All language subtitles for The.House.That.Jack.Built.2013.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,041 --> 00:00:04,041 [skateboard scraping] 2 00:00:36,542 --> 00:00:40,250 JACK: All I've ever wanted is for my family to be happy. 3 00:00:43,041 --> 00:00:47,417 Now, there are things that can take you away from that. 4 00:00:47,458 --> 00:00:52,583 Money, power, shit like that. 5 00:00:52,625 --> 00:00:57,417 There are few things that a man truly loves. 6 00:00:57,458 --> 00:00:59,417 That's his home. You know what I'm saying? 7 00:00:59,458 --> 00:01:02,333 That's his family. 8 00:01:02,375 --> 00:01:06,750 A real man does what he has to do to protect them. 9 00:01:06,792 --> 00:01:09,333 - Amen. - Amen. 10 00:01:09,375 --> 00:01:12,041 Now you see for the first time in a long time, 11 00:01:12,083 --> 00:01:16,000 I've got the people I love close to me. 12 00:01:16,041 --> 00:01:17,500 And I put them there. 13 00:01:17,542 --> 00:01:20,417 Not every man can say that he takes care of his own, 14 00:01:20,458 --> 00:01:22,166 that he bought a building 15 00:01:22,208 --> 00:01:23,750 and moved his entire family into it, 16 00:01:23,792 --> 00:01:26,291 and now he's paying the rent. 17 00:01:26,333 --> 00:01:30,375 And yes, maybe I've done things I'm not necessarily proud of 18 00:01:30,417 --> 00:01:32,375 to get them there. 19 00:01:32,417 --> 00:01:34,208 But you know what? 20 00:01:34,250 --> 00:01:39,208 If you are lucky, you survive. 21 00:01:39,250 --> 00:01:44,166 And so if there's even a glimpse of happiness out there, 22 00:01:44,208 --> 00:01:46,375 you do your best, 23 00:01:46,417 --> 00:01:49,583 and you hold onto that with two hands. 24 00:01:49,625 --> 00:01:51,458 ...y el Espiritu Santo, 25 00:01:51,500 --> 00:01:53,875 bendiga a estos fieles. 26 00:01:53,917 --> 00:01:57,417 En Jesucristo nuestro Señor. 27 00:01:57,458 --> 00:01:59,125 Amen. 28 00:02:07,083 --> 00:02:10,000 Yo, these are my cousins Hector and Manny, man. 29 00:02:10,041 --> 00:02:13,083 - Yo, how you doing, man? - Yo, man, what's up? 30 00:02:13,125 --> 00:02:14,417 My man, these dudes are crazy. 31 00:02:14,458 --> 00:02:16,333 When I was a kid, they used to come into my crib 32 00:02:16,375 --> 00:02:19,792 and like eat me out of house and home and shit, man. 33 00:02:19,834 --> 00:02:22,375 This dude was always eating, look at him. 34 00:02:22,417 --> 00:02:23,542 That's fantastic, man. 35 00:02:23,583 --> 00:02:25,959 Everybody in here is your family, like? 36 00:02:26,041 --> 00:02:27,959 Basically. Except for Sada right there. 37 00:02:28,000 --> 00:02:31,166 That baby Richie has is the cutest thing. 38 00:02:31,208 --> 00:02:32,375 So adorable! 39 00:02:32,417 --> 00:02:35,458 - That's a beautiful baby. - Gorgeous! 40 00:02:35,500 --> 00:02:38,166 Mami, did you see the cradle that I brought Richie and Rosa? 41 00:02:38,208 --> 00:02:39,625 You brought them a cradle? 42 00:02:39,667 --> 00:02:41,333 Yeah. Come upstairs, so I can show you. 43 00:02:41,375 --> 00:02:43,709 Nice. Oh, excuse me, Sada. 44 00:02:43,750 --> 00:02:45,625 Okay, okay. 45 00:02:45,667 --> 00:02:48,166 - Give this to me. - Hey, I'm only doing one. 46 00:02:48,208 --> 00:02:49,792 No, no! You've had enough. 47 00:02:49,834 --> 00:02:52,875 - It's my first beer. - You know how you get. 48 00:02:52,917 --> 00:02:54,875 - Coño, chica. - Don't embarrass me. 49 00:02:54,917 --> 00:02:56,458 Por el amor de Dios. 50 00:02:56,500 --> 00:02:59,000 - It's a surprise, Ma. - Okay. 51 00:02:59,041 --> 00:03:01,125 - A surprise. - Okay, okay. 52 00:03:01,166 --> 00:03:04,333 Mama, what are you doing up here all alone? 53 00:03:04,375 --> 00:03:06,333 Ah, it's just too noisy down there. 54 00:03:06,375 --> 00:03:07,959 I can't hear myself think. 55 00:03:08,041 --> 00:03:10,458 Well, then don't think. Go downstairs. 56 00:03:10,500 --> 00:03:12,625 Come on, go have some fun. 57 00:03:24,291 --> 00:03:26,709 Baby! Come on, where you been at? 58 00:03:26,750 --> 00:03:28,542 I was at work. I ran right over. 59 00:03:28,583 --> 00:03:31,208 I know, but you missed the cake. That's your favorite part. 60 00:03:31,250 --> 00:03:34,375 - Oh. You're my favorite part. - Oh, really? 61 00:03:40,750 --> 00:03:44,041 Wow. Looks so comfortable. I want to sleep in that thing. 62 00:03:44,083 --> 00:03:45,750 If you sleep in that, you won't be able to get up 63 00:03:45,792 --> 00:03:48,542 for work tomorrow morning to open the store, right? 64 00:03:48,583 --> 00:03:50,625 Right. Right, Dad. 65 00:03:52,166 --> 00:03:55,291 It's gonna be a beautiful life, right? 66 00:03:59,458 --> 00:04:04,291 [light chatter] 67 00:04:04,333 --> 00:04:05,875 All right, guys. Look at this. 68 00:04:05,917 --> 00:04:09,125 This is what a family's supposed to look like, guys. All right? 69 00:04:09,166 --> 00:04:12,083 Hey, Abuela. Good morning, young lady. 70 00:04:12,125 --> 00:04:14,709 Hey, you remember when you used to make us flan? 71 00:04:14,750 --> 00:04:16,792 Why you don't do that no more? Why don't you make some flan? 72 00:04:16,834 --> 00:04:20,500 What do I look like, your slave? 73 00:04:20,542 --> 00:04:22,333 Uh, okay. 74 00:04:22,375 --> 00:04:23,834 - Hey, hey. - Yeah? 75 00:04:23,875 --> 00:04:26,583 - Where's your father? - He's asleep, Ma. 76 00:04:26,625 --> 00:04:28,333 Drunken fool that he is, huh? 77 00:04:28,375 --> 00:04:30,834 Now stop it, all right? We're at breakfast. 78 00:04:30,875 --> 00:04:32,625 We're having a good time. He's sleeping it off upstairs. 79 00:04:32,667 --> 00:04:35,375 - Leave him alone. - He's always sleeping it off. 80 00:04:35,417 --> 00:04:36,875 Come on, Mami. 81 00:04:36,917 --> 00:04:38,458 Baby, you want to do something tonight? 82 00:04:38,500 --> 00:04:40,041 A movie, anything? 83 00:04:40,083 --> 00:04:44,083 I can't. I'm going out with some friends tonight. 84 00:04:44,125 --> 00:04:46,333 Yeah, all right. 85 00:04:46,375 --> 00:04:48,500 I bought this from Ping Lee over at the Korean joint. 86 00:04:48,542 --> 00:04:50,375 That looks like the shirt that Uncle Paulie gave me 87 00:04:50,417 --> 00:04:51,792 for Christmas. 88 00:04:51,834 --> 00:04:53,667 Oh, I remember that shirt. That was a fly-ass shirt. 89 00:04:53,709 --> 00:04:55,375 This looks nothing like that shirt. 90 00:04:55,417 --> 00:04:58,166 That looks exactly like that shirt, even the buttons. 91 00:04:58,208 --> 00:05:01,083 I don't know about no buttons. But this ain't that shirt. 92 00:05:01,125 --> 00:05:03,083 It looks like my shirt. 93 00:05:03,125 --> 00:05:06,417 Hey, Nadia, who was that girl in your apartment last night? 94 00:05:06,458 --> 00:05:07,792 Marie. 95 00:05:07,834 --> 00:05:11,375 Hmm. Marie. Who's Marie? 96 00:05:11,417 --> 00:05:12,542 It's a girlfriend of mine. 97 00:05:12,583 --> 00:05:15,625 What you mean, "girlfriend"? 98 00:05:15,667 --> 00:05:18,917 I mean girlfriend. 99 00:05:18,959 --> 00:05:21,083 No, but I mean like... 100 00:05:28,500 --> 00:05:32,291 Can I talk to you for a second? We'll be right back, Mom. 101 00:05:33,500 --> 00:05:37,333 - Jack. Jack, what? - Cut the bullshit, all right? 102 00:05:37,375 --> 00:05:39,750 - What bullshit? - You can't be fucking serious. 103 00:05:39,792 --> 00:05:42,583 Why are you making this into such a big deal, Jack? 104 00:05:42,625 --> 00:05:44,083 You're bugging out right now. 105 00:05:44,125 --> 00:05:46,417 Look, did you tell Mami about this shit? 106 00:05:46,458 --> 00:05:48,917 No, I didn't. Mami didn't ask, but if she asks-- 107 00:05:48,959 --> 00:05:50,500 Just do me a favor. 108 00:05:50,542 --> 00:05:53,166 Don't tell her, don't tell Papi. Don't tell anybody about this. 109 00:05:53,208 --> 00:05:55,333 Why are you telling me not to tell anybody? 110 00:05:55,375 --> 00:05:57,667 What's the problem? I don't understand. 111 00:05:57,709 --> 00:06:00,542 - What's the problem? Okay. - This is nothing. 112 00:06:00,583 --> 00:06:03,583 That's my girl. That's what it is, all right? 113 00:06:03,625 --> 00:06:05,458 - That's just your girl? - That's my girl. 114 00:06:05,500 --> 00:06:07,625 And that's what it is, and it's not a problem. 115 00:06:07,667 --> 00:06:09,417 And if they can't handle it, they can't handle it. 116 00:06:09,458 --> 00:06:12,750 But let them deal with it, all right? 117 00:06:12,792 --> 00:06:14,417 Good? 118 00:06:28,625 --> 00:06:31,291 Oh, yo, yo, yo. What up, what up, what up? 119 00:06:31,333 --> 00:06:34,458 Chillin', chillin'. Hold on. Full up in there, yo. 120 00:06:34,500 --> 00:06:36,750 - Yo, I saw the peeps on Sunday. - Oh, the family? 121 00:06:36,792 --> 00:06:39,709 The family is crazy. You know, the little one. 122 00:06:39,750 --> 00:06:42,375 Yo, that's the son. Yo, you're good, you're good. 123 00:06:42,417 --> 00:06:43,667 You're good. 124 00:06:43,709 --> 00:06:47,500 [humming] 125 00:06:47,542 --> 00:06:50,542 Ah, yeah. Oh, what's up, dawg? 126 00:06:50,583 --> 00:06:54,500 What the fuck is wrong with you? Put this shit inside your shirt. 127 00:06:57,375 --> 00:07:00,375 Hey, you know them? 128 00:07:00,417 --> 00:07:02,375 Nah. 129 00:07:02,417 --> 00:07:03,959 All right. How's business today? 130 00:07:04,000 --> 00:07:05,917 It's okay. You know, it's early. 131 00:07:05,959 --> 00:07:08,542 So I got you a little bit of that purple kush, 132 00:07:08,583 --> 00:07:12,083 and then I got you some Jesse's Girl. 133 00:07:12,125 --> 00:07:15,542 I know it. Put it up and knock 'em down. 134 00:07:15,583 --> 00:07:19,542 But never get no condoms, nasty motherfucker. 135 00:07:19,583 --> 00:07:21,458 - Hey, hombre. - What it is, baby? What's up? 136 00:07:21,500 --> 00:07:23,709 Yo, how much we take in today? 137 00:07:23,750 --> 00:07:25,166 350. 138 00:07:25,208 --> 00:07:28,333 350? Come on, man, you gotta do better than that shit. 139 00:07:28,375 --> 00:07:29,917 Yeah, well, it's early. 140 00:07:29,959 --> 00:07:33,500 It's early. Yo, who them dudes across the street? 141 00:07:35,875 --> 00:07:37,333 I don't know. 142 00:07:37,375 --> 00:07:41,834 What I do know, I did see him yesterday, though. 143 00:07:51,792 --> 00:07:53,542 Motherfuckers. 144 00:07:58,750 --> 00:08:00,333 - Yo, Jack. Bro! - Yo, man. 145 00:08:00,375 --> 00:08:01,917 - Spare me a 20, please, man? - Fuck is wrong with you, man? 146 00:08:01,959 --> 00:08:03,792 I got a watch for you, man. Spare me a 20, please. 147 00:08:03,834 --> 00:08:06,917 - I don't want your watch. - Come on, bro. Help me out. 148 00:08:06,959 --> 00:08:10,583 Yo, check it out, bro. Hold on. Check this out, bro. 149 00:08:10,625 --> 00:08:13,709 You can take my daughter and do whatever you want with her. 150 00:08:13,750 --> 00:08:17,792 Spare me a 20, my man. 151 00:08:17,834 --> 00:08:21,583 Yo, I'm serious, bro. You know? 152 00:08:21,625 --> 00:08:23,834 Yo, I got a spot back there, man. 153 00:08:23,875 --> 00:08:26,417 I'm telling you, you can do whatever you want, bro. 154 00:08:26,458 --> 00:08:28,750 I'm serious, man. Young and tight, man. 155 00:08:28,792 --> 00:08:32,500 I'm telling you. I've been there. I know. 156 00:08:32,542 --> 00:08:35,625 Okay. Yeah, okay, man. Let's do that shit. 157 00:08:35,667 --> 00:08:38,250 All right, my man! Come on, man. Come on, bro. 158 00:08:38,291 --> 00:08:40,709 Come on. 159 00:08:40,750 --> 00:08:43,375 Right here, man. 160 00:08:43,417 --> 00:08:45,709 Yo, you can do whatever you want, bro. 161 00:08:45,750 --> 00:08:48,625 - All right, yeah, yeah. - Anything man, yeah. 162 00:08:50,834 --> 00:08:53,583 - Really? - Yo, anything you want, bro. 163 00:08:53,625 --> 00:08:54,792 Enjoy, man. 164 00:08:54,834 --> 00:08:56,625 - Come here, mama. - It's cool, man. 165 00:08:56,667 --> 00:08:58,667 - You okay? - Yeah. 166 00:08:58,709 --> 00:09:01,583 You're okay, right? Okay. 167 00:09:03,709 --> 00:09:05,667 Come here. 168 00:09:05,709 --> 00:09:06,750 Motherfuck! 169 00:09:06,792 --> 00:09:08,667 Look at me right now. You hear me? 170 00:09:08,709 --> 00:09:10,875 Get the fuck down! 171 00:09:14,875 --> 00:09:17,083 You fucking like little girls? 172 00:09:17,125 --> 00:09:18,667 Huh? 173 00:09:18,709 --> 00:09:20,333 - [screams] - Right? 174 00:09:20,375 --> 00:09:22,542 Huh, motherfucker? You okay? 175 00:09:22,583 --> 00:09:27,291 [screaming] 176 00:09:35,041 --> 00:09:37,583 Look at me. I want you to look at me. 177 00:09:37,625 --> 00:09:39,875 Look at me. You see me? 178 00:09:39,917 --> 00:09:42,667 If you ever do some shit like that again, 179 00:09:42,709 --> 00:09:45,583 I'll fucking kill you. You hear me? 180 00:09:45,625 --> 00:09:47,709 - Answer me, motherfucker! - Yeah, yeah! 181 00:09:47,750 --> 00:09:50,667 Get the fuck out of here. 182 00:09:50,709 --> 00:09:51,875 Mama, come here. 183 00:09:51,917 --> 00:09:55,792 Hey, no, it's okay. Come here. 184 00:09:55,834 --> 00:09:59,417 You know me? You seen my face before? 185 00:09:59,458 --> 00:10:03,917 If he ever lays a hand on you, if he touches you, 186 00:10:03,959 --> 00:10:06,458 I want you to come and get me, you understand that? 187 00:10:06,500 --> 00:10:08,166 I'm in the bodega right around the corner. 