Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,820 --> 00:01:16,360
Sixty knots? No way, Barnes.
The Reds don't have anything that fast.
2
00:01:16,450 --> 00:01:19,870
Checked it twice.
I mean, it's a real unique signature...
3
00:01:19,950 --> 00:01:23,410
no cavitation,
no reactor noise.
4
00:01:23,500 --> 00:01:26,120
It doesn't even sound
like screws.
5
00:01:34,090 --> 00:01:37,260
What the hell is it?
6
00:01:37,380 --> 00:01:41,220
I'll tell you what it's not.
It's not one of ours.
7
00:01:41,310 --> 00:01:45,640
Sir, contact changing
to heading 2-1-4.
8
00:01:45,730 --> 00:01:48,150
Speed:
9
00:01:48,270 --> 00:01:50,150
Eighty knots.
10
00:01:50,270 --> 00:01:53,150
Eighty knots.
11
00:01:53,230 --> 00:01:55,530
Still diving.
Depth, 900...
12
00:01:55,650 --> 00:01:58,410
Still diving.
Depth, 900 feet.
13
00:01:58,530 --> 00:02:01,780
Port clearance, 150 feet
from the cliff wall, sir.
14
00:02:01,870 --> 00:02:04,450
- It's getting tight in here.
- Yeah?
15
00:02:04,580 --> 00:02:06,870
We can still give 'em
a haircut.
16
00:02:07,000 --> 00:02:12,040
Helm, come right to 0-6-niner,
down five degrees.
17
00:02:12,130 --> 00:02:14,670
Coming right 0-6-niner,
down five degrees, aye.
18
00:02:14,800 --> 00:02:17,420
Port side clearance, 120 feet.
Narrowing to 75.
19
00:02:17,510 --> 00:02:20,090
- [Alarm Beeping]
- Sir, we have a proximity warning light.
20
00:02:20,220 --> 00:02:22,680
It's too damn close.
We gotta back off.
21
00:02:22,760 --> 00:02:24,810
[Barnes]
Sir, range to contact, 200.
22
00:02:24,930 --> 00:02:29,100
Contact just jinked to bearing 2-6-0
and accelerated to...
23
00:02:30,560 --> 00:02:33,400
to 130 knots, sir.
24
00:02:33,480 --> 00:02:35,900
Nothin' goes 130.
25
00:02:36,030 --> 00:02:38,820
Sir, range to contact,
100 yards.
26
00:02:38,950 --> 00:02:40,990
Eighty yards, sir!
27
00:02:41,070 --> 00:02:42,990
Sixty!
28
00:02:54,590 --> 00:02:56,550
It's turbulence.
We're in its wake.
29
00:02:56,630 --> 00:02:58,550
Helm, all stop.
Full right rudder.
30
00:02:58,670 --> 00:03:02,050
Hydraulics failure.
Planes not responding, sir.
31
00:03:05,140 --> 00:03:07,890
Hydraulics restored, sir.
32
00:03:10,810 --> 00:03:13,270
Oh, my God.
33
00:03:14,770 --> 00:03:17,030
- [Grunts]
- [Man Shouting]
34
00:03:17,110 --> 00:03:20,650
Collision alarm!
Collision alarm!
35
00:03:22,780 --> 00:03:24,700
Fire control to sonar!
36
00:03:28,580 --> 00:03:31,080
Let's get out of here!
37
00:03:31,120 --> 00:03:34,790
- Lighten her up, Charlie!
- Torpedo room is flooded, sir!
38
00:03:34,920 --> 00:03:38,920
Blow all tanks! Blow all the tanks!
Blow everything!
39
00:03:43,510 --> 00:03:46,850
- All back full!
- Answering. All back full.
40
00:03:46,970 --> 00:03:49,560
Give me a damage report.
What's our depth?
41
00:03:49,680 --> 00:03:51,980
[Hull Scraping Sides]
42
00:03:52,060 --> 00:03:54,440
Passing 1,400, sir.
43
00:03:54,520 --> 00:03:56,610
Main's forward tanks
are ruptured!
44
00:03:56,730 --> 00:03:58,650
Still descending, sir.
45
00:03:58,690 --> 00:04:01,240
1,450.
46
00:04:04,410 --> 00:04:06,530
Passing 1,500, sir.
47
00:04:06,620 --> 00:04:09,160
Still descending.
48
00:04:09,240 --> 00:04:11,370
We're too deep
to pump auxiliary.
49
00:04:11,500 --> 00:04:14,710
- Passing 1,650. Sf ill descending, sir.
- We're losin' her.
50
00:04:14,830 --> 00:04:19,340
- Passing 1,600, and still descending.
- Launch the buoy.
51
00:04:19,460 --> 00:04:23,470
- Passing 1,650. Passing 1,700, sir.
- Launching!
52
00:04:48,280 --> 00:04:50,660
[Man Screaming]
53
00:05:07,180 --> 00:05:10,060
[Buoy Beeping]
54
00:05:19,860 --> 00:05:22,610
[Man In Helicopter]
Benthic Explorer. Salvor 1 on final.
55
00:05:22,730 --> 00:05:25,400
[Man On Ship] Copy you, Salvor 1.
This is Benthic Explorer.
56
00:05:25,450 --> 00:05:27,780
You're cleared to land.
57
00:05:27,910 --> 00:05:30,160
Hey. They're coming.
58
00:05:38,380 --> 00:05:42,090
- This, uh, could get pretty ugly.
- Yeah.
59
00:05:42,170 --> 00:05:44,630
It does not look good
at all.
60
00:06:19,290 --> 00:06:22,130
Oh, no.
Look who's with 'em.
61
00:06:22,210 --> 00:06:23,920
Queen bitch
of the universe.
62
00:06:25,510 --> 00:06:27,380
[Man Over Radio]
Sonny, how you doing?
63
00:06:27,510 --> 00:06:30,300
I got two more welds
on this bypass valve.
64
00:06:30,470 --> 00:06:34,350
No light from the surface.
How deep are they?
65
00:06:34,430 --> 00:06:37,390
- McBride?
- 1,700 feet.
66
00:06:37,480 --> 00:06:39,390
I need them
to go below 2,000.
67
00:06:39,480 --> 00:06:41,730
No problem.
They can do that.
68
00:06:41,810 --> 00:06:44,270
So that's it?
69
00:06:44,400 --> 00:06:47,690
You just cheerfully turn
the whole thing over to the goon squad?
70
00:06:47,820 --> 00:06:52,030
Look, I was told to cooperate.
I'm cooperating.
71
00:06:52,120 --> 00:06:54,030
Kirkhill, you're pathetic.
72
00:06:54,120 --> 00:06:56,500
Get Brigman on the line.
73
00:06:56,620 --> 00:06:59,620
Deep Core, this is Benthic.
74
00:06:59,710 --> 00:07:01,250
If Bud goes along with this,
75
00:07:01,380 --> 00:07:04,290
they're gonna have to shoot her
with a tranquilizer gun.
76
00:07:04,380 --> 00:07:06,920
- [Man Over Radio] Roger.
- Hippy, get me Bud.
77
00:07:14,760 --> 00:07:17,680
Catfish. Get them old buns
up here and give me a hand.
78
00:07:18,980 --> 00:07:21,850
Hang on. I'll be
up there in a second.
79
00:07:26,730 --> 00:07:28,860
You guys are milkin'
that job.
80
00:07:28,990 --> 00:07:33,990
It's 'cause we love freezin'
our butts off out here for you so much.
81
00:07:35,950 --> 00:07:38,580
[Metal Banging]
82
00:07:41,080 --> 00:07:43,330
- Hey, Bud!
- Yeah?
83
00:07:43,420 --> 00:07:45,420
Hippy's on the bitch box.
84
00:07:45,540 --> 00:07:48,460
It's a call from Topside.
Benthic company man.
85
00:07:48,590 --> 00:07:50,470
- Kirkhill?
- Yeah.
86
00:07:50,590 --> 00:07:52,930
That guy don't know his butt
from a rat hole.
87
00:07:53,010 --> 00:07:55,640
Harry, do me a favor.
Square away this mud hose.
88
00:07:55,760 --> 00:07:59,560
Get rid of these empty sacks. This place
is startin' to look like my apartment.
89
00:07:59,640 --> 00:08:01,560
You got it, boss.
90
00:08:03,940 --> 00:08:06,900
[Man On PA.]
Bud, pick up the topside line, urgent.
91
00:08:07,020 --> 00:08:11,280
I'm comin'. I'm comin'.
Geez, keep your panty hose on.
92
00:08:11,360 --> 00:08:14,280
[Phone Buzzing]
93
00:08:17,370 --> 00:08:19,540
Brigman here.
94
00:08:19,660 --> 00:08:22,290
Yeah, Kirkhill,
what's goin' on?
95
00:08:22,370 --> 00:08:25,830
Yeah, I'm calm.
I'm a calm person.
96
00:08:25,920 --> 00:08:28,840
Is there some reason
why I shouldn't be calm?
97
00:08:32,380 --> 00:08:34,260
What?
98
00:08:34,380 --> 00:08:38,140
- # Too much pressure #
- # This pressure got to stop #
99
00:08:38,260 --> 00:08:42,100
All right,
I'm on land speed now.
100
00:08:42,180 --> 00:08:44,230
[Rumbling]
101
00:08:44,350 --> 00:08:48,900
[Sonny] Can you get that goddamn hippy
shit music off the com line, please?
102
00:08:54,780 --> 00:08:58,740
Almost done with
the shutoff valve.
103
00:08:58,830 --> 00:09:01,910
- Sonny, I'm right behind you.
- Hang on a second.
104
00:09:04,210 --> 00:09:06,210
- Okay, give it to me.
- Here you go.
105
00:09:06,290 --> 00:09:08,210
Thanks, sweetie.
106
00:09:08,290 --> 00:09:11,340
## [Continues]
107
00:09:13,590 --> 00:09:17,140
All divers, drop what you're doin'.
Everybody out of the pool.
108
00:09:17,260 --> 00:09:22,140
[Bud Over P.A.] I mean everybody,
right now. Sonny, One Night, let's go.
109
00:09:22,270 --> 00:09:24,940
Damn it.
We just got out here.
110
00:09:25,060 --> 00:09:27,810
There was a time
when I would've asked why.
111
00:09:30,230 --> 00:09:32,990
- Get a move on!
- Shit, woman!
112
00:09:40,080 --> 00:09:44,080
Deep Core, this is Flatbed
preparing to surface.
113
00:09:44,160 --> 00:09:47,370
[Man Over Radio]
Roger, Flatbed. Come on up.
114
00:09:47,500 --> 00:09:50,920
[Bud Over P.A.] All rig personnel,
assemble at the moon pool.
115
00:09:50,960 --> 00:09:53,920
Everybody get something,
ASAP
116
00:09:57,970 --> 00:10:00,760
Come on.
Get his hat off.
117
00:10:00,890 --> 00:10:04,350
What the hell's goin' on?
How come we got recalled?
118
00:10:04,430 --> 00:10:07,980
- Hell if I know.
- I got it.
119
00:10:08,060 --> 00:10:10,690
So, what's the drift, partner?
Why are we up?
120
00:10:10,810 --> 00:10:12,820
Just follow standard procedure.
121
00:10:12,940 --> 00:10:15,360
Flog the dog till somebody
tells you what's happening.
122
00:10:15,440 --> 00:10:17,700
- What's the story, boss?
- Folks, listen up!
123
00:10:19,870 --> 00:10:23,080
We've just been told to shut down
the hole and prepare to move the rig.
124
00:10:23,160 --> 00:10:27,370
- What?
- We've received an invitation to, um,
125
00:10:27,500 --> 00:10:30,170
cooperate in a matter
of national security.
126
00:10:30,290 --> 00:10:32,670
- Shit.
- Now you know as much as I do.
127
00:10:32,790 --> 00:10:35,960
Get your gear off and get to control.
We've got a briefing in ten minutes.
128
00:10:36,090 --> 00:10:37,050
Come on, come con!
Let's move it.
129
00:10:39,050 --> 00:10:41,090
At 09:22 local time today,
130
00:10:41,220 --> 00:10:44,180
an American nuclear submarine,
the USS Montana,
131
00:10:44,310 --> 00:10:48,440
with 156 men aboard went down
about 22 miles from here.
132
00:10:48,560 --> 00:10:51,150
- Damn.
- Been no contact with the sub since.
133
00:10:51,270 --> 00:10:53,730
The cause of the incident
is not known.
134
00:10:53,860 --> 00:10:58,320
Your company's authorized the Navy's use
of this facility for a rescue operation.
135
00:10:58,400 --> 00:11:01,570
Code name:
"Operation Salvor.”
136
00:11:01,700 --> 00:11:05,870
- You want us to search for the sub?
- No. We know where it is.
137
00:11:05,990 --> 00:11:08,160
But she's in 2 000 feet of water
and we can't reach her.
138
00:11:08,290 --> 00:11:11,880
We need divers to enter the sub
and search for survivors, if any.
139
00:11:12,000 --> 00:11:14,550
Don't you guys have your own stuff
for this kind of thing?
140
00:11:14,630 --> 00:11:18,380
By the time we get our rescue
submersibles, storm front will be on us.
141
00:11:18,470 --> 00:11:21,220
You can get your rig in under the storm
and be on site in 15 hours,
142
00:11:21,340 --> 00:11:23,470
and that makes you
our best option.
143
00:11:23,600 --> 00:11:26,640
Why should we risk our butts
for something like this?
144
00:11:26,680 --> 00:11:29,600
I have been authorized to
offer special bonuses...
145
00:11:29,690 --> 00:11:32,100
equivalent to three times
normal dive pay.
146
00:11:32,190 --> 00:11:34,110
Yes, sir, buddy!
147
00:11:34,190 --> 00:11:36,940
Hell, for triple time,
I'd eat Beanie.
148
00:11:37,070 --> 00:11:39,990
They could set me on fire and
put me out with horse piddle.
149
00:11:40,070 --> 00:11:43,990
I don't know what kind of deal you made with
the company, but my people are not qualified.
150
00:11:44,120 --> 00:11:46,290
- We're oil workers.
- This is a paycheck, man!
151
00:11:46,410 --> 00:11:48,620
Shut up!
Hold it down.
152
00:11:48,750 --> 00:11:51,670
This is Lieutenant Coffey.
153
00:11:51,790 --> 00:11:54,840
He'll transfer down to you with
a SEAL team and supervise the operation.
154
00:11:54,920 --> 00:11:58,050
You can send down whoever you like,
but I'm the tool pusher on this rig,
155
00:11:58,210 --> 00:12:03,220
and when it comes to the safety of these people,
there's me and then there's God, understand?
156
00:12:03,340 --> 00:12:07,640
If things get dicey,
I'm pullin' the plug.
157
00:12:07,720 --> 00:12:11,310
I think we're all
on the same wavelength, Brigman.
158
00:12:11,440 --> 00:12:14,310
Now, let's get the wellhead
uncoupled, shall we?
159
00:12:16,770 --> 00:12:18,650
All right,
let's get ready to move.
160
00:12:45,800 --> 00:12:48,720
Let's take it
about five degrees left, all right?
161
00:12:50,310 --> 00:12:52,560
Roger.
Five degrees left, Bud.
162
00:13:00,230 --> 00:13:04,200
Plot these numbers to our position.
I need to know when...
163
00:13:04,320 --> 00:13:07,700
Well, it's official, sports fans.
They're calling it Hurricane Frederick.
164
00:13:07,780 --> 00:13:12,620
And it's gonna be making our lives
real interesting in a few hours.
165
00:13:12,750 --> 00:13:15,170
Fred, huh?
I don't know, man.
166
00:13:15,250 --> 00:13:17,580
I think hurricanes should be
named after women, don't you?
167
00:13:17,670 --> 00:13:20,550
[Wind Gusting]
168
00:13:25,680 --> 00:13:28,890
- I can't believe you're letting them do this.
- Hi, Linds.
169
00:13:29,010 --> 00:13:31,720
I thought you were
in Houston.
170
00:13:31,850 --> 00:13:34,980
I was. Now I'm here.
171
00:13:35,100 --> 00:13:38,360
- Only here isn't where I left it, is it, Bud?
- Wasn't up to me.
172
00:13:38,480 --> 00:13:42,440
Jesus! We were that close to proving a
submersible drilling platform could work.
173
00:13:42,530 --> 00:13:46,030
- I can't believe you let them grab my rig!
- Your rig?
174
00:13:46,150 --> 00:13:48,030
I designed the damn thing.
175
00:13:48,160 --> 00:13:51,160
And Benthic Petroleum paid for it, so as
long as they're holding the pink slip,
176
00:13:51,240 --> 00:13:53,160
[Whistles]
I go where they tell me.
177
00:13:53,250 --> 00:13:56,370
I had a lot riding on this,
and they bought you, didn't they?
178
00:13:56,460 --> 00:13:58,380
More like rented you cheap!
179
00:13:58,460 --> 00:14:01,460
I'm switchin' off now.
Bye-bye.
180
00:14:01,550 --> 00:14:05,300
Oh, okay, Virgil, you wiener!
You never could stand up to a fight.
181
00:14:05,420 --> 00:14:07,680
Bye-bye.
182
00:14:07,760 --> 00:14:09,680
Virgil?
183
00:14:11,970 --> 00:14:14,980
God, I hate that bitch.
184
00:14:15,100 --> 00:14:17,980
Probably shouldn't have
married her then, huh?
185
00:14:22,770 --> 00:14:24,940
Try to get it settled!
186
00:14:29,280 --> 00:14:32,490
[Man Over Radio]
Roger, Cab 3. You're clear to launch.
187
00:14:34,200 --> 00:14:37,830
- Hang on, gentlemen.
- [Man] She's clear!
188
00:14:41,080 --> 00:14:42,960
Touchdown.
Crowd goes wild.
189
00:14:45,920 --> 00:14:49,090
[Linds] Explorer,
this is Cab 3. We are styling.
190
00:14:49,220 --> 00:14:53,310
- How are you boys doing back there?
- Great.
191
00:14:54,970 --> 00:14:59,140
Explorer, this is Cab 3 starting
our descent along the umbilical.
192
00:14:59,230 --> 00:15:03,770
- [Man] Roger that, Cab 3. Good luck.
- Luck is not a factor.
193
00:15:11,240 --> 00:15:13,830
[Bud Over Radio]
One Night, how you doin'?
194
00:15:13,910 --> 00:15:18,710
- Got white line fever, baby.
- Yeah, I heard that.
195
00:15:18,830 --> 00:15:21,710
#I [Country]
196
00:15:23,840 --> 00:15:27,670
- # I've been wet by the rain #
- # Driven by the snow #
197
00:15:27,760 --> 00:15:30,970
# Drunk and dirty
but don't you know #
198
00:15:31,090 --> 00:15:33,010
#That I'm still #
199
00:15:34,140 --> 00:15:36,010
[Sighs]
#Willin' #
200
00:15:38,230 --> 00:15:40,810
- # Out on the road late last night #
- ##[ManJoining In]
201
00:15:40,940 --> 00:15:44,980
# I seen my pretty Alice
in every headlight #
202
00:15:45,110 --> 00:15:47,030
# Dallas #
203
00:15:47,110 --> 00:15:49,110
# Dallas Alice #
204
00:15:50,740 --> 00:15:55,240
#And I've been from Tucson
to Tucumcari #
205
00:15:55,370 --> 00:15:58,410
#Tehachapi to Tonopah #
206
00:15:58,540 --> 00:16:04,000
# Driven every kind of rig
that's ever been made #
207
00:16:04,130 --> 00:16:09,420
# Driven the back roads
so I wouldn't get weighed #
208
00:16:10,590 --> 00:16:13,470
#And if you give me #
209
00:16:13,590 --> 00:16:15,550
#Weed #
210
00:16:15,640 --> 00:16:20,230
#Whites and wine #
211
00:16:20,310 --> 00:16:23,350
#And you show me a sign #
212
00:16:24,480 --> 00:16:27,070
#Then I'd be willin' #
213
00:16:27,150 --> 00:16:30,490
#To be movin' ##
214
00:16:38,950 --> 00:16:42,290
[Linds] Deep Core, Deep Core,
this is Cab 3 on final approach.
215
00:16:42,370 --> 00:16:45,460
Roger, Cab 3.
