56:48,875 --> 00:56:49,916 Wait. 1022 00:56:50,541 --> 00:56:52,250 These are for the concert on the 22nd. 1023 00:56:52,916 --> 00:56:54,708 We're both in college orientation then. 1024 00:56:54,791 --> 00:56:58,125 Yeah, I figure we could skip orientation so that we could spend more time together. 1025 00:57:01,083 --> 00:57:03,875 - Oh, hi, Ellen! - Ellen, how are you? 1026 00:57:03,958 --> 00:57:05,934 - Happy Fourth of July, Ellen! - How are you? 1027 00:57:05,958 --> 00:57:07,750 Welcome to the party. 1028 00:57:08,333 --> 00:57:09,333 Hey! 1029 00:57:09,416 --> 00:57:11,875 Oh, Randy! Okay, bye, Elle. 1030 00:57:11,958 --> 00:57:13,458 - I'll see you later. - Bye. 1031 00:57:13,541 --> 00:57:14,958 Hello, Randy! 1032 00:57:15,625 --> 00:57:18,416 - Hey, I hope it's okay I'm here. - Um... 1033 00:57:18,500 --> 00:57:21,625 Tuppen was, like, pushing me hard to tag along. 1034 00:57:21,708 --> 00:57:24,125 Yeah, yeah, of course. Hi. 1035 00:57:24,208 --> 00:57:27,791 - There's, you know, food and drinks... - I can't believe that Marco showed up. 1036 00:57:28,583 --> 00:57:29,583 I know. 1037 00:57:29,625 --> 00:57:31,541 - So, have fun. - Cool. 1038 00:57:31,625 --> 00:57:33,458 - Thanks. - Yeah. 1039 00:57:37,583 --> 00:57:39,666 Whoa! One to one. 1040 00:57:40,250 --> 00:57:41,791 Let's go! 1041 00:57:41,875 --> 00:57:43,000 All right. Whoo! 1042 00:57:45,833 --> 00:57:47,791 - Oh! - Whoo! 1043 00:57:49,250 --> 00:57:51,416 - Ha ha! - Come on! 1044 00:57:57,541 --> 00:57:58,416 Whoo! 1045 00:57:58,500 --> 00:58:00,000 MVP, baby! 1046 00:58:00,625 --> 00:58:02,875 - Let's go! - Match point. All tied up. 1047 00:58:10,500 --> 00:58:11,541 Oh! Oh! 1048 00:58:15,333 --> 00:58:18,458 - Good game, dude. - Good game. 1049 00:58:18,541 --> 00:58:21,083 - That's great. - Yeah! 1050 00:58:21,166 --> 00:58:22,333 Hey, close one. 1051 00:58:23,416 --> 00:58:25,916 Yeah. Nice shot, asshole. 1052 00:58:33,333 --> 00:58:35,375 You know, you shouldn't be a sore loser. 1053 00:58:35,458 --> 00:58:37,625 And I'd appreciate it if you watched your mouth. 1054 00:58:37,708 --> 00:58:41,083 Yeah, I'm just trying to have a good time. You're the one trying to hurt somebody. 1055 00:58:41,166 --> 00:58:42,916 Hmm. And what are you trying to do? 1056 00:58:43,791 --> 00:58:47,083 Look, this little innocent friend thing you got going on, 1057 00:58:47,583 --> 00:58:48,458 nobody's buying it. 1058 00:58:48,541 --> 00:58:51,625 - It's very clear what you're here for. - Really? What is that? 1059 00:58:52,208 --> 00:58:53,208 You still want Elle. 1060 00:58:54,708 --> 00:58:57,333 - You shut up. - Guys, can you please stop this? 1061 00:58:58,041 --> 00:59:01,416 You still want Elle, and everybody here knows that. 1062 00:59:01,500 --> 00:59:02,541 Yo, I said shut up. 1063 00:59:02,625 --> 00:59:05,184 The sooner you get that through your thick skull, the sooner you... 1064 00:59:05,208 --> 00:59:07,416 Noah! 1065 00:59:25,500 --> 00:59:26,541 I'm not doing this. 1066 00:59:31,333 --> 00:59:32,333 You okay? 1067 00:59:35,416 --> 00:59:36,416 Noah! 1068 00:59:39,041 --> 00:59:41,250 Noah! Noah! 1069 00:59:41,333 --> 00:59:43,666 Noah, please... 1070 00:59:45,458 --> 00:59:47,083 Will you please say something? 1071 00:59:51,291 --> 00:59:54,000 I asked you not to let him back in our lives. 1072 00:59:58,833 --> 01:00:00,000 Wait, Noah! 1073 01:00:02,500 --> 01:00:05,083 Noah, wait. 1074 01:00:13,041 --> 01:00:15,041 Elle! I am so sorry. 1075 01:00:15,625 --> 01:00:18,708 - I cannot believe that you just did that. - He... he was pushing me. 1076 01:00:18,791 --> 01:00:20,666 - I didn't know what to do. - I don't care! 1077 01:00:20,750 --> 01:00:24,000 You just... you seriously... you need to not be here right now. 1078 01:00:24,083 --> 01:00:25,375 You just need to go. 1079 01:00:25,458 --> 01:00:26,916 Look, Noah was right. 1080 01:00:28,833 --> 01:00:30,291 And you know he was. 1081 01:00:35,125 --> 01:00:38,208 Look, I know I've messed up a lot, 1082 01:00:38,291 --> 01:00:41,333 but it doesn't change how I feel about you. 1083 01:00:42,333 --> 01:00:44,291 And I know you're not meant to be with that guy. 1084 01:00:44,375 --> 01:00:46,833 - No. - Please just give me a chance and I'll... 1085 01:00:46,916 --> 01:00:48,458 Stop it. Stop it! Stop! 1086 01:00:49,375 --> 01:00:51,708 You need to go. Please. 1087 01:00:53,791 --> 01:00:59,166 ♪ When I was lost in your eyes Was I trying to find... ♪ 1088 01:01:05,375 --> 01:01:08,708 - Look what I found. - Oh, Monopoly! 1089 01:01:08,791 --> 01:01:09,916 Yeah! 1090 01:01:10,000 --> 01:01:11,958 - The game... - ...is on! 1091 01:01:13,833 --> 01:01:15,625 Okay. Brad, you do the honors. 1092 01:01:15,708 --> 01:01:17,791 Is that your favorite game, Brad? 1093 01:01:17,875 --> 01:01:21,375 - It is my favorite. - Oh, wow! Yes! 1094 01:01:21,458 --> 01:01:24,583 - I'm gonna set up these pieces. - This one's for you. 1095 01:01:24,666 --> 01:01:26,541 He's very particular. 1096 01:01:26,625 --> 01:01:28,500 Oh, and I call the race car. 1097 01:01:28,583 --> 01:01:31,101 Oh, no, no, no, no. Hang on. We have to roll to pick our pieces. 1098 01:01:31,125 --> 01:01:32,934 - Play by the rules! - Okay. 1099 01:01:32,958 --> 01:01:34,083 She's serious. 1100 01:01:34,166 --> 01:01:37,208 All right, I got this. I got this. 1101 01:01:38,083 --> 01:01:39,666 - Yes! - Oh! 1102 01:01:39,750 --> 01:01:41,625 I get to choose. Whoo! 1103 01:01:41,708 --> 01:01:44,458 And I will choose the doggy. 1104 01:01:45,041 --> 01:01:48,166 Oh, no, no, actually... sorry. I'm... I'm always the Scottie. 1105 01:01:48,250 --> 01:01:50,125 Come on, Elle. I rolled first. 1106 01:01:50,208 --> 01:01:53,583 - Come on, Elle. Come on. - I get the doggy. Right is right. 1107 01:01:54,166 --> 01:01:55,500 It doesn't matter. 1108 01:01:56,083 --> 01:01:58,916 Come on, Elle. Give her the piece. 1109 01:02:03,458 --> 01:02:06,708 Sure. I'm just... yeah. I wasn't... didn't really wanna play, anyway. 1110 01:02:06,791 --> 01:02:10,375 Oh, no, hang on. You have it. I want you to have it. Here. 1111 01:02:14,750 --> 01:02:16,125 I don't really care what you want. 1112 01:02:17,333 --> 01:02:19,958 - Elle! - What? 1113 01:02:20,625 --> 01:02:22,250 Well, I'm sorry, Dad. I'm... 1114 01:02:22,333 --> 01:02:25,666 She can't just, like, walk into our lives and be all part of it 1115 01:02:25,750 --> 01:02:28,000 like she's just been here the whole time. 1116 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Linda, you don't belong here. 1117 01:02:31,458 --> 01:02:33,708 No matter how hard you're trying to. 1118 01:02:45,583 --> 01:02:46,583 Elle! 1119 01:02:49,083 --> 01:02:50,083 What was all that? 1120 01:02:50,583 --> 01:02:52,750 I'm sorry, but I cannot stand her. 1121 01:02:52,833 --> 01:02:55,875 The way that she's trying to force herself into our lives. 