188 00:10:08,208 --> 00:10:09,917 Okay? 189 00:10:15,375 --> 00:10:17,041 Sit the fuck down! 190 00:10:37,125 --> 00:10:39,375 You made me wait. 191 00:10:39,417 --> 00:10:40,709 - I did? - Mm-hmm. 192 00:10:40,750 --> 00:10:44,875 Oh, no. That's bad. 193 00:10:44,917 --> 00:10:47,041 How long? How long were you waiting? 194 00:10:47,083 --> 00:10:49,458 - About a half hour. - Oh, a half hour? 195 00:10:49,500 --> 00:10:51,166 - Mm-hmm. - Oh, my God. 196 00:10:51,208 --> 00:10:54,792 You gotta get me a key. 197 00:10:54,834 --> 00:10:58,709 Ah, this girl can't wait to move in, huh? 198 00:11:00,959 --> 00:11:03,291 Ay, you're such a slob. 199 00:11:03,333 --> 00:11:05,583 - Baby... - Look at this. 200 00:11:05,625 --> 00:11:08,000 After we get married, I'm gonna have this place organized. 201 00:11:08,041 --> 00:11:10,917 Oh, my God. This girl moves so fast. 202 00:11:10,959 --> 00:11:12,959 Oh, too fast? 203 00:11:13,000 --> 00:11:15,625 - You want to see what fast is? - You better be careful. 204 00:11:15,667 --> 00:11:18,250 That's $20 a feel baby. 205 00:11:18,291 --> 00:11:21,667 Ooh, she must have $20. 206 00:11:21,709 --> 00:11:23,709 Ooh, that's 40, baby. 207 00:11:23,750 --> 00:11:26,750 Why are you always such a businessman? 208 00:11:26,792 --> 00:11:29,250 Ooh, you better be careful. That's $60. 209 00:11:29,291 --> 00:11:31,291 I don't think you can afford that shit. 210 00:11:31,333 --> 00:11:33,125 That's okay. My boyfriend will pay for it. 211 00:11:33,166 --> 00:11:34,500 - Oh, really? - Mm-hmm. 212 00:11:34,542 --> 00:11:35,625 Okay. 213 00:11:35,667 --> 00:11:37,375 MAN (distant): Open the door! 214 00:11:37,417 --> 00:11:41,000 [distant shouting] 215 00:11:41,041 --> 00:11:45,375 [shouting continues] 216 00:11:45,417 --> 00:11:47,333 Tú lo llevas jodiendo la humanidad. 217 00:11:47,375 --> 00:11:49,792 Let me in the fucking door already! 218 00:11:49,834 --> 00:11:52,250 Stop making a big federal case out of this! 219 00:11:52,291 --> 00:11:54,625 Your mother's a crazy woman! 220 00:11:54,667 --> 00:11:56,208 She won't let me in the apartment! 221 00:11:56,250 --> 00:11:59,250 You will not enter my apartment! 222 00:11:59,291 --> 00:12:02,125 What are you talking about? What the fuck you talking about? 223 00:12:02,166 --> 00:12:05,000 - I got this, okay? Stop. - You're a drunken fool! 224 00:12:05,041 --> 00:12:07,750 Mama, please, I can handle it. You're a drunken fool! 225 00:12:07,792 --> 00:12:08,583 I live here too! 226 00:12:08,625 --> 00:12:10,792 My son moved me in here too. 227 00:12:10,834 --> 00:12:13,000 I don't want you here like that. 228 00:12:13,041 --> 00:12:16,041 Ma, please, come on! 229 00:12:16,083 --> 00:12:18,750 Mama Sada, I'm so sorry. Okay, listen to me. 230 00:12:18,792 --> 00:12:21,083 I promise that your neighbors aren't crazy, all right? 231 00:12:21,125 --> 00:12:23,458 It's not gonna happen again. 232 00:12:23,500 --> 00:12:25,333 Okay, Pop, let's go upstairs into my apartment, please. 233 00:12:25,375 --> 00:12:26,917 - Go, go! - Go! 234 00:12:26,959 --> 00:12:28,959 - I want to go to my house. - No! Go! 235 00:12:29,000 --> 00:12:30,291 - Go! Go! - No! 236 00:12:30,333 --> 00:12:32,875 Shoo! You're a drunken fool! 237 00:12:32,917 --> 00:12:36,166 It's your fault! It's all your fucking fault! 238 00:12:36,208 --> 00:12:38,458 You poisoned my fucking marriage! 239 00:12:38,500 --> 00:12:40,208 - Bull! - Shut up! 240 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 Shut up! 241 00:12:41,709 --> 00:12:46,333 [shouting continues] 242 00:12:46,375 --> 00:12:49,583 - What are you looking at? - Pa, Pa, Pa, come on. 243 00:12:49,625 --> 00:12:51,375 I got this one. 244 00:12:55,834 --> 00:12:58,625 Your mother is a crazy woman. She's a crazy woman. 245 00:12:58,667 --> 00:13:00,083 Let's get you in here so you can sleep this off. 246 00:13:00,125 --> 00:13:02,000 I don't want to sleep it off. 247 00:13:02,041 --> 00:13:05,041 You know how long it took me to get like this? 248 00:13:05,083 --> 00:13:08,583 [mumbling] 249 00:13:08,625 --> 00:13:09,917 Uh-oh. 250 00:13:09,959 --> 00:13:11,166 What? 251 00:13:11,208 --> 00:13:14,375 Come on. Are you fucking kidding me, man? Dad! 252 00:13:14,417 --> 00:13:16,125 Did you just do that shit? 253 00:13:16,166 --> 00:13:19,583 My dick did it. [laughs] 254 00:13:19,625 --> 00:13:23,083 Come on, man. Stop. All right, come on. 255 00:13:23,125 --> 00:13:25,333 Let's go in the fucking bathroom and clean you up. 256 00:13:25,375 --> 00:13:29,083 - Oh, I don't wanna. - Papi, we're not dancing, man. 257 00:13:29,125 --> 00:13:30,542 Come on, chico. 258 00:13:30,583 --> 00:13:33,875 - [mumbling] - Just get yourself cleaned up. 259 00:13:33,917 --> 00:13:37,458 Get yourself out of those fucking pissy pants. 260 00:13:37,500 --> 00:13:39,333 Ayúdame, chico. 261 00:13:41,333 --> 00:13:44,000 Aren't you going to change me? 262 00:13:48,000 --> 00:13:51,250 Baby, I'm sorry, all right? 263 00:13:51,291 --> 00:13:53,542 You're gonna have to go home. My pop's staying tonight. 264 00:13:53,583 --> 00:13:55,417 Oh, that's fair. 265 00:13:55,458 --> 00:13:58,208 It's not about fair, baby. What you want me to say? 266 00:13:58,250 --> 00:13:59,959 Well, why can't he stay in the living room? 267 00:14:00,000 --> 00:14:02,041 Because, baby, I'm staying in the living room. 268 00:14:02,083 --> 00:14:04,458 - Let me pay for your cab, okay? - Then I can stay with you. 269 00:14:04,500 --> 00:14:07,166 Baby, stop, please. 270 00:14:07,208 --> 00:14:09,959 It's embarrassing enough you have to see my father like this. 271 00:14:10,000 --> 00:14:11,709 We can both sleep on the couch. 272 00:14:11,750 --> 00:14:15,458 Baby, look, I will see you tomorrow, okay? 273 00:14:15,500 --> 00:14:17,333 Tomorrow I might not be horny. 274 00:14:17,375 --> 00:14:20,125 Oh, really? You believe that shit? 275 00:14:20,166 --> 00:14:22,583 No. I guess not. 276 00:14:22,625 --> 00:14:25,625 All right, baby, I'm gonna see you tomorrow, okay? 277 00:14:25,667 --> 00:14:27,667 - I will see you tomorrow. - No, come on. 278 00:14:27,709 --> 00:14:29,250 I will call you later. 279 00:14:29,291 --> 00:14:30,959 I will make sure you got home safe, okay? 280 00:14:31,000 --> 00:14:33,834 Your floor's cold. You got any socks? 281 00:14:33,875 --> 00:14:36,041 Fucking shit, Pop! 282 00:14:41,583 --> 00:14:45,333 ¿Qué pasó? What's the matter? 283 00:14:45,375 --> 00:14:47,750 She's never seen a naked man before? 284 00:14:49,625 --> 00:14:52,375 [women chatting] 285 00:14:56,834 --> 00:14:59,333 And not only that, she's 6 months pregnant. 286 00:14:59,375 --> 00:15:01,375 - Can you believe this? - Oh, no. 287 00:15:01,417 --> 00:15:02,417 Oh, yes. 288 00:15:02,458 --> 00:15:04,333 What does Jose have to say about it? 289 00:15:04,375 --> 00:15:06,333 I know he must be upset. 290 00:15:06,375 --> 00:15:10,000 Jose has no idea. Jose thinks it's his child. 291 00:15:10,041 --> 00:15:13,250 Boy, is he gonna be surprised when that baby is born, 292 00:15:13,291 --> 00:15:16,500 and all of a sudden a black child as black as night 293 00:15:16,542 --> 00:15:18,959 comes out, huh? 294 00:15:19,000 --> 00:15:21,583 No entiendo. Y sé que lo tiene. 295 00:15:21,625 --> 00:15:23,417 Mira, yo la voy a llamar otra vez, 296 00:15:23,458 --> 00:15:26,291 para ver si me da el dinero que me debe, okey? 297 00:15:26,333 --> 00:15:28,583 No, mira, yo no estoy en welfare. 298 00:15:28,625 --> 00:15:30,917 Yo no estoy en welfare. 299 00:15:30,959 --> 00:15:33,375 Esa calda es una mentirosa. 300 00:15:33,417 --> 00:15:35,625 Una embustera, una paquetera. 301 00:15:35,667 --> 00:15:39,792 Me debe este dinero y no me lo quiere pagar. 302 00:15:39,834 --> 00:15:43,083 Por favor, nunca me... 303 00:15:50,625 --> 00:15:54,083 Excuse me, fellas. Gentlemen. 304 00:15:54,125 --> 00:15:56,083 - You talking to me, B? - Who the fuck you work for? 305 00:15:56,125 --> 00:15:58,000 Like I just said, you talking to me, my man? 306 00:15:58,041 --> 00:15:59,250 I'm talking to you. 307 00:15:59,291 --> 00:16:01,125 I know you ain't talking to me like that, son. 308 00:16:01,166 --> 00:16:04,250 Listen, man, I'm trying to be real cordial with you right now. 309 00:16:04,291 --> 00:16:05,667 Now I been working this street here for like five years. 310 00:16:05,709 --> 00:16:07,417 Where the fuck you get off working my beat, man? 311 00:16:07,458 --> 00:16:10,125 Your beat. Check this out, dude. 312 00:16:10,166 --> 00:16:11,750 I work for Chino, you feel me? 313 00:16:11,792 --> 00:16:12,875 - Chino? - Yeah. 314 00:16:12,917 --> 00:16:14,625 Okay, okay, okay. 138th Street Chino? 315 00:16:14,667 --> 00:16:16,083 That's right, motherfucker. 316 00:16:16,125 --> 00:16:17,375 You got a problem, you go deal with him. 317 00:16:17,417 --> 00:16:19,125 No, that's where you're wrong. 318 00:16:19,166 --> 00:16:22,583 I got a problem, and I'm getting with y'all niggas right now. 319 00:16:22,625 --> 00:16:24,417 I need you to get the fuck off my street. 320 00:16:24,458 --> 00:16:26,709 My dude, didn't I just tell you like a second ago 321 00:16:26,750 --> 00:16:28,542 you can't fucking talk to me like that? 322 00:16:28,583 --> 00:16:31,125 I'm gonna talk to whoever the fuck I want to. 323 00:16:31,166 --> 00:16:33,291 Yo, do you really hear yourself right now, B? 324 00:16:33,333 --> 00:16:34,625 Hey, yo, relax yourselves. 325 00:16:34,667 --> 00:16:38,166 You think you're ready to fuck with Chino? 326 00:16:38,208 --> 00:16:39,166 Think about it, eh? 327 00:16:39,208 --> 00:16:41,208 Listen to me, fellas. 328 00:16:41,250 --> 00:16:44,083 I need you to leave right now. You understand that shit? 329 00:16:44,125 --> 00:16:45,542 Get the fuck off my street 330 00:16:45,583 --> 00:16:48,834 and take your fucking loverboy with you, you feel me? 331 00:16:51,583 --> 00:16:55,834 Well, since we all cordial, and you need me to go, 332 00:16:55,875 --> 00:16:58,250 I'm gonna give you this one. Today. 333 00:16:58,291 --> 00:17:00,792 Let's get up out of here, B. 334 00:17:00,834 --> 00:17:02,542 Later, boys. 335 00:17:02,583 --> 00:17:04,250 Motherfucker. 336 00:17:11,375 --> 00:17:13,625 Let's get the fuck out of here. 337 00:17:25,166 --> 00:17:26,667 Excuse me, mama. 338 00:17:26,709 --> 00:17:30,208 I'm sorry. Where'd you just come from? 339 00:17:30,250 --> 00:17:32,333 And what business is that of yours? 340 00:17:32,375 --> 00:17:33,959 - Business? - Yeah. 341 00:17:34,000 --> 00:17:35,917 This is my fucking building. You're on my property. 342 00:17:35,959 --> 00:17:37,583 I was in Nadia's apartment. 343 00:17:37,625 --> 00:17:39,250 - You were at Nadia's? - Yeah. 344 00:17:39,291 --> 00:17:40,959 That's what I thought. Look... 345 00:17:41,000 --> 00:17:42,625 I don't want you coming here no more. 346 00:17:42,667 --> 00:17:45,500 Well, I'll ask Nadia about that. 347 00:17:45,542 --> 00:17:50,208 Nadia ain't got nothing to say about it, okay? 348 00:17:50,250 --> 00:17:52,750 Fine. Goodbye. 349 00:17:55,125 --> 00:17:57,291 Have a nice day, mami. 350 00:18:04,000 --> 00:18:05,333 Bitch. 351 00:18:09,083 --> 00:18:10,583 - Baby! - Mm? 352 00:18:10,625 --> 00:18:12,375 Baby, you got the suntan lotion? 353 00:18:12,417 --> 00:18:16,458 Yeah. Did you get the mosquito spray for your father? 354 00:18:16,500 --> 00:18:18,792 I don't know. I think my moms was at it. 355 00:18:18,834 --> 00:18:20,625 You better check. 356 00:18:21,834 --> 00:18:23,375 Mami? 357 00:18:23,417 --> 00:18:25,208 What? 358 00:18:25,250 --> 00:18:27,375 You got the mosquito spray for Papi? 359 00:18:27,417 --> 00:18:30,041 Since when do you remember 360 00:18:30,083 --> 00:18:32,917 your mother doing anything for me? 361 00:18:32,959 --> 00:18:35,375 - What did you say? - You heard me! 362 00:18:35,417 --> 00:18:37,750 You know, after everything I've done for you, 363 00:18:37,792 --> 00:18:40,250 you got a lot of nerve! 364 00:18:40,291 --> 00:18:43,625 See what you did, Jack? You see that? 365 00:18:43,667 --> 00:18:45,458 [shouting continues] 366 00:18:48,125 --> 00:18:50,250 - Please, fucking help me, man. - All right, I'll help. 367 00:18:50,291 --> 00:18:52,250 You're messing up the whole hill, man. 368 00:18:52,291 --> 00:18:53,667 Well, it's my day off. 369 00:18:53,709 --> 00:18:55,625 Day off? You need to go to the gym with your fat ass. 370 00:18:55,667 --> 00:18:57,166 Shut up. 371 00:18:57,208 --> 00:19:00,208 - Where were you last night? - I went out with my friends. 372 00:19:00,250 --> 00:19:01,542 You know Celeste, right? 373 00:19:01,583 --> 00:19:04,375 Yeah, I know Celeste, but that's not the point. 374 00:19:04,417 --> 00:19:05,625 What's the point? 