Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,200 --> 00:02:12,520
You didn't see
2
00:02:13,440 --> 00:02:15,200
He was riding his motorcycle at that time
3
00:02:15,880 --> 00:02:16,560
See me
4
00:02:16,600 --> 00:02:17,440
The speed has not decreased at all
5
00:02:17,520 --> 00:02:19,440
Pass me by with a whoosh
6
00:02:19,720 --> 00:02:22,120
That gust of wind still hurts my neck
7
00:02:22,320 --> 00:02:22,960
You said
8
00:02:23,320 --> 00:02:24,720
I just didn't say hello to him
9
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
Get rid of him
10
00:02:26,240 --> 00:02:27,560
As for him being so ruthless
11
00:02:27,640 --> 00:02:28,640
Turn your face and don't recognize people
12
00:02:28,760 --> 00:02:29,800
As for him
13
00:02:30,440 --> 00:02:31,080
Thank you
14
00:02:38,880 --> 00:02:40,400
Are you listening to me or not
15
00:02:41,040 --> 00:02:41,920
I'm so sad
16
00:02:42,080 --> 00:02:43,440
You still eat so well
17
00:02:45,680 --> 00:02:46,280
I'm listening
18
00:02:46,320 --> 00:02:47,560
Wrong must be your fault
19
00:02:48,200 --> 00:02:49,840
But it's not your fault to fire the monitor
20
00:02:50,000 --> 00:02:51,480
It's because you don't know him well enough
21
00:02:54,840 --> 00:02:55,400
What do you mean
22
00:02:55,560 --> 00:02:56,160
Think about it
23
00:02:56,280 --> 00:02:57,240
What kind of person is our monitor
24
00:02:57,360 --> 00:02:58,000
Steel straight man
25
00:02:58,120 --> 00:02:58,720
Male chauvinism
26
00:02:58,880 --> 00:02:59,760
Be proud of yourself
27
00:03:00,240 --> 00:03:02,160
When you made an exception and promoted him,
28
00:03:02,280 --> 00:03:04,040
People in the company have been talking about it
29
00:03:04,240 --> 00:03:05,480
And now you suddenly fire him
30
00:03:05,720 --> 00:03:06,840
Where did you put his face
31
00:03:07,040 --> 00:03:08,280
He must feel right now
32
00:03:08,480 --> 00:03:10,440
I am a soft rice man without status
33
00:03:11,080 --> 00:03:11,880
With his character
34
00:03:12,400 --> 00:03:14,320
How can he make himself a soft eater
35
00:03:14,840 --> 00:03:16,480
It turned out to be because of this problem
36
00:03:17,320 --> 00:03:18,560
I know our monitor too well
37
00:03:18,880 --> 00:03:20,320
You two are in great disparity now
38
00:03:20,440 --> 00:03:21,800
It is normal for him not to be confident
39
00:03:22,120 --> 00:03:23,480
Disparity in status
40
00:03:23,840 --> 00:03:25,040
What age is it
41
00:03:25,120 --> 00:03:26,040
Besides, I don't care
42
00:03:26,120 --> 00:03:26,920
What does he care about
43
00:03:27,080 --> 00:03:28,240
And this kind of thing, feelings
44
00:03:28,400 --> 00:03:29,520
Can you measure it in money
45
00:03:30,840 --> 00:03:31,480
I agree
46
00:03:32,760 --> 00:03:33,520
I agree
47
00:03:33,800 --> 00:03:35,400
But that's what public opinion is like
48
00:03:35,720 --> 00:03:36,960
We can't change anything
49
00:03:38,480 --> 00:03:39,640
I can't change society
50
00:03:39,960 --> 00:03:41,600
Can't I change Qin Donghai
51
00:03:42,960 --> 00:03:43,880
He is not confident
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,120
I'll make him confident
53
00:03:45,280 --> 00:03:45,960
He doesn't understand
54
00:03:46,160 --> 00:03:47,240
I'll make him understand
55
00:03:47,440 --> 00:03:48,600
He doesn't want to eat soft food
56
00:03:48,760 --> 00:03:50,600
I'll let him eat hard
57
00:03:52,400 --> 00:03:53,160
I declare
58
00:03:53,680 --> 00:03:55,200
Reconstruction of Qindong Sea Plan
59
00:03:55,360 --> 00:03:56,840
Officially begin
60
00:03:58,600 --> 00:03:59,360
How to transform
61
00:04:00,160 --> 00:04:01,000
The first step
62
00:04:02,000 --> 00:04:04,120
I want to relieve his mental pressure
63
00:04:04,280 --> 00:04:05,400
Create a kind of
64
00:04:05,520 --> 00:04:07,880
There is an atmosphere where everyone eats soft rice together
65
00:04:10,560 --> 00:04:11,160
Eat it
66
00:04:13,400 --> 00:04:14,040
Hao Shuai
67
00:04:14,680 --> 00:04:15,280
Brother Fei
68
00:04:16,560 --> 00:04:17,320
Stop screaming
69
00:04:17,960 --> 00:04:18,800
Your Hao Shuai
70
00:04:19,080 --> 00:04:19,960
Your flying brother
71
00:04:20,080 --> 00:04:21,320
Has gone with the wind
72
00:04:21,840 --> 00:04:22,560
Abandoned you
73
00:04:24,080 --> 00:04:25,200
What kind of demon are you
74
00:04:33,760 --> 00:04:34,640
Hello, Monitor
75
00:04:35,240 --> 00:04:35,840
Where have you been
76
00:04:35,880 --> 00:04:36,840
We are at Mingyue's house
77
00:04:36,880 --> 00:04:37,880
Look at this big villa
78
00:04:37,960 --> 00:04:38,760
How magnificent
79
00:04:39,760 --> 00:04:40,880
And how nice that lamp is to you
80
00:04:41,160 --> 00:04:42,040
Look at that lamp
81
00:04:42,440 --> 00:04:42,880
And
82
00:04:43,040 --> 00:04:43,880
There is a second floor here
83
00:04:43,960 --> 00:04:44,920
What are you guys doing there
84
00:04:45,160 --> 00:04:46,720
We will stay at Mingyue's house today
85
00:04:47,000 --> 00:04:47,880
Chen Jingran put our family
86
00:04:47,960 --> 00:04:49,400
It's like that vegetable greenhouse
87
00:04:49,640 --> 00:04:50,680
We're not going back
88
00:04:51,040 --> 00:04:52,360
You also hurry to tidy up and come over
89
00:04:57,800 --> 00:04:59,440
Did the bright moon also receive threatening letters
90
00:05:00,600 --> 00:05:01,920
They can protect her when they go
91
00:05:02,360 --> 00:05:03,720
What are you talking to yourself about
92
00:05:04,360 --> 00:05:05,440
What threatening letter
93
00:05:05,960 --> 00:05:06,760
What happened
94
00:05:07,880 --> 00:05:08,560
Chen Jingran
95
00:05:09,120 --> 00:05:10,200
Don't you ever think about it
96
00:05:10,360 --> 00:05:11,640
Why does the bright moon invite us
97
00:05:11,800 --> 00:05:12,720
Didn't you be invited
98
00:05:15,080 --> 00:05:15,680
Yeah
99
00:05:16,280 --> 00:05:18,680
Why only invite them
100
00:05:19,080 --> 00:05:20,400
I was not invited
101
00:05:20,640 --> 00:05:21,800
