All language subtitles for The Abyss 1989 Special Edition Hybrid Open Matte 1080p WEBRip DTS 5.1 x264-random0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,820 --> 00:01:16,360 Sixty knots? No way, Barnes. The Reds don't have anything that fast. 2 00:01:16,450 --> 00:01:19,870 Checked it twice. I mean, it's a real unique signature... 3 00:01:19,950 --> 00:01:23,410 no cavitation, no reactor noise. 4 00:01:23,500 --> 00:01:26,120 It doesn't even sound like screws. 5 00:01:34,090 --> 00:01:37,260 What the hell is it? 6 00:01:37,380 --> 00:01:41,220 I'll tell you what it's not. It's not one of ours. 7 00:01:41,310 --> 00:01:45,640 Sir, contact changing to heading 2-1-4. 8 00:01:45,730 --> 00:01:48,150 Speed: 9 00:01:48,270 --> 00:01:50,150 Eighty knots. 10 00:01:50,270 --> 00:01:53,150 Eighty knots. 11 00:01:53,230 --> 00:01:55,530 Still diving. Depth, 900... 12 00:01:55,650 --> 00:01:58,410 Still diving. Depth, 900 feet. 13 00:01:58,530 --> 00:02:01,780 Port clearance, 150 feet from the cliff wall, sir. 14 00:02:01,870 --> 00:02:04,450 - It's getting tight in here. - Yeah? 15 00:02:04,580 --> 00:02:06,870 We can still give 'em a haircut. 16 00:02:07,000 --> 00:02:12,040 Helm, come right to 0-6-niner, down five degrees. 17 00:02:12,130 --> 00:02:14,670 Coming right 0-6-niner, down five degrees, aye. 18 00:02:14,800 --> 00:02:17,420 Port side clearance, 120 feet. Narrowing to 75. 19 00:02:17,510 --> 00:02:20,090 - [Alarm Beeping] - Sir, we have a proximity warning light. 20 00:02:20,220 --> 00:02:22,680 It's too damn close. We gotta back off. 21 00:02:22,760 --> 00:02:24,810 [Barnes] Sir, range to contact, 200. 22 00:02:24,930 --> 00:02:29,100 Contact just jinked to bearing 2-6-0 and accelerated to... 23 00:02:30,560 --> 00:02:33,400 to 130 knots, sir. 24 00:02:33,480 --> 00:02:35,900 Nothin' goes 130. 25 00:02:36,030 --> 00:02:38,820 Sir, range to contact, 100 yards. 26 00:02:38,950 --> 00:02:40,990 Eighty yards, sir! 27 00:02:41,070 --> 00:02:42,990 Sixty! 28 00:02:54,590 --> 00:02:56,550 It's turbulence. We're in its wake. 29 00:02:56,630 --> 00:02:58,550 Helm, all stop. Full right rudder. 30 00:02:58,670 --> 00:03:02,050 Hydraulics failure. Planes not responding, sir. 31 00:03:05,140 --> 00:03:07,890 Hydraulics restored, sir. 32 00:03:10,810 --> 00:03:13,270 Oh, my God. 33 00:03:14,770 --> 00:03:17,030 - [Grunts] - [Man Shouting] 34 00:03:17,110 --> 00:03:20,650 Collision alarm! Collision alarm! 35 00:03:22,780 --> 00:03:24,700 Fire control to sonar! 36 00:03:28,580 --> 00:03:31,080 Let's get out of here! 37 00:03:31,120 --> 00:03:34,790 - Lighten her up, Charlie! - Torpedo room is flooded, sir! 38 00:03:34,920 --> 00:03:38,920 Blow all tanks! Blow all the tanks! Blow everything! 39 00:03:43,510 --> 00:03:46,850 - All back full! - Answering. All back full. 40 00:03:46,970 --> 00:03:49,560 Give me a damage report. What's our depth? 41 00:03:49,680 --> 00:03:51,980 [Hull Scraping Sides] 42 00:03:52,060 --> 00:03:54,440 Passing 1,400, sir. 43 00:03:54,520 --> 00:03:56,610 Main's forward tanks are ruptured! 44 00:03:56,730 --> 00:03:58,650 Still descending, sir. 45 00:03:58,690 --> 00:04:01,240 1,450. 46 00:04:04,410 --> 00:04:06,530 Passing 1,500, sir. 47 00:04:06,620 --> 00:04:09,160 Still descending. 48 00:04:09,240 --> 00:04:11,370 We're too deep to pump auxiliary. 49 00:04:11,500 --> 00:04:14,710 - Passing 1,650. Sf ill descending, sir. - We're losin' her. 50 00:04:14,830 --> 00:04:19,340 - Passing 1,600, and still descending. - Launch the buoy. 51 00:04:19,460 --> 00:04:23,470 - Passing 1,650. Passing 1,700, sir. - Launching! 52 00:04:48,280 --> 00:04:50,660 [Man Screaming] 53 00:05:07,180 --> 00:05:10,060 [Buoy Beeping] 54 00:05:19,860 --> 00:05:22,610 [Man In Helicopter] Benthic Explorer. Salvor 1 on final. 55 00:05:22,730 --> 00:05:25,400 [Man On Ship] Copy you, Salvor 1. This is Benthic Explorer. 56 00:05:25,450 --> 00:05:27,780 You're cleared to land. 57 00:05:27,910 --> 00:05:30,160 Hey. They're coming. 58 00:05:38,380 --> 00:05:42,090 - This, uh, could get pretty ugly. - Yeah. 59 00:05:42,170 --> 00:05:44,630 It does not look good at all. 60 00:06:19,290 --> 00:06:22,130 Oh, no. Look who's with 'em. 61 00:06:22,210 --> 00:06:23,920 Queen bitch of the universe. 62 00:06:25,510 --> 00:06:27,380 [Man Over Radio] Sonny, how you doing? 63 00:06:27,510 --> 00:06:30,300 I got two more welds on this bypass valve. 64 00:06:30,470 --> 00:06:34,350 No light from the surface. How deep are they? 65 00:06:34,430 --> 00:06:37,390 - McBride? - 1,700 feet. 66 00:06:37,480 --> 00:06:39,390 I need them to go below 2,000. 67 00:06:39,480 --> 00:06:41,730 No problem. They can do that. 68 00:06:41,810 --> 00:06:44,270 So that's it? 69 00:06:44,400 --> 00:06:47,690 You just cheerfully turn the whole thing over to the goon squad? 70 00:06:47,820 --> 00:06:52,030 Look, I was told to cooperate. I'm cooperating. 71 00:06:52,120 --> 00:06:54,030 Kirkhill, you're pathetic. 72 00:06:54,120 --> 00:06:56,500 Get Brigman on the line. 73 00:06:56,620 --> 00:06:59,620 Deep Core, this is Benthic. 74 00:06:59,710 --> 00:07:01,250 If Bud goes along with this, 75 00:07:01,380 --> 00:07:04,290 they're gonna have to shoot her with a tranquilizer gun. 76 00:07:04,380 --> 00:07:06,920 - [Man Over Radio] Roger. - Hippy, get me Bud. 77 00:07:14,760 --> 00:07:17,680 Catfish. Get them old buns up here and give me a hand. 78 00:07:18,980 --> 00:07:21,850 Hang on. I'll be up there in a second. 79 00:07:26,730 --> 00:07:28,860 You guys are milkin' that job. 80 00:07:28,990 --> 00:07:33,990 It's 'cause we love freezin' our butts off out here for you so much. 81 00:07:35,950 --> 00:07:38,580 [Metal Banging] 82 00:07:41,080 --> 00:07:43,330 - Hey, Bud! - Yeah? 83 00:07:43,420 --> 00:07:45,420 Hippy's on the bitch box. 84 00:07:45,540 --> 00:07:48,460 It's a call from Topside. Benthic company man. 85 00:07:48,590 --> 00:07:50,470 - Kirkhill? - Yeah. 86 00:07:50,590 --> 00:07:52,930 That guy don't know his butt from a rat hole. 87 00:07:53,010 --> 00:07:55,640 Harry, do me a favor. Square away this mud hose. 88 00:07:55,760 --> 00:07:59,560 Get rid of these empty sacks. This place is startin' to look like my apartment. 89 00:07:59,640 --> 00:08:01,560 You got it, boss. 90 00:08:03,940 --> 00:08:06,900 [Man On PA.] Bud, pick up the topside line, urgent. 91 00:08:07,020 --> 00:08:11,280 I'm comin'. I'm comin'. Geez, keep your panty hose on. 92 00:08:11,360 --> 00:08:14,280 [Phone Buzzing] 93 00:08:17,370 --> 00:08:19,540 Brigman here. 94 00:08:19,660 --> 00:08:22,290 Yeah, Kirkhill, what's goin' on? 95 00:08:22,370 --> 00:08:25,830 Yeah, I'm calm. I'm a calm person. 96 00:08:25,920 --> 00:08:28,840 Is there some reason why I shouldn't be calm? 97 00:08:32,380 --> 00:08:34,260 What? 98 00:08:34,380 --> 00:08:38,140 - # Too much pressure # - # This pressure got to stop # 99 00:08:38,260 --> 00:08:42,100 All right, I'm on land speed now. 100 00:08:42,180 --> 00:08:44,230 [Rumbling] 101 00:08:44,350 --> 00:08:48,900 [Sonny] Can you get that goddamn hippy shit music off the com line, please? 102 00:08:54,780 --> 00:08:58,740 Almost done with the shutoff valve. 103 00:08:58,830 --> 00:09:01,910 - Sonny, I'm right behind you. - Hang on a second. 104 00:09:04,210 --> 00:09:06,210 - Okay, give it to me. - Here you go. 105 00:09:06,290 --> 00:09:08,210 Thanks, sweetie. 106 00:09:08,290 --> 00:09:11,340 ## [Continues] 107 00:09:13,590 --> 00:09:17,140 All divers, drop what you're doin'. Everybody out of the pool. 108 00:09:17,260 --> 00:09:22,140 [Bud Over P.A.] I mean everybody, right now. Sonny, One Night, let's go. 109 00:09:22,270 --> 00:09:24,940 Damn it. We just got out here. 110 00:09:25,060 --> 00:09:27,810 There was a time when I would've asked why. 111 00:09:30,230 --> 00:09:32,990 - Get a move on! - Shit, woman! 112 00:09:40,080 --> 00:09:44,080 Deep Core, this is Flatbed preparing to surface. 113 00:09:44,160 --> 00:09:47,370 [Man Over Radio] Roger, Flatbed. Come on up. 114 00:09:47,500 --> 00:09:50,920 [Bud Over P.A.] All rig personnel, assemble at the moon pool. 115 00:09:50,960 --> 00:09:53,920 Everybody get something, ASAP 116 00:09:57,970 --> 00:10:00,760 Come on. Get his hat off. 117 00:10:00,890 --> 00:10:04,350 What the hell's goin' on? How come we got recalled? 118 00:10:04,430 --> 00:10:07,980 - Hell if I know. - I got it. 119 00:10:08,060 --> 00:10:10,690 So, what's the drift, partner? Why are we up? 120 00:10:10,810 --> 00:10:12,820 Just follow standard procedure. 121 00:10:12,940 --> 00:10:15,360 Flog the dog till somebody tells you what's happening. 122 00:10:15,440 --> 00:10:17,700 - What's the story, boss? - Folks, listen up! 123 00:10:19,870 --> 00:10:23,080 We've just been told to shut down the hole and prepare to move the rig. 124 00:10:23,160 --> 00:10:27,370 - What? - We've received an invitation to, um, 125 00:10:27,500 --> 00:10:30,170 cooperate in a matter of national security. 126 00:10:30,290 --> 00:10:32,670 - Shit. - Now you know as much as I do. 127 00:10:32,790 --> 00:10:35,960 Get your gear off and get to control. We've got a briefing in ten minutes. 128 00:10:36,090 --> 00:10:37,050 Come on, come con! Let's move it. 129 00:10:39,050 --> 00:10:41,090 At 09:22 local time today, 130 00:10:41,220 --> 00:10:44,180 an American nuclear submarine, the USS Montana, 131 00:10:44,310 --> 00:10:48,440 with 156 men aboard went down about 22 miles from here. 132 00:10:48,560 --> 00:10:51,150 - Damn. - Been no contact with the sub since. 133 00:10:51,270 --> 00:10:53,730 The cause of the incident is not known. 134 00:10:53,860 --> 00:10:58,320 Your company's authorized the Navy's use of this facility for a rescue operation. 135 00:10:58,400 --> 00:11:01,570 Code name: "Operation Salvor.” 136 00:11:01,700 --> 00:11:05,870 - You want us to search for the sub? - No. We know where it is. 137 00:11:05,990 --> 00:11:08,160 But she's in 2 000 feet of water and we can't reach her. 138 00:11:08,290 --> 00:11:11,880 We need divers to enter the sub and search for survivors, if any. 139 00:11:12,000 --> 00:11:14,550 Don't you guys have your own stuff for this kind of thing? 140 00:11:14,630 --> 00:11:18,380 By the time we get our rescue submersibles, storm front will be on us. 141 00:11:18,470 --> 00:11:21,220 You can get your rig in under the storm and be on site in 15 hours, 142 00:11:21,340 --> 00:11:23,470 and that makes you our best option. 143 00:11:23,600 --> 00:11:26,640 Why should we risk our butts for something like this? 144 00:11:26,680 --> 00:11:29,600 I have been authorized to offer special bonuses... 145 00:11:29,690 --> 00:11:32,100 equivalent to three times normal dive pay. 146 00:11:32,190 --> 00:11:34,110 Yes, sir, buddy! 147 00:11:34,190 --> 00:11:36,940 Hell, for triple time, I'd eat Beanie. 148 00:11:37,070 --> 00:11:39,990 They could set me on fire and put me out with horse piddle. 149 00:11:40,070 --> 00:11:43,990 I don't know what kind of deal you made with the company, but my people are not qualified. 150 00:11:44,120 --> 00:11:46,290 - We're oil workers. - This is a paycheck, man! 151 00:11:46,410 --> 00:11:48,620 Shut up! Hold it down. 152 00:11:48,750 --> 00:11:51,670 This is Lieutenant Coffey. 153 00:11:51,790 --> 00:11:54,840 He'll transfer down to you with a SEAL team and supervise the operation. 154 00:11:54,920 --> 00:11:58,050 You can send down whoever you like, but I'm the tool pusher on this rig, 155 00:11:58,210 --> 00:12:03,220 and when it comes to the safety of these people, there's me and then there's God, understand? 156 00:12:03,340 --> 00:12:07,640 If things get dicey, I'm pullin' the plug. 157 00:12:07,720 --> 00:12:11,310 I think we're all on the same wavelength, Brigman. 158 00:12:11,440 --> 00:12:14,310 Now, let's get the wellhead uncoupled, shall we? 159 00:12:16,770 --> 00:12:18,650 All right, let's get ready to move. 160 00:12:45,800 --> 00:12:48,720 Let's take it about five degrees left, all right? 161 00:12:50,310 --> 00:12:52,560 Roger. Five degrees left, Bud. 162 00:13:00,230 --> 00:13:04,200 Plot these numbers to our position. I need to know when... 163 00:13:04,320 --> 00:13:07,700 Well, it's official, sports fans. They're calling it Hurricane Frederick. 164 00:13:07,780 --> 00:13:12,620 And it's gonna be making our lives real interesting in a few hours. 165 00:13:12,750 --> 00:13:15,170 Fred, huh? I don't know, man. 166 00:13:15,250 --> 00:13:17,580 I think hurricanes should be named after women, don't you? 167 00:13:17,670 --> 00:13:20,550 [Wind Gusting] 168 00:13:25,680 --> 00:13:28,890 - I can't believe you're letting them do this. - Hi, Linds. 169 00:13:29,010 --> 00:13:31,720 I thought you were in Houston. 170 00:13:31,850 --> 00:13:34,980 I was. Now I'm here. 171 00:13:35,100 --> 00:13:38,360 - Only here isn't where I left it, is it, Bud? - Wasn't up to me. 172 00:13:38,480 --> 00:13:42,440 Jesus! We were that close to proving a submersible drilling platform could work. 173 00:13:42,530 --> 00:13:46,030 - I can't believe you let them grab my rig! - Your rig? 174 00:13:46,150 --> 00:13:48,030 I designed the damn thing. 175 00:13:48,160 --> 00:13:51,160 And Benthic Petroleum paid for it, so as long as they're holding the pink slip, 176 00:13:51,240 --> 00:13:53,160 [Whistles] I go where they tell me. 177 00:13:53,250 --> 00:13:56,370 I had a lot riding on this, and they bought you, didn't they? 178 00:13:56,460 --> 00:13:58,380 More like rented you cheap! 179 00:13:58,460 --> 00:14:01,460 I'm switchin' off now. Bye-bye. 180 00:14:01,550 --> 00:14:05,300 Oh, okay, Virgil, you wiener! You never could stand up to a fight. 181 00:14:05,420 --> 00:14:07,680 Bye-bye. 182 00:14:07,760 --> 00:14:09,680 Virgil? 183 00:14:11,970 --> 00:14:14,980 God, I hate that bitch. 184 00:14:15,100 --> 00:14:17,980 Probably shouldn't have married her then, huh? 185 00:14:22,770 --> 00:14:24,940 Try to get it settled! 186 00:14:29,280 --> 00:14:32,490 [Man Over Radio] Roger, Cab 3. You're clear to launch. 187 00:14:34,200 --> 00:14:37,830 - Hang on, gentlemen. - [Man] She's clear! 188 00:14:41,080 --> 00:14:42,960 Touchdown. Crowd goes wild. 189 00:14:45,920 --> 00:14:49,090 [Linds] Explorer, this is Cab 3. We are styling. 190 00:14:49,220 --> 00:14:53,310 - How are you boys doing back there? - Great. 191 00:14:54,970 --> 00:14:59,140 Explorer, this is Cab 3 starting our descent along the umbilical. 192 00:14:59,230 --> 00:15:03,770 - [Man] Roger that, Cab 3. Good luck. - Luck is not a factor. 193 00:15:11,240 --> 00:15:13,830 [Bud Over Radio] One Night, how you doin'? 194 00:15:13,910 --> 00:15:18,710 - Got white line fever, baby. - Yeah, I heard that. 195 00:15:18,830 --> 00:15:21,710 #I [Country] 196 00:15:23,840 --> 00:15:27,670 - # I've been wet by the rain # - # Driven by the snow # 197 00:15:27,760 --> 00:15:30,970 # Drunk and dirty but don't you know # 198 00:15:31,090 --> 00:15:33,010 #That I'm still # 199 00:15:34,140 --> 00:15:36,010 [Sighs] #Willin' # 200 00:15:38,230 --> 00:15:40,810 - # Out on the road late last night # - ##[ManJoining In] 201 00:15:40,940 --> 00:15:44,980 # I seen my pretty Alice in every headlight # 202 00:15:45,110 --> 00:15:47,030 # Dallas # 203 00:15:47,110 --> 00:15:49,110 # Dallas Alice # 204 00:15:50,740 --> 00:15:55,240 #And I've been from Tucson to Tucumcari # 205 00:15:55,370 --> 00:15:58,410 #Tehachapi to Tonopah # 206 00:15:58,540 --> 00:16:04,000 # Driven every kind of rig that's ever been made # 207 00:16:04,130 --> 00:16:09,420 # Driven the back roads so I wouldn't get weighed # 208 00:16:10,590 --> 00:16:13,470 #And if you give me # 209 00:16:13,590 --> 00:16:15,550 #Weed # 210 00:16:15,640 --> 00:16:20,230 #Whites and wine # 211 00:16:20,310 --> 00:16:23,350 #And you show me a sign # 212 00:16:24,480 --> 00:16:27,070 #Then I'd be willin' # 213 00:16:27,150 --> 00:16:30,490 #To be movin' ## 214 00:16:38,950 --> 00:16:42,290 [Linds] Deep Core, Deep Core, this is Cab 3 on final approach. 