375 00:19:05,667 --> 00:19:07,250 The point is that you're always going out. 376 00:19:07,291 --> 00:19:09,041 - You became this party girl. - What, I can't go out now? 377 00:19:09,083 --> 00:19:10,709 What, you gonna keep me in a cage? 378 00:19:10,750 --> 00:19:12,333 You want our marriage to work? 379 00:19:12,375 --> 00:19:15,875 Of course I want it to work. I'm just enjoying my life. 380 00:19:15,917 --> 00:19:17,625 Well, if you just wanted to enjoy your life, 381 00:19:17,667 --> 00:19:19,834 then maybe you shouldn't have gotten married. 382 00:19:19,875 --> 00:19:21,834 I was thinking after we get married, 383 00:19:21,875 --> 00:19:23,583 I'm gonna get us a new bedroom set. 384 00:19:23,625 --> 00:19:26,083 Baby, listen to me. We don't need a new bedroom set, okay? 385 00:19:26,125 --> 00:19:28,500 Your papa gave us that furniture years ago. It's fine. 386 00:19:28,542 --> 00:19:31,125 Yeah, it looks like an old man's bedroom furniture. 387 00:19:31,166 --> 00:19:32,417 It's tired. 388 00:19:32,458 --> 00:19:34,750 Listen to me. Does it work? 389 00:19:34,792 --> 00:19:37,667 Oh, Papi. You still got it. 390 00:19:37,709 --> 00:19:41,250 Hey, te acuerdas. Yo soy tremendo machote. 391 00:19:41,291 --> 00:19:42,750 Oh, well, I wouldn't go that far. 392 00:19:42,792 --> 00:19:44,542 Yeah, well, I'd go that far. 393 00:19:44,583 --> 00:19:45,750 [laughing] 394 00:19:45,792 --> 00:19:47,625 Don't let it swell your head. 395 00:19:47,667 --> 00:19:49,083 It's swelling. 396 00:19:49,125 --> 00:19:51,125 Ay, you're so nasty. 397 00:19:57,375 --> 00:19:59,333 I brought some chicken. You want some chicken? 398 00:19:59,375 --> 00:20:01,291 Oh, no, Abuela, thank you. 399 00:20:01,333 --> 00:20:03,792 You don't want any chicken? 400 00:20:03,834 --> 00:20:05,375 No, I'm good. 401 00:20:05,417 --> 00:20:07,500 What's the matter? My chicken's not good enough for you? 402 00:20:07,542 --> 00:20:09,083 No, Abuela, I didn't say that. 403 00:20:09,125 --> 00:20:11,667 You used to eat my chicken all the time when you were a kid. 404 00:20:11,709 --> 00:20:13,750 Now you're telling me you can't eat my chicken. 405 00:20:13,792 --> 00:20:15,333 What's the matter with it? 406 00:20:15,375 --> 00:20:19,291 Nothing's the matter with it. I'm not that hungry, that's all. 407 00:20:19,333 --> 00:20:20,333 You're not hungry? 408 00:20:20,375 --> 00:20:22,333 Yeah, no, I'm good. 409 00:20:22,375 --> 00:20:25,709 Oh, okay. 410 00:20:25,750 --> 00:20:29,000 You want a peanut butter and jelly sandwich? 411 00:20:29,041 --> 00:20:30,792 What the fuck are you doing? Get that out of your mouth. 412 00:20:30,834 --> 00:20:31,875 - Yo, you gotta light it. - Give me that. 413 00:20:33,792 --> 00:20:36,458 Thank you, baby. - Mm-hmm. 414 00:20:36,500 --> 00:20:40,333 You know what? That futon's gotta go, too. 415 00:20:40,375 --> 00:20:42,208 [laughs] God. 416 00:20:42,250 --> 00:20:45,583 Listen, that futon is fine, okay, all right? 417 00:20:45,625 --> 00:20:47,583 With my family, I fucking need that shit. 418 00:20:47,625 --> 00:20:50,583 You would get a sofa that opens up to a bed. 419 00:20:50,625 --> 00:20:52,041 What are you doing? 420 00:20:52,083 --> 00:20:54,375 You're trying to change my whole life all of a sudden. 421 00:20:54,417 --> 00:20:55,583 What's going on? 422 00:20:55,625 --> 00:20:57,709 That's what married life is about. 423 00:20:57,750 --> 00:20:58,750 - Really? - Yeah. 424 00:20:58,792 --> 00:21:02,625 Let me talk to you for a second. 425 00:21:02,667 --> 00:21:05,458 - Go ahead. - Alone. 426 00:21:05,500 --> 00:21:07,875 No, it's okay. Anything you gotta say in front of me, 427 00:21:07,917 --> 00:21:09,542 you can say in front of Lily. 428 00:21:09,583 --> 00:21:11,542 All right. My girlfriend called me last night. 429 00:21:11,583 --> 00:21:14,667 - Not that shit. - She said you threw her out. 430 00:21:18,959 --> 00:21:20,375 What the fuck is wrong with you? 431 00:21:20,417 --> 00:21:21,917 You want the family to know you're a fucking dyke? 432 00:21:21,959 --> 00:21:24,709 Go fuck yourself. You got some nerve telling me that shit. 433 00:21:24,750 --> 00:21:27,250 I kicked her out. So what? I don't want her in there. 434 00:21:27,291 --> 00:21:29,000 Who are you to tell me who goes into my apartment? 435 00:21:29,041 --> 00:21:30,917 I'm the fucking landlord! 436 00:21:30,959 --> 00:21:32,792 I don't want any nasty characters in my building. 437 00:21:32,834 --> 00:21:34,667 That's the nastiest looking bitch I seen in my fucking life. 438 00:21:34,709 --> 00:21:37,417 You are not seriously telling me how to run my life, Jack. 439 00:21:37,458 --> 00:21:40,208 I'm not trying to run your life! I'm running my building. 440 00:21:40,250 --> 00:21:42,500 Okay, not a problem then. How about I leave? 441 00:21:42,542 --> 00:21:44,000 I'm trying to give you everything. 442 00:21:44,041 --> 00:21:46,709 A beautiful life close to your family, a free apartment. 443 00:21:46,750 --> 00:21:48,750 All you want to do is lick some bitch's pussy? 444 00:21:48,792 --> 00:21:50,875 That's what you fighting for? 445 00:21:50,917 --> 00:21:53,125 That's how you gonna do me, Nadia? 446 00:21:53,166 --> 00:21:55,208 Fuck that shit, man! 447 00:22:00,208 --> 00:22:02,458 Hey, dance with your mother, will you? 448 00:22:02,500 --> 00:22:04,458 Papi, please, man. I'm sorry. I'm not in the mood right now. 449 00:22:04,500 --> 00:22:05,709 What do you mean you're not in the mood? 450 00:22:05,750 --> 00:22:07,667 I should slap your face. Dance with your mother. 451 00:22:07,709 --> 00:22:09,250 Come on. 452 00:22:17,500 --> 00:22:21,208 You open that up, and I'll rip out your tongue. 453 00:22:21,250 --> 00:22:23,375 You and what army, vieja? 454 00:22:25,500 --> 00:22:27,834 Look, I'm tired of him. 455 00:22:27,875 --> 00:22:30,458 He's doing it because he cares about you. 456 00:22:30,500 --> 00:22:34,458 I don't care. He's making it about who lives in the building. 457 00:22:34,500 --> 00:22:37,709 What's going on here? You're having girl talk? 458 00:22:37,750 --> 00:22:39,166 Yeah, Abuela, just girl talk. 459 00:22:39,208 --> 00:22:43,333 That's good. What you talking about? Men? 460 00:22:43,375 --> 00:22:45,792 Uh, yeah. 461 00:22:45,834 --> 00:22:48,667 Okay. First things first. 462 00:22:48,709 --> 00:22:50,375 All men are animals. 463 00:22:50,417 --> 00:22:52,709 You can't trust them to save your life. 464 00:22:52,750 --> 00:22:55,375 Remember, women are smarter than men. 465 00:22:55,417 --> 00:22:59,375 We are the one who makes all the decisions. 466 00:22:59,417 --> 00:23:01,458 If they had been born without a dick, 467 00:23:01,500 --> 00:23:05,041 they would serve no purpose whatsoever. 468 00:23:05,083 --> 00:23:06,792 [laughs] You see that? 469 00:23:06,834 --> 00:23:09,709 Abuela understands. [laughing] 470 00:23:09,750 --> 00:23:13,458 I want you to do me a favor. I want you to fuck my sister. 471 00:23:13,500 --> 00:23:15,333 Your sister? You want me to fuck your sister? 472 00:23:15,375 --> 00:23:17,458 That's what you just said? You want me to fuck your sister? 473 00:23:17,500 --> 00:23:18,834 You kidding me, man? 474 00:23:18,875 --> 00:23:20,500 I thought you said she was on some gay shit anyway. 475 00:23:20,542 --> 00:23:23,041 Listen, it's not that I understand the lesbian shit. 476 00:23:23,083 --> 00:23:25,583 I just don't fucking believe in it, you feel me? 477 00:23:25,625 --> 00:23:27,083 - Okay. - How much of a dyke can you be 478 00:23:27,125 --> 00:23:28,750 you're still getting fucked with a plastic dick? 479 00:23:28,792 --> 00:23:30,166 [chuckles] Yeah. 480 00:23:30,208 --> 00:23:33,792 All I'm asking you to do is give her the real deal. 481 00:23:33,834 --> 00:23:34,917 Show her what she's missing. 482 00:23:34,959 --> 00:23:36,083 I don't mix business with pleasure, 483 00:23:36,125 --> 00:23:37,667 and I don't shit where I lay. 484 00:23:37,709 --> 00:23:40,250 Motherfucker, you acting like I'm asking you to do work. 485 00:23:40,291 --> 00:23:41,834 I'm asking you to fuck my sister! 486 00:23:41,875 --> 00:23:43,625 - [sighs] - I'm talking to you. 487 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 What the fuck is this shit? 488 00:23:45,458 --> 00:23:46,667 - Take her out! - Jack! 489 00:23:46,709 --> 00:23:48,542 Take her to the fucking movies. I don't care. 490 00:23:48,583 --> 00:23:50,542 I'll pay for the shit. I'll give you the fucking money. 491 00:23:50,583 --> 00:23:54,792 Jackie, what's up? Hey, Manny! 492 00:23:54,834 --> 00:23:56,542 Yo, Manny! 493 00:23:56,583 --> 00:23:59,125 - Manny! - Yeah, bro. What's up, bro? 494 00:23:59,166 --> 00:24:01,583 I'm looking in my closet for my light blue shirt, 495 00:24:01,625 --> 00:24:03,208 - and it ain't there. - What do you want? 496 00:24:03,250 --> 00:24:04,583 You want me to help you find it? 497 00:24:04,625 --> 00:24:05,959 No, I don't want you to help me! 498 00:24:06,000 --> 00:24:07,667 What, my shirt just fucking mysteriously disappears? 499 00:24:07,709 --> 00:24:08,834 What do you know about that? 500 00:24:08,875 --> 00:24:11,291 Man, I don't know shit about it. 501 00:24:11,333 --> 00:24:14,041 I keep it in the same closet, Manny, right by my vests. 502 00:24:14,083 --> 00:24:15,417 Well, did you look in that same closet? 503 00:24:15,458 --> 00:24:16,667 What do you think? 504 00:24:16,709 --> 00:24:18,291 I'm assuming that you probably did. 505 00:24:18,333 --> 00:24:20,333 - Manny, give me my shirt. - Man, no, sorry. 506 00:24:20,375 --> 00:24:21,750 I ain't got shit that you want, man. 507 00:24:21,792 --> 00:24:22,917 You're my brother. I love you. 508 00:24:22,959 --> 00:24:24,709 I would never steal from you like that. 509 00:24:24,750 --> 00:24:28,000 - [dog barking] - Shit, the dog's barking. 510 00:24:28,041 --> 00:24:30,583 Fucking Judge Joe Brown is on. Peace, yo! 511 00:24:30,625 --> 00:24:32,458 [barking continues] 512 00:24:35,625 --> 00:24:37,250 Did you hear about that guy who got arrested 513 00:24:37,291 --> 00:24:39,709 - around the corner last night? - No, who? 514 00:24:39,750 --> 00:24:41,542 Some guy. They were chasing him down the street. 515 00:24:41,583 --> 00:24:43,542 There were some drugs. Oh, I don't know. 516 00:24:43,583 --> 00:24:45,625 You know that young guy that bought the building 517 00:24:45,667 --> 00:24:46,875 around the corner? 518 00:24:46,917 --> 00:24:48,709 You know, the one that moved all his family in? 519 00:24:48,750 --> 00:24:51,417 Oh, yeah. What about him? 520 00:24:51,458 --> 00:24:54,291 How do you think he made all his money to buy that building? 521 00:24:54,333 --> 00:24:55,667 He's a drug dealer. 522 00:24:55,709 --> 00:24:58,750 No kidding. Really? I thought he owned a bodega. 523 00:24:58,792 --> 00:25:01,583 Yeah, he owns a bodega, but I mean, come on. 524 00:25:01,625 --> 00:25:03,959 How often have you seen anybody come out of that place 525 00:25:04,000 --> 00:25:07,208 with a loaf of bread or a carton of milk? 526 00:25:07,250 --> 00:25:08,583 LILY: What are you thinking about? 527 00:25:08,625 --> 00:25:09,625 Hmm? 528 00:25:09,667 --> 00:25:11,500 What are you thinking? 529 00:25:13,542 --> 00:25:16,166 Um... 530 00:25:16,208 --> 00:25:18,000 I don't know, baby. 531 00:25:22,792 --> 00:25:25,542 Seems like you got something serious on your mind. 532 00:25:28,667 --> 00:25:33,834 Yeah, well, you know, I do, kind of. 533 00:25:33,875 --> 00:25:36,375 So spit it out. 534 00:25:36,417 --> 00:25:38,792 It's not like I don't already know what it is. 535 00:25:38,834 --> 00:25:41,667 Oh, really? You know what it is? 536 00:25:41,709 --> 00:25:44,625 All right, so why don't you tell me again. 537 00:25:46,750 --> 00:25:50,667 You don't want to get married, do you? 538 00:25:50,709 --> 00:25:52,333 Okay. 539 00:26:07,250 --> 00:26:08,917 I'm not ready. 540 00:26:12,750 --> 00:26:15,041 Then why did you ask me in the first place? 541 00:26:15,083 --> 00:26:17,333 Because I love you, all right? 542 00:26:17,375 --> 00:26:21,417 That's great. I already bought a wedding gown. 543 00:26:21,458 --> 00:26:24,083 What? Why would you do that shit? 544 00:26:24,125 --> 00:26:25,709 Baby, we haven't even set a date yet. 545 00:26:25,750 --> 00:26:28,834 I couldn't help it. I saw a beautiful white gown, 546 00:26:28,875 --> 00:26:31,208 and I fell in love with it. 547 00:26:32,875 --> 00:26:35,750 White? 548 00:26:35,792 --> 00:26:39,709 With all the boyfriends you had, you bought a white dress? 549 00:26:39,750 --> 00:26:42,792 - You're not funny. - [laughs] 550 00:26:42,834 --> 00:26:44,625 Oh, man. 551 00:26:46,709 --> 00:26:49,667 Why didn't you tell me before that you weren't ready? 552 00:26:49,709 --> 00:26:52,834 What do you want me to tell you? 553 00:26:52,875 --> 00:26:54,917 I wasn't ready. I don't know. 554 00:26:58,250 --> 00:27:00,208 I guess I should give you your ring back. 555 00:27:00,250 --> 00:27:02,542 Now stop that. Stop that bullshit. Baby, stop. 556 00:27:02,583 --> 00:27:05,792 Put the ring back on your finger, okay? 557 00:27:05,834 --> 00:27:07,709 Look, I still love you. I just-- 558 00:27:07,750 --> 00:27:10,917 I don't think I'm ready to get married right now. That's it. 559 00:27:10,959 --> 00:27:15,625 Honestly, I don't even think I even know what marriage means. 