Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,483 --> 00:00:28,183
[chatter]
2
00:00:28,216 --> 00:00:30,266
BILLY: So was it
what you expected?
3
00:00:30,300 --> 00:00:31,150
STEVIE: No.
4
00:00:31,183 --> 00:00:33,333
I expected to win.
5
00:00:33,660 --> 00:00:35,270
BILLY: Yeah, well, that's the
funny thing about winning,
6
00:00:35,300 --> 00:00:36,430
you know.
7
00:00:36,466 --> 00:00:39,326
When you're in the heat of
it and you're in that trailer
8
00:00:39,660 --> 00:00:40,150
and it's the center
of the universe,
9
00:00:40,183 --> 00:00:42,103
I guess all you want
out of life is to win.
10
00:00:42,133 --> 00:00:45,153
But then it's over and it
doesn't really matter much,
11
00:00:45,183 --> 00:00:46,233
does it?
12
00:00:46,266 --> 00:00:47,226
STEVIE: Come on.
13
00:00:47,266 --> 00:00:49,116
How can it not
matter to you, Billy?
14
00:00:49,150 --> 00:00:51,120
BILLY: Because no matter
how it comes out, Stevie,
15
00:00:51,150 --> 00:00:52,470
I'm no longer a
player, you know?
16
00:00:53,000 --> 00:00:55,400
I came into this convention
as a super tracker.
17
00:00:55,433 --> 00:00:57,103
I was the indispensable man.
18
00:00:57,133 --> 00:01:02,103
I not only knew the names and
the districts of 461 delegates,
19
00:01:02,133 --> 00:01:03,163
I knew who was wavering.
20
00:01:03,500 --> 00:01:04,330
I knew who was hostile.
21
00:01:04,660 --> 00:01:05,150
I knew who was going
to come on board.
22
00:01:05,183 --> 00:01:06,333
I knew the concerns,
the backgrounds,
23
00:01:06,366 --> 00:01:08,366
the leverage points of
every one of these guys.
24
00:01:08,400 --> 00:01:09,280
Hey, Billy!
25
00:01:09,316 --> 00:01:10,196
[whistle]
26
00:01:10,233 --> 00:01:11,123
Hey, tough night.
27
00:01:11,150 --> 00:01:12,300
You still a Democrat?
28
00:01:12,333 --> 00:01:16,163
I know stuff about them their
own mommas don't even know.
29
00:01:16,500 --> 00:01:19,000
I worked for two
years for one night.
30
00:01:19,330 --> 00:01:21,000
One night when I reign supreme.
31
00:01:21,330 --> 00:01:25,330
One night when I
impress the girls.
32
00:01:25,660 --> 00:01:28,420
But then next day comes,
and I'm irrelevant.
33
00:01:28,450 --> 00:01:33,660
I'm-- I'm Michael
Spinks, even if I won.
34
00:01:36,283 --> 00:01:37,323
STEVIE: Let's have a drink.
35
00:01:37,350 --> 00:01:38,320
BILLY: Yeah.
36
00:01:38,350 --> 00:01:41,320
[music playing]
37
00:01:41,350 --> 00:01:45,330
[water running]
38
00:01:46,333 --> 00:01:51,163
[music playing]
39
00:01:53,660 --> 00:01:57,000
[chatter in background]
40
00:02:01,300 --> 00:02:05,380
ANDREA: This feels so good.
41
00:02:05,416 --> 00:02:08,826
TJ CAVANAUGH: Yeah.
42
00:02:08,116 --> 00:02:10,266
ANDREA: This was a great
idea, Mrs. Cavanaugh.
43
00:02:12,150 --> 00:02:15,280
TJ CAVANAUGH: This,
Andrea, is my morning
44
00:02:15,316 --> 00:02:19,496
after campaign ritual.
45
00:02:19,830 --> 00:02:27,660
Sauna, steam, lunch, pool,
and a one hour massage.
46
00:02:27,100 --> 00:02:31,200
They have to pour me into a cab.
47
00:02:31,233 --> 00:02:33,403
ANDREA: Hm.
48
00:02:33,433 --> 00:02:36,273
Then what?
49
00:02:36,300 --> 00:02:39,230
Then the driver,
seeing my haunted eyes,
50
00:02:39,266 --> 00:02:44,346
takes me to Bloomingdales.
51
00:02:44,383 --> 00:02:47,833
Without even asking?
52
00:02:47,116 --> 00:02:48,446
They know.
53
00:02:48,483 --> 00:02:51,103
Cab drivers.
54
00:02:51,133 --> 00:02:53,333
They know.
55
00:02:53,660 --> 00:02:54,330
Now the ones I get.
56
00:02:54,366 --> 00:02:57,166
I always get the sex maniacs.
57
00:02:57,200 --> 00:03:01,130
TJ CAVANAUGH: Sex,
Bloomingdales, same thing.
58
00:03:01,166 --> 00:03:06,166
The important thing, Andrea,
is to indulge yourself.
59
00:03:06,200 --> 00:03:11,830
Never ever let yourself
get out of practice, honey.
60
00:03:11,116 --> 00:03:12,656
[inaudible].
61
00:03:14,366 --> 00:03:19,996
ANDREA: Never forget about those
very all-important shopping
62
00:03:20,330 --> 00:03:22,250
days.
63
00:03:22,283 --> 00:03:24,403
Absolutely.
64
00:03:24,433 --> 00:03:26,183
Use them and lose them.
65
00:03:31,116 --> 00:03:32,296
ANDREA: Wow.
66
00:03:32,333 --> 00:03:35,253
I haven't seen the
inside of a store
67
00:03:35,283 --> 00:03:39,153
since last fall's markdowns.
68
00:03:39,183 --> 00:03:43,153
TJ CAVANAUGH: God, try
a year ago December.
69
00:03:43,183 --> 00:03:46,433
But does the candidate
notice or care?
70
00:03:46,466 --> 00:03:47,426
No.
71
00:03:47,466 --> 00:03:48,326
ANDREA: No.
72
00:03:48,366 --> 00:03:50,126
Of course not.
73
00:03:50,166 --> 00:03:51,166
He's a guy.
74
00:03:51,200 --> 00:03:53,160
He could get away
wearing the same clothes
75
00:03:53,500 --> 00:03:55,430
he wore in college.
76
00:03:55,466 --> 00:03:58,166
TJ CAVANAUGH: He does.
77
00:03:58,200 --> 00:03:59,330
ANDREA: Oh, it's not fair.
78
00:03:59,366 --> 00:04:02,416
I don't want to talk
about him anymore.
79
00:04:02,450 --> 00:04:04,480
TJ CAVANAUGH: OK.
80
00:04:05,160 --> 00:04:08,130
[chatter]
81
00:04:13,400 --> 00:04:15,660
ANDREA: Oh, god.
82
00:04:15,100 --> 00:04:16,170
TJ CAVANAUGH: What?
83
00:04:16,200 --> 00:04:20,320
ANDREA: I think Ms.
Buckley buys his underwear.
84
00:04:20,350 --> 00:04:23,230
[laughing]
85
00:04:23,266 --> 00:04:25,416
[phone ringing]
86
00:04:25,450 --> 00:04:28,130
[chatter]
87
00:04:30,250 --> 00:04:31,320
Yeah, Jimbo.
88
00:04:31,350 --> 00:04:35,120
It's-- yeah, it's Stringer.
89
00:04:35,150 --> 00:04:37,660
What's the problem?
90
00:04:37,100 --> 00:04:39,150
Yeah.
91
00:04:39,183 --> 00:04:41,833
Just a second,
for Christ's sake.
92
00:04:41,116 --> 00:04:43,826
Let me finish my goddamn call.
93
00:04:43,116 --> 00:04:45,196
Is that too much of a problem?