215 00:16:42,370 --> 00:16:45,460 Roger, Cab 3. Is that you, Lindsey? 216 00:16:45,580 --> 00:16:48,050 None other. 217 00:16:50,050 --> 00:16:52,130 Oh, no. 218 00:16:59,850 --> 00:17:00,680 [Metal Banging] 219 00:17:12,780 --> 00:17:18,160 Howdy, boys. Hey, Lindsey. I'll be damned. 220 00:17:18,200 --> 00:17:21,830 Y'all shouldn't be down here, sweet thing. Might ruin your stockings. 221 00:17:21,950 --> 00:17:23,830 [Chuckles] 222 00:17:26,250 --> 00:17:30,920 The bad news is we got eight hours in this can blowing down, 223 00:17:31,050 --> 00:17:35,130 and the worse news is it's gonna take us three weeks to decompress later. 224 00:17:35,260 --> 00:17:37,390 We've all been fully briefed, Mrs. Brigman. 225 00:17:37,510 --> 00:17:39,930 Just don't call me that, okay? I hate that. 226 00:17:42,600 --> 00:17:45,810 All right. Well, what would you like us to call you? 227 00:17:45,940 --> 00:17:47,810 "Sir"? 228 00:17:50,610 --> 00:17:52,650 Okay, here we go. 229 00:17:52,780 --> 00:17:55,530 Y'all start equalizin'... now. 230 00:17:55,610 --> 00:17:58,450 [Air Hissing] 231 00:18:00,030 --> 00:18:03,250 Let's watch each other closely for sighs of H.P.N.S. 232 00:18:03,370 --> 00:18:06,500 High Pressure Nervous Syndrome... muscle tremors, usually in the hands first, 233 00:18:06,620 --> 00:18:09,250 - nausea, increased excitability... - Disorientation... 234 00:18:09,330 --> 00:18:11,710 #And a partridge in a pear tree ## 235 00:18:13,920 --> 00:18:17,300 [Clears Throat] About one person in 20 can't handle it. 236 00:18:17,380 --> 00:18:19,300 They just go "buggo.” 237 00:18:19,390 --> 00:18:22,010 Look, they've all made runs to this depth. They're checked out. 238 00:18:22,140 --> 00:18:24,980 I understand that. What I'm saying is that it's impossible... 239 00:18:25,060 --> 00:18:26,980 to predict just who's susceptible... 240 00:18:27,060 --> 00:18:30,310 They're checked out. 241 00:18:31,770 --> 00:18:36,070 - These guys are SEALs? - Yeah. These guys ain't so tough. 242 00:18:36,200 --> 00:18:38,280 I've fought guys plenty tougher than them. 243 00:18:38,410 --> 00:18:41,740 Now we get to hear how you could have been a contender? 244 00:18:41,870 --> 00:18:44,660 - Hey! You see this? - Yeah. 245 00:18:44,750 --> 00:18:47,750 They used to call this "the Hammer." 246 00:18:47,830 --> 00:18:49,630 Wow. 247 00:18:57,420 --> 00:18:59,930 Y'all are done to a turn and ready to serve. 248 00:19:00,050 --> 00:19:02,510 Everybody okay? 249 00:19:06,480 --> 00:19:08,940 - They're really very sweet. - [Chuckles] Oh, yeah. 250 00:19:09,060 --> 00:19:12,730 Hey! I don't remember putting a wall here. How you doing, Jammer? 251 00:19:12,860 --> 00:19:15,230 - Pretty good. How are you, little lady? - I'm okay. 252 00:19:22,950 --> 00:19:24,950 - I want a full check on that gear. - Yes, sir. 253 00:19:25,040 --> 00:19:28,660 - These guys are about as much fun as a tax audit. - You got that right. 254 00:19:44,680 --> 00:19:47,720 Hippy, you're gonna give that rat a disease. 255 00:19:47,850 --> 00:19:49,730 Hi, Linds. 256 00:19:52,650 --> 00:19:54,610 Well, well. Mrs. Brigman. 257 00:19:54,730 --> 00:19:56,610 Not for long. 258 00:19:59,780 --> 00:20:03,240 You never did like being called that, did you? 259 00:20:03,280 --> 00:20:06,160 Not even when it meant something. 260 00:20:08,000 --> 00:20:10,750 - Is that One Night in Flatbed? - Yeah. Who else? 261 00:20:10,870 --> 00:20:14,750 - Here. Say hi. - Hey, One Night, it's Lindsey. 262 00:20:14,880 --> 00:20:16,550 Oh, hi, Lindsey. 263 00:20:24,510 --> 00:20:29,560 [One Night] Obstacle avoidance showin' a rise about 100 meters. What do you want to do? 264 00:20:29,640 --> 00:20:34,610 - Copy, Bud? - I can't believe you were dumb enough to come down here. 265 00:20:34,730 --> 00:20:37,770 Now you're stuck here for the storm? That was dumb, hot rod, real dumb. 266 00:20:37,860 --> 00:20:40,860 I didn't come down here to fight with you. 267 00:20:43,570 --> 00:20:47,660 Yeah? Well, then, why did you come down? 268 00:20:47,780 --> 00:20:51,870 You need me. Nobody knows the systems on this rig better than I do. 269 00:20:52,000 --> 00:20:56,460 Once you're disconnected from Explorer, you are on your own for how long this storm lasts. 270 00:20:56,540 --> 00:21:00,170 What if something was to happen after surface support clears? What would you have done? 271 00:21:00,300 --> 00:21:04,300 You're right. Us poor, dumb old boys might've had to think for ourselves. 272 00:21:04,380 --> 00:21:07,550 It could have been a disaster. 273 00:21:07,640 --> 00:21:11,770 - Wanna know what I think? - Jesus, look where this thing is set. 274 00:21:11,890 --> 00:21:15,190 - You wanna know what I think? - Not particularly. 275 00:21:15,270 --> 00:21:18,190 - I think you were worried about me. - Then that must be it. 276 00:21:18,270 --> 00:21:20,940 Seriously, I think you were. Come on. 277 00:21:21,070 --> 00:21:24,320 It's okay. You can admit it. 278 00:21:24,450 --> 00:21:29,330 I was worried about the rig. I've got four years invested in this project. 279 00:21:29,410 --> 00:21:34,000 Yeah. You only had three years invested in me. 280 00:21:34,080 --> 00:21:36,750 Well, you have to have priorities. 281 00:21:50,470 --> 00:21:52,890 It's kind of messy, but I guarantee you... 282 00:21:53,020 --> 00:21:55,440 it's the only bunk that won't be occupied. 283 00:21:55,520 --> 00:21:58,690 You can get a couple hours rest before we get there. 284 00:21:58,810 --> 00:22:00,980 What are you still wearing that for? 285 00:22:02,820 --> 00:22:06,450 I don't know. The divorce ain't final. 286 00:22:09,240 --> 00:22:11,160 I forgot to take it off. 287 00:22:12,790 --> 00:22:17,170 - I haven't worn mine in months. - Yeah. 288 00:22:17,250 --> 00:22:21,750 Well, what's his name wouldn't like it... the Suit. 289 00:22:23,260 --> 00:22:26,300 Do you always have to call him that... "the Suit"? 290 00:22:26,430 --> 00:22:30,300 Makes you sound like such a hick. His name is Michael. 291 00:22:30,430 --> 00:22:33,640 How is Michael... Mr. Brooks Brothers? 292 00:22:33,720 --> 00:22:37,690 Mr. BMW. Still seeing him? 293 00:22:37,770 --> 00:22:39,770 No. 294 00:22:41,400 --> 00:22:43,860 No, I haven't seen him in a few weeks. 295 00:22:45,360 --> 00:22:48,200 Terribly sorry. What happened? 296 00:22:49,820 --> 00:22:52,200 - Why are you doing this? Why? - What? 297 00:22:52,240 --> 00:22:57,160 This is none of your business. It's not a part of your life anymore. 298 00:22:57,250 --> 00:22:59,670 I'll tell you what happened. 299 00:22:59,790 --> 00:23:03,340 You woke up one morning in those satin sheets. 300 00:23:03,460 --> 00:23:05,920 - [Groans] - You rolled over and there was this good-looking guy, 301 00:23:06,050 --> 00:23:08,050 well-groomed, expensive watch on. 302 00:23:08,090 --> 00:23:11,890 And you realized this guy never makes me laugh. 303 00:23:12,010 --> 00:23:14,600 That's it, Bud. That's it. Aren't you clever? 304 00:23:14,680 --> 00:23:16,980 Jesus, you're clever. You should start your own talk show! 305 00:23:17,100 --> 00:23:21,150 Ask Dr. Bud... advice to the lovelorn from 300 fathoms. 306 00:23:21,270 --> 00:23:23,320 - [Disgruntled Sigh] - Thank you. Thank you. 307 00:23:58,100 --> 00:24:00,140 Oh, shit. 308 00:24:01,520 --> 00:24:04,020 [One Night] I'm cuttin' you loose, Bud. 309 00:24:04,150 --> 00:24:07,530 [Bud Over Radio] One Night, stay clear. We're settin' her down. 310 00:24:13,570 --> 00:24:14,580 Touchdown! 311 00:24:16,240 --> 00:24:20,210 This is us. We're sitting right on the edge of the Cayman Trough. 312 00:24:20,330 --> 00:24:22,210 This is the Montana, 313 00:24:22,330 --> 00:24:26,300 300 meters away, 70 meters below us. 314 00:24:26,420 --> 00:24:30,800 We think she slid down the wall, and now sits here on this outcropping. 315 00:24:30,920 --> 00:24:34,180 So we're gonna have to drop straight down here. 316 00:24:34,260 --> 00:24:36,720 This tell us how much radiation we're gettin'? 317 00:24:36,850 --> 00:24:42,020 - I'm not going near radiation. No way! - Aw, Hippy, you pussy. 318 00:24:42,140 --> 00:24:46,060 What good is the money? Six months later, your dick drops off. 319 00:24:46,190 --> 00:24:48,110 We'll take readings as we go. 320 00:24:48,230 --> 00:24:51,610 If the reactor's breached or the warhead's released any radioactive debris, 321 00:24:51,700 --> 00:24:53,610 we'll just back off. 322 00:24:53,740 --> 00:24:57,080 - Oh, okay. - Hippy is not going, 323 00:24:57,160 --> 00:24:59,830 so McWorter, you can run "Little Geek." 324 00:24:59,950 --> 00:25:02,710 Goddamn it. You know McWorter can't run an R.O.V. 325 00:25:02,790 --> 00:25:06,460 - [One Night] Then you better go. - I'll go. 326 00:25:06,590 --> 00:25:09,170 - Good! - What is your problem, huh? 327 00:25:09,300 --> 00:25:12,260 On this dive, you'll do absolutely nothing... 328 00:25:12,380 --> 00:25:15,760 without direct orders from me, and you'll follow those orders without discussion. 329 00:25:15,840 --> 00:25:18,510 Is that clear? 330 00:25:18,640 --> 00:25:20,520 Al right. 331 00:25:20,600 --> 00:25:23,350 I want everyone finished, prepped and ready to get wet in 15 minutes. 332 00:25:25,730 --> 00:25:29,610 One of you guys give me a hand, okay? Let's get suited up. 333 00:25:29,730 --> 00:25:32,740 Guys, guys. Hold it a second. 334 00:25:32,860 --> 00:25:35,410 Hold it! whoa! 335 00:25:36,570 --> 00:25:39,490 Okay, here we go. All right. 336 00:25:39,580 --> 00:25:43,000 Look, um, it's 3:00 a.m. 337 00:25:43,040 --> 00:25:46,460 These guys are running on bad coffee and about four hours of sleep. 338 00:25:46,580 --> 00:25:50,500 - Maybe you could think about cutting them some slack. - I can't afford slack. 339 00:25:50,630 --> 00:25:53,260 Hey, you come on my rig. You don't talk to me. 340 00:25:53,380 --> 00:25:56,680 You start orderin' my people around. It's not gonna work. 341 00:25:56,720 --> 00:26:01,270 You got to know how to handle these people. We got a way of doin' things around here. 342 00:26:01,390 --> 00:26:04,100 Right now, I'm not interested in your way of doing things. 343 00:26:04,230 --> 00:26:06,940 Just get your team ready to dive. 344 00:26:12,320 --> 00:26:14,860 These guys got no sense of humor. 345 00:26:19,030 --> 00:26:21,660 Bud, you know your hand is blue? 346 00:26:21,790 --> 00:26:24,410 Finler, shut up and put your gear on. 347 00:26:24,540 --> 00:26:27,710 Keep it coming. 348 00:26:27,830 --> 00:26:31,210 - Hippy, throw me one of them cyalumes, please. - Yeah, sure. 349 00:26:31,300 --> 00:26:33,960 - Good. Good. - Excuse me. 350 00:26:34,090 --> 00:26:38,050 - What is all this stuff? - Fluid-breathing system. We just got them. 351 00:26:38,140 --> 00:26:41,930 - You use it when you go really deep. - How deep? 352 00:26:42,060 --> 00:26:44,680 - Deep. - How deep? 353 00:26:44,770 --> 00:26:49,560 It's classified. Anyway, you breathe liquid so you can't get compressed. 354 00:26:49,650 --> 00:26:50,860 - The pressure doesn't get you. - You mean you got liquid in your lungs? 355 00:26:52,860 --> 00:26:56,320 - Oxygenated fluorocarbon emulsion. - Bullshit. 356 00:26:58,240 --> 00:27:00,070 Check this out. 357 00:27:01,330 --> 00:27:03,450 - Can I borrow your rat? - What are you doin'? 358 00:27:03,580 --> 00:27:06,710 - Hey, no, no, no. - You're gonna kill her! 359 00:27:06,830 --> 00:27:10,500 - It's okay. I've done this myself. - Are you just drownin' her? 360 00:27:10,630 --> 00:27:12,500 She's gonna be fine. 361 00:27:12,630 --> 00:27:15,050 I've breathed this myself. It's gonna be fine. 362 00:27:15,170 --> 00:27:17,840 No, man. She's gonna drown! Look! She's freakin' out! 363 00:27:17,930 --> 00:27:20,890 - Just going through a normal adjustment period. - Does this look normal to you? 364 00:27:20,970 --> 00:27:24,850 - She's gonna drown! - He's taking the fluid into his lungs. 365 00:27:24,930 --> 00:27:28,850 He's taking the fluid into his lungs. 366 00:27:30,560 --> 00:27:34,440 There he goes. There's a bit of anxiety here. 367 00:27:34,570 --> 00:27:38,030 Now he's starting to relax. He's breathing fine. 368 00:27:38,150 --> 00:27:40,990 See his chest moving? He's getting plenty of oxygen. 369 00:27:41,070 --> 00:27:43,620 Ha. Damn rat's breathin' that shit. 370 00:27:43,740 --> 00:27:48,460 That is no bullshit, hands down, the goddamnedest thing I ever saw. 371 00:27:48,580 --> 00:27:52,000 See, the fluid's harder to push in and out than air. 372 00:27:52,080 --> 00:27:55,210 It's a little more work to breathe, but he's doing fine. 373 00:27:55,340 --> 00:27:58,260 - He's diggin' it. - She's doin' it. She ain't diggin' it. 374 00:27:58,340 --> 00:28:00,010 Let her out now. Now! 375 00:28:00,130 --> 00:28:02,720 Okay. All right. 376 00:28:02,800 --> 00:28:06,600 Okay, now we let the fluid drain from his lungs. 377 00:28:06,640 --> 00:28:09,180 All right. Give her here. Give her. Give her. 378 00:28:09,310 --> 00:28:11,600 Here's your rat. 379 00:28:11,730 --> 00:28:15,900 - See? He's fine. - It's a she. 380 00:28:16,020 --> 00:28:18,150 Going over the wall. 381 00:28:18,280 --> 00:28:20,700 Coming to bearing 0-6-5. 382 00:28:21,860 --> 00:28:23,870 Flatbed, you on line? 383 00:28:23,990 --> 00:28:26,910 [One Night] 10-4, Lindsey. We read you loud and clear. 384 00:28:28,500 --> 00:28:31,290 Starting our descent. Divers, how you doin'? 385 00:28:31,370 --> 00:28:33,380 Everybody's okay so far. 386 00:28:33,460 --> 00:28:36,880 Hang on, boys. It's all downhill from here. 387 00:28:36,960 --> 00:28:39,880 Hey, how deep's the drop-off here? 388 00:28:40,010 --> 00:28:44,890 This here's a bottomless pit, baby... two-and-a-half miles straight down. 389 00:28:48,770 --> 00:28:51,890 [Bud Over Radio] Cab 3, it's Bud. You on-line? 390 00:28:52,020 --> 00:28:54,860 Cab 3, check. I'm right behind you. 391 00:28:59,280 --> 00:29:02,110 Cab 1, do you see it yet? 392 00:29:02,200 --> 00:29:06,160 Magnetometer's twitching, but I don't see anything yet. 393 00:29:06,200 --> 00:29:09,120 Hang on. I want to test my strobes. 394 00:29:12,830 --> 00:29:15,580 [Coffey Over Radio] Cab 1, do you have a visual? 395 00:29:18,920 --> 00:29:21,590 - Cab 1, do you copy? - Yeah. 396 00:29:21,670 --> 00:29:24,010 Roger that. Found it. 397 00:29:39,190 --> 00:29:41,190 [Coffey] Cab 1, radiation readings. 398 00:29:41,320 --> 00:29:43,900 Neutron counter's not showing much. 399 00:29:44,030 --> 00:29:47,820 All right. Just continue forward and along the hull. 400 00:29:47,910 --> 00:29:53,040 Copy that. Continuing forward. You want me to get shots of everything, yes? 401 00:29:53,080 --> 00:29:56,000 Roger that. Document as much as you can, but please keep moving. 402 00:29:56,080 --> 00:29:58,790 Remember, we're on a tight time line. 403 00:29:58,920 --> 00:30:00,800 [Lindsey] Copy that. 404 00:30:04,130 --> 00:30:07,590 Coming up to the midship's hatch. Do you see it, Cab 37 405 00:30:07,680 --> 00:30:10,140 Yeah, roger. I got it. 406 00:30:13,730 --> 00:30:16,690 - How do you want me? - [Bud] Just hold above it. 407 00:30:16,810 --> 00:30:19,770 - Roger. Holding. - Okay, it's all yours, Lieutenant. 408 00:30:19,900 --> 00:30:22,940 All right, A-team. Let's do it. 409 00:30:37,080 --> 00:30:41,380 Okay, Perry, Hippy, let's get that R.O.V. Launched. 410 00:30:41,500 --> 00:30:44,550 Okay, we're on it, boss. Go. 411 00:30:49,180 --> 00:30:51,430 Little Geek is on the case. 412 00:31:00,980 --> 00:31:03,480 Monk here, sir. 413 00:31:03,610 --> 00:31:06,200 We got the midship's outer hatch open. 414 00:31:07,570 --> 00:31:10,030 Entering escape trunk. 