Because you talk too much
102
00:05:23,040 --> 00:05:24,600
I thought you weren't invited either
103
00:05:26,000 --> 00:05:28,840
A man betrayed by love and friendship
104
00:05:28,920 --> 00:05:30,000
How dare you say me
105
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
At least
106
00:05:32,840 --> 00:05:34,000
I wasn't betrayed by my brother
107
00:05:37,480 --> 00:05:38,320
That's because
108
00:05:38,520 --> 00:05:39,640
You don't have a brother
109
00:05:46,160 --> 00:05:48,080
Think of it as a flower. It's air tomorrow morning
110
00:06:09,600 --> 00:06:10,560
To the chairman
111
00:06:15,120 --> 00:06:15,760
Chairman of the Board
112
00:06:25,040 --> 00:06:25,480
Card
113
00:06:27,440 --> 00:06:29,040
It's too superficial
114
00:06:29,320 --> 00:06:31,200
You have to believe in your role
115
00:06:31,280 --> 00:06:33,000
Believe that you are a rascal
116
00:06:33,840 --> 00:06:35,440
Really listen, really see and really feel
117
00:06:35,680 --> 00:06:37,240
From the inside out and from the heart
118
00:06:37,280 --> 00:06:39,040
To show this role
119
00:06:39,320 --> 00:06:39,880
Understand
120
00:06:40,720 --> 00:06:41,760
Be like a hooligan
121
00:06:47,720 --> 00:06:48,160
Card
122
00:06:49,280 --> 00:06:50,480
I asked you to play hooligans
123
00:06:50,520 --> 00:06:51,640
I'm not asking you to play animals
124
00:06:52,000 --> 00:06:52,600
Next
125
00:06:54,400 --> 00:06:55,240
Sister Bright Moon
126
00:06:55,520 --> 00:06:56,920
We are playing for the monitor
127
00:06:57,040 --> 00:06:58,240
It's not like attending the Oscars
128
00:06:58,360 --> 00:06:59,440
It's almost done
129
00:06:59,680 --> 00:07:00,520
I don't even believe it
130
00:07:00,680 --> 00:07:01,720
Can your monitor believe it
131
00:07:02,240 --> 00:07:02,800
Cut the crap
132
00:07:02,920 --> 00:07:03,280
Hurry up
133
00:07:03,320 --> 00:07:04,040
Like a rascal
134
00:07:05,880 --> 00:07:06,800
Little sister
135
00:07:07,120 --> 00:07:09,040
Can I add you a WeChat
136
00:07:10,240 --> 00:07:11,400
Hao Shuai, did you have a stroke
137
00:07:17,680 --> 00:07:18,200
What are you doing
138
00:07:18,520 --> 00:07:19,600
Play a rogue
139
00:07:23,320 --> 00:07:24,200
Stop acting. You don't look like
140
00:07:25,760 --> 00:07:26,280
Bright moon
141
00:07:26,520 --> 00:07:28,240
Our monitor is the amateur champion of Taekwondo
142
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Karate Black Belt
143
00:07:29,760 --> 00:07:31,560
We can't think of a different way, can we
144
00:07:32,120 --> 00:07:32,680
I agree
145
00:07:35,320 --> 00:07:35,800
How about this
146
00:07:37,080 --> 00:07:39,160
I'll give it to you both when it's done
147
00:07:39,560 --> 00:07:40,200
One person
148
00:07:41,280 --> 00:07:41,960
Ten thousand yuan
149
00:07:43,680 --> 00:07:45,080
I'm the kind of person who sees money
150
00:07:45,160 --> 00:07:46,360
A person who forgets righteousness for profit
151
00:07:46,520 --> 00:07:47,080
Don't do it
152
00:07:47,280 --> 00:07:47,960
Twenty thousand
153
00:07:49,680 --> 00:07:51,200
Poverty can't be moved
154
00:07:51,720 --> 00:07:53,240
Powerful can't bend 30,000
155
00:07:54,800 --> 00:07:56,120
Enough for me to buy a game kit
156
00:07:56,320 --> 00:07:57,000
Take it as soon as you see it
157
00:07:57,080 --> 00:07:58,160
I can't. I found someone else
158
00:07:58,240 --> 00:07:59,200
Thirty thousand is thirty thousand
159
00:08:04,840 --> 00:08:05,640
Deal
160
00:08:20,040 --> 00:08:20,800
Master
161
00:08:27,240 --> 00:08:27,720
Master
162
00:08:28,120 --> 00:08:29,400
Master, help me
163
00:08:40,839 --> 00:08:41,760
Why are you looking for a group performance?
164
00:08:41,800 --> 00:08:42,839
I'm afraid we can't beat it
165
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
Leave it alone. Go ahead
166
00:08:54,120 --> 00:08:54,600
Bright moon
167
00:09:15,640 --> 00:09:17,440
Hao Shuai, they are not the people I called
168
00:09:24,840 --> 00:09:25,880
Are you employed, too
169
00:09:26,080 --> 00:09:26,640
Yeah
170
00:09:26,720 --> 00:09:27,880
The boss asked us to teach him a lesson
171
00:09:28,360 --> 00:09:29,320
Then go on
172
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
He's not one of us
173
00:09:45,040 --> 00:09:46,320
The bright moon play is really good
174
00:09:52,840 --> 00:09:53,680
He's not one of us
175
00:09:53,880 --> 00:09:54,840
Go and help Qin Donghai
176
00:09:56,120 --> 00:09:56,440
Quickly
177
00:09:56,520 --> 00:09:57,160
Monitor be careful
178
00:10:25,520 --> 00:10:25,920
Monitor
179
00:10:26,040 --> 00:10:26,680
Are you all right
180
00:11:11,400 --> 00:11:12,440
Confess to be lenient
181
00:11:13,320 --> 00:11:14,200
Strict resistance
182
00:11:14,800 --> 00:11:17,000
Which one of you is the mastermind
183
00:11:17,040 --> 00:11:17,760
She
184
00:11:25,000 --> 00:11:25,560
I
185
00:11:28,600 --> 00:11:31,080
I didn't want you to stay with me yet
186
00:11:31,320 --> 00:11:32,360
I didn't think of things either
187
00:11:32,360 --> 00:11:34,160
Will become what it is now
188
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
That is to say
189
00:11:36,720 --> 00:11:38,320
Li Kui met Li Gui
190
00:11:38,400 --> 00:11:38,920
That's right
191
00:11:39,480 --> 00:11:41,600
They said the boss asked them to beat you up
192
00:11:42,560 --> 00:11:43,120
Monitor
193
00:11:43,440 --> 00:11:45,800
You see, Gao Ren and I saved you
194
00:11:46,520 --> 00:11:47,960
Just give it a lighter punishment
195
00:11:48,920 --> 00:11:49,360
Right
196
00:11:49,720 --> 00:11:51,000
Give it a lighter punishment
197
00:11:53,320 --> 00:11:53,880
Row
198
00:11:54,480 --> 00:11:56,480
For the sake of your redemption
199
00:11:57,400 --> 00:11:58,480
Let's punish you for cleaning for one month
200
00:11:58,560 --> 00:11:59,240
I sweep the floor
201
00:11:59,360 --> 00:12:00,040
I clean the windows and cook
202
00:12:00,120 --> 00:12:00,800
I wash clothes
203
00:12:01,400 --> 00:12:01,840