560 00:27:19,000 --> 00:27:22,750 All right, look. Honestly, what's the difference 561 00:27:22,792 --> 00:27:24,792 between us the way we are right now 562 00:27:24,834 --> 00:27:28,583 and us if we were married, hmm? 563 00:27:28,625 --> 00:27:30,625 - None, Jack, okay? - Exactly. 564 00:27:30,667 --> 00:27:33,291 None at all. 565 00:27:33,333 --> 00:27:35,250 - All right. - [knocking] 566 00:27:43,542 --> 00:27:45,333 [knocking] 567 00:27:56,792 --> 00:27:58,792 [knocking] 568 00:27:58,834 --> 00:27:59,834 Who is it? 569 00:27:59,875 --> 00:28:01,917 It's your mother. 570 00:28:05,417 --> 00:28:08,792 Hey. Come in, come in. 571 00:28:11,583 --> 00:28:13,917 What's going on, Ma? It's like 2:00 in the morning. 572 00:28:13,959 --> 00:28:15,750 Oh, yeah, I know. 573 00:28:17,625 --> 00:28:20,291 What's going on? 574 00:28:20,333 --> 00:28:23,125 What, is Papi okay? What? 575 00:28:24,834 --> 00:28:26,500 Your father's fine. 576 00:28:28,750 --> 00:28:30,458 [sighs] 577 00:28:30,500 --> 00:28:33,917 I was at the Laundromat, 578 00:28:33,959 --> 00:28:36,417 and I heard these two women. 579 00:28:36,458 --> 00:28:39,291 They were talking about you. 580 00:28:42,875 --> 00:28:45,917 You're a drug dealer? 581 00:28:45,959 --> 00:28:47,959 Hmm? 582 00:28:48,000 --> 00:28:50,959 I just stood there, frozen in my shoes. 583 00:28:51,041 --> 00:28:54,792 I didn't know what to say. I didn't know what to do. 584 00:28:54,834 --> 00:28:56,750 I... 585 00:28:59,959 --> 00:29:03,375 I want you to look at me in the eye. 586 00:29:03,417 --> 00:29:06,500 I want you to look at me in the eye, 587 00:29:06,542 --> 00:29:10,792 and I want you to answer me truthfully. 588 00:29:14,458 --> 00:29:17,041 Are you a drug dealer? 589 00:29:17,083 --> 00:29:18,875 I'm not a drug dealer, Mami. 590 00:29:18,917 --> 00:29:23,000 I'm asking you. Answer me! Are you a drug dealer? 591 00:29:23,041 --> 00:29:24,792 Okay, no. No. 592 00:29:29,041 --> 00:29:30,125 Do you believe me? 593 00:29:32,875 --> 00:29:34,500 - Okay. Can I have a hug now? - Okay. 594 00:29:34,542 --> 00:29:37,709 - Okay. All right. - Okay. 595 00:29:37,750 --> 00:29:40,041 That's what I wanted to hear. 596 00:29:42,834 --> 00:29:45,959 Listen to me. 597 00:29:46,000 --> 00:29:48,333 You gotta stop listening to those people in the Laundromat. 598 00:29:48,375 --> 00:29:50,250 They don't know what they're talking about, okay? 599 00:29:50,291 --> 00:29:52,875 They're just jealous of what we got going on here. 600 00:29:52,917 --> 00:29:54,166 - You understand that? - Yeah. 601 00:29:54,208 --> 00:29:55,959 - You understand that? - Yes. 602 00:29:56,000 --> 00:29:58,458 Okay? 603 00:29:58,500 --> 00:29:59,750 You're not gonna scream at me no more? 604 00:29:59,792 --> 00:30:01,125 No. 605 00:30:01,166 --> 00:30:04,333 - Well, I may scream-- - You might scream a little. 606 00:30:04,375 --> 00:30:05,667 Give me a kiss. 607 00:30:05,709 --> 00:30:08,333 - All right? I love you. - I love you, too. 608 00:30:08,375 --> 00:30:11,250 - You look sexy in your bata. - Oh, shut up. 609 00:30:11,291 --> 00:30:13,542 - Go put a shirt on. - Okay. 610 00:30:13,583 --> 00:30:15,875 I'm sorry. 611 00:30:15,917 --> 00:30:18,417 It's okay. 612 00:30:18,458 --> 00:30:19,583 'Night. 613 00:30:19,625 --> 00:30:21,041 All right. 614 00:30:36,000 --> 00:30:41,208 Martha! Where's my wallet? Martha! 615 00:30:41,250 --> 00:30:44,834 - What?! - My wallet, where is it? 616 00:30:44,875 --> 00:30:46,208 Martha! 617 00:30:48,000 --> 00:30:50,208 - I have your wallet! - Give it here. 618 00:30:50,250 --> 00:30:52,083 No! It's mine now. 619 00:30:52,125 --> 00:30:54,083 What do you mean, it's yours? Give me my wallet. 620 00:30:54,125 --> 00:30:56,375 Irresponsible! You're going to the bar, 621 00:30:56,417 --> 00:30:58,125 spending money we don't even have! 622 00:30:58,166 --> 00:31:01,125 - Give me my wallet! - No! It's mine! 623 00:31:01,166 --> 00:31:03,667 I'm the one who works in this house! 624 00:31:03,709 --> 00:31:05,542 I bust my ass at the airport! 625 00:31:05,583 --> 00:31:07,750 I'll spend money any way I want! 626 00:31:07,792 --> 00:31:09,458 He's a bum. Throw him out. 627 00:31:09,500 --> 00:31:13,083 Mama, you stay out of this. I can handle this on my own. 628 00:31:13,125 --> 00:31:16,500 Once, just once I'd like to have a fight just you and me 629 00:31:16,542 --> 00:31:18,166 and not your cabrona madre. 630 00:31:18,208 --> 00:31:20,000 You're a bum, and you'll always be a bum. 631 00:31:20,041 --> 00:31:23,000 Mama, please! You're a bum, and you'll always be a bum. 632 00:31:23,041 --> 00:31:25,041 You think after all these years of being married, 633 00:31:25,083 --> 00:31:26,709 you'd learn how to think for yourself. 634 00:31:26,750 --> 00:31:29,709 Everything that comes out of your mouth comes from her! 635 00:31:29,750 --> 00:31:31,333 ¿No es verdad? 636 00:31:33,000 --> 00:31:34,542 ¿Vieja? 637 00:31:34,583 --> 00:31:37,000 Oh, look, she's asleep. 638 00:31:37,041 --> 00:31:38,750 Oye... 639 00:31:38,792 --> 00:31:39,917 Mama? 640 00:31:41,375 --> 00:31:42,750 Mama? 641 00:31:45,792 --> 00:31:47,583 Call 911. 642 00:32:53,125 --> 00:32:55,875 All right, so what's going on? You okay? 643 00:32:57,583 --> 00:33:01,291 Do I look like I'm okay? 644 00:33:04,208 --> 00:33:07,375 You know what she said to me right before she died? 645 00:33:09,166 --> 00:33:11,000 She called me a bum. 646 00:33:11,041 --> 00:33:15,583 Well, you know, Pop, it's Abuela. 647 00:33:15,625 --> 00:33:18,041 What else she gonna say? 648 00:33:19,166 --> 00:33:21,291 Maybe she's right. 649 00:33:39,291 --> 00:33:40,709 So what is this? 650 00:33:40,750 --> 00:33:43,125 Is this gonna be some kind of regular thing now? 651 00:33:43,166 --> 00:33:45,125 Why don't you just tie a ball and chain to my leg? 652 00:33:45,166 --> 00:33:47,208 Believe me, I'm not so far from doing that. 653 00:33:47,250 --> 00:33:48,917 I mean, what's the matter? 654 00:33:48,959 --> 00:33:50,458 You used to like sitting at home with me. 655 00:33:50,500 --> 00:33:51,917 Now every fucking night, you gotta go out. 656 00:33:51,959 --> 00:33:54,500 - It is not every night. - It is every night, Rosita. 657 00:33:54,542 --> 00:33:58,500 You know, what about me you can't fucking stand? 658 00:33:58,542 --> 00:34:03,166 [cell phone ringing] 659 00:34:03,208 --> 00:34:06,583 This is fucking boring, all right? 660 00:34:06,625 --> 00:34:08,166 Boring? 661 00:34:13,375 --> 00:34:18,542 Uh, hey! What are you doing? 662 00:34:18,583 --> 00:34:22,250 Hello? Hello? 663 00:34:22,291 --> 00:34:23,959 You think I'm fucking stupid? 664 00:34:24,000 --> 00:34:26,792 - You're staying home tonight. - Oh, really? Who says? 665 00:34:26,834 --> 00:34:28,375 Your fucking husband says so, all right? 666 00:34:28,417 --> 00:34:32,208 Yeah, okay, all right. You know what? Watch me leave. 667 00:34:32,250 --> 00:34:34,917 - Leave? Come here. - Ow! 668 00:34:34,959 --> 00:34:38,375 What? What are you gonna do, you gonna hit me now, huh? 669 00:34:38,417 --> 00:34:41,375 You gonna hit me? Go ahead. Fucking hit me. 670 00:34:54,417 --> 00:34:55,458 [door slams] 671 00:34:55,500 --> 00:34:56,625 Shit, man. 672 00:34:56,667 --> 00:34:58,917 Hey, Jack, so I heard about your abuela, 673 00:34:58,959 --> 00:35:02,083 and I just wanted to make the time to say I'm sorry. 674 00:35:02,125 --> 00:35:05,041 I appreciate that, man, but what you gonna do, right? 675 00:35:05,083 --> 00:35:07,291 - Life goes on. - Yeah, I guess. 676 00:35:07,333 --> 00:35:10,041 So it's good. You ready to go out with my sister yet? 677 00:35:10,083 --> 00:35:12,041 Shut the fuck up about that shit, man. 678 00:35:12,083 --> 00:35:14,875 I already told you fuck no, man. Stop asking me already, dawg. 679 00:35:14,917 --> 00:35:16,250 Yeah, I'll fuck her if you want. 680 00:35:16,291 --> 00:35:18,250 Hey, yo, watch your fucking mouth. 681 00:35:18,291 --> 00:35:20,250 - What? - There you go. 682 00:35:20,291 --> 00:35:22,083 Thank you, I appreciate it, but no, thank you. 683 00:35:22,125 --> 00:35:23,417 It's 'cause I'm a brother, right? 684 00:35:23,458 --> 00:35:25,000 But if I was a little dick Spanish motherfucker, 685 00:35:25,041 --> 00:35:26,291 you wouldn't have shit to say about it, right? 686 00:35:26,333 --> 00:35:29,125 I don't know about that little dick shit, man. 687 00:35:29,166 --> 00:35:31,041 - Fuck you, man. - Hey, yo. 688 00:35:31,083 --> 00:35:34,083 What the fuck? Yo, fuck that shit, man. 689 00:35:36,166 --> 00:35:39,083 Hey, what's happening, brother? 690 00:35:39,125 --> 00:35:41,208 - Hey, what's up? - What the fuck you doing here? 691 00:35:41,250 --> 00:35:43,291 What you mean, what I'm doing here, huh? 692 00:35:43,333 --> 00:35:45,125 You're on my block. You think I'm fucking blind? 693 00:35:45,166 --> 00:35:47,125 Hey, listen, Chino said you got a beef with him, 694 00:35:47,166 --> 00:35:48,417 you can go speak to him. 695 00:35:48,458 --> 00:35:50,291 But you don't own this fucking street. 696 00:35:50,333 --> 00:35:53,625 That's what Chino said? Where the fuck he at, nigga? 697 00:35:53,667 --> 00:35:56,208 Oh, he at Louie's Bar. Be there in about 20 minutes. 698 00:35:56,250 --> 00:35:57,417 All right. 699 00:35:57,458 --> 00:35:58,667 - Louie's fucking bar? - Louie's Bar, baby. 700 00:35:58,709 --> 00:36:00,250 - 20 minutes? - 20 minutes. 701 00:36:00,291 --> 00:36:02,667 All right, homey. See you there. Let's do this fucking shit. 702 00:36:02,709 --> 00:36:04,291 'Bye, boys. 703 00:36:10,333 --> 00:36:11,709 Yo, Jack, where fuck you at? 704 00:36:11,750 --> 00:36:13,417 I'm gonna get my fucking hammer, motherfucker. 705 00:36:13,458 --> 00:36:14,959 Aw, shit. 706 00:36:16,458 --> 00:36:18,709 Jack, Jack, I gotta talk to you. 707 00:36:18,750 --> 00:36:22,291 - Richie, I'll be here tomorrow. - Just for a second, bro. 708 00:36:22,333 --> 00:36:24,125 - Just not right now. - I just need a minute. 709 00:36:24,166 --> 00:36:25,625 Just give me a second, bro, please. 710 00:36:25,667 --> 00:36:27,875 I can't deal with shit with you right now, man. 711 00:36:27,917 --> 00:36:30,166 Come on, please? 712 00:36:30,208 --> 00:36:32,166 Baby, what are you doing here? 713 00:36:32,208 --> 00:36:33,417 I asked your mother to let me in. 714 00:36:33,458 --> 00:36:35,917 I figured she'd still be upset about your abuela, 715 00:36:35,959 --> 00:36:37,375 so I'm making dinner for everybody tonight. 716 00:36:40,333 --> 00:36:42,041 What's going on? 717 00:36:43,500 --> 00:36:46,125 Nothing, baby. You're here again. 718 00:36:46,166 --> 00:36:47,959 Excuse me? 719 00:36:48,000 --> 00:36:51,041 I'm just saying every time I come home, you're here. 720 00:36:51,083 --> 00:36:53,000 Baby, we're not married yet. Richie, get the fuck off me. 721 00:36:53,041 --> 00:36:54,125 Jack, please. 722 00:36:54,166 --> 00:36:56,125 - Bro, we gotta go. - Get the jam. 723 00:36:56,166 --> 00:36:57,291 What did he say? 724 00:36:57,333 --> 00:36:58,709 Jack, I need to talk to you. 725 00:36:58,750 --> 00:37:00,375 I can't deal with this shit with you right now! 726 00:37:00,417 --> 00:37:03,083 I understand, but it's just one minute. It's important, man. 727 00:37:03,125 --> 00:37:04,625 Yeah, all right. Come on. 728 00:37:04,667 --> 00:37:06,625 Hurry the fuck up. Come on, come on, come on. 729 00:37:12,792 --> 00:37:14,750 Listen, bro, you're like the only person 730 00:37:14,792 --> 00:37:17,375 that I could talk to about this, I'm telling you. 731 00:37:17,417 --> 00:37:18,583 How do you-- 732 00:37:21,333 --> 00:37:24,375 - Jackie, Jackie, listen. - Yes, I can talk. 733 00:37:24,417 --> 00:37:26,875 This is serious, man. This is serious. 734 00:37:31,041 --> 00:37:32,709 Richie, what is it, man? 735 00:37:32,750 --> 00:37:34,458 You gonna say some shit, say it, man. What? 736 00:37:34,500 --> 00:37:36,500 Rosa's cheating on me. 737 00:37:36,542 --> 00:37:38,166 What? 738 00:37:38,208 --> 00:37:40,709 Yeah, man. She's cheating on me, bro. 739 00:37:40,750 --> 00:37:42,542 What the fuck you mean she's cheating on you? 740 00:37:42,583 --> 00:37:44,417 - You talk to her about this? - She won't talk to me, Jackie. 741 00:37:44,458 --> 00:37:45,583 You know this. 742 00:37:45,625 --> 00:37:47,375 What you mean she won't talk to you, man? 743 00:37:47,417 --> 00:37:49,041 - [knocking] - WILLIE: Yo, Jack, come on. 744 00:37:49,083 --> 00:37:51,667 Richie, I can't talk to you about this right now, all right? 745 00:37:51,709 --> 00:37:53,083 - I'm sorry. - Please, bro, listen. 746 00:37:53,125 --> 00:37:56,291 I cannot talk to you about this right now. Later, okay? 747 00:37:57,875 --> 00:38:01,375 - We've got five minutes, man. - Five minutes for what? 748 00:38:01,417 --> 00:38:03,458 Fuck. Shit. 749 00:38:03,500 --> 00:38:07,333 You know what? Fuck this shit, man. Fuck it. 750 00:38:09,166 --> 00:38:10,333 Oh, shit. 751 00:38:10,375 --> 00:38:11,667 Jack, what are you doing with that? 752 00:38:11,709 --> 00:38:12,750 I'm going out, baby. 753 00:38:12,792 --> 00:38:15,333 You put that back. Jack, put it back! 754 00:38:15,375 --> 00:38:17,709 Watch yourself! You hear me? I'm leaving with my hammer. 