415 00:31:11,530 --> 00:31:14,370 Entering hatch looks intact. 416 00:31:20,500 --> 00:31:24,050 It's flooded. All right, I'm gonna open her up. 417 00:31:32,850 --> 00:31:34,850 Okay, get in there. 418 00:31:36,480 --> 00:31:38,480 [Hippy] Roger. Somebody get on that tether. 419 00:31:38,520 --> 00:31:40,480 Got it. 420 00:31:40,560 --> 00:31:44,530 Sorry about this, little buddy, but better you than me. Know what I mean? 421 00:31:44,610 --> 00:31:46,570 [Meter Clicking] 422 00:31:54,120 --> 00:31:56,870 - Coffey, these are the missile hatches, right? - [Coffey] That's right. 423 00:31:57,000 --> 00:32:02,000 Looks like a couple of the hatches have sprung. Radiation's nominal. 424 00:32:02,080 --> 00:32:04,090 Warheads must still be intact. 425 00:32:04,170 --> 00:32:09,090 - How many are there? - 24 trident missiles. 8 MI RVs per missile. 426 00:32:09,220 --> 00:32:13,260 That's 192 warheads, Coffey. 427 00:32:13,350 --> 00:32:16,470 - How powerful are they? - Your MI RV is a tactical nuke. 428 00:32:16,560 --> 00:32:19,940 50 kilotons nominal yield, 429 00:32:20,020 --> 00:32:22,020 say, five times Hiroshima. 430 00:32:24,730 --> 00:32:29,700 Jesus Christ. It's World War II in a can. 431 00:32:29,820 --> 00:32:32,240 [Coffey] Let's knock off the chatter, people. 432 00:32:32,320 --> 00:32:37,740 - [Hippy] I'm heading into the reactor compartment. - [Monk] Any reading? 433 00:32:37,870 --> 00:32:41,870 - [Meter Clacking] It's twitchin', but it's below the line you said was safe. 434 00:32:43,250 --> 00:32:46,340 All right. Let's get in there. 435 00:32:54,390 --> 00:32:58,140 [Coffey] Flatbed, drop down starboard and stay along the cliff edge. 436 00:32:58,220 --> 00:33:00,770 [One Night] Okay, copy that. 437 00:33:06,650 --> 00:33:08,610 Keep heading for the bow. 438 00:33:17,660 --> 00:33:22,000 Okay, Flatbed, this looks good. Just set it down here. 439 00:33:26,250 --> 00:33:30,550 - We're solid. - Let's go. 440 00:33:30,630 --> 00:33:33,090 [Bud] All right. Let's go. 441 00:33:41,680 --> 00:33:45,850 Okay, let's just take it slow and easy goin' in. 442 00:33:45,940 --> 00:33:48,480 Don't take any chances. 443 00:34:14,260 --> 00:34:16,300 Where are we, Coffey? 444 00:34:16,430 --> 00:34:20,510 This is the forward berthing compartment. This way. 445 00:34:24,480 --> 00:34:26,980 [Hull Groaning] 446 00:34:35,450 --> 00:34:38,990 [Bud] You guys okay? Cat? Jammer? 447 00:34:39,120 --> 00:34:42,490 - Right behind you, Bud. - Check your gauges. 448 00:34:43,620 --> 00:34:47,040 - How's your O-2? - I'm okay. 449 00:34:47,120 --> 00:34:51,840 - Gauges are good. - Okay, 16 minutes to go. 450 00:35:02,390 --> 00:35:05,480 Hippy] Jammer, your C-O-2 is up. 451 00:35:05,560 --> 00:35:08,310 - Breathe slower, Buddy. - [Jammer] I'm okay. 452 00:35:14,820 --> 00:35:18,910 [Coffey] Come on. Let's keep up. 453 00:35:19,030 --> 00:35:22,120 All right. Up this way to the control center. 454 00:35:45,220 --> 00:35:48,850 [Straining] 455 00:35:48,980 --> 00:35:53,770 - It's jammed. Give me a hand. - Get up here with that pry bar. 456 00:35:54,940 --> 00:35:57,110 It's moving! Pull! 457 00:36:05,490 --> 00:36:07,370 Jesus! 458 00:36:07,500 --> 00:36:12,290 All right. We knew we were gonna see this. Just move on. 459 00:36:15,750 --> 00:36:18,670 Come on, Jammer. Let's go. 460 00:36:53,460 --> 00:36:55,920 [Bud] Okay, let's stay cool. 461 00:36:56,040 --> 00:36:58,170 Everybody stay cool. 462 00:36:58,300 --> 00:37:03,220 We can't help these guys, but we might find somebody further in. 463 00:37:09,600 --> 00:37:11,520 Stay here. 464 00:37:25,660 --> 00:37:27,660 [Breathes Heavily] 465 00:37:27,780 --> 00:37:31,080 - Hey, Jammer. You okay? - Mm-hmm. Mm-hmm. 466 00:37:31,210 --> 00:37:33,830 How you guys doin'? 467 00:37:33,960 --> 00:37:37,540 - I'm dealin'. - Triple time sounded like a lot of money, Bud. It ain't. 468 00:37:37,670 --> 00:37:39,590 We're here. Let's get 'er done. 469 00:37:39,710 --> 00:37:43,550 Brigman, take your men and continue aft. 470 00:37:43,630 --> 00:37:46,720 Split up into two teams. 471 00:37:46,850 --> 00:37:49,930 Come on. Let's get moving. We head back in 14 minutes. 472 00:37:50,020 --> 00:37:52,520 Let's go. 473 00:38:00,150 --> 00:38:02,110 [Bud] You okay, Jammer? 474 00:38:02,240 --> 00:38:04,110 Yeah, fine. 475 00:38:09,330 --> 00:38:12,870 - What's this? - It should be the missile launch control center. 476 00:38:12,960 --> 00:38:16,000 - Don't touch anything. - No, no, no, no, no. 477 00:38:16,120 --> 00:38:18,380 [Chuckles] This way. 478 00:38:18,500 --> 00:38:20,460 Right behind you. 479 00:38:41,360 --> 00:38:43,860 - You still with me, Jammer? - Where are we? 480 00:38:43,940 --> 00:38:47,490 Missile compartment. Those are the launch tubes. 481 00:38:55,080 --> 00:38:59,840 Shit! Shit, shit, shit! [Breathing Heavily] 482 00:38:59,920 --> 00:39:03,130 Hey, Jammer. 483 00:39:03,260 --> 00:39:06,800 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! You okay? 484 00:39:06,880 --> 00:39:08,970 Deep and slow, big guy. 485 00:39:09,090 --> 00:39:11,430 Deep and slow. Just breathe easy. 486 00:39:11,510 --> 00:39:13,770 Everybody's dead! They're all dead. 487 00:39:13,890 --> 00:39:16,640 - I'm taking you back out. Let's go. - No! 488 00:39:16,730 --> 00:39:18,980 I'm okay. I'm okay. 489 00:39:23,360 --> 00:39:27,530 - I just can't go any further in. - Okay, Jammer. No problem. You stay right here. 490 00:39:27,610 --> 00:39:30,780 I've got to check out this compartment, all right? 491 00:39:30,870 --> 00:39:34,950 We'll stay in voice contact. You hold on the end of this rope here. 492 00:39:35,040 --> 00:39:39,210 - You have any problem whatsoever, you tug twice. - I got it. 493 00:39:39,330 --> 00:39:43,670 Pull it hard. Five more minutes. Just relax. You'll be okay. 494 00:39:43,750 --> 00:39:46,340 - Okay. - Be right back. 495 00:39:51,010 --> 00:39:53,890 [Breathing Heavily] 496 00:40:03,570 --> 00:40:06,490 [Heavy Breathing Continues] 497 00:40:30,630 --> 00:40:33,680 You still readin' me okay, big guy? 498 00:40:33,800 --> 00:40:35,970 [Jammer] Read you fine, Bud. 499 00:40:41,230 --> 00:40:44,150 Okay, just a few more minutes. 500 00:40:44,270 --> 00:40:48,150 There's a couple compartments up ahead that might have air. 501 00:40:48,240 --> 00:40:51,200 - Okay, no problem. - We got to be sure, right? 502 00:40:51,320 --> 00:40:55,160 Hang on, Jammer. You just hold on to that.. [Transmission Fades] 503 00:41:00,910 --> 00:41:04,500 Shit! Bud? 504 00:41:04,630 --> 00:41:08,210 Bud, can you hear me? Bud? Bud? 505 00:41:10,720 --> 00:41:12,630 Goddamn it! 506 00:41:16,600 --> 00:41:18,680 [Hyperventilating] 507 00:41:25,770 --> 00:41:28,070 Oh, Jesus! 508 00:41:40,620 --> 00:41:43,500 [Breathing Slows] 509 00:41:56,180 --> 00:41:58,560 Bud, is that you? 510 00:42:17,700 --> 00:42:20,990 [Loud Bang] 511 00:42:21,080 --> 00:42:24,670 Hang on, Jammer. 512 00:42:24,750 --> 00:42:30,210 - [Hyperventilating] - Lew, Cat, hurry up! On the double! 513 00:42:30,340 --> 00:42:32,550 [Lew] I'm on my way. 514 00:42:38,390 --> 00:42:43,230 - Jammer! - [Gurgling] 515 00:42:43,350 --> 00:42:46,270 - What's the problem? - He's convulsing! 516 00:42:47,400 --> 00:42:50,770 It's his mixture. Too much oxygen. 517 00:42:50,860 --> 00:42:55,860 Got to get the O-2 cut down! Turn him over! 518 00:42:55,990 --> 00:42:59,070 Crank it down, man! You're losin' him! 519 00:43:01,030 --> 00:43:06,000 All right. We got to get him out of here. Let's go. Let's move it. 520 00:43:06,120 --> 00:43:09,330 Easy, big fella. That's it. 521 00:43:09,460 --> 00:43:13,010 One Night, do you see the divers? Are they out yet? 522 00:43:13,130 --> 00:43:17,180 Negative, Lindsey. Haven't seen hide nor hair. 523 00:43:17,260 --> 00:43:21,050 Let's give them two minutes more max, and then I'll sound a diver recall... 524 00:43:41,990 --> 00:43:43,990 [Bud Over Radio] Lindsey, do you copy? 525 00:43:44,080 --> 00:43:48,170 Meet me at Flatbed. This is a diver emergency. Linds, do you copy? 526 00:43:48,290 --> 00:43:51,460 Uh, yeah, copy you, Bud. L-I'm on my way. 527 00:43:56,920 --> 00:44:01,890 Look, I'm just a medic, which is mostly about patchin' holes. 528 00:44:01,970 --> 00:44:07,100 This type of thing, it's... There's not much I can do. 529 00:44:07,180 --> 00:44:10,100 A coma could last hours or days. 530 00:44:16,650 --> 00:44:19,530 So you didn't get anything on the cameras. 531 00:44:19,660 --> 00:44:21,990 No. I didn't get a picture of it. 532 00:44:22,070 --> 00:44:24,200 - What about the video? - No. 533 00:44:24,280 --> 00:44:29,160 We lost power right then. Look, I just don't want to talk about this, okay? 534 00:44:29,290 --> 00:44:31,920 Fine. Be that way. 535 00:44:32,040 --> 00:44:34,500 Look, I don't know what I saw, Bud, okay? 536 00:44:34,590 --> 00:44:38,720 Coffey wants to call it a Russian submersible, fine, it's a Russian submersible. 537 00:44:38,800 --> 00:44:43,350 - No problem. - Yeah, but you think it was somethin' else. 538 00:44:43,470 --> 00:44:47,140 What? One of ours? 539 00:44:50,520 --> 00:44:53,440 - No. - Well, whose then? 540 00:44:55,400 --> 00:44:58,570 Come on, Lindsey, talk to me. 541 00:44:58,650 --> 00:45:02,490 Look, Jammer saw something down there, something that scared the hell out of him. 542 00:45:02,610 --> 00:45:06,240 His mixture got screwed up. Jammer panicked. 543 00:45:06,330 --> 00:45:08,910 He pranged his regulator, and his mixture got screwed up. 544 00:45:09,000 --> 00:45:11,460 But what did he see that made him panic? 545 00:45:13,500 --> 00:45:15,460 Well, what do you think he saw? 546 00:45:17,420 --> 00:45:19,720 I don't know. 547 00:45:19,800 --> 00:45:23,890 - Did any of you see it? - No, sir. The Brigman woman saw it. 548 00:45:24,010 --> 00:45:25,970 It could have been a Russian bogey. 549 00:45:26,050 --> 00:45:30,850 Oh, Cinclantfleet's gonna go ape shit. 550 00:45:30,930 --> 00:45:35,060 Two Russian attack subs, a Tango and a Victor, were tracked within 50 miles of here. 551 00:45:35,150 --> 00:45:38,530 Now they don't know where the hell they are. Okay. 552 00:45:38,650 --> 00:45:41,650 [Sighs] I haven't got any choice. 553 00:45:41,740 --> 00:45:44,110 I'm confirming you to go to phase two. 554 00:45:44,200 --> 00:45:46,530 You'll recover one warhead, arm it... 555 00:45:46,660 --> 00:45:47,620 and wait for further instructions. 556 00:45:50,290 --> 00:45:53,540 - We got a problem with that? - Negative, sir. 557 00:45:55,080 --> 00:45:58,300 - [Whistles] Better come on. - Turn it up, folks. 558 00:45:58,380 --> 00:46:01,510 Sources have not confirmed any reports that the Montana encountered... 559 00:46:01,630 --> 00:46:04,680 a Soviet fast-attack sub prior to its sinking, 560 00:46:04,760 --> 00:46:07,800 and the Kremlin continues to deny any involvement. 561 00:46:07,930 --> 00:46:10,020 Oh, that's us. That's us, man. 562 00:46:10,140 --> 00:46:13,730 Benthic Petroleum are apparently participating in the recovery operation, 563 00:46:13,810 --> 00:46:16,270 but we have little information about their involvement. 564 00:46:16,360 --> 00:46:18,860 Bullshit. We want names. 565 00:46:18,940 --> 00:46:21,610 - That's the Explorer. We're famous. - Shh, quiet. 566 00:46:21,740 --> 00:46:25,450 There is a tremendous amount of activity. 567 00:46:25,570 --> 00:46:27,820 With Cuba only 80 miles away, 568 00:46:27,910 --> 00:46:30,120 the massive buildup of American forces... 569 00:46:30,240 --> 00:46:33,500 has drawn official protest from Havana and Moscow. 570 00:46:33,620 --> 00:46:38,170 Russian and Cuban trawlers, undoubtedly surveillance vessels, 571 00:46:38,290 --> 00:46:40,550 have been circling the area, 572 00:46:40,630 --> 00:46:44,340 - and Soviet aircraft have repeatedly been warned away. - This sucks. 573 00:46:44,420 --> 00:46:46,800 Hippy, what's the matter with you? 574 00:46:46,930 --> 00:46:48,800 What's the matter with me? Nothing. 575 00:46:48,930 --> 00:46:51,850 We're just in the middle of some big-time international incident, 576 00:46:51,930 --> 00:46:53,890 like the Cuban missile crisis or something. 577 00:46:54,020 --> 00:46:56,140 Figured that out for yourself, did you, Hip? 578 00:46:56,270 --> 00:46:58,150 We got Russian subs creepin' around. 579 00:46:58,270 --> 00:47:02,150 Anything goes wrong, they could say whatever they want happened. 580 00:47:02,280 --> 00:47:04,740 Relax, will you? You're makin' the women nervous. 581 00:47:04,860 --> 00:47:09,490 - Cute, Virgil. - You know, those SEALs ain't telling us diddly. 582 00:47:09,580 --> 00:47:12,040 - Somethin' is going on! - Come on, come on. 583 00:47:12,120 --> 00:47:14,580 Hippy, you think everything's a conspiracy. 584 00:47:14,660 --> 00:47:16,580 Everything is. 585 00:47:16,670 --> 00:47:19,330 Hurry up! Coffey's splitting with Flatbed. 586 00:47:19,420 --> 00:47:22,460 - I showed him how to work the controls, and they're outta here. - Damn it. 587 00:47:22,590 --> 00:47:25,670 - Didn't you tell him we need it right now? - He didn't pay attention. 588 00:47:25,760 --> 00:47:28,010 - Where the hell is he taking it? - I have no idea! 589 00:47:28,090 --> 00:47:31,640 Shit! Coffey! Come back! 590 00:47:31,760 --> 00:47:35,350 We need the big arm to unhook the umbilical. 591 00:47:35,480 --> 00:47:38,690 There's a goddamn hurricane comin'! 592 00:47:38,810 --> 00:47:41,190 - He switched off. - It's unbelievable. 593 00:47:41,320 --> 00:47:44,150 Go back down. 594 00:47:44,230 --> 00:47:47,860 Tell those men to get below and stay there. 595 00:47:58,580 --> 00:48:01,250 We need to get unhooked and get out of here now. 596 00:48:01,380 --> 00:48:03,250 All right, do it then. 597 00:48:03,380 --> 00:48:06,090 No problem, except your boys went sightseeing with Flatbed. 598 00:48:06,220 --> 00:48:08,800 My people need Flatbed to get unhooked at their end. 599 00:48:08,930 --> 00:48:11,050 - Back in two hours. - Two hours? 600 00:48:11,180 --> 00:48:14,850 We're gonna get the shit kicked out of us by our pal Fred in two hours. 601 00:48:19,940 --> 00:48:25,230 - Set cold tab fitting to 200 P.S.I. - Set. 602 00:48:25,360 --> 00:48:28,740 There she goes. She's breaking loose. Bringing her up. 603 00:48:28,820 --> 00:48:32,820 Okay. All right. 604 00:48:32,950 --> 00:48:38,790 Get clear of the hatch. Keep goin' with it. Keep goin'. That's it, up. 605 00:48:38,870 --> 00:48:41,880 Sir, the missile looks intact. 606 00:48:42,000 --> 00:48:45,250 Little is known at this hour about the events leading up to the collision. 607 00:48:45,380 --> 00:48:47,840 The U.S. Navy guided missile cruiser Appleton... 608 00:48:47,920 --> 00:48:51,430 apparently struck the Soviet destroyer... 609 00:48:51,550 --> 00:48:53,850 in low visibility conditions. 610 00:48:53,930 --> 00:48:57,810 In violent seas, little hope remains for over 100 Russian crewmen... 611 00:48:57,930 --> 00:49:00,480 still missing after the sinking an hour ago. 612 00:49:00,560 --> 00:49:03,230 Soviet military spokesmen have claimed that the collision... 613 00:49:03,310 --> 00:49:05,900 constituted an unprovoked attack. 614 00:49:06,020 --> 00:49:09,030 - This was denied by state department officials... - Bud, this is big time. 615 00:49:09,150 --> 00:49:11,200 Who said that Captain Michael Sweeney was acting correctly... 616 00:49:11,320 --> 00:49:13,950 Okay, it's clear. 617 00:49:14,030 --> 00:49:16,830 It's all yours, sir. 618 00:49:16,910 --> 00:49:21,620 - Swing it away and drop it. - Check. Okay. 619 00:49:21,710 --> 00:49:26,170 Bypass the ground connection on the separation sequencer. 