Is that you, Lindsey?
216
00:16:45,580 --> 00:16:48,050
None other.
217
00:16:50,050 --> 00:16:52,130
Oh, no.
218
00:16:59,850 --> 00:17:00,680
[Metal Banging]
219
00:17:12,780 --> 00:17:18,160
Howdy, boys. Hey, Lindsey.
I'll be damned.
220
00:17:18,200 --> 00:17:21,830
Y'all shouldn't be down here,
sweet thing. Might ruin your stockings.
221
00:17:21,950 --> 00:17:23,830
[Chuckles]
222
00:17:26,250 --> 00:17:30,920
The bad news is we got eight
hours in this can blowing down,
223
00:17:31,050 --> 00:17:35,130
and the worse news is it's gonna
take us three weeks to decompress later.
224
00:17:35,260 --> 00:17:37,390
We've all been fully briefed,
Mrs. Brigman.
225
00:17:37,510 --> 00:17:39,930
Just don't call me that, okay?
I hate that.
226
00:17:42,600 --> 00:17:45,810
All right. Well, what would you
like us to call you?
227
00:17:45,940 --> 00:17:47,810
"Sir"?
228
00:17:50,610 --> 00:17:52,650
Okay, here we go.
229
00:17:52,780 --> 00:17:55,530
Y'all start equalizin'...
now.
230
00:17:55,610 --> 00:17:58,450
[Air Hissing]
231
00:18:00,030 --> 00:18:03,250
Let's watch each other closely
for sighs of H.P.N.S.
232
00:18:03,370 --> 00:18:06,500
High Pressure Nervous Syndrome... muscle
tremors, usually in the hands first,
233
00:18:06,620 --> 00:18:09,250
- nausea, increased excitability...
- Disorientation...
234
00:18:09,330 --> 00:18:11,710
#And a partridge
in a pear tree ##
235
00:18:13,920 --> 00:18:17,300
[Clears Throat]
About one person in 20 can't handle it.
236
00:18:17,380 --> 00:18:19,300
They just go "buggo.”
237
00:18:19,390 --> 00:18:22,010
Look, they've all made runs
to this depth. They're checked out.
238
00:18:22,140 --> 00:18:24,980
I understand that. What I'm saying
is that it's impossible...
239
00:18:25,060 --> 00:18:26,980
to predict
just who's susceptible...
240
00:18:27,060 --> 00:18:30,310
They're checked out.
241
00:18:31,770 --> 00:18:36,070
- These guys are SEALs?
- Yeah. These guys ain't so tough.
242
00:18:36,200 --> 00:18:38,280
I've fought guys
plenty tougher than them.
243
00:18:38,410 --> 00:18:41,740
Now we get to hear how
you could have been a contender?
244
00:18:41,870 --> 00:18:44,660
- Hey! You see this?
- Yeah.
245
00:18:44,750 --> 00:18:47,750
They used to call this
"the Hammer."
246
00:18:47,830 --> 00:18:49,630
Wow.
247
00:18:57,420 --> 00:18:59,930
Y'all are done to a turn
and ready to serve.
248
00:19:00,050 --> 00:19:02,510
Everybody okay?
249
00:19:06,480 --> 00:19:08,940
- They're really very sweet.
- [Chuckles] Oh, yeah.
250
00:19:09,060 --> 00:19:12,730
Hey! I don't remember putting
a wall here. How you doing, Jammer?
251
00:19:12,860 --> 00:19:15,230
- Pretty good. How are you, little lady?
- I'm okay.
252
00:19:22,950 --> 00:19:24,950
- I want a full check on that gear.
- Yes, sir.
253
00:19:25,040 --> 00:19:28,660
- These guys are about as much fun as a tax audit.
- You got that right.
254
00:19:44,680 --> 00:19:47,720
Hippy, you're gonna give
that rat a disease.
255
00:19:47,850 --> 00:19:49,730
Hi, Linds.
256
00:19:52,650 --> 00:19:54,610
Well, well.
Mrs. Brigman.
257
00:19:54,730 --> 00:19:56,610
Not for long.
258
00:19:59,780 --> 00:20:03,240
You never did like
being called that, did you?
259
00:20:03,280 --> 00:20:06,160
Not even when
it meant something.
260
00:20:08,000 --> 00:20:10,750
- Is that One Night in Flatbed?
- Yeah. Who else?
261
00:20:10,870 --> 00:20:14,750
- Here. Say hi.
- Hey, One Night, it's Lindsey.
262
00:20:14,880 --> 00:20:16,550
Oh, hi, Lindsey.
263
00:20:24,510 --> 00:20:29,560
[One Night] Obstacle avoidance showin' a rise
about 100 meters. What do you want to do?
264
00:20:29,640 --> 00:20:34,610
- Copy, Bud?
- I can't believe you were dumb enough to come down here.
265
00:20:34,730 --> 00:20:37,770
Now you're stuck here for the storm?
That was dumb, hot rod, real dumb.
266
00:20:37,860 --> 00:20:40,860
I didn't come down here
to fight with you.
267
00:20:43,570 --> 00:20:47,660
Yeah? Well, then,
why did you come down?
268
00:20:47,780 --> 00:20:51,870
You need me. Nobody knows the systems
on this rig better than I do.
269
00:20:52,000 --> 00:20:56,460
Once you're disconnected from Explorer, you
are on your own for how long this storm lasts.
270
00:20:56,540 --> 00:21:00,170
What if something was to happen after surface
support clears? What would you have done?
271
00:21:00,300 --> 00:21:04,300
You're right. Us poor, dumb old boys
might've had to think for ourselves.
272
00:21:04,380 --> 00:21:07,550
It could have been
a disaster.
273
00:21:07,640 --> 00:21:11,770
- Wanna know what I think?
- Jesus, look where this thing is set.
274
00:21:11,890 --> 00:21:15,190
- You wanna know what I think?
- Not particularly.
275
00:21:15,270 --> 00:21:18,190
- I think you were worried about me.
- Then that must be it.
276
00:21:18,270 --> 00:21:20,940
Seriously, I think you were.
Come on.
277
00:21:21,070 --> 00:21:24,320
It's okay.
You can admit it.
278
00:21:24,450 --> 00:21:29,330
I was worried about the rig. I've
got four years invested in this project.
279
00:21:29,410 --> 00:21:34,000
Yeah. You only had
three years invested in me.
280
00:21:34,080 --> 00:21:36,750
Well, you have
to have priorities.
281
00:21:50,470 --> 00:21:52,890
It's kind of messy,
but I guarantee you...
282
00:21:53,020 --> 00:21:55,440
it's the only bunk
that won't be occupied.
283
00:21:55,520 --> 00:21:58,690
You can get a couple hours rest
before we get there.
284
00:21:58,810 --> 00:22:00,980
What are you still
wearing that for?
285
00:22:02,820 --> 00:22:06,450
I don't know.
The divorce ain't final.
286
00:22:09,240 --> 00:22:11,160
I forgot to take it off.
287
00:22:12,790 --> 00:22:17,170
- I haven't worn mine in months.
- Yeah.
288
00:22:17,250 --> 00:22:21,750
Well, what's his name
wouldn't like it... the Suit.
289
00:22:23,260 --> 00:22:26,300
Do you always have to call him that...
"the Suit"?
290
00:22:26,430 --> 00:22:30,300
Makes you sound like such a hick.
His name is Michael.
291
00:22:30,430 --> 00:22:33,640
How is Michael...
Mr. Brooks Brothers?
292
00:22:33,720 --> 00:22:37,690
Mr. BMW.
Still seeing him?
293
00:22:37,770 --> 00:22:39,770
No.
294
00:22:41,400 --> 00:22:43,860
No, I haven't seen him
in a few weeks.
295
00:22:45,360 --> 00:22:48,200
Terribly sorry.
What happened?
296
00:22:49,820 --> 00:22:52,200
- Why are you doing this? Why?
- What?
297
00:22:52,240 --> 00:22:57,160
This is none of your business.
It's not a part of your life anymore.
298
00:22:57,250 --> 00:22:59,670
I'll tell you
what happened.
299
00:22:59,790 --> 00:23:03,340
You woke up one morning
in those satin sheets.
300
00:23:03,460 --> 00:23:05,920
- [Groans]
- You rolled over and
there was this good-looking guy,
301
00:23:06,050 --> 00:23:08,050
well-groomed,
expensive watch on.
302
00:23:08,090 --> 00:23:11,890
And you realized
this guy never makes me laugh.
303
00:23:12,010 --> 00:23:14,600
That's it, Bud.
That's it. Aren't you clever?
304
00:23:14,680 --> 00:23:16,980
Jesus, you're clever.
You should start your own talk show!
305
00:23:17,100 --> 00:23:21,150
Ask Dr. Bud... advice to the lovelorn
from 300 fathoms.
306
00:23:21,270 --> 00:23:23,320
- [Disgruntled Sigh]
- Thank you. Thank you.
307
00:23:58,100 --> 00:24:00,140
Oh, shit.
308
00:24:01,520 --> 00:24:04,020
[One Night]
I'm cuttin' you loose, Bud.
309
00:24:04,150 --> 00:24:07,530
[Bud Over Radio] One Night,
stay clear. We're settin' her down.
310
00:24:13,570 --> 00:24:14,580
Touchdown!
311
00:24:16,240 --> 00:24:20,210
This is us. We're sitting right
on the edge of the Cayman Trough.
312
00:24:20,330 --> 00:24:22,210
This is the Montana,
313
00:24:22,330 --> 00:24:26,300
300 meters away,
70 meters below us.
314
00:24:26,420 --> 00:24:30,800
We think she slid down the wall,
and now sits here on this outcropping.
315
00:24:30,920 --> 00:24:34,180
So we're gonna have to
drop straight down here.
316
00:24:34,260 --> 00:24:36,720
This tell us how much radiation
we're gettin'?
317
00:24:36,850 --> 00:24:42,020
- I'm not going near radiation. No way!
- Aw, Hippy, you pussy.
318
00:24:42,140 --> 00:24:46,060
What good is the money?
Six months later, your dick drops off.
319
00:24:46,190 --> 00:24:48,110
We'll take readings as we go.
320
00:24:48,230 --> 00:24:51,610
If the reactor's breached or the
warhead's released any radioactive debris,
321
00:24:51,700 --> 00:24:53,610
we'll just back off.
322
00:24:53,740 --> 00:24:57,080
- Oh, okay.
- Hippy is not going,
323
00:24:57,160 --> 00:24:59,830
so McWorter,
you can run "Little Geek."
324
00:24:59,950 --> 00:25:02,710
Goddamn it. You know McWorter
can't run an R.O.V.
325
00:25:02,790 --> 00:25:06,460
- [One Night] Then you better go.
- I'll go.
326
00:25:06,590 --> 00:25:09,170
- Good!
- What is your problem, huh?
327
00:25:09,300 --> 00:25:12,260
On this dive, you'll do
absolutely nothing...
328
00:25:12,380 --> 00:25:15,760
without direct orders from me, and you'll
follow those orders without discussion.
329
00:25:15,840 --> 00:25:18,510
Is that clear?
330
00:25:18,640 --> 00:25:20,520
Al right.
331
00:25:20,600 --> 00:25:23,350
I want everyone finished, prepped and
ready to get wet in 15 minutes.
332
00:25:25,730 --> 00:25:29,610
One of you guys give me a hand,
okay? Let's get suited up.
333
00:25:29,730 --> 00:25:32,740
Guys, guys.
Hold it a second.
334
00:25:32,860 --> 00:25:35,410
Hold it! whoa!
335
00:25:36,570 --> 00:25:39,490
Okay, here we go.
All right.
336
00:25:39,580 --> 00:25:43,000
Look, um,
it's 3:00 a.m.
337
00:25:43,040 --> 00:25:46,460
These guys are running on bad coffee
and about four hours of sleep.
338
00:25:46,580 --> 00:25:50,500
- Maybe you could think about cutting them some slack.
- I can't afford slack.
339
00:25:50,630 --> 00:25:53,260
Hey, you come on my rig.
You don't talk to me.
340
00:25:53,380 --> 00:25:56,680
You start orderin' my people around.
It's not gonna work.
341
00:25:56,720 --> 00:26:01,270
You got to know how to handle these people.
We got a way of doin' things around here.
342
00:26:01,390 --> 00:26:04,100
Right now, I'm not interested
in your way of doing things.
343
00:26:04,230 --> 00:26:06,940
Just get your team
ready to dive.
344
00:26:12,320 --> 00:26:14,860
These guys got
no sense of humor.
345
00:26:19,030 --> 00:26:21,660
Bud, you know
your hand is blue?
346
00:26:21,790 --> 00:26:24,410
Finler, shut up
and put your gear on.
347
00:26:24,540 --> 00:26:27,710
Keep it coming.
348
00:26:27,830 --> 00:26:31,210
- Hippy, throw me one of them cyalumes, please.
- Yeah, sure.
349
00:26:31,300 --> 00:26:33,960
- Good. Good.
- Excuse me.
350
00:26:34,090 --> 00:26:38,050
- What is all this stuff?
- Fluid-breathing system. We just got them.
351
00:26:38,140 --> 00:26:41,930
- You use it when you go really deep.
- How deep?
352
00:26:42,060 --> 00:26:44,680
- Deep.
- How deep?
353
00:26:44,770 --> 00:26:49,560
It's classified. Anyway, you breathe
liquid so you can't get compressed.
354
00:26:49,650 --> 00:26:50,860
- The pressure doesn't get you.
- You mean you got liquid in your lungs?
355
00:26:52,860 --> 00:26:56,320
- Oxygenated fluorocarbon emulsion.
- Bullshit.
356
00:26:58,240 --> 00:27:00,070
Check this out.
357
00:27:01,330 --> 00:27:03,450
- Can I borrow your rat?
- What are you doin'?
358
00:27:03,580 --> 00:27:06,710
- Hey, no, no, no.
- You're gonna kill her!
359
00:27:06,830 --> 00:27:10,500
- It's okay. I've done this myself.
- Are you just drownin' her?
360
00:27:10,630 --> 00:27:12,500
She's gonna be fine.
361
00:27:12,630 --> 00:27:15,050
I've breathed this myself.
It's gonna be fine.
362
00:27:15,170 --> 00:27:17,840
No, man. She's gonna drown!
Look! She's freakin' out!
363
00:27:17,930 --> 00:27:20,890
- Just going through a normal adjustment period.
- Does this look normal to you?
364
00:27:20,970 --> 00:27:24,850
- She's gonna drown!
- He's taking the fluid into his lungs.
365
00:27:24,930 --> 00:27:28,850
He's taking the fluid
into his lungs.
366
00:27:30,560 --> 00:27:34,440
There he goes.
There's a bit of anxiety here.
367
00:27:34,570 --> 00:27:38,030
Now he's starting to relax.
He's breathing fine.
368
00:27:38,150 --> 00:27:40,990
See his chest moving?
He's getting plenty of oxygen.
369
00:27:41,070 --> 00:27:43,620
Ha. Damn rat's
breathin' that shit.
370
00:27:43,740 --> 00:27:48,460
That is no bullshit, hands down,
the goddamnedest thing I ever saw.
371
00:27:48,580 --> 00:27:52,000
See, the fluid's harder to push in
and out than air.
372
00:27:52,080 --> 00:27:55,210
It's a little more work to breathe,
but he's doing fine.
373
00:27:55,340 --> 00:27:58,260
- He's diggin' it.
- She's doin' it. She ain't diggin' it.
374
00:27:58,340 --> 00:28:00,010
Let her out now. Now!
375
00:28:00,130 --> 00:28:02,720
Okay. All right.
376
00:28:02,800 --> 00:28:06,600
Okay, now we let
the fluid drain from his lungs.
377
00:28:06,640 --> 00:28:09,180
All right. Give her here.
Give her. Give her.
378
00:28:09,310 --> 00:28:11,600
Here's your rat.
379
00:28:11,730 --> 00:28:15,900
- See? He's fine.
- It's a she.
380
00:28:16,020 --> 00:28:18,150
Going over the wall.
381
00:28:18,280 --> 00:28:20,700
Coming to bearing 0-6-5.
382
00:28:21,860 --> 00:28:23,870
Flatbed, you on line?
383
00:28:23,990 --> 00:28:26,910
[One Night] 10-4, Lindsey.
We read you loud and clear.
384
00:28:28,500 --> 00:28:31,290
Starting our descent.
Divers, how you doin'?
385
00:28:31,370 --> 00:28:33,380
Everybody's okay so far.
386
00:28:33,460 --> 00:28:36,880
Hang on, boys.
It's all downhill from here.
387
00:28:36,960 --> 00:28:39,880
Hey, how deep's
the drop-off here?
388
00:28:40,010 --> 00:28:44,890
This here's a bottomless pit, baby...
two-and-a-half miles straight down.
389
00:28:48,770 --> 00:28:51,890
[Bud Over Radio]
Cab 3, it's Bud. You on-line?
390
00:28:52,020 --> 00:28:54,860
Cab 3, check.
I'm right behind you.
391
00:28:59,280 --> 00:29:02,110
Cab 1, do you see it yet?
392
00:29:02,200 --> 00:29:06,160
Magnetometer's twitching,
but I don't see anything yet.
393
00:29:06,200 --> 00:29:09,120
Hang on. I want to test my strobes.
394
00:29:12,830 --> 00:29:15,580
[Coffey Over Radio]
Cab 1, do you have a visual?
395
00:29:18,920 --> 00:29:21,590
- Cab 1, do you copy?
- Yeah.
396
00:29:21,670 --> 00:29:24,010
Roger that. Found it.
397
00:29:39,190 --> 00:29:41,190
[Coffey]
Cab 1, radiation readings.
398
00:29:41,320 --> 00:29:43,900
Neutron counter's
not showing much.
399
00:29:44,030 --> 00:29:47,820
All right. Just continue
forward and along the hull.
400
00:29:47,910 --> 00:29:53,040
Copy that. Continuing forward. You want
me to get shots of everything, yes?
401
00:29:53,080 --> 00:29:56,000
Roger that. Document as much as you can,
but please keep moving.
402
00:29:56,080 --> 00:29:58,790
Remember, we're on
a tight time line.
403
00:29:58,920 --> 00:30:00,800
[Lindsey]
Copy that.
404
00:30:04,130 --> 00:30:07,590
Coming up to the midship's hatch.
Do you see it, Cab 37
405
00:30:07,680 --> 00:30:10,140
Yeah, roger.
I got it.
406
00:30:13,730 --> 00:30:16,690
- How do you want me?
- [Bud] Just hold above it.
407
00:30:16,810 --> 00:30:19,770
- Roger. Holding.
- Okay, it's all yours, Lieutenant.
408
00:30:19,900 --> 00:30:22,940
All right, A-team.
Let's do it.
409
00:30:37,080 --> 00:30:41,380
Okay, Perry, Hippy,
let's get that R.O.V. Launched.
410
00:30:41,500 --> 00:30:44,550
Okay, we're on it, boss. Go.
411
00:30:49,180 --> 00:30:51,430
Little Geek
is on the case.
412
00:31:00,980 --> 00:31:03,480
Monk here, sir.
413
00:31:03,610 --> 00:31:06,200
We got the midship's
outer hatch open.
414
00:31:07,570 --> 00:31:10,030
Entering escape trunk.
415
00:31:11,530 --> 00:31:14,370
Entering hatch
looks intact.
416
00:31:20,500 --> 00:31:24,050
It's flooded. All right,
I'm gonna open her up.
417
00:31:32,850 --> 00:31:34,850
Okay, get in there.
418
00:31:36,480 --> 00:31:38,480
[Hippy]
Roger. Somebody get on that tether.
419
00:31:38,520 --> 00:31:40,480
Got it.
420
00:31:40,560 --> 00:31:44,530
Sorry about this, little buddy, but
better you than me. Know what I mean?
421
00:31:44,610 --> 00:31:46,570
[Meter Clicking]
422
00:31:54,120 --> 00:31:56,870
- Coffey, these are the missile hatches, right?
- [Coffey] That's right.
423
00:31:57,000 --> 00:32:02,000
Looks like a couple of the hatches
have sprung. Radiation's nominal.
424
00:32:02,080 --> 00:32:04,090
Warheads must
still be intact.
425
00:32:04,170 --> 00:32:09,090
- How many are there?