94
00:04:45,233 --> 00:04:46,203
Bullshit.
95
00:04:46,233 --> 00:04:48,353
As I told you
before, I don't know.
96
00:04:48,383 --> 00:04:50,163
Now, she said she was going out.
97
00:04:50,500 --> 00:04:52,500
She didn't leave a number
where she was going to be.
98
00:04:52,830 --> 00:04:55,300
So she'll be happy to answer any
of your questions because it--
99
00:04:55,333 --> 00:04:56,473
it's obvious that
we're just a little
100
00:04:57,000 --> 00:04:58,180
bit behind on the report.
101
00:04:58,216 --> 00:04:59,126
I see that you're behind.
102
00:04:59,166 --> 00:05:00,156
Yes.
103
00:05:01,383 --> 00:05:03,303
Who cares if it's
from Penney's, right?
104
00:05:03,333 --> 00:05:05,503
What the hell is
this doing here?
105
00:05:05,830 --> 00:05:09,300
I don't ever want to see these
on the floor in this office
106
00:05:09,333 --> 00:05:11,163
again, ever.
107
00:05:11,500 --> 00:05:12,230
Yeah, now.
108
00:05:12,266 --> 00:05:14,176
Where the hell have you been?
109
00:05:14,216 --> 00:05:17,476
We've got two FEC auditors
with proctoscopes poring
110
00:05:18,160 --> 00:05:18,480
over our contributor list.
111
00:05:19,160 --> 00:05:20,180
They've been here all morning.
- TJ!
112
00:05:20,216 --> 00:05:21,396
Carol left this
thing a mess when
113
00:05:21,433 --> 00:05:22,473
she went in to have her baby.
114
00:05:23,000 --> 00:05:24,130
I just found out something.
115
00:05:24,166 --> 00:05:27,656
WNBC is trying to put the
lean on our "New Yorker" cow.
116
00:05:27,100 --> 00:05:29,500
Now, we offered him $0.40 on
the dollar, right, and those
117
00:05:29,830 --> 00:05:30,230
bastards aren't going for it.
118
00:05:30,266 --> 00:05:31,176
What did you buy?
119
00:05:31,216 --> 00:05:32,826
Cookies.
120
00:05:32,116 --> 00:05:33,246
Have one?
121
00:05:33,283 --> 00:05:35,663
Call Bernie at the station
and have him talk to the GM.
122
00:05:35,100 --> 00:05:36,200
They promised me another month.
123
00:05:36,233 --> 00:05:37,353
If they insist on
closing it, I'm
124
00:05:37,383 --> 00:05:38,373
going to empty that account.
125
00:05:38,400 --> 00:05:39,400
They're not going
to see a damn dime.
126
00:05:39,433 --> 00:05:40,473
All right.
127
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
TJ CAVANAUGH: And call
Carol at the hospital.
128
00:05:42,330 --> 00:05:43,500
I want this thing contained.
- All right.
129
00:05:43,830 --> 00:05:44,330
TJ CAVANAUGH: Get me
the auditors right away.
130
00:05:44,366 --> 00:05:45,466
- OK.
- Andrea!
131
00:05:46,000 --> 00:05:48,180
Get me Matt Diller from
legal on the phone right now.
132
00:05:48,216 --> 00:05:49,326
Where's my phone?
Hey, buddy.
133
00:05:49,366 --> 00:05:50,246
Give me my phone.
134
00:05:50,283 --> 00:05:51,153
Give me my phone.
135
00:05:51,183 --> 00:05:52,473
This is Bill's phone.
136
00:05:53,000 --> 00:05:53,370
No, it's my phone.
137
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
I know it.
138
00:05:54,433 --> 00:05:56,503
JACK TANNER: Look, TJ.
139
00:05:56,830 --> 00:05:57,220
I'll take care of it.
140
00:05:57,250 --> 00:05:58,450
I've just got to get out of
this town for a couple days,
141
00:05:58,483 --> 00:06:01,333
go someplace, get my
brain unscrambled.
142
00:06:01,660 --> 00:06:04,500
Jack, the longer we wait, the
more newsworthy this becomes.
143
00:06:04,830 --> 00:06:06,100
Now, if we're going to
be hit by a full dress
144
00:06:06,133 --> 00:06:10,183
audit from the FEC, we've
got to respond fast.
145
00:06:10,216 --> 00:06:14,366
Now, Jack, we are up to
our eyeballs in debt.
146
00:06:14,400 --> 00:06:16,300
$4 million, Jack.
147
00:06:16,333 --> 00:06:17,403
You can't just skip town.
148
00:06:17,433 --> 00:06:20,333
TJ, I know guys who have
carried debt since 1976.
149
00:06:20,660 --> 00:06:22,250
I mean, we-- we'll take
care if it, all right?
150
00:06:22,283 --> 00:06:25,333
Jack, if we're going
to plan for the future
151
00:06:25,660 --> 00:06:26,200
now, what we have to do is--
152
00:06:26,233 --> 00:06:27,103
What future?
153
00:06:27,133 --> 00:06:29,503
What future, TJ?
154
00:06:29,830 --> 00:06:30,480
$10,000 lunches and--
155
00:06:31,160 --> 00:06:31,380
That's right.
156
00:06:31,416 --> 00:06:32,426
JACK TANNER: Oh, Christ.
157
00:06:32,466 --> 00:06:35,166
[piano music]
158
00:06:35,200 --> 00:06:36,150
Oh, Christ.
159
00:06:39,450 --> 00:06:41,170
List it on your--
on your campaign--
160
00:06:41,200 --> 00:06:42,230
Dad.
Dad.
161
00:06:42,266 --> 00:06:43,266
Oh, hi.
162
00:06:43,300 --> 00:06:44,230
What are you-- what
are you doing here?
163
00:06:44,266 --> 00:06:45,826
You've been here
this whole time?
164
00:06:45,116 --> 00:06:45,466
You know Mr. Connors?
165
00:06:46,000 --> 00:06:47,280
If you don't, you should.
166
00:06:47,316 --> 00:06:50,326
He's going to make a whole
film documentary about you.
167
00:06:50,366 --> 00:06:52,196
We've gotten to be
new best friends.
168
00:06:52,233 --> 00:06:53,103
Hi, TJ.
169
00:06:53,133 --> 00:06:54,503
Hi, General.
170
00:06:54,830 --> 00:06:55,220
New best friends?
171
00:06:55,250 --> 00:06:56,480
Hey, he's a great guy, Jack,
once you get to know him.
172
00:06:57,160 --> 00:06:58,320
Oh, I was just telling
Mr. Connors here how much
173
00:06:58,350 --> 00:07:00,330
I admired your floor strategy.
174
00:07:00,366 --> 00:07:02,146
I think their only
mistake was not
175
00:07:02,183 --> 00:07:03,473
assigning Jackson a babysitter.
176
00:07:04,000 --> 00:07:05,480
There's no reason Dukakis
should have gotten
177
00:07:06,160 --> 00:07:07,100
to him in the last few minutes.
178
00:07:07,133 --> 00:07:08,503
JACK TANNER: Thanks
for the critique, Dad.
179
00:07:08,830 --> 00:07:09,170
It's appreciated, as usual.
180
00:07:09,200 --> 00:07:11,220
GENERAL TANNER: I
wasn't talking to you.
181
00:07:11,250 --> 00:07:13,100
But now I am.
182
00:07:13,133 --> 00:07:17,483
Jack, you had the best goddamn
week of a campaign I ever saw.
183
00:07:18,160 --> 00:07:20,180
Every time you opened your
mouth, you talked sense,
184
00:07:20,216 --> 00:07:21,326
and everyone knew it.