1122 01:02:55,958 --> 01:02:58,291 - What are you talking about? - She's not Mom. 1123 01:02:59,125 --> 01:03:01,000 She never will be. 1124 01:03:01,083 --> 01:03:03,958 And I just think it's selfish of you to even be doing it. 1125 01:03:04,541 --> 01:03:06,041 - Selfish? - Yes. 1126 01:03:06,625 --> 01:03:08,666 I've spent the last six years of my life 1127 01:03:08,750 --> 01:03:11,000 making sure that you and Brad are my only priority. 1128 01:03:11,083 --> 01:03:12,916 I put that part of my life on hold. 1129 01:03:13,000 --> 01:03:14,500 I even took a job that I hate 1130 01:03:14,583 --> 01:03:16,875 to earn more money to help you with school. 1131 01:03:16,958 --> 01:03:18,558 You stand there and you call me selfish? 1132 01:03:19,250 --> 01:03:23,541 - Dad, I didn't realize... Dad, I had no... - No, Elle. No. 1133 01:03:24,250 --> 01:03:26,666 Do you really think that you are the only person 1134 01:03:26,750 --> 01:03:28,958 who needs love in their life? 1135 01:03:31,916 --> 01:03:34,833 You have no idea how disappointed in you I am right now. 1136 01:04:15,916 --> 01:04:16,916 So... 1137 01:04:17,875 --> 01:04:20,916 my mom told me a little secret that I think I'll let you in on. 1138 01:04:21,000 --> 01:04:24,833 There's, uh, two things in life that are worth spending a little extra on. 1139 01:04:26,500 --> 01:04:29,625 First one is, uh, quality trash bags. 1140 01:04:32,750 --> 01:04:33,750 What's the other one? 1141 01:04:34,583 --> 01:04:36,375 Bacon. Obviously. 1142 01:04:41,000 --> 01:04:42,708 I really messed up yesterday. 1143 01:04:43,666 --> 01:04:44,833 Your dad will forgive you. 1144 01:04:46,791 --> 01:04:48,375 And Noah will come back. 1145 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 He always does. 1146 01:04:50,791 --> 01:04:51,791 Yeah. 1147 01:04:52,375 --> 01:04:55,041 - Thanks for helping me clean up. - Of course. 1148 01:04:56,166 --> 01:04:57,291 Rule number three. 1149 01:04:58,333 --> 01:05:01,083 Rule number three is a good one. 1150 01:05:01,166 --> 01:05:04,166 Always help clean up your bestie's messes. 1151 01:05:05,875 --> 01:05:09,375 Um, are we still good for the arcade later? 1152 01:05:10,458 --> 01:05:11,458 Yeah. 1153 01:05:12,583 --> 01:05:13,708 I'm glad you remembered. 1154 01:05:14,416 --> 01:05:17,041 Of course. I wouldn't miss it. 1155 01:05:17,125 --> 01:05:20,791 ♪ With these things, there's no telling We just have to wait and see... ♪ 1156 01:05:20,875 --> 01:05:21,875 Lee was right. 1157 01:05:22,708 --> 01:05:24,208 Noah would come back. 1158 01:05:24,708 --> 01:05:27,791 But I wondered where he was. 1159 01:05:29,416 --> 01:05:30,666 And then it hit me. 1160 01:05:45,833 --> 01:05:46,833 Hi. 1161 01:05:47,791 --> 01:05:48,875 Hi. 1162 01:05:53,166 --> 01:05:54,166 Um... 1163 01:05:55,125 --> 01:05:56,541 you were right about Marco. 1164 01:05:57,875 --> 01:06:01,375 And I'm really sorry. I didn't handle that well at all. 1165 01:06:02,416 --> 01:06:05,125 Yeah, I guess maybe we both could've handled it differently. 1166 01:06:06,083 --> 01:06:07,083 Yeah. 1167 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 We've been fighting a lot lately. 1168 01:06:10,458 --> 01:06:11,291 I mean, I guess. 1169 01:06:11,375 --> 01:06:14,500 But you know, I've... I've just had so much pressure on me, and... 1170 01:06:15,041 --> 01:06:17,500 we really haven't had any alone time together. 1171 01:06:18,333 --> 01:06:20,416 I think maybe it's more than that. 1172 01:06:29,333 --> 01:06:33,458 Elle, you and I have been trying so hard. 1173 01:06:35,416 --> 01:06:36,416 I know. 1174 01:06:37,875 --> 01:06:39,583 Let's say we keep trying. 1175 01:06:40,791 --> 01:06:44,083 But this and then in a year's time, it doesn't work out 1176 01:06:44,166 --> 01:06:46,500 and, you know, you've moved across the country. 1177 01:06:46,583 --> 01:06:48,500 You've given up everything you wanted for me. 1178 01:06:48,583 --> 01:06:50,500 Yeah, but that's for me to decide. 1179 01:06:50,583 --> 01:06:53,916 I... I think... I mean, I would think that I would know what's best for me. 1180 01:06:54,000 --> 01:06:57,250 No, you do. You... you do. You definitely know what's best for you, but... 1181 01:06:59,291 --> 01:07:03,041 I don't wanna be one of the people who makes you put yourself last. 1182 01:07:04,250 --> 01:07:05,250 What does that mean? 1183 01:07:05,750 --> 01:07:09,291 Look, Elle, I don't wanna be responsible for a decision you make 1184 01:07:09,375 --> 01:07:10,375 that you're gonna regret. 1185 01:07:10,458 --> 01:07:13,333 Listen, now, you can reapply at Berkeley. 1186 01:07:13,416 --> 01:07:15,376 No, you can go to school with Lee like you wanted. 1187 01:07:15,458 --> 01:07:17,978 I just don't wanna be the one that kept you from being with him. 1188 01:07:18,041 --> 01:07:20,708 - It's my decision to go to Boston! - I can't be respon... 1189 01:07:20,791 --> 01:07:22,934 Why do you think you get to decide these things for me? 1190 01:07:22,958 --> 01:07:24,750 I'm not trying to decide anything... 1191 01:07:28,875 --> 01:07:31,833 Look, I know better than trying to stop you going to Boston. 1192 01:07:34,291 --> 01:07:35,833 But if you do decide to go... 1193 01:07:38,708 --> 01:07:40,583 ...it's not gonna be with me. 1194 01:07:42,166 --> 01:07:44,625 So, that's it? 1195 01:07:45,375 --> 01:07:48,833 The fact that we love each other means nothing? 1196 01:07:48,916 --> 01:07:49,916 I do love you, 1197 01:07:50,000 --> 01:07:54,541 but maybe sometimes loving each other just isn't enough. 1198 01:08:02,375 --> 01:08:04,208 Are you sure this is what you want? 1199 01:08:07,958 --> 01:08:08,958 Yeah. 1200 01:08:19,833 --> 01:08:22,833 ♪ Is all your love fading ♪ 1201 01:08:22,916 --> 01:08:26,500 ♪ Fading out? ♪ 1202 01:08:28,000 --> 01:08:31,166 ♪ Don't give up, baby... ♪ 1203 01:08:43,833 --> 01:08:46,833 ♪ Is there just too much to fix... ♪ 1204 01:08:46,916 --> 01:08:48,000 No, no. 1205 01:08:50,791 --> 01:08:51,958 Shit! 1206 01:08:52,041 --> 01:08:53,125 Shit. 1207 01:08:53,208 --> 01:08:57,958 ♪ Fading, fading out... ♪ 1208 01:08:59,958 --> 01:09:03,125 ♪ Don't give up, baby ♪ 1209 01:09:03,208 --> 01:09:06,541 ♪ Baby, now ♪ 1210 01:09:20,208 --> 01:09:21,208 Lee... 1211 01:09:22,250 --> 01:09:23,833 I'm so sorry. 1212 01:09:24,416 --> 01:09:26,041 Somehow I'll make this up to you. 1213 01:09:27,125 --> 01:09:29,625 That is what this entire summer was about. 1214 01:09:30,208 --> 01:09:31,583 Making it up to me. 1215 01:09:32,208 --> 01:09:33,458 Well, forget it. 1216 01:09:34,083 --> 01:09:35,083 I don't need it. 1217 01:09:35,666 --> 01:09:36,541 Please don't do this. 1218 01:09:36,625 --> 01:09:39,541 Elle, I have nothing more to say to you right now. 1219 01:09:42,250 --> 01:09:44,458 You know that I wanted to be there. 1220 01:09:45,000 --> 01:09:49,250 It's just this... this thing happened with Noah. 1221 01:09:55,541 --> 01:09:58,583 You seriously cannot be this upset. It is just a game, Lee. 1222 01:10:00,583 --> 01:10:02,958 Is that really what you think this is about? 1223 01:10:03,041 --> 01:10:04,916 The game? What, do you think I'm five? 1224 01:10:05,500 --> 01:10:07,208 It's not just about the damn game, Elle. 1225 01:10:07,291 --> 01:10:09,375 It's about you fighting for our friendship. 