- 24 trident missiles. 8 MI RVs per missile.
426
00:32:09,220 --> 00:32:13,260
That's 192 warheads,
Coffey.
427
00:32:13,350 --> 00:32:16,470
- How powerful are they?
- Your MI RV is a tactical nuke.
428
00:32:16,560 --> 00:32:19,940
50 kilotons
nominal yield,
429
00:32:20,020 --> 00:32:22,020
say, five times Hiroshima.
430
00:32:24,730 --> 00:32:29,700
Jesus Christ.
It's World War II in a can.
431
00:32:29,820 --> 00:32:32,240
[Coffey]
Let's knock off the chatter, people.
432
00:32:32,320 --> 00:32:37,740
- [Hippy] I'm heading into the reactor compartment.
- [Monk] Any reading?
433
00:32:37,870 --> 00:32:41,870
- [Meter Clacking] It's twitchin', but
it's below the line you said was safe.
434
00:32:43,250 --> 00:32:46,340
All right.
Let's get in there.
435
00:32:54,390 --> 00:32:58,140
[Coffey] Flatbed, drop down starboard
and stay along the cliff edge.
436
00:32:58,220 --> 00:33:00,770
[One Night]
Okay, copy that.
437
00:33:06,650 --> 00:33:08,610
Keep heading
for the bow.
438
00:33:17,660 --> 00:33:22,000
Okay, Flatbed, this looks good.
Just set it down here.
439
00:33:26,250 --> 00:33:30,550
- We're solid.
- Let's go.
440
00:33:30,630 --> 00:33:33,090
[Bud]
All right. Let's go.
441
00:33:41,680 --> 00:33:45,850
Okay, let's just take it
slow and easy goin' in.
442
00:33:45,940 --> 00:33:48,480
Don't take any chances.
443
00:34:14,260 --> 00:34:16,300
Where are we, Coffey?
444
00:34:16,430 --> 00:34:20,510
This is the forward
berthing compartment. This way.
445
00:34:24,480 --> 00:34:26,980
[Hull Groaning]
446
00:34:35,450 --> 00:34:38,990
[Bud]
You guys okay? Cat? Jammer?
447
00:34:39,120 --> 00:34:42,490
- Right behind you, Bud.
- Check your gauges.
448
00:34:43,620 --> 00:34:47,040
- How's your O-2?
- I'm okay.
449
00:34:47,120 --> 00:34:51,840
- Gauges are good.
- Okay, 16 minutes to go.
450
00:35:02,390 --> 00:35:05,480
Hippy]
Jammer, your C-O-2 is up.
451
00:35:05,560 --> 00:35:08,310
- Breathe slower, Buddy.
- [Jammer] I'm okay.
452
00:35:14,820 --> 00:35:18,910
[Coffey]
Come on. Let's keep up.
453
00:35:19,030 --> 00:35:22,120
All right. Up this way
to the control center.
454
00:35:45,220 --> 00:35:48,850
[Straining]
455
00:35:48,980 --> 00:35:53,770
- It's jammed. Give me a hand.
- Get up here with that pry bar.
456
00:35:54,940 --> 00:35:57,110
It's moving!
Pull!
457
00:36:05,490 --> 00:36:07,370
Jesus!
458
00:36:07,500 --> 00:36:12,290
All right. We knew we were
gonna see this. Just move on.
459
00:36:15,750 --> 00:36:18,670
Come on, Jammer.
Let's go.
460
00:36:53,460 --> 00:36:55,920
[Bud]
Okay, let's stay cool.
461
00:36:56,040 --> 00:36:58,170
Everybody stay cool.
462
00:36:58,300 --> 00:37:03,220
We can't help these guys,
but we might find somebody further in.
463
00:37:09,600 --> 00:37:11,520
Stay here.
464
00:37:25,660 --> 00:37:27,660
[Breathes Heavily]
465
00:37:27,780 --> 00:37:31,080
- Hey, Jammer. You okay?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
466
00:37:31,210 --> 00:37:33,830
How you guys doin'?
467
00:37:33,960 --> 00:37:37,540
- I'm dealin'.
- Triple time sounded like a lot of money, Bud. It ain't.
468
00:37:37,670 --> 00:37:39,590
We're here.
Let's get 'er done.
469
00:37:39,710 --> 00:37:43,550
Brigman, take your men
and continue aft.
470
00:37:43,630 --> 00:37:46,720
Split up into two teams.
471
00:37:46,850 --> 00:37:49,930
Come on. Let's get moving.
We head back in 14 minutes.
472
00:37:50,020 --> 00:37:52,520
Let's go.
473
00:38:00,150 --> 00:38:02,110
[Bud]
You okay, Jammer?
474
00:38:02,240 --> 00:38:04,110
Yeah, fine.
475
00:38:09,330 --> 00:38:12,870
- What's this?
- It should be the missile launch control center.
476
00:38:12,960 --> 00:38:16,000
- Don't touch anything.
- No, no, no, no, no.
477
00:38:16,120 --> 00:38:18,380
[Chuckles]
This way.
478
00:38:18,500 --> 00:38:20,460
Right behind you.
479
00:38:41,360 --> 00:38:43,860
- You still with me, Jammer?
- Where are we?
480
00:38:43,940 --> 00:38:47,490
Missile compartment.
Those are the launch tubes.
481
00:38:55,080 --> 00:38:59,840
Shit! Shit, shit, shit!
[Breathing Heavily]
482
00:38:59,920 --> 00:39:03,130
Hey, Jammer.
483
00:39:03,260 --> 00:39:06,800
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! You okay?
484
00:39:06,880 --> 00:39:08,970
Deep and slow,
big guy.
485
00:39:09,090 --> 00:39:11,430
Deep and slow.
Just breathe easy.
486
00:39:11,510 --> 00:39:13,770
Everybody's dead!
They're all dead.
487
00:39:13,890 --> 00:39:16,640
- I'm taking you back out. Let's go.
- No!
488
00:39:16,730 --> 00:39:18,980
I'm okay. I'm okay.
489
00:39:23,360 --> 00:39:27,530
- I just can't go any further in.
- Okay, Jammer. No problem. You stay right here.
490
00:39:27,610 --> 00:39:30,780
I've got to check out
this compartment, all right?
491
00:39:30,870 --> 00:39:34,950
We'll stay in voice contact.
You hold on the end of this rope here.
492
00:39:35,040 --> 00:39:39,210
- You have any problem whatsoever, you tug twice.
- I got it.
493
00:39:39,330 --> 00:39:43,670
Pull it hard. Five more minutes.
Just relax. You'll be okay.
494
00:39:43,750 --> 00:39:46,340
- Okay.
- Be right back.
495
00:39:51,010 --> 00:39:53,890
[Breathing Heavily]
496
00:40:03,570 --> 00:40:06,490
[Heavy Breathing Continues]
497
00:40:30,630 --> 00:40:33,680
You still readin' me
okay, big guy?
498
00:40:33,800 --> 00:40:35,970
[Jammer]
Read you fine, Bud.
499
00:40:41,230 --> 00:40:44,150
Okay, just a few
more minutes.
500
00:40:44,270 --> 00:40:48,150
There's a couple compartments
up ahead that might have air.
501
00:40:48,240 --> 00:40:51,200
- Okay, no problem.
- We got to be sure, right?
502
00:40:51,320 --> 00:40:55,160
Hang on, Jammer. You just hold
on to that.. [Transmission Fades]
503
00:41:00,910 --> 00:41:04,500
Shit!
Bud?
504
00:41:04,630 --> 00:41:08,210
Bud, can you hear me?
Bud? Bud?
505
00:41:10,720 --> 00:41:12,630
Goddamn it!
506
00:41:16,600 --> 00:41:18,680
[Hyperventilating]
507
00:41:25,770 --> 00:41:28,070
Oh, Jesus!
508
00:41:40,620 --> 00:41:43,500
[Breathing Slows]
509
00:41:56,180 --> 00:41:58,560
Bud, is that you?
510
00:42:17,700 --> 00:42:20,990
[Loud Bang]
511
00:42:21,080 --> 00:42:24,670
Hang on, Jammer.
512
00:42:24,750 --> 00:42:30,210
- [Hyperventilating]
- Lew, Cat, hurry up! On the double!
513
00:42:30,340 --> 00:42:32,550
[Lew]
I'm on my way.
514
00:42:38,390 --> 00:42:43,230
- Jammer!
- [Gurgling]
515
00:42:43,350 --> 00:42:46,270
- What's the problem?
- He's convulsing!
516
00:42:47,400 --> 00:42:50,770
It's his mixture.
Too much oxygen.
517
00:42:50,860 --> 00:42:55,860
Got to get the O-2 cut down!
Turn him over!
518
00:42:55,990 --> 00:42:59,070
Crank it down, man!
You're losin' him!
519
00:43:01,030 --> 00:43:06,000
All right. We got to get him
out of here. Let's go. Let's move it.
520
00:43:06,120 --> 00:43:09,330
Easy, big fella.
That's it.
521
00:43:09,460 --> 00:43:13,010
One Night, do you see the divers?
Are they out yet?
522
00:43:13,130 --> 00:43:17,180
Negative, Lindsey.
Haven't seen hide nor hair.
523
00:43:17,260 --> 00:43:21,050
Let's give them two minutes more max,
and then I'll sound a diver recall...
524
00:43:41,990 --> 00:43:43,990
[Bud Over Radio]
Lindsey, do you copy?
525
00:43:44,080 --> 00:43:48,170
Meet me at Flatbed. This is a diver
emergency. Linds, do you copy?
526
00:43:48,290 --> 00:43:51,460
Uh, yeah, copy you, Bud.
L-I'm on my way.
527
00:43:56,920 --> 00:44:01,890
Look, I'm just a medic,
which is mostly about patchin' holes.
528
00:44:01,970 --> 00:44:07,100
This type of thing, it's...
There's not much I can do.
529
00:44:07,180 --> 00:44:10,100
A coma could last
hours or days.
530
00:44:16,650 --> 00:44:19,530
So you didn't get
anything on the cameras.
531
00:44:19,660 --> 00:44:21,990
No. I didn't get
a picture of it.
532
00:44:22,070 --> 00:44:24,200
- What about the video?
- No.
533
00:44:24,280 --> 00:44:29,160
We lost power right then. Look, I just
don't want to talk about this, okay?
534
00:44:29,290 --> 00:44:31,920
Fine. Be that way.
535
00:44:32,040 --> 00:44:34,500
Look, I don't know
what I saw, Bud, okay?
536
00:44:34,590 --> 00:44:38,720
Coffey wants to call it a Russian
submersible, fine, it's a Russian submersible.
537
00:44:38,800 --> 00:44:43,350
- No problem.
- Yeah, but you think it was somethin' else.
538
00:44:43,470 --> 00:44:47,140
What?
One of ours?
539
00:44:50,520 --> 00:44:53,440
- No.
- Well, whose then?
540
00:44:55,400 --> 00:44:58,570
Come on, Lindsey,
talk to me.
541
00:44:58,650 --> 00:45:02,490
Look, Jammer saw something down there,
something that scared the hell out of him.
542
00:45:02,610 --> 00:45:06,240
His mixture got screwed up.
Jammer panicked.
543
00:45:06,330 --> 00:45:08,910
He pranged his regulator,
and his mixture got screwed up.
544
00:45:09,000 --> 00:45:11,460
But what did he see
that made him panic?
545
00:45:13,500 --> 00:45:15,460
Well, what do you
think he saw?
546
00:45:17,420 --> 00:45:19,720
I don't know.
547
00:45:19,800 --> 00:45:23,890
- Did any of you see it?
- No, sir. The Brigman woman saw it.
548
00:45:24,010 --> 00:45:25,970
It could have been
a Russian bogey.
549
00:45:26,050 --> 00:45:30,850
Oh, Cinclantfleet's
gonna go ape shit.
550
00:45:30,930 --> 00:45:35,060
Two Russian attack subs, a Tango and a
Victor, were tracked within 50 miles of here.
551
00:45:35,150 --> 00:45:38,530
Now they don't know
where the hell they are. Okay.
552
00:45:38,650 --> 00:45:41,650
[Sighs]
I haven't got any choice.
553
00:45:41,740 --> 00:45:44,110
I'm confirming you
to go to phase two.
554
00:45:44,200 --> 00:45:46,530
You'll recover
one warhead, arm it...
555
00:45:46,660 --> 00:45:47,620
and wait for
further instructions.
556
00:45:50,290 --> 00:45:53,540
- We got a problem with that?
- Negative, sir.
557
00:45:55,080 --> 00:45:58,300
- [Whistles] Better come on.
- Turn it up, folks.
558
00:45:58,380 --> 00:46:01,510
Sources have not confirmed any reports
that the Montana encountered...
559
00:46:01,630 --> 00:46:04,680
a Soviet fast-attack sub
prior to its sinking,
560
00:46:04,760 --> 00:46:07,800
and the Kremlin continues
to deny any involvement.
561
00:46:07,930 --> 00:46:10,020
Oh, that's us.
That's us, man.
562
00:46:10,140 --> 00:46:13,730
Benthic Petroleum are apparently
participating in the recovery operation,
563
00:46:13,810 --> 00:46:16,270
but we have little information
about their involvement.
564
00:46:16,360 --> 00:46:18,860
Bullshit.
We want names.
565
00:46:18,940 --> 00:46:21,610
- That's the Explorer. We're famous.
- Shh, quiet.
566
00:46:21,740 --> 00:46:25,450
There is a tremendous
amount of activity.
567
00:46:25,570 --> 00:46:27,820
With Cuba only 80 miles away,
568
00:46:27,910 --> 00:46:30,120
the massive buildup
of American forces...
569
00:46:30,240 --> 00:46:33,500
has drawn official protest
from Havana and Moscow.
570
00:46:33,620 --> 00:46:38,170
Russian and Cuban trawlers,
undoubtedly surveillance vessels,
571
00:46:38,290 --> 00:46:40,550
have been circling
the area,
572
00:46:40,630 --> 00:46:44,340
- and Soviet aircraft have repeatedly been warned away.
- This sucks.
573
00:46:44,420 --> 00:46:46,800
Hippy, what's the matter
with you?
574
00:46:46,930 --> 00:46:48,800
What's the matter with me?
Nothing.
575
00:46:48,930 --> 00:46:51,850
We're just in the middle
of some big-time international incident,
576
00:46:51,930 --> 00:46:53,890
like the Cuban missile crisis
or something.
577
00:46:54,020 --> 00:46:56,140
Figured that out for yourself,
did you, Hip?
578
00:46:56,270 --> 00:46:58,150
We got Russian subs
creepin' around.
579
00:46:58,270 --> 00:47:02,150
Anything goes wrong, they could say
whatever they want happened.
580
00:47:02,280 --> 00:47:04,740
Relax, will you?
You're makin' the women nervous.
581
00:47:04,860 --> 00:47:09,490
- Cute, Virgil.
- You know, those SEALs ain't telling us diddly.
582
00:47:09,580 --> 00:47:12,040
- Somethin' is going on!
- Come on, come on.
583
00:47:12,120 --> 00:47:14,580
Hippy, you think everything's
a conspiracy.
584
00:47:14,660 --> 00:47:16,580
Everything is.
585
00:47:16,670 --> 00:47:19,330
Hurry up!
Coffey's splitting with Flatbed.
586
00:47:19,420 --> 00:47:22,460
- I showed him how to work the controls, and they're outta here.
- Damn it.
587
00:47:22,590 --> 00:47:25,670
- Didn't you tell him we need it right now?
- He didn't pay attention.
588
00:47:25,760 --> 00:47:28,010
- Where the hell is he taking it?
- I have no idea!
589
00:47:28,090 --> 00:47:31,640
Shit! Coffey! Come back!
590
00:47:31,760 --> 00:47:35,350
We need the big arm
to unhook the umbilical.
591
00:47:35,480 --> 00:47:38,690
There's a goddamn
hurricane comin'!
592
00:47:38,810 --> 00:47:41,190
- He switched off.
- It's unbelievable.
593
00:47:41,320 --> 00:47:44,150
Go back down.
594
00:47:44,230 --> 00:47:47,860
Tell those men to get below
and stay there.
595
00:47:58,580 --> 00:48:01,250
We need to get unhooked
and get out of here now.
596
00:48:01,380 --> 00:48:03,250
All right, do it then.
597
00:48:03,380 --> 00:48:06,090
No problem, except your boys
went sightseeing with Flatbed.
598
00:48:06,220 --> 00:48:08,800
My people need Flatbed
to get unhooked at their end.
599
00:48:08,930 --> 00:48:11,050
- Back in two hours.
- Two hours?
600
00:48:11,180 --> 00:48:14,850
We're gonna get the shit kicked
out of us by our pal Fred in two hours.
601
00:48:19,940 --> 00:48:25,230
- Set cold tab fitting to 200 P.S.I.
- Set.
602
00:48:25,360 --> 00:48:28,740
There she goes. She's breaking loose.
Bringing her up.
603
00:48:28,820 --> 00:48:32,820
Okay. All right.
604
00:48:32,950 --> 00:48:38,790
Get clear of the hatch. Keep goin'
with it. Keep goin'. That's it, up.
605
00:48:38,870 --> 00:48:41,880
Sir, the missile
looks intact.
606
00:48:42,000 --> 00:48:45,250
Little is known at this hour about
the events leading up to the collision.
607
00:48:45,380 --> 00:48:47,840
The U.S. Navy guided missile
cruiser Appleton...
608
00:48:47,920 --> 00:48:51,430
apparently struck
the Soviet destroyer...
609
00:48:51,550 --> 00:48:53,850
in low visibility conditions.
610
00:48:53,930 --> 00:48:57,810
In violent seas, little hope remains
for over 100 Russian crewmen...
611
00:48:57,930 --> 00:49:00,480
still missing after
the sinking an hour ago.
612
00:49:00,560 --> 00:49:03,230
Soviet military spokesmen have
claimed that the collision...
613
00:49:03,310 --> 00:49:05,900
constituted
an unprovoked attack.
614
00:49:06,020 --> 00:49:09,030
- This was denied by state department officials...
- Bud, this is big time.
615
00:49:09,150 --> 00:49:11,200
Who said that Captain Michael Sweeney
was acting correctly...
616
00:49:11,320 --> 00:49:13,950
Okay, it's clear.
617
00:49:14,030 --> 00:49:16,830
It's all yours, sir.
618
00:49:16,910 --> 00:49:21,620
- Swing it away and drop it.
- Check. Okay.
619
00:49:21,710 --> 00:49:26,170
Bypass the ground connection
on the separation sequencer.
620
00:49:26,300 --> 00:49:31,180
- Got it?
- Separation sequencer disconnected.
621
00:49:31,300 --> 00:49:34,890
Remove explosive bolts one through
six in counterclockwise sequence.
622
00:49:34,970 --> 00:49:36,890
Check.
Removing bolt one.
623
00:49:45,730 --> 00:49:49,440
Negotiators have walked out of
the Strategic Arms Limitation Talks...
624
00:49:49,570 --> 00:49:52,530
- in protest over the incident this morning...
- [Changes Channel]
625
00:49:52,650 --> 00:49:56,030
[Translator] The sudden deterioration
of relations with the United States...
626
00:49:56,120 --> 00:49:58,910
Soviet buildup of tanks
and aircraft has continued.
627
00:49:58,990 --> 00:50:03,540
Sometime this morning, all U.S. And NATO
military forces have been put on full alert.
628
00:50:03,670 --> 00:50:05,580
It's on every channel.
629
00:50:05,670 --> 00:50:08,000
Well, you just
feel so helpless.
630
00:50:08,130 --> 00:50:12,590
You can see it coming, but what
can you do? What can anyone do?
631
00:50:12,670 --> 00:50:18,180
Hey, I mean, they love their kids too.
So why are we doin' this?
632
00:50:18,260 --> 00:50:21,140
If it happens,
it happens.
633
00:50:21,270 --> 00:50:25,400
There's nothing I can do about it,
right? I just don't think about it.
634
00:50:40,370 --> 00:50:43,210
All right. Let's get their gear off!
Then clear the sub.
635
00:50:43,290 --> 00:50:46,830
We got to get it out of here!
Come on. Let's go. Let's move it.
636
00:50:46,920 --> 00:50:49,920
One Night, you're up.