I
204
00:12:04,920 --> 00:12:05,920
I brush the toilet
205
00:12:06,280 --> 00:12:06,800
Good
206
00:12:07,320 --> 00:12:10,200
You three told me what you said, did you hear me
207
00:12:10,280 --> 00:12:10,960
OK, thank you, monitor
208
00:12:11,720 --> 00:12:12,280
Flower bright moon
209
00:12:14,280 --> 00:12:14,960
You can't
210
00:12:16,320 --> 00:12:18,640
Why can't I
211
00:12:18,840 --> 00:12:20,120
They can do it all
212
00:12:20,240 --> 00:12:21,640
Because you're the mastermind
213
00:12:22,120 --> 00:12:22,600
I
214
00:12:22,760 --> 00:12:23,960
You have to write me a test
215
00:12:24,680 --> 00:12:26,320
You're going to put the cause of the whole thing
216
00:12:26,440 --> 00:12:28,040
Criminal motive after result
217
00:12:28,120 --> 00:12:29,800
The mental journey is clearly written
218
00:12:30,120 --> 00:12:31,280
I want to see it in three days
219
00:12:31,680 --> 00:12:32,320
Otherwise
220
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
Consequences at one's own risk
221
00:12:39,200 --> 00:12:40,280
Good good I write
222
00:12:40,320 --> 00:12:41,360
I write checks
223
00:12:43,280 --> 00:12:44,040
Come down
224
00:12:44,840 --> 00:12:46,080
Will you pay back the thirty thousand yuan
225
00:12:46,200 --> 00:12:47,240
And want money
226
00:12:53,040 --> 00:12:53,720
Pig Eight Rings
227
00:13:04,000 --> 00:13:04,560
Boss
228
00:13:05,080 --> 00:13:06,000
You didn't tell me
229
00:13:06,120 --> 00:13:07,760
This man's force value is so high
230
00:13:07,880 --> 00:13:09,040
And they have accomplices
231
00:13:09,320 --> 00:13:10,280
Associates can also fight
232
00:13:10,480 --> 00:13:12,320
I thought you said he was just an ordinary person
233
00:13:12,640 --> 00:13:13,520
I haven't asked you yet
234
00:13:13,520 --> 00:13:14,600
How are you getting along
235
00:13:14,800 --> 00:13:16,040
You asked about me first
236
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
It's good that we can run away
237
00:13:18,000 --> 00:13:19,560
Don't you see how good he is
238
00:13:19,640 --> 00:13:21,160
You didn't leave anything behind, did you
239
00:13:21,560 --> 00:13:22,120
Of course not
240
00:13:22,280 --> 00:13:22,880
You can rest assured
241
00:13:23,080 --> 00:13:24,520
We all did as you told us
242
00:13:24,720 --> 00:13:25,480
It's not that waste
243
00:13:25,760 --> 00:13:27,000
I didn't mention you from beginning to end
244
00:13:27,320 --> 00:13:28,400
And in order to confuse the enemy
245
00:13:28,720 --> 00:13:30,160
We also used YE's license plate
246
00:13:30,480 --> 00:13:30,880
Good
247
00:13:31,120 --> 00:13:31,640
Boss
248
00:13:31,880 --> 00:13:33,800
Look at the final payment
249
00:13:34,120 --> 00:13:35,560
Let you hit people
250
00:13:35,760 --> 00:13:36,920
You were beaten instead
251
00:13:37,400 --> 00:13:38,960
Have the face to ask me for the final payment
252
00:13:39,800 --> 00:13:40,400
I don't even know
253
00:13:40,440 --> 00:13:42,040
How do you tell our flower boss
254
00:13:42,400 --> 00:13:43,160
What time are you waiting
255
00:13:43,200 --> 00:13:44,480
Clean up Qin Donghai
256
00:13:45,080 --> 00:13:46,720
When can you ask me for the final payment?
257
00:13:48,480 --> 00:13:49,040
Boss
258
00:13:49,680 --> 00:13:50,280
It's being processed
259
00:14:04,520 --> 00:14:06,080
Master, this is my examination
260
00:14:09,480 --> 00:14:09,960
Good
261
00:14:10,360 --> 00:14:11,040
You read it
262
00:14:18,200 --> 00:14:20,800
Dear Comrade Qin Donghai
263
00:14:21,440 --> 00:14:22,160
Today
264
00:14:22,440 --> 00:14:24,120
I am in a guilty mood
265
00:14:24,200 --> 00:14:25,800
Wrote down this inspection
266
00:14:26,360 --> 00:14:27,680
I hope you hear it
267
00:14:27,800 --> 00:14:30,240
Can stop clinging to my mistakes
268
00:14:30,480 --> 00:14:32,680
If you can put a chance to live, put a chance
269
00:14:34,600 --> 00:14:35,120
First
270
00:14:35,320 --> 00:14:37,000
I shouldn't have encouraged Hao Shuai and Gao Ren
271
00:14:37,080 --> 00:14:38,040
These two pig teammates
272
00:14:38,200 --> 00:14:40,600
Make such a plan full of loopholes
273
00:14:41,800 --> 00:14:43,520
Why do you swear?
274
00:14:47,000 --> 00:14:47,760
Secondly
275
00:14:48,080 --> 00:14:50,720
I shouldn't underestimate Comrade Qin Donghai's IQ
276
00:14:50,880 --> 00:14:54,240
Trying to play with him in my hands
277
00:14:54,680 --> 00:14:55,240
Bright moon
278
00:14:55,880 --> 00:14:58,160
That word is playing with applause
279
00:15:02,840 --> 00:15:03,720
I admit
280
00:15:04,080 --> 00:15:06,120
I lift Stone and hit myself in the foot
281
00:15:06,440 --> 00:15:08,360
The act of digging your own hole and jumping by yourself
282
00:15:08,440 --> 00:15:10,680
It is really unworthy of sympathy
283
00:15:11,480 --> 00:15:12,160
But
284
00:15:12,320 --> 00:15:13,480
All this is there
285
00:15:13,600 --> 00:15:15,640
Intrinsic and deep-seated reasons
286
00:15:17,800 --> 00:15:18,520
Actually
287
00:15:18,600 --> 00:15:19,600
All along
288
00:15:19,920 --> 00:15:22,120
I am a very insecure person
289
00:15:22,680 --> 00:15:24,000
I'm afraid of loneliness
290
00:15:24,760 --> 00:15:26,480
More afraid of the people I care about
291
00:15:27,040 --> 00:15:28,440
Suddenly left me
292
00:15:28,920 --> 00:15:29,520
So
293
00:15:29,920 --> 00:15:31,960
I just came up with such a bad idea
294
00:15:32,600 --> 00:15:36,240
Want to give him a reason to stay with me
295
00:15:37,560 --> 00:15:38,920
Trying to tell him
296
00:15:40,000 --> 00:15:41,080
I need him
297
00:15:42,000 --> 00:15:43,080
Can't live without him
298
00:15:44,400 --> 00:15:46,000
Without him by my side
299
00:15:47,200 --> 00:15:49,640
Every day seems to lose its color
300
00:15:52,360 --> 00:15:53,080
I admit
301
00:15:53,680 --> 00:15:55,480
It is my willpower that is too weak
302
00:15:56,280 --> 00:15:57,440
Without thinking of the consequences
303
00:15:58,000 --> 00:15:59,200
Act rashly
304