1226 01:10:09,458 --> 01:10:11,500 Lee, I know you're upset, but this is... 1227 01:10:11,583 --> 01:10:13,333 And I don't matter to you, really. 1228 01:10:13,416 --> 01:10:16,458 Not compared to him. I never have! 1229 01:10:19,750 --> 01:10:20,791 You know what? 1230 01:10:21,458 --> 01:10:23,166 God. It's like you are five. 1231 01:10:23,250 --> 01:10:26,083 You have never had to worry about anything. 1232 01:10:26,166 --> 01:10:29,875 You've had everything handed to you your whole life. 1233 01:10:29,958 --> 01:10:33,458 And now, you accuse me of not caring about you? 1234 01:10:33,541 --> 01:10:36,583 You know, everything that I've done this summer, everything, 1235 01:10:36,666 --> 01:10:39,833 for you and for everybody, just probably proves that I care too much. 1236 01:10:40,708 --> 01:10:44,083 This was supposed to be our best summer ever. 1237 01:10:44,166 --> 01:10:46,500 But it was never gonna be 1238 01:10:46,583 --> 01:10:50,708 because all of those things that just made our summer so great before, that's gone, 1239 01:10:50,791 --> 01:10:53,166 and we're never gonna get that back. 1240 01:10:53,250 --> 01:10:55,166 But you know what? Maybe that's the point. 1241 01:10:55,250 --> 01:10:56,958 Maybe we're not supposed to. 1242 01:10:57,833 --> 01:11:00,958 At least those of us who have to grow up at some point. 1243 01:11:02,083 --> 01:11:04,041 Oh. Oh, and... and new rule. 1244 01:11:04,125 --> 01:11:06,833 Yeah, all of our rules are done. 1245 01:11:18,083 --> 01:11:21,125 ♪ If I can make your heart... ♪ 1246 01:11:22,583 --> 01:11:24,291 You can't hold on to someone. 1247 01:11:24,375 --> 01:11:27,541 The tighter you hold on, the more they wanna slip away. 1248 01:11:28,416 --> 01:11:30,083 I should have taken my own advice. 1249 01:11:31,083 --> 01:11:32,083 I'm sorry. 1250 01:11:37,125 --> 01:11:41,708 ♪ For you to feel always loved ♪ 1251 01:11:45,250 --> 01:11:47,583 At some point in everyone's life, 1252 01:11:48,458 --> 01:11:50,333 there will be a moment when you feel 1253 01:11:50,916 --> 01:11:54,541 there isn't a single place on earth where you actually belong. 1254 01:11:57,791 --> 01:11:59,916 This was that moment for me. 1255 01:12:06,083 --> 01:12:07,083 Morning. 1256 01:12:08,125 --> 01:12:08,958 Hey. 1257 01:12:09,041 --> 01:12:11,333 I'm gonna head out, so I just wanted to say goodbye. 1258 01:12:12,791 --> 01:12:14,083 How are you? 1259 01:12:14,166 --> 01:12:16,833 - I don't know if you heard, but... - Noah called me. 1260 01:12:17,500 --> 01:12:19,916 I'm really, really sorry. 1261 01:12:20,500 --> 01:12:23,583 Things definitely didn't turn out how I expected. 1262 01:12:23,666 --> 01:12:25,916 No, for him either. 1263 01:12:27,208 --> 01:12:28,833 But there is one thing I know, 1264 01:12:29,416 --> 01:12:33,333 and that is that whether he was ready for this relationship or not, 1265 01:12:34,041 --> 01:12:36,125 he really does love you. 1266 01:12:36,708 --> 01:12:39,708 Guess loving each other isn't always enough. 1267 01:12:41,208 --> 01:12:42,208 Maybe not. 1268 01:12:42,875 --> 01:12:45,625 Sometimes the timing just isn't right. 1269 01:12:47,666 --> 01:12:49,000 You take care of yourself. 1270 01:12:50,083 --> 01:12:51,083 You too. 1271 01:12:59,541 --> 01:13:00,666 For whatever it's worth... 1272 01:13:02,208 --> 01:13:03,625 I want you to know 1273 01:13:04,208 --> 01:13:08,375 that I think you are an absolutely brilliant woman. 1274 01:13:10,750 --> 01:13:11,791 Thank you, Chloe. 1275 01:13:27,166 --> 01:13:29,333 Lee. Noah. 1276 01:13:29,416 --> 01:13:30,291 No, it's just me. 1277 01:13:30,375 --> 01:13:32,291 - Oh, hey, uh... - Hey. 1278 01:13:32,375 --> 01:13:33,815 I didn't know you were coming today. 1279 01:13:33,875 --> 01:13:35,666 I could've taken care of whatever you needed. 1280 01:13:35,750 --> 01:13:36,750 No, no, no, it's fine. 1281 01:13:36,833 --> 01:13:39,541 I have to meet with the environmental engineers anyway. 1282 01:13:41,000 --> 01:13:44,291 They have to approve any shoreline demolition. 1283 01:13:45,041 --> 01:13:47,250 Wait. They're tearing the house down? 1284 01:13:47,333 --> 01:13:49,416 Putting in condos. 1285 01:13:50,000 --> 01:13:52,750 This day is just getting worse and worse. 1286 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 Lee told me everything last night. 1287 01:13:57,041 --> 01:13:58,791 Yeah. 1288 01:13:58,875 --> 01:14:04,166 And, um, Noah and I are pretty much done too. 1289 01:14:07,291 --> 01:14:09,875 Elle, can I talk to you about something? 1290 01:14:10,583 --> 01:14:11,583 Yeah. 1291 01:14:13,416 --> 01:14:14,708 Other than Noah, 1292 01:14:15,833 --> 01:14:17,500 why did you wanna go to Harvard? 1293 01:14:18,541 --> 01:14:20,416 - What do you mean? It's Harvard. - Yeah. 1294 01:14:20,500 --> 01:14:22,833 - Why wouldn't I wanna go there? - True. 1295 01:14:22,916 --> 01:14:25,333 It's just that the whole time I've heard you talking 1296 01:14:25,416 --> 01:14:27,625 about where you were going to go to school, 1297 01:14:27,708 --> 01:14:29,333 I never once heard you talk 1298 01:14:29,416 --> 01:14:32,208 about what you actually wanted to study once you got there. 1299 01:14:33,625 --> 01:14:36,333 Yeah, I mean, like, lots of people figure out what they wanna study 1300 01:14:36,416 --> 01:14:38,096 once they start going to a college, though. 1301 01:14:38,166 --> 01:14:39,166 I know. 1302 01:14:40,583 --> 01:14:44,291 But did you ever stop to think that maybe your choice of school 1303 01:14:44,375 --> 01:14:46,875 had more to do with what other people wanted for you 1304 01:14:46,958 --> 01:14:48,833 rather than what you wanted for yourself? 1305 01:14:49,625 --> 01:14:52,875 Maybe it's time that you think about what it is that you want to do. 1306 01:14:52,958 --> 01:14:56,458 Figure out what your dream is, what you're passionate about 1307 01:14:56,541 --> 01:14:58,958 and then choose a school based on that. 1308 01:14:59,708 --> 01:15:04,333 And not let anyone or anything change that. 1309 01:15:07,125 --> 01:15:08,125 Thank you. 1310 01:15:08,666 --> 01:15:09,666 Come here. 1311 01:15:12,833 --> 01:15:15,333 Now you just have to figure out what you're passionate about. 1312 01:15:16,541 --> 01:15:18,666 Is that all? 1313 01:15:24,375 --> 01:15:25,375 Hey. 1314 01:15:26,375 --> 01:15:28,875 Hey, I'm glad you're here. 1315 01:15:28,958 --> 01:15:31,291 Uh, what do you think about this idea I'm working on? 1316 01:15:32,125 --> 01:15:33,125 It's beautiful. 1317 01:15:34,333 --> 01:15:35,333 Thank you. 1318 01:15:39,916 --> 01:15:41,666 Hey, Lee, can we talk? 1319 01:15:41,750 --> 01:15:43,750 Uh, yeah, what's up? 1320 01:15:48,000 --> 01:15:49,541 Elle and Noah broke up. 1321 01:15:52,166 --> 01:15:53,166 What? 1322 01:15:54,875 --> 01:15:56,500 - You talked to her? - Yeah. 1323 01:15:57,750 --> 01:15:59,166 You should really call her. 1324 01:16:01,666 --> 01:16:03,333 She doesn't wanna hear from me. 1325 01:16:03,916 --> 01:16:05,625 Not after what I said to her. 1326 01:16:08,000 --> 01:16:10,958 Well, everything that's happened with Elle and Noah 1327 01:16:11,041 --> 01:16:12,833 got me thinking about us. 1328 01:16:13,625 --> 01:16:15,041 You know, I've watched them trying 1329 01:16:15,125 --> 01:16:17,291 to keep up their long-distance relationship, 1330 01:16:17,375 --> 01:16:20,333 and I saw how hard it was. 1331 01:16:22,083 --> 01:16:23,083 Rachel. 