Get ready to roll, baby.
637
00:50:50,000 --> 00:50:52,590
- Don't touch that. Just back away.
- Excusez-moi.
638
00:50:55,470 --> 00:50:58,100
Hey, Coffey, we are
a little pressed for time.
639
00:51:02,850 --> 00:51:06,600
Prick. This ain't no drill,
slick. Make me proud.
640
00:51:06,730 --> 00:51:10,110
Piece of cake, baby.
641
00:51:35,920 --> 00:51:37,840
[Loud Banging]
642
00:51:42,390 --> 00:51:45,020
[Bud Over Radio]
What's the problem, One Night?
643
00:51:45,100 --> 00:51:50,310
All hell must be breaking loose
up there. This cable's pissin' me off.
644
00:51:50,360 --> 00:51:54,570
- I can't get a grip on it.
- Well, keep tr yin', baby. Just keep tr yin'.
645
00:51:54,690 --> 00:51:57,450
Son of a bitch!
646
00:51:58,780 --> 00:52:01,580
- Shit! We got a problem!
- [Alarm Beeping]
647
00:52:01,700 --> 00:52:04,620
- What's going on?
- We're losing number two thruster!
648
00:52:04,750 --> 00:52:07,460
Bearing's going!
649
00:52:07,580 --> 00:52:11,130
- It's not holding. We're swinging out of position here!
- Goddamn it!
650
00:52:18,930 --> 00:52:22,470
- [Metal Scraping]
- Ooh! Jesus.
651
00:52:29,690 --> 00:52:31,360
Ah, shit!
652
00:52:42,240 --> 00:52:44,830
- The rig is movin'!
- Yeah, I can see that.
653
00:52:44,950 --> 00:52:47,790
Topside! Pay out some slack.
We're gettin' dragged.
654
00:52:47,910 --> 00:52:50,920
- Down on number one winch! Down on one!
- We're gettin' dragged!
655
00:52:56,630 --> 00:52:59,630
Bud, we're headed right
for the drop-off.
656
00:53:28,620 --> 00:53:32,670
What the hell?
We just lost all the topside feeds.
657
00:53:35,250 --> 00:53:40,130
Shit! Get him on the U.Q. C.!
Bud!
658
00:53:41,720 --> 00:53:44,090
- We lost the crane!
- Say again. What?
659
00:53:44,220 --> 00:53:49,020
The crane! We've lost the crane!
It's on its way down to you!
660
00:53:49,100 --> 00:53:53,270
All right, everybody.
Everybody, rig for impact!
661
00:53:53,350 --> 00:53:56,270
- [Alarm Blaring]
- Close all the exterior hatches!
662
00:53:56,360 --> 00:53:59,650
[Bud Over PA.]
Go, go, go, go!
663
00:53:59,740 --> 00:54:01,650
Wait, wait, wait!
664
00:54:01,740 --> 00:54:04,700
Get in here!
665
00:54:04,780 --> 00:54:07,910
What the hell is goin'
on around here?
666
00:54:07,990 --> 00:54:09,950
I don't know.
667
00:54:16,750 --> 00:54:19,760
You two help secure the rig.
Let's go.
668
00:54:28,180 --> 00:54:31,600
One Night, you hear me? Get the hell
out of there! The crane's comin' down!
669
00:54:34,140 --> 00:54:37,440
[Grunts, Groans]
670
00:54:40,780 --> 00:54:43,610
[One Night]
I'm okay. I'm clear, Bud.
671
00:54:43,740 --> 00:54:45,700
[Banging]
672
00:54:45,780 --> 00:54:49,280
[Radar Pinging]
673
00:54:52,960 --> 00:54:56,670
I've got it.
It's headed straight for us.
674
00:55:12,850 --> 00:55:16,140
[Radar Pinging Faster]
675
00:55:16,270 --> 00:55:19,110
[Banging]
676
00:55:30,450 --> 00:55:32,540
[Relieved Sighs]
677
00:56:00,400 --> 00:56:03,030
Oh, shit.
678
00:56:15,450 --> 00:56:18,790
- Oh, no, no, no, no, no, no.
- [Lindsey] Oh, my God!
679
00:56:18,830 --> 00:56:21,960
- Bud!
- [Bud] Grab on to something!
680
00:56:26,840 --> 00:56:29,340
Jesus!
681
00:56:30,970 --> 00:56:33,470
[All Grunting]
682
00:56:37,100 --> 00:56:41,020
- [Bud] Battery rooms front. Let's go!
- Cat, put that out!
683
00:56:42,440 --> 00:56:44,360
- Bud!
- Yeah?
684
00:56:44,440 --> 00:56:48,490
- Drill room's floodin'!
- Get back down there!
685
00:56:48,610 --> 00:56:52,950
Go! I'll take
the battery room. Jesus!
686
00:57:01,330 --> 00:57:03,420
[Alarm Blaring]
687
00:57:08,170 --> 00:57:10,800
[Panting Heavily]
688
00:57:10,930 --> 00:57:14,350
Shit!
689
00:57:14,470 --> 00:57:19,020
Get out of there!
Close the door! Seal the room!
690
00:57:19,140 --> 00:57:22,270
[Door Closing]
691
00:57:27,530 --> 00:57:31,410
Lindsey,
let's get out of here!
692
00:57:40,500 --> 00:57:43,670
Whoa!
693
00:57:48,170 --> 00:57:51,590
- [Gasps]
- [Squeaking]
694
00:58:01,440 --> 00:58:02,480
[Screaming, Panting]
695
00:58:04,230 --> 00:58:07,570
- [Alarm Blaring]
- [Rumbling]
696
00:58:18,740 --> 00:58:21,500
- [Moaning]
- Hold this on me!
697
00:58:21,580 --> 00:58:24,080
Okay.
698
00:58:25,960 --> 00:58:28,710
Lindsey! Lindsey!
699
00:58:28,800 --> 00:58:30,880
- Aaah!
- I got him.
700
00:58:53,490 --> 00:58:55,910
Let's get the hell
out of here!
701
00:58:57,910 --> 00:58:59,790
Aaah!
702
00:58:59,910 --> 00:59:01,790
Let's go!
703
00:59:01,910 --> 00:59:04,290
Let's go!
Get the door!
704
00:59:04,370 --> 00:59:06,290
Get the door!
705
00:59:07,540 --> 00:59:09,670
- Aaah!
- Jesus!
706
00:59:11,840 --> 00:59:14,590
[Muffled]
Bud! Bud!
707
00:59:14,720 --> 00:59:16,640
[Groans]
708
00:59:22,390 --> 00:59:24,310
Finler, cut the hose!
709
00:59:24,350 --> 00:59:26,310
Cut the line
to the motor!
710
00:59:26,350 --> 00:59:28,610
I can't open it
from out here!
711
00:59:28,730 --> 00:59:32,150
- [Screaming]
- Finler, cut the hose!
712
00:59:33,900 --> 00:59:35,780
- [Loud Creak]
- Finler!
713
00:59:41,200 --> 00:59:45,080
[Grunting, Coughing]
714
01:00:00,640 --> 01:00:03,270
Hey! Hey!
715
01:00:04,770 --> 01:00:08,310
Hey! Hey!
716
01:00:09,650 --> 01:00:11,570
Come on, Sonny!
717
01:00:11,650 --> 01:00:13,690
Hey, Cat!
Help me out, man!
718
01:00:13,820 --> 01:00:16,070
Hang on!
719
01:00:16,150 --> 01:00:19,030
- [Both Grunting]
- The hose! Cut the hose!
720
01:00:19,110 --> 01:00:21,490
The line to the motor!
Hurry up!
721
01:00:23,490 --> 01:00:25,750
- [Hoses Hiss]
- [Grunts]
722
01:00:25,870 --> 01:00:28,210
- Come on, Cat!
- [Grunting Continues]
723
01:00:28,330 --> 01:00:30,210
Hurry!
724
01:00:30,330 --> 01:00:33,130
Come on, Sonny, help me out!
Come on, push!
725
01:00:33,210 --> 01:00:35,670
Come on, Sonny!
726
01:00:37,470 --> 01:00:41,140
- Let's go!
- Come on, let's go! We gotta go, go, go!
727
01:00:41,220 --> 01:00:43,760
Get outta here!
Come on, move it!
728
01:00:43,890 --> 01:00:47,390
Go, go, go, go, go, go, go, go, go!
Get the hatch, Cat!
729
01:00:47,520 --> 01:00:49,440
Get the hatch!
Get the hatch!
730
01:00:51,440 --> 01:00:54,270
[All Panting]
731
01:01:02,030 --> 01:01:03,780
[Kisses]
732
01:01:03,910 --> 01:01:05,790
You all right?
Everybody okay?
733
01:01:05,910 --> 01:01:08,460
- Yeah.
- Yeah. Oh, son of a bitch.
734
01:01:08,580 --> 01:01:10,460
[Whispers]
Oh, man.
735
01:01:17,010 --> 01:01:19,630
[Sonny]
Benthic Explorer, this is Deep Core 2.
736
01:01:19,760 --> 01:01:20,720
Do you read me?
737
01:01:24,640 --> 01:01:28,230
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
this is Deep Core.
738
01:01:28,310 --> 01:01:30,230
Do you read me?
Over.
739
01:01:30,310 --> 01:01:32,690
Forget it, Sonny.
They're gone, man.
740
01:01:35,480 --> 01:01:37,360
Mayday, mayday,
mayday.
741
01:01:37,480 --> 01:01:39,360
Hey.
742
01:01:39,490 --> 01:01:41,360
They're gone.
743
01:01:43,660 --> 01:01:45,580
Okay?
744
01:01:47,490 --> 01:01:50,410
I just want to
get out of this.
745
01:01:53,080 --> 01:01:56,170
Just like to see my wife
one more time.
746
01:01:56,250 --> 01:01:59,630
All right, then you'd
better keep tr yin', huh?
747
01:01:59,760 --> 01:02:02,680
[Clears Throat]
Mayday, mayday, mayday.
748
01:02:02,760 --> 01:02:05,680
This is Deep Core 2.
Do you read me?
749
01:02:05,760 --> 01:02:08,680
Benthic Explorer, Benthic Explorer,
do you read me?
750
01:02:08,770 --> 01:02:11,190
This is Deep Core 2.
Over.
751
01:02:11,310 --> 01:02:13,520
Mayday, mayday, mayday.
752
01:02:13,600 --> 01:02:16,520
This is Deep Core 2.
Do you read me? Over.
753
01:02:41,760 --> 01:02:43,680
Hey, Jammer.
754
01:02:48,180 --> 01:02:50,060
[Whispering]
Jesus.
755
01:02:50,180 --> 01:02:53,480
- Shh!
- Wait a second. I got it, I got it.
756
01:02:53,600 --> 01:02:56,480
-I'll do it.
- You'll do it yourself.
757
01:02:56,610 --> 01:02:58,480
Find your buddy?
758
01:02:58,610 --> 01:03:00,480
- [Groans]
- No.
759
01:03:00,610 --> 01:03:02,570
Tighter. Tighter.
760
01:03:02,650 --> 01:03:04,910
- Brigman.
- What?
761
01:03:06,620 --> 01:03:09,990
I was under orders.
I had no choice.
762
01:03:25,630 --> 01:03:26,590
How's it goin', Cat?
763
01:03:38,690 --> 01:03:40,570
What's the scoop, Ace?
764
01:03:40,690 --> 01:03:44,110
Well, I can get power
to this module in sub bay...
765
01:03:44,190 --> 01:03:46,070
if I reroute these buses,
766
01:03:46,200 --> 01:03:49,660
but I gotta get past the mains,
which are a total meltdown.
767
01:03:49,740 --> 01:03:54,200
[Sighs] Bud, there won't be enough
to run the heaters.
768
01:03:54,330 --> 01:03:57,920
In a few hours, this place
is gonna be as cold as a meat locker.
769
01:03:58,040 --> 01:03:59,920
What about 0-2?
770
01:04:00,040 --> 01:04:01,920
Yeah, well, brace yourself.
771
01:04:02,050 --> 01:04:06,470
If we close off the sections we're not
using, we have about maybe 12 hours' worth.
772
01:04:08,550 --> 01:04:11,600
Storm's gonna last
a lot longer than 12 hours.
773
01:04:11,720 --> 01:04:16,600
Yeah, well,
I can maybe extend that. Maybe.
774
01:04:16,730 --> 01:04:20,400
There's some storage tanks outboard
next to the wrecked module.
775
01:04:20,520 --> 01:04:23,440
I'll have to go outside,
though, and tie onto them.
776
01:04:27,200 --> 01:04:29,070
Hey, Linds.
777
01:04:29,200 --> 01:04:31,870
- Linds.
- Yeah?
778
01:04:31,990 --> 01:04:33,910
I'm glad you're here.
779
01:04:33,950 --> 01:04:35,870
[Sighs]
Yeah.
780
01:04:37,330 --> 01:04:38,290
I'm not.
781
01:05:06,280 --> 01:05:08,150
Hey.
Found Cab 3.
782
01:05:08,280 --> 01:05:10,160
Deader than dog shit,
boss.
783
01:05:10,280 --> 01:05:13,530
That girder went right through
the brainpan.
784
01:05:13,620 --> 01:05:15,540
[Bud]
Yeah, I see that.
785
01:05:18,330 --> 01:05:21,250
- Where are you?
- Living quarters, level two.
786
01:05:28,880 --> 01:05:31,760
Oh, geez.
787
01:05:32,970 --> 01:05:34,890
[Hippy]
That's Perry.
788
01:05:39,270 --> 01:05:42,190
That's it, then.
Finler, McWorter, Dietz and Perry.
789
01:05:43,940 --> 01:05:45,980
Jesus.
790
01:05:47,780 --> 01:05:50,490
Uh, we just
leave 'em there?
791
01:05:50,610 --> 01:05:52,410
For now.
We got no choice.
792
01:05:52,530 --> 01:05:54,990
First priority's
to get something to breathe.
793
01:06:05,540 --> 01:06:08,460
[Bud Over Radio]
Where are you now, Linds?
794
01:06:08,550 --> 01:06:10,920
I'm under
the starboard trimodule.
795
01:06:13,390 --> 01:06:16,640
- Still with me, Hip?
- [Hippy Over Radio] Right behind you, Linds.
796
01:06:26,520 --> 01:06:28,440
How's it look?
797
01:06:28,530 --> 01:06:31,450
[Lindsey Over Radio]
You guys really screwed up my rig.
798
01:06:31,530 --> 01:06:33,450
There's a lot
of wreckage out here.
799
01:06:33,530 --> 01:06:36,950
- Well, don't get fouled.
- Hit me with that 9/16, okay?
800
01:06:37,030 --> 01:06:39,450
- Yeah.
- Thank you.
801
01:06:39,540 --> 01:06:42,460
So, there you were.
802
01:06:42,540 --> 01:06:45,330
Yeah, there we were,
803
01:06:45,420 --> 01:06:49,340
side by side on the same ship
for two months.
804
01:06:49,420 --> 01:06:53,800
I'm a tool pusher, and we're testing
this automated derrick of hers.
805
01:06:53,880 --> 01:06:56,800
We get back on the beach
and we're living together.
806
01:06:56,890 --> 01:06:59,310
Doesn't mean
you had to marry her.
807
01:06:59,390 --> 01:07:03,270
Well, we were due to go back out
on the same ship... six months of tests.
808
01:07:03,310 --> 01:07:06,230
If you were married, you got
a stateroom. Otherwise, it was bunks.
809
01:07:06,310 --> 01:07:08,570
Okay, good reason.
Come tighten this.
810
01:07:09,690 --> 01:07:11,610
Then what?
811
01:07:11,740 --> 01:07:14,610
Everything was all right there
for a while, you know.
812
01:07:14,740 --> 01:07:18,030
Then she got promoted to chief engineer
on this thing a couple years ago.
813
01:07:19,160 --> 01:07:21,580
She went front office
on you, man?
814
01:07:21,660 --> 01:07:23,750
Yeah, well, you know Lindsey.
815
01:07:23,830 --> 01:07:25,790
She's just too damn
aggressive...
816
01:07:25,920 --> 01:07:27,750
- Son of a bitch.
- [Tool Clatters]
817
01:07:29,170 --> 01:07:31,710
She didn't leave me.
She just left me behind.
818
01:07:31,800 --> 01:07:33,920
Bud, let me
tell you somethin'.
819
01:07:35,840 --> 01:07:38,720
She ain't half as smart
as she thinks she is.
820
01:07:41,720 --> 01:07:42,680
- [Laughs] Get outta here.
- [Laughing]
821
01:08:18,470 --> 01:08:21,140
[Hippy] Come on.
Let's see those muscles.
822
01:08:22,390 --> 01:08:24,730
Bingo. That's one.
823
01:08:24,850 --> 01:08:26,730
Two for two.
824
01:08:26,850 --> 01:08:28,730
- Hey. Hey.
- [Static Humming]
825
01:08:30,150 --> 01:08:32,020
Lindsey, do you read me?
Over.
826
01:08:33,230 --> 01:08:35,820
Copy you, Hippy.
What's the matter?
827
01:08:37,360 --> 01:08:40,570
Oh, shit. The power's jackin'
around with us again.
828
01:08:40,700 --> 01:08:42,530
Lindsey, come back.
829
01:08:42,620 --> 01:08:45,790
I just lost video.
Lindsey, are you there?
830
01:08:46,830 --> 01:08:49,750
Hippy, do you copy?
831
01:08:52,460 --> 01:08:55,090
- Linds, you copy?
- [Radio Static]
832
01:08:55,210 --> 01:08:57,090
Shit.
833
01:08:57,220 --> 01:09:00,340
What the hell...
Hippy, do you copy?
834
01:09:01,470 --> 01:09:04,850
Damn it.
Bud, do you copy? Over.
835
01:09:07,810 --> 01:09:10,730
Uh, I seem to be having
a problem here.
836
01:11:28,740 --> 01:11:30,620
Shit.
837
01:11:43,760 --> 01:11:45,510
Damn it.
838
01:11:52,770 --> 01:11:55,020
[Camera Shutter Clicking]
839
01:12:17,880 --> 01:12:21,460
- That's a great shot, Linds.
- You drop your dive line?
840
01:12:21,550 --> 01:12:23,460
Come on, you guys.
Come on.
841
01:12:23,550 --> 01:12:27,090
That's the smaller one. You can
kinda see how it's zigging around.
842
01:12:27,220 --> 01:12:30,140
- Yeah, whatever it is.
- I'm telling you what it is.
843
01:12:30,220 --> 01:12:32,600
- You're just not hearing me.
- Now, Lindsey, you...
844
01:12:32,720 --> 01:12:36,100
There is something down there.
Something not us.
845
01:12:36,190 --> 01:12:38,900
You could be more... specific.
846
01:12:39,020 --> 01:12:41,900
- Something that zigs.
- Not us.
847
01:12:42,020 --> 01:12:44,610
Not human. Get it?
848
01:12:44,740 --> 01:12:47,360
Something nonhuman, but intelligent.
849
01:12:53,740 --> 01:12:57,620
A nonterrestrial intelligence.
850
01:12:57,750 --> 01:13:00,250
- A nonterrestrial intelligence.
- Yes.
851
01:13:00,380 --> 01:13:03,630
N.T.I.s. Oh, man,
that's better than U.F.O.s.
852
01:13:03,670 --> 01:13:06,760
But that works too, huh?
Underwater flying objects.
853
01:13:11,430 --> 01:13:15,020
Are we talking
little space friends here?
854
01:13:15,140 --> 01:13:18,020
Hell, yeah! Hot rods of the gods!
Right, Linds?
855
01:13:18,140 --> 01:13:20,230
No, really.
It could be N.T.I.s.
856
01:13:20,310 --> 01:13:22,190
The C.I.A. Has known
about 'em forever.
857
01:13:22,310 --> 01:13:24,190
They abduct people
all the time.
858
01:13:24,320 --> 01:13:28,400
Hippy, would you do me a favor?
Stay off my side.
859
01:13:28,490 --> 01:13:31,410
- Will you step into my office, please?
- Certainly.
860
01:13:32,700 --> 01:13:34,870
L... Come here.
861
01:13:36,910 --> 01:13:38,830
- Jesus, Linds.
- Oh, Bud, come on.