185
00:07:21,366 --> 00:07:23,326
That's why that nose
counter of yours
186
00:07:23,660 --> 00:07:25,250
was able to corral so many
of those uncommitteds,
187
00:07:25,283 --> 00:07:27,663
more than you had
any right to expect,
188
00:07:27,100 --> 00:07:30,330
and you nearly pulled off
the upset of the decade.
189
00:07:30,660 --> 00:07:31,300
You came in without a prayer.
190
00:07:31,333 --> 00:07:33,283
You fought like
a wounded Gurkha.
191
00:07:33,316 --> 00:07:36,096
And you came out a bigger
man than the guy who won.
192
00:07:36,133 --> 00:07:39,133
And if you conduct yourself
half as well this fall,
193
00:07:39,166 --> 00:07:41,366
you're going to rewrite history.
194
00:07:41,400 --> 00:07:45,660
Rewrite his-- Dad, what
are you talking about?
195
00:07:45,100 --> 00:07:47,660
You are running, aren't you?
196
00:07:47,100 --> 00:07:47,470
It's over.
197
00:07:48,160 --> 00:07:48,380
I-- I lost.
198
00:07:48,416 --> 00:07:49,396
It's in all the papers.
199
00:07:49,433 --> 00:07:50,333
No, no.
200
00:07:50,366 --> 00:07:53,226
As an independent, you jackass.
201
00:07:53,266 --> 00:07:55,176
You're not quitting?
202
00:07:55,216 --> 00:07:56,246
You're not quitting?
203
00:07:56,283 --> 00:07:58,103
He can't quit.
204
00:07:58,133 --> 00:07:59,453
People are already
talking about it!
205
00:07:59,483 --> 00:08:02,323
Well, did you-- did you read
Anthony Lewis this morning?
206
00:08:02,350 --> 00:08:04,330
TJ CAVANAUGH: Tony Lewis
thinks Jack should run?
207
00:08:04,366 --> 00:08:06,176
JACK TANNER: Of course he does.
208
00:08:06,216 --> 00:08:07,126
It's crazy.
209
00:08:07,166 --> 00:08:08,226
I'm $4 million in debt.
210
00:08:08,266 --> 00:08:09,396
The FEC is going to audit me.
211
00:08:09,433 --> 00:08:11,153
And-- and I went to the
doctor this morning.
212
00:08:11,183 --> 00:08:12,483
You know what the doctor
said to me this morning?
213
00:08:13,160 --> 00:08:14,250
[beeping]
214
00:08:14,283 --> 00:08:15,153
Oh, jeez.
215
00:08:15,183 --> 00:08:17,353
Was that thing on again?
216
00:08:17,383 --> 00:08:18,303
Tanner fam unit.
217
00:08:21,200 --> 00:08:22,350
TJ CAVANAUGH: No, no, really.
218
00:08:22,383 --> 00:08:23,253
I mean it.
219
00:08:23,283 --> 00:08:25,333
Is it so crazy?
220
00:08:25,660 --> 00:08:26,130
I stayed up till
2:00 in the morning
221
00:08:26,166 --> 00:08:28,176
last night talking
to delegates, county
222
00:08:28,216 --> 00:08:30,316
chairman, National
Committee members,
223
00:08:30,350 --> 00:08:32,150
and not one of them, children.
224
00:08:32,183 --> 00:08:33,383
People-- people,
these people had
225
00:08:33,416 --> 00:08:35,466
a vested interest in Dukakis.
226
00:08:36,000 --> 00:08:37,250
And not one of them--
not one of them,
227
00:08:37,283 --> 00:08:40,003
children, told me
that their man had
228
00:08:40,330 --> 00:08:41,470
a lock on the party regulars.
229
00:08:42,000 --> 00:08:43,380
These people don't trust
the polls for a minute.
230
00:08:43,416 --> 00:08:47,826
They are so unenthusiastic that
Bush might even pull it out.
231
00:08:47,116 --> 00:08:48,396
You know, I have been
picking that up too,
232
00:08:48,433 --> 00:08:50,333
boss, I mean like everywhere!
233
00:08:50,660 --> 00:08:52,120
Murray, know what you got here?
234
00:08:52,150 --> 00:08:55,300
You got us a goddamn picture
window of opportunity.
235
00:08:55,333 --> 00:08:57,473
You've got two guys
that nobody cares about
236
00:08:58,000 --> 00:08:59,500
and a guy who's catching eyes.
237
00:08:59,830 --> 00:09:01,280
He's standing over there
waiting on the sidelines.
238
00:09:01,316 --> 00:09:02,416
Emil.
239
00:09:02,450 --> 00:09:04,320
What were your numbers going in?
240
00:09:04,350 --> 00:09:07,160
Marginally supportive,
but I wasn't testing
241
00:09:07,500 --> 00:09:09,130
an independent candidacy.
242
00:09:09,166 --> 00:09:11,196
You really can't extrapolate.
243
00:09:11,233 --> 00:09:15,333
Also, Jack's stock has really
taken off in the last week.
244
00:09:15,660 --> 00:09:17,270
Now, I don't know how long
he's going to keep this buzz,
245
00:09:17,300 --> 00:09:21,170
but I haven't seen a
convention speech land as hard
246
00:09:21,200 --> 00:09:22,400
since Mario's in '84.
247
00:09:22,433 --> 00:09:24,333
TJ CAVANAUGH: Can
you do an overnight?
248
00:09:24,660 --> 00:09:25,120
EMIL: Sure, but
where am I supposed
249
00:09:25,150 --> 00:09:27,250
to get the money for pollsters?
250
00:09:27,283 --> 00:09:30,103
TJ CAVANAUGH: Well, let's
just some volunteers.
251
00:09:30,133 --> 00:09:31,103
Those girls.
252
00:09:31,133 --> 00:09:32,433
The-- the booster group.
253
00:09:32,466 --> 00:09:34,656
The ones that met
Jack at the airport.
254
00:09:34,100 --> 00:09:34,470
What?
255
00:09:35,000 --> 00:09:36,330
St. Mary's of the Woods.
256
00:09:36,660 --> 00:09:37,230
[interposing voices]
257
00:09:37,266 --> 00:09:40,276
Set up a phone bank and give
them a bunch of free T-shirts.
258
00:09:40,316 --> 00:09:42,496
Kids love that
stuff, right, Andrea?
259
00:09:42,483 --> 00:09:43,473
Yeah?
260
00:09:42,830 --> 00:09:44,000
- Yeah.
- Stringer?
261
00:09:44,000 --> 00:09:45,130
Who do you think
for a trial balloon?
262
00:09:45,166 --> 00:09:46,656
STRINGER: I'd go network.
263
00:09:46,100 --> 00:09:47,370
Donaldson, Hark, any of them.
264
00:09:47,400 --> 00:09:49,400
TJ CAVANAUGH: OK, you guys.
265
00:09:49,433 --> 00:09:51,233
You think this is crazy?
266
00:09:51,266 --> 00:09:52,216
You bet it is.
267
00:09:52,250 --> 00:09:53,120
Oh.
268
00:09:53,150 --> 00:09:56,280
Hey, there he is.
269
00:09:56,316 --> 00:09:59,826
What are you doing, TJ,
declaring me because my father
270
00:09:59,116 --> 00:10:00,296
said to?
271
00:10:00,333 --> 00:10:01,483
Anybody seen my raincoat?
272
00:10:02,160 --> 00:10:03,100
I did, Congressman.
273
00:10:03,133 --> 00:10:04,203
I hid it.
274
00:10:04,233 --> 00:10:06,663
There were so many weird
people in here yesterday.
275
00:10:06,100 --> 00:10:07,230
Christ.
276
00:10:07,266 --> 00:10:09,126
If it were up to him, we'd
be in war with five countries
277
00:10:09,166 --> 00:10:10,826
right now.