755 00:38:17,750 --> 00:38:18,834 I'm serious, Jack. 756 00:38:18,875 --> 00:38:20,583 Put the damn thing back in the drawer. 757 00:38:20,625 --> 00:38:22,208 You're not my fucking wife! 758 00:38:22,250 --> 00:38:24,500 Baby, remember that shit. 759 00:38:24,542 --> 00:38:26,667 - Get the fuck out of my way. - Jack, I'm not letting you-- 760 00:38:26,709 --> 00:38:28,291 Richie, get the fuck out of my way. 761 00:38:28,333 --> 00:38:30,333 I'm not gonna let you leave the house with that gun, Jack! 762 00:38:30,375 --> 00:38:33,542 Oh, yeah? Oh, you see this shit? You see this shit, Lily? 763 00:38:33,583 --> 00:38:35,583 It's the perfect fucking example of married life. 764 00:38:35,625 --> 00:38:37,792 This nigga can't tell his face from his fucking asshole. 765 00:38:37,834 --> 00:38:40,375 Jack, please put the gun back. Put the fucking gun back. 766 00:38:40,417 --> 00:38:43,709 Please! Jack, please put the gun back! 767 00:38:54,458 --> 00:38:57,542 All right, now you need to remember that, okay? 768 00:38:57,583 --> 00:38:59,875 'Cause that shit might have been the only thing making sure 769 00:38:59,917 --> 00:39:02,834 I was coming back here tonight. 770 00:39:02,875 --> 00:39:04,959 Remember that. 771 00:39:05,000 --> 00:39:07,375 Jack. Jack! 772 00:39:11,500 --> 00:39:13,542 Take the gun. 773 00:39:13,583 --> 00:39:16,542 What? 774 00:39:16,583 --> 00:39:19,458 Oh, you can't be fucking serious, man. 775 00:39:32,709 --> 00:39:34,291 [door closes] 776 00:39:38,333 --> 00:39:40,959 I don't want no trouble, you hear me? 777 00:39:42,458 --> 00:39:44,625 I hear you, man. I hear you. 778 00:39:44,667 --> 00:39:47,667 I just want you to know that you don't own that fucking street. 779 00:39:47,709 --> 00:39:49,375 Nobody does. 780 00:39:49,417 --> 00:39:52,667 See, thing is I've been working that street a long time. 781 00:39:52,709 --> 00:39:55,875 That fucking street is big enough for the both of us. 782 00:39:55,917 --> 00:39:59,083 Right, but, dawg, you know I was there first. 783 00:39:59,125 --> 00:40:01,083 That's not the point, homeboy. 784 00:40:01,125 --> 00:40:03,041 The point is that we're in this together now, 785 00:40:03,083 --> 00:40:05,625 and if we don't want anything bad between us, 786 00:40:05,667 --> 00:40:07,875 we're gonna have to learn how to get along. 787 00:40:07,917 --> 00:40:09,709 Am I right or wrong? 788 00:40:09,750 --> 00:40:12,333 No, yeah, man, you right, you right. 789 00:40:12,375 --> 00:40:17,333 So let's settle this bullshit. Let's keep it simple. 790 00:40:17,375 --> 00:40:20,959 How's this sound? 791 00:40:21,000 --> 00:40:22,875 I'll have the northwest side of the street. 792 00:40:22,917 --> 00:40:25,625 You have the southeast side of the street. 793 00:40:25,667 --> 00:40:26,667 No. 794 00:40:28,709 --> 00:40:31,583 All right, how's this? 795 00:40:31,625 --> 00:40:34,166 I get a gun, I shoot all you motherfuckers' heads off, 796 00:40:34,208 --> 00:40:38,083 and I take the rest of the street for me? 797 00:40:40,750 --> 00:40:42,792 - Fuck you! - [laughs] 798 00:40:49,625 --> 00:40:54,417 Jack, we're either gonna work this out, 799 00:40:54,458 --> 00:40:56,667 or we're gonna kill each other. 800 00:40:56,709 --> 00:40:58,250 The choice is up to you. 801 00:40:59,875 --> 00:41:01,875 How would you like it if I started working 802 00:41:01,917 --> 00:41:03,458 on Willis Avenue? 803 00:41:03,500 --> 00:41:05,542 Hey, man, that's why I'm in your area now, 804 00:41:05,583 --> 00:41:08,917 'cause 138th is crowded. People coming from all over. 805 00:41:08,959 --> 00:41:11,542 What am I supposed to do? 806 00:41:11,583 --> 00:41:15,667 I could either kill somebody or let 'em work, right? 807 00:41:18,458 --> 00:41:20,750 You hear me, amigo? 808 00:41:20,792 --> 00:41:24,125 Yeah, I hear you, man. 809 00:41:25,792 --> 00:41:29,125 There's always a way to work something out, brother. 810 00:41:30,458 --> 00:41:32,875 Todo está bien, socio, ¿verdad? 811 00:41:35,792 --> 00:41:38,625 Yeah, man. Okay. 812 00:41:38,667 --> 00:41:40,792 You don't sound too good about that. 813 00:41:40,834 --> 00:41:42,125 I'm not gonna turn around one day 814 00:41:42,166 --> 00:41:44,041 and find a bullet in my back, right? 815 00:41:44,083 --> 00:41:46,583 Nah, I don't work like that. 816 00:41:46,625 --> 00:41:48,834 All right, bro. 817 00:41:48,875 --> 00:41:51,041 Don't work too hard. 818 00:41:58,333 --> 00:41:59,667 All right. 819 00:42:01,291 --> 00:42:02,750 Appreciate it. 820 00:42:05,083 --> 00:42:07,000 The pleasure's all mine. 821 00:42:25,333 --> 00:42:27,083 Baby, are you okay? 822 00:42:35,291 --> 00:42:36,500 Okay. 823 00:42:46,792 --> 00:42:48,250 [door opens] 824 00:43:01,583 --> 00:43:02,917 Hell yes. 825 00:43:08,417 --> 00:43:10,375 What the fuck are you doing in here? 826 00:43:10,417 --> 00:43:11,917 I'm having a drink. 827 00:43:11,959 --> 00:43:16,917 Why do you have my leather on? How did you get into my... 828 00:43:18,750 --> 00:43:22,000 You son of a bitch! You're stealing my clothes! 829 00:43:22,041 --> 00:43:24,458 Wait, wait, wait! It's not what it looks like. 830 00:43:24,500 --> 00:43:27,834 - Then what the fuck is it? - Uh, I usually bring them back. 831 00:43:27,875 --> 00:43:31,083 No, you son of a bitch! You made me think I was going crazy! 832 00:43:31,125 --> 00:43:32,709 You were stealing my clothes the entire time! 833 00:43:32,750 --> 00:43:34,709 But I'm not stealing them. I fucking wear them-- 834 00:43:34,750 --> 00:43:37,875 - [screams] - Oh, oh. I'm sorry. 835 00:43:37,917 --> 00:43:39,834 No, no, no, I'm sorry, I'm sorry. 836 00:43:39,875 --> 00:43:42,417 - What'd I do? What'd I do? - [crying] 837 00:43:42,458 --> 00:43:45,709 Don't cry. Oh, fuck. What did I do? 838 00:43:45,750 --> 00:43:48,041 You fucking fractured my wrist! 839 00:43:48,083 --> 00:43:49,709 - Yo, what? - Fuck you. 840 00:43:49,750 --> 00:43:54,792 [Hector and Manny continue shouting] 841 00:44:04,250 --> 00:44:05,500 [door slams] 842 00:44:15,542 --> 00:44:18,917 All right, so... 843 00:44:18,959 --> 00:44:21,834 Sure you don't want to stay over? 844 00:44:21,875 --> 00:44:24,792 I got some stuff to think about. 845 00:44:27,417 --> 00:44:29,333 I'll see you tomorrow? 846 00:44:31,500 --> 00:44:33,000 I don't know. 847 00:44:39,542 --> 00:44:41,250 Hey, Lily! 848 00:44:43,000 --> 00:44:45,166 Come on, man. What are you doing, Pop? 849 00:44:45,208 --> 00:44:47,041 I'm going to my apartment. 850 00:44:47,083 --> 00:44:48,542 What do you think I'm doing? 851 00:44:48,583 --> 00:44:50,834 Well, you're crazy if you let Mami see you like this. 852 00:44:50,875 --> 00:44:53,750 What's the matter with you? Are you stupid or something? 853 00:44:53,792 --> 00:44:55,917 You think I go out and get drunk on payday? 854 00:44:55,959 --> 00:44:57,750 The best part of it is coming home 855 00:44:57,792 --> 00:44:59,250 and watching your mother go crazy. 856 00:44:59,291 --> 00:45:00,834 Gonna take that away from me? 857 00:45:00,875 --> 00:45:03,000 All right there, Pop. You do this on purpose? 858 00:45:03,041 --> 00:45:05,709 How the fuck else am I gonna get her attention, eh? 859 00:45:05,750 --> 00:45:07,792 Stop the fucking shit. People are sleeping. 860 00:45:07,834 --> 00:45:09,834 Come up to my apartment with me. 861 00:45:09,875 --> 00:45:12,208 - No. - Please, man, do it for me. 862 00:45:12,250 --> 00:45:14,166 Just come up with me. 863 00:45:18,000 --> 00:45:19,041 All right. 864 00:45:19,083 --> 00:45:20,875 And whenever I try to fuck her now... 865 00:45:20,917 --> 00:45:22,583 Shit. Come on, I don't wanna hear about this shit. 866 00:45:22,625 --> 00:45:26,625 It's true. We used to fuck three or four times a day. 867 00:45:26,667 --> 00:45:27,959 Dad, stop. 868 00:45:28,000 --> 00:45:29,500 Your mom, when I was young, let me tell you. 869 00:45:29,542 --> 00:45:32,750 She used to jump on me and ride me like a horse. 870 00:45:32,792 --> 00:45:33,875 All right. 871 00:45:33,917 --> 00:45:35,709 Will you stop talking about sex? 872 00:45:35,750 --> 00:45:38,250 I don't need that shit in my life. Really. 873 00:45:38,291 --> 00:45:40,000 You don't need that in your life? 874 00:45:40,041 --> 00:45:42,166 How do you think you were born? 875 00:45:42,208 --> 00:45:44,917 Your brother, your sister. 876 00:45:44,959 --> 00:45:46,875 How do you think they got here? 877 00:45:46,917 --> 00:45:50,166 I don't know, man. I don't really think about that shit. 878 00:45:52,834 --> 00:45:55,375 Help me, Jack. 879 00:45:55,417 --> 00:45:57,542 [grunts] 880 00:45:57,583 --> 00:45:59,875 You know... 881 00:45:59,917 --> 00:46:03,959 I remember the day you were born like it was yesterday. 882 00:46:04,000 --> 00:46:07,041 - Yeah? - Yeah. 883 00:46:07,083 --> 00:46:10,208 You were so tiny and pink. 884 00:46:10,250 --> 00:46:12,917 I remember the nurse said she had never seen a baby 885 00:46:12,959 --> 00:46:16,875 so, so tiny and pink. 886 00:46:21,041 --> 00:46:24,875 When are you and Lily gonna give your mother a grandbaby? 887 00:46:24,917 --> 00:46:27,583 You got a beautiful girlfriend. 888 00:46:27,625 --> 00:46:30,917 What's happening with you two? You still gonna get married? 889 00:46:30,959 --> 00:46:33,834 She wants to. I don't. 890 00:46:33,875 --> 00:46:35,583 [chuckles] 891 00:46:35,625 --> 00:46:37,750 I understand that. 892 00:46:41,542 --> 00:46:44,542 I don't know. 893 00:46:44,583 --> 00:46:47,250 What don't you know? 894 00:46:49,458 --> 00:46:51,041 Dime. 895 00:46:53,458 --> 00:46:55,667 Scared of turning into you. 896 00:46:56,959 --> 00:46:58,291 ¿Qué? 897 00:46:58,333 --> 00:47:00,291 I don't want to be a mess. 898 00:47:00,333 --> 00:47:03,083 I don't want to be a fucking drunk 899 00:47:03,125 --> 00:47:07,959 and sad and alone and unhappy, man. 900 00:47:08,000 --> 00:47:11,166 I don't... I don't want to be fucked up like you. 901 00:47:13,125 --> 00:47:15,417 Hmmph. 902 00:47:15,458 --> 00:47:17,583 Fucked up. 903 00:47:17,625 --> 00:47:20,417 You're not fucked up. 904 00:47:20,458 --> 00:47:23,750 You're a great son. 905 00:47:23,792 --> 00:47:28,041 I mean, look at you. Look at what you've done. 906 00:47:28,083 --> 00:47:32,542 If I saw Richie, Nadia and you 907 00:47:32,583 --> 00:47:35,417 once every couple of months, 908 00:47:35,458 --> 00:47:38,083 I was lucky. 909 00:47:38,125 --> 00:47:42,125 Now I see you every day. 910 00:47:42,166 --> 00:47:45,375 Every fucking day. 911 00:47:45,417 --> 00:47:47,959 See? That's it. You don't-- 912 00:47:50,291 --> 00:47:54,959 That's what I'm talking about. What... 913 00:47:55,000 --> 00:48:00,166 What happened with us, man? 914 00:48:00,208 --> 00:48:03,208 I mean, when we were kids, Richie and Nadia and I, man, 915 00:48:03,250 --> 00:48:07,458 like in the wintertime, we'd go out, and we'd play. 916 00:48:07,500 --> 00:48:09,083 And Hector, man, he'd come over, 917 00:48:09,125 --> 00:48:14,000 and we'd be throwing snowballs at each other, and... 918 00:48:14,041 --> 00:48:15,375 then we'd go inside, 919 00:48:15,417 --> 00:48:19,083 and Mami would have some hot chocolate waiting for us 920 00:48:19,125 --> 00:48:20,250 or some shit, 921 00:48:20,291 --> 00:48:23,000 and Grandma would make some flan. 922 00:48:25,041 --> 00:48:27,250 And then you'd come home. 923 00:48:30,041 --> 00:48:32,000 And you'd have some type of lame-ass present for us. 924 00:48:32,041 --> 00:48:33,291 I don't know. 925 00:48:33,333 --> 00:48:34,834 You know, I wouldn't really know what it was. 926 00:48:34,875 --> 00:48:35,917 It would be anything. 927 00:48:35,959 --> 00:48:38,000 It could be a fucking stick of gum. 928 00:48:38,041 --> 00:48:42,000 But you'd have something, you know? 929 00:48:42,041 --> 00:48:44,041 And we knew that. 930 00:48:50,750 --> 00:48:55,542 There were some days that, that were not so good. 931 00:48:57,667 --> 00:49:01,709 You don't know what it's like for me. 932 00:49:06,583 --> 00:49:08,542 I think me and Marta may have run our course. 933 00:49:08,583 --> 00:49:11,166 You know what I mean, Jackie? 934 00:49:11,208 --> 00:49:16,291 It's time to get off the track, you know? 935 00:49:16,333 --> 00:49:18,333 You talking about leaving Mami? 936 00:49:18,375 --> 00:49:22,083 I wouldn't just get up and leave. 937 00:49:22,125 --> 00:49:24,208 I'd do it all legal-like, 938 00:49:24,250 --> 00:49:30,166 so she'd still get money from my pension and all that. 939 00:49:30,208 --> 00:49:33,375 [sighs] I think it's time to just... 940 00:49:33,417 --> 00:49:35,417 let things run their natural course. 941 00:49:35,458 --> 00:49:38,083 Are you kidding me? 942 00:49:38,125 --> 00:49:39,959 You have any idea how hard I've worked 943 00:49:40,000 --> 00:49:43,083 to put this family back together? 