1332 01:16:25,166 --> 01:16:29,291 - If I did something, I swear I can fix it. - Lee, no, no. It's not you. 1333 01:16:31,458 --> 01:16:35,291 School is gonna be really tough for both of us. 1334 01:16:35,375 --> 01:16:37,833 And I just don't think that we should make it harder 1335 01:16:37,916 --> 01:16:41,333 by trying to make a relationship work from so far apart. 1336 01:16:42,958 --> 01:16:44,750 So you're breaking up with me? 1337 01:16:46,916 --> 01:16:48,416 You mean so much to me, 1338 01:16:48,500 --> 01:16:51,958 and I just don't want to see us end up like they did. 1339 01:16:53,541 --> 01:16:57,416 And who knows? Maybe... maybe if we're meant to be together, 1340 01:16:58,958 --> 01:17:01,208 we'll find our way back to each other. 1341 01:17:01,958 --> 01:17:04,333 But I love you. 1342 01:17:05,166 --> 01:17:07,958 I love you too. 1343 01:17:29,333 --> 01:17:31,291 I don't mean to, but... 1344 01:17:35,291 --> 01:17:36,708 ...I screw up a lot. 1345 01:17:38,291 --> 01:17:40,458 And you've done so much for me. 1346 01:17:41,041 --> 01:17:42,916 I would never want you to be unhappy. 1347 01:17:44,541 --> 01:17:48,000 And I had no right to stand in the way of you and Linda. 1348 01:17:51,458 --> 01:17:53,958 I don't want you to be disappointed in me. 1349 01:18:04,083 --> 01:18:05,875 I'm not disappointed in you, Elle. 1350 01:18:08,916 --> 01:18:10,333 We all make mistakes. 1351 01:18:11,333 --> 01:18:14,791 It's what you do after that shows who you are. 1352 01:18:24,291 --> 01:18:26,208 - Hey. - Hi, Linda. 1353 01:18:26,291 --> 01:18:28,208 What are you doing here? 1354 01:18:28,916 --> 01:18:29,916 Linda... 1355 01:18:32,250 --> 01:18:36,750 ...I really just wanted to apologize for my behavior the other night. 1356 01:18:37,708 --> 01:18:39,750 The Scottie dog piece, 1357 01:18:39,833 --> 01:18:43,458 it means a lot to me because that was the piece that my mom always picked 1358 01:18:43,541 --> 01:18:45,750 when we would play Monopoly together. 1359 01:18:45,833 --> 01:18:47,333 And it was... 1360 01:18:48,166 --> 01:18:50,184 Yeah, I know that sounds stupid. It just... that's... 1361 01:18:50,208 --> 01:18:52,416 No, it doesn't sound stupid at all. 1362 01:18:52,500 --> 01:18:54,000 I understand. 1363 01:18:55,458 --> 01:18:56,458 Thank you. 1364 01:19:00,916 --> 01:19:01,916 Elle... 1365 01:19:04,666 --> 01:19:07,041 ...I would never dream of trying to replace your mother, 1366 01:19:07,958 --> 01:19:11,625 but I did care about her a lot, and I have some stories that I'd love 1367 01:19:11,708 --> 01:19:14,291 to share with you if you wanna hear them. 1368 01:19:17,625 --> 01:19:18,833 I would love that. 1369 01:19:22,041 --> 01:19:23,458 - I'll see you later. - Okay. 1370 01:19:23,541 --> 01:19:24,583 Bye. 1371 01:19:29,375 --> 01:19:31,500 ♪ Something... ♪ 1372 01:19:32,333 --> 01:19:35,416 I wanted to reach out to him, but I couldn't, 1373 01:19:36,625 --> 01:19:40,000 because if I did, I knew it would be to say goodbye. 1374 01:19:40,583 --> 01:19:42,833 And I wasn't ready to say goodbye. 1375 01:19:42,916 --> 01:19:44,291 Not yet. 1376 01:19:44,375 --> 01:19:46,500 ♪ I set sail ♪ 1377 01:19:47,583 --> 01:19:50,750 ♪ Somewhere I've never been ♪ 1378 01:19:50,833 --> 01:19:54,625 ♪ Before I open... ♪ 1379 01:19:54,708 --> 01:19:57,833 - Yes! Bam! - Oh-oh! I can do that too. 1380 01:19:59,583 --> 01:20:01,333 - Wait, no! - Okay, again. 1381 01:20:01,416 --> 01:20:03,833 No! No way... 1382 01:20:03,916 --> 01:20:09,416 ♪ I live life's adventures... 1383 01:20:13,541 --> 01:20:18,875 ♪ Something amazing ♪ 1384 01:20:18,958 --> 01:20:21,166 ♪ Is waiting for me ♪ 1385 01:20:23,208 --> 01:20:28,583 ♪ I have a big dream ♪ 1386 01:20:28,666 --> 01:20:30,375 ♪ I cannot be ♪ 1387 01:20:31,375 --> 01:20:34,541 ♪ It's serendipity ♪ 1388 01:20:42,083 --> 01:20:49,041 ♪ I live life's adventures ♪ 1389 01:20:51,875 --> 01:20:57,291 ♪ Something amazing ♪ 1390 01:20:57,375 --> 01:20:59,708 ♪ Is waiting for me... ♪ 1391 01:21:00,708 --> 01:21:04,000 ♪ It's serendipity ♪ 1392 01:21:06,958 --> 01:21:09,708 And just as it is every year, 1393 01:21:09,791 --> 01:21:13,000 in the blink of an eye, summer was gone. 1394 01:21:13,583 --> 01:21:17,416 And it was time for all of us to start our next adventure. 1395 01:21:18,500 --> 01:21:21,500 I kept waiting for Noah to appear. 1396 01:21:22,250 --> 01:21:25,041 I was filled with an odd mixture of feelings. 1397 01:21:25,625 --> 01:21:27,333 Desperately wanting to see him, 1398 01:21:27,416 --> 01:21:29,875 but dreading that he might actually be there. 1399 01:21:29,958 --> 01:21:31,791 Looking for someone? 1400 01:21:32,541 --> 01:21:34,041 I have a feeling it's not me. 1401 01:21:34,875 --> 01:21:36,666 But like you said... 1402 01:21:38,791 --> 01:21:39,791 ...I'm not the one. 1403 01:21:41,416 --> 01:21:46,041 Well, apparently, neither is Noah. So... 1404 01:21:47,875 --> 01:21:48,875 I'm sorry. 1405 01:21:50,083 --> 01:21:52,583 But I'm glad we got a chance to say goodbye before I go. 1406 01:21:53,166 --> 01:21:55,000 - Finally pick a school? - No. 1407 01:21:55,500 --> 01:21:57,708 Gap year. I'm going to New York. 1408 01:21:57,791 --> 01:21:59,666 I wanna try to work as a musician there. 1409 01:22:00,250 --> 01:22:01,416 Wait, really? 1410 01:22:01,500 --> 01:22:03,666 You never told me you wanted to go to New York. 1411 01:22:03,750 --> 01:22:05,291 I've always wanted to go. 1412 01:22:05,958 --> 01:22:09,416 But besides my family, there was only one thing keeping me in LA, and... 1413 01:22:10,625 --> 01:22:12,208 and that's all over now. 1414 01:22:14,541 --> 01:22:17,041 Well, good luck. You're gonna kill it. 1415 01:22:17,708 --> 01:22:18,708 Thanks. 1416 01:22:20,958 --> 01:22:22,583 It's my new moonshot. 1417 01:22:25,833 --> 01:22:29,750 Well, goodbye, Elle Evans. 1418 01:22:31,000 --> 01:22:33,875 Goodbye, MVP. 1419 01:22:42,958 --> 01:22:45,083 People pass through our lives. 1420 01:22:45,666 --> 01:22:47,625 Some of them fade into memories, 1421 01:22:48,541 --> 01:22:51,958 but a few become part of who you are. 1422 01:22:52,875 --> 01:22:56,333 One, two, three. To Ellen! 1423 01:22:56,416 --> 01:22:58,291 Whoo! 1424 01:22:58,375 --> 01:23:01,125 It's still Elle, but whatever. 1425 01:23:01,208 --> 01:23:03,375 It was hard watching all of them leave. 