278
00:10:10,116 --> 00:10:12,276
Including Japan.
279
00:10:12,316 --> 00:10:15,166
Jack, we're just
checking it out, you know?
280
00:10:15,200 --> 00:10:18,180
Just trying to see what kind
of support you have out there.
281
00:10:18,216 --> 00:10:20,396
Hey, did you know the "Detroit
Free Press" came out for you?
282
00:10:20,433 --> 00:10:21,303
Of course they did.
283
00:10:21,333 --> 00:10:22,353
I'm from Michigan.
284
00:10:22,383 --> 00:10:24,283
My college roommate runs
the editorial staff.
285
00:10:24,316 --> 00:10:25,266
Come on, TJ.
286
00:10:25,300 --> 00:10:27,660
It's time to get real for real.
287
00:10:27,100 --> 00:10:28,000
Thanks, Andrea.
288
00:10:28,330 --> 00:10:29,330
I'm sorry about the stains.
289
00:10:29,660 --> 00:10:31,160
Somebody put a hamburger on it.
290
00:10:31,500 --> 00:10:32,100
Barney.
291
00:10:32,133 --> 00:10:32,483
BARNEY: What?
292
00:10:37,400 --> 00:10:39,350
Take a good look, troops.
293
00:10:39,383 --> 00:10:41,333
My final indignity
as a candidate.
294
00:10:49,433 --> 00:10:50,303
Not necessarily.
295
00:10:50,333 --> 00:10:52,333
[laughing]
296
00:10:52,366 --> 00:10:53,426
OK, troops.
297
00:10:53,466 --> 00:10:56,126
Go out there and get me
news from the hinterlands.
298
00:10:56,166 --> 00:10:57,196
STRINGER: Yeah!
299
00:10:57,233 --> 00:10:59,123
Do it.
300
00:10:59,150 --> 00:11:00,330
STRINGER: I'll go on NBC.
I'll check it.
301
00:11:00,366 --> 00:11:01,226
OK, Stringer.
302
00:11:01,266 --> 00:11:03,166
Go for it.
303
00:11:03,200 --> 00:11:04,180
STRINGER: Excuse me.
304
00:11:04,216 --> 00:11:05,296
ANDREA: OK.
305
00:11:05,333 --> 00:11:11,163
ALEX TANNER (SINGING):
Happy birthday, Dad, to you.
306
00:11:11,500 --> 00:11:15,830
Happy birthday, Dad, to you.
307
00:11:15,116 --> 00:11:18,196
Here's a cupcake, I love you.
308
00:11:18,233 --> 00:11:20,663
You're the best,
you're the tops,
309
00:11:20,100 --> 00:11:23,470
I'm so glad you're my pops.
310
00:11:24,000 --> 00:11:25,150
When was my birthday?
Did I miss
311
00:11:25,183 --> 00:11:26,133
it?
312
00:11:26,166 --> 00:11:26,476
ALEX TANNER
(SINGING): It's true.
313
00:11:27,160 --> 00:11:27,230
During the convention.
314
00:11:27,266 --> 00:11:30,266
Oh, man.
315
00:11:30,300 --> 00:11:31,170
I hope it's money.
316
00:11:31,200 --> 00:11:34,330
I heard.
317
00:11:34,366 --> 00:11:38,196
Lifestyles of the rich
and swinish, if I do.
318
00:11:38,233 --> 00:11:40,383
May all your upscale
dreams come true.
319
00:11:40,416 --> 00:11:43,146
Happy birthday,
and love from Alex.
320
00:11:43,183 --> 00:11:46,453
You'll be receiving a one
year subscription to "Seeds."
321
00:11:46,483 --> 00:11:47,403
"Seeds?" great.
322
00:11:47,433 --> 00:11:49,003
Well, thanks.
323
00:11:49,330 --> 00:11:50,420
What-- what is that, some
kind of garden magazine?
324
00:11:50,450 --> 00:11:52,300
It's the world hunter monitor.
325
00:11:52,333 --> 00:11:53,333
Oh, hunger.
326
00:11:53,366 --> 00:11:55,276
Oh, great, thanks, Alex.
327
00:11:55,316 --> 00:11:57,266
Eat your cupcake.
328
00:11:57,300 --> 00:12:00,280
Well, sit down, as it
seems to be my birthday.
329
00:12:00,316 --> 00:12:02,126
Actually, I'm
meeting with Kitty.
330
00:12:02,166 --> 00:12:03,496
Really?
331
00:12:03,830 --> 00:12:04,400
Yeah, so I'm just going to--
332
00:12:04,433 --> 00:12:06,423
Well, well, how
did-- how did this--
333
00:12:06,450 --> 00:12:07,470
Well, she just called.
334
00:12:08,000 --> 00:12:09,500
She asked if we could
get together, and--
335
00:12:09,830 --> 00:12:10,100
Well, what does she want?
336
00:12:10,133 --> 00:12:12,273
Well, I don't know
what she wants, Jack.
337
00:12:12,300 --> 00:12:13,380
I-- she's a friend.
I didn't ask.
338
00:12:13,416 --> 00:12:14,276
Dad, it's over.
339
00:12:14,316 --> 00:12:15,426
We're all civilians now.
340
00:12:15,466 --> 00:12:17,176
We can all talk to
whoever we want.
341
00:12:17,216 --> 00:12:18,166
OK, I'll let you know.
342
00:12:18,200 --> 00:12:19,470
I-- really, I will, OK?
343
00:12:20,000 --> 00:12:21,430
[french]
344
00:12:21,466 --> 00:12:22,476
Oui, oui, oui.
345
00:12:32,160 --> 00:12:33,320
How old am I, anyway?
346
00:12:33,350 --> 00:12:36,330
[loud chatter]
347
00:12:36,660 --> 00:12:37,160
EMIL: All right, ladies!
348
00:12:37,500 --> 00:12:38,250
Here, here we go.
349
00:12:38,283 --> 00:12:40,223
COME on, let's move along.
350
00:12:40,250 --> 00:12:42,430
[interposing voices]
351
00:12:42,466 --> 00:12:44,396
Ladies, let's get moving here.
352
00:12:44,433 --> 00:12:48,503
Let's get in our seats.
353
00:12:48,830 --> 00:12:50,280
[chatter]
354
00:12:50,316 --> 00:12:51,366
All right, here.
355
00:12:51,400 --> 00:12:53,270
Here you go.
356
00:12:53,300 --> 00:12:56,230
[interposing voices]
357
00:12:58,330 --> 00:12:59,480
Ladies!
358
00:13:00,160 --> 00:13:03,220
First thing you're
going to need to do--
359
00:13:03,250 --> 00:13:06,450
ANDREA: Everyone start taking
your assigned seats now!
360
00:13:06,483 --> 00:13:11,153
[interposing voices]
361
00:13:15,183 --> 00:13:16,203
EMIL: All right, ladies.
362
00:13:16,233 --> 00:13:18,103
The first thing you're
going to have to do,
363
00:13:18,133 --> 00:13:22,223
ladies, is give your
respondents a reason
364
00:13:22,250 --> 00:13:25,350
to stay on the phone with you.
365
00:13:25,383 --> 00:13:28,253
OK?
366
00:13:28,283 --> 00:13:29,153
ANDREA: Excuse me.
367
00:13:29,183 --> 00:13:30,123
Did everyone hear?
368
00:13:30,150 --> 00:13:34,330
Ladies, there
is no such thing--
369
00:13:34,660 --> 00:13:35,280
ANDREA: Please sit down now!
370
00:13:35,316 --> 00:13:40,176
There-- there is no such
thing, ladies, as a convenient
371
00:13:40,216 --> 00:13:42,216
time to call people.
372
00:13:42,250 --> 00:13:45,450
These people are going to be
in the middle of eating dinner.