862
01:13:38,910 --> 01:13:40,830
Something really important
is happening here.
863
01:13:40,920 --> 01:13:42,840
I'm trying to keep this situation
under control.
864
01:13:42,960 --> 01:13:45,840
- I can't allow you to create this kind of hysteria.
- Who's hysterical?
865
01:13:45,960 --> 01:13:48,380
- Nobody's hysterical!
- Shh.
866
01:13:48,470 --> 01:13:51,390
All I'm saying is, when you're
hangin' on by your fingernails,
867
01:13:51,470 --> 01:13:53,800
you don't go
waving your arms around.
868
01:13:53,890 --> 01:13:56,850
Look, I saw something. I'm not gonna
say I didn't see it when I did.
869
01:13:56,930 --> 01:13:58,850
I'm sorry.
Please.
870
01:13:58,930 --> 01:14:01,310
You are the most stubborn woman
I ever knew.
871
01:14:01,440 --> 01:14:03,310
Yes. I am.
872
01:14:03,440 --> 01:14:06,320
But I need you
to believe me right now.
873
01:14:06,440 --> 01:14:09,490
Come on, look at me.
Am I stressed out?
874
01:14:09,610 --> 01:14:13,570
Do I have any symptoms of pressure
sickness? Tremor? Slurred speech?
875
01:14:14,700 --> 01:14:17,160
- No.
- No.
876
01:14:17,290 --> 01:14:20,330
Bud, this is me, Lindsey.
Okay?
877
01:14:20,410 --> 01:14:24,250
You know me better
than anybody in the world.
878
01:14:24,380 --> 01:14:26,590
Now watch my lips.
879
01:14:26,670 --> 01:14:29,760
I saw these things.
880
01:14:29,840 --> 01:14:31,760
I touched one of them,
881
01:14:31,840 --> 01:14:35,760
and it wasn't some clunky steel can
like we would build.
882
01:14:37,220 --> 01:14:39,100
It glided.
883
01:14:40,350 --> 01:14:43,270
It was the most beautiful thing
I've ever seen.
884
01:14:44,610 --> 01:14:47,520
Oh, God,
I wish you'd been there.
885
01:14:47,610 --> 01:14:51,030
It was a machine...
It was a machine, but it was alive.
886
01:14:51,110 --> 01:14:53,740
It was like a...
like a dance of light.
887
01:14:56,780 --> 01:14:59,200
Please. You have to trust me.
888
01:14:59,290 --> 01:15:02,920
Now, I don't think they mean us
any harm. I don't know how I know that.
889
01:15:03,000 --> 01:15:05,880
It's just a feeling.
890
01:15:06,000 --> 01:15:08,880
Geez. I'm supposed to
go on a feeling?
891
01:15:09,000 --> 01:15:11,880
How can 1? You think Coffey's
gonna go on a feeling?
892
01:15:12,010 --> 01:15:15,300
Well, we all see
what we wanna see.
893
01:15:15,430 --> 01:15:18,100
Coffey looks,
and he sees Russians.
894
01:15:18,220 --> 01:15:20,140
He sees hate and fear.
895
01:15:21,680 --> 01:15:24,940
You have to look
with better eyes than that.
896
01:15:29,690 --> 01:15:33,240
- Please.
- I can't, Linds.
897
01:15:34,700 --> 01:15:36,620
- No? Mmm.
- I'm sorry.
898
01:15:38,450 --> 01:15:41,330
[Coffey] All I want is 24-hour
surveillance on the exterior cam.
899
01:15:41,450 --> 01:15:43,540
- [Cat Shouting]
- I've got six people, I've got...
900
01:15:45,370 --> 01:15:47,250
Everybody just stop.
901
01:15:54,090 --> 01:15:56,050
Al right,
902
01:15:56,130 --> 01:15:59,510
I want a round-the-clock manning of the
sonar shack and the exterior cameras.
903
01:16:01,270 --> 01:16:04,140
That Russian bogey comes back,
I don't think we should be taking a nap.
904
01:16:04,270 --> 01:16:06,020
Oh, give me a break,
Coffey.
905
01:16:06,140 --> 01:16:09,020
Those things live three-and-a-half
miles down in an abyssal trench.
906
01:16:09,150 --> 01:16:11,530
Trust me, they're not
speaking Russian.
907
01:16:15,860 --> 01:16:19,580
- Have you finished the repairs on the acoustical transmitter yet?
- Nope.
908
01:16:20,660 --> 01:16:22,740
Why not?
909
01:16:22,830 --> 01:16:24,750
I was having
my hails done.
910
01:16:24,830 --> 01:16:26,750
Well, get it done.
911
01:16:26,830 --> 01:16:29,040
Kiss my ass.
912
01:16:40,760 --> 01:16:42,640
Al right,
913
01:16:42,760 --> 01:16:44,640
get somethin' straight.
914
01:16:45,980 --> 01:16:47,850
You people
are under my authority.
915
01:16:47,980 --> 01:16:49,860
- Look, partner...
- When I give you an or...
916
01:16:49,980 --> 01:16:52,820
Look, partner,
we don't work for you,
917
01:16:52,900 --> 01:16:55,190
we don't take orders
from you...
918
01:16:55,280 --> 01:16:57,320
and we don't much like you.
919
01:17:00,240 --> 01:17:02,950
Hey, Cat. Cat!
920
01:17:04,870 --> 01:17:09,460
- Yeah?
- Why don't you take the first watch on sonar, okay?
921
01:17:10,580 --> 01:17:12,500
Right on.
922
01:17:13,960 --> 01:17:17,880
Sonny, you get a couple hours sleep,
then you spell Cat.
923
01:17:17,970 --> 01:17:20,890
Hippy, you handle
exterior surveillance.
924
01:17:21,010 --> 01:17:22,890
[Shuddering]
925
01:17:23,010 --> 01:17:24,890
One Night.
926
01:17:25,020 --> 01:17:28,600
Would you do me a favor and see if
you can get that transmitter fixed?
927
01:17:28,690 --> 01:17:31,610
- All right?
- Be a couple hours.
928
01:17:40,110 --> 01:17:42,030
- [Click]
- Got it.
929
01:18:05,010 --> 01:18:06,890
Al right.
930
01:18:07,020 --> 01:18:11,310
Come on, A.J. Squared-away,
a little to the left.
931
01:18:12,440 --> 01:18:14,310
[Hippy]
What is that?
932
01:18:22,570 --> 01:18:25,120
Oh, this is not happening.
933
01:18:27,700 --> 01:18:29,580
Oh, man.
934
01:18:32,790 --> 01:18:36,500
[Hippy] Look at me. I'm shakin'.
All right, wait, wait, wait.
935
01:18:36,630 --> 01:18:38,510
And now...
936
01:18:38,590 --> 01:18:40,670
here's Ml RV.
937
01:18:44,090 --> 01:18:46,640
Come on, man.
What else could it be?
938
01:18:46,760 --> 01:18:48,680
Why bring it here?
939
01:18:48,770 --> 01:18:52,810
It's gotta be some kind of emergency
plan to keep it away from the Russians.
940
01:18:52,940 --> 01:18:55,810
Look, they hot-wire
one of the nukes,
941
01:18:55,940 --> 01:18:58,820
they use some kind of detonator
that they brought,
942
01:18:58,940 --> 01:19:02,320
then they stick it back in the sub,
fry the whole thing up.
943
01:19:02,400 --> 01:19:04,820
Bam! Slicker than snot.
944
01:19:06,740 --> 01:19:09,790
I'm tellin' ya.
And I'm not bein' paranoi...
945
01:19:10,950 --> 01:19:12,830
Hi, Linds.
946
01:19:20,510 --> 01:19:22,880
Linds, will you just
wait a second.
947
01:19:22,970 --> 01:19:25,890
Goddamn it, if you don't
do something about it, I will!
948
01:19:25,970 --> 01:19:29,220
Lindsey, we'll do something about it!
Just wait a second!
949
01:19:29,350 --> 01:19:31,230
- Lindsey.
- What?
950
01:19:31,310 --> 01:19:33,310
- Just stop and think about this.
- What?
951
01:19:33,390 --> 01:19:35,480
[Banging Continues]
952
01:19:54,120 --> 01:19:57,130
You got some huevos
bringing that thing into my rig.
953
01:19:58,960 --> 01:20:02,710
With all that's going on up in the world,
you bring a nuclear weapon in here?
954
01:20:02,800 --> 01:20:04,720
Mrs. Brigman...
955
01:20:04,800 --> 01:20:08,720
Does this strike anyone as particularly
psychotic, or is it just me?
956
01:20:08,800 --> 01:20:12,220
Mrs. Brigman, you don't need to know
the details of our operation.
957
01:20:12,310 --> 01:20:14,230
It's better if you don't.
958
01:20:14,310 --> 01:20:16,230
You're right.
I don't need to know.
959
01:20:16,310 --> 01:20:20,270
What I need to know is that thing is off
this rig! Do you hear me, Roger Ramjet?
960
01:20:22,030 --> 01:20:25,030
You're becoming
a serious impediment to our mission.
961
01:20:25,150 --> 01:20:28,240
Now, you either do an about-face
and walk out of here,
962
01:20:28,370 --> 01:20:30,280
or I'll have you
escorted out.
963
01:20:30,370 --> 01:20:33,540
I will not do an about-face
and get out of here.
964
01:20:33,660 --> 01:20:36,040
- Who do you think you're talking...
- [Alarm Bell Rings]
965
01:20:36,170 --> 01:20:38,920
Emergency! Maintenance Room B!
Everybody move it!
966
01:20:39,040 --> 01:20:41,380
- On the double!
- Now! Now!
967
01:20:41,500 --> 01:20:44,590
- [Alarm Continues]
- In here! Come on! We've got trouble!
968
01:20:44,720 --> 01:20:46,590
- Now! Come on!
- What's goin' on?
969
01:20:46,720 --> 01:20:50,100
- All right, all right, all right, all right!
- [Alarm Stops]
970
01:20:50,220 --> 01:20:52,100
[One Night]
What's up? What's happening?
971
01:20:52,220 --> 01:20:54,930
You let her go, man.
Do it. Do it now!
972
01:20:56,060 --> 01:20:57,480
Let her go.
973
01:20:57,560 --> 01:20:59,480
[Grunts]
974
01:20:59,560 --> 01:21:02,150
That was the smartest thing
you ever did.
975
01:21:05,740 --> 01:21:08,280
- Coffey, you son of a bitch...
- Lindsey! Cool it.
976
01:21:08,360 --> 01:21:10,910
- [Cat] What's the problem?
- Nothin'.
977
01:21:11,030 --> 01:21:13,120
We were just leaving.
Weren't we?
978
01:21:33,510 --> 01:21:35,930
W-We don't need them.
979
01:21:37,100 --> 01:21:38,980
We can't trust them.
980
01:21:43,070 --> 01:21:45,940
We may have to take steps.
981
01:21:47,860 --> 01:21:50,240
We're gonna have to
take steps.
982
01:21:54,580 --> 01:21:57,450
Linds, I want you to stay away
from that guy.
983
01:21:57,580 --> 01:21:59,790
- I mean it.
- The guy is gone.
984
01:21:59,920 --> 01:22:01,790
Did you see his hands?
985
01:22:01,920 --> 01:22:03,790
What? He's got the shakes?
986
01:22:03,920 --> 01:22:05,840
Look, he's operating
on his own,
987
01:22:05,920 --> 01:22:08,340
he's cut off from
his chain of command,
988
01:22:08,470 --> 01:22:11,640
he's showing signs
of pressure-induced psychosis...
989
01:22:11,760 --> 01:22:14,680
and he's got
a nuclear weapon.
990
01:22:14,760 --> 01:22:18,680
So, as a favor to me, try to put
your tongue in neutral for a while.
991
01:22:18,770 --> 01:22:23,690
I gotta tell you, I give this whole
thing a sphincter factor of about 9.5.
992
01:23:02,190 --> 01:23:06,110
Look, you can just punch into his primary
guidance chip where you want him to go...
993
01:23:06,190 --> 01:23:08,110
and he'll go there,
right?
994
01:23:08,190 --> 01:23:10,610
- No. Bad idea, Lindsey. Bad.
- Why? Hip, come on.
995
01:23:10,740 --> 01:23:13,660
Because even if it could
take the pressure at that depth,
996
01:23:13,740 --> 01:23:15,660
- which I don't think it can,
- Yeah?
997
01:23:15,740 --> 01:23:18,660
Without the tether you know what'd
happen when it got down there?
998
01:23:18,740 --> 01:23:20,660
It would just sit like...
Please.
999
01:23:20,750 --> 01:23:23,120
It would just sit
like a dumb shit.
1000
01:23:23,250 --> 01:23:26,630
Something would have to pass in front
of the camera for you to see anything.
1001
01:23:26,710 --> 01:23:29,800
But we could get lucky, right?
So we should go for it.
1002
01:23:29,920 --> 01:23:33,340
- I really ought to talk to Bud about this.
- This is between you and me.
1003
01:23:33,430 --> 01:23:36,180
We get proof,
and then we tell the others.
1004
01:23:36,260 --> 01:23:40,470
If we can prove to Coffey
that there aren't Russians down there,
1005
01:23:40,600 --> 01:23:44,020
maybe he'll ease off the button
a little bit.
1006
01:23:44,100 --> 01:23:48,980
I gotta tell ya, that guy scares me more
than anything we're gonna find down there.
1007
01:23:49,070 --> 01:23:53,400
He's a goddamn A.J. Squared-away,
jar-head robot.
1008
01:23:53,530 --> 01:23:55,030
It's...
1009
01:23:56,490 --> 01:23:59,370
All right, give me a couple hours
to see what I can do.
1010
01:23:59,490 --> 01:24:00,990
Great. Thanks.
1011
01:24:09,550 --> 01:24:11,460
How's that?
1012
01:24:15,260 --> 01:24:17,140
Thanks.
1013
01:24:31,820 --> 01:24:34,740
[Snoring]
1014
01:24:39,070 --> 01:24:41,490
Virgil, turn on your side.
1015
01:24:48,290 --> 01:24:50,170
[Pinging]
1016
01:24:51,670 --> 01:24:53,550
[Static,
Pinging Continues]
1017
01:25:10,860 --> 01:25:13,780
All right,
you're all set, big guy.
1018
01:25:13,860 --> 01:25:17,240
Hey, I told you
to wipe that grin off your face.
1019
01:25:25,950 --> 01:25:27,870
Good night,
little buddy.
1020
01:27:14,150 --> 01:27:16,730
[Gasps]
1021
01:27:16,820 --> 01:27:19,320
[Whispers]
Bud. Bud. Bud!
1022
01:27:19,400 --> 01:27:21,320
Get up.
1023
01:27:23,280 --> 01:27:25,200
What?
1024
01:27:35,040 --> 01:27:36,920
Cat.
1025
01:27:38,500 --> 01:27:40,510
- Cat!
- Hey!
1026
01:27:40,550 --> 01:27:42,970
[Mumbling]
God... Leave me alone.
1027
01:27:43,090 --> 01:27:44,970
[Gasps]
1028
01:27:50,890 --> 01:27:52,890
Bud.
1029
01:27:55,310 --> 01:27:57,810
Wait. It's okay.
1030
01:27:57,900 --> 01:27:59,820
Sweet Christ Almighty.
1031
01:27:59,900 --> 01:28:02,690
I think it likes you.
1032
01:28:21,170 --> 01:28:23,420
It's trying to communicate.
1033
01:28:25,180 --> 01:28:27,260
[One Night]
That's Bud.
1034
01:28:27,390 --> 01:28:29,390
[Laughing]
1035
01:28:29,510 --> 01:28:31,390
It's wonderful.
1036
01:28:31,520 --> 01:28:33,390
It's me.
1037
01:28:36,730 --> 01:28:38,730
- No, no, no.
- Shh. It's okay.
1038
01:28:38,860 --> 01:28:40,570
[One Night]
What is it?
1039
01:28:43,440 --> 01:28:45,820
[One Night]
Is it alive?
1040
01:28:48,530 --> 01:28:50,580
[Bud]
Lindsey, no.
1041
01:28:52,200 --> 01:28:54,580
Sea water.
1042
01:28:54,710 --> 01:28:56,540
[One Night]
Oh, man.
1043
01:29:09,340 --> 01:29:11,600
Come on. Come on!
1044
01:29:13,470 --> 01:29:16,100
- Hurry!
- Where the hell's it goin'?
1045
01:29:17,600 --> 01:29:19,480
Huh?
1046
01:29:26,570 --> 01:29:29,490
Hurry! I think it's headed
for "B" module.
1047
01:29:29,570 --> 01:29:31,490
Linds, you see it?
1048
01:29:45,550 --> 01:29:47,470
[Gasps]
1049
01:29:54,430 --> 01:29:57,350
[Shuddering, Grunting]
1050
01:30:01,100 --> 01:30:03,020
- Aah!
- Aah!
1051
01:30:06,400 --> 01:30:08,490
Aaah!
1052
01:30:12,490 --> 01:30:14,870
[Shivering]
1053
01:30:19,080 --> 01:30:21,500
[Whimpering,
Continues Shivering]
1054
01:30:22,750 --> 01:30:25,630
[Static Stops]
1055
01:30:27,050 --> 01:30:29,010
[Pinging Continues]
1056
01:30:31,720 --> 01:30:35,350
[Lindsey] So, raise your hand if you
think that was a Russian water tentacle.
1057
01:30:36,470 --> 01:30:38,350
Lieutenant?
1058
01:30:38,480 --> 01:30:40,350
No? Well.
1059
01:30:41,480 --> 01:30:43,360
A breakthrough.
1060
01:30:43,480 --> 01:30:46,610
Hey, Ace, you done
impressin' yourself?
1061
01:30:46,730 --> 01:30:49,950
No way that thing
could just be sea water.
1062
01:30:50,030 --> 01:30:54,700
They must have learned to control water.
I mean at a molecular level.
1063
01:30:54,830 --> 01:30:58,200
They can plasticize it, polymerize it,
do whatever they want to do with it.
1064
01:30:58,290 --> 01:31:01,210
They can put it
under intelligent control.
1065
01:31:01,290 --> 01:31:05,090
Maybe their whole technology's
based on that.
1066
01:31:05,170 --> 01:31:07,000
- What?
- Controlling water.
1067
01:31:08,670 --> 01:31:12,890
- [Hippy] Was it the same thing that you saw the last time?
- No.
1068
01:31:12,970 --> 01:31:16,560
You know, I don't think that
that thing you saw was one of them.
1069
01:31:16,680 --> 01:31:20,100
- What are you talking about?
- I mean, I don't think it was an N.T.I.
1070
01:31:20,230 --> 01:31:23,940
I think it was their version
of an R.O.V., like Big Geek.
1071
01:31:25,560 --> 01:31:28,980
- [Cat] Hippy, you mean they was just checkin' us out?
- Yeah.
1072
01:31:29,030 --> 01:31:31,450
- How come?
- [Lindsey] Curious, I suppose.
1073
01:31:31,570 --> 01:31:35,490
We're probably the first people that have
ever seen one. Who's been down this far?
1074
01:31:35,570 --> 01:31:39,490
- [Grunting] - [Cat] Sure hope they
don't judge the rest of us by him.
1075
01:31:47,380 --> 01:31:49,300
[Grunts]
1076
01:31:51,590 --> 01:31:53,470
Went straight
for the warhead,
1077
01:31:53,590 --> 01:31:55,470
and they think it's cute.
1078
01:32:14,570 --> 01:32:16,490
You need to get
some sleep.
1079
01:32:26,790 --> 01:32:29,380
[Panting]
We have no way...
1080
01:32:29,460 --> 01:32:32,510
of warning the surface.
1081
01:32:32,630 --> 01:32:35,050
You know what that means?
1082
01:32:37,590 --> 01:32:40,350
It means whatever happens...
1083
01:32:40,470 --> 01:32:42,350
is up to us.
1084
01:32:43,730 --> 01:32:45,140
Us.
1085
01:33:25,520 --> 01:33:28,400
[Grunting]
1086
01:33:53,380 --> 01:33:56,760
[One Night] So you think
they're from down there originally,
1087
01:33:56,840 --> 01:34:00,180
or from, you know...
1088
01:34:00,260 --> 01:34:02,970
[Laughs]
I don't know.