1426 01:23:04,041 --> 01:23:07,958 None of them were perfect, but in their own way... 1427 01:23:08,041 --> 01:23:09,416 Hey. 1428 01:23:09,500 --> 01:23:11,625 ...each was a big part of my life. 1429 01:23:12,875 --> 01:23:15,875 - Best of luck. - Vivian, get out of here with that. 1430 01:23:15,958 --> 01:23:17,916 Come here. I'm really gonna miss you. 1431 01:23:18,000 --> 01:23:19,583 And now, looking back... 1432 01:23:19,666 --> 01:23:20,833 Yeah, don't forget about me. 1433 01:23:20,916 --> 01:23:21,958 Get in here. 1434 01:23:22,041 --> 01:23:26,333 ...I'm not ashamed to say I loved every damn one of them. 1435 01:23:26,416 --> 01:23:27,791 Yeah, of course. 1436 01:23:27,875 --> 01:23:31,250 ♪ This is how it's always meant to go ♪ 1437 01:23:32,291 --> 01:23:34,916 ♪ Right here above the street ♪ 1438 01:23:35,000 --> 01:23:38,041 ♪ Watching the city span beneath... ♪ 1439 01:23:38,125 --> 01:23:39,708 - Bye. - Bye. 1440 01:23:40,208 --> 01:23:47,208 ♪ An outsider ♪ 1441 01:24:10,416 --> 01:24:12,500 So you got accepted to Berkeley? 1442 01:24:13,625 --> 01:24:14,625 Yeah. 1443 01:24:15,041 --> 01:24:16,625 Why are you showing me this now? 1444 01:24:16,708 --> 01:24:19,500 Because that's what I should have done in the first place. 1445 01:24:20,083 --> 01:24:21,416 You were right. 1446 01:24:21,500 --> 01:24:22,666 You should've told me. 1447 01:24:23,541 --> 01:24:25,250 And you would've been okay with that? 1448 01:24:28,833 --> 01:24:30,166 No, probably not. 1449 01:24:30,250 --> 01:24:32,166 See? This is what I mean. I... 1450 01:24:34,708 --> 01:24:37,416 It took me hurting both of you 1451 01:24:37,958 --> 01:24:41,000 to finally realize what the problem was. 1452 01:24:41,083 --> 01:24:44,000 I just... I care about you both so much 1453 01:24:44,083 --> 01:24:45,708 that I've spent my life, 1454 01:24:46,666 --> 01:24:48,626 you know, doing what's best for our relationships, 1455 01:24:48,708 --> 01:24:51,791 but I haven't really gotten to spend much time figuring out 1456 01:24:51,875 --> 01:24:53,291 what would make me happy. 1457 01:24:53,375 --> 01:24:55,833 What are you saying, that I don't care about your happiness? 1458 01:24:55,916 --> 01:24:59,291 No, no! It's not... it's not really about anything that you did. 1459 01:24:59,375 --> 01:25:04,375 It's holding something back so that I wouldn't hurt you, 1460 01:25:05,250 --> 01:25:06,625 even if it hurt me. 1461 01:25:07,250 --> 01:25:08,250 You know? 1462 01:25:09,083 --> 01:25:11,000 I just really have to stop doing that. 1463 01:25:16,375 --> 01:25:18,666 I, uh, I heard about you and Noah. 1464 01:25:19,750 --> 01:25:20,750 Yeah. 1465 01:25:21,166 --> 01:25:23,791 So then come to Berkeley with me. It's worth a shot. 1466 01:25:23,875 --> 01:25:26,000 This is what I'm talking about, though. 1467 01:25:26,583 --> 01:25:30,458 I chose Boston to be with Noah and Berkeley to be with you. 1468 01:25:31,750 --> 01:25:33,666 But I gotta figure out who I am. 1469 01:25:34,625 --> 01:25:35,625 On my own. 1470 01:25:39,125 --> 01:25:40,125 Come here. 1471 01:25:44,875 --> 01:25:47,458 I'm really sorry about what I said at the arcade. 1472 01:25:47,541 --> 01:25:48,833 I didn't mean it. 1473 01:25:50,708 --> 01:25:51,708 Yeah, you did. 1474 01:25:53,000 --> 01:25:54,208 That's okay. 1475 01:25:57,541 --> 01:25:58,791 A lot of it was true. 1476 01:25:59,875 --> 01:26:03,791 Then I am sorry we didn't make this our most memorable summer ever. 1477 01:26:04,291 --> 01:26:07,500 I don't know. That may be exactly what we did. 1478 01:26:12,083 --> 01:26:15,041 So, um, you know where you wanna go? 1479 01:26:16,208 --> 01:26:17,458 I think so. 1480 01:26:25,875 --> 01:26:26,875 Come in. 1481 01:26:28,458 --> 01:26:29,833 Hi, um... 1482 01:26:29,916 --> 01:26:31,208 - I... - Miss Evans. 1483 01:26:31,708 --> 01:26:33,083 What a surprise. 1484 01:26:33,750 --> 01:26:34,875 You remember me? 1485 01:26:35,458 --> 01:26:38,375 You won the only dance competition I have ever judged. 1486 01:26:38,458 --> 01:26:41,416 So safe to say, "Yeah, I remember you." 1487 01:26:41,500 --> 01:26:43,208 What can I do for you? 1488 01:26:49,166 --> 01:26:50,166 Hey. 1489 01:26:50,500 --> 01:26:52,208 Mom said you were taking off. 1490 01:26:52,291 --> 01:26:54,041 Yeah, that's the plan. 1491 01:26:56,625 --> 01:26:59,541 You knew she got accepted into Berkeley, didn't you? 1492 01:27:00,333 --> 01:27:01,583 What are you talking about? 1493 01:27:01,666 --> 01:27:04,184 You ended things with Elle, so that she wouldn't miss the chance 1494 01:27:04,208 --> 01:27:06,375 of going to college with me like we'd always planned. 1495 01:27:06,458 --> 01:27:08,791 You know, there were a lot of reasons Elle and I broke up. 1496 01:27:09,458 --> 01:27:12,208 I didn't want her to make a decision she was gonna regret. 1497 01:27:13,000 --> 01:27:14,960 You know, but just 'cause we're not dating anymore 1498 01:27:15,041 --> 01:27:17,166 doesn't mean I'm gonna stop protecting her. 1499 01:27:24,125 --> 01:27:26,250 So, is she gonna go to Berkeley, or... 1500 01:27:30,625 --> 01:27:34,541 No, actually. She, uh, she's applying to USC. 1501 01:27:35,333 --> 01:27:38,166 She wants to do video game design. 1502 01:27:38,250 --> 01:27:39,250 All right. 1503 01:27:40,000 --> 01:27:41,291 Yeah, that sounds about right. 1504 01:27:42,083 --> 01:27:43,083 Yeah. 1505 01:27:46,000 --> 01:27:47,000 Hey. 1506 01:27:48,500 --> 01:27:50,458 I'm not sure if it's my place to say this or not, 1507 01:27:50,541 --> 01:27:54,625 but that thing you said earlier about always needing to protect Elle. 1508 01:27:55,416 --> 01:27:56,416 It's not true. 1509 01:27:57,000 --> 01:27:59,416 She's always been able to take care of herself. 1510 01:28:00,625 --> 01:28:03,291 The only thing she ever really needed from you was... 1511 01:28:05,166 --> 01:28:06,458 was for you to love her. 1512 01:28:10,500 --> 01:28:11,500 Anyway... 1513 01:28:13,250 --> 01:28:14,666 I'll be seeing you, brother. 1514 01:28:21,000 --> 01:28:23,375 ♪ I'm so alone tonight ♪ 1515 01:28:23,458 --> 01:28:28,208 ♪ My bed feels larger Than when I was small ♪ 1516 01:28:28,291 --> 01:28:30,791 ♪ Lost in memories... ♪ 1517 01:28:31,500 --> 01:28:33,916 I knew Noah was leaving the next day. 1518 01:28:34,500 --> 01:28:38,416 But sometimes, there are goodbyes so hard to do, 1519 01:28:39,500 --> 01:28:41,000 you just wanna skip 'em. 1520 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 And the way that I felt about saying goodbye to Noah 1521 01:28:44,750 --> 01:28:49,000 was actually the same way I felt about saying goodbye to the beach house. 1522 01:28:53,625 --> 01:28:58,250 ♪ Insecure, what you gonna do? ♪ 1523 01:28:59,333 --> 01:29:04,125 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1524 01:29:04,208 --> 01:29:07,541 ♪ What I need, what I need ♪ 1525 01:29:07,625 --> 01:29:11,583 ♪ What I need, what I need ♪ 1526 01:29:12,708 --> 01:29:14,541 ♪ Is you ♪ 1527 01:29:17,208 --> 01:29:23,833 ♪ Looked in the mirror I don't know who I am anymore ♪ 1528 01:29:23,916 --> 01:29:26,125 ♪ The face is familiar ♪ 1529 01:29:26,208 --> 01:29:30,541 ♪ But the eyes The eyes give it all away ♪ 1530 01:29:31,500 --> 01:29:35,375 ♪ They're all out to get you ♪ 1531 01:29:35,458 --> 01:29:38,916 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1532 01:29:39,000 --> 01:29:41,875 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1533 01:29:42,458 --> 01:29:45,291 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1534 01:29:45,875 --> 01:29:48,958 ♪ Here they come again Here they come again ♪ 1535 01:29:50,333 --> 01:29:54,625 ♪ Insecure, what you gonna do... ♪ 1536 01:29:56,083 --> 01:29:57,750 Happy birthday! 