373
00:13:45,483 --> 00:13:49,663
They are going to be getting
ready to walk the dog.
374
00:13:49,100 --> 00:13:50,350
People are going to
be trying to-- quiet!
375
00:13:50,383 --> 00:13:52,223
ANDREA: Can we have
your attention, please?
376
00:13:52,250 --> 00:13:56,000
People are going to be trying
to quiet a screaming child.
377
00:13:56,330 --> 00:13:59,330
People are going to be in
the middle of making love.
378
00:13:59,366 --> 00:14:00,346
At 5:30 in the afternoon?
379
00:14:00,383 --> 00:14:01,383
EMIL: Yes.
380
00:14:01,416 --> 00:14:04,276
And the one thing
they will not be doing
381
00:14:04,316 --> 00:14:07,316
is waiting by the
phone for you to call.
382
00:14:07,350 --> 00:14:09,470
Who does it at 5:30
in the afternoon?
383
00:14:10,000 --> 00:14:10,450
You do, Julie.
384
00:14:10,483 --> 00:14:12,123
EMIL: Well--
385
00:14:12,150 --> 00:14:14,280
God, I mean, if I caught
someone doing it on the phone,
386
00:14:14,316 --> 00:14:16,466
I'd be so embarrassed
I would die!
387
00:14:17,000 --> 00:14:18,420
Hey, hey, hey, hey, hey!
388
00:14:18,450 --> 00:14:21,330
Could we please give Mr.
Berkoff your attention?
389
00:14:21,660 --> 00:14:23,350
We really don't
have all night, OK?
390
00:14:23,383 --> 00:14:24,473
Thank you, Ms. Spinelli.
391
00:14:25,000 --> 00:14:26,120
ANDREA: You're welcome.
392
00:14:26,150 --> 00:14:28,180
Now--
393
00:14:28,216 --> 00:14:31,126
ANDREA: I think that
includes all of you.
394
00:14:31,166 --> 00:14:32,326
OK, ladies.
395
00:14:32,660 --> 00:14:35,120
Now, how do we engage--
396
00:14:35,150 --> 00:14:36,380
ANDREA: SH, sh.
397
00:14:36,416 --> 00:14:38,326
EMIL: --our party?
398
00:14:38,660 --> 00:14:40,420
How do you draw your
respondent into taking--
399
00:14:40,450 --> 00:14:42,250
You have a minute, Mr. Tanner?
400
00:14:42,283 --> 00:14:43,183
EMIL: --to answer--
401
00:14:43,216 --> 00:14:44,096
Yeah, sure.
402
00:14:44,133 --> 00:14:46,003
EMIL: --all of these questions?
403
00:14:46,330 --> 00:14:49,150
Thank you so much.
404
00:14:49,183 --> 00:14:51,233
You know, the more
I think about it,
405
00:14:51,266 --> 00:14:53,826
he kind of looks
like Warren Beatty.
406
00:14:53,116 --> 00:14:55,156
ANDREA: Can we have
your attention?
407
00:14:55,500 --> 00:14:56,130
No he doesn't.
408
00:14:56,166 --> 00:14:58,466
EMIL: --seem like this will
only take a few seconds.
409
00:14:59,000 --> 00:15:02,230
In reality, this
questionnaire takes
410
00:15:02,266 --> 00:15:05,196
almost six minutes to fill out.
411
00:15:05,233 --> 00:15:07,333
Six minutes?
412
00:15:07,660 --> 00:15:10,100
EMIL: Six minutes.
413
00:15:10,133 --> 00:15:11,373
So it's important to make--
414
00:15:11,400 --> 00:15:13,100
[shrieking]
415
00:15:13,133 --> 00:15:16,103
Oh my god, Bonny
made [inaudible].
416
00:15:16,133 --> 00:15:18,833
[shrieking]
417
00:15:18,116 --> 00:15:19,326
Hey, hey!
418
00:15:19,366 --> 00:15:22,826
Both of you out now!
419
00:15:22,116 --> 00:15:23,116
You heard me!
420
00:15:23,150 --> 00:15:24,330
Get out!
421
00:15:24,660 --> 00:15:25,830
Do we get to keep the T-shirt?
422
00:15:25,116 --> 00:15:27,326
ANDREA: Get the fuck
out of here now!
423
00:15:34,316 --> 00:15:36,096
Girls, are we
quite finished yet?
424
00:15:36,133 --> 00:15:38,333
Did you all meet
our sergeant at arms?
425
00:15:38,660 --> 00:15:39,500
This is Andrea Spinelli.
426
00:15:39,830 --> 00:15:40,660
ANDREA: Yeah, thanks a lot.
427
00:15:40,100 --> 00:15:42,220
Are we quite finished?
428
00:15:42,250 --> 00:15:43,120
EMIL: OK, ladies.
429
00:15:43,150 --> 00:15:44,450
So let's go to the phones.
430
00:15:44,483 --> 00:15:46,223
You've got your list of numbers.
431
00:15:46,250 --> 00:15:48,230
Start dialing, and remember.
432
00:15:48,266 --> 00:15:51,266
Jack Tanner needs
this information.
433
00:15:51,300 --> 00:15:52,380
Thank you very much.
434
00:15:52,416 --> 00:15:54,096
Let's start dialing.
435
00:15:54,133 --> 00:15:55,373
KITTY DUKAKIS: I have
a present for you.
436
00:15:55,400 --> 00:15:56,320
JOANNA BUCKLEY: You do?
KITTY DUKAKIS: Yes.
437
00:15:56,350 --> 00:15:57,300
JOANNA BUCKLEY: What?
438
00:15:57,333 --> 00:15:59,003
KITTY DUKAKIS: A
silly little thing.
439
00:15:59,330 --> 00:16:00,180
[laughing]
440
00:16:00,216 --> 00:16:02,126
OK, great.
441
00:16:02,166 --> 00:16:04,326
OH, that's so-- a little Mikey.
442
00:16:04,366 --> 00:16:06,326
A little Mikey.
443
00:16:06,660 --> 00:16:07,170
[squeaking]
444
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
That's a--
445
00:16:08,233 --> 00:16:09,353
And you can kind
of put him on your--
446
00:16:09,383 --> 00:16:10,253
Right.
447
00:16:10,283 --> 00:16:11,483
Or attach him to your dress.
448
00:16:12,160 --> 00:16:13,130
Here, wait.
449
00:16:13,166 --> 00:16:14,316
Can I--
- Yeah.
450
00:16:14,350 --> 00:16:15,300
That's great.
451
00:16:15,333 --> 00:16:17,663
Oh, that's so cute.
452
00:16:17,100 --> 00:16:18,170
Looks great.
453
00:16:18,200 --> 00:16:19,420
I don't know what Jack's
going to think about it.
454
00:16:19,450 --> 00:16:21,230
Well, that's all right.
455
00:16:21,266 --> 00:16:22,426
I think I'd show him that.
456
00:16:22,466 --> 00:16:24,126
Oh, that's all sweet.
457
00:16:24,166 --> 00:16:25,246
Oh.
458
00:16:25,283 --> 00:16:30,233
When you called him Mikey,
when Michael was three,
459
00:16:30,266 --> 00:16:32,366
he was walking with his mother.
460
00:16:32,400 --> 00:16:37,160
And she turned around and
said to him, Mikey Boy.
461
00:16:37,500 --> 00:16:39,400
Never call me that again.
462
00:16:39,433 --> 00:16:42,103
He was very definitive on that.
463
00:16:42,133 --> 00:16:43,223
JOANNA BUCKLEY: Right.
464
00:16:43,250 --> 00:16:50,200
I just-- I worried lately
that-- that I somehow
465
00:16:50,233 --> 00:16:53,373
betrayed the two of you.