620 00:49:26,300 --> 00:49:31,180 - Got it? - Separation sequencer disconnected. 621 00:49:31,300 --> 00:49:34,890 Remove explosive bolts one through six in counterclockwise sequence. 622 00:49:34,970 --> 00:49:36,890 Check. Removing bolt one. 623 00:49:45,730 --> 00:49:49,440 Negotiators have walked out of the Strategic Arms Limitation Talks... 624 00:49:49,570 --> 00:49:52,530 - in protest over the incident this morning... - [Changes Channel] 625 00:49:52,650 --> 00:49:56,030 [Translator] The sudden deterioration of relations with the United States... 626 00:49:56,120 --> 00:49:58,910 Soviet buildup of tanks and aircraft has continued. 627 00:49:58,990 --> 00:50:03,540 Sometime this morning, all U.S. And NATO military forces have been put on full alert. 628 00:50:03,670 --> 00:50:05,580 It's on every channel. 629 00:50:05,670 --> 00:50:08,000 Well, you just feel so helpless. 630 00:50:08,130 --> 00:50:12,590 You can see it coming, but what can you do? What can anyone do? 631 00:50:12,670 --> 00:50:18,180 Hey, I mean, they love their kids too. So why are we doin' this? 632 00:50:18,260 --> 00:50:21,140 If it happens, it happens. 633 00:50:21,270 --> 00:50:25,400 There's nothing I can do about it, right? I just don't think about it. 634 00:50:40,370 --> 00:50:43,210 All right. Let's get their gear off! Then clear the sub. 635 00:50:43,290 --> 00:50:46,830 We got to get it out of here! Come on. Let's go. Let's move it. 636 00:50:46,920 --> 00:50:49,920 One Night, you're up. Get ready to roll, baby. 637 00:50:50,000 --> 00:50:52,590 - Don't touch that. Just back away. - Excusez-moi. 638 00:50:55,470 --> 00:50:58,100 Hey, Coffey, we are a little pressed for time. 639 00:51:02,850 --> 00:51:06,600 Prick. This ain't no drill, slick. Make me proud. 640 00:51:06,730 --> 00:51:10,110 Piece of cake, baby. 641 00:51:35,920 --> 00:51:37,840 [Loud Banging] 642 00:51:42,390 --> 00:51:45,020 [Bud Over Radio] What's the problem, One Night? 643 00:51:45,100 --> 00:51:50,310 All hell must be breaking loose up there. This cable's pissin' me off. 644 00:51:50,360 --> 00:51:54,570 - I can't get a grip on it. - Well, keep tr yin', baby. Just keep tr yin'. 645 00:51:54,690 --> 00:51:57,450 Son of a bitch! 646 00:51:58,780 --> 00:52:01,580 - Shit! We got a problem! - [Alarm Beeping] 647 00:52:01,700 --> 00:52:04,620 - What's going on? - We're losing number two thruster! 648 00:52:04,750 --> 00:52:07,460 Bearing's going! 649 00:52:07,580 --> 00:52:11,130 - It's not holding. We're swinging out of position here! - Goddamn it! 650 00:52:18,930 --> 00:52:22,470 - [Metal Scraping] - Ooh! Jesus. 651 00:52:29,690 --> 00:52:31,360 Ah, shit! 652 00:52:42,240 --> 00:52:44,830 - The rig is movin'! - Yeah, I can see that. 653 00:52:44,950 --> 00:52:47,790 Topside! Pay out some slack. We're gettin' dragged. 654 00:52:47,910 --> 00:52:50,920 - Down on number one winch! Down on one! - We're gettin' dragged! 655 00:52:56,630 --> 00:52:59,630 Bud, we're headed right for the drop-off. 656 00:53:28,620 --> 00:53:32,670 What the hell? We just lost all the topside feeds. 657 00:53:35,250 --> 00:53:40,130 Shit! Get him on the U.Q. C.! Bud! 658 00:53:41,720 --> 00:53:44,090 - We lost the crane! - Say again. What? 659 00:53:44,220 --> 00:53:49,020 The crane! We've lost the crane! It's on its way down to you! 660 00:53:49,100 --> 00:53:53,270 All right, everybody. Everybody, rig for impact! 661 00:53:53,350 --> 00:53:56,270 - [Alarm Blaring] - Close all the exterior hatches! 662 00:53:56,360 --> 00:53:59,650 [Bud Over PA.] Go, go, go, go! 663 00:53:59,740 --> 00:54:01,650 Wait, wait, wait! 664 00:54:01,740 --> 00:54:04,700 Get in here! 665 00:54:04,780 --> 00:54:07,910 What the hell is goin' on around here? 666 00:54:07,990 --> 00:54:09,950 I don't know. 667 00:54:16,750 --> 00:54:19,760 You two help secure the rig. Let's go. 668 00:54:28,180 --> 00:54:31,600 One Night, you hear me? Get the hell out of there! The crane's comin' down! 669 00:54:34,140 --> 00:54:37,440 [Grunts, Groans] 670 00:54:40,780 --> 00:54:43,610 [One Night] I'm okay. I'm clear, Bud. 671 00:54:43,740 --> 00:54:45,700 [Banging] 672 00:54:45,780 --> 00:54:49,280 [Radar Pinging] 673 00:54:52,960 --> 00:54:56,670 I've got it. It's headed straight for us. 674 00:55:12,850 --> 00:55:16,140 [Radar Pinging Faster] 675 00:55:16,270 --> 00:55:19,110 [Banging] 676 00:55:30,450 --> 00:55:32,540 [Relieved Sighs] 677 00:56:00,400 --> 00:56:03,030 Oh, shit. 678 00:56:15,450 --> 00:56:18,790 - Oh, no, no, no, no, no, no. - [Lindsey] Oh, my God! 679 00:56:18,830 --> 00:56:21,960 - Bud! - [Bud] Grab on to something! 680 00:56:26,840 --> 00:56:29,340 Jesus! 681 00:56:30,970 --> 00:56:33,470 [All Grunting] 682 00:56:37,100 --> 00:56:41,020 - [Bud] Battery rooms front. Let's go! - Cat, put that out! 683 00:56:42,440 --> 00:56:44,360 - Bud! - Yeah? 684 00:56:44,440 --> 00:56:48,490 - Drill room's floodin'! - Get back down there! 685 00:56:48,610 --> 00:56:52,950 Go! I'll take the battery room. Jesus! 686 00:57:01,330 --> 00:57:03,420 [Alarm Blaring] 687 00:57:08,170 --> 00:57:10,800 [Panting Heavily] 688 00:57:10,930 --> 00:57:14,350 Shit! 689 00:57:14,470 --> 00:57:19,020 Get out of there! Close the door! Seal the room! 690 00:57:19,140 --> 00:57:22,270 [Door Closing] 691 00:57:27,530 --> 00:57:31,410 Lindsey, let's get out of here! 692 00:57:40,500 --> 00:57:43,670 Whoa! 693 00:57:48,170 --> 00:57:51,590 - [Gasps] - [Squeaking] 694 00:58:01,440 --> 00:58:02,480 [Screaming, Panting] 695 00:58:04,230 --> 00:58:07,570 - [Alarm Blaring] - [Rumbling] 696 00:58:18,740 --> 00:58:21,500 - [Moaning] - Hold this on me! 697 00:58:21,580 --> 00:58:24,080 Okay. 698 00:58:25,960 --> 00:58:28,710 Lindsey! Lindsey! 699 00:58:28,800 --> 00:58:30,880 - Aaah! - I got him. 700 00:58:53,490 --> 00:58:55,910 Let's get the hell out of here! 701 00:58:57,910 --> 00:58:59,790 Aaah! 702 00:58:59,910 --> 00:59:01,790 Let's go! 703 00:59:01,910 --> 00:59:04,290 Let's go! Get the door! 704 00:59:04,370 --> 00:59:06,290 Get the door! 705 00:59:07,540 --> 00:59:09,670 - Aaah! - Jesus! 706 00:59:11,840 --> 00:59:14,590 [Muffled] Bud! Bud! 707 00:59:14,720 --> 00:59:16,640 [Groans] 708 00:59:22,390 --> 00:59:24,310 Finler, cut the hose! 709 00:59:24,350 --> 00:59:26,310 Cut the line to the motor! 710 00:59:26,350 --> 00:59:28,610 I can't open it from out here! 711 00:59:28,730 --> 00:59:32,150 - [Screaming] - Finler, cut the hose! 712 00:59:33,900 --> 00:59:35,780 - [Loud Creak] - Finler! 713 00:59:41,200 --> 00:59:45,080 [Grunting, Coughing] 714 01:00:00,640 --> 01:00:03,270 Hey! Hey! 715 01:00:04,770 --> 01:00:08,310 Hey! Hey! 716 01:00:09,650 --> 01:00:11,570 Come on, Sonny! 717 01:00:11,650 --> 01:00:13,690 Hey, Cat! Help me out, man! 718 01:00:13,820 --> 01:00:16,070 Hang on! 719 01:00:16,150 --> 01:00:19,030 - [Both Grunting] - The hose! Cut the hose! 720 01:00:19,110 --> 01:00:21,490 The line to the motor! Hurry up! 721 01:00:23,490 --> 01:00:25,750 - [Hoses Hiss] - [Grunts] 722 01:00:25,870 --> 01:00:28,210 - Come on, Cat! - [Grunting Continues] 723 01:00:28,330 --> 01:00:30,210 Hurry! 724 01:00:30,330 --> 01:00:33,130 Come on, Sonny, help me out! Come on, push! 725 01:00:33,210 --> 01:00:35,670 Come on, Sonny! 726 01:00:37,470 --> 01:00:41,140 - Let's go! - Come on, let's go! We gotta go, go, go! 727 01:00:41,220 --> 01:00:43,760 Get outta here! Come on, move it! 728 01:00:43,890 --> 01:00:47,390 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! Get the hatch, Cat! 729 01:00:47,520 --> 01:00:49,440 Get the hatch! Get the hatch! 730 01:00:51,440 --> 01:00:54,270 [All Panting] 731 01:01:02,030 --> 01:01:03,780 [Kisses] 732 01:01:03,910 --> 01:01:05,790 You all right? Everybody okay? 733 01:01:05,910 --> 01:01:08,460 - Yeah. - Yeah. Oh, son of a bitch. 734 01:01:08,580 --> 01:01:10,460 [Whispers] Oh, man. 735 01:01:17,010 --> 01:01:19,630 [Sonny] Benthic Explorer, this is Deep Core 2. 736 01:01:19,760 --> 01:01:20,720 Do you read me? 737 01:01:24,640 --> 01:01:28,230 Benthic Explorer, Benthic Explorer, this is Deep Core. 738 01:01:28,310 --> 01:01:30,230 Do you read me? Over. 739 01:01:30,310 --> 01:01:32,690 Forget it, Sonny. They're gone, man. 740 01:01:35,480 --> 01:01:37,360 Mayday, mayday, mayday. 741 01:01:37,480 --> 01:01:39,360 Hey. 742 01:01:39,490 --> 01:01:41,360 They're gone. 743 01:01:43,660 --> 01:01:45,580 Okay? 744 01:01:47,490 --> 01:01:50,410 I just want to get out of this. 745 01:01:53,080 --> 01:01:56,170 Just like to see my wife one more time. 746 01:01:56,250 --> 01:01:59,630 All right, then you'd better keep tr yin', huh? 747 01:01:59,760 --> 01:02:02,680 [Clears Throat] Mayday, mayday, mayday. 748 01:02:02,760 --> 01:02:05,680 This is Deep Core 2. Do you read me? 749 01:02:05,760 --> 01:02:08,680 Benthic Explorer, Benthic Explorer, do you read me? 750 01:02:08,770 --> 01:02:11,190 This is Deep Core 2. Over. 751 01:02:11,310 --> 01:02:13,520 Mayday, mayday, mayday. 752 01:02:13,600 --> 01:02:16,520 This is Deep Core 2. Do you read me? Over. 753 01:02:41,760 --> 01:02:43,680 Hey, Jammer. 754 01:02:48,180 --> 01:02:50,060 [Whispering] Jesus. 755 01:02:50,180 --> 01:02:53,480 - Shh! - Wait a second. I got it, I got it. 756 01:02:53,600 --> 01:02:56,480 -I'll do it. - You'll do it yourself. 757 01:02:56,610 --> 01:02:58,480 Find your buddy? 758 01:02:58,610 --> 01:03:00,480 - [Groans] - No. 759 01:03:00,610 --> 01:03:02,570 Tighter. Tighter. 760 01:03:02,650 --> 01:03:04,910 - Brigman. - What? 761 01:03:06,620 --> 01:03:09,990 I was under orders. I had no choice. 762 01:03:25,630 --> 01:03:26,590 How's it goin', Cat? 763 01:03:38,690 --> 01:03:40,570 What's the scoop, Ace? 764 01:03:40,690 --> 01:03:44,110 Well, I can get power to this module in sub bay... 765 01:03:44,190 --> 01:03:46,070 if I reroute these buses, 766 01:03:46,200 --> 01:03:49,660 but I gotta get past the mains, which are a total meltdown. 767 01:03:49,740 --> 01:03:54,200 [Sighs] Bud, there won't be enough to run the heaters. 768 01:03:54,330 --> 01:03:57,920 In a few hours, this place is gonna be as cold as a meat locker. 769 01:03:58,040 --> 01:03:59,920 What about 0-2? 770 01:04:00,040 --> 01:04:01,920 Yeah, well, brace yourself. 771 01:04:02,050 --> 01:04:06,470 If we close off the sections we're not using, we have about maybe 12 hours' worth. 772 01:04:08,550 --> 01:04:11,600 Storm's gonna last a lot longer than 12 hours. 773 01:04:11,720 --> 01:04:16,600 Yeah, well, I can maybe extend that. Maybe. 774 01:04:16,730 --> 01:04:20,400 There's some storage tanks outboard next to the wrecked module. 775 01:04:20,520 --> 01:04:23,440 I'll have to go outside, though, and tie onto them. 776 01:04:27,200 --> 01:04:29,070 Hey, Linds. 777 01:04:29,200 --> 01:04:31,870 - Linds. - Yeah? 778 01:04:31,990 --> 01:04:33,910 I'm glad you're here. 779 01:04:33,950 --> 01:04:35,870 [Sighs] Yeah. 780 01:04:37,330 --> 01:04:38,290 I'm not. 781 01:05:06,280 --> 01:05:08,150 Hey. Found Cab 3. 782 01:05:08,280 --> 01:05:10,160 Deader than dog shit, boss. 783 01:05:10,280 --> 01:05:13,530 That girder went right through the brainpan. 784 01:05:13,620 --> 01:05:15,540 [Bud] Yeah, I see that. 785 01:05:18,330 --> 01:05:21,250 - Where are you? - Living quarters, level two. 786 01:05:28,880 --> 01:05:31,760 Oh, geez. 787 01:05:32,970 --> 01:05:34,890 [Hippy] That's Perry. 788 01:05:39,270 --> 01:05:42,190 That's it, then. Finler, McWorter, Dietz and Perry. 789 01:05:43,940 --> 01:05:45,980 Jesus. 790 01:05:47,780 --> 01:05:50,490 Uh, we just leave 'em there? 791 01:05:50,610 --> 01:05:52,410 For now. We got no choice. 792 01:05:52,530 --> 01:05:54,990 First priority's to get something to breathe. 793 01:06:05,540 --> 01:06:08,460 [Bud Over Radio] Where are you now, Linds? 794 01:06:08,550 --> 01:06:10,920 I'm under the starboard trimodule. 795 01:06:13,390 --> 01:06:16,640 - Still with me, Hip? - [Hippy Over Radio] Right behind you, Linds. 796 01:06:26,520 --> 01:06:28,440 How's it look? 797 01:06:28,530 --> 01:06:31,450 [Lindsey Over Radio] You guys really screwed up my rig. 798 01:06:31,530 --> 01:06:33,450 There's a lot of wreckage out here. 799 01:06:33,530 --> 01:06:36,950 - Well, don't get fouled. - Hit me with that 9/16, okay? 800 01:06:37,030 --> 01:06:39,450 - Yeah. - Thank you. 801 01:06:39,540 --> 01:06:42,460 So, there you were. 802 01:06:42,540 --> 01:06:45,330 Yeah, there we were, 803 01:06:45,420 --> 01:06:49,340 side by side on the same ship for two months. 804 01:06:49,420 --> 01:06:53,800 I'm a tool pusher, and we're testing this automated derrick of hers. 805 01:06:53,880 --> 01:06:56,800 We get back on the beach and we're living together. 806 01:06:56,890 --> 01:06:59,310 Doesn't mean you had to marry her. 807 01:06:59,390 --> 01:07:03,270 Well, we were due to go back out on the same ship... six months of tests. 808 01:07:03,310 --> 01:07:06,230 If you were married, you got a stateroom. Otherwise, it was bunks. 809 01:07:06,310 --> 01:07:08,570 Okay, good reason. Come tighten this. 810 01:07:09,690 --> 01:07:11,610 Then what? 811 01:07:11,740 --> 01:07:14,610 Everything was all right there for a while, you know. 812 01:07:14,740 --> 01:07:18,030 Then she got promoted to chief engineer on this thing a couple years ago. 813 01:07:19,160 --> 01:07:21,580 She went front office on you, man? 814 01:07:21,660 --> 01:07:23,750 Yeah, well, you know Lindsey. 815 01:07:23,830 --> 01:07:25,790 She's just too damn aggressive... 816 01:07:25,920 --> 01:07:27,750 - Son of a bitch. - [Tool Clatters] 817 01:07:29,170 --> 01:07:31,710 She didn't leave me. She just left me behind. 818 01:07:31,800 --> 01:07:33,920 Bud, let me tell you somethin'. 819 01:07:35,840 --> 01:07:38,720 She ain't half as smart as she thinks she is. 820 01:07:41,720 --> 01:07:42,680 - [Laughs] Get outta here. - [Laughing] 821 01:08:18,470 --> 01:08:21,140 [Hippy] Come on. Let's see those muscles. 822 01:08:22,390 --> 01:08:24,730 Bingo. That's one. 823 01:08:24,850 --> 01:08:26,730 Two for two. 824 01:08:26,850 --> 01:08:28,730 - Hey. Hey. - [Static Humming] 825 01:08:30,150 --> 01:08:32,020 Lindsey, do you read me? Over. 826 01:08:33,230 --> 01:08:35,820 Copy you, Hippy. What's the matter? 827 01:08:37,360 --> 01:08:40,570 Oh, shit. The power's jackin' around with us again. 828 01:08:40,700 --> 01:08:42,530 Lindsey, come back. 829 01:08:42,620 --> 01:08:45,790 I just lost video. Lindsey, are you there? 830 01:08:46,830 --> 01:08:49,750 Hippy, do you copy? 831 01:08:52,460 --> 01:08:55,090 - Linds, you copy? - [Radio Static] 832 01:08:55,210 --> 01:08:57,090 Shit. 833 01:08:57,220 --> 01:09:00,340 What the hell... Hippy, do you copy? 834 01:09:01,470 --> 01:09:04,850 Damn it. Bud, do you copy? Over. 835 01:09:07,810 --> 01:09:10,730 Uh, I seem to be having a problem here. 836 01:11:28,740 --> 01:11:30,620 Shit. 837 01:11:43,760 --> 01:11:45,510 Damn it. 838 01:11:52,770 --> 01:11:55,020 [Camera Shutter Clicking] 839 01:12:17,880 --> 01:12:21,460 - That's a great shot, Linds. - You drop your dive line? 840 01:12:21,550 --> 01:12:23,460 Come on, you guys. Come on. 841 01:12:23,550 --> 01:12:27,090 That's the smaller one. You can kinda see how it's zigging around. 842 01:12:27,220 --> 01:12:30,140 - Yeah, whatever it is. - I'm telling you what it is. 843 01:12:30,220 --> 01:12:32,600 - You're just not hearing me. - Now, Lindsey, you... 844 01:12:32,720 --> 01:12:36,100 There is something down there. Something not us. 845 01:12:36,190 --> 01:12:38,900 You could be more... specific. 846 01:12:39,020 --> 01:12:41,900 - Something that zigs. - Not us. 847 01:12:42,020 --> 01:12:44,610 Not human. Get it? 848 01:12:44,740 --> 01:12:47,360 Something nonhuman, but intelligent. 