1537 01:29:57,833 --> 01:30:02,250 ♪ Feel so small, they could step on you ♪ 1538 01:30:03,458 --> 01:30:07,166 ♪ Called you up, answering machine ♪ 1539 01:30:09,083 --> 01:30:14,000 ♪ When the human touch is what I need ♪ 1540 01:30:14,083 --> 01:30:16,875 ♪ What I need, what I need ♪ 1541 01:30:16,958 --> 01:30:20,083 ♪ What I need, what I need ♪ 1542 01:30:20,166 --> 01:30:23,333 ♪ What I need, what I need ♪ 1543 01:30:23,416 --> 01:30:26,791 ♪ What I need, what I need ♪ 1544 01:30:26,875 --> 01:30:30,375 ♪ What I need is you... ♪ 1545 01:30:30,458 --> 01:30:32,833 I couldn't bring myself to take it. 1546 01:30:32,916 --> 01:30:36,333 It seemed like if I left the photo, 1547 01:30:36,416 --> 01:30:40,916 it would always be hanging there in the same place forever. 1548 01:30:41,000 --> 01:30:42,833 ♪ If you let me breathe ♪ 1549 01:30:42,916 --> 01:30:46,500 ♪ If you let me breathe If you let me breathe ♪ 1550 01:30:46,583 --> 01:30:49,208 ♪ If you let me breathe... ♪ 1551 01:30:54,166 --> 01:30:59,208 ♪ Once again, they're all out to get you ♪ 1552 01:31:09,791 --> 01:31:12,333 I hope you don't mind how I addressed this, 1553 01:31:12,416 --> 01:31:14,708 but it's how I feel about you. 1554 01:31:14,791 --> 01:31:17,500 Your warmth, guidance and kindness 1555 01:31:17,583 --> 01:31:20,125 have been some of the best parts of my life. 1556 01:31:20,750 --> 01:31:23,833 And I can't begin to say how thankful I am for it. 1557 01:31:24,500 --> 01:31:27,875 Instead, I'm enclosing a small gift 1558 01:31:28,416 --> 01:31:30,666 and sending it with all my love. 1559 01:31:31,291 --> 01:31:32,291 Elle. 1560 01:31:47,166 --> 01:31:48,375 Hey. 1561 01:31:49,208 --> 01:31:52,416 You didn't think I'd let you get away without saying goodbye, did you? 1562 01:31:52,500 --> 01:31:54,416 I was gonna stop by your place on the way out. 1563 01:31:55,500 --> 01:31:58,666 - Hey, you fixed your taillight. - No, I didn't. 1564 01:32:01,375 --> 01:32:03,208 - Noah. - Yeah. 1565 01:32:05,083 --> 01:32:07,291 - Um... - I guess this is it. 1566 01:32:08,791 --> 01:32:10,583 It feels so weird to be leaving without you. 1567 01:32:16,833 --> 01:32:19,166 I added a new one. 1568 01:32:22,791 --> 01:32:24,458 "Rule number 35." 1569 01:32:25,041 --> 01:32:27,750 "Always call your bestie every time you miss them." 1570 01:32:29,833 --> 01:32:31,083 I love it. Thank you. 1571 01:32:36,250 --> 01:32:39,000 ♪ But long as there are stars above you... ♪ 1572 01:32:40,500 --> 01:32:44,416 ♪ You never need to doubt it ♪ 1573 01:32:44,500 --> 01:32:48,333 ♪ I'll make you so sure about it ♪ 1574 01:32:48,916 --> 01:32:53,083 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1575 01:32:56,875 --> 01:32:58,500 ♪ If you should ever... ♪ 1576 01:33:01,083 --> 01:33:05,083 ♪ Your life would still go on Believe me ♪ 1577 01:33:05,166 --> 01:33:09,041 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1578 01:33:09,125 --> 01:33:13,375 ♪ So what good would living do me? ♪ 1579 01:33:13,458 --> 01:33:19,500 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1580 01:33:21,708 --> 01:33:24,791 ♪ If you should ever leave me ♪ 1581 01:33:25,833 --> 01:33:29,291 ♪ Well, life would still go on Believe me ♪ 1582 01:33:29,958 --> 01:33:33,625 ♪ The world could show nothing to me ♪ 1583 01:33:33,708 --> 01:33:38,208 ♪ So what good would living do me? ♪ 1584 01:33:38,291 --> 01:33:43,250 ♪ God only knows What I'd be without you ♪ 1585 01:33:43,333 --> 01:33:46,500 ♪ God only knows what I'd be God only knows ♪ 1586 01:33:46,583 --> 01:33:49,000 ♪ God only knows what I'd be... ♪ 1587 01:33:49,083 --> 01:33:52,041 So, Mrs. Flynn, I believe you'll find the paperwork 1588 01:33:52,125 --> 01:33:54,250 for the sale of the properties in order. 1589 01:33:54,333 --> 01:33:57,708 We only need this last signature to finalize the deal. 1590 01:34:00,791 --> 01:34:03,833 And I can't begin to say how thankful I am for it. 1591 01:34:04,500 --> 01:34:07,875 Instead, I'm enclosing a small gift 1592 01:34:08,583 --> 01:34:10,875 and sending it with all my love. 1593 01:34:11,500 --> 01:34:12,500 Elle. 1594 01:34:17,208 --> 01:34:18,750 Is there a problem? 1595 01:34:18,833 --> 01:34:20,166 Mrs. Flynn? 1596 01:34:22,791 --> 01:34:23,791 No. 1597 01:34:24,208 --> 01:34:25,708 No problem at all. 1598 01:34:25,791 --> 01:34:28,250 I'm just not selling this house. 1599 01:34:28,333 --> 01:34:30,958 You'd be walking away from millions. 1600 01:34:31,041 --> 01:34:33,375 All of these old homes are being taken down. 1601 01:34:38,541 --> 01:34:39,791 Just not this one. 1602 01:34:41,375 --> 01:34:42,375 Good day, gentlemen. 1603 01:34:54,958 --> 01:34:56,958 Oh, that's a great one. 1604 01:34:57,041 --> 01:35:00,375 - That one's so... the light is perfect. - You think? I mean, I don't know. 1605 01:35:00,958 --> 01:35:02,875 - I'll see you later, okay? - Yeah, cool. 1606 01:35:02,958 --> 01:35:04,500 Do you think that maybe I should... 1607 01:35:12,708 --> 01:35:14,583 So you're going to USC? 1608 01:35:15,791 --> 01:35:18,083 Uh, I... 1609 01:35:18,166 --> 01:35:21,333 Yeah, I have an interview for their spring term next week. 1610 01:35:23,041 --> 01:35:25,750 It's a really competitive program, so I probably won't even get in. 1611 01:35:25,833 --> 01:35:27,166 Are you kidding me? 1612 01:35:28,916 --> 01:35:30,750 You put your mind to something, you do it. 1613 01:35:32,000 --> 01:35:34,125 I don't know. We'll see. 1614 01:35:39,791 --> 01:35:44,166 Hey, I'm sorry that things didn't work out between us. 1615 01:35:45,541 --> 01:35:47,125 It is what it is, Noah. 1616 01:35:54,250 --> 01:35:55,250 Me too. 1617 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 Don't forget me, okay? 1618 01:36:19,833 --> 01:36:20,958 Goodbye, Noah. 1619 01:36:41,375 --> 01:36:44,500 Elle, take care of our game while I'm away. 1620 01:36:45,166 --> 01:36:46,416 Until our next dance. 1621 01:36:47,000 --> 01:36:49,125 Your best friend, Lee. 1622 01:36:51,458 --> 01:36:54,083 Yeah. Classic Lee. 1623 01:36:56,250 --> 01:36:59,666 One of the things that we do here, at the video games department 1624 01:36:59,750 --> 01:37:03,500 is we pitch and develop our own ideas into finished products. 1625 01:37:04,166 --> 01:37:06,958 We were hoping that you might pitch any ideas you have 1626 01:37:07,041 --> 01:37:09,958 for possible games or gaming products. 1627 01:37:10,583 --> 01:37:13,833 Yeah, of course, totally, definitely. 1628 01:37:16,291 --> 01:37:18,541 Oh, you mean, like, right now? 1629 01:37:19,166 --> 01:37:22,583 I'm so sorry. I didn't know that I was supposed to prepare that for today. 