466
00:16:53,400 --> 00:16:57,370
That being as involved as I
was in the campaign and with,
467
00:16:57,400 --> 00:17:04,330
you know, Susan and-- and
everyone, that I picked
468
00:17:04,660 --> 00:17:07,100
the wrong person you know, to--
469
00:17:07,133 --> 00:17:09,123
To fall in love with?
470
00:17:09,150 --> 00:17:10,160
Well, yes.
471
00:17:10,500 --> 00:17:12,280
[laughs]
472
00:17:12,316 --> 00:17:13,476
I know I just--
473
00:17:14,160 --> 00:17:15,350
I'm going to be
honest with you.
474
00:17:15,383 --> 00:17:24,453
I think Michael and I were
surprised and not disappointed
475
00:17:24,483 --> 00:17:27,173
because when two
people love each other,
476
00:17:27,200 --> 00:17:31,270
other things really
aren't that important.
477
00:17:31,300 --> 00:17:36,170
And I think when we got
over our initial shock,
478
00:17:36,200 --> 00:17:39,320
we were really happy for you.
479
00:17:39,350 --> 00:17:43,300
I truly feel that I needed
your blessing and approval,
480
00:17:43,333 --> 00:17:44,403
and I've--
481
00:17:44,433 --> 00:17:48,223
KITTY DUKAKIS: You have
to follow your own heart.
482
00:17:48,250 --> 00:17:49,420
MAN: May I take a message?
483
00:17:49,450 --> 00:17:56,160
And know that family is as--
as important as anything else.
484
00:17:56,500 --> 00:17:59,350
It is for us, and I know
it's going to be for you.
485
00:17:59,383 --> 00:18:01,253
Now I've got an important
question to ask you.
486
00:18:01,283 --> 00:18:02,353
Mm-hm.
487
00:18:02,383 --> 00:18:03,453
KITTY DUKAKIS: Is Jack
going to support Michael?
488
00:18:03,483 --> 00:18:07,273
[laughing]
489
00:18:09,000 --> 00:18:13,150
I don't think that I'm in a
position where I can honestly
490
00:18:13,183 --> 00:18:14,253
tell you that right now.
491
00:18:14,283 --> 00:18:15,453
I think that's something
that Jack and Michael are
492
00:18:15,483 --> 00:18:17,173
going to have to talk about.
493
00:18:17,200 --> 00:18:21,500
But I think you can help
him make the right decision.
494
00:18:21,830 --> 00:18:24,250
JOANNA BUCKLEY: I know that
party unity is at stake here.
495
00:18:26,283 --> 00:18:29,333
KITTY DUKAKIS: Also they're too
much alike for them not to be
496
00:18:29,660 --> 00:18:30,400
together and on the same team.
497
00:18:30,433 --> 00:18:34,123
[music playing]
498
00:18:37,383 --> 00:18:40,223
BARNEY: Well, I
filled out Jesse's
499
00:18:40,250 --> 00:18:43,400
direct mail people today, and
so far his list is not for sale.
500
00:18:43,433 --> 00:18:45,183
I mean, Jackson's got
his own debt to pay.
501
00:18:45,216 --> 00:18:46,296
- He certainly does.
- He does.
502
00:18:46,333 --> 00:18:47,323
But they didn't rule it out.
503
00:18:47,350 --> 00:18:49,270
Now, Simons I know I
can get for a song.
504
00:18:49,300 --> 00:18:50,220
- Barney.
- Oh, I know.
505
00:18:50,250 --> 00:18:51,220
Who cares?
506
00:18:51,250 --> 00:18:52,280
But I still think,
no, you're right,
507
00:18:52,316 --> 00:18:53,346
there's too much
cross-pollination
508
00:18:53,383 --> 00:18:55,223
between his list and ours.
509
00:18:55,250 --> 00:18:57,500
And you should also
know that there
510
00:18:57,830 --> 00:19:01,100
is a very pissed off Molly
Hart bearing down at 3:00.
511
00:19:01,133 --> 00:19:02,133
TJ.
512
00:19:02,166 --> 00:19:03,326
TJ CAVANAUGH: Jesus.
513
00:19:03,660 --> 00:19:04,180
Oh, god, Barney.
514
00:19:04,216 --> 00:19:05,146
Cover my ass.
515
00:19:05,183 --> 00:19:06,103
I got you, come on.
516
00:19:06,133 --> 00:19:07,003
Hey, Molly!
517
00:19:07,330 --> 00:19:07,480
I'll see you tonight.
518
00:19:09,366 --> 00:19:12,446
MOLLY HART: Like hell you will.
519
00:19:12,483 --> 00:19:14,183
Excuse me.
520
00:19:14,216 --> 00:19:16,176
You manipulative little bitch.
521
00:19:16,216 --> 00:19:17,226
That's uncalled for, Molly?
522
00:19:17,266 --> 00:19:18,446
Oh, is it?
523
00:19:18,483 --> 00:19:20,833
You screwed me over, Cavanaugh.
524
00:19:20,116 --> 00:19:21,266
Hey, Barney.
How's it going, buddy?
525
00:19:21,300 --> 00:19:22,280
Good to see you.
526
00:19:22,316 --> 00:19:23,296
You had me go on
the air and deliver
527
00:19:23,333 --> 00:19:25,163
your little message
to Jim Wright
528
00:19:25,500 --> 00:19:27,230
like I was some
goddamned staff lack.
529
00:19:27,266 --> 00:19:30,826
Now, speaking as her goddamn
staff lack, I resent that.
530
00:19:30,116 --> 00:19:31,396
You didn't have to run
with that story, Molly.
531
00:19:31,433 --> 00:19:33,003
You're a big girl.
532
00:19:33,330 --> 00:19:34,320
You're allowed to exercise
your own news judgment.
533
00:19:34,350 --> 00:19:37,180
Oh, don't you pull
that shit with me.
534
00:19:37,216 --> 00:19:38,476
That story was a
plant, and it was
535
00:19:39,160 --> 00:19:41,420
without foundation, which
is why you gave it to me
536
00:19:41,450 --> 00:19:43,200
10 minutes before air time.
537
00:19:43,233 --> 00:19:44,423
Molly, I gave it
to you when I had it.
538
00:19:44,450 --> 00:19:47,280
We made nothing up, and Wright
was considering the floor vote.
539
00:19:47,316 --> 00:19:50,316
And if your story helped
him decide, so much
540
00:19:50,350 --> 00:19:51,420
the better for both of us.
541
00:19:51,450 --> 00:19:54,470
Molly, where did this
sudden naivete come from?
542
00:19:55,000 --> 00:19:56,280
You know the game.
543
00:19:56,316 --> 00:19:58,196
What campaign official
ever gave you a story
544
00:19:58,233 --> 00:19:59,233
without spinning it first?
545
00:19:59,266 --> 00:20:00,996
I tried to explain that.
546
00:20:01,330 --> 00:20:02,420
Oh, shut up, Deke.
547
00:20:02,450 --> 00:20:06,100
Well, you'll be happy to know
you probably cost me my job.
548
00:20:06,133 --> 00:20:07,273
TJ CAVANAUGH: So go
out and fight for it
549
00:20:07,300 --> 00:20:11,120
and quit feeling so
goddamn sorry for yourself.
550
00:20:11,150 --> 00:20:13,120
Go find a good story
that'll make your producer
551
00:20:13,150 --> 00:20:14,350
forget the old one.
552
00:20:14,383 --> 00:20:16,163
Yeah, like what?
553
00:20:16,500 --> 00:20:19,400
Like maybe Jack's considering
an independent candidacy.
554
00:20:19,433 --> 00:20:20,303
Whoa.
555
00:20:20,333 --> 00:20:21,423
TJ.
556
00:20:21,450 --> 00:20:22,330
Big guy's going for it.