944 00:49:43,125 --> 00:49:45,083 No, man, you don't. 945 00:49:45,125 --> 00:49:47,041 I'm fucking tired. 946 00:49:47,083 --> 00:49:49,542 I am tired, man. 947 00:49:49,583 --> 00:49:51,959 So no, I won't let you or anybody else 948 00:49:52,000 --> 00:49:55,375 just fuck this shit up for me. 949 00:49:55,417 --> 00:49:57,375 We're gonna have a fucking beautiful life 950 00:49:57,417 --> 00:50:00,250 if I have to fucking kill somebody. 951 00:50:00,291 --> 00:50:03,083 [snoring] 952 00:50:11,041 --> 00:50:15,041 [women chatting] 953 00:50:18,250 --> 00:50:19,583 All night. 954 00:50:19,625 --> 00:50:22,583 So she's gotta get up early in the morning at 5 a.m. 955 00:50:22,625 --> 00:50:25,125 and put the bag over the baby's face and let it breathe, 956 00:50:25,166 --> 00:50:27,834 and she's wondering, "I feel so bad about myself." 957 00:50:27,875 --> 00:50:29,458 - She's worried about herself. - Are you-- 958 00:50:29,500 --> 00:50:31,667 She's gotta get up early to put a mask over... 959 00:50:31,709 --> 00:50:35,417 Esa niña tiene 14 años. El viejo, 35 años. 960 00:50:35,458 --> 00:50:39,709 [chatter continues] 961 00:50:45,834 --> 00:50:50,166 You know, you people should be ashamed of yourselves. 962 00:50:50,208 --> 00:50:51,834 You have nothing better to do with your time 963 00:50:51,875 --> 00:50:54,375 than talk bad about other people? 964 00:50:54,417 --> 00:50:55,709 Did you ever look in the mirror? 965 00:50:55,750 --> 00:50:57,291 Did you ever look at yourselves? 966 00:50:57,333 --> 00:50:59,959 You know, you people are pretty pathetic. 967 00:51:00,000 --> 00:51:01,834 You are not perfect. 968 00:51:01,875 --> 00:51:05,250 Not by a long shot, baby. 969 00:51:05,291 --> 00:51:09,250 So give it up. 970 00:51:09,291 --> 00:51:11,125 Give up the garbage. 971 00:51:11,166 --> 00:51:13,792 All of you! 972 00:51:42,000 --> 00:51:43,792 All right. 973 00:51:43,834 --> 00:51:46,917 All right, what's going on? What is it? 974 00:51:48,375 --> 00:51:50,125 I'm pregnant. 975 00:51:54,583 --> 00:51:56,834 You did that shit on purpose? 976 00:51:56,875 --> 00:51:59,583 - What? - Hmm? 977 00:51:59,625 --> 00:52:01,583 You did that shit on purpose 978 00:52:01,625 --> 00:52:03,792 because I told you I wasn't gonna marry your ass. 979 00:52:03,834 --> 00:52:05,458 Are you serious right now? 980 00:52:05,500 --> 00:52:08,375 I'm not gonna get forced into any of this shit. 981 00:52:08,417 --> 00:52:12,375 Forced? What, you think you're God's gift to me? 982 00:52:12,417 --> 00:52:14,667 I gotta force you to marry me? Fuck you! 983 00:52:14,709 --> 00:52:16,250 You gonna tell me you didn't plan any of this shit? 984 00:52:16,291 --> 00:52:17,834 Are you out of your fucking mind? 985 00:52:17,875 --> 00:52:19,750 Why would I want to get pregnant from you? 986 00:52:19,792 --> 00:52:21,625 - You, a drug dealer! - Lower your voice. 987 00:52:21,667 --> 00:52:23,834 A fucking drug dealer! A drug dealer! 988 00:52:23,875 --> 00:52:26,000 Watch that fucking mouth! 989 00:52:32,291 --> 00:52:34,291 You think I want that for my kid? 990 00:52:34,333 --> 00:52:37,709 Stop the fucking bullshit. The fuck is wrong with you? 991 00:52:37,750 --> 00:52:39,542 The money's not good enough for you? What's the matter? 992 00:52:39,583 --> 00:52:41,333 You don't like getting your bills fucking paid, baby? 993 00:52:41,375 --> 00:52:45,291 Fuck you! That's good enough for that shit, right? 994 00:52:48,917 --> 00:52:51,166 I'm not marrying anybody, baby. 995 00:52:51,208 --> 00:52:54,000 Did I just ask you to marry me? 996 00:52:54,041 --> 00:52:55,500 You're always asking me to marry you. 997 00:52:55,542 --> 00:52:59,291 I'm talking about right now. Did I ask anything from you? 998 00:52:59,333 --> 00:53:00,834 You know what? I don't want your baby. 999 00:53:00,875 --> 00:53:03,166 I wouldn't have your baby if you paid me a million dollars! 1000 00:53:03,208 --> 00:53:05,208 You see that shit? How the fuck I know 1001 00:53:05,250 --> 00:53:06,291 money was gonna get into this conversation? 1002 00:53:06,333 --> 00:53:08,000 I don't want your money! 1003 00:53:08,041 --> 00:53:10,000 I don't want nothing from you, okay? 1004 00:53:10,041 --> 00:53:11,375 I'll have an abortion! 1005 00:53:11,417 --> 00:53:14,041 Oh, really? You know what? Matter of fact, great. 1006 00:53:14,083 --> 00:53:16,875 I'm gonna pay for the shit. 1007 00:53:16,917 --> 00:53:19,083 Here you go. Yeah, look, one... 1008 00:53:19,125 --> 00:53:20,709 I don't want shit from you. 1009 00:53:20,750 --> 00:53:23,291 Two. You know what? Take the fucking whole shit. 1010 00:53:23,333 --> 00:53:26,000 Keep your fucking money! 1011 00:53:26,041 --> 00:53:29,125 I can't believe you're saying this shit to me right now. 1012 00:53:29,166 --> 00:53:32,166 After everything I've done for you? 1013 00:53:32,208 --> 00:53:33,625 When are you gonna stop lying? 1014 00:53:33,667 --> 00:53:35,166 Will you stop it already? Stop with your fucking shit. 1015 00:53:35,208 --> 00:53:37,125 When are you gonna tell your mother what you do for a living? 1016 00:53:37,166 --> 00:53:38,500 - Watch your fucking mouth! - When is that gonna happen? 1017 00:53:38,542 --> 00:53:39,583 You want the whole neighborhood to know my business? 1018 00:53:39,625 --> 00:53:41,250 They probably already fucking know! 1019 00:53:41,291 --> 00:53:43,458 - Shut the fuck up! - Don't fucking touch me! 1020 00:53:43,500 --> 00:53:45,083 Fuck! 1021 00:53:45,125 --> 00:53:47,667 You ever think about how much I lie for you, huh? 1022 00:53:47,709 --> 00:53:50,583 One more time. Watch your fucking mouth. 1023 00:53:52,208 --> 00:53:53,583 All right, you gonna do this shit in front of me now, too? 1024 00:53:53,625 --> 00:53:55,250 Jack, stop. I'm serious. 1025 00:53:55,291 --> 00:53:57,083 You're serious? Bitch, you're fucking delirious. 1026 00:53:57,125 --> 00:53:58,792 Jack, leave her alone. It's not your business. 1027 00:53:58,834 --> 00:54:00,417 You shut the fuck up, too. This is my business. 1028 00:54:00,458 --> 00:54:01,834 - Hey, you got a lot of nerve-- 1029 00:54:01,875 --> 00:54:04,375 - Jack, come on, stop. - What? 1030 00:54:04,417 --> 00:54:06,667 You gonna close the door in my face, bitch? 1031 00:54:06,709 --> 00:54:08,000 - Huh? - Jack. 1032 00:54:08,041 --> 00:54:10,500 - All right! - Jack, come on! 1033 00:54:12,625 --> 00:54:17,083 Hey, Nadia, get the fuck out here, bitch! 1034 00:54:17,125 --> 00:54:19,000 Hey, you fucking dyke! You pussy-licking slut! 1035 00:54:19,041 --> 00:54:20,875 - Come out your fucking window! - What the fuck are you doing? 1036 00:54:20,917 --> 00:54:22,709 You wanna humiliate me in front of everybody? 1037 00:54:22,750 --> 00:54:24,709 Well, now you've done that. So just leave me alone already! 1038 00:54:24,750 --> 00:54:26,709 That's what you are, right? 1039 00:54:26,750 --> 00:54:28,375 A fucking dyke bitch. Let the neighborhood know! 1040 00:54:28,417 --> 00:54:30,333 Jack, you're a fucking lowlife bitch. 1041 00:54:30,375 --> 00:54:32,750 That's what the fuck you are, little fucking pussy bitch. 1042 00:54:32,792 --> 00:54:34,542 I'm a lowlife, bitch? I'm giving you everything here! 1043 00:54:34,583 --> 00:54:36,208 I didn't ask you for shit, motherfucker! 1044 00:54:36,250 --> 00:54:37,875 What the fuck is wrong with you? 1045 00:54:37,917 --> 00:54:40,333 I'm trying to build a beautiful life for our family again. 1046 00:54:40,375 --> 00:54:41,375 This is how you fucking treat me? 1047 00:54:41,417 --> 00:54:42,875 Get the fuck out of here! Come on! 1048 00:54:42,917 --> 00:54:44,500 The only fucking shit was beautiful for you, motherfucker, 1049 00:54:44,542 --> 00:54:46,083 'cause you were a fucking baby, 1050 00:54:46,125 --> 00:54:48,583 'cause everybody always fucking did what the fuck you wanted. 1051 00:54:48,625 --> 00:54:50,291 And that's what's fucking you up, right? 1052 00:54:50,333 --> 00:54:51,750 You need to grow some fucking balls, motherfucker! 1053 00:54:51,792 --> 00:54:53,041 Grow the fuck up! 1054 00:54:53,083 --> 00:54:55,125 - Shut the fuck up, bitch! - Grow the fuck up! 1055 00:54:55,166 --> 00:54:57,166 Bitch, you're living in my fucking house! Grow up? 1056 00:54:57,208 --> 00:55:00,458 You go for another bitch? Fuck you! Suck a dick! 1057 00:55:00,500 --> 00:55:02,125 Yeah, you suck my dick, motherfucker. 1058 00:55:02,166 --> 00:55:04,333 Get the fuck up here and start sucking my dick, faggot-ass! 1059 00:55:04,375 --> 00:55:06,625 Get out now! Get the fuck out or I will kick you-- 1060 00:55:06,667 --> 00:55:08,458 - Get out of my apartment! - Bitch! 1061 00:55:08,500 --> 00:55:10,667 Get the fuck off of me! 1062 00:55:10,709 --> 00:55:12,125 Look, I told you! 1063 00:55:13,208 --> 00:55:15,125 Jack, stop. Jack! 1064 00:55:16,917 --> 00:55:23,458 [all shouting] 1065 00:55:23,500 --> 00:55:26,583 Get the fuck off me! Get the fuck off! 1066 00:55:26,625 --> 00:55:29,625 Get the fuck off me! All right, get the fuck off! 1067 00:55:29,667 --> 00:55:31,500 Calm the fuck down! Let me fucking talk! 1068 00:55:31,542 --> 00:55:34,417 You know what the problem is? You're a fucking slut. 1069 00:55:34,458 --> 00:55:37,208 You're a spoiled fucking slut getting fucked by fucking sluts. 1070 00:55:37,250 --> 00:55:39,208 Oh, me? What the fuck about you, motherfucker? 1071 00:55:39,250 --> 00:55:40,750 Every fucking thing gotta be the way you want it. 1072 00:55:40,792 --> 00:55:42,291 You're a selfish little bitch, Jack. 1073 00:55:42,333 --> 00:55:45,041 Selfish? I'm fucking selfish? I'm fucking selfish? 1074 00:55:45,083 --> 00:55:47,208 That's why everybody's fucking living here for free, right? 1075 00:55:47,250 --> 00:55:48,875 Yo, you're fucking delusional. 1076 00:55:48,917 --> 00:55:51,500 Nobody is fucking happy here. 1077 00:55:51,542 --> 00:55:54,500 Mom and Pop aren't fucking happy. 1078 00:55:54,542 --> 00:55:56,875 Look at Lily. Look at your own girl. 1079 00:55:56,917 --> 00:55:59,291 You can't see what is in front of your own fucking face. 1080 00:55:59,333 --> 00:56:02,625 Yo, the most fucked-up shit out of all this 1081 00:56:02,667 --> 00:56:05,417 is that out of all the people here, 1082 00:56:05,458 --> 00:56:07,583 I never thought that you would be the one 1083 00:56:07,625 --> 00:56:09,792 to do that shit to me, Jack. 1084 00:56:12,250 --> 00:56:13,500 Just walk it off. 1085 00:56:13,542 --> 00:56:16,500 Get the fuck off me. Don't fucking touch me. 1086 00:56:16,542 --> 00:56:17,917 Jack... 1087 00:56:19,208 --> 00:56:20,709 Fuck. 1088 00:56:20,750 --> 00:56:22,250 [door slams] 1089 00:56:27,500 --> 00:56:29,959 You gotta be fucking kidding me with this bullshit, man. 1090 00:56:30,000 --> 00:56:31,333 This ain't enough. 1091 00:56:31,375 --> 00:56:33,250 You gotta do better than that. I got bills to pay. 1092 00:56:33,291 --> 00:56:35,500 Jack, it's harder with fucking Chino out there now. 1093 00:56:35,542 --> 00:56:37,083 Things ain't the way they used to be. 1094 00:56:37,125 --> 00:56:40,583 Ain't nothing the way it fucking used to be, man, all right? 1095 00:56:40,625 --> 00:56:43,417 We gotta do some shit. We do whatever we gotta do. 1096 00:56:43,458 --> 00:56:46,542 Work harder, longer hours, whatever, all right? 1097 00:56:46,583 --> 00:56:48,208 All right, Papa, let me tell you something, man. 1098 00:56:48,250 --> 00:56:50,542 I can tell you that you still angry with me. 1099 00:56:50,583 --> 00:56:52,625 What the fuck are you talking? I'm not fucking angry at you. 1100 00:56:52,667 --> 00:56:55,583 - Get the fuck outta here. - 'Cause I'm pretty sure-- 1101 00:56:55,625 --> 00:56:58,458 Both of you, get the fuck outta here. Shit! 1102 00:56:58,500 --> 00:57:02,000 MARTHA: You wanna leave, too? Good riddance. 1103 00:57:02,041 --> 00:57:04,375 Good riddance. Get the hell out of here. 1104 00:57:04,417 --> 00:57:07,542 Who needs you? Who needs you here to ruin my life? 1105 00:57:07,583 --> 00:57:08,875 [glass shatters] 1106 00:57:08,917 --> 00:57:12,750 I don't need you here! Go! 1107 00:57:12,792 --> 00:57:15,750 CARLOS: I'm getting out! Gladly! 1108 00:57:33,625 --> 00:57:37,542 [Richie and Rosa arguing] 1109 00:57:45,667 --> 00:57:47,667 Don't fucking push me, Rosa. I'm serious. 1110 00:57:47,709 --> 00:57:49,041 Stay here. You better fucking stay here. 1111 00:57:49,083 --> 00:57:50,834 I'm going out tonight and that's that. 1112 00:57:50,875 --> 00:57:52,667 - Rosa! - Stop whining! 1113 00:57:52,709 --> 00:57:55,667 When did you become so needy? You sound like a fucking baby. 1114 00:57:55,709 --> 00:57:58,333 Because of you my family thinks I'm a fucking pussy! 1115 00:57:58,375 --> 00:58:01,000 - It's you, all right? - Oh, it's my fault! 1116 00:58:01,041 --> 00:58:03,417 Why don't you be a fucking man? Man up, huh? 1117 00:58:03,458 --> 00:58:07,166 Own some responsibility, okay? I have to take care everything. 