1630 01:37:23,166 --> 01:37:26,875 It doesn't have to be anything formal. Just a sharing of concepts. 1631 01:37:26,958 --> 01:37:28,916 Right, of course. Um... 1632 01:37:30,125 --> 01:37:32,083 Um... 1633 01:37:32,666 --> 01:37:33,666 I... 1634 01:37:33,708 --> 01:37:36,375 Oh, my God. Um, I'm so sorry. There's... 1635 01:37:36,458 --> 01:37:40,208 Nothing's coming to my mind. I just... I don't know what to say. 1636 01:37:40,291 --> 01:37:42,166 Look, it's not a problem, Elle. 1637 01:37:42,250 --> 01:37:45,625 Uh, actually, I... I think we have everything we need. 1638 01:37:46,250 --> 01:37:48,333 - Thank you. - Thank you. 1639 01:37:48,916 --> 01:37:50,041 Yeah, thank you. 1640 01:37:58,125 --> 01:37:59,333 I... I did have one idea. 1641 01:38:00,250 --> 01:38:03,208 But it's... I mean, it's really just more of a basic concept. 1642 01:38:04,916 --> 01:38:05,916 Go ahead, Elle. 1643 01:38:07,875 --> 01:38:08,875 Um... 1644 01:38:12,250 --> 01:38:17,000 You know how in fantasy sports, people draft real-world sports athletes, 1645 01:38:17,083 --> 01:38:20,541 and the players' performances are used to determine the success of... 1646 01:38:20,625 --> 01:38:23,833 I think we're all aware of how fantasy football works, Miss Evans. 1647 01:38:23,916 --> 01:38:25,291 Cool, yeah, sorry. 1648 01:38:25,375 --> 01:38:27,041 Um, of course. 1649 01:38:27,958 --> 01:38:31,791 What if we were to apply that to a large e-sports platform? 1650 01:38:32,375 --> 01:38:34,601 Players could get together at the beginning of the season 1651 01:38:34,625 --> 01:38:38,583 and take turns drafting their favorite pro players. 1652 01:38:38,666 --> 01:38:41,083 And you could even call it "Fantas-E Sports." 1653 01:38:41,166 --> 01:38:45,416 And fantasy football's, like, a multimillion-dollar industry, right? 1654 01:38:46,000 --> 01:38:48,166 It's $7 billion actually. 1655 01:38:49,750 --> 01:38:51,458 See? There you go. 1656 01:38:51,541 --> 01:38:54,791 And how much is the e-sports industry raking in? 1657 01:38:54,875 --> 01:38:57,375 Uh, two billion. 1658 01:38:58,125 --> 01:39:01,500 So, I mean, it kind of seems like that might be worth something. 1659 01:39:04,875 --> 01:39:06,708 Oh, and I also have this other idea... 1660 01:39:11,000 --> 01:39:12,125 Hey, what's up? 1661 01:39:12,791 --> 01:39:13,916 I think I got in! 1662 01:39:14,000 --> 01:39:15,000 Yes! 1663 01:39:15,041 --> 01:39:16,583 Whoo-hoo-hoo! 1664 01:39:20,291 --> 01:39:22,166 Okay, you have to tell me. What happened? 1665 01:39:22,250 --> 01:39:24,833 Okay, so I got in there, and I was so nervous... 1666 01:39:36,208 --> 01:39:38,375 ♪ Be together, be together... ♪ 1667 01:39:46,583 --> 01:39:50,208 ♪ Shake, shake my soul ♪ 1668 01:39:51,458 --> 01:39:53,375 ♪ Shake my soul ♪ 1669 01:39:54,791 --> 01:39:56,791 ♪ Shake my soul ♪ 1670 01:40:06,166 --> 01:40:11,500 ♪ I feel so peculiar I don't know what to say... ♪ 1671 01:40:11,583 --> 01:40:15,250 So Lee and Rachel did end up getting back together again. 1672 01:40:15,333 --> 01:40:16,833 It turns out that sometimes 1673 01:40:16,916 --> 01:40:19,250 people do find their way back to each other. 1674 01:40:20,000 --> 01:40:22,625 Lee and I stayed connected all through college. 1675 01:40:22,708 --> 01:40:25,666 And after graduation, Lee moved back to Los Angeles. 1676 01:40:25,750 --> 01:40:28,666 And for us, it was like no time had passed at all. 1677 01:40:29,333 --> 01:40:33,166 We had both changed a lot, but our friendship hadn't. 1678 01:40:33,250 --> 01:40:34,791 And in the fall of that year, 1679 01:40:34,875 --> 01:40:38,458 we all found our way back to a very familiar place. 1680 01:40:38,541 --> 01:40:39,750 Oh, my God! 1681 01:40:40,583 --> 01:40:42,000 No way! 1682 01:40:42,083 --> 01:40:44,041 And suddenly, there it was. 1683 01:40:44,125 --> 01:40:45,166 Lee! 1684 01:40:45,250 --> 01:40:47,666 - They're still doing this? - They're still doing this. 1685 01:40:47,750 --> 01:40:50,625 Oh, my God! 1686 01:40:52,250 --> 01:40:53,625 Aw! 1687 01:40:53,708 --> 01:40:57,625 The kids at school were still using the Kissing Booth. 1688 01:40:59,000 --> 01:41:00,333 And for just a second, 1689 01:41:01,041 --> 01:41:04,000 I felt the same thrill and rush 1690 01:41:04,083 --> 01:41:07,916 that I felt the night I had my first kiss. 1691 01:41:11,958 --> 01:41:13,375 And then I saw him. 1692 01:41:14,166 --> 01:41:15,166 Again. 1693 01:41:18,333 --> 01:41:19,333 Hey, Shelly. 1694 01:41:20,791 --> 01:41:21,791 Hi, Noah. 1695 01:41:21,875 --> 01:41:23,017 Noah! 1696 01:41:23,041 --> 01:41:25,541 - Hey! - Hey! Fancy seeing you here. 1697 01:41:25,625 --> 01:41:28,101 - It's good to see you, brother. - Ah, it's good to see you, bro. 1698 01:41:28,125 --> 01:41:29,976 - Aww! Good to see you, guys. - You too. 1699 01:41:30,000 --> 01:41:32,059 - Congratulations again. - Thank you. 1700 01:41:32,083 --> 01:41:36,041 - When's the wedding? Have a date? - Yeah, we're thinking, like, late May. 1701 01:41:36,125 --> 01:41:38,875 Okay, late May. Can't wait. 1702 01:41:42,041 --> 01:41:44,601 Well, we were talking about maybe going and getting some churros. 1703 01:41:44,666 --> 01:41:46,208 - Okay, churros. - Were you now? 1704 01:41:46,291 --> 01:41:48,226 So we'll catch up with you guys later? 1705 01:41:48,250 --> 01:41:49,833 Yeah, it's good to see you, bro. 1706 01:41:49,916 --> 01:41:51,416 - You too. - Bye. 1707 01:41:52,958 --> 01:41:55,083 - Wow. - Can you believe this? 1708 01:41:55,166 --> 01:41:58,791 No, I don't wanna look at you. 1709 01:42:00,083 --> 01:42:01,416 It's been a long time. 1710 01:42:01,500 --> 01:42:02,500 Yeah. 1711 01:42:03,458 --> 01:42:05,041 You look so business-y. 1712 01:42:05,125 --> 01:42:08,500 Uh, I mean, don't let the suit fool you. You know, I'm still a rebel. 1713 01:42:08,583 --> 01:42:11,250 - Oh! - Last Friday, left work 20 minutes early. 1714 01:42:11,875 --> 01:42:12,708 Whoa! 1715 01:42:12,791 --> 01:42:14,708 - I know. I don't like to talk about it. - Okay. 1716 01:42:14,791 --> 01:42:16,791 - Your secret's safe with me. - Don't tell anyone. 1717 01:42:16,875 --> 01:42:18,791 Oh, okay. 1718 01:42:19,875 --> 01:42:22,625 Uh, so Lee told me about your job offers. 1719 01:42:22,708 --> 01:42:25,666 There's a law firm in New York and one in LA. 1720 01:42:26,500 --> 01:42:29,416 I don't know which one I'm gonna choose right now. 1721 01:42:29,916 --> 01:42:31,875 Congratulations. That's amazing. 1722 01:42:31,958 --> 01:42:34,791 And Lee told me that you're developing video games now. 1723 01:42:34,875 --> 01:42:36,458 - Your own game? - Yeah, yeah. 1724 01:42:36,541 --> 01:42:38,416 I'm designing games. It's great. 1725 01:42:38,500 --> 01:42:39,958 I work at a really small company. 1726 01:42:40,041 --> 01:42:41,791 - But there's great opportunity. - Okay. 1727 01:42:41,875 --> 01:42:46,291 And I have a lot of creative freedom, so I really love it. 1728 01:42:46,875 --> 01:42:48,000 Well, I'm glad. 1729 01:42:51,083 --> 01:42:53,625 - What? - I don't know, you just... 1730 01:42:54,458 --> 01:42:55,958 You seem so grown up. 1731 01:42:58,208 --> 01:43:00,541 I was gonna say the same thing about you. 1732 01:43:05,083 --> 01:43:06,583 You know, it feels like yesterday 1733 01:43:06,666 --> 01:43:09,791 you were just crashing your scooter down the driveway. 