00:15:59,360 --> 00:16:01,400
I didn't regulate my own behavior
305
00:16:01,800 --> 00:16:03,360
Caused everyone's troubles
306
00:16:04,960 --> 00:16:05,640
In the future
307
00:16:06,160 --> 00:16:07,560
I will respect him
308
00:16:08,080 --> 00:16:09,160
Abide by courtesy
309
00:16:09,680 --> 00:16:12,200
There will never be any more actions that exceed the moment
310
00:16:12,960 --> 00:16:14,080
Please supervise
311
00:16:14,880 --> 00:16:15,680
Reviewer
312
00:16:16,320 --> 00:16:17,080
Flower bright moon
313
00:16:20,240 --> 00:16:20,800
Bright moon
314
00:16:21,200 --> 00:16:23,560
Your examination looks like love
315
00:16:24,720 --> 00:16:25,720
Quite touching
316
00:16:28,080 --> 00:16:28,920
Master
317
00:16:30,000 --> 00:16:32,040
Don't be mad at me, will you
318
00:16:36,680 --> 00:16:37,160
Bright moon
319
00:16:38,240 --> 00:16:40,200
I've never really been angry with you
320
00:16:40,680 --> 00:16:41,480
And this time
321
00:16:41,640 --> 00:16:42,480
Still a little gratified
322
00:16:43,280 --> 00:16:44,600
Can decisively fire me
323
00:16:44,960 --> 00:16:47,040
It means you won't be emotional anymore
324
00:16:48,160 --> 00:16:49,440
You can deal with it calmly
325
00:16:49,480 --> 00:16:50,480
Problems within the group
326
00:16:50,960 --> 00:16:52,880
You have now grown into
327
00:16:53,200 --> 00:16:54,840
A qualified and decisive fighter
328
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
Overbearing female president
329
00:16:56,280 --> 00:16:57,440
I'm not
330
00:16:57,960 --> 00:16:58,760
Master
331
00:16:59,400 --> 00:17:00,840
I still need you very much
332
00:17:01,520 --> 00:17:03,080
I need you by my side
333
00:17:04,600 --> 00:17:06,000
Why don't you move in with me
334
00:17:07,360 --> 00:17:08,080
Live together
335
00:17:11,240 --> 00:17:12,560
Agree to agree
336
00:17:16,759 --> 00:17:18,759
I'll go to the bathroom first
337
00:17:40,700 --> 00:17:41,459
Master
338
00:17:42,140 --> 00:17:43,499
I still need you very much
339
00:17:44,220 --> 00:17:45,620
Why don't you move in with me
340
00:17:46,900 --> 00:17:49,980
Was that the bright moon confessing to me just now
341
00:17:51,980 --> 00:17:53,180
Could it be moving too fast
342
00:17:55,620 --> 00:17:56,780
Shall I promise her
343
00:18:02,940 --> 00:18:03,580
You guys
344
00:18:03,700 --> 00:18:04,260
Monitor
345
00:18:04,340 --> 00:18:05,980
No matter how reserved the day lily is, it's cold
346
00:18:06,100 --> 00:18:06,660
Monitor
347
00:18:07,020 --> 00:18:08,820
People's bright moon has said that
348
00:18:09,020 --> 00:18:09,900
You don't care what
349
00:18:10,020 --> 00:18:11,860
You should give people an active response
350
00:18:16,740 --> 00:18:17,620
You're just in time
351
00:18:18,060 --> 00:18:19,060
I have business to tell you
352
00:18:19,300 --> 00:18:20,820
When those two thugs ran away that day,
353
00:18:21,260 --> 00:18:22,500
I memorized their license plates
354
00:18:22,940 --> 00:18:24,180
66372
355
00:18:25,180 --> 00:18:26,460
66372
356
00:18:27,060 --> 00:18:28,100
Why does it sound so familiar
357
00:18:29,260 --> 00:18:30,420
Looks like a YE group car
358
00:18:30,540 --> 00:18:31,820
They all start with 66
359
00:18:33,540 --> 00:18:34,060
Gao Ren
360
00:18:34,340 --> 00:18:34,980
You check it out
361
00:18:35,380 --> 00:18:35,900
OK
362
00:18:44,340 --> 00:18:45,380
Steel straight man
363
00:18:47,420 --> 00:18:50,220
During this time, I didn't retreat to do research in vain
364
00:18:50,700 --> 00:18:52,740
The ratio must be just right this time
365
00:18:52,900 --> 00:18:54,700
It will never be as strong as last time
366
00:18:54,980 --> 00:18:56,260
Qin Donghai Qin
367
00:19:00,500 --> 00:19:02,020
Qindong Sea Qindong Sea
368
00:19:02,380 --> 00:19:03,700
Qin Donghai, come and try
369
00:19:10,340 --> 00:19:11,140
I forgot all about it
370
00:19:11,620 --> 00:19:13,140
You've all moved away
371
00:19:18,180 --> 00:19:18,980
At the beginning
372
00:19:19,580 --> 00:19:20,980
It is because you are so busy
373
00:19:21,020 --> 00:19:22,180
I just moved here
374
00:19:22,900 --> 00:19:25,100
As soon as you move here, you will move away
375
00:19:25,420 --> 00:19:26,900
Do you think I'm a friend? You guys
376
00:19:27,260 --> 00:19:28,500
No
377
00:19:30,580 --> 00:19:31,100
Despicable
378
00:19:31,180 --> 00:19:31,740
Heartless
379
00:19:31,860 --> 00:19:32,220
Shameless
380
00:19:32,340 --> 00:19:32,940
Dirty
381
00:19:34,180 --> 00:19:35,500
Is this also called fair competition
382
00:19:36,420 --> 00:19:37,980
I actually moved to Mingyue's house
383
00:19:38,140 --> 00:19:39,300
Think of me as air
384
00:19:46,660 --> 00:19:47,900
Qin Donghai
385
00:19:48,420 --> 00:19:49,540
Gao Ren
386
00:19:50,020 --> 00:19:51,140
Qi Fei
387
00:19:51,620 --> 00:19:52,820
Hao Shuai
388
00:19:53,100 --> 00:19:54,580
I miss you so much
389
00:19:54,740 --> 00:19:55,620
Get the hell out of here, all of you
390
00:19:55,740 --> 00:19:57,140
I don't want to be alone
391
00:19:57,820 --> 00:19:58,780
You're not alone
392
00:20:00,500 --> 00:20:02,020
I can try it for you
393
00:20:03,340 --> 00:20:04,100
He Yanyan
394
00:20:04,420 --> 00:20:05,340
Why are you here
395
00:20:06,580 --> 00:20:07,940
But it's all right
396
00:20:08,460 --> 00:20:11,220
At least someone can listen to me
397
00:20:12,460 --> 00:20:13,020
Do you know
398
00:20:13,300 --> 00:20:15,660
I adjusted the proportion of my product formula this time
399
00:20:15,820 --> 00:20:16,220
And
400
00:20:16,340 --> 00:20:18,020
I reduced the ratio of lavender to bergamot root
401
00:20:18,140 --> 00:20:19,220
The theanine component is removed
402
00:20:19,380 --> 00:20:19,860
What about this
403
00:20:19,940 --> 00:20:21,420
Melatonin will not be produced immediately by users
404
00:20:21,500 --> 00:20:22,140
Fall asleep in one second
405
00:20:22,260 --> 00:20:23,260
But I kept it anyway
406
00:20:23,300 --> 00:20:24,580