849 01:12:53,740 --> 01:12:57,620 A nonterrestrial intelligence. 850 01:12:57,750 --> 01:13:00,250 - A nonterrestrial intelligence. - Yes. 851 01:13:00,380 --> 01:13:03,630 N.T.I.s. Oh, man, that's better than U.F.O.s. 852 01:13:03,670 --> 01:13:06,760 But that works too, huh? Underwater flying objects. 853 01:13:11,430 --> 01:13:15,020 Are we talking little space friends here? 854 01:13:15,140 --> 01:13:18,020 Hell, yeah! Hot rods of the gods! Right, Linds? 855 01:13:18,140 --> 01:13:20,230 No, really. It could be N.T.I.s. 856 01:13:20,310 --> 01:13:22,190 The C.I.A. Has known about 'em forever. 857 01:13:22,310 --> 01:13:24,190 They abduct people all the time. 858 01:13:24,320 --> 01:13:28,400 Hippy, would you do me a favor? Stay off my side. 859 01:13:28,490 --> 01:13:31,410 - Will you step into my office, please? - Certainly. 860 01:13:32,700 --> 01:13:34,870 L... Come here. 861 01:13:36,910 --> 01:13:38,830 - Jesus, Linds. - Oh, Bud, come on. 862 01:13:38,910 --> 01:13:40,830 Something really important is happening here. 863 01:13:40,920 --> 01:13:42,840 I'm trying to keep this situation under control. 864 01:13:42,960 --> 01:13:45,840 - I can't allow you to create this kind of hysteria. - Who's hysterical? 865 01:13:45,960 --> 01:13:48,380 - Nobody's hysterical! - Shh. 866 01:13:48,470 --> 01:13:51,390 All I'm saying is, when you're hangin' on by your fingernails, 867 01:13:51,470 --> 01:13:53,800 you don't go waving your arms around. 868 01:13:53,890 --> 01:13:56,850 Look, I saw something. I'm not gonna say I didn't see it when I did. 869 01:13:56,930 --> 01:13:58,850 I'm sorry. Please. 870 01:13:58,930 --> 01:14:01,310 You are the most stubborn woman I ever knew. 871 01:14:01,440 --> 01:14:03,310 Yes. I am. 872 01:14:03,440 --> 01:14:06,320 But I need you to believe me right now. 873 01:14:06,440 --> 01:14:09,490 Come on, look at me. Am I stressed out? 874 01:14:09,610 --> 01:14:13,570 Do I have any symptoms of pressure sickness? Tremor? Slurred speech? 875 01:14:14,700 --> 01:14:17,160 - No. - No. 876 01:14:17,290 --> 01:14:20,330 Bud, this is me, Lindsey. Okay? 877 01:14:20,410 --> 01:14:24,250 You know me better than anybody in the world. 878 01:14:24,380 --> 01:14:26,590 Now watch my lips. 879 01:14:26,670 --> 01:14:29,760 I saw these things. 880 01:14:29,840 --> 01:14:31,760 I touched one of them, 881 01:14:31,840 --> 01:14:35,760 and it wasn't some clunky steel can like we would build. 882 01:14:37,220 --> 01:14:39,100 It glided. 883 01:14:40,350 --> 01:14:43,270 It was the most beautiful thing I've ever seen. 884 01:14:44,610 --> 01:14:47,520 Oh, God, I wish you'd been there. 885 01:14:47,610 --> 01:14:51,030 It was a machine... It was a machine, but it was alive. 886 01:14:51,110 --> 01:14:53,740 It was like a... like a dance of light. 887 01:14:56,780 --> 01:14:59,200 Please. You have to trust me. 888 01:14:59,290 --> 01:15:02,920 Now, I don't think they mean us any harm. I don't know how I know that. 889 01:15:03,000 --> 01:15:05,880 It's just a feeling. 890 01:15:06,000 --> 01:15:08,880 Geez. I'm supposed to go on a feeling? 891 01:15:09,000 --> 01:15:11,880 How can 1? You think Coffey's gonna go on a feeling? 892 01:15:12,010 --> 01:15:15,300 Well, we all see what we wanna see. 893 01:15:15,430 --> 01:15:18,100 Coffey looks, and he sees Russians. 894 01:15:18,220 --> 01:15:20,140 He sees hate and fear. 895 01:15:21,680 --> 01:15:24,940 You have to look with better eyes than that. 896 01:15:29,690 --> 01:15:33,240 - Please. - I can't, Linds. 897 01:15:34,700 --> 01:15:36,620 - No? Mmm. - I'm sorry. 898 01:15:38,450 --> 01:15:41,330 [Coffey] All I want is 24-hour surveillance on the exterior cam. 899 01:15:41,450 --> 01:15:43,540 - [Cat Shouting] - I've got six people, I've got... 900 01:15:45,370 --> 01:15:47,250 Everybody just stop. 901 01:15:54,090 --> 01:15:56,050 Al right, 902 01:15:56,130 --> 01:15:59,510 I want a round-the-clock manning of the sonar shack and the exterior cameras. 903 01:16:01,270 --> 01:16:04,140 That Russian bogey comes back, I don't think we should be taking a nap. 904 01:16:04,270 --> 01:16:06,020 Oh, give me a break, Coffey. 905 01:16:06,140 --> 01:16:09,020 Those things live three-and-a-half miles down in an abyssal trench. 906 01:16:09,150 --> 01:16:11,530 Trust me, they're not speaking Russian. 907 01:16:15,860 --> 01:16:19,580 - Have you finished the repairs on the acoustical transmitter yet? - Nope. 908 01:16:20,660 --> 01:16:22,740 Why not? 909 01:16:22,830 --> 01:16:24,750 I was having my hails done. 910 01:16:24,830 --> 01:16:26,750 Well, get it done. 911 01:16:26,830 --> 01:16:29,040 Kiss my ass. 912 01:16:40,760 --> 01:16:42,640 Al right, 913 01:16:42,760 --> 01:16:44,640 get somethin' straight. 914 01:16:45,980 --> 01:16:47,850 You people are under my authority. 915 01:16:47,980 --> 01:16:49,860 - Look, partner... - When I give you an or... 916 01:16:49,980 --> 01:16:52,820 Look, partner, we don't work for you, 917 01:16:52,900 --> 01:16:55,190 we don't take orders from you... 918 01:16:55,280 --> 01:16:57,320 and we don't much like you. 919 01:17:00,240 --> 01:17:02,950 Hey, Cat. Cat! 920 01:17:04,870 --> 01:17:09,460 - Yeah? - Why don't you take the first watch on sonar, okay? 921 01:17:10,580 --> 01:17:12,500 Right on. 922 01:17:13,960 --> 01:17:17,880 Sonny, you get a couple hours sleep, then you spell Cat. 923 01:17:17,970 --> 01:17:20,890 Hippy, you handle exterior surveillance. 924 01:17:21,010 --> 01:17:22,890 [Shuddering] 925 01:17:23,010 --> 01:17:24,890 One Night. 926 01:17:25,020 --> 01:17:28,600 Would you do me a favor and see if you can get that transmitter fixed? 927 01:17:28,690 --> 01:17:31,610 - All right? - Be a couple hours. 928 01:17:40,110 --> 01:17:42,030 - [Click] - Got it. 929 01:18:05,010 --> 01:18:06,890 Al right. 930 01:18:07,020 --> 01:18:11,310 Come on, A.J. Squared-away, a little to the left. 931 01:18:12,440 --> 01:18:14,310 [Hippy] What is that? 932 01:18:22,570 --> 01:18:25,120 Oh, this is not happening. 933 01:18:27,700 --> 01:18:29,580 Oh, man. 934 01:18:32,790 --> 01:18:36,500 [Hippy] Look at me. I'm shakin'. All right, wait, wait, wait. 935 01:18:36,630 --> 01:18:38,510 And now... 936 01:18:38,590 --> 01:18:40,670 here's Ml RV. 937 01:18:44,090 --> 01:18:46,640 Come on, man. What else could it be? 938 01:18:46,760 --> 01:18:48,680 Why bring it here? 939 01:18:48,770 --> 01:18:52,810 It's gotta be some kind of emergency plan to keep it away from the Russians. 940 01:18:52,940 --> 01:18:55,810 Look, they hot-wire one of the nukes, 941 01:18:55,940 --> 01:18:58,820 they use some kind of detonator that they brought, 942 01:18:58,940 --> 01:19:02,320 then they stick it back in the sub, fry the whole thing up. 943 01:19:02,400 --> 01:19:04,820 Bam! Slicker than snot. 944 01:19:06,740 --> 01:19:09,790 I'm tellin' ya. And I'm not bein' paranoi... 945 01:19:10,950 --> 01:19:12,830 Hi, Linds. 946 01:19:20,510 --> 01:19:22,880 Linds, will you just wait a second. 947 01:19:22,970 --> 01:19:25,890 Goddamn it, if you don't do something about it, I will! 948 01:19:25,970 --> 01:19:29,220 Lindsey, we'll do something about it! Just wait a second! 949 01:19:29,350 --> 01:19:31,230 - Lindsey. - What? 950 01:19:31,310 --> 01:19:33,310 - Just stop and think about this. - What? 951 01:19:33,390 --> 01:19:35,480 [Banging Continues] 952 01:19:54,120 --> 01:19:57,130 You got some huevos bringing that thing into my rig. 953 01:19:58,960 --> 01:20:02,710 With all that's going on up in the world, you bring a nuclear weapon in here? 954 01:20:02,800 --> 01:20:04,720 Mrs. Brigman... 955 01:20:04,800 --> 01:20:08,720 Does this strike anyone as particularly psychotic, or is it just me? 956 01:20:08,800 --> 01:20:12,220 Mrs. Brigman, you don't need to know the details of our operation. 957 01:20:12,310 --> 01:20:14,230 It's better if you don't. 958 01:20:14,310 --> 01:20:16,230 You're right. I don't need to know. 959 01:20:16,310 --> 01:20:20,270 What I need to know is that thing is off this rig! Do you hear me, Roger Ramjet? 960 01:20:22,030 --> 01:20:25,030 You're becoming a serious impediment to our mission. 961 01:20:25,150 --> 01:20:28,240 Now, you either do an about-face and walk out of here, 962 01:20:28,370 --> 01:20:30,280 or I'll have you escorted out. 963 01:20:30,370 --> 01:20:33,540 I will not do an about-face and get out of here. 964 01:20:33,660 --> 01:20:36,040 - Who do you think you're talking... - [Alarm Bell Rings] 965 01:20:36,170 --> 01:20:38,920 Emergency! Maintenance Room B! Everybody move it! 966 01:20:39,040 --> 01:20:41,380 - On the double! - Now! Now! 967 01:20:41,500 --> 01:20:44,590 - [Alarm Continues] - In here! Come on! We've got trouble! 968 01:20:44,720 --> 01:20:46,590 - Now! Come on! - What's goin' on? 969 01:20:46,720 --> 01:20:50,100 - All right, all right, all right, all right! - [Alarm Stops] 970 01:20:50,220 --> 01:20:52,100 [One Night] What's up? What's happening? 971 01:20:52,220 --> 01:20:54,930 You let her go, man. Do it. Do it now! 972 01:20:56,060 --> 01:20:57,480 Let her go. 973 01:20:57,560 --> 01:20:59,480 [Grunts] 974 01:20:59,560 --> 01:21:02,150 That was the smartest thing you ever did. 975 01:21:05,740 --> 01:21:08,280 - Coffey, you son of a bitch... - Lindsey! Cool it. 976 01:21:08,360 --> 01:21:10,910 - [Cat] What's the problem? - Nothin'. 977 01:21:11,030 --> 01:21:13,120 We were just leaving. Weren't we? 978 01:21:33,510 --> 01:21:35,930 W-We don't need them. 979 01:21:37,100 --> 01:21:38,980 We can't trust them. 980 01:21:43,070 --> 01:21:45,940 We may have to take steps. 981 01:21:47,860 --> 01:21:50,240 We're gonna have to take steps. 982 01:21:54,580 --> 01:21:57,450 Linds, I want you to stay away from that guy. 983 01:21:57,580 --> 01:21:59,790 - I mean it. - The guy is gone. 984 01:21:59,920 --> 01:22:01,790 Did you see his hands? 985 01:22:01,920 --> 01:22:03,790 What? He's got the shakes? 986 01:22:03,920 --> 01:22:05,840 Look, he's operating on his own, 987 01:22:05,920 --> 01:22:08,340 he's cut off from his chain of command, 988 01:22:08,470 --> 01:22:11,640 he's showing signs of pressure-induced psychosis... 989 01:22:11,760 --> 01:22:14,680 and he's got a nuclear weapon. 990 01:22:14,760 --> 01:22:18,680 So, as a favor to me, try to put your tongue in neutral for a while. 991 01:22:18,770 --> 01:22:23,690 I gotta tell you, I give this whole thing a sphincter factor of about 9.5. 992 01:23:02,190 --> 01:23:06,110 Look, you can just punch into his primary guidance chip where you want him to go... 993 01:23:06,190 --> 01:23:08,110 and he'll go there, right? 994 01:23:08,190 --> 01:23:10,610 - No. Bad idea, Lindsey. Bad. - Why? Hip, come on. 995 01:23:10,740 --> 01:23:13,660 Because even if it could take the pressure at that depth, 996 01:23:13,740 --> 01:23:15,660 - which I don't think it can, - Yeah? 997 01:23:15,740 --> 01:23:18,660 Without the tether you know what'd happen when it got down there? 998 01:23:18,740 --> 01:23:20,660 It would just sit like... Please. 999 01:23:20,750 --> 01:23:23,120 It would just sit like a dumb shit. 1000 01:23:23,250 --> 01:23:26,630 Something would have to pass in front of the camera for you to see anything. 1001 01:23:26,710 --> 01:23:29,800 But we could get lucky, right? So we should go for it. 1002 01:23:29,920 --> 01:23:33,340 - I really ought to talk to Bud about this. - This is between you and me. 1003 01:23:33,430 --> 01:23:36,180 We get proof, and then we tell the others. 1004 01:23:36,260 --> 01:23:40,470 If we can prove to Coffey that there aren't Russians down there, 1005 01:23:40,600 --> 01:23:44,020 maybe he'll ease off the button a little bit. 1006 01:23:44,100 --> 01:23:48,980 I gotta tell ya, that guy scares me more than anything we're gonna find down there. 1007 01:23:49,070 --> 01:23:53,400 He's a goddamn A.J. Squared-away, jar-head robot. 1008 01:23:53,530 --> 01:23:55,030 It's... 1009 01:23:56,490 --> 01:23:59,370 All right, give me a couple hours to see what I can do. 1010 01:23:59,490 --> 01:24:00,990 Great. Thanks. 1011 01:24:09,550 --> 01:24:11,460 How's that? 1012 01:24:15,260 --> 01:24:17,140 Thanks. 1013 01:24:31,820 --> 01:24:34,740 [Snoring] 1014 01:24:39,070 --> 01:24:41,490 Virgil, turn on your side. 1015 01:24:48,290 --> 01:24:50,170 [Pinging] 1016 01:24:51,670 --> 01:24:53,550 [Static, Pinging Continues] 1017 01:25:10,860 --> 01:25:13,780 All right, you're all set, big guy. 1018 01:25:13,860 --> 01:25:17,240 Hey, I told you to wipe that grin off your face. 1019 01:25:25,950 --> 01:25:27,870 Good night, little buddy. 1020 01:27:14,150 --> 01:27:16,730 [Gasps] 1021 01:27:16,820 --> 01:27:19,320 [Whispers] Bud. Bud. Bud! 1022 01:27:19,400 --> 01:27:21,320 Get up. 1023 01:27:23,280 --> 01:27:25,200 What? 1024 01:27:35,040 --> 01:27:36,920 Cat. 1025 01:27:38,500 --> 01:27:40,510 - Cat! - Hey! 1026 01:27:40,550 --> 01:27:42,970 [Mumbling] God... Leave me alone. 1027 01:27:43,090 --> 01:27:44,970 [Gasps] 1028 01:27:50,890 --> 01:27:52,890 Bud. 1029 01:27:55,310 --> 01:27:57,810 Wait. It's okay. 1030 01:27:57,900 --> 01:27:59,820 Sweet Christ Almighty. 1031 01:27:59,900 --> 01:28:02,690 I think it likes you. 1032 01:28:21,170 --> 01:28:23,420 It's trying to communicate. 1033 01:28:25,180 --> 01:28:27,260 [One Night] That's Bud. 1034 01:28:27,390 --> 01:28:29,390 [Laughing] 1035 01:28:29,510 --> 01:28:31,390 It's wonderful. 1036 01:28:31,520 --> 01:28:33,390 It's me. 1037 01:28:36,730 --> 01:28:38,730 - No, no, no. - Shh. It's okay. 1038 01:28:38,860 --> 01:28:40,570 [One Night] What is it? 1039 01:28:43,440 --> 01:28:45,820 [One Night] Is it alive? 1040 01:28:48,530 --> 01:28:50,580 [Bud] Lindsey, no. 1041 01:28:52,200 --> 01:28:54,580 Sea water. 1042 01:28:54,710 --> 01:28:56,540 [One Night] Oh, man. 1043 01:29:09,340 --> 01:29:11,600 Come on. Come on! 1044 01:29:13,470 --> 01:29:16,100 - Hurry! - Where the hell's it goin'? 1045 01:29:17,600 --> 01:29:19,480 Huh? 1046 01:29:26,570 --> 01:29:29,490 Hurry! I think it's headed for "B" module. 1047 01:29:29,570 --> 01:29:31,490 Linds, you see it? 1048 01:29:45,550 --> 01:29:47,470 [Gasps] 1049 01:29:54,430 --> 01:29:57,350 [Shuddering, Grunting] 1050 01:30:01,100 --> 01:30:03,020 - Aah! - Aah! 1051 01:30:06,400 --> 01:30:08,490 Aaah! 1052 01:30:12,490 --> 01:30:14,870 [Shivering] 1053 01:30:19,080 --> 01:30:21,500 [Whimpering, Continues Shivering] 1054 01:30:22,750 --> 01:30:25,630 [Static Stops] 1055 01:30:27,050 --> 01:30:29,010 [Pinging Continues] 1056 01:30:31,720 --> 01:30:35,350 [Lindsey] So, raise your hand if you think that was a Russian water tentacle. 1057 01:30:36,470 --> 01:30:38,350 Lieutenant? 1058 01:30:38,480 --> 01:30:40,350 No? Well. 1059 01:30:41,480 --> 01:30:43,360 A breakthrough. 1060 01:30:43,480 --> 01:30:46,610 Hey, Ace, you done impressin' yourself? 1061 01:30:46,730 --> 01:30:49,950 No way that thing could just be sea water. 1062 01:30:50,030 --> 01:30:54,700 They must have learned to control water. I mean at a molecular level. 1063 01:30:54,830 --> 01:30:58,200 They can plasticize it, polymerize it, do whatever they want to do with it. 1064 01:30:58,290 --> 01:31:01,210 They can put it under intelligent control. 1065 01:31:01,290 --> 01:31:05,090 Maybe their whole technology's based on that. 1066 01:31:05,170 --> 01:31:07,000 - What? - Controlling water. 1067 01:31:08,670 --> 01:31:12,890 - [Hippy] Was it the same thing that you saw the last time? - No. 1068 01:31:12,970 --> 01:31:16,560 You know, I don't think that that thing you saw was one of them. 1069 01:31:16,680 --> 01:31:20,100 - What are you talking about? - I mean, I don't think it was an N.T.I. 1070 01:31:20,230 --> 01:31:23,940 I think it was their version of an R.O.V., like Big Geek. 1071 01:31:25,560 --> 01:31:28,980 - [Cat] Hippy, you mean they was just checkin' us out? - Yeah. 1072 01:31:29,030 --> 01:31:31,450 - How come? - [Lindsey] Curious, I suppose. 