557
00:20:22,366 --> 00:20:24,346
Who knows this?
558
00:20:24,383 --> 00:20:27,173
Well, as far as I'm concerned,
you don't even know it.
559
00:20:27,200 --> 00:20:28,420
Oh, god.
560
00:20:28,450 --> 00:20:31,250
Thank you, TJ.
561
00:20:31,283 --> 00:20:32,233
Where's Tanner now?
562
00:20:32,266 --> 00:20:33,346
He's in his hotel.
563
00:20:33,383 --> 00:20:35,353
He's not going to go in
front of the camera, Molly.
564
00:20:35,383 --> 00:20:36,253
Well, how about you?
565
00:20:36,283 --> 00:20:38,233
Me?
566
00:20:38,266 --> 00:20:42,426
Well, I won't deny it.
567
00:20:42,466 --> 00:20:45,396
Oh, I love you, TJ.
568
00:20:45,433 --> 00:20:47,373
Now you stay right here.
569
00:20:47,400 --> 00:20:49,400
Let me call New York first?
570
00:20:49,433 --> 00:20:50,373
OK, move.
571
00:20:54,183 --> 00:20:55,663
Jesus.
572
00:20:55,100 --> 00:20:57,120
I love to watch you set a hook.
573
00:20:57,150 --> 00:20:58,200
Oh.
574
00:20:58,233 --> 00:21:01,503
Gives me shivers.
575
00:21:01,830 --> 00:21:02,330
EMIL: Two hours.
576
00:21:02,660 --> 00:21:04,000
I'll call him.
577
00:21:04,330 --> 00:21:05,220
Well, because I
think-- I think we're
578
00:21:05,250 --> 00:21:07,160
going to get something here.
579
00:21:07,500 --> 00:21:09,500
Yes.
580
00:21:09,483 --> 00:21:13,663
[interposing voices]
581
00:21:09,830 --> 00:21:36,660
Yes.
582
00:21:36,660 --> 00:21:38,300
No, no, she-- this girl
I'm talking on the phone,
583
00:21:38,333 --> 00:21:39,303
she knows your friend.
584
00:21:39,333 --> 00:21:40,303
She knows you.
585
00:21:40,333 --> 00:21:41,303
WOMAN: Me?
586
00:21:41,333 --> 00:21:42,323
Yeah.
587
00:21:42,350 --> 00:21:43,400
[interposing voices]
588
00:21:43,433 --> 00:21:44,303
EMIL: Stringer.
589
00:21:44,333 --> 00:21:45,303
Stringer, come here.
590
00:21:45,333 --> 00:21:46,303
Stevie, Stevie.
591
00:21:46,333 --> 00:21:47,303
Andrea?
592
00:21:47,333 --> 00:21:48,303
Andrea?
593
00:21:48,333 --> 00:21:51,503
Hey, Andrea?
594
00:21:51,830 --> 00:21:52,220
Stringer.
595
00:21:52,250 --> 00:21:53,150
Andrea?
596
00:21:53,183 --> 00:21:55,503
Could you come here?
597
00:21:55,830 --> 00:21:56,120
This is a waste of time.
598
00:21:56,150 --> 00:21:57,160
OK.
599
00:21:57,500 --> 00:21:58,350
Stringer.
600
00:21:58,383 --> 00:21:59,333
OK, guys.
601
00:21:59,366 --> 00:22:00,226
Guys.
602
00:22:00,266 --> 00:22:01,266
Ease up, OK?
603
00:22:01,300 --> 00:22:02,170
It's working.
604
00:22:02,200 --> 00:22:03,380
What is working?
605
00:22:03,416 --> 00:22:05,346
They're being productive.
606
00:22:05,383 --> 00:22:06,253
Look.
607
00:22:06,283 --> 00:22:07,323
Look at this.
608
00:22:07,350 --> 00:22:10,200
We've had no more than
half a dozen hang-ups
609
00:22:10,233 --> 00:22:12,503
in the entire time
we've been here.
610
00:22:12,830 --> 00:22:15,500
That's 1/10 the normal rate.
611
00:22:15,830 --> 00:22:17,300
And the data seems to be better.
612
00:22:17,333 --> 00:22:19,283
I think what's
happening is they're
613
00:22:19,316 --> 00:22:21,446
putting them at their ease.
614
00:22:21,483 --> 00:22:22,453
Just nice and slow.
615
00:22:22,483 --> 00:22:23,423
I've done this before.
616
00:22:23,450 --> 00:22:26,380
I've done lots of
calls like this.
617
00:22:26,416 --> 00:22:27,416
Nice and slow.
618
00:22:27,450 --> 00:22:31,130
[interposing voices]
619
00:22:31,166 --> 00:22:32,116
One minute, please.
620
00:22:32,150 --> 00:22:33,350
What are you talking about?
621
00:22:33,383 --> 00:22:34,353
She's pregnant.
622
00:22:34,383 --> 00:22:36,283
She's on her way
to the hospital,
623
00:22:36,316 --> 00:22:37,416
and it's a [inaudible].
624
00:22:41,116 --> 00:22:42,476
EMIL: OK.
625
00:22:43,160 --> 00:22:46,500
Now, our polling setup left
a little bit to be desired.
626
00:22:46,830 --> 00:22:47,430
ANDREA: I'll say.
627
00:22:47,466 --> 00:22:51,196
EMIL: But basically we
were able to measure
628
00:22:51,233 --> 00:22:56,333
a fairly wide dissatisfaction
with the existing choices.
629
00:22:56,366 --> 00:23:02,226
So Jack would be going
in with 17% with a margin
630
00:23:02,266 --> 00:23:04,266
of error of about 5%.
631
00:23:04,300 --> 00:23:07,350
Now, you know, if that
error is on the high side,
632
00:23:07,383 --> 00:23:09,473
we're within striking
distance of the Duke
633
00:23:10,000 --> 00:23:11,660
and we haven't even started.
634
00:23:11,100 --> 00:23:12,180
The main problem
is we're taking
635
00:23:12,216 --> 00:23:14,366
practically nothing from Bush.
636
00:23:14,400 --> 00:23:18,220
It is, for all practical
purposes, a ticket splitter.
637
00:23:18,250 --> 00:23:20,330
That's in line with what
I'm picking up too, TJ.
638
00:23:20,366 --> 00:23:21,366
Tanner's too liberal.
639
00:23:21,400 --> 00:23:23,200
All we'll end up
doing is clinching
640
00:23:23,233 --> 00:23:25,273
the election for Bush.
641
00:23:25,300 --> 00:23:27,000
What do you think, Barney?
642
00:23:27,330 --> 00:23:28,420
You think we can pull
back enough to make
643
00:23:28,450 --> 00:23:30,660
him competitive in the center?
644
00:23:30,100 --> 00:23:31,480
Oh.
645
00:23:32,160 --> 00:23:35,160
With his drug position and his
inner city programs and his
646
00:23:35,500 --> 00:23:38,660
environmental views, he's--
he's not credible fighting
647
00:23:38,100 --> 00:23:39,430
between the 40 yard lines.
648
00:23:39,466 --> 00:23:42,116
Nobody is going to
believe he's a moderate.
649
00:23:42,150 --> 00:23:43,500
He's got to go long.
650
00:23:43,830 --> 00:23:44,120
He's got to go deep.
651
00:23:44,150 --> 00:23:45,180
EMIL: I agree.
652
00:23:45,216 --> 00:23:48,496
So what we've got to do
is redefine the issue
653
00:23:48,830 --> 00:23:51,150
as being beyond competence.
654
00:23:51,183 --> 00:23:55,173
Now-- right now, we've got
two managers duking it out.