1734 01:43:10,458 --> 01:43:12,666 - Well, I'm a much better driver now. - Oh. 1735 01:43:12,750 --> 01:43:14,166 I even have my own motorcycle. 1736 01:43:14,250 --> 01:43:15,250 Really? 1737 01:43:17,958 --> 01:43:20,250 Okay, well, um, I mean, when I'm in town again, 1738 01:43:20,333 --> 01:43:22,291 we should go for a ride together. 1739 01:43:24,291 --> 01:43:26,666 I mean, if you'd like that. 1740 01:43:27,833 --> 01:43:29,916 I would like that. That sounds fun. 1741 01:43:30,875 --> 01:43:31,875 Great. 1742 01:43:34,000 --> 01:43:36,041 Well, I've gotta... I gotta go see some friends, 1743 01:43:36,125 --> 01:43:38,416 and then I've got an early flight, so... 1744 01:43:38,500 --> 01:43:40,851 - No, of course. No worries. - But, no, I'll call you, okay? 1745 01:43:40,875 --> 01:43:42,666 Sure. Yeah, if you've got time. 1746 01:43:43,875 --> 01:43:45,083 I've got time. 1747 01:43:49,291 --> 01:43:51,916 - I'm gonna go. Okay. - Okay, all right. 1748 01:43:52,000 --> 01:43:53,541 I'll see... 1749 01:43:53,625 --> 01:43:54,958 - I'll see you later. - Okay. 1750 01:43:55,041 --> 01:43:56,708 - See you. Okay, bye. - Bye. 1751 01:43:56,791 --> 01:43:58,250 Bye. 1752 01:44:27,333 --> 01:44:33,125 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you ♪ 1753 01:44:35,833 --> 01:44:38,708 ♪ Yes, there's a chance That I've fallen... ♪ 1754 01:44:44,625 --> 01:44:48,708 ♪ I've seen the paths That your eyes wander down ♪ 1755 01:44:48,791 --> 01:44:52,208 ♪ I wanna come too ♪ 1756 01:44:53,250 --> 01:44:58,333 ♪ I think that possibly Maybe I'm falling for you... 1757 01:44:58,416 --> 01:45:00,250 Standing there at the carnival 1758 01:45:00,833 --> 01:45:03,958 and seeing Noah again after all that time, 1759 01:45:05,500 --> 01:45:08,041 I couldn't help but think of one thing. 1760 01:45:09,625 --> 01:45:14,375 ♪ No one understands me Quite like you do ♪ 1761 01:45:14,458 --> 01:45:18,500 ♪ Through all Of the shadowy corners of me... 1762 01:45:18,583 --> 01:45:21,958 That all of this happened just because of... 1763 01:45:22,666 --> 01:45:24,875 well, you know. 1764 01:45:58,125 --> 01:45:59,583 - Hey! - Hey! 1765 01:45:59,666 --> 01:46:01,916 - Yeah, let's do it. - Welcome to The Kissing Booth. 1766 01:46:16,375 --> 01:46:21,125 ♪ Everybody all around the world Gotta tell you what I just... ♪ 1767 01:46:21,208 --> 01:46:23,833 Whoa! Holy shit! 1768 01:46:23,916 --> 01:46:25,458 Oh, yeah. 1769 01:46:25,541 --> 01:46:26,541 Nice and heavy. 1770 01:46:32,375 --> 01:46:34,750 Smooth move, bro! 1771 01:46:34,833 --> 01:46:36,333 Smooth move! 1772 01:46:36,416 --> 01:46:38,958 - Actually in the movie, I'm dying. - You should've kept it! 1773 01:46:39,041 --> 01:46:40,041 I've gotta burp. 1774 01:46:42,083 --> 01:46:44,583 No, it's not coming. I'll just do it after the take. 1775 01:46:45,500 --> 01:46:47,833 What? Lee! Oh, my God! 1776 01:46:48,416 --> 01:46:50,500 What in the... what was he thinking? 1777 01:46:50,583 --> 01:46:53,416 Take the apron off, Lee, and go home. 1778 01:46:53,500 --> 01:46:56,083 Uh, yeah. Sorry about that, May. Good talk. 1779 01:46:56,166 --> 01:47:00,333 Brad is... 1780 01:47:00,416 --> 01:47:02,583 Oh, yeah. 1781 01:47:02,666 --> 01:47:04,791 Oh, my heart is beating so fast. 1782 01:47:04,916 --> 01:47:07,208 It's okay. That's normal. 1783 01:47:07,291 --> 01:47:09,208 That is just fine. 1784 01:47:09,291 --> 01:47:12,083 That is just fine. 1785 01:47:13,375 --> 01:47:14,750 Best line of the movie. 1786 01:47:16,583 --> 01:47:18,625 - I'm gonna fall! - I'm gonna... 1787 01:47:18,708 --> 01:47:19,958 Just stop this thing! 1788 01:47:21,166 --> 01:47:23,875 - Whoa! Shit. My bad. - Shouldn't have said "shit." 1789 01:47:24,458 --> 01:47:27,041 Ooh! That was weak, mate. 1790 01:47:27,583 --> 01:47:30,041 That was so weak. Come on, give it to me. 1791 01:47:34,666 --> 01:47:36,458 Holy shit! 1792 01:47:36,541 --> 01:47:40,000 This is nuts! 1793 01:47:55,583 --> 01:47:57,500 You told me to walk away, right? 1794 01:48:01,083 --> 01:48:03,291 We've been dancing on this machine since we could walk. 1795 01:48:03,375 --> 01:48:04,750 What do you want me to do? 1796 01:48:06,833 --> 01:48:08,916 I want that machine to stop making noise. 1797 01:48:11,333 --> 01:48:13,708 I think my feet still smell from yesterday. 1798 01:48:13,791 --> 01:48:14,625 Very nice. 1799 01:48:14,708 --> 01:48:17,875 - Hey, Vince. - Oh, good job, man. Thank you. 1800 01:48:17,958 --> 01:48:21,625 Well, that's his. You shouldn't be keeping track of that. 1801 01:48:21,708 --> 01:48:22,708 Taylor! 1802 01:48:23,333 --> 01:48:26,791 ♪ Everybody's got the word... ♪ 1803 01:48:28,041 --> 01:48:29,791 ♪ Everybody, everywhere... ♪ 1804 01:48:30,791 --> 01:48:34,375 - Let me just go get us another snack. - Oh, okay. Is Marco here? 1805 01:48:34,458 --> 01:48:36,375 - Hey! Come on, come on, come on! - Really, man? 1806 01:48:36,458 --> 01:48:38,875 - What are you doing here? - I just wanna say... 1807 01:48:44,375 --> 01:48:46,416 That guy is reckless. 1808 01:48:47,000 --> 01:48:49,791 - Eight ball. - Nope. Nope. 1809 01:48:51,333 --> 01:48:52,958 Come on. 1810 01:48:53,625 --> 01:48:54,625 Hold... hold on. 1811 01:48:56,166 --> 01:48:59,166 - What is happening? - I had a script sitting right here. 1812 01:49:00,583 --> 01:49:03,541 Yeah, yeah, okay. 1813 01:49:04,125 --> 01:49:05,625 Wanna play some hoop ball? 1814 01:49:06,750 --> 01:49:07,583 Oh, my... 1815 01:49:07,666 --> 01:49:09,708 Like a boss! 1816 01:49:09,791 --> 01:49:10,875 Get in there! 1817 01:49:10,958 --> 01:49:12,500 Whoo! 1818 01:49:13,250 --> 01:49:14,875 - Hi. - Hey. 1819 01:49:14,958 --> 01:49:17,041 This looks amazing. Thank you. 1820 01:49:18,125 --> 01:49:20,250 ♪ Rio, Hong Kong... ♪ 1821 01:49:21,583 --> 01:49:24,166 Holy shit! 1822 01:49:24,250 --> 01:49:25,333 That's gross. 1823 01:49:26,750 --> 01:49:29,208 And Harvard tour this weekend! 1824 01:49:29,291 --> 01:49:31,000 - Really, Harvard? - Yes. 1825 01:49:31,083 --> 01:49:33,166 Harvard. Shit. 1826 01:49:33,250 --> 01:49:35,375 It has all been taken care of... 1827 01:49:35,458 --> 01:49:38,125 I'm sorry. 1828 01:49:40,041 --> 01:49:41,041 That is perfect! 1829 01:49:41,125 --> 01:49:45,041 - I love you, Marco! Whoo-hoo-hoo! - Absolutely no order! 1830 01:49:49,583 --> 01:49:53,291 ♪ Everybody got the word ♪ 1831 01:49:53,375 --> 01:49:55,333 ♪ Everybody's got... ♪ 1832 01:49:55,416 --> 01:49:56,541 All aboard! 1833 01:50:07,333 --> 01:50:10,500 You are buying me a new apple. I swear. 1834 01:50:10,583 --> 01:50:12,375 I can't even handle you as a friend anymore. 1835 01:50:12,458 --> 01:50:16,166 We're over. We're done. We're through. 1836 01:50:16,250 --> 01:50:17,625 That was so stupid. 139100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.