1073 01:31:31,570 --> 01:31:35,490 We're probably the first people that have ever seen one. Who's been down this far? 1074 01:31:35,570 --> 01:31:39,490 - [Grunting] - [Cat] Sure hope they don't judge the rest of us by him. 1075 01:31:47,380 --> 01:31:49,300 [Grunts] 1076 01:31:51,590 --> 01:31:53,470 Went straight for the warhead, 1077 01:31:53,590 --> 01:31:55,470 and they think it's cute. 1078 01:32:14,570 --> 01:32:16,490 You need to get some sleep. 1079 01:32:26,790 --> 01:32:29,380 [Panting] We have no way... 1080 01:32:29,460 --> 01:32:32,510 of warning the surface. 1081 01:32:32,630 --> 01:32:35,050 You know what that means? 1082 01:32:37,590 --> 01:32:40,350 It means whatever happens... 1083 01:32:40,470 --> 01:32:42,350 is up to us. 1084 01:32:43,730 --> 01:32:45,140 Us. 1085 01:33:25,520 --> 01:33:28,400 [Grunting] 1086 01:33:53,380 --> 01:33:56,760 [One Night] So you think they're from down there originally, 1087 01:33:56,840 --> 01:34:00,180 or from, you know... 1088 01:34:00,260 --> 01:34:02,970 [Laughs] I don't know. 1089 01:34:03,060 --> 01:34:05,600 I think... I think they're from "you know." 1090 01:34:05,720 --> 01:34:08,980 Some place with similar conditions... cold, intense pressure. 1091 01:34:09,060 --> 01:34:10,980 Oh, man. 1092 01:34:11,060 --> 01:34:14,320 Happy as hogs in a wailer down there, probably. 1093 01:34:14,440 --> 01:34:16,990 [Metallic Spinning Sound] 1094 01:34:17,070 --> 01:34:18,950 [Gasps] 1095 01:34:23,580 --> 01:34:27,500 [Spinning Sound Continues] 1096 01:34:41,300 --> 01:34:44,300 [Spinning Sound Continues, Louder] 1097 01:35:08,200 --> 01:35:10,080 [Gasps] 1098 01:35:12,710 --> 01:35:14,590 Sniff somethin'? 1099 01:35:18,210 --> 01:35:20,130 Did you, rat boy? 1100 01:35:21,720 --> 01:35:23,340 [Grunts] 1101 01:35:24,430 --> 01:35:26,970 - [Grunting] - Hey, hey, hey! 1102 01:35:27,100 --> 01:35:29,640 Freeze! Don't move! 1103 01:35:31,020 --> 01:35:32,730 That's right. 1104 01:35:34,150 --> 01:35:36,150 You okay, Hip? 1105 01:35:36,230 --> 01:35:39,690 - They're using Big Geek to take the bomb to the N.T.I.s. - What? 1106 01:35:39,780 --> 01:35:42,910 - We set it up to go right to 'em. - Oh, my God. 1107 01:35:42,990 --> 01:35:44,870 Oh, my God. 1108 01:35:44,990 --> 01:35:47,030 Take this. We're going to phase three. 1109 01:35:47,160 --> 01:35:50,580 [Groaning] What? We don't have orders for that! 1110 01:35:50,700 --> 01:35:52,540 Hippy] I programmed Big Geek... 1111 01:35:52,620 --> 01:35:55,540 to go down to the bottom of the trench and shoot some video. 1112 01:35:55,580 --> 01:35:59,170 - Now they've got the warhead tied to it. - Coffey? 1113 01:36:01,300 --> 01:36:03,510 - Linds... - Coffey... No. Come on. 1114 01:36:03,590 --> 01:36:06,510 Just think about what you're doing just one minute. 1115 01:36:06,640 --> 01:36:08,720 Just think about what you're... Aaah! 1116 01:36:08,850 --> 01:36:11,180 Get back! 1117 01:36:11,270 --> 01:36:15,600 This is something I've wanted to do since we first met. 1118 01:36:15,690 --> 01:36:18,400 [Tearing] 1119 01:36:19,900 --> 01:36:22,440 [Whimpers] 1120 01:36:23,570 --> 01:36:26,070 Easy. Easy. Take it easy. 1121 01:36:26,200 --> 01:36:28,120 - [Grunting] - [Lindsey Moaning] 1122 01:36:28,200 --> 01:36:30,120 Into the kitchen. Let's go. 1123 01:36:30,200 --> 01:36:32,120 - Move, partner! - Get your damn hands off of me! 1124 01:36:32,200 --> 01:36:34,120 - Get in there! - I know the way. 1125 01:36:34,210 --> 01:36:37,580 Your boss is fixin' to pull the pin on 50 kilotons, 1126 01:36:37,710 --> 01:36:40,460 and we're all gonna be ringside! 1127 01:36:40,550 --> 01:36:42,970 He's having a full-on meltdown! 1128 01:36:43,050 --> 01:36:45,430 - What's the timer set for? - Three hours. 1129 01:36:45,510 --> 01:36:47,430 - Shut up. Don't talk. - Three hours? 1130 01:36:47,510 --> 01:36:51,890 We can't get to minimum safe distance in three hours. 1131 01:36:51,970 --> 01:36:55,310 - We can't go to phase three. What about these people? - Shut up. 1132 01:36:55,390 --> 01:36:57,810 What's the matter with you? 1133 01:37:02,990 --> 01:37:04,900 Everybody just stay calm. 1134 01:37:04,990 --> 01:37:06,910 The situation is under control. 1135 01:37:11,370 --> 01:37:14,250 [Grunts] Anybody touches that door, Kill 'em. 1136 01:37:19,250 --> 01:37:22,800 Schoenick, your lieutenant's about to make a real bad career move. 1137 01:37:22,880 --> 01:37:25,340 - The guy's crazier than a shithouse rat! - Schoenick! 1138 01:37:25,470 --> 01:37:27,630 - They're trying to make contact! - Can't you see he's lost it? 1139 01:37:27,720 --> 01:37:30,300 - Shut up! - The shock wave'll kill us. 1140 01:37:30,350 --> 01:37:33,520 - Quiet! - It'll crush this rig like a beer can. 1141 01:37:33,600 --> 01:37:36,100 - What are you talking about? - We gotta stop him. 1142 01:37:36,190 --> 01:37:38,150 Shut up! 1143 01:37:38,190 --> 01:37:40,730 This is not our mission. We can't detonate without orders. 1144 01:37:40,860 --> 01:37:42,770 [Lindsey] Schoenick, please! 1145 01:37:45,280 --> 01:37:47,700 [Grunting, Yelling] 1146 01:37:55,750 --> 01:38:00,380 He's about to declare war on an alien species just when they're trying to make contact! 1147 01:38:00,540 --> 01:38:02,380 Please! 1148 01:38:02,500 --> 01:38:04,920 - I think I'm reaching him. - Yeah. 1149 01:38:04,960 --> 01:38:06,880 [Lock Clanks] 1150 01:38:06,970 --> 01:38:09,340 - [Hippy Chuckling] - I'll be damned. 1151 01:38:12,430 --> 01:38:14,350 - [Bud] Jammer! - Is everybody okay? 1152 01:38:14,430 --> 01:38:17,940 - [Laughs] - Oh, man! 1153 01:38:18,060 --> 01:38:21,400 - Don't move, jar face! - I'm the least of your problems. 1154 01:38:21,480 --> 01:38:23,480 - Take it easy, Hippy. - I'm all right. 1155 01:38:23,610 --> 01:38:25,480 How you feelin', big guy? 1156 01:38:25,610 --> 01:38:27,490 I'm okay, Bud, I... 1157 01:38:27,610 --> 01:38:32,820 I just figured I was dead back there when I saw that angel comin' for me. 1158 01:38:34,080 --> 01:38:36,950 Uh... Yeah, okay. 1159 01:38:38,080 --> 01:38:39,960 Tell us about it later. 1160 01:38:45,840 --> 01:38:47,760 Come on. 1161 01:38:47,840 --> 01:38:50,260 He's got it tied off with somethin'. 1162 01:38:50,380 --> 01:38:52,260 - Ready? - [Grunts] 1163 01:38:53,600 --> 01:38:56,680 - [Exhales] - We're not gonna be able to budge it. 1164 01:38:56,810 --> 01:38:59,350 Now what? This is the only door to sub bay. 1165 01:39:10,700 --> 01:39:14,070 - What are you doing? - I'm gonna swim to hatch six. 1166 01:39:14,160 --> 01:39:15,740 What? 1167 01:39:17,290 --> 01:39:20,960 I'm gonna get inside and open the door from the other side. 1168 01:39:21,080 --> 01:39:23,500 Bud, this water is freezing. 1169 01:39:23,580 --> 01:39:25,960 Then I guess you'd better wish me luck. 1170 01:39:26,090 --> 01:39:28,510 - Wish us luck. - [Bud] You comin' along? 1171 01:39:28,590 --> 01:39:31,090 Looks that way. 1172 01:39:31,220 --> 01:39:34,220 - All right, Cat. - Come on. 1173 01:39:35,760 --> 01:39:38,180 - In case I don't die. - [One Night] This is insane. 1174 01:39:38,270 --> 01:39:40,890 Come on, Bud. Let's go, partner. I ain't got all day. 1175 01:39:41,020 --> 01:39:44,310 [Exhaling] 1176 01:40:33,150 --> 01:40:35,570 [Panting, Exhaling] 1177 01:40:36,870 --> 01:40:39,280 [Gasping] 1178 01:40:39,410 --> 01:40:41,290 [Coughing] 1179 01:40:41,410 --> 01:40:43,290 Come on, yank on it. 1180 01:40:43,410 --> 01:40:45,290 [Both Grunting] 1181 01:40:45,420 --> 01:40:48,790 [Panting, Coughing] 1182 01:40:48,920 --> 01:40:51,090 Gonna have to... 1183 01:40:51,170 --> 01:40:54,930 Have to go to the moon pool. It's the only way. 1184 01:40:55,050 --> 01:40:58,430 I can't. I can't make it, partner. 1185 01:40:58,550 --> 01:41:00,430 I'm real sorry. 1186 01:41:02,060 --> 01:41:04,430 Okay. Okay, Cat. 1187 01:41:04,560 --> 01:41:06,440 You head on back, all right? 1188 01:41:06,560 --> 01:41:09,440 [Rapid Exhaling, Inhaling] 1189 01:41:15,740 --> 01:41:17,660 Shit! 1190 01:41:28,750 --> 01:41:31,630 [Pulley Chain Clanking Slowly] 1191 01:42:32,060 --> 01:42:34,480 [Shivering] 1192 01:42:40,990 --> 01:42:43,870 - What is he doing? - He can't make it to the door. 1193 01:42:43,990 --> 01:42:46,870 He's gonna try and take him out himself. 1194 01:42:47,000 --> 01:42:50,580 No. Oh, God, he couldn't be that dumb. That guy's a trained Killer. 1195 01:42:51,710 --> 01:42:54,590 [Clacking Continues] 1196 01:43:35,460 --> 01:43:38,380 - [Bud Gasps] - [Grunts] 1197 01:43:39,760 --> 01:43:41,220 No! 1198 01:43:41,340 --> 01:43:43,930 Coffey. Coffey, listen... 1199 01:43:44,050 --> 01:43:45,600 [Click] 1200 01:43:45,720 --> 01:43:47,890 [Gasps] 1201 01:43:48,020 --> 01:43:50,060 [Grunting, Groaning] 1202 01:43:53,600 --> 01:43:55,480 [Inhales Deeply, Coughs] 1203 01:43:55,610 --> 01:43:57,610 [Panting] 1204 01:43:57,730 --> 01:43:59,990 - Hey! - [Gasps] 1205 01:44:50,370 --> 01:44:52,410 - [Muffled Yell] - Aaaah! 1206 01:45:01,630 --> 01:45:04,510 [Bud Groans] 1207 01:45:10,310 --> 01:45:12,770 [Grunts, Screams] 1208 01:45:19,520 --> 01:45:20,940 Hey! 1209 01:45:35,660 --> 01:45:37,580 Bud! You all right? 1210 01:45:37,670 --> 01:45:39,290 Get him, Cat! 1211 01:45:40,540 --> 01:45:43,090 [Hatch Slams] 1212 01:45:44,300 --> 01:45:46,550 [Grunts] He's dogged it, Bud. 1213 01:45:46,680 --> 01:45:48,550 We gotta get this off of here. 1214 01:45:52,180 --> 01:45:55,680 Come on, help me. Pull the gripper! Pull it! 1215 01:46:06,200 --> 01:46:08,070 Cat, get the door. 1216 01:46:16,790 --> 01:46:18,670 Ohh! Shit. 1217 01:46:19,790 --> 01:46:21,340 Come on! 1218 01:46:22,920 --> 01:46:25,170 - Shoot! Shoot! - Are you all right? 1219 01:46:25,260 --> 01:46:27,550 The safety's on! Safety's on! 1220 01:46:27,670 --> 01:46:29,470 Give me that! 1221 01:46:32,010 --> 01:46:34,010 [Bullets Hitting Vessel Housing] 1222 01:46:34,140 --> 01:46:36,890 Come on, let's go! Help me out! 1223 01:46:36,980 --> 01:46:39,900 - Give me a hand! Move it! - One Night, what about Cab 1? 1224 01:46:40,020 --> 01:46:41,480 Ready to launch. 1225 01:46:41,610 --> 01:46:45,280 Go! You're better in these than I am! 1226 01:46:45,400 --> 01:46:47,530 You got air? Come on, come on. 1227 01:46:49,950 --> 01:46:51,990 You got air. You got air. 1228 01:47:43,790 --> 01:47:45,840 [Grunts] Shit. 1229 01:47:56,390 --> 01:47:57,890 [Joystick Whirs] 1230 01:49:16,590 --> 01:49:20,180 [Lindsey Over Radio] Bud, get out of the way! 1231 01:49:26,020 --> 01:49:27,980 Shit! 1232 01:49:37,700 --> 01:49:39,240 [Motors Failing] 1233 01:49:39,320 --> 01:49:42,160 [Panting, Gasping] 1234 01:49:49,380 --> 01:49:52,090 Get in! Hurry up! 1235 01:49:52,170 --> 01:49:55,760 I'm comin', baby. Keep your panty hose on. 1236 01:50:02,350 --> 01:50:04,470 [Grunting] 1237 01:50:04,600 --> 01:50:07,310 - Are you okay? - Yeah. 1238 01:50:10,980 --> 01:50:13,860 - Do you see Big Geek? - Yeah. Right out in front. 1239 01:50:21,370 --> 01:50:23,120 - Oh, my God! - Get after him! 1240 01:50:23,240 --> 01:50:25,620 - Okay, okay! Get on the arm. - Ease up. To the left. 1241 01:50:25,750 --> 01:50:27,710 - A little more. - You missed. Try it again. 1242 01:50:27,790 --> 01:50:29,540 - Stand steady. Stand steady. - Okay. 1243 01:50:29,580 --> 01:50:31,210 - Grab it. - Yeah. Got it! 1244 01:50:31,340 --> 01:50:34,210 - Pretty slick, Slick. - Hold it really steady. 1245 01:50:34,300 --> 01:50:37,340 - Just hold it still. -I am. I am. 1246 01:50:37,420 --> 01:50:39,640 [Both Yelling] 1247 01:50:44,260 --> 01:50:46,140 [Yelling Continues] 1248 01:50:46,230 --> 01:50:49,650 [Lindsey Gasping] Shit! We lost Geek! 1249 01:50:55,650 --> 01:50:57,740 Where is he? Do you see him? 1250 01:50:57,860 --> 01:50:59,820 I'll take a look. 1251 01:51:01,660 --> 01:51:03,740 He's comin' up fast. Step on it. 1252 01:51:03,830 --> 01:51:05,950 Shit! 1253 01:51:15,210 --> 01:51:18,550 - Go to the right. Swing to the right. - Shit. 1254 01:51:34,150 --> 01:51:36,980 [Bud] Keep movin', baby. 1255 01:51:38,240 --> 01:51:40,900 Come here. 1256 01:51:41,030 --> 01:51:43,570 - That's right. - [Both Yell] 1257 01:51:45,870 --> 01:51:49,040 [Bud] That son of a bitch. 1258 01:51:55,040 --> 01:51:57,340 - Ohhh! - Hard left, baby. Left, left, left! 1259 01:52:00,920 --> 01:52:02,550 [Moaning] 1260 01:52:11,600 --> 01:52:15,900 - Jesus Christ, lady. - If you can do any better, then you're welcome up here. 1261 01:52:17,900 --> 01:52:19,780 [Coffey Grunting] 1262 01:52:22,360 --> 01:52:24,410 Son of a bitch. 1263 01:52:27,030 --> 01:52:29,240 - Is he right on us? - Yeah, he is right on your ass. 1264 01:52:29,330 --> 01:52:31,750 - Okay. Okay. - Where you goin'? 1265 01:52:31,870 --> 01:52:33,710 Hang on. 1266 01:53:01,900 --> 01:53:04,200 [Grunting] Aaah! 1267 01:53:05,950 --> 01:53:07,450 [Whimpering] 1268 01:53:58,580 --> 01:54:01,250 [Cracking, Crunching] 1269 01:54:08,470 --> 01:54:11,100 [Screaming] 1270 01:54:16,890 --> 01:54:20,270 [Lindsey Over Radio] Deep Core, this is Cab 1. Do you read? 1271 01:54:21,690 --> 01:54:24,570 Deep Core, Deep Core, this is Cab 1. Over. 1272 01:54:26,650 --> 01:54:28,610 I'm not getting any answer. 1273 01:54:30,030 --> 01:54:32,450 And we're flooding like a son of a bitch. 1274 01:54:32,530 --> 01:54:34,450 Yeah? You noticed? 1275 01:54:34,540 --> 01:54:37,750 You know, you did okay back there, Virgil. I was fairly impressed. 1276 01:54:37,830 --> 01:54:41,500 Yeah, well, not good enough. We still gotta catch Big Geek. 1277 01:54:41,500 --> 01:54:43,920 Yeah? Well, not in this thing. 1278 01:54:43,960 --> 01:54:46,800 Deep Core, Deep Core, this is Cab 1. Over. 1279 01:54:49,470 --> 01:54:51,510 Try it again. 1280 01:54:51,640 --> 01:54:53,930 Deep Core, this is Cab 1. We need assistance. 1281 01:54:54,060 --> 01:54:56,350 Over... Aaah! 1282 01:54:56,430 --> 01:54:58,810 - [Generator Failing] - You all right? 1283 01:54:59,940 --> 01:55:02,440 Yeah. 1284 01:55:07,320 --> 01:55:10,240 - Well, that's that. - Yeah. Wonderful. 1285 01:55:12,160 --> 01:55:15,490 There's light comin' from somewhere. It's off to the right. 1286 01:55:15,620 --> 01:55:17,580 Yeah. That's the rig. 1287 01:55:17,660 --> 01:55:19,830 It's a good 60, 70 yards, I'd say. 1288 01:55:19,920 --> 01:55:22,080 Well, they'll come after us. 1289 01:55:22,170 --> 01:55:25,090 Yeah, but it's gonna take 'em a while to get here. 1290 01:55:25,170 --> 01:55:27,090 We gotta get this flooding stopped. 1291 01:55:29,340 --> 01:55:32,930 - Can you see where it's coming in? - Yeah. Hold the lamp for me. 1292 01:55:33,010 --> 01:55:35,390 There's a busted fitting behind this panel. 1293 01:55:35,510 --> 01:55:38,560 Problem is, I don't think I can get to it. 1294 01:55:38,680 --> 01:55:40,940 [Grunts] You got any tools? 1295 01:55:41,020 --> 01:55:43,940 I don't know. I'll have to look around. 1296 01:55:44,020 --> 01:55:45,900 Yeah, well, I looked already. 1297 01:55:47,900 --> 01:55:51,320 Goddamn it, all I need is a goddamn crescent wrench. 1298 01:55:53,950 --> 01:55:57,200 - Come on. - [Both Grunting] 1299 01:55:57,330 --> 01:56:00,040 Aaaah! 1300 01:56:00,160 --> 01:56:01,580 Shit! 1301 01:56:01,670 --> 01:56:03,580 Son of a bitch! 1302 01:56:03,670 --> 01:56:05,540 Okay, calm down, Bud. 1303 01:56:06,670 --> 01:56:08,590 - Calm down. - Okay. 1304 01:56:08,670 --> 01:56:10,590 Okay. 1305 01:56:11,840 --> 01:56:13,760 Okay. 1306 01:56:15,550 --> 01:56:18,970 - We gotta get you out of here. - How? 1307 01:56:19,100 --> 01:56:21,980 - I don't know how. - All right, we've only got one suit. 1308 01:56:22,060 --> 01:56:25,230 - We've gotta come up with s... - Oh, my God. I'm freezing. 