655
00:23:55,200 --> 00:23:58,220
But god, leadership
isn't about management,
656
00:23:58,250 --> 00:24:00,250
especially given the
very real limitations
657
00:24:00,283 --> 00:24:01,403
on presidential power.
658
00:24:01,433 --> 00:24:03,353
It's about values.
659
00:24:03,383 --> 00:24:06,153
It's about choosing
roads, not paving them.
660
00:24:06,183 --> 00:24:07,403
Yeah, exactly.
661
00:24:07,433 --> 00:24:09,183
Was FDR a good manager?
662
00:24:09,216 --> 00:24:10,166
Forget it.
663
00:24:10,200 --> 00:24:11,150
But he inspired.
664
00:24:11,183 --> 00:24:14,253
He set a new course.
665
00:24:14,283 --> 00:24:16,253
TJ CAVANAUGH: OK.
666
00:24:16,283 --> 00:24:18,383
Let's see how it looks on paper.
667
00:24:18,416 --> 00:24:20,996
Stevie, Barney, Stringer?
668
00:24:21,330 --> 00:24:23,330
I want a media strategy
by tomorrow morning.
669
00:24:23,660 --> 00:24:25,130
Emil, I want you to brief
Jack as soon as he comes down.
670
00:24:25,166 --> 00:24:27,096
ANDREA: The congressman's
not here, Mrs. Cavanaugh.
671
00:24:27,133 --> 00:24:28,333
What do you mean,
he's not here?
672
00:24:28,366 --> 00:24:30,656
I scheduled four
appointments for him.
673
00:24:30,100 --> 00:24:31,400
ANDREA: Well, he's
here, but Joanna wanted
674
00:24:31,433 --> 00:24:33,153
me to tell everyone he wasn't.
675
00:24:33,183 --> 00:24:35,373
She said that they were
going to take a nap.
676
00:24:35,400 --> 00:24:37,380
I think they're tired.
677
00:24:37,416 --> 00:24:38,476
ALEX TANNER: Charlotte?
678
00:24:39,160 --> 00:24:39,380
Alex.
679
00:24:39,416 --> 00:24:40,376
Hi.
680
00:24:40,416 --> 00:24:42,366
I've been dying to talk to you.
681
00:24:42,400 --> 00:24:44,160
Things have been so crazy here.
682
00:24:44,500 --> 00:24:45,430
They're just finally
beginning to quiet down.
683
00:24:45,466 --> 00:24:46,466
CHARLOTTE (ON PHONE): Good.
684
00:24:47,000 --> 00:24:48,660
ALEX TANNER: Daddy
and the first mistress
685
00:24:48,100 --> 00:24:50,160
are taking a nap
in the other room.
686
00:24:50,500 --> 00:24:51,430
Nudge, nudge, wink,
wink, say no more.
687
00:24:51,466 --> 00:24:54,166
CHARLOTTE (ON PHONE):
Alex, it's 5:30!
688
00:24:54,200 --> 00:24:56,420
ALEX TANNER: Yes, I know
it's 5:30 in the afternoon.
689
00:24:56,450 --> 00:25:00,500
But Joanna had a meeting
with her god, Kitty Dukakis,
690
00:25:00,830 --> 00:25:01,120
yesterday.
691
00:25:01,150 --> 00:25:03,830
And Kitty told Joanna
that she and the Duke
692
00:25:03,116 --> 00:25:04,276
try to do it every
afternoon if they can.
693
00:25:04,316 --> 00:25:05,246
CHARLOTTE (ON PHONE): Do it?
694
00:25:05,283 --> 00:25:06,373
You mean do it?
695
00:25:06,400 --> 00:25:08,120
ALEX TANNER: No,
not do it, do it.
696
00:25:08,150 --> 00:25:11,150
Take a nap.
697
00:25:11,183 --> 00:25:13,223
Charlotte, this really
bizarre thing happened.
698
00:25:13,250 --> 00:25:15,160
Did you watch Jesse's
speech on Tuesday night?
699
00:25:15,500 --> 00:25:16,150
CHARLOTTE (ON PHONE):
Yeah, of course.
700
00:25:16,183 --> 00:25:18,003
Well, I got this
podium pass, right?
701
00:25:18,330 --> 00:25:20,230
So I'm about 20 feet from
where all the speakers are.
702
00:25:20,266 --> 00:25:21,396
It was incredible.
703
00:25:21,433 --> 00:25:23,503
So you saw it, right?
704
00:25:23,830 --> 00:25:24,430
You saw all his kids, right,
before he gave his speech?
705
00:25:24,466 --> 00:25:26,826
You saw them introduce him?
706
00:25:26,116 --> 00:25:27,196
You remember the
last one, Jesse Jr.?
707
00:25:27,233 --> 00:25:28,283
CHARLOTTE (ON PHONE):
Oh, that hunk?
708
00:25:28,316 --> 00:25:30,146
ALEX TANNER: The really
studly one, right.
709
00:25:30,183 --> 00:25:33,003
So I run into him
yesterday afternoon,
710
00:25:33,330 --> 00:25:34,370
and he said-- you know,
he introduces himself
711
00:25:34,400 --> 00:25:37,160
and he says he's a really
big fan of Dad's, and how
712
00:25:37,500 --> 00:25:38,330
are we enjoying
Atlanta, and you--
713
00:25:38,366 --> 00:25:40,116
like, where are we staying?
714
00:25:40,150 --> 00:25:42,500
So I think this is like
a really clever way of,
715
00:25:42,830 --> 00:25:43,330
you know, trying to find
out where I'm staying.
716
00:25:43,366 --> 00:25:46,326
So there's also-- I-- there's
this "Gone with the Wind"
717
00:25:46,483 --> 00:25:48,373
I was thinking I might go to it.
718
00:25:46,660 --> 00:25:48,400
museum.
719
00:25:48,400 --> 00:25:51,270
Joanna said, you know, maybe we
might, you know, go tomorrow.
720
00:25:51,300 --> 00:25:56,250
And I said, frankly,
Joanna, I don't give a damn.
721
00:25:56,283 --> 00:25:59,473
[door rattling]
722
00:26:11,200 --> 00:26:14,370
[papers rustling]
723
00:26:15,250 --> 00:26:16,100
Oh.
724
00:26:19,466 --> 00:26:20,316
Hm.
725
00:26:24,333 --> 00:26:29,433
Well, oh.
726
00:26:32,483 --> 00:26:41,423
She-- she wants your
support for Mike, Jack.
727
00:26:41,450 --> 00:26:44,000
Sure she does.
728
00:26:44,330 --> 00:26:47,500
And really, I
mean, I don't know.
729
00:26:47,830 --> 00:26:48,280
I don't see the
point in waiting.
730
00:26:48,316 --> 00:26:49,316
Do you?
731
00:26:49,350 --> 00:26:53,220
It could only hurt the ticket.
732
00:26:53,250 --> 00:26:55,250
Don't you think you're a
little close to the situation
733
00:26:55,283 --> 00:26:56,203
to make that judgment?
734
00:26:59,150 --> 00:27:01,250
Don't you think that
goes without saying?
735
00:27:05,500 --> 00:27:06,230
It's my decision
to make, Joanna.
736
00:27:06,266 --> 00:27:08,996
I know it is, honey, and
that's exactly what I told her,
737
00:27:09,330 --> 00:27:14,470
but I mean, you're so close
to him philosophically.
738
00:27:15,160 --> 00:27:19,450
And besides, he's won.
739
00:27:19,483 --> 00:27:21,183
He's your party's nominee.
740
00:27:27,233 --> 00:27:28,123
It's over, Jack.
741
00:27:37,160 --> 00:27:39,180
Isn't it?
742
00:27:39,216 --> 00:27:41,226
Jack?
743
00:27:41,266 --> 00:27:45,326
[music playing]
51167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.