Gamma-amino acid composition of core
407
00:20:24,740 --> 00:20:25,980
So that the user can still sleep soundly
408
00:20:26,060 --> 00:20:26,700
Sleep soundly
409
00:20:26,940 --> 00:20:27,700
Really
410
00:20:29,100 --> 00:20:30,220
Great, Dr. Chen
411
00:20:31,260 --> 00:20:32,180
You are too good
412
00:20:32,540 --> 00:20:33,500
It's awesome. It's awesome
413
00:20:34,300 --> 00:20:34,900
That's wonderful
414
00:20:37,420 --> 00:20:38,220
Tell the truth
415
00:20:39,580 --> 00:20:40,660
You don't understand, do you
416
00:20:41,180 --> 00:20:43,420
It doesn't matter if I don't understand
417
00:20:43,780 --> 00:20:45,100
I know you're good. Just do it
418
00:20:46,780 --> 00:20:48,020
Gao Ren
419
00:20:48,220 --> 00:20:49,980
I miss you so much
420
00:20:50,460 --> 00:20:51,220
Dr. Chan
421
00:20:51,420 --> 00:20:52,580
Let me help you
422
00:20:58,660 --> 00:21:00,300
Qin Donghai has moved to my house
423
00:21:01,220 --> 00:21:03,220
Ever since I finished reading the exam,
424
00:21:03,420 --> 00:21:05,340
The way he looks at me now
425
00:21:05,940 --> 00:21:07,140
Full of tender feelings
426
00:21:07,740 --> 00:21:08,860
In bud
427
00:21:09,380 --> 00:21:10,940
Gentle and affectionate
428
00:21:11,740 --> 00:21:13,660
Be ready to come out
429
00:21:15,700 --> 00:21:16,460
And now
430
00:21:16,700 --> 00:21:18,380
Just wait for him to officially confess to me
431
00:21:18,500 --> 00:21:19,700
We can be together
432
00:21:20,660 --> 00:21:21,460
You said
433
00:21:21,820 --> 00:21:23,420
How will he confess to me
434
00:21:23,580 --> 00:21:24,660
What about falling in love
435
00:21:24,780 --> 00:21:27,060
The best time is in the ambiguous period
436
00:21:27,220 --> 00:21:29,220
When two people guess each other's thoughts,
437
00:21:29,540 --> 00:21:30,780
You just have to wait
438
00:21:31,140 --> 00:21:32,540
Waiting for that moment to come
439
00:21:32,780 --> 00:21:33,740
It would be good
440
00:21:34,260 --> 00:21:35,220
Cher is right
441
00:21:35,340 --> 00:21:36,060
But the bright moon
442
00:21:36,140 --> 00:21:38,140
The greater the expectation, the greater the disappointment
443
00:21:38,300 --> 00:21:39,220
Shut up tomorrow morning
444
00:21:40,300 --> 00:21:41,740
What are you talking to when we women talk
445
00:21:45,300 --> 00:21:46,580
Bright moon, I'll explain the moon to you
446
00:21:46,780 --> 00:21:48,540
Listen to my brother's advice
447
00:21:48,820 --> 00:21:51,820
You and Qin Donghai are wrong.
448
00:21:52,060 --> 00:21:53,780
Living environment is different since childhood
449
00:21:53,900 --> 00:21:55,860
It must be very difficult for two people to be together
450
00:21:55,940 --> 00:21:57,180
There are many difficulties
451
00:21:59,380 --> 00:22:00,100
Flower morning
452
00:22:01,060 --> 00:22:03,900
Who were you talking to just now
453
00:22:09,860 --> 00:22:11,100
Even if there are many difficulties,
454
00:22:11,180 --> 00:22:13,140
It can't stop true love from advancing
455
00:22:13,740 --> 00:22:14,580
Since ancient times
456
00:22:14,780 --> 00:22:15,540
Which love story
457
00:22:15,580 --> 00:22:17,660
Is it not breaking through the shackles of people's prejudice
458
00:22:17,940 --> 00:22:19,260
Butterfly Lovers
459
00:22:19,580 --> 00:22:21,060
Romeo and Juliet
460
00:22:22,820 --> 00:22:23,940
Your sister-in-law and I
461
00:22:24,540 --> 00:22:25,740
Love is good
462
00:22:25,940 --> 00:22:27,380
It can be passed down through the ages
463
00:22:34,860 --> 00:22:35,940
Heaven
464
00:22:36,740 --> 00:22:38,420
Vigorous immortal love
465
00:22:38,540 --> 00:22:40,500
It's finally my turn
466
00:22:41,940 --> 00:22:42,620
Oh, my God
467
00:22:42,860 --> 00:22:43,300
Hurry up
468
00:22:43,700 --> 00:22:45,180
Hurry up and let Qin Donghai's elm knot in one's heart
469
00:22:45,260 --> 00:22:46,340
Tell me quickly
470
00:22:46,420 --> 00:22:47,100
Please, please
471
00:22:47,260 --> 00:22:47,780
Amen
472
00:22:48,180 --> 00:22:49,020
Amitabha Buddha
473
00:22:49,260 --> 00:22:50,060
Elder Martial Brother
474
00:22:52,540 --> 00:22:53,180
Bright moon
475
00:22:53,700 --> 00:22:54,420
You were there, too
476
00:22:56,700 --> 00:22:57,300
Just
477
00:22:57,580 --> 00:22:58,540
Martial brother is too busy
478
00:22:58,620 --> 00:22:59,700
I can't send the bright moon home
479
00:22:59,900 --> 00:23:00,420
You send it
480
00:23:01,300 --> 00:23:01,740
Good
481
00:23:02,660 --> 00:23:03,340
No need
482
00:23:03,940 --> 00:23:05,020
I can go back by myself
483
00:23:06,460 --> 00:23:07,540
Let me send the bright moon
484
00:23:07,820 --> 00:23:08,340
Go
485
00:23:09,380 --> 00:23:10,420
Bye, then
486
00:23:11,100 --> 00:23:12,500
That that
487
00:23:13,260 --> 00:23:14,540
Let me know when you get home
488
00:23:14,620 --> 00:23:15,220
Good
489
00:23:25,220 --> 00:23:26,340
You drink slowly
490
00:23:26,660 --> 00:23:28,140
Lovelorn people get drunk easily when they drink
491
00:23:28,220 --> 00:23:28,900
Do you know
492
00:23:32,260 --> 00:23:33,340
I'm not in love
493
00:23:33,860 --> 00:23:34,860
Where did the brokenhearted come from
494
00:23:38,620 --> 00:23:40,620
My sister can't see you drinking to drown your sorrows
495
00:23:40,740 --> 00:23:41,380
Why bother
496
00:23:41,460 --> 00:23:43,140
I drink because I'm unhappy
497
00:23:43,260 --> 00:23:44,580
It's not like she can see
498
00:23:45,540 --> 00:23:46,260
Besides
499
00:23:46,620 --> 00:23:48,460
She lives with Qin Donghai now
500
00:23:48,660 --> 00:23:49,420
What else can I do
501
00:23:49,660 --> 00:23:51,020
Such a large group of people live together
502
00:23:51,140 --> 00:23:52,060
It can't be counted as cohabitation
503
00:23:52,180 --> 00:23:53,220
A roommate at best
504
00:23:55,180 --> 00:23:56,580
First come, first served
505
00:23:56,940 --> 00:23:58,060
Don't you understand this truth
506
00:23:58,340 --> 00:23:59,220
Your sister-in-law won't let me
507
00:23:59,580 --> 00:24:01,020
Can you make some progress?