1309 01:56:25,360 --> 01:56:27,770 - Come here. Come here a sec. - [Groans] 1310 01:56:27,860 --> 01:56:31,610 Listen, you're smart. Think of somethin'. Can't you think of somethin'? 1311 01:56:31,740 --> 01:56:35,280 Okay, why don't you swim back to the rig and bring back another suit. 1312 01:56:36,700 --> 01:56:40,290 That'd take me about seven, eight minutes to swim, 1313 01:56:40,410 --> 01:56:42,540 get the gear, come back. 1314 01:56:42,620 --> 01:56:46,040 I wouldn't make it. By the time I got back you'd be... 1315 01:56:47,590 --> 01:56:49,460 - Okay. - Linds. 1316 01:56:49,590 --> 01:56:51,880 Let's look around. Just look a... Oh, my God. 1317 01:56:51,970 --> 01:56:53,970 [Panting] 1318 01:56:54,090 --> 01:56:55,970 Is that working? 1319 01:56:56,090 --> 01:56:58,510 - [Inhales, Sighs] - Shit. 1320 01:56:58,640 --> 01:57:01,560 [Gasps, Moans, Continues Panting] 1321 01:57:05,900 --> 01:57:07,770 [Continues Gasping] 1322 01:57:09,230 --> 01:57:12,150 - All right. All right, all right. - Bud, I'm getting cold. 1323 01:57:12,240 --> 01:57:15,160 - Here. You put this on. - No, no! What are you... 1324 01:57:15,240 --> 01:57:17,490 Don't argue with me. Just put it on. 1325 01:57:17,620 --> 01:57:20,490 - Look, this is not an option, so just forget about it. - Lindsey, shut up! 1326 01:57:20,620 --> 01:57:22,250 Put this thing on. 1327 01:57:22,370 --> 01:57:23,960 - Just be logical. - Fuck logic! 1328 01:57:24,080 --> 01:57:26,960 Please listen! Just listen to me for one second. 1329 01:57:27,080 --> 01:57:30,380 You've got the suit on, and you're a much better swimmer than I am. Right? 1330 01:57:30,500 --> 01:57:32,420 - Yeah, maybe... - Right? Yes. So I've got a plan. 1331 01:57:32,550 --> 01:57:35,590 - What's the plan? - I drown, and you tow me back to the rig. 1332 01:57:35,720 --> 01:57:37,180 No. No! 1333 01:57:37,220 --> 01:57:40,180 Yes. This water is only a couple of degrees above freezing. 1334 01:57:40,220 --> 01:57:42,640 I'd go into deep hypothermia. 1335 01:57:42,770 --> 01:57:44,640 My blood'll go like ice water. Right? 1336 01:57:44,770 --> 01:57:47,600 My body systems will slow down. They won't stop. 1337 01:57:47,690 --> 01:57:50,070 - Linds... - You tow me back and I can... 1338 01:57:50,190 --> 01:57:53,650 I can be revived after maybe 10 or 15 minutes. 1339 01:57:53,740 --> 01:57:56,660 - Linds, you put this on. - No! It's the only way. 1340 01:57:56,740 --> 01:57:59,700 You just put this on. You know I'm right. 1341 01:57:59,740 --> 01:58:01,660 Please. It's the only way. 1342 01:58:01,740 --> 01:58:05,080 You've got all the... stuff... on the rig to do this. 1343 01:58:05,160 --> 01:58:07,370 Put this on. Bud, please! 1344 01:58:08,500 --> 01:58:10,380 This is insane. 1345 01:58:10,460 --> 01:58:12,800 - Oh, my God. I know. - You okay? 1346 01:58:12,920 --> 01:58:14,800 It's the only way. 1347 01:58:14,920 --> 01:58:17,300 - Here, hold this. - [Continues Gasping] 1348 01:58:19,850 --> 01:58:21,810 - Just hold on. - Okay. 1349 01:58:24,020 --> 01:58:27,140 You can do this, you know. [Shivering] 1350 01:58:30,560 --> 01:58:32,480 You can do this. 1351 01:58:32,570 --> 01:58:34,480 - Oh, God, Linds, I... - I know. 1352 01:58:34,570 --> 01:58:36,490 You can tell me later. 1353 01:58:36,570 --> 01:58:38,490 [Moaning] 1354 01:58:38,570 --> 01:58:41,490 [Gasping, Whimpering] 1355 01:58:41,580 --> 01:58:43,580 [Screams] 1356 01:58:45,330 --> 01:58:47,500 [Lindsey, Muffled] Oh, God! 1357 01:58:47,580 --> 01:58:49,500 Oh, God! 1358 01:58:49,580 --> 01:58:53,460 [Sobbing] 1359 01:58:53,590 --> 01:58:56,470 This is maybe not such a good idea! 1360 01:58:56,590 --> 01:58:59,640 [Gasping, Sobbing] Oh, my God! 1361 01:58:59,760 --> 01:59:03,100 Bud! Ohh! 1362 01:59:03,180 --> 01:59:05,310 [Continues Gasping] 1363 01:59:05,430 --> 01:59:08,520 [Continues Sobbing] 1364 01:59:11,980 --> 01:59:15,320 I can't... Help, Bud! I'm scared! 1365 01:59:45,890 --> 01:59:48,890 No! 1366 02:00:12,370 --> 02:00:14,960 I got him! I got him! 1367 02:00:15,090 --> 02:00:16,960 - Where? - Oh, my God. It's Lindsey. 1368 02:00:17,090 --> 02:00:19,590 - Deep Core, do you read? Over. - We got you, Bud. 1369 02:00:19,720 --> 02:00:22,380 - We're here. - Go to the infirmary. 1370 02:00:22,510 --> 02:00:26,010 Get the cart oxygen, defib kit, 1371 02:00:26,140 --> 02:00:30,020 adrenaline and a 10cc syringe, some heating blankets. 1372 02:00:30,100 --> 02:00:32,020 - You got all that? - Got it. Over. 1373 02:00:32,100 --> 02:00:34,610 - Meet me at the moon pool! Make it fast! - Now! Let's go! 1374 02:00:34,730 --> 02:00:37,730 - Hippy, get the hot packs. - Got 'em. 1375 02:00:55,130 --> 02:00:56,710 Here he comes! 1376 02:01:02,220 --> 02:01:04,340 - Get her up. - Watch her head. 1377 02:01:04,470 --> 02:01:06,890 - I got it. I got it. - Watch her feet. 1378 02:01:09,890 --> 02:01:13,640 Watch her head comin' down. Watch it. Okay. 1379 02:01:18,480 --> 02:01:21,490 Clear that. Is she clear? Is she clear? 1380 02:01:21,610 --> 02:01:24,110 Get the defib ready. Hurry up, Cat. 1381 02:01:24,240 --> 02:01:26,110 Okay, okay. Got it. 1382 02:01:27,490 --> 02:01:29,700 - Okay? - Yeah. 1383 02:01:29,790 --> 02:01:32,370 Three-one thousand, four-one thousand, 1384 02:01:32,500 --> 02:01:34,870 - five-one thousand... - Breathe! 1385 02:01:35,000 --> 02:01:37,880 One-one thousand, two-one thousand, three-one thousand... 1386 02:01:38,000 --> 02:01:41,380 No, no, no. You gotta have bare skin or it won't work. 1387 02:01:41,460 --> 02:01:44,380 Three-one thousand, four-one thousand... Breathe. 1388 02:01:44,470 --> 02:01:46,510 - Here. - [Continues Counting] 1389 02:01:46,640 --> 02:01:48,510 Is that right? Is this it? 1390 02:01:48,640 --> 02:01:50,510 - I got it, Bud. - Well, do it! 1391 02:01:50,640 --> 02:01:52,520 Breathe! 1392 02:01:52,640 --> 02:01:55,190 - Come on, zap her. - Clear! 1393 02:01:55,310 --> 02:01:58,190 - [Thump] - Come on, baby. Aw, Christ! 1394 02:01:58,310 --> 02:02:00,730 - Nothing. - Breathe! 1395 02:02:00,860 --> 02:02:04,070 - I check out 300. - All right, do it again, One Night. 1396 02:02:04,150 --> 02:02:07,450 - Zap her again. - It's going, it's going. It's charging. 1397 02:02:07,570 --> 02:02:11,290 Charging. Charging. Charging. 1398 02:02:11,410 --> 02:02:12,910 - Now. - Clear! 1399 02:02:13,040 --> 02:02:14,580 - [Defibrillator Zaps] - [Thump] 1400 02:02:14,660 --> 02:02:16,580 - [Bud] Anything? - [Hippy] No pulse. 1401 02:02:16,670 --> 02:02:18,580 - Come on, baby. - It's charging. One more time. 1402 02:02:18,670 --> 02:02:22,300 - Zap her again. Come on! - [Defibrillator Beeping] 1403 02:02:22,380 --> 02:02:24,300 - Come on! - Clear! 1404 02:02:24,380 --> 02:02:26,300 [Thump] 1405 02:02:27,720 --> 02:02:29,300 God! No pulse. 1406 02:02:29,430 --> 02:02:31,600 Bud, it's flat. Goddamn, it's flat. 1407 02:02:34,060 --> 02:02:37,350 One, two, three, four, five, one thousand. 1408 02:02:37,480 --> 02:02:40,360 One-one thousand, two-one thousand... Breathe. 1409 02:02:40,480 --> 02:02:43,780 One, two, three, four... Breathe! 1410 02:02:43,860 --> 02:02:46,740 [Bud Exhaling Rhythmically] 1411 02:02:50,120 --> 02:02:52,240 Breathe. Come on, baby. 1412 02:02:52,370 --> 02:02:54,160 One-one thousand, two-one thousand, 1413 02:02:54,290 --> 02:02:57,040 three-one thousand, four-one thousand... 1414 02:02:57,120 --> 02:02:59,250 Come on, baby. One-one thousand, two-one thousand, 1415 02:02:59,420 --> 02:03:01,670 three-one thousand, four-one thousand, five-one thou... 1416 02:03:01,790 --> 02:03:03,840 Come on, baby, breathe. Come on. 1417 02:03:03,920 --> 02:03:06,840 - Two-one thousand, three-one thousand... - Bud. Bud. 1418 02:03:06,920 --> 02:03:09,300 Bud? Bud. 1419 02:03:11,180 --> 02:03:13,220 It's all over, man. 1420 02:03:15,520 --> 02:03:17,730 It's all over. 1421 02:03:17,850 --> 02:03:20,060 I'm sorry. 1422 02:03:20,190 --> 02:03:22,060 No pulse. 1423 02:03:44,380 --> 02:03:47,210 No! No! She has a strong heart! 1424 02:03:47,300 --> 02:03:49,220 She wants to live! 1425 02:03:49,260 --> 02:03:51,510 Come on, Linds! Come on, baby! 1426 02:04:24,960 --> 02:04:26,840 Zap her again. Do it! 1427 02:04:26,960 --> 02:04:28,840 - Charging. - Do it! 1428 02:04:28,960 --> 02:04:31,840 [Defibrillator Beeping] 1429 02:04:34,680 --> 02:04:36,560 - [Steady Tone] Come on, baby. - Clear. 1430 02:04:36,680 --> 02:04:39,220 - Clear! - [Thump] 1431 02:04:39,310 --> 02:04:41,690 - [Whimpers] - Get back. 1432 02:04:41,810 --> 02:04:44,190 [Exhaling] 1433 02:04:49,150 --> 02:04:51,070 Come on, breathe, baby. 1434 02:04:51,150 --> 02:04:53,070 Goddamn it, breathe. 1435 02:04:53,200 --> 02:04:56,160 Goddamn it, you bitch! You never backed away from anything in your life! 1436 02:04:56,280 --> 02:04:58,990 Now fight! Fight! Fight! 1437 02:04:59,120 --> 02:05:01,750 Right now! Do it! 1438 02:05:01,830 --> 02:05:03,750 Fight, goddamn it! 1439 02:05:04,880 --> 02:05:08,380 Fight! Fight! Fight! 1440 02:05:08,460 --> 02:05:11,920 Fight! 1441 02:05:17,050 --> 02:05:19,680 Linds. That's it, Lindsey. 1442 02:05:19,770 --> 02:05:21,770 That's it, Linds. You can do it. 1443 02:05:21,850 --> 02:05:25,730 That's it, Linds. Come on back. You can do it, baby. 1444 02:05:25,810 --> 02:05:28,110 [Coughing] 1445 02:05:28,190 --> 02:05:30,110 Lindsey. 1446 02:05:32,240 --> 02:05:34,400 [Coughing Continues] 1447 02:05:34,530 --> 02:05:36,450 - [All Chuckling, Sighing] - Okay. 1448 02:05:36,530 --> 02:05:39,450 - [Coughing Continues] - Get her some air. Get her some air. 1449 02:05:39,540 --> 02:05:41,450 - Easy. Breathe easy. - Look at that. 1450 02:05:41,540 --> 02:05:44,500 - All right. All right. - [All Chattering, Chuckling] 1451 02:05:44,540 --> 02:05:47,420 You did it, ace! Huh? 1452 02:05:52,510 --> 02:05:54,380 Yeah! Yeah! 1453 02:05:56,340 --> 02:05:58,220 You did it, babe. 1454 02:05:58,350 --> 02:06:00,220 Easy. Breathe easy. 1455 02:06:00,350 --> 02:06:04,730 Watch her... Make sure... Make sure her heart's doin' okay. 1456 02:06:21,540 --> 02:06:24,410 Big boys don't cry. Remember? 1457 02:06:30,210 --> 02:06:32,300 Hi, lady. 1458 02:06:33,380 --> 02:06:35,420 Hi, tough guy. 1459 02:06:37,010 --> 02:06:38,930 [Shudders] 1460 02:06:39,050 --> 02:06:42,510 - I guess it worked, didn't it? - Yeah, of course it did. 1461 02:06:44,270 --> 02:06:46,100 You're never wrong, are you? 1462 02:06:48,940 --> 02:06:51,650 How you feelin"? Huh? 1463 02:06:51,730 --> 02:06:53,650 I've felt better. 1464 02:06:53,730 --> 02:06:57,280 [Gasps] What did you do to me? 1465 02:07:02,780 --> 02:07:05,290 Next time it's your turn. Okay? 1466 02:07:05,370 --> 02:07:07,830 Yeah. 1467 02:07:07,960 --> 02:07:10,960 Yeah, you got that right. 1468 02:07:11,170 --> 02:07:14,420 Okay, these are so your eyes can focus in the breathing fluid. 1469 02:07:14,550 --> 02:07:16,970 How's that feel? There it is. 1470 02:07:17,050 --> 02:07:19,970 If you can't see, you can't disarm the bomb. Right? 1471 02:07:20,090 --> 02:07:23,850 Okay, with this much weight you're gonna fall like a brick. 1472 02:07:23,930 --> 02:07:28,060 We still got about an hour, so we should get there in plenty of time. 1473 02:07:28,190 --> 02:07:31,100 When you get down there, all you gotta do is cut one wire, 1474 02:07:31,190 --> 02:07:34,110 drop the weights and come on home. 1475 02:07:34,190 --> 02:07:36,570 [Inhaling, Exhaling] 1476 02:07:36,650 --> 02:07:39,570 - Hand me that wrench, will ya? - Maybe I oughta check and see... 1477 02:07:39,660 --> 02:07:42,870 Uh, yeah, that's a good place. 1478 02:07:42,990 --> 02:07:46,160 This is loose. I'll fix that up. 1479 02:07:46,250 --> 02:07:49,290 Bud, you don't have to do this. 1480 02:07:50,460 --> 02:07:52,380 Somebody's gotta do it. 1481 02:07:52,460 --> 02:07:54,380 It doesn't have to be you. 1482 02:07:54,460 --> 02:07:57,090 Who, then? 1483 02:08:01,010 --> 02:08:02,930 80, ... I can hear you, 1484 02:08:03,010 --> 02:08:04,930 but I can't talk, right? 1485 02:08:05,010 --> 02:08:07,930 The fluid prevents the larynx from making sound... Excuse me. 1486 02:08:08,020 --> 02:08:10,940 - It'll feel a little strange. - Yeah, no shit. 1487 02:08:10,980 --> 02:08:14,570 I gotta warn you all... I'm a pretty lousy typist. 1488 02:08:14,690 --> 02:08:16,610 [Chuckles] 1489 02:08:16,730 --> 02:08:20,200 [Sighs] The moment of truth. 1490 02:08:21,450 --> 02:08:23,370 - Come on. Let's go. - Let's go. 1491 02:08:23,450 --> 02:08:25,370 Okay. Easy. 1492 02:08:25,450 --> 02:08:27,830 Okay. 1493 02:08:27,950 --> 02:08:30,870 I need it in the front a little bit. Thank you. 1494 02:08:30,960 --> 02:08:33,460 - Got it - [Fasteners Securing] 1495 02:08:33,500 --> 02:08:35,380 - Set. - Set. 1496 02:08:35,460 --> 02:08:37,340 - Clamp. - Set. 1497 02:08:46,720 --> 02:08:49,600 Okay, let's rock and roll. 1498 02:08:49,730 --> 02:08:52,140 - [Pump Hissing] - Crack it. 1499 02:08:52,230 --> 02:08:54,650 Headset. Headset, please. 1500 02:08:55,980 --> 02:08:58,820 - Okay? - Relax now, Bud. Just relax. 1501 02:09:00,280 --> 02:09:03,160 - Bud. Watch me. - Relax now, Bud. 1502 02:09:03,280 --> 02:09:05,660 - Relax. It's okay. - Okay? Watch me. Watch me. 1503 02:09:05,740 --> 02:09:08,080 Don't hold your breath. Take it in. 1504 02:09:08,160 --> 02:09:10,910 Just let yourself take it in. Take it in. 1505 02:09:12,540 --> 02:09:14,460 - That's it. - [Cat] Oh, man. 1506 02:09:14,540 --> 02:09:17,790 Don't hold your breath. Take it in. There you go. Don't hold your breath. 1507 02:09:17,920 --> 02:09:20,170 Take it in. That's it. There you go. 1508 02:09:20,300 --> 02:09:23,630 - Bud... This is not normal! - [All Shouting] 1509 02:09:23,760 --> 02:09:27,140 This is normal. It'll pass in a second. It's perfectly normal. 1510 02:09:27,220 --> 02:09:29,140 It's perfectly normal. 1511 02:09:29,220 --> 02:09:33,100 We all breathed liquid for nine months, Bud. Your body will remember. 1512 02:09:33,230 --> 02:09:36,100 That's it. That's it. 1513 02:09:36,230 --> 02:09:39,230 - Perfectly normal. - [Cat] Christ, he's breathin' it. 1514 02:09:39,360 --> 02:09:41,360 Give me that. 1515 02:09:41,490 --> 02:09:43,360 Can you hear me? 1516 02:09:43,490 --> 02:09:45,360 - There he goes. He's got it. - Yes. Yes. 1517 02:09:45,490 --> 02:09:47,320 - Okay, Bud. - That's it. 1518 02:09:47,450 --> 02:09:49,830 Try your key pad. 1519 02:09:57,210 --> 02:10:00,000 [Chuckling] 1520 02:10:01,090 --> 02:10:03,010 [Hippy] Right. 1521 02:10:04,420 --> 02:10:06,300 I already have. 1522 02:10:07,890 --> 02:10:09,760 [All Laughing] 1523 02:10:09,890 --> 02:10:12,600 Okay, let's go. 1524 02:10:12,720 --> 02:10:15,100 - Okay. - That's okay. I got it. 1525 02:10:16,190 --> 02:10:18,860 [Cat] I got it. 1526 02:10:18,900 --> 02:10:21,570 - Okay, Hippy, you got that? - [Lindsey] Hold on, Jammer. 1527 02:10:21,690 --> 02:10:23,570 - Okay, Bud. - [One Night] Easy. Easy. 1528 02:10:23,690 --> 02:10:26,570 Watch out. Watch the back. 1529 02:10:27,820 --> 02:10:29,740 [Lindsey] Careful. 1530 02:10:31,240 --> 02:10:35,500 I rigged in Little Geek's chip the same as Big Geek. 1531 02:10:35,620 --> 02:10:37,500 It should take you straight there. 1532 02:10:37,620 --> 02:10:41,210 All you have to do is hang on. 1533 02:12:26,730 --> 02:12:29,650 - What's his depth? - Thirty-two hundred feet. 1534 02:12:29,740 --> 02:12:31,700 Your depth is 3,200 feet. 1535 02:12:31,740 --> 02:12:33,660 [Lindsey Over Radio] You're doing fine. 1536 02:12:33,740 --> 02:12:37,830 You'd better watch out for crane wreckage. You should be almost to it. 1537 02:12:48,420 --> 02:12:50,470 Forty-eight hundred feet. It's official. 