1089
01:34:03,060 --> 01:34:05,600
I think...
I think they're from "you know."
1090
01:34:05,720 --> 01:34:08,980
Some place with similar conditions...
cold, intense pressure.
1091
01:34:09,060 --> 01:34:10,980
Oh, man.
1092
01:34:11,060 --> 01:34:14,320
Happy as hogs in a wailer
down there, probably.
1093
01:34:14,440 --> 01:34:16,990
[Metallic Spinning Sound]
1094
01:34:17,070 --> 01:34:18,950
[Gasps]
1095
01:34:23,580 --> 01:34:27,500
[Spinning Sound Continues]
1096
01:34:41,300 --> 01:34:44,300
[Spinning Sound Continues, Louder]
1097
01:35:08,200 --> 01:35:10,080
[Gasps]
1098
01:35:12,710 --> 01:35:14,590
Sniff somethin'?
1099
01:35:18,210 --> 01:35:20,130
Did you, rat boy?
1100
01:35:21,720 --> 01:35:23,340
[Grunts]
1101
01:35:24,430 --> 01:35:26,970
- [Grunting]
- Hey, hey, hey!
1102
01:35:27,100 --> 01:35:29,640
Freeze! Don't move!
1103
01:35:31,020 --> 01:35:32,730
That's right.
1104
01:35:34,150 --> 01:35:36,150
You okay, Hip?
1105
01:35:36,230 --> 01:35:39,690
- They're using Big Geek to take the bomb to the N.T.I.s.
- What?
1106
01:35:39,780 --> 01:35:42,910
- We set it up to go right to 'em.
- Oh, my God.
1107
01:35:42,990 --> 01:35:44,870
Oh, my God.
1108
01:35:44,990 --> 01:35:47,030
Take this.
We're going to phase three.
1109
01:35:47,160 --> 01:35:50,580
[Groaning]
What? We don't have orders for that!
1110
01:35:50,700 --> 01:35:52,540
Hippy]
I programmed Big Geek...
1111
01:35:52,620 --> 01:35:55,540
to go down to the bottom of the trench
and shoot some video.
1112
01:35:55,580 --> 01:35:59,170
- Now they've got the warhead tied to it.
- Coffey?
1113
01:36:01,300 --> 01:36:03,510
- Linds...
- Coffey... No. Come on.
1114
01:36:03,590 --> 01:36:06,510
Just think about
what you're doing just one minute.
1115
01:36:06,640 --> 01:36:08,720
Just think about
what you're... Aaah!
1116
01:36:08,850 --> 01:36:11,180
Get back!
1117
01:36:11,270 --> 01:36:15,600
This is something
I've wanted to do since we first met.
1118
01:36:15,690 --> 01:36:18,400
[Tearing]
1119
01:36:19,900 --> 01:36:22,440
[Whimpers]
1120
01:36:23,570 --> 01:36:26,070
Easy. Easy.
Take it easy.
1121
01:36:26,200 --> 01:36:28,120
- [Grunting]
- [Lindsey Moaning]
1122
01:36:28,200 --> 01:36:30,120
Into the kitchen.
Let's go.
1123
01:36:30,200 --> 01:36:32,120
- Move, partner!
- Get your damn hands off of me!
1124
01:36:32,200 --> 01:36:34,120
- Get in there!
- I know the way.
1125
01:36:34,210 --> 01:36:37,580
Your boss is fixin'
to pull the pin on 50 kilotons,
1126
01:36:37,710 --> 01:36:40,460
and we're all
gonna be ringside!
1127
01:36:40,550 --> 01:36:42,970
He's having
a full-on meltdown!
1128
01:36:43,050 --> 01:36:45,430
- What's the timer set for?
- Three hours.
1129
01:36:45,510 --> 01:36:47,430
- Shut up. Don't talk.
- Three hours?
1130
01:36:47,510 --> 01:36:51,890
We can't get to minimum safe distance
in three hours.
1131
01:36:51,970 --> 01:36:55,310
- We can't go to phase three. What about these people?
- Shut up.
1132
01:36:55,390 --> 01:36:57,810
What's the matter with you?
1133
01:37:02,990 --> 01:37:04,900
Everybody just stay calm.
1134
01:37:04,990 --> 01:37:06,910
The situation
is under control.
1135
01:37:11,370 --> 01:37:14,250
[Grunts]
Anybody touches that door, Kill 'em.
1136
01:37:19,250 --> 01:37:22,800
Schoenick, your lieutenant's about to
make a real bad career move.
1137
01:37:22,880 --> 01:37:25,340
- The guy's crazier than a shithouse rat!
- Schoenick!
1138
01:37:25,470 --> 01:37:27,630
- They're trying to make contact!
- Can't you see he's lost it?
1139
01:37:27,720 --> 01:37:30,300
- Shut up!
- The shock wave'll kill us.
1140
01:37:30,350 --> 01:37:33,520
- Quiet!
- It'll crush this rig like a beer can.
1141
01:37:33,600 --> 01:37:36,100
- What are you talking about?
- We gotta stop him.
1142
01:37:36,190 --> 01:37:38,150
Shut up!
1143
01:37:38,190 --> 01:37:40,730
This is not our mission.
We can't detonate without orders.
1144
01:37:40,860 --> 01:37:42,770
[Lindsey]
Schoenick, please!
1145
01:37:45,280 --> 01:37:47,700
[Grunting, Yelling]
1146
01:37:55,750 --> 01:38:00,380
He's about to declare war on an alien species
just when they're trying to make contact!
1147
01:38:00,540 --> 01:38:02,380
Please!
1148
01:38:02,500 --> 01:38:04,920
- I think I'm reaching him.
- Yeah.
1149
01:38:04,960 --> 01:38:06,880
[Lock Clanks]
1150
01:38:06,970 --> 01:38:09,340
- [Hippy Chuckling]
- I'll be damned.
1151
01:38:12,430 --> 01:38:14,350
- [Bud] Jammer!
- Is everybody okay?
1152
01:38:14,430 --> 01:38:17,940
- [Laughs]
- Oh, man!
1153
01:38:18,060 --> 01:38:21,400
- Don't move, jar face!
- I'm the least of your problems.
1154
01:38:21,480 --> 01:38:23,480
- Take it easy, Hippy.
- I'm all right.
1155
01:38:23,610 --> 01:38:25,480
How you feelin',
big guy?
1156
01:38:25,610 --> 01:38:27,490
I'm okay, Bud, I...
1157
01:38:27,610 --> 01:38:32,820
I just figured I was dead back there
when I saw that angel comin' for me.
1158
01:38:34,080 --> 01:38:36,950
Uh... Yeah, okay.
1159
01:38:38,080 --> 01:38:39,960
Tell us about it later.
1160
01:38:45,840 --> 01:38:47,760
Come on.
1161
01:38:47,840 --> 01:38:50,260
He's got it tied off
with somethin'.
1162
01:38:50,380 --> 01:38:52,260
- Ready?
- [Grunts]
1163
01:38:53,600 --> 01:38:56,680
- [Exhales]
- We're not gonna be able to budge it.
1164
01:38:56,810 --> 01:38:59,350
Now what?
This is the only door to sub bay.
1165
01:39:10,700 --> 01:39:14,070
- What are you doing?
- I'm gonna swim to hatch six.
1166
01:39:14,160 --> 01:39:15,740
What?
1167
01:39:17,290 --> 01:39:20,960
I'm gonna get inside
and open the door from the other side.
1168
01:39:21,080 --> 01:39:23,500
Bud, this water is freezing.
1169
01:39:23,580 --> 01:39:25,960
Then I guess
you'd better wish me luck.
1170
01:39:26,090 --> 01:39:28,510
- Wish us luck.
- [Bud] You comin' along?
1171
01:39:28,590 --> 01:39:31,090
Looks that way.
1172
01:39:31,220 --> 01:39:34,220
- All right, Cat.
- Come on.
1173
01:39:35,760 --> 01:39:38,180
- In case I don't die.
- [One Night] This is insane.
1174
01:39:38,270 --> 01:39:40,890
Come on, Bud. Let's go, partner.
I ain't got all day.
1175
01:39:41,020 --> 01:39:44,310
[Exhaling]
1176
01:40:33,150 --> 01:40:35,570
[Panting, Exhaling]
1177
01:40:36,870 --> 01:40:39,280
[Gasping]
1178
01:40:39,410 --> 01:40:41,290
[Coughing]
1179
01:40:41,410 --> 01:40:43,290
Come on, yank on it.
1180
01:40:43,410 --> 01:40:45,290
[Both Grunting]
1181
01:40:45,420 --> 01:40:48,790
[Panting, Coughing]
1182
01:40:48,920 --> 01:40:51,090
Gonna have to...
1183
01:40:51,170 --> 01:40:54,930
Have to go to the moon pool.
It's the only way.
1184
01:40:55,050 --> 01:40:58,430
I can't.
I can't make it, partner.
1185
01:40:58,550 --> 01:41:00,430
I'm real sorry.
1186
01:41:02,060 --> 01:41:04,430
Okay. Okay, Cat.
1187
01:41:04,560 --> 01:41:06,440
You head on back, all right?
1188
01:41:06,560 --> 01:41:09,440
[Rapid Exhaling, Inhaling]
1189
01:41:15,740 --> 01:41:17,660
Shit!
1190
01:41:28,750 --> 01:41:31,630
[Pulley Chain Clanking Slowly]
1191
01:42:32,060 --> 01:42:34,480
[Shivering]
1192
01:42:40,990 --> 01:42:43,870
- What is he doing?
- He can't make it to the door.
1193
01:42:43,990 --> 01:42:46,870
He's gonna try
and take him out himself.
1194
01:42:47,000 --> 01:42:50,580
No. Oh, God, he couldn't be that dumb.
That guy's a trained Killer.
1195
01:42:51,710 --> 01:42:54,590
[Clacking Continues]
1196
01:43:35,460 --> 01:43:38,380
- [Bud Gasps]
- [Grunts]
1197
01:43:39,760 --> 01:43:41,220
No!
1198
01:43:41,340 --> 01:43:43,930
Coffey. Coffey, listen...
1199
01:43:44,050 --> 01:43:45,600
[Click]
1200
01:43:45,720 --> 01:43:47,890
[Gasps]
1201
01:43:48,020 --> 01:43:50,060
[Grunting, Groaning]
1202
01:43:53,600 --> 01:43:55,480
[Inhales Deeply, Coughs]
1203
01:43:55,610 --> 01:43:57,610
[Panting]
1204
01:43:57,730 --> 01:43:59,990
- Hey!
- [Gasps]
1205
01:44:50,370 --> 01:44:52,410
- [Muffled Yell]
- Aaaah!
1206
01:45:01,630 --> 01:45:04,510
[Bud Groans]
1207
01:45:10,310 --> 01:45:12,770
[Grunts, Screams]
1208
01:45:19,520 --> 01:45:20,940
Hey!
1209
01:45:35,660 --> 01:45:37,580
Bud! You all right?
1210
01:45:37,670 --> 01:45:39,290
Get him, Cat!
1211
01:45:40,540 --> 01:45:43,090
[Hatch Slams]
1212
01:45:44,300 --> 01:45:46,550
[Grunts]
He's dogged it, Bud.
1213
01:45:46,680 --> 01:45:48,550
We gotta get this
off of here.
1214
01:45:52,180 --> 01:45:55,680
Come on, help me.
Pull the gripper! Pull it!
1215
01:46:06,200 --> 01:46:08,070
Cat, get the door.
1216
01:46:16,790 --> 01:46:18,670
Ohh! Shit.
1217
01:46:19,790 --> 01:46:21,340
Come on!
1218
01:46:22,920 --> 01:46:25,170
- Shoot! Shoot!
- Are you all right?
1219
01:46:25,260 --> 01:46:27,550
The safety's on!
Safety's on!
1220
01:46:27,670 --> 01:46:29,470
Give me that!
1221
01:46:32,010 --> 01:46:34,010
[Bullets Hitting Vessel Housing]
1222
01:46:34,140 --> 01:46:36,890
Come on, let's go!
Help me out!
1223
01:46:36,980 --> 01:46:39,900
- Give me a hand! Move it!
- One Night, what about Cab 1?
1224
01:46:40,020 --> 01:46:41,480
Ready to launch.
1225
01:46:41,610 --> 01:46:45,280
Go! You're better
in these than I am!
1226
01:46:45,400 --> 01:46:47,530
You got air?
Come on, come on.
1227
01:46:49,950 --> 01:46:51,990
You got air.
You got air.
1228
01:47:43,790 --> 01:47:45,840
[Grunts]
Shit.
1229
01:47:56,390 --> 01:47:57,890
[Joystick Whirs]
1230
01:49:16,590 --> 01:49:20,180
[Lindsey Over Radio]
Bud, get out of the way!
1231
01:49:26,020 --> 01:49:27,980
Shit!
1232
01:49:37,700 --> 01:49:39,240
[Motors Failing]
1233
01:49:39,320 --> 01:49:42,160
[Panting, Gasping]
1234
01:49:49,380 --> 01:49:52,090
Get in! Hurry up!
1235
01:49:52,170 --> 01:49:55,760
I'm comin', baby.
Keep your panty hose on.
1236
01:50:02,350 --> 01:50:04,470
[Grunting]
1237
01:50:04,600 --> 01:50:07,310
- Are you okay?
- Yeah.
1238
01:50:10,980 --> 01:50:13,860
- Do you see Big Geek?
- Yeah. Right out in front.
1239
01:50:21,370 --> 01:50:23,120
- Oh, my God!
- Get after him!
1240
01:50:23,240 --> 01:50:25,620
- Okay, okay! Get on the arm.
- Ease up. To the left.
1241
01:50:25,750 --> 01:50:27,710
- A little more.
- You missed. Try it again.
1242
01:50:27,790 --> 01:50:29,540
- Stand steady. Stand steady.
- Okay.
1243
01:50:29,580 --> 01:50:31,210
- Grab it.
- Yeah. Got it!
1244
01:50:31,340 --> 01:50:34,210
- Pretty slick, Slick.
- Hold it really steady.
1245
01:50:34,300 --> 01:50:37,340
- Just hold it still.
-I am. I am.
1246
01:50:37,420 --> 01:50:39,640
[Both Yelling]
1247
01:50:44,260 --> 01:50:46,140
[Yelling Continues]
1248
01:50:46,230 --> 01:50:49,650
[Lindsey Gasping]
Shit! We lost Geek!
1249
01:50:55,650 --> 01:50:57,740
Where is he?
Do you see him?
1250
01:50:57,860 --> 01:50:59,820
I'll take a look.
1251
01:51:01,660 --> 01:51:03,740
He's comin' up fast.
Step on it.
1252
01:51:03,830 --> 01:51:05,950
Shit!
1253
01:51:15,210 --> 01:51:18,550
- Go to the right. Swing to the right.
- Shit.
1254
01:51:34,150 --> 01:51:36,980
[Bud]
Keep movin', baby.
1255
01:51:38,240 --> 01:51:40,900
Come here.
1256
01:51:41,030 --> 01:51:43,570
- That's right.
- [Both Yell]
1257
01:51:45,870 --> 01:51:49,040
[Bud]
That son of a bitch.
1258
01:51:55,040 --> 01:51:57,340
- Ohhh!
- Hard left, baby. Left, left, left!
1259
01:52:00,920 --> 01:52:02,550
[Moaning]
1260
01:52:11,600 --> 01:52:15,900
- Jesus Christ, lady.
- If you can do any better, then you're welcome up here.
1261
01:52:17,900 --> 01:52:19,780
[Coffey Grunting]
1262
01:52:22,360 --> 01:52:24,410
Son of a bitch.
1263
01:52:27,030 --> 01:52:29,240
- Is he right on us?
- Yeah, he is right on your ass.
1264
01:52:29,330 --> 01:52:31,750
- Okay. Okay.
- Where you goin'?
1265
01:52:31,870 --> 01:52:33,710
Hang on.
1266
01:53:01,900 --> 01:53:04,200
[Grunting]
Aaah!
1267
01:53:05,950 --> 01:53:07,450
[Whimpering]
1268
01:53:58,580 --> 01:54:01,250
[Cracking, Crunching]
1269
01:54:08,470 --> 01:54:11,100
[Screaming]
1270
01:54:16,890 --> 01:54:20,270
[Lindsey Over Radio]
Deep Core, this is Cab 1. Do you read?
1271
01:54:21,690 --> 01:54:24,570
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1272
01:54:26,650 --> 01:54:28,610
I'm not getting any answer.
1273
01:54:30,030 --> 01:54:32,450
And we're flooding
like a son of a bitch.
1274
01:54:32,530 --> 01:54:34,450
Yeah? You noticed?
1275
01:54:34,540 --> 01:54:37,750
You know, you did okay back there,
Virgil. I was fairly impressed.
1276
01:54:37,830 --> 01:54:41,500
Yeah, well, not good enough.
We still gotta catch Big Geek.
1277
01:54:41,500 --> 01:54:43,920
Yeah? Well, not in this thing.
1278
01:54:43,960 --> 01:54:46,800
Deep Core, Deep Core,
this is Cab 1. Over.
1279
01:54:49,470 --> 01:54:51,510
Try it again.
1280
01:54:51,640 --> 01:54:53,930
Deep Core, this is Cab 1.
We need assistance.
1281
01:54:54,060 --> 01:54:56,350
Over... Aaah!
1282
01:54:56,430 --> 01:54:58,810
- [Generator Failing]
- You all right?
1283
01:54:59,940 --> 01:55:02,440
Yeah.
1284
01:55:07,320 --> 01:55:10,240
- Well, that's that.
- Yeah. Wonderful.
1285
01:55:12,160 --> 01:55:15,490
There's light comin' from somewhere.
It's off to the right.
1286
01:55:15,620 --> 01:55:17,580
Yeah. That's the rig.
1287
01:55:17,660 --> 01:55:19,830
It's a good 60, 70 yards,
I'd say.
1288
01:55:19,920 --> 01:55:22,080
Well, they'll come after us.
1289
01:55:22,170 --> 01:55:25,090
Yeah, but it's gonna take 'em
a while to get here.
1290
01:55:25,170 --> 01:55:27,090
We gotta get
this flooding stopped.
1291
01:55:29,340 --> 01:55:32,930
- Can you see where it's coming in?
- Yeah. Hold the lamp for me.
1292
01:55:33,010 --> 01:55:35,390
There's a busted fitting
behind this panel.
1293
01:55:35,510 --> 01:55:38,560
Problem is,
I don't think I can get to it.
1294
01:55:38,680 --> 01:55:40,940
[Grunts]
You got any tools?
1295
01:55:41,020 --> 01:55:43,940
I don't know.
I'll have to look around.
1296
01:55:44,020 --> 01:55:45,900
Yeah, well,
I looked already.
1297
01:55:47,900 --> 01:55:51,320
Goddamn it, all I need is
a goddamn crescent wrench.
1298
01:55:53,950 --> 01:55:57,200
- Come on.
- [Both Grunting]
1299
01:55:57,330 --> 01:56:00,040
Aaaah!
1300
01:56:00,160 --> 01:56:01,580
Shit!
1301
01:56:01,670 --> 01:56:03,580
Son of a bitch!
1302
01:56:03,670 --> 01:56:05,540
Okay, calm down, Bud.
1303
01:56:06,670 --> 01:56:08,590
- Calm down.
- Okay.
1304
01:56:08,670 --> 01:56:10,590
Okay.
1305
01:56:11,840 --> 01:56:13,760
Okay.
1306
01:56:15,550 --> 01:56:18,970
- We gotta get you out of here.
- How?
1307
01:56:19,100 --> 01:56:21,980
- I don't know how.
- All right, we've only got one suit.
1308
01:56:22,060 --> 01:56:25,230
- We've gotta come up with s...
- Oh, my God. I'm freezing.
1309
01:56:25,360 --> 01:56:27,770
- Come here. Come here a sec.
- [Groans]
1310
01:56:27,860 --> 01:56:31,610
Listen, you're smart. Think of
somethin'. Can't you think of somethin'?
1311
01:56:31,740 --> 01:56:35,280
Okay, why don't you swim back
to the rig and bring back another suit.
1312
01:56:36,700 --> 01:56:40,290
That'd take me about
seven, eight minutes to swim,
1313
01:56:40,410 --> 01:56:42,540
get the gear, come back.