508
00:24:01,180 --> 00:24:02,860
If you love her, take her away
509
00:24:03,020 --> 00:24:05,380
You and my sister at least had an engagement
510
00:24:05,740 --> 00:24:07,420
I'm half your big brother, you know
511
00:24:07,620 --> 00:24:08,780
Have a little confidence
512
00:24:09,900 --> 00:24:10,380
You see
513
00:24:10,820 --> 00:24:12,740
I almost lost Cher
514
00:24:13,140 --> 00:24:14,740
Don't I have to go through all kinds of hardships to say good or bad
515
00:24:14,860 --> 00:24:15,940
Did you get her back
516
00:24:17,300 --> 00:24:18,380
What do you mean
517
00:24:18,740 --> 00:24:19,580
I still have a chance
518
00:24:19,980 --> 00:24:20,940
That must be there
519
00:24:24,540 --> 00:24:25,420
Confession
520
00:24:26,500 --> 00:24:27,380
Don't confess
521
00:24:28,940 --> 00:24:29,660
Confession
522
00:24:32,140 --> 00:24:32,980
Don't confess
523
00:24:34,340 --> 00:24:34,980
Confession
524
00:24:35,380 --> 00:24:36,180
Don't confess
525
00:24:37,820 --> 00:24:38,540
Confession
526
00:24:44,260 --> 00:24:45,220
Confession
527
00:24:48,140 --> 00:24:49,340
Don't confess
528
00:24:52,020 --> 00:24:52,940
Confession
529
00:24:57,860 --> 00:24:59,020
Don't confess
530
00:25:03,100 --> 00:25:04,100
Not at all
531
00:25:17,540 --> 00:25:18,300
Confession
532
00:25:19,540 --> 00:25:20,340
Don't confess
533
00:25:20,940 --> 00:25:21,580
Confession
534
00:25:21,820 --> 00:25:22,500
Don't confess
535
00:25:22,660 --> 00:25:23,420
Confession
536
00:25:23,780 --> 00:25:24,540
Don't confess
537
00:25:24,780 --> 00:25:25,540
Confession
538
00:25:25,820 --> 00:25:26,620
Don't confess
539
00:25:26,940 --> 00:25:27,660
Confession
540
00:25:28,140 --> 00:25:28,820
Don't confess
541
00:25:29,180 --> 00:25:29,940
Confession
542
00:25:30,300 --> 00:25:31,100
Don't confess
543
00:25:31,460 --> 00:25:32,820
Confession
544
00:25:35,980 --> 00:25:37,380
Don't confess
545
00:25:39,020 --> 00:25:40,500
Why don't you confess again
546
00:25:46,460 --> 00:25:47,940
Why don't you confess
547
00:25:55,340 --> 00:25:55,980
I've written it all
548
00:25:56,020 --> 00:25:57,980
Such a touching examination
549
00:25:58,820 --> 00:26:00,340
How come you're still indifferent
550
00:26:02,180 --> 00:26:03,500
Straight men just don't understand customs
551
00:26:06,060 --> 00:26:07,500
Is it because
552
00:26:07,660 --> 00:26:09,060
I'm not obvious enough
553
00:26:10,980 --> 00:26:11,300
Coming
554
00:26:11,420 --> 00:26:11,940
Monitor, eat
555
00:26:11,980 --> 00:26:12,900
The meal is ready. Let's eat
556
00:26:13,020 --> 00:26:13,380
Good
557
00:26:14,380 --> 00:26:15,020
Monitor
558
00:26:15,900 --> 00:26:16,500
You have a look
559
00:26:16,780 --> 00:26:17,540
I found out
560
00:26:22,260 --> 00:26:22,820
You see
561
00:26:23,620 --> 00:26:24,700
It is now certain that
562
00:26:25,220 --> 00:26:27,260
This license plate belongs to YE Group
563
00:26:28,580 --> 00:26:29,220
East China Sea
564
00:26:30,100 --> 00:26:31,460
YE group, will he be because
565
00:26:31,500 --> 00:26:32,620
The previous marriage failed
566
00:26:32,780 --> 00:26:33,940
And then get back at you
567
00:26:34,260 --> 00:26:34,980
Brother Fei
568
00:26:35,220 --> 00:26:36,780
We Yao always follow Hua tomorrow morning
569
00:26:36,820 --> 00:26:38,140
There is no emotion at all
570
00:26:38,740 --> 00:26:39,780
Don't get revenge, do you
571
00:26:40,060 --> 00:26:41,580
Even if it's not because of marriage
572
00:26:42,020 --> 00:26:43,740
Cheap goods recently launched by Mingyue
573
00:26:44,180 --> 00:26:45,940
It has formed a competitive relationship with YE Group
574
00:26:46,420 --> 00:26:48,100
It is reasonable for them to make some moves
575
00:26:50,660 --> 00:26:51,140
Monitor
576
00:26:52,460 --> 00:26:53,180
According to the previous
577
00:26:53,300 --> 00:26:55,100
E-mail IP for sending you threatening letters
578
00:26:55,380 --> 00:26:56,500
Track and discover
579
00:26:56,940 --> 00:26:58,020
This mailbox IP
580
00:26:58,460 --> 00:27:00,900
It's the same IP as the recording for Mingyue
581
00:27:01,540 --> 00:27:03,300
It should be the same person
582
00:27:05,300 --> 00:27:07,220
According to the analysis of previous events,
583
00:27:07,420 --> 00:27:08,060
That man
584
00:27:08,220 --> 00:27:09,780
It should be the top management of Flora Group
585
00:27:10,660 --> 00:27:11,500
So it looks like this
586
00:27:11,820 --> 00:27:12,500
Intra-group
587
00:27:12,580 --> 00:27:14,540
There has been a mole who colluded with YE
588
00:27:14,860 --> 00:27:15,540
Insider
589
00:27:16,300 --> 00:27:16,820
Yes
590
00:27:17,340 --> 00:27:18,620
Trying to find out this mole
591
00:27:19,260 --> 00:27:19,940
I think
592
00:27:20,100 --> 00:27:22,100
You can find a breakthrough in Yao Shengnan
593
00:27:23,780 --> 00:27:24,300
Hao Shuai
594
00:27:25,540 --> 00:27:27,420
You should pay close attention to Yao Shengnan's movements recently
595
00:27:27,700 --> 00:27:28,780
What's unusual about her
596
00:27:28,940 --> 00:27:29,780
Report to me immediately
597
00:27:29,900 --> 00:27:30,460
Good
598
00:27:30,580 --> 00:27:31,300
Early
599
00:27:32,660 --> 00:27:33,300
Bright moon
600
00:27:35,420 --> 00:27:36,820
How did you come out in your pajamas
601
00:27:38,180 --> 00:27:39,100
I have something to say to the bright moon
602
00:27:39,260 --> 00:27:40,060
You guys step aside
603
00:27:41,620 --> 00:27:42,340
Go
604
00:27:42,540 --> 00:27:44,020
We're an eyesore
605
00:27:54,060 --> 00:27:55,260
What are you going to tell me
606
00:27:56,100 --> 00:27:56,780
You go ahead
607
00:27:57,540 --> 00:27:58,260
I listen
608
00:28:01,940 --> 00:28:02,540
Go ahead
609
00:28:03,260 --> 00:28:04,260
No matter what you say