1538 02:12:50,590 --> 02:12:52,470 Yeah. 1539 02:12:52,590 --> 02:12:56,390 Bud, according to Monk here, you just set a record for the deepest suit dive. 1540 02:12:56,470 --> 02:13:00,310 Bet you didn't think you'd be doing this when you got up this morning, huh? 1541 02:13:09,150 --> 02:13:12,240 One mile down. Still grinnin'. 1542 02:13:27,920 --> 02:13:29,840 Eighty-five hundred feet. 1543 02:13:29,920 --> 02:13:33,380 [Sighs] Eighty-five hundred feet, Bud. 1544 02:13:33,510 --> 02:13:35,390 Everything okay? 1545 02:13:37,140 --> 02:13:39,060 Ask him about pressure effects... 1546 02:13:39,140 --> 02:13:41,060 tremors, vision problems, euphoria. 1547 02:13:42,890 --> 02:13:45,350 Ensign Monk wants to know how you feel. 1548 02:13:56,780 --> 02:13:59,700 It's starting. It hits the nervous system first. 1549 02:14:00,870 --> 02:14:02,960 Keep talking. Let him hear your voice. 1550 02:14:03,080 --> 02:14:06,170 Okay, Bud, your depth is 8,900 feet. You're doing fine. 1551 02:14:06,290 --> 02:14:08,790 No, Lindsey. 1552 02:14:08,920 --> 02:14:10,920 Talk to him. 1553 02:14:17,140 --> 02:14:19,100 Bud. 1554 02:14:20,260 --> 02:14:22,140 There are some... 1555 02:14:22,270 --> 02:14:24,180 some things I need to say. 1556 02:14:25,480 --> 02:14:27,520 It's hard for me, you know. 1557 02:14:28,980 --> 02:14:32,030 It's not easy being a cast-iron bitch. 1558 02:14:32,150 --> 02:14:35,030 Takes discipline and years of training. 1559 02:14:36,320 --> 02:14:38,240 A lot of people don't appreciate that. 1560 02:14:41,910 --> 02:14:45,660 Jesus, I'm sorry I can't tell you these things to your face. 1561 02:14:45,750 --> 02:14:47,080 I have to wait till you're alone in the dark, 1562 02:14:48,670 --> 02:14:52,630 freezing, and there's 10,000 feet of water between us. 1563 02:14:54,300 --> 02:14:56,680 I'm sorry. I'm... I'm rambling. 1564 02:15:04,980 --> 02:15:07,350 [Chuckles] 1565 02:15:09,940 --> 02:15:12,020 Comin' up on the big ten thou. 1566 02:15:18,860 --> 02:15:21,950 Twelve thousand feet. Jesus, I don't believe he's doin' this! 1567 02:15:22,030 --> 02:15:25,000 [Whispering] Hippy! Shut up! What's wrong with you? 1568 02:15:26,120 --> 02:15:28,040 [Sighs] 1569 02:15:29,630 --> 02:15:31,500 Bud, how are you doing? 1570 02:15:32,790 --> 02:15:34,630 [One Night] Signal's fading. 1571 02:15:34,710 --> 02:15:38,090 No. No, Bud, I'm not going away. I'm right here. 1572 02:15:38,180 --> 02:15:42,100 Kill everything we don't need. Catfish, knock out those exterior lights. Now! Go! 1573 02:15:42,140 --> 02:15:45,720 Run it through the digital processor. Cook it as much as you can. 1574 02:15:45,850 --> 02:15:48,020 I am right here with you, Bud. 1575 02:15:48,140 --> 02:15:50,020 Bud, this is Lindsey. 1576 02:15:50,150 --> 02:15:52,020 Please. 1577 02:15:52,150 --> 02:15:54,020 I'm right here with you. Okay? 1578 02:15:54,150 --> 02:15:57,150 Try and stay calm. I'm right here. All right? 1579 02:16:01,570 --> 02:16:02,870 Bud? 1580 02:16:07,000 --> 02:16:09,540 He's losing it. Talk to him. 1581 02:16:09,620 --> 02:16:12,540 - Keep him with us. - [Hippy] Coming up on 16,000. 1582 02:16:12,630 --> 02:16:14,550 B-Bud, it's the pressure. All right? 1583 02:16:14,630 --> 02:16:17,880 Listen to my voice. You have to try. Concentrate. 1584 02:16:18,010 --> 02:16:21,930 All right? Just listen to my voice. Please. 1585 02:16:22,050 --> 02:16:23,930 Seventeen thousand feet. 1586 02:16:24,050 --> 02:16:26,890 Christ Almighty, this is insane. 1587 02:16:26,970 --> 02:16:29,730 Bud... I'm not getting anything. 1588 02:16:34,980 --> 02:16:37,400 - Whoa, whoa, whoa... Oh, come on. No. No. - What? What? 1589 02:16:37,530 --> 02:16:39,440 Little Geek just folded. 1590 02:16:39,570 --> 02:16:41,450 [Whispers] Jesus. 1591 02:17:30,500 --> 02:17:32,920 He can still make it. 1592 02:17:37,840 --> 02:17:40,260 Bud, 1593 02:17:40,300 --> 02:17:42,260 I know how alone you feel. 1594 02:17:44,340 --> 02:17:48,310 Alone in all that cold blackness. 1595 02:17:51,560 --> 02:17:54,480 But I'm there in the dark with you. 1596 02:17:54,560 --> 02:17:56,480 Oh, Bud, you're not alone. 1597 02:18:00,820 --> 02:18:02,820 Oh, God. 1598 02:18:02,950 --> 02:18:05,530 Do you remember that time... 1599 02:18:05,660 --> 02:18:08,580 You were pretty drunk. You probably don't remember. 1600 02:18:08,660 --> 02:18:13,750 The power went out in that little apartment we had on Orange Street. 1601 02:18:13,870 --> 02:18:19,090 We were staring at that one little candle and I said something really dumb, like, 1602 02:18:19,210 --> 02:18:22,130 "That candle is me," like... 1603 02:18:22,210 --> 02:18:26,970 like every one of us is out there alone in the dark in this life. 1604 02:18:28,720 --> 02:18:30,600 And you just... 1605 02:18:30,720 --> 02:18:34,100 you just lit up another candle and put it beside mine... 1606 02:18:34,180 --> 02:18:37,100 and you said, "No. See, that's me. That's me." 1607 02:18:38,230 --> 02:18:40,150 We stared at the two candles, 1608 02:18:40,230 --> 02:18:42,150 and then... 1609 02:18:43,440 --> 02:18:45,280 Well, if you remember any of this, 1610 02:18:45,400 --> 02:18:47,780 I'm sure you remember the next part. 1611 02:18:50,870 --> 02:18:54,290 But there are two candles in the dark. 1612 02:18:55,660 --> 02:18:57,750 I'm with you. 1613 02:18:57,880 --> 02:19:00,840 I'll always be with you, Bud. I promise that. 1614 02:19:14,220 --> 02:19:17,480 How you doin', partner? 1615 02:19:17,600 --> 02:19:20,480 You still with us? Come back. 1616 02:19:20,610 --> 02:19:23,150 - You talk to us, Buddy boy. - [Sobbing] 1617 02:19:23,280 --> 02:19:25,690 - Come on. - Bud. 1618 02:19:25,740 --> 02:19:28,660 Bud? Now, come on. You hangin' in there? 1619 02:19:30,030 --> 02:19:32,910 You have to talk to me, Bud. Please. 1620 02:19:33,040 --> 02:19:34,540 I need to know if you're okay. 1621 02:19:41,670 --> 02:19:43,920 [All Sighing] 1622 02:19:49,680 --> 02:19:52,050 [Lindsey] You see... You see a light? 1623 02:19:52,140 --> 02:19:55,680 What kind of light, Bud? 1624 02:19:55,810 --> 02:19:58,690 He's hallucinating badly. 1625 02:20:19,710 --> 02:20:23,340 - He made it. - [Sighs] Oh, my God. 1626 02:20:23,460 --> 02:20:25,340 Oh, man. 1627 02:20:26,760 --> 02:20:30,180 Okay, Bud, we'll go step by step. 1628 02:20:30,300 --> 02:20:33,430 Remove the detonator housing... 1629 02:20:33,550 --> 02:20:36,850 by unscrewing it counterclockwise. 1630 02:21:07,210 --> 02:21:11,590 All right, Bud, you have to cut the ground wire, 1631 02:21:11,680 --> 02:21:14,050 not the lead wire. 1632 02:21:14,090 --> 02:21:16,180 It's the blue wire with the white stripe. 1633 02:21:16,310 --> 02:21:18,720 Not... I repeat... 1634 02:21:18,850 --> 02:21:22,690 not the black wire with the yellow stripe. 1635 02:21:39,950 --> 02:21:42,580 [All Sighing] 1636 02:22:16,660 --> 02:22:18,580 [All Cheering] 1637 02:22:18,660 --> 02:22:21,500 - Yes! - Quiet! Quiet. Save your air. 1638 02:22:21,620 --> 02:22:24,250 Bud, give me a reading off your liquid oxygen gauge. 1639 02:22:31,840 --> 02:22:34,720 What? 1640 02:22:34,800 --> 02:22:38,010 - It took him 30 minutes just to get down there! - Bud, do you hear me? 1641 02:22:38,100 --> 02:22:41,970 You drop your weights and start back now, Bud! That gauge could be wrong! 1642 02:22:42,100 --> 02:22:45,940 Do you hear me? Just drop your weights and start back now. 1643 02:22:46,020 --> 02:22:49,230 Your gauge could be wrong! Your gauge could be wrong! 1644 02:22:49,360 --> 02:22:52,320 You drop your weights and start back now! 1645 02:22:55,450 --> 02:22:58,620 No, you won't stay there! Do you hear me? You drop your weights. 1646 02:22:58,740 --> 02:23:01,240 You can breathe shallow! Do you hear me? 1647 02:23:01,370 --> 02:23:04,250 Bud, please! Listen to me, please! Goddamn it! 1648 02:23:04,330 --> 02:23:08,880 You dragged me back from the bottomless pit! You can't leave me here alone now! 1649 02:23:09,000 --> 02:23:12,630 Please. Oh, God, Virgil, please. 1650 02:23:12,750 --> 02:23:15,170 Please. 1651 02:23:55,840 --> 02:23:57,760 I love you. 1652 02:28:10,140 --> 02:28:13,720 [Inhaling Deeply] 1653 02:28:56,220 --> 02:28:58,640 [Coughing] 1654 02:29:03,730 --> 02:29:05,730 Howdy. 1655 02:29:05,770 --> 02:29:08,780 Uh, how you guys doin'? 1656 02:29:13,780 --> 02:29:18,790 ...attempts to convene a summit between heads of state have collapsed... 1657 02:29:18,870 --> 02:29:21,960 Soviet buildup of tanks and aircraft have... 1658 02:29:22,080 --> 02:29:26,250 [Man #2] All citizens to stay on their jobs, restrict unnecessary travel... 1659 02:29:26,380 --> 02:29:29,840 - [Man #3] We had moments ago an unprovoked attack... - Holy shit. 1660 02:29:29,970 --> 02:29:33,590 Across the country, National Guard units have been mobilized, 1661 02:29:33,720 --> 02:29:37,510 and also defense volunteer staff have been called to full-time duty. 1662 02:29:40,560 --> 02:29:43,100 You watch our TV. That's what you're tellin' me... 1663 02:29:43,190 --> 02:29:45,440 that you know what's goin' on up there? 1664 02:29:45,560 --> 02:29:48,690 Seismologists worldwide are reporting an enormous disturbance... 1665 02:29:48,780 --> 02:29:52,820 throughout the world's oceans which apparently began about 15 minutes ago. 1666 02:29:52,950 --> 02:29:57,700 They are acoustic shock waves, like tsunamis, but with no apparent seismological source. 1667 02:29:57,830 --> 02:30:02,290 The waves are propagating toward the shorelines of every continent. 1668 02:30:02,370 --> 02:30:05,000 [Woman] Dr. Berg, would you please, based on the... 1669 02:30:05,130 --> 02:30:08,460 Young lady, listen to me. We don't know what's going on yet. 1670 02:30:08,550 --> 02:30:11,970 We don't have a clue. 1671 02:30:12,050 --> 02:30:14,090 The horizon has already grown dark. 1672 02:30:14,220 --> 02:30:17,470 People are running everywhere. It's... It's sheer panic. 1673 02:30:17,600 --> 02:30:23,060 Stay on me! The wave... The wave is maybe 1,000 feet high already. 1674 02:30:23,190 --> 02:30:25,270 Getting bigger as I'm watching. 1675 02:30:25,400 --> 02:30:29,270 Still miles out. Oh, my God. 1676 02:30:29,360 --> 02:30:31,650 - We're out of here. - We're staying! 1677 02:30:31,690 --> 02:30:35,490 Give us a minute. I don't even know if I'm still broadcasting. 1678 02:30:35,570 --> 02:30:39,490 I can't be sure. I'll just keep going as long as I can. 1679 02:30:39,620 --> 02:30:42,080 - Get out of the way! - A thousand... 1680 02:30:43,830 --> 02:30:46,500 You guys are doing this. 1681 02:30:48,000 --> 02:30:51,420 You guys are doing this, right? You can control water. 1682 02:30:51,550 --> 02:30:54,880 That's your technology. But why are you doin' this? 1683 02:30:56,010 --> 02:30:59,140 [Loud Hum Resonating] 1684 02:31:12,320 --> 02:31:14,860 Okay. 1685 02:31:14,990 --> 02:31:18,030 Okay, that's enough. I get the point! 1686 02:31:19,490 --> 02:31:24,290 How do you know that they're really gonna do it? 1687 02:31:24,410 --> 02:31:28,830 Where do you get off passin' judgment on us? You can't be sure. 1688 02:31:28,920 --> 02:31:30,840 How do you know? 1689 02:32:14,300 --> 02:32:16,630 [Horns Honking] 1690 02:32:16,720 --> 02:32:20,090 [People Shouting, Screaming] 1691 02:32:36,400 --> 02:32:38,700 [Man Speaking Russian Over PA.] 1692 02:32:38,820 --> 02:32:41,700 [Alarm Blaring] 1693 02:34:25,840 --> 02:34:28,390 You could have done it. 1694 02:34:31,520 --> 02:34:33,730 Why didn't you? 1695 02:35:05,220 --> 02:35:07,850 [Chuckles] 1696 02:35:51,140 --> 02:35:54,430 [Man Over Radio] Deep Core, do you read? This is Benthic Explorer. Over. 1697 02:35:54,560 --> 02:35:57,310 Do you hear, Deep Core? 1698 02:35:57,440 --> 02:36:01,020 Deep Core, do you read? Do you read me, Deep Core? 1699 02:36:03,320 --> 02:36:08,360 [Faintly] Deep Core, do you read? This is Benthic Explorer. Over. 1700 02:36:08,490 --> 02:36:10,950 Hell, yes, we read. Good of you to join us. 1701 02:36:11,070 --> 02:36:15,410 - Copy, Deep Core. Hey, I've got 'em! - How's that storm up there? 1702 02:36:15,540 --> 02:36:18,370 It's strange. It just blew itself out all of a sudden. 1703 02:36:18,420 --> 02:36:21,790 Hell, son, you better get a line down to us. 1704 02:36:21,920 --> 02:36:26,220 We're in moderately poor shape down here. We lost seven people, includin' Bud. 1705 02:36:26,340 --> 02:36:30,840 And we're about out of O-2, so whatever you're gonna do, you better do it fast. 1706 02:36:32,260 --> 02:36:34,930 You boys make up your mind how to get us out of here yet? 1707 02:36:35,020 --> 02:36:37,480 They're talking about flying in a D.S.R.V. From Norfolk. 1708 02:36:37,560 --> 02:36:41,770 - Just wish I could've seen it. - Okay, how long is that gonna take? 1709 02:36:41,860 --> 02:36:45,980 How do you stop a half-mile high tidal wave in... 1710 02:36:49,860 --> 02:36:53,240 Hey. Hey. Hey, it's Bud! 1711 02:36:53,370 --> 02:36:56,410 That's impossible. 1712 02:36:56,500 --> 02:36:59,920 - [Bud Over Radio] Do you read me, Deep Core? Do you hear? - No, it's not. 1713 02:37:00,040 --> 02:37:04,500 - Yes! - W-Wait. We got a message from Bud. 1714 02:37:04,630 --> 02:37:07,420 - Bud? - What's it say? 1715 02:37:07,510 --> 02:37:10,300 Here. Here. 1716 02:37:10,430 --> 02:37:13,800 Oh. It says... 1717 02:37:13,930 --> 02:37:17,470 It says, "Virgil Brigman back on the air.” 1718 02:37:17,600 --> 02:37:20,060 - [All Laughing] - Yes! 1719 02:37:25,480 --> 02:37:28,150 "Have some new friends down here. 1720 02:37:28,240 --> 02:37:30,610 Guess they've been here a while.” 1721 02:37:40,540 --> 02:37:44,500 "They've left us alone, but it bothers them to see us hurting each other.” 1722 02:37:47,960 --> 02:37:51,090 "Getting out of hand.” 1723 02:37:58,770 --> 02:38:01,480 "They sent a message. Hope you got it." 1724 02:38:01,600 --> 02:38:05,940 I'd say that's a big 10-4,Jack. 1725 02:38:06,020 --> 02:38:10,150 "They want us to grow up a bit and put away childish things. " 1726 02:38:11,950 --> 02:38:15,660 "Of course, it's just a suggestion.” 1727 02:38:18,700 --> 02:38:22,160 [Laughter Continues] 1728 02:38:23,960 --> 02:38:26,670 Looks like you boys might be out of business. 1729 02:38:31,300 --> 02:38:33,470 [Rumbling] 1730 02:38:36,220 --> 02:38:38,640 What the hell's goin' on? 1731 02:38:38,760 --> 02:38:42,770 - One Night, get to sonar. - Good God Almighty. 1732 02:38:42,890 --> 02:38:44,810 [Radar Pinging] 1733 02:38:44,900 --> 02:38:48,270 Fellas, I'm gettin' some awful big readings here. 1734 02:38:48,400 --> 02:38:51,110 - Something's coming up the wall. - What is it? 1735 02:38:51,240 --> 02:38:53,950 Whatever it is, it's major! 1736 02:39:24,690 --> 02:39:28,110 Something's definitely going on down there. 1737 02:39:28,190 --> 02:39:32,030 Active is pinging back something really big. It's huge. 1738 02:39:32,150 --> 02:39:34,700 - And it's coming up right underneath us. - Where? 1739 02:39:34,780 --> 02:39:36,150 Where? It's everywhere. There! Starboard bow. 1740 02:39:38,160 --> 02:39:39,830 [Rumbling] 1741 02:39:42,040 --> 02:39:44,040 This is the Benthic Explorer. 1742 02:40:20,950 --> 02:40:23,660 [Loud Banging] 1743 02:41:00,860 --> 02:41:03,160 There! Look! Look! 1744 02:41:16,210 --> 02:41:18,130 Help, Cat. 1745 02:41:48,500 --> 02:41:51,920 We should be dead. We didn't decompress. 1746 02:41:54,000 --> 02:41:56,840 They must've done something to us. 1747 02:41:58,710 --> 02:42:02,840 Oh, yeah. Yeah, I think you could say that. 1748 02:42:28,830 --> 02:42:32,460 Ha! Hoo! 1749 02:42:52,810 --> 02:42:54,730 Hi, Brigman. 1750 02:42:55,980 --> 02:42:58,230 Hello, Mrs. Brigman. 127001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.