1314
01:56:42,620 --> 01:56:46,040
I wouldn't make it.
By the time I got back you'd be...
1315
01:56:47,590 --> 01:56:49,460
- Okay.
- Linds.
1316
01:56:49,590 --> 01:56:51,880
Let's look around.
Just look a... Oh, my God.
1317
01:56:51,970 --> 01:56:53,970
[Panting]
1318
01:56:54,090 --> 01:56:55,970
Is that working?
1319
01:56:56,090 --> 01:56:58,510
- [Inhales, Sighs]
- Shit.
1320
01:56:58,640 --> 01:57:01,560
[Gasps, Moans, Continues Panting]
1321
01:57:05,900 --> 01:57:07,770
[Continues Gasping]
1322
01:57:09,230 --> 01:57:12,150
- All right. All right, all right.
- Bud, I'm getting cold.
1323
01:57:12,240 --> 01:57:15,160
- Here. You put this on.
- No, no! What are you...
1324
01:57:15,240 --> 01:57:17,490
Don't argue with me.
Just put it on.
1325
01:57:17,620 --> 01:57:20,490
- Look, this is not an option, so just forget about it.
- Lindsey, shut up!
1326
01:57:20,620 --> 01:57:22,250
Put this thing on.
1327
01:57:22,370 --> 01:57:23,960
- Just be logical.
- Fuck logic!
1328
01:57:24,080 --> 01:57:26,960
Please listen!
Just listen to me for one second.
1329
01:57:27,080 --> 01:57:30,380
You've got the suit on, and you're a
much better swimmer than I am. Right?
1330
01:57:30,500 --> 01:57:32,420
- Yeah, maybe...
- Right? Yes. So I've got a plan.
1331
01:57:32,550 --> 01:57:35,590
- What's the plan?
- I drown, and you tow me back to the rig.
1332
01:57:35,720 --> 01:57:37,180
No. No!
1333
01:57:37,220 --> 01:57:40,180
Yes. This water is only
a couple of degrees above freezing.
1334
01:57:40,220 --> 01:57:42,640
I'd go into deep hypothermia.
1335
01:57:42,770 --> 01:57:44,640
My blood'll go
like ice water. Right?
1336
01:57:44,770 --> 01:57:47,600
My body systems will slow down.
They won't stop.
1337
01:57:47,690 --> 01:57:50,070
- Linds...
- You tow me back and I can...
1338
01:57:50,190 --> 01:57:53,650
I can be revived after
maybe 10 or 15 minutes.
1339
01:57:53,740 --> 01:57:56,660
- Linds, you put this on.
- No! It's the only way.
1340
01:57:56,740 --> 01:57:59,700
You just put this on.
You know I'm right.
1341
01:57:59,740 --> 01:58:01,660
Please. It's the only way.
1342
01:58:01,740 --> 01:58:05,080
You've got all the...
stuff... on the rig to do this.
1343
01:58:05,160 --> 01:58:07,370
Put this on.
Bud, please!
1344
01:58:08,500 --> 01:58:10,380
This is insane.
1345
01:58:10,460 --> 01:58:12,800
- Oh, my God. I know.
- You okay?
1346
01:58:12,920 --> 01:58:14,800
It's the only way.
1347
01:58:14,920 --> 01:58:17,300
- Here, hold this.
- [Continues Gasping]
1348
01:58:19,850 --> 01:58:21,810
- Just hold on.
- Okay.
1349
01:58:24,020 --> 01:58:27,140
You can do this, you know.
[Shivering]
1350
01:58:30,560 --> 01:58:32,480
You can do this.
1351
01:58:32,570 --> 01:58:34,480
- Oh, God, Linds, I...
- I know.
1352
01:58:34,570 --> 01:58:36,490
You can tell me later.
1353
01:58:36,570 --> 01:58:38,490
[Moaning]
1354
01:58:38,570 --> 01:58:41,490
[Gasping, Whimpering]
1355
01:58:41,580 --> 01:58:43,580
[Screams]
1356
01:58:45,330 --> 01:58:47,500
[Lindsey, Muffled]
Oh, God!
1357
01:58:47,580 --> 01:58:49,500
Oh, God!
1358
01:58:49,580 --> 01:58:53,460
[Sobbing]
1359
01:58:53,590 --> 01:58:56,470
This is maybe not
such a good idea!
1360
01:58:56,590 --> 01:58:59,640
[Gasping, Sobbing]
Oh, my God!
1361
01:58:59,760 --> 01:59:03,100
Bud! Ohh!
1362
01:59:03,180 --> 01:59:05,310
[Continues Gasping]
1363
01:59:05,430 --> 01:59:08,520
[Continues Sobbing]
1364
01:59:11,980 --> 01:59:15,320
I can't...
Help, Bud! I'm scared!
1365
01:59:45,890 --> 01:59:48,890
No!
1366
02:00:12,370 --> 02:00:14,960
I got him!
I got him!
1367
02:00:15,090 --> 02:00:16,960
- Where?
- Oh, my God. It's Lindsey.
1368
02:00:17,090 --> 02:00:19,590
- Deep Core, do you read? Over.
- We got you, Bud.
1369
02:00:19,720 --> 02:00:22,380
- We're here.
- Go to the infirmary.
1370
02:00:22,510 --> 02:00:26,010
Get the cart oxygen,
defib kit,
1371
02:00:26,140 --> 02:00:30,020
adrenaline and a 10cc syringe,
some heating blankets.
1372
02:00:30,100 --> 02:00:32,020
- You got all that?
- Got it. Over.
1373
02:00:32,100 --> 02:00:34,610
- Meet me at the moon pool! Make it fast!
- Now! Let's go!
1374
02:00:34,730 --> 02:00:37,730
- Hippy, get the hot packs.
- Got 'em.
1375
02:00:55,130 --> 02:00:56,710
Here he comes!
1376
02:01:02,220 --> 02:01:04,340
- Get her up.
- Watch her head.
1377
02:01:04,470 --> 02:01:06,890
- I got it. I got it.
- Watch her feet.
1378
02:01:09,890 --> 02:01:13,640
Watch her head comin' down.
Watch it. Okay.
1379
02:01:18,480 --> 02:01:21,490
Clear that.
Is she clear? Is she clear?
1380
02:01:21,610 --> 02:01:24,110
Get the defib ready.
Hurry up, Cat.
1381
02:01:24,240 --> 02:01:26,110
Okay, okay. Got it.
1382
02:01:27,490 --> 02:01:29,700
- Okay?
- Yeah.
1383
02:01:29,790 --> 02:01:32,370
Three-one thousand,
four-one thousand,
1384
02:01:32,500 --> 02:01:34,870
- five-one thousand...
- Breathe!
1385
02:01:35,000 --> 02:01:37,880
One-one thousand, two-one thousand,
three-one thousand...
1386
02:01:38,000 --> 02:01:41,380
No, no, no. You gotta
have bare skin or it won't work.
1387
02:01:41,460 --> 02:01:44,380
Three-one thousand,
four-one thousand... Breathe.
1388
02:01:44,470 --> 02:01:46,510
- Here.
- [Continues Counting]
1389
02:01:46,640 --> 02:01:48,510
Is that right?
Is this it?
1390
02:01:48,640 --> 02:01:50,510
- I got it, Bud.
- Well, do it!
1391
02:01:50,640 --> 02:01:52,520
Breathe!
1392
02:01:52,640 --> 02:01:55,190
- Come on, zap her.
- Clear!
1393
02:01:55,310 --> 02:01:58,190
- [Thump]
- Come on, baby. Aw, Christ!
1394
02:01:58,310 --> 02:02:00,730
- Nothing.
- Breathe!
1395
02:02:00,860 --> 02:02:04,070
- I check out 300.
- All right, do it again, One Night.
1396
02:02:04,150 --> 02:02:07,450
- Zap her again.
- It's going, it's going. It's charging.
1397
02:02:07,570 --> 02:02:11,290
Charging. Charging. Charging.
1398
02:02:11,410 --> 02:02:12,910
- Now.
- Clear!
1399
02:02:13,040 --> 02:02:14,580
- [Defibrillator Zaps]
- [Thump]
1400
02:02:14,660 --> 02:02:16,580
- [Bud] Anything?
- [Hippy] No pulse.
1401
02:02:16,670 --> 02:02:18,580
- Come on, baby.
- It's charging. One more time.
1402
02:02:18,670 --> 02:02:22,300
- Zap her again. Come on!
- [Defibrillator Beeping]
1403
02:02:22,380 --> 02:02:24,300
- Come on!
- Clear!
1404
02:02:24,380 --> 02:02:26,300
[Thump]
1405
02:02:27,720 --> 02:02:29,300
God! No pulse.
1406
02:02:29,430 --> 02:02:31,600
Bud, it's flat.
Goddamn, it's flat.
1407
02:02:34,060 --> 02:02:37,350
One, two, three, four, five,
one thousand.
1408
02:02:37,480 --> 02:02:40,360
One-one thousand,
two-one thousand... Breathe.
1409
02:02:40,480 --> 02:02:43,780
One, two, three, four...
Breathe!
1410
02:02:43,860 --> 02:02:46,740
[Bud Exhaling Rhythmically]
1411
02:02:50,120 --> 02:02:52,240
Breathe. Come on, baby.
1412
02:02:52,370 --> 02:02:54,160
One-one thousand,
two-one thousand,
1413
02:02:54,290 --> 02:02:57,040
three-one thousand,
four-one thousand...
1414
02:02:57,120 --> 02:02:59,250
Come on, baby.
One-one thousand, two-one thousand,
1415
02:02:59,420 --> 02:03:01,670
three-one thousand,
four-one thousand, five-one thou...
1416
02:03:01,790 --> 02:03:03,840
Come on, baby, breathe.
Come on.
1417
02:03:03,920 --> 02:03:06,840
- Two-one thousand, three-one thousand...
- Bud. Bud.
1418
02:03:06,920 --> 02:03:09,300
Bud? Bud.
1419
02:03:11,180 --> 02:03:13,220
It's all over, man.
1420
02:03:15,520 --> 02:03:17,730
It's all over.
1421
02:03:17,850 --> 02:03:20,060
I'm sorry.
1422
02:03:20,190 --> 02:03:22,060
No pulse.
1423
02:03:44,380 --> 02:03:47,210
No! No!
She has a strong heart!
1424
02:03:47,300 --> 02:03:49,220
She wants to live!
1425
02:03:49,260 --> 02:03:51,510
Come on, Linds!
Come on, baby!
1426
02:04:24,960 --> 02:04:26,840
Zap her again. Do it!
1427
02:04:26,960 --> 02:04:28,840
- Charging.
- Do it!
1428
02:04:28,960 --> 02:04:31,840
[Defibrillator Beeping]
1429
02:04:34,680 --> 02:04:36,560
- [Steady Tone] Come on, baby.
- Clear.
1430
02:04:36,680 --> 02:04:39,220
- Clear!
- [Thump]
1431
02:04:39,310 --> 02:04:41,690
- [Whimpers]
- Get back.
1432
02:04:41,810 --> 02:04:44,190
[Exhaling]
1433
02:04:49,150 --> 02:04:51,070
Come on, breathe, baby.
1434
02:04:51,150 --> 02:04:53,070
Goddamn it, breathe.
1435
02:04:53,200 --> 02:04:56,160
Goddamn it, you bitch! You never
backed away from anything in your life!
1436
02:04:56,280 --> 02:04:58,990
Now fight!
Fight! Fight!
1437
02:04:59,120 --> 02:05:01,750
Right now! Do it!
1438
02:05:01,830 --> 02:05:03,750
Fight, goddamn it!
1439
02:05:04,880 --> 02:05:08,380
Fight! Fight! Fight!
1440
02:05:08,460 --> 02:05:11,920
Fight!
1441
02:05:17,050 --> 02:05:19,680
Linds. That's it, Lindsey.
1442
02:05:19,770 --> 02:05:21,770
That's it, Linds.
You can do it.
1443
02:05:21,850 --> 02:05:25,730
That's it, Linds. Come on back.
You can do it, baby.
1444
02:05:25,810 --> 02:05:28,110
[Coughing]
1445
02:05:28,190 --> 02:05:30,110
Lindsey.
1446
02:05:32,240 --> 02:05:34,400
[Coughing Continues]
1447
02:05:34,530 --> 02:05:36,450
- [All Chuckling, Sighing]
- Okay.
1448
02:05:36,530 --> 02:05:39,450
- [Coughing Continues]
- Get her some air. Get her some air.
1449
02:05:39,540 --> 02:05:41,450
- Easy. Breathe easy.
- Look at that.
1450
02:05:41,540 --> 02:05:44,500
- All right. All right.
- [All Chattering, Chuckling]
1451
02:05:44,540 --> 02:05:47,420
You did it, ace! Huh?
1452
02:05:52,510 --> 02:05:54,380
Yeah! Yeah!
1453
02:05:56,340 --> 02:05:58,220
You did it, babe.
1454
02:05:58,350 --> 02:06:00,220
Easy. Breathe easy.
1455
02:06:00,350 --> 02:06:04,730
Watch her... Make sure...
Make sure her heart's doin' okay.
1456
02:06:21,540 --> 02:06:24,410
Big boys don't cry.
Remember?
1457
02:06:30,210 --> 02:06:32,300
Hi, lady.
1458
02:06:33,380 --> 02:06:35,420
Hi, tough guy.
1459
02:06:37,010 --> 02:06:38,930
[Shudders]
1460
02:06:39,050 --> 02:06:42,510
- I guess it worked, didn't it?
- Yeah, of course it did.
1461
02:06:44,270 --> 02:06:46,100
You're never wrong, are you?
1462
02:06:48,940 --> 02:06:51,650
How you feelin"? Huh?
1463
02:06:51,730 --> 02:06:53,650
I've felt better.
1464
02:06:53,730 --> 02:06:57,280
[Gasps]
What did you do to me?
1465
02:07:02,780 --> 02:07:05,290
Next time it's your turn. Okay?
1466
02:07:05,370 --> 02:07:07,830
Yeah.
1467
02:07:07,960 --> 02:07:10,960
Yeah, you got that right.
1468
02:07:11,170 --> 02:07:14,420
Okay, these are so your eyes can focus
in the breathing fluid.
1469
02:07:14,550 --> 02:07:16,970
How's that feel?
There it is.
1470
02:07:17,050 --> 02:07:19,970
If you can't see, you can't
disarm the bomb. Right?
1471
02:07:20,090 --> 02:07:23,850
Okay, with this much weight
you're gonna fall like a brick.
1472
02:07:23,930 --> 02:07:28,060
We still got about an hour, so
we should get there in plenty of time.
1473
02:07:28,190 --> 02:07:31,100
When you get down there,
all you gotta do is cut one wire,
1474
02:07:31,190 --> 02:07:34,110
drop the weights
and come on home.
1475
02:07:34,190 --> 02:07:36,570
[Inhaling, Exhaling]
1476
02:07:36,650 --> 02:07:39,570
- Hand me that wrench, will ya?
- Maybe I oughta check and see...
1477
02:07:39,660 --> 02:07:42,870
Uh, yeah, that's a good place.
1478
02:07:42,990 --> 02:07:46,160
This is loose.
I'll fix that up.
1479
02:07:46,250 --> 02:07:49,290
Bud, you don't
have to do this.
1480
02:07:50,460 --> 02:07:52,380
Somebody's gotta do it.
1481
02:07:52,460 --> 02:07:54,380
It doesn't have to be you.
1482
02:07:54,460 --> 02:07:57,090
Who, then?
1483
02:08:01,010 --> 02:08:02,930
80, ... I can hear you,
1484
02:08:03,010 --> 02:08:04,930
but I can't talk, right?
1485
02:08:05,010 --> 02:08:07,930
The fluid prevents the larynx
from making sound... Excuse me.
1486
02:08:08,020 --> 02:08:10,940
- It'll feel a little strange.
- Yeah, no shit.
1487
02:08:10,980 --> 02:08:14,570
I gotta warn you all...
I'm a pretty lousy typist.
1488
02:08:14,690 --> 02:08:16,610
[Chuckles]
1489
02:08:16,730 --> 02:08:20,200
[Sighs]
The moment of truth.
1490
02:08:21,450 --> 02:08:23,370
- Come on. Let's go.
- Let's go.
1491
02:08:23,450 --> 02:08:25,370
Okay. Easy.
1492
02:08:25,450 --> 02:08:27,830
Okay.
1493
02:08:27,950 --> 02:08:30,870
I need it in the front
a little bit. Thank you.
1494
02:08:30,960 --> 02:08:33,460
- Got it
- [Fasteners Securing]
1495
02:08:33,500 --> 02:08:35,380
- Set.
- Set.
1496
02:08:35,460 --> 02:08:37,340
- Clamp.
- Set.
1497
02:08:46,720 --> 02:08:49,600
Okay, let's rock and roll.
1498
02:08:49,730 --> 02:08:52,140
- [Pump Hissing]
- Crack it.
1499
02:08:52,230 --> 02:08:54,650
Headset. Headset, please.
1500
02:08:55,980 --> 02:08:58,820
- Okay?
- Relax now, Bud. Just relax.
1501
02:09:00,280 --> 02:09:03,160
- Bud. Watch me.
- Relax now, Bud.
1502
02:09:03,280 --> 02:09:05,660
- Relax. It's okay.
- Okay? Watch me. Watch me.
1503
02:09:05,740 --> 02:09:08,080
Don't hold your breath.
Take it in.
1504
02:09:08,160 --> 02:09:10,910
Just let yourself take it in.
Take it in.
1505
02:09:12,540 --> 02:09:14,460
- That's it.
- [Cat] Oh, man.
1506
02:09:14,540 --> 02:09:17,790
Don't hold your breath. Take it in.
There you go. Don't hold your breath.
1507
02:09:17,920 --> 02:09:20,170
Take it in.
That's it. There you go.
1508
02:09:20,300 --> 02:09:23,630
- Bud... This is not normal!
- [All Shouting]
1509
02:09:23,760 --> 02:09:27,140
This is normal. It'll pass
in a second. It's perfectly normal.
1510
02:09:27,220 --> 02:09:29,140
It's perfectly normal.
1511
02:09:29,220 --> 02:09:33,100
We all breathed liquid for nine months,
Bud. Your body will remember.
1512
02:09:33,230 --> 02:09:36,100
That's it. That's it.
1513
02:09:36,230 --> 02:09:39,230
- Perfectly normal.
- [Cat] Christ, he's breathin' it.
1514
02:09:39,360 --> 02:09:41,360
Give me that.
1515
02:09:41,490 --> 02:09:43,360
Can you hear me?
1516
02:09:43,490 --> 02:09:45,360
- There he goes. He's got it.
- Yes. Yes.
1517
02:09:45,490 --> 02:09:47,320
- Okay, Bud.
- That's it.
1518
02:09:47,450 --> 02:09:49,830
Try your key pad.
1519
02:09:57,210 --> 02:10:00,000
[Chuckling]
1520
02:10:01,090 --> 02:10:03,010
[Hippy]
Right.
1521
02:10:04,420 --> 02:10:06,300
I already have.
1522
02:10:07,890 --> 02:10:09,760
[All Laughing]
1523
02:10:09,890 --> 02:10:12,600
Okay, let's go.
1524
02:10:12,720 --> 02:10:15,100
- Okay.
- That's okay. I got it.
1525
02:10:16,190 --> 02:10:18,860
[Cat]
I got it.
1526
02:10:18,900 --> 02:10:21,570
- Okay, Hippy, you got that?
- [Lindsey] Hold on, Jammer.
1527
02:10:21,690 --> 02:10:23,570
- Okay, Bud.
- [One Night] Easy. Easy.
1528
02:10:23,690 --> 02:10:26,570
Watch out. Watch the back.
1529
02:10:27,820 --> 02:10:29,740
[Lindsey]
Careful.
1530
02:10:31,240 --> 02:10:35,500
I rigged in Little Geek's chip
the same as Big Geek.
1531
02:10:35,620 --> 02:10:37,500
It should take you
straight there.
1532
02:10:37,620 --> 02:10:41,210
All you have to do
is hang on.
1533
02:12:26,730 --> 02:12:29,650
- What's his depth?
- Thirty-two hundred feet.