610
00:28:04,620 --> 00:28:05,740
My answers are all
611
00:28:06,100 --> 00:28:06,940
I will
612
00:28:09,660 --> 00:28:10,140
Bright moon
613
00:28:10,820 --> 00:28:12,580
Recently, Brother Fei and I lived in your house
614
00:28:13,020 --> 00:28:14,220
It will be a little inconvenient
615
00:28:17,540 --> 00:28:18,340
Hate
616
00:28:18,780 --> 00:28:20,460
What's inconvenient
617
00:28:22,100 --> 00:28:22,780
I mean
618
00:28:24,460 --> 00:28:25,740
We are a bunch of big men here
619
00:28:26,220 --> 00:28:27,340
You come out in your pajamas
620
00:28:27,780 --> 00:28:28,460
Inappropriate
621
00:28:33,020 --> 00:28:35,500
What you're talking about is this
622
00:28:37,060 --> 00:28:37,580
No
623
00:28:38,100 --> 00:28:39,220
I have a present for you
624
00:28:39,820 --> 00:28:40,260
Come
625
00:28:46,660 --> 00:28:47,540
And bought gifts
626
00:28:48,100 --> 00:28:49,020
I don't know
627
00:28:51,060 --> 00:28:51,500
Come
628
00:28:52,020 --> 00:28:52,780
Open it and find out
629
00:29:01,820 --> 00:29:02,340
What about this one
630
00:29:02,500 --> 00:29:03,940
It's called a multifunctional tactical pen
631
00:29:04,500 --> 00:29:06,500
It can be used for self-defense in case of danger
632
00:29:07,660 --> 00:29:08,740
Unscrew this way
633
00:29:10,060 --> 00:29:10,860
It is a knife
634
00:29:11,260 --> 00:29:12,180
Very sharp
635
00:29:12,420 --> 00:29:13,300
You must be careful
636
00:29:14,140 --> 00:29:15,380
This way is a flashlight
637
00:29:15,500 --> 00:29:17,060
You can see clearly what you want to tell me
638
00:29:17,620 --> 00:29:18,660
Is that all
639
00:29:21,220 --> 00:29:21,700
Bright moon
640
00:29:22,340 --> 00:29:24,180
I can't be around you 24 hours a day
641
00:29:24,860 --> 00:29:25,900
You must be more careful
642
00:29:26,140 --> 00:29:27,180
Don't be alone
643
00:29:27,740 --> 00:29:28,580
There is any danger
644
00:29:28,780 --> 00:29:29,380
The first time
645
00:29:29,460 --> 00:29:30,740
I've been waiting for you for half a day
646
00:29:31,100 --> 00:29:32,860
You just want to send me a pen
647
00:29:35,060 --> 00:29:36,140
This is no ordinary pen
648
00:29:36,460 --> 00:29:37,340
This is a self-defense pen
649
00:29:38,140 --> 00:29:39,540
I thought you said you were insecure
650
00:29:44,020 --> 00:29:44,620
Right
651
00:29:44,940 --> 00:29:46,380
Not only am I insecure now
652
00:29:46,460 --> 00:29:47,620
My heart is cold
653
00:29:47,740 --> 00:29:48,580
And this pen
654
00:29:48,700 --> 00:29:50,180
Can't you buy it online
655
00:29:50,380 --> 00:29:51,900
The quality may be bad online
656
00:29:52,020 --> 00:29:53,100
I bought this at the mall
657
00:29:55,140 --> 00:29:56,220
I thank you
658
00:29:59,420 --> 00:30:00,020
Bright moon
659
00:30:05,700 --> 00:30:06,660
Why don't you go to the seaside
660
00:30:07,700 --> 00:30:09,020
But the seaside is too sunny
661
00:30:09,700 --> 00:30:12,220
The bright moon doesn't like outdoor sports
662
00:30:24,180 --> 00:30:25,180
I'm sorry, Dr. Chen
663
00:30:25,460 --> 00:30:26,660
I'm late again
664
00:30:28,220 --> 00:30:29,860
What's the excuse this time
665
00:30:30,180 --> 00:30:30,940
Traffic jam
666
00:30:32,020 --> 00:30:33,380
The morning rush hour has passed
667
00:30:33,500 --> 00:30:34,700
How can there be a traffic jam
668
00:30:35,460 --> 00:30:38,980
That is, the bus hit the stray dog again
669
00:30:39,620 --> 00:30:42,580
How can you hit a stray dog three times a week
670
00:30:43,940 --> 00:30:44,740
The wallet was stolen
671
00:30:46,060 --> 00:30:46,580
All right
672
00:30:47,020 --> 00:30:48,060
I admit
673
00:30:49,380 --> 00:30:50,820
I overslept again
674
00:30:51,300 --> 00:30:53,420
But I just sleep so well
675
00:30:53,940 --> 00:30:56,100
No alarm will work on me
676
00:30:56,740 --> 00:30:58,060
I'm very upset, too
677
00:30:58,940 --> 00:31:01,740
If there is a kind of spray in the morning,
678
00:31:01,820 --> 00:31:04,180
Perfume for a whole day's waking up will be fine
679
00:31:06,260 --> 00:31:07,820
If it really doesn't work,
680
00:31:08,740 --> 00:31:10,180
I'll just move in here, Dr. Chen
681
00:31:10,460 --> 00:31:12,780
At least it won't be that late
682
00:31:13,140 --> 00:31:13,740
He Yanyan
683
00:31:13,860 --> 00:31:15,100
You're finally right about one thing
684
00:31:15,780 --> 00:31:16,260
Is it
685
00:31:16,420 --> 00:31:17,260
Dr. Chan
686
00:31:18,060 --> 00:31:19,220
So excited
687
00:31:19,500 --> 00:31:21,860
Is it because you agreed that I would move here
688
00:31:22,500 --> 00:31:24,820
Do we have to move so fast
689
00:31:25,380 --> 00:31:27,060
Dr. Chen, let me help you
690
00:31:27,380 --> 00:31:28,020
Hello
691
00:31:28,620 --> 00:31:29,340
Uncle Hua
692
00:31:29,980 --> 00:31:31,140
I heard that Qin Donghai
693
00:31:31,260 --> 00:31:32,980
Have already lived in Hua Mingyue's house
694
00:31:33,660 --> 00:31:35,340
Say good heart black hand ruthless
695
00:31:35,820 --> 00:31:37,100
Are you trying to break them up
696
00:31:37,140 --> 00:31:38,420
Or set them up
697
00:31:39,220 --> 00:31:39,940
Girl
698
00:31:40,060 --> 00:31:41,380
Don't say that about your uncle
699
00:31:41,940 --> 00:31:43,940
Let's not talk about such things on the phone
700
00:31:44,180 --> 00:31:44,860
Meet and chat
701
00:31:45,380 --> 00:31:45,820
Good
702
00:31:46,180 --> 00:31:47,100
Then meet and talk
703
00:31:56,180 --> 00:31:56,700
Bright moon
704
00:31:57,300 --> 00:31:58,260
I just finished walking Xiaowang
705
00:31:59,460 --> 00:32:00,580
Why don't you wait for me to eat together
706
00:32:03,980 --> 00:32:04,660
I'll get it again
707
00:32:17,740 --> 00:32:18,620
Would you like an omelette
708
00:32:18,780 --> 00:32:19,380
No need