1118 00:58:07,208 --> 00:58:09,583 Fine. If you go out, I'm going out, too. 1119 00:58:09,625 --> 00:58:11,792 Who's gonna stay with the baby? 1120 00:58:11,834 --> 00:58:13,542 I'm gonna leave the baby with your mother, huh? 1121 00:58:13,583 --> 00:58:16,417 'Cause you can't handle your responsibilities as a father. 1122 00:58:16,458 --> 00:58:19,583 You can't handle your responsibilities as a father! 1123 00:58:19,625 --> 00:58:21,583 Don't, Rosita! Think about the baby. 1124 00:58:21,625 --> 00:58:23,125 Richie, what about the baby? 1125 00:58:23,166 --> 00:58:25,709 You're pushing me over the edge. This is your last warning. 1126 00:58:25,750 --> 00:58:27,208 Richie, I am here with the baby every fucking day, okay? 1127 00:58:27,250 --> 00:58:29,750 Rosa, I am fucking begging you. Listen to me. 1128 00:58:29,792 --> 00:58:32,750 I am not fucking crazy. Come here. Come here, please! 1129 00:58:32,792 --> 00:58:37,875 Please, baby! Please! Please, Rosa! 1130 00:58:37,917 --> 00:58:40,291 Listen, listen. 1131 00:58:40,333 --> 00:58:43,291 Wait, no, look. I don't wanna fight. 1132 00:58:43,333 --> 00:58:47,166 I just gotta tell you... 1133 00:58:47,208 --> 00:58:48,792 I love you. 1134 00:58:48,834 --> 00:58:51,583 Does that mean anything to you? 1135 00:58:55,208 --> 00:58:57,959 - Get your-- - Please. 1136 00:58:58,000 --> 00:58:59,542 Please, Rosa. 1137 00:58:59,583 --> 00:59:02,041 Richie, Richie, Richie, Richie! 1138 00:59:02,083 --> 00:59:06,500 This is not a prison, okay? I'm not your fucking prisoner! 1139 00:59:07,834 --> 00:59:10,750 [baby crying] 1140 00:59:10,792 --> 00:59:12,333 - Fuck. - [door slams] 1141 00:59:12,375 --> 00:59:13,417 Oh, my God. 1142 00:59:14,500 --> 00:59:16,625 [knocking] 1143 00:59:16,667 --> 00:59:18,125 Who is it? 1144 00:59:18,166 --> 00:59:19,667 RICHIE: It's me, Jackie. 1145 00:59:21,500 --> 00:59:22,917 Richie, what the fuck you want, man? 1146 00:59:22,959 --> 00:59:25,667 I need to talk to you for a second. Come on, man. 1147 00:59:25,709 --> 00:59:27,917 [knocking] 1148 00:59:32,542 --> 00:59:35,333 - What? - Rosa's going out again. 1149 00:59:36,875 --> 00:59:38,417 What kind of mother leaves her baby at home 1150 00:59:38,458 --> 00:59:40,166 like that every night? 1151 00:59:40,208 --> 00:59:42,959 I know she's seeing somebody, Jackie. I know it. 1152 00:59:43,000 --> 00:59:45,875 Richie, what you want me to do about her? 1153 00:59:45,917 --> 00:59:49,208 I don't know. [sobs] I don't know. 1154 00:59:49,250 --> 00:59:51,250 There's nothing I can do! There's nothing I can do! 1155 00:59:51,291 --> 00:59:53,583 What the fuck is wrong with you, man? 1156 00:59:53,625 --> 00:59:55,750 Richie, man the fuck up, nigga! 1157 00:59:55,792 --> 00:59:57,375 What the fuck you doing? I fucking need your help! 1158 00:59:57,417 --> 00:59:58,458 That's what I wanna see! 1159 00:59:58,500 --> 01:00:00,125 - Fuck, man! - There you go! 1160 01:00:00,166 --> 01:00:03,125 That's what I wanna fucking see! That's what I wanna fucking see! 1161 01:00:03,166 --> 01:00:06,125 Be a fucking man, my nigga! Hold onto your fucking life! 1162 01:00:06,166 --> 01:00:07,875 Grow the fuck up and be a fucking man! 1163 01:00:07,917 --> 01:00:09,959 You think you're the only one with problems in this world? 1164 01:00:10,000 --> 01:00:13,834 You're a fucking bitch, man! Look at you crying like a bitch! 1165 01:00:13,875 --> 01:00:15,667 You're supposed to be my big fucking brother, nigga! 1166 01:00:15,709 --> 01:00:18,291 - Man the fuck up! - [crash] 1167 01:00:18,333 --> 01:00:19,709 [Richie sobs] 1168 01:00:22,542 --> 01:00:25,959 [door opens, closes] 1169 01:00:26,000 --> 01:00:28,875 ROSA: Yeah, I shouldn't be home later than that. 1170 01:00:28,917 --> 01:00:31,625 He should sleep real good tonight. 1171 01:00:31,667 --> 01:00:32,667 You have my cell. 1172 01:00:32,709 --> 01:00:34,542 MARTHA: Come on. Go have some fun. 1173 01:00:34,583 --> 01:00:37,291 ROSA: Thank you so much. I appreciate this. 1174 01:03:40,125 --> 01:03:42,041 What are you doing here, Jack? 1175 01:04:02,709 --> 01:04:04,750 I'm sorry. 1176 01:04:04,792 --> 01:04:05,959 All right? 1177 01:04:06,000 --> 01:04:08,834 I should have never talked to you like that. 1178 01:04:08,875 --> 01:04:10,709 Baby, I got angry, and I was being stupid, 1179 01:04:10,750 --> 01:04:13,667 and then you know how I get when I get angry. 1180 01:04:16,959 --> 01:04:19,709 I want to have the baby. 1181 01:04:22,458 --> 01:04:25,458 Jack, I don't think we're ready for this. 1182 01:04:25,500 --> 01:04:28,458 I'm ready, baby. It's time for me to man the fuck up. 1183 01:04:32,291 --> 01:04:34,917 - I don't know, Jack. - Hey, come here. 1184 01:04:37,000 --> 01:04:40,750 I love you, you understand? 1185 01:04:40,792 --> 01:04:43,083 I was being stupid. 1186 01:04:43,125 --> 01:04:46,041 I was being stupid, and I was an idiot, okay? 1187 01:04:46,083 --> 01:04:48,083 And I was trying to fill a fucking void in my life 1188 01:04:48,125 --> 01:04:51,208 with my family and that fucking building. 1189 01:04:54,083 --> 01:04:57,333 You were trying to fill that void. 1190 01:04:57,375 --> 01:05:01,417 I didn't let you, and I'm sorry, okay? 1191 01:05:03,625 --> 01:05:06,291 I want to love you. 1192 01:05:06,333 --> 01:05:08,291 Baby, I want to marry you, and I want to have that baby, 1193 01:05:08,333 --> 01:05:11,291 and I want us to be a family, you understand? 1194 01:05:15,250 --> 01:05:16,917 You understand? 1195 01:05:43,125 --> 01:05:45,333 Coño, Jackie, I thought you'd never get here. 1196 01:05:45,375 --> 01:05:46,458 Why? What happened? 1197 01:05:46,500 --> 01:05:48,083 There's something wrong with Richie. 1198 01:05:48,125 --> 01:05:50,333 Wouldn't talk to us. He said he just wants to talk to you. 1199 01:05:50,375 --> 01:05:52,834 He's acting crazy. 1200 01:05:52,875 --> 01:05:55,250 - All right, man. Where is he? - He's in your bedroom. 1201 01:05:55,291 --> 01:05:57,083 Fuck is he doing in my bedroom? Why isn't he in his apartment? 1202 01:05:57,125 --> 01:05:59,542 That's what we're trying to tell you. He's acting weird. 1203 01:05:59,583 --> 01:06:01,750 He said he wanted to stay here until you got home. 1204 01:06:01,792 --> 01:06:03,333 He locked himself up in your bedroom. 1205 01:06:03,375 --> 01:06:05,083 - Okay. - He's acting nuts. 1206 01:06:05,125 --> 01:06:07,000 Okay, Mami. I'll take care of it, all right? 1207 01:06:07,041 --> 01:06:08,417 Well, go. 1208 01:06:12,125 --> 01:06:14,041 Richie? 1209 01:06:14,083 --> 01:06:16,041 RICHIE: Jack? Jack, is that you? 1210 01:06:16,083 --> 01:06:17,750 Yeah, it's me. Open the fucking door, man. 1211 01:06:17,792 --> 01:06:18,959 Stop playing with yourself. 1212 01:06:24,291 --> 01:06:26,208 What is this shit, man? What the fuck's going on? 1213 01:06:31,250 --> 01:06:33,500 I did it. 1214 01:06:33,542 --> 01:06:37,375 I was a complete fucking man tonight, Jack! 1215 01:06:37,417 --> 01:06:38,667 Hey. 1216 01:06:41,667 --> 01:06:43,083 - I did it, Jack. - Richie... 1217 01:06:43,125 --> 01:06:44,792 - I did it, Jack. - What are you talking about? 1218 01:06:44,834 --> 01:06:46,834 I did it, Jack. 1219 01:06:49,625 --> 01:06:51,917 I killed her... 1220 01:06:51,959 --> 01:06:53,333 What? 1221 01:06:53,375 --> 01:06:54,917 - She was cheating on me. - Richie, what did you do? 1222 01:06:54,959 --> 01:06:58,834 Jack, she was cheating on me. She was doing it. 1223 01:06:58,875 --> 01:07:01,375 She was doing it... 1224 01:07:01,417 --> 01:07:03,083 but I got her. 1225 01:07:03,125 --> 01:07:05,417 - I got her, Jack. I got her. - Hey, hey. 1226 01:07:05,458 --> 01:07:09,500 I got her and the fucking bastard she was fucking, Jack. 1227 01:07:09,542 --> 01:07:12,208 I told you she was doing it, Jack! 1228 01:07:12,250 --> 01:07:13,542 I told you she was doing it. 1229 01:07:13,583 --> 01:07:15,750 - Hey, look at me. - I told you she was doing it. 1230 01:07:15,792 --> 01:07:19,041 Look at me. What did you do? 1231 01:07:25,291 --> 01:07:27,250 I killed her. 1232 01:07:30,917 --> 01:07:32,291 I was a man. 1233 01:07:32,333 --> 01:07:34,959 I was a man tonight, Jack, and I fucking killed her. 1234 01:07:35,000 --> 01:07:37,250 I killed them both, Jack. Do you hear me? 1235 01:07:37,291 --> 01:07:39,417 Hey, I need you to listen to me for a second. 1236 01:07:39,458 --> 01:07:40,792 - Jack! Jack! - Richie! 1237 01:07:40,834 --> 01:07:42,500 - Anybody see you do this shit? - I don't know. 1238 01:07:42,542 --> 01:07:44,875 But I was a fucking complete man tonight, Jack. 1239 01:07:44,917 --> 01:07:46,417 I was a man tonight, Jack! 1240 01:07:46,458 --> 01:07:48,291 Focus for a second, kid! 1241 01:07:48,333 --> 01:07:49,709 Anybody fucking see you do this shit? 1242 01:07:49,750 --> 01:07:51,333 I don't know. I don't know. 1243 01:07:51,375 --> 01:07:54,041 How am I supposed to fucking know? 1244 01:07:54,083 --> 01:07:56,125 How am I supposed to fucking know? 1245 01:07:56,166 --> 01:07:58,250 How am I supposed to fucking know, Jack? 1246 01:07:58,291 --> 01:08:00,333 Am I? Uh... 1247 01:08:00,375 --> 01:08:02,834 Jack? Jack... 1248 01:08:05,250 --> 01:08:08,000 Hey, let me talk to you for a second? 1249 01:08:08,041 --> 01:08:09,458 ¿Qué pasa? 1250 01:08:09,500 --> 01:08:11,125 I'm gonna go talk to Jack, okay? 1251 01:08:18,250 --> 01:08:21,583 Do me a favor. I need you to get Mami downstairs, okay? 1252 01:08:21,625 --> 01:08:24,041 Just take her downstairs. Tell her everything's fine. 1253 01:08:24,083 --> 01:08:26,166 Tell her he's just fucking drunk or some shit, okay? 1254 01:08:26,208 --> 01:08:28,000 Whatever you gotta say, I don't give a fuck. 1255 01:08:28,041 --> 01:08:29,291 What happened? 1256 01:08:32,375 --> 01:08:36,375 He's, uh... 1257 01:08:36,417 --> 01:08:38,333 He killed Rosa. 1258 01:08:52,208 --> 01:08:54,208 Mami, let's go downstairs. Everything's okay. 1259 01:08:54,250 --> 01:08:56,208 It's just-- It's Richie. He's just freaking out again. 1260 01:08:56,250 --> 01:08:57,291 It's nothing. 1261 01:08:57,333 --> 01:08:59,125 Are you sure? He looked very strange. 1262 01:08:59,166 --> 01:09:00,667 No, Ma, it's nothing. It's just Richie. 1263 01:09:00,709 --> 01:09:02,417 He's just freaking out again. 1264 01:09:02,458 --> 01:09:04,041 Is Jack in? 1265 01:09:04,083 --> 01:09:05,291 He's kind of busy right now. 1266 01:09:05,333 --> 01:09:06,667 Actually, Nadia, we have to talk to him. 1267 01:09:06,709 --> 01:09:08,166 You can't come talk to him right now. 1268 01:09:08,208 --> 01:09:11,458 Yo. What's going on, fellas? 1269 01:09:11,500 --> 01:09:15,000 Jack, it's important. It's really important. 1270 01:09:15,041 --> 01:09:17,166 All right, listen, I can't deal with this shit right now, okay? 1271 01:09:17,208 --> 01:09:20,250 Take her downstairs. 1272 01:09:20,291 --> 01:09:22,709 - Are you sure he's all right? - Mami, I'm positive, all right? 1273 01:09:22,750 --> 01:09:24,291 He's a little twisted. You know how Richie gets sometimes. 1274 01:09:24,333 --> 01:09:25,500 - Okay. - Okay? 1275 01:09:28,959 --> 01:09:30,333 [door closes] 1276 01:09:30,375 --> 01:09:32,291 Jack, your brother killed Flea tonight. 1277 01:09:32,333 --> 01:09:33,709 Who the fuck is Flea? 1278 01:09:33,750 --> 01:09:35,625 He's Chino's homeboy, man, his top gun. 1279 01:09:35,667 --> 01:09:37,458 Motherfucker that be wearing that dumb-ass hat. 1280 01:09:37,500 --> 01:09:38,667 He's Chino's cousin. 1281 01:09:38,709 --> 01:09:40,417 Fuck! 1282 01:09:42,500 --> 01:09:43,667 Are you sure? 1283 01:09:43,709 --> 01:09:45,291 Listen, man, Chino wants to talk to you, man. 1284 01:09:45,333 --> 01:09:46,959 He's at Louie's Bar. That's what he told me. 1285 01:09:47,000 --> 01:09:49,291 You kidding me? I can't go down there right now. 1286 01:09:49,333 --> 01:09:53,375 Yo, he's serious man. He wants to see you right now. 1287 01:09:53,417 --> 01:09:55,542 All right, all right. Do me a favor. Get my sister. 1288 01:09:55,583 --> 01:09:57,291 Go get my fucking sister, please? 1289 01:09:57,333 --> 01:09:58,875 I can't leave this kid fucking here alone. 1290 01:09:58,917 --> 01:10:00,500 Then we'll go down, we'll see what that motherfucker wants. 1291 01:10:00,542 --> 01:10:02,625 Ain't no we, man. 1292 01:10:02,667 --> 01:10:05,500 'Cause he wants to talk to you alone. 1293 01:10:05,542 --> 01:10:08,458 Alone? Are you crazy, man? I ain't going down there alone. 1294 01:10:08,500 --> 01:10:10,375 He says if he sees any one of us near that place, 1295 01:10:10,417 --> 01:10:11,709 he's gonna kill all of us. 1296 01:10:11,750 --> 01:10:14,083 All of us. 1297 01:10:18,458 --> 01:10:21,333 - Hey. - I did it, Jack. 1298 01:10:21,375 --> 01:10:23,333 - Richie, did you take my gun? - I did it. 1299 01:10:23,375 --> 01:10:26,750 Did you take my fucking gun? 1300 01:10:26,792 --> 01:10:29,458 I... I threw it out. I threw it in the incinerator 1301 01:10:29,500 --> 01:10:32,875 near Cypress Ave., near Cypress Ave. 1302 01:10:32,917 --> 01:10:35,333 I had to get rid of the evidence, Jack. 1303 01:10:35,375 --> 01:10:38,208 - Fuck. - Jack, no. Jack! 1304 01:10:53,750 --> 01:10:57,875 [jukebox playing hip-hop] 1305 01:11:05,125 --> 01:11:06,291 Bitch! 