1534
02:12:29,740 --> 02:12:31,700
Your depth is 3,200 feet.
1535
02:12:31,740 --> 02:12:33,660
[Lindsey Over Radio]
You're doing fine.
1536
02:12:33,740 --> 02:12:37,830
You'd better watch out for crane
wreckage. You should be almost to it.
1537
02:12:48,420 --> 02:12:50,470
Forty-eight hundred feet.
It's official.
1538
02:12:50,590 --> 02:12:52,470
Yeah.
1539
02:12:52,590 --> 02:12:56,390
Bud, according to Monk here, you just
set a record for the deepest suit dive.
1540
02:12:56,470 --> 02:13:00,310
Bet you didn't think you'd be doing
this when you got up this morning, huh?
1541
02:13:09,150 --> 02:13:12,240
One mile down.
Still grinnin'.
1542
02:13:27,920 --> 02:13:29,840
Eighty-five hundred feet.
1543
02:13:29,920 --> 02:13:33,380
[Sighs]
Eighty-five hundred feet, Bud.
1544
02:13:33,510 --> 02:13:35,390
Everything okay?
1545
02:13:37,140 --> 02:13:39,060
Ask him about
pressure effects...
1546
02:13:39,140 --> 02:13:41,060
tremors, vision problems, euphoria.
1547
02:13:42,890 --> 02:13:45,350
Ensign Monk wants to know
how you feel.
1548
02:13:56,780 --> 02:13:59,700
It's starting.
It hits the nervous system first.
1549
02:14:00,870 --> 02:14:02,960
Keep talking.
Let him hear your voice.
1550
02:14:03,080 --> 02:14:06,170
Okay, Bud, your depth is 8,900 feet.
You're doing fine.
1551
02:14:06,290 --> 02:14:08,790
No, Lindsey.
1552
02:14:08,920 --> 02:14:10,920
Talk to him.
1553
02:14:17,140 --> 02:14:19,100
Bud.
1554
02:14:20,260 --> 02:14:22,140
There are some...
1555
02:14:22,270 --> 02:14:24,180
some things I need to say.
1556
02:14:25,480 --> 02:14:27,520
It's hard for me, you know.
1557
02:14:28,980 --> 02:14:32,030
It's not easy
being a cast-iron bitch.
1558
02:14:32,150 --> 02:14:35,030
Takes discipline
and years of training.
1559
02:14:36,320 --> 02:14:38,240
A lot of people
don't appreciate that.
1560
02:14:41,910 --> 02:14:45,660
Jesus, I'm sorry I can't
tell you these things to your face.
1561
02:14:45,750 --> 02:14:47,080
I have to wait till
you're alone in the dark,
1562
02:14:48,670 --> 02:14:52,630
freezing, and there's 10,000 feet
of water between us.
1563
02:14:54,300 --> 02:14:56,680
I'm sorry.
I'm... I'm rambling.
1564
02:15:04,980 --> 02:15:07,350
[Chuckles]
1565
02:15:09,940 --> 02:15:12,020
Comin' up on
the big ten thou.
1566
02:15:18,860 --> 02:15:21,950
Twelve thousand feet.
Jesus, I don't believe he's doin' this!
1567
02:15:22,030 --> 02:15:25,000
[Whispering] Hippy!
Shut up! What's wrong with you?
1568
02:15:26,120 --> 02:15:28,040
[Sighs]
1569
02:15:29,630 --> 02:15:31,500
Bud, how are you doing?
1570
02:15:32,790 --> 02:15:34,630
[One Night]
Signal's fading.
1571
02:15:34,710 --> 02:15:38,090
No. No, Bud,
I'm not going away. I'm right here.
1572
02:15:38,180 --> 02:15:42,100
Kill everything we don't need. Catfish,
knock out those exterior lights. Now! Go!
1573
02:15:42,140 --> 02:15:45,720
Run it through the digital processor.
Cook it as much as you can.
1574
02:15:45,850 --> 02:15:48,020
I am right here
with you, Bud.
1575
02:15:48,140 --> 02:15:50,020
Bud, this is Lindsey.
1576
02:15:50,150 --> 02:15:52,020
Please.
1577
02:15:52,150 --> 02:15:54,020
I'm right here with you.
Okay?
1578
02:15:54,150 --> 02:15:57,150
Try and stay calm.
I'm right here. All right?
1579
02:16:01,570 --> 02:16:02,870
Bud?
1580
02:16:07,000 --> 02:16:09,540
He's losing it.
Talk to him.
1581
02:16:09,620 --> 02:16:12,540
- Keep him with us.
- [Hippy] Coming up on 16,000.
1582
02:16:12,630 --> 02:16:14,550
B-Bud, it's the pressure.
All right?
1583
02:16:14,630 --> 02:16:17,880
Listen to my voice.
You have to try. Concentrate.
1584
02:16:18,010 --> 02:16:21,930
All right?
Just listen to my voice. Please.
1585
02:16:22,050 --> 02:16:23,930
Seventeen thousand feet.
1586
02:16:24,050 --> 02:16:26,890
Christ Almighty,
this is insane.
1587
02:16:26,970 --> 02:16:29,730
Bud... I'm not getting anything.
1588
02:16:34,980 --> 02:16:37,400
- Whoa, whoa, whoa... Oh, come on. No. No.
- What? What?
1589
02:16:37,530 --> 02:16:39,440
Little Geek just folded.
1590
02:16:39,570 --> 02:16:41,450
[Whispers]
Jesus.
1591
02:17:30,500 --> 02:17:32,920
He can still make it.
1592
02:17:37,840 --> 02:17:40,260
Bud,
1593
02:17:40,300 --> 02:17:42,260
I know how alone you feel.
1594
02:17:44,340 --> 02:17:48,310
Alone in all that
cold blackness.
1595
02:17:51,560 --> 02:17:54,480
But I'm there in the dark
with you.
1596
02:17:54,560 --> 02:17:56,480
Oh, Bud, you're not alone.
1597
02:18:00,820 --> 02:18:02,820
Oh, God.
1598
02:18:02,950 --> 02:18:05,530
Do you remember that time...
1599
02:18:05,660 --> 02:18:08,580
You were pretty drunk.
You probably don't remember.
1600
02:18:08,660 --> 02:18:13,750
The power went out in that little
apartment we had on Orange Street.
1601
02:18:13,870 --> 02:18:19,090
We were staring at that one little candle
and I said something really dumb, like,
1602
02:18:19,210 --> 02:18:22,130
"That candle is me," like...
1603
02:18:22,210 --> 02:18:26,970
like every one of us is out there
alone in the dark in this life.
1604
02:18:28,720 --> 02:18:30,600
And you just...
1605
02:18:30,720 --> 02:18:34,100
you just lit up another candle
and put it beside mine...
1606
02:18:34,180 --> 02:18:37,100
and you said,
"No. See, that's me. That's me."
1607
02:18:38,230 --> 02:18:40,150
We stared at the two candles,
1608
02:18:40,230 --> 02:18:42,150
and then...
1609
02:18:43,440 --> 02:18:45,280
Well, if you remember
any of this,
1610
02:18:45,400 --> 02:18:47,780
I'm sure you remember
the next part.
1611
02:18:50,870 --> 02:18:54,290
But there are
two candles in the dark.
1612
02:18:55,660 --> 02:18:57,750
I'm with you.
1613
02:18:57,880 --> 02:19:00,840
I'll always be with you, Bud.
I promise that.
1614
02:19:14,220 --> 02:19:17,480
How you doin', partner?
1615
02:19:17,600 --> 02:19:20,480
You still with us?
Come back.
1616
02:19:20,610 --> 02:19:23,150
- You talk to us, Buddy boy.
- [Sobbing]
1617
02:19:23,280 --> 02:19:25,690
- Come on.
- Bud.
1618
02:19:25,740 --> 02:19:28,660
Bud? Now, come on.
You hangin' in there?
1619
02:19:30,030 --> 02:19:32,910
You have to talk to me, Bud.
Please.
1620
02:19:33,040 --> 02:19:34,540
I need to know
if you're okay.
1621
02:19:41,670 --> 02:19:43,920
[All Sighing]
1622
02:19:49,680 --> 02:19:52,050
[Lindsey]
You see... You see a light?
1623
02:19:52,140 --> 02:19:55,680
What kind of light, Bud?
1624
02:19:55,810 --> 02:19:58,690
He's hallucinating badly.
1625
02:20:19,710 --> 02:20:23,340
- He made it.
- [Sighs] Oh, my God.
1626
02:20:23,460 --> 02:20:25,340
Oh, man.
1627
02:20:26,760 --> 02:20:30,180
Okay, Bud,
we'll go step by step.
1628
02:20:30,300 --> 02:20:33,430
Remove the detonator housing...
1629
02:20:33,550 --> 02:20:36,850
by unscrewing it counterclockwise.
1630
02:21:07,210 --> 02:21:11,590
All right, Bud,
you have to cut the ground wire,
1631
02:21:11,680 --> 02:21:14,050
not the lead wire.
1632
02:21:14,090 --> 02:21:16,180
It's the blue wire
with the white stripe.
1633
02:21:16,310 --> 02:21:18,720
Not... I repeat...
1634
02:21:18,850 --> 02:21:22,690
not the black wire
with the yellow stripe.
1635
02:21:39,950 --> 02:21:42,580
[All Sighing]
1636
02:22:16,660 --> 02:22:18,580
[All Cheering]
1637
02:22:18,660 --> 02:22:21,500
- Yes!
- Quiet! Quiet. Save your air.
1638
02:22:21,620 --> 02:22:24,250
Bud, give me a reading
off your liquid oxygen gauge.
1639
02:22:31,840 --> 02:22:34,720
What?
1640
02:22:34,800 --> 02:22:38,010
- It took him 30 minutes just to get down there!
- Bud, do you hear me?
1641
02:22:38,100 --> 02:22:41,970
You drop your weights and start back
now, Bud! That gauge could be wrong!
1642
02:22:42,100 --> 02:22:45,940
Do you hear me? Just drop
your weights and start back now.
1643
02:22:46,020 --> 02:22:49,230
Your gauge could be wrong!
Your gauge could be wrong!
1644
02:22:49,360 --> 02:22:52,320
You drop your weights
and start back now!
1645
02:22:55,450 --> 02:22:58,620
No, you won't stay there!
Do you hear me? You drop your weights.
1646
02:22:58,740 --> 02:23:01,240
You can breathe shallow!
Do you hear me?
1647
02:23:01,370 --> 02:23:04,250
Bud, please! Listen to me,
please! Goddamn it!
1648
02:23:04,330 --> 02:23:08,880
You dragged me back from the bottomless
pit! You can't leave me here alone now!
1649
02:23:09,000 --> 02:23:12,630
Please.
Oh, God, Virgil, please.
1650
02:23:12,750 --> 02:23:15,170
Please.
1651
02:23:55,840 --> 02:23:57,760
I love you.
1652
02:28:10,140 --> 02:28:13,720
[Inhaling Deeply]
1653
02:28:56,220 --> 02:28:58,640
[Coughing]
1654
02:29:03,730 --> 02:29:05,730
Howdy.
1655
02:29:05,770 --> 02:29:08,780
Uh, how you guys doin'?
1656
02:29:13,780 --> 02:29:18,790
...attempts to convene a summit between
heads of state have collapsed...
1657
02:29:18,870 --> 02:29:21,960
Soviet buildup of tanks
and aircraft have...
1658
02:29:22,080 --> 02:29:26,250
[Man #2] All citizens to stay on their
jobs, restrict unnecessary travel...
1659
02:29:26,380 --> 02:29:29,840
- [Man #3] We had moments ago an unprovoked attack...
- Holy shit.
1660
02:29:29,970 --> 02:29:33,590
Across the country, National Guard
units have been mobilized,
1661
02:29:33,720 --> 02:29:37,510
and also defense volunteer staff
have been called to full-time duty.
1662
02:29:40,560 --> 02:29:43,100
You watch our TV.
That's what you're tellin' me...
1663
02:29:43,190 --> 02:29:45,440
that you know what's
goin' on up there?
1664
02:29:45,560 --> 02:29:48,690
Seismologists worldwide are reporting
an enormous disturbance...
1665
02:29:48,780 --> 02:29:52,820
throughout the world's oceans which
apparently began about 15 minutes ago.
1666
02:29:52,950 --> 02:29:57,700
They are acoustic shock waves, like tsunamis,
but with no apparent seismological source.
1667
02:29:57,830 --> 02:30:02,290
The waves are propagating toward
the shorelines of every continent.
1668
02:30:02,370 --> 02:30:05,000
[Woman] Dr. Berg, would you
please, based on the...
1669
02:30:05,130 --> 02:30:08,460
Young lady, listen to me.
We don't know what's going on yet.
1670
02:30:08,550 --> 02:30:11,970
We don't have a clue.
1671
02:30:12,050 --> 02:30:14,090
The horizon has already
grown dark.
1672
02:30:14,220 --> 02:30:17,470
People are running everywhere.
It's... It's sheer panic.
1673
02:30:17,600 --> 02:30:23,060
Stay on me! The wave... The wave
is maybe 1,000 feet high already.
1674
02:30:23,190 --> 02:30:25,270
Getting bigger
as I'm watching.
1675
02:30:25,400 --> 02:30:29,270
Still miles out.
Oh, my God.
1676
02:30:29,360 --> 02:30:31,650
- We're out of here.
- We're staying!
1677
02:30:31,690 --> 02:30:35,490
Give us a minute. I don't even know
if I'm still broadcasting.
1678
02:30:35,570 --> 02:30:39,490
I can't be sure.
I'll just keep going as long as I can.
1679
02:30:39,620 --> 02:30:42,080
- Get out of the way!
- A thousand...
1680
02:30:43,830 --> 02:30:46,500
You guys are doing this.
1681
02:30:48,000 --> 02:30:51,420
You guys are doing this, right?
You can control water.
1682
02:30:51,550 --> 02:30:54,880
That's your technology.
But why are you doin' this?
1683
02:30:56,010 --> 02:30:59,140
[Loud Hum Resonating]
1684
02:31:12,320 --> 02:31:14,860
Okay.
1685
02:31:14,990 --> 02:31:18,030
Okay, that's enough.
I get the point!
1686
02:31:19,490 --> 02:31:24,290
How do you know that
they're really gonna do it?
1687
02:31:24,410 --> 02:31:28,830
Where do you get off passin'
judgment on us? You can't be sure.
1688
02:31:28,920 --> 02:31:30,840
How do you know?
1689
02:32:14,300 --> 02:32:16,630
[Horns Honking]
1690
02:32:16,720 --> 02:32:20,090
[People Shouting, Screaming]
1691
02:32:36,400 --> 02:32:38,700
[Man Speaking Russian Over PA.]
1692
02:32:38,820 --> 02:32:41,700
[Alarm Blaring]
1693
02:34:25,840 --> 02:34:28,390
You could have done it.
1694
02:34:31,520 --> 02:34:33,730
Why didn't you?
1695
02:35:05,220 --> 02:35:07,850
[Chuckles]
1696
02:35:51,140 --> 02:35:54,430
[Man Over Radio] Deep Core, do you
read? This is Benthic Explorer. Over.
1697
02:35:54,560 --> 02:35:57,310
Do you hear, Deep Core?
1698
02:35:57,440 --> 02:36:01,020
Deep Core, do you read?
Do you read me, Deep Core?
1699
02:36:03,320 --> 02:36:08,360
[Faintly] Deep Core, do you read?
This is Benthic Explorer. Over.
1700
02:36:08,490 --> 02:36:10,950
Hell, yes, we read.
Good of you to join us.
1701
02:36:11,070 --> 02:36:15,410
- Copy, Deep Core. Hey, I've got 'em!
- How's that storm up there?
1702
02:36:15,540 --> 02:36:18,370
It's strange. It just blew
itself out all of a sudden.
1703
02:36:18,420 --> 02:36:21,790
Hell, son, you better get
a line down to us.
1704
02:36:21,920 --> 02:36:26,220
We're in moderately poor shape down
here. We lost seven people, includin' Bud.
1705
02:36:26,340 --> 02:36:30,840
And we're about out of O-2, so whatever
you're gonna do, you better do it fast.
1706
02:36:32,260 --> 02:36:34,930
You boys make up your mind
how to get us out of here yet?
1707
02:36:35,020 --> 02:36:37,480
They're talking about flying
in a D.S.R.V. From Norfolk.
1708
02:36:37,560 --> 02:36:41,770
- Just wish I could've seen it.
- Okay, how long is that gonna take?
1709
02:36:41,860 --> 02:36:45,980
How do you stop
a half-mile high tidal wave in...
1710
02:36:49,860 --> 02:36:53,240
Hey. Hey. Hey, it's Bud!
1711
02:36:53,370 --> 02:36:56,410
That's impossible.
1712
02:36:56,500 --> 02:36:59,920
- [Bud Over Radio] Do you read me, Deep Core? Do you hear?
- No, it's not.
1713
02:37:00,040 --> 02:37:04,500
- Yes!
- W-Wait. We got a message from Bud.
1714
02:37:04,630 --> 02:37:07,420
- Bud?
- What's it say?
1715
02:37:07,510 --> 02:37:10,300
Here. Here.
1716
02:37:10,430 --> 02:37:13,800
Oh. It says...
1717
02:37:13,930 --> 02:37:17,470
It says, "Virgil Brigman
back on the air.”
1718
02:37:17,600 --> 02:37:20,060
- [All Laughing]
- Yes!
1719
02:37:25,480 --> 02:37:28,150
"Have some new friends
down here.
1720
02:37:28,240 --> 02:37:30,610
Guess they've been here a while.”
1721
02:37:40,540 --> 02:37:44,500
"They've left us alone, but it bothers
them to see us hurting each other.”
1722
02:37:47,960 --> 02:37:51,090
"Getting out of hand.”
1723
02:37:58,770 --> 02:38:01,480
"They sent a message.
Hope you got it."
1724
02:38:01,600 --> 02:38:05,940
I'd say that's a big 10-4,Jack.
1725
02:38:06,020 --> 02:38:10,150
"They want us to grow up a bit
and put away childish things. "
1726
02:38:11,950 --> 02:38:15,660
"Of course,
it's just a suggestion.”
1727
02:38:18,700 --> 02:38:22,160
[Laughter Continues]
1728
02:38:23,960 --> 02:38:26,670
Looks like you boys
might be out of business.
1729
02:38:31,300 --> 02:38:33,470
[Rumbling]
1730
02:38:36,220 --> 02:38:38,640
What the hell's goin' on?
1731
02:38:38,760 --> 02:38:42,770
- One Night, get to sonar.
- Good God Almighty.
1732
02:38:42,890 --> 02:38:44,810
[Radar Pinging]
1733
02:38:44,900 --> 02:38:48,270
Fellas, I'm gettin' some
awful big readings here.
1734
02:38:48,400 --> 02:38:51,110
- Something's coming up the wall.
- What is it?
1735
02:38:51,240 --> 02:38:53,950
Whatever it is, it's major!
1736
02:39:24,690 --> 02:39:28,110
Something's definitely
going on down there.
1737
02:39:28,190 --> 02:39:32,030
Active is pinging back
something really big. It's huge.
1738
02:39:32,150 --> 02:39:34,700
- And it's coming up right underneath us.
- Where?
1739
02:39:34,780 --> 02:39:36,150
Where? It's everywhere.
There! Starboard bow.
1740
02:39:38,160 --> 02:39:39,830
[Rumbling]
1741
02:39:42,040 --> 02:39:44,040
This is the Benthic Explorer.
1742
02:40:20,950 --> 02:40:23,660
[Loud Banging]
1743
02:41:00,860 --> 02:41:03,160
There! Look! Look!
1744
02:41:16,210 --> 02:41:18,130
Help, Cat.
1745
02:41:48,500 --> 02:41:51,920
We should be dead.
We didn't decompress.
1746
02:41:54,000 --> 02:41:56,840
They must've done something to us.
1747
02:41:58,710 --> 02:42:02,840
Oh, yeah. Yeah, I think
you could say that.
1748
02:42:28,830 --> 02:42:32,460
Ha! Hoo!
1749
02:42:52,810 --> 02:42:54,730
Hi, Brigman.
1750
02:42:55,980 --> 02:42:58,230
Hello, Mrs. Brigman.
127001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.