1306 01:11:17,083 --> 01:11:19,000 Yo, this motherfucker ain't packing, B. 1307 01:11:49,291 --> 01:11:50,333 Sit down. 1308 01:11:52,875 --> 01:11:54,792 Chino, man, look, this whole shit was a mistake. 1309 01:11:54,834 --> 01:11:56,417 Your life is a mistake, motherfucker! 1310 01:11:56,458 --> 01:11:58,792 Look, my brother caught his wife cheating on him. 1311 01:11:58,834 --> 01:12:01,458 You gonna try to tell me this had nothing to do with us? 1312 01:12:01,500 --> 01:12:03,417 This had nothing to do with us! 1313 01:12:03,458 --> 01:12:05,625 You must think I'm the stupidest motherfucker on Earth. 1314 01:12:05,667 --> 01:12:07,458 No, Chino, man, I don't. 1315 01:12:07,500 --> 01:12:09,750 I'm saying you got it twisted right now. You got it wrong. 1316 01:12:09,792 --> 01:12:12,542 I asked you, Jack, I asked you 1317 01:12:12,583 --> 01:12:14,333 if I was gonna turn around and get a bullet in my back. 1318 01:12:14,375 --> 01:12:17,458 I asked you, motherfucker, and you said no. 1319 01:12:17,500 --> 01:12:19,458 All right, look, look, this whole thing 1320 01:12:19,500 --> 01:12:22,834 is just one big fucking misunderstanding, okay? 1321 01:12:22,875 --> 01:12:27,208 This had nothing to do with you or me, okay? 1322 01:12:27,250 --> 01:12:30,041 My deal with you is still good. 1323 01:12:30,083 --> 01:12:31,834 My deal with you is still cool, man. 1324 01:12:31,875 --> 01:12:34,750 Flea was my cousin. Did you know that, bro? 1325 01:12:34,792 --> 01:12:38,667 I didn't, I didn't. I know that shit now. 1326 01:12:38,709 --> 01:12:41,333 But what I'm trying to tell you is that this was an accident. 1327 01:12:41,375 --> 01:12:44,208 This was an accident, and it had nothing to do with you and me. 1328 01:12:44,250 --> 01:12:46,000 Then who did it have to do with, homeboy? 1329 01:12:46,041 --> 01:12:48,750 This was between my brother and your cousin, all right? 1330 01:12:48,792 --> 01:12:51,000 Your cousin was fucking around with my brother's lady. 1331 01:12:51,041 --> 01:12:53,625 My brother dealt with it. It's as simple as that. 1332 01:12:53,667 --> 01:12:55,542 He didn't know about any of this. 1333 01:13:04,041 --> 01:13:08,458 Okay. We're gonna do this like this. 1334 01:13:08,500 --> 01:13:10,500 A life for a life. 1335 01:13:10,542 --> 01:13:14,291 Your brother killed my cousin. Now we kill your brother. 1336 01:13:14,333 --> 01:13:16,333 I'm sorry, Chino, man. That's not gonna happen. 1337 01:13:16,375 --> 01:13:19,000 A life for a life, homeboy. 1338 01:13:20,583 --> 01:13:21,667 Nope. 1339 01:13:21,709 --> 01:13:24,458 A life for a life. 1340 01:13:24,500 --> 01:13:27,667 I want you to turn over your brother. 1341 01:13:27,709 --> 01:13:30,875 All right, look. 1342 01:13:30,917 --> 01:13:34,291 All this shit, okay, this ain't gonna bring your cousin back. 1343 01:13:34,333 --> 01:13:35,792 All right, motherfucker? This ain't gonna solve anything. 1344 01:13:35,834 --> 01:13:41,083 It'll solve it for me. It'll solve it for me, chief. 1345 01:13:41,125 --> 01:13:43,625 That way we'll keep it even, and we'll keep the peace. 1346 01:13:43,667 --> 01:13:46,709 That's not happening. You feel me? 1347 01:13:46,750 --> 01:13:49,625 Look, you can have the block. You can have all that shit. 1348 01:13:49,667 --> 01:13:51,458 I don't give a fuck. I don't want it anymore. 1349 01:13:55,333 --> 01:13:57,375 It's 10:45. 1350 01:13:57,417 --> 01:14:00,834 If you don't turn in your brother by midnight, 1351 01:14:00,875 --> 01:14:02,834 we'll raid your fucking building, bro. 1352 01:14:02,875 --> 01:14:04,750 I'm not fucking around. I will kill your mother, 1353 01:14:04,792 --> 01:14:06,917 your father, your sisters, your children. 1354 01:14:06,959 --> 01:14:08,333 I don't give two shits. 1355 01:14:08,375 --> 01:14:09,875 I'll kill everybody in that motherfucking building, 1356 01:14:09,917 --> 01:14:13,625 and you'll see if I'm fucking around. 1357 01:15:02,875 --> 01:15:04,625 Jackie. 1358 01:15:09,667 --> 01:15:12,750 My energy is coming down so fast. 1359 01:15:14,667 --> 01:15:18,542 It's like I took some crazy drug or something. 1360 01:15:18,583 --> 01:15:21,750 Richie, do you know who you killed today? 1361 01:15:21,792 --> 01:15:23,542 Yeah. 1362 01:15:26,125 --> 01:15:28,417 My friends were telling me. 1363 01:15:30,166 --> 01:15:33,291 Some drug guy. 1364 01:15:33,333 --> 01:15:36,208 That son of a bitch was fucking my wife. 1365 01:15:36,250 --> 01:15:37,667 Fucking bastard! 1366 01:15:37,709 --> 01:15:40,083 - [ring clatters] - [sniffles] 1367 01:15:40,125 --> 01:15:41,875 You know they're looking for you? 1368 01:15:41,917 --> 01:15:44,166 Yeah, I could imagine. 1369 01:15:45,917 --> 01:15:48,792 Cops probably figured it all out, too. 1370 01:15:53,083 --> 01:15:56,500 Maybe I should get out of here. 1371 01:15:56,542 --> 01:15:58,417 Nadia said that you could give me some money. 1372 01:15:58,458 --> 01:16:00,208 Maybe I'll go to Canada or something, you know? 1373 01:16:00,250 --> 01:16:02,291 Richie, listen to me. It's not that easy, kid. 1374 01:16:02,333 --> 01:16:03,542 - But... - Okay? 1375 01:16:03,583 --> 01:16:09,542 - I can... - You killed two people today. 1376 01:16:09,583 --> 01:16:12,291 - Okay? - [sobs] 1377 01:16:12,333 --> 01:16:15,500 It's not that easy just to get up and walk away. 1378 01:16:15,542 --> 01:16:17,291 I was being a man, Jackie. 1379 01:16:17,333 --> 01:16:19,083 Just like you said. I was being a man. 1380 01:16:19,125 --> 01:16:21,709 For the first time in my life, I was being a man, Jackie. 1381 01:16:21,750 --> 01:16:24,750 Richie, I was wrong. You hear me? 1382 01:16:24,792 --> 01:16:26,583 I was wrong. I was wrong about all that shit. 1383 01:16:26,625 --> 01:16:27,625 No, no. 1384 01:16:27,667 --> 01:16:29,417 I was wrong about you being a man. 1385 01:16:29,458 --> 01:16:31,750 I was wrong about buying this fucking building. 1386 01:16:31,792 --> 01:16:33,875 Everything. You hear me? 1387 01:16:33,917 --> 01:16:35,458 No, you wasn't! 1388 01:16:35,500 --> 01:16:37,458 I know what you was trying to do, Jackie. 1389 01:16:37,500 --> 01:16:39,709 Keep the family together, right? 1390 01:16:39,750 --> 01:16:41,667 Keep the family together. 1391 01:16:41,709 --> 01:16:43,667 Richie, I gotta tell you something. 1392 01:16:43,709 --> 01:16:46,709 - Jackie, I gotta go. - I need you to listen to me. 1393 01:16:46,750 --> 01:16:49,375 Jackie, I gotta go. Please! Just lend me some money. 1394 01:16:49,417 --> 01:16:51,625 Shut the fuck up for a minute. Richie, I need you to shut up. 1395 01:16:51,667 --> 01:16:55,083 I need you to listen to me, okay? Okay? 1396 01:16:55,125 --> 01:16:57,834 Sure. 1397 01:16:57,875 --> 01:17:00,875 Look, Richie... 1398 01:17:00,917 --> 01:17:06,208 there are men right outside this building right now 1399 01:17:06,250 --> 01:17:10,375 with guns, waiting to kill you. 1400 01:17:21,583 --> 01:17:23,125 [crying] Oh, God! 1401 01:17:23,166 --> 01:17:24,959 I gotta get away, Jack! 1402 01:17:25,000 --> 01:17:28,792 Listen to me for a second. I need you to pay attention. 1403 01:17:28,834 --> 01:17:33,792 If I don't hand you over to them by 12:00, 1404 01:17:33,834 --> 01:17:35,750 Richie, they're gonna come into this building... 1405 01:17:35,792 --> 01:17:39,291 No, no, no, no. Jackie, please, no. 1406 01:17:39,333 --> 01:17:41,083 ...they're gonna kill us. 1407 01:17:41,125 --> 01:17:42,834 - No. - All of us. 1408 01:17:42,875 --> 01:17:46,250 That means Mami. Yes. That means Papi. 1409 01:17:46,291 --> 01:17:49,083 [Richie crying] 1410 01:17:49,125 --> 01:17:52,041 - The baby, Richie, the baby. - My baby? 1411 01:17:52,083 --> 01:17:55,750 Taking my baby? Taking my baby, Jackie... 1412 01:17:59,458 --> 01:18:01,458 What do you want me to do? 1413 01:18:03,834 --> 01:18:07,417 Just tell me what you want me to do. 1414 01:18:07,458 --> 01:18:09,458 Tell me. You want me to go down there? 1415 01:18:09,500 --> 01:18:12,291 I don't know. I don't know, Rich. 1416 01:18:14,125 --> 01:18:17,625 Sometimes you gotta take responsibility for your actions. 1417 01:18:17,667 --> 01:18:19,917 Whatever you say. 1418 01:18:22,250 --> 01:18:25,083 You're the smart one. 1419 01:18:25,125 --> 01:18:27,834 Stop, stop, stop, Rich. Come on, man, stop. 1420 01:18:27,875 --> 01:18:28,959 What, Jackie? 1421 01:18:29,000 --> 01:18:30,417 I don't know what I was thinking, man. 1422 01:18:30,458 --> 01:18:33,667 Look at me. I'm gonna take care of this shit, okay? 1423 01:18:33,709 --> 01:18:35,458 I'm gonna fucking take care of this shit, you understand? 1424 01:18:35,500 --> 01:18:36,917 Okay. 1425 01:18:36,959 --> 01:18:38,792 I'm gonna handle this. 1426 01:18:38,834 --> 01:18:41,917 I love you, Jackie. I love you. 1427 01:18:44,583 --> 01:18:46,125 I'm sorry. 1428 01:18:46,166 --> 01:18:48,333 Goodbye, Jackie. 1429 01:18:48,375 --> 01:18:50,291 Fucking shit! Get back here, Richie! 1430 01:18:53,542 --> 01:18:54,959 Richie! 1431 01:18:57,917 --> 01:19:01,000 Richie! Stop! 1432 01:19:01,041 --> 01:19:04,834 - Richie! - [gunshots] 1433 01:19:06,959 --> 01:19:08,500 [gunshot] 1434 01:19:57,125 --> 01:20:01,000 PRIEST: Do you take this man to be your husband? 1435 01:20:01,041 --> 01:20:02,959 LILY: Yes, I do. 1436 01:20:03,000 --> 01:20:06,667 PRIEST: Do you take this woman to be your wife? 1437 01:20:09,041 --> 01:20:14,792 Repeat after me. With this ring, I thee wed. 1438 01:20:14,834 --> 01:20:17,959 JACK: With this ring, I thee wed. 1439 01:20:23,000 --> 01:20:25,750 LILY: With this ring, I thee wed. 1440 01:20:25,792 --> 01:20:29,291 Then by the power invested in me by God 1441 01:20:29,333 --> 01:20:32,417 and his son Jesus, our savior, 1442 01:20:32,458 --> 01:20:38,083 I now pronounce you man and wife. 1443 01:20:38,125 --> 01:20:40,375 You may kiss the bride. 1444 01:20:47,709 --> 01:20:50,792 Any and all ladies who want to come and test their luck, 1445 01:20:50,834 --> 01:20:53,291 step right on up, it's bouquet time. 1446 01:20:53,333 --> 01:20:55,083 WOMEN: Ohh! 1447 01:20:55,125 --> 01:20:58,583 I guess you get him back, Nadia. 1448 01:20:58,625 --> 01:21:02,959 I guess. Baby! Aww... 1449 01:21:03,000 --> 01:21:07,667 [music continues] 1450 01:21:07,709 --> 01:21:09,083 [music stops] 1451 01:21:27,333 --> 01:21:30,250 Hey, what's with the music? 1452 01:21:30,291 --> 01:21:33,125 Let's have some music. What kind of wedding is this? 1453 01:21:33,166 --> 01:21:35,208 A wedding's a celebration, eh? 1454 01:21:35,250 --> 01:21:37,875 Full of possibilities! 1455 01:21:37,917 --> 01:21:40,125 Let's have first dance from the bride and groom. 1456 01:21:40,166 --> 01:21:43,166 Come on! Lily, Jack! 1457 01:21:43,208 --> 01:21:47,041 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Jack Maldonado. 1458 01:21:47,083 --> 01:21:49,709 A big hand for the bride and groom! 1459 01:21:49,750 --> 01:21:52,208 Come on! 1460 01:21:52,250 --> 01:21:54,166 Come on, everybody! 1461 01:21:57,250 --> 01:22:00,291 - I love you. - I love you too, Mami. 1462 01:22:13,625 --> 01:22:15,500 [laughter] 1463 01:22:15,542 --> 01:22:18,041 Thank you very much. 1464 01:22:18,083 --> 01:22:20,291 I needed that. 1465 01:22:20,333 --> 01:22:22,709 NADIA: I'm moving out tomorrow. 1466 01:22:27,208 --> 01:22:29,458 JACK: I'm gonna miss you. 1467 01:22:29,500 --> 01:22:31,291 NADIA: I'll miss you, too. 1468 01:22:52,667 --> 01:22:54,625 MARTHA: Oye, Jackie! 1469 01:22:55,917 --> 01:22:57,125 Come on! 1470 01:23:06,417 --> 01:23:09,792 Come on! Time to eat! 1471 01:23:46,875 --> 01:23:49,166 ♪ The first generation made the migration ♪ 1472 01:23:49,208 --> 01:23:51,834 ♪ And from the ground up we built the foundation ♪ 1473 01:23:51,875 --> 01:23:54,125 ♪ The sacrifice made throughout the formed nation ♪ 1474 01:23:54,166 --> 01:23:56,750 ♪ You paid a price and prayed for salvation ♪ 1475 01:23:56,792 --> 01:23:59,125 ♪ You medicate the pain and faced the damnation ♪ 1476 01:23:59,166 --> 01:24:01,750 ♪ Jack of many trades Break the stagnation ♪ 1477 01:24:01,792 --> 01:24:04,291 ♪ Out to make a statement and now the translation ♪ 1478 01:24:04,333 --> 01:24:06,959 ♪ Fuel the motivation It's true for greatness ♪ 1479 01:24:07,000 --> 01:24:08,792 ♪ Unconditional commitment and conviction ♪ 1480 01:24:08,834 --> 01:24:10,750 ♪ Unconventional munitions for the mission ♪ 1481 01:24:10,792 --> 01:24:13,208 ♪ I commission my militia It's official demolitions ♪ 1482 01:24:13,250 --> 01:24:14,625 ♪ Like a missile Like a pistol ♪ 1483 01:24:14,667 --> 01:24:16,834 ♪ Intuition I envision our position ♪ 1484 01:24:16,875 --> 01:24:19,250 ♪ That's my composition And I'm coming with it ♪ 1485 01:24:19,291 --> 01:24:21,834 ♪ Potential's not a given If anything, a gimmick ♪ 1486 01:24:21,875 --> 01:24:23,458 ♪ Correction, you can live it ♪ 1487 01:24:23,500 --> 01:24:26,583 ♪♪ 106286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.