709
00:32:20,180 --> 00:32:20,820
I've eaten
710
00:32:20,940 --> 00:32:21,540
Thank you
711
00:32:29,940 --> 00:32:30,540
I'll go
712
00:32:44,140 --> 00:32:45,300
I'm in a bad mood
713
00:32:47,420 --> 00:32:47,900
Nothing
714
00:32:48,300 --> 00:32:49,220
I have good news for you
715
00:32:50,020 --> 00:32:50,420
Come here
716
00:32:50,620 --> 00:32:51,340
What's the matter
717
00:32:51,540 --> 00:32:51,940
Don't ask
718
00:32:52,060 --> 00:32:52,580
You sit down first
719
00:32:53,340 --> 00:32:54,740
I have a very special idea today
720
00:32:54,900 --> 00:32:56,020
I wanted to tell you the first time
721
00:32:56,380 --> 00:32:58,100
I was in the lab today and it occurred to me
722
00:32:58,260 --> 00:33:00,100
I want to develop a perfume called Allen Su
723
00:33:00,220 --> 00:33:01,260
Pair it with sleeping
724
00:33:01,460 --> 00:33:02,700
A spray does not doze off
725
00:33:02,820 --> 00:33:03,860
One is sprayed and sleeps soundly
726
00:33:03,980 --> 00:33:04,660
What do you think
727
00:33:05,340 --> 00:33:07,380
Awakening and sleeping
728
00:33:07,780 --> 00:33:08,380
Not bad
729
00:33:08,460 --> 00:33:09,260
You can also bundle marketing
730
00:33:09,340 --> 00:33:09,700
Right
731
00:33:09,860 --> 00:33:10,980
I also feel very good
732
00:33:11,180 --> 00:33:12,060
But what
733
00:33:12,180 --> 00:33:13,300
Develop Allen Su perfume
734
00:33:13,420 --> 00:33:14,620
Wild Daphne is needed
735
00:33:14,700 --> 00:33:16,260
To refine with high purity
736
00:33:16,380 --> 00:33:17,420
Only in this way can we ensure its efficacy
737
00:33:17,500 --> 00:33:18,420
Give full play to the maximum
738
00:33:18,620 --> 00:33:19,700
I checked on my way here
739
00:33:19,860 --> 00:33:20,900
There are mountains near here
740
00:33:21,140 --> 00:33:21,620
How is it
741
00:33:21,900 --> 00:33:22,660
Are you free today
742
00:33:22,900 --> 00:33:23,980
Would you like to come with me and have a look
743
00:33:24,220 --> 00:33:25,620
I heard that the scenery there is not bad
744
00:33:25,820 --> 00:33:26,620
Don't go
745
00:33:30,940 --> 00:33:31,940
Why not go
746
00:33:32,780 --> 00:33:33,860
Which mountain is he taking you to
747
00:33:34,500 --> 00:33:36,420
Do you know if that mountain is dangerous
748
00:33:37,020 --> 00:33:37,940
Isn't it just to step on a green
749
00:33:38,020 --> 00:33:38,780
What danger can there be
750
00:33:38,860 --> 00:33:39,340
Besides
751
00:33:39,420 --> 00:33:40,380
Not accompanied by Jingran
752
00:33:40,780 --> 00:33:41,220
Yeah
753
00:33:41,380 --> 00:33:43,100
I just don't trust you to go out with him
754
00:33:44,700 --> 00:33:46,820
You're not my boyfriend
755
00:33:46,980 --> 00:33:48,700
Why should I care about my private life
756
00:33:50,060 --> 00:33:51,220
I'm not your boyfriend
757
00:33:52,380 --> 00:33:53,860
Weren't you confessing to me the other day
758
00:33:54,380 --> 00:33:55,180
Confession
759
00:33:55,700 --> 00:33:56,460
What happened
760
00:33:56,580 --> 00:33:57,980
When did I tell you
761
00:33:58,100 --> 00:33:59,860
If you want to confess, you should confess first
762
00:34:00,260 --> 00:34:00,860
You didn't even confess
763
00:34:00,980 --> 00:34:01,900
How could I possibly confess
764
00:34:02,020 --> 00:34:02,540
I
765
00:34:03,180 --> 00:34:04,580
We don't like each other
766
00:34:04,780 --> 00:34:06,500
Why do you have to engage in formalism
767
00:34:07,660 --> 00:34:08,460
I was thinking
768
00:34:08,660 --> 00:34:10,300
If a man and a woman like each other
769
00:34:10,460 --> 00:34:11,620
Let nature take its course together
770
00:34:11,780 --> 00:34:12,820
That's what it takes for granted
771
00:34:13,060 --> 00:34:14,660
What is formalism
772
00:34:14,780 --> 00:34:15,820
You just perfunctory me
773
00:34:16,020 --> 00:34:17,140
Do I even have a true confession
774
00:34:17,260 --> 00:34:17,940
Don't you deserve it
775
00:34:18,060 --> 00:34:19,820
Is it so confusing to start my first love
776
00:34:20,540 --> 00:34:21,140
I didn't mean that
777
00:34:21,260 --> 00:34:22,180
That's what you mean
778
00:34:22,300 --> 00:34:23,740
I just want to hear you say you like me
779
00:34:23,859 --> 00:34:24,940
Is it that hard
780
00:34:28,379 --> 00:34:28,980
Good
781
00:34:29,100 --> 00:34:29,859
I see
782
00:34:30,540 --> 00:34:31,180
Climb a mountain
783
00:34:32,260 --> 00:34:32,819
Bright moon
784
00:34:33,620 --> 00:34:34,500
Bright moon, I'll wait for you outside
785
00:34:38,020 --> 00:34:38,540
Hello
786
00:34:39,220 --> 00:34:39,779
Monitor
787
00:34:40,260 --> 00:34:41,660
Yao Shengnan just made a phone call
788
00:34:41,859 --> 00:34:42,819
I'm going to meet someone
789
00:34:42,980 --> 00:34:43,779
It's quite mysterious
790
00:34:43,940 --> 00:34:44,700
Are you coming over
791
00:34:45,060 --> 00:34:45,740
Okay, I got it
792
00:34:46,020 --> 00:34:46,779
I'm going over now
793
00:34:58,580 --> 00:35:00,260
The air in the mountains is good
794
00:35:00,580 --> 00:35:02,339
It's good to go out for a walk once in a while
795
00:35:10,660 --> 00:35:11,220
Don't move
796
00:35:11,500 --> 00:35:12,060
I'll do it
797
00:35:15,380 --> 00:35:16,540
What do you have with you
798
00:35:16,700 --> 00:35:17,500
Why is it so heavy
799
00:35:18,820 --> 00:35:19,380
Put down
800
00:35:26,020 --> 00:35:27,060
Emergency light
801
00:35:30,300 --> 00:35:31,220
First aid kit
802
00:35:34,540 --> 00:35:35,420
Drinking water
803
00:35:36,820 --> 00:35:37,420
Sleeping bag
804
00:35:39,340 --> 00:35:39,940
And
805
00:35:43,660 --> 00:35:45,060
Mountaineering first aid kit
806
00:35:47,020 --> 00:35:47,820
Emergency tent
807
00:35:49,940 --> 00:35:50,940
Compressed biscuit
808
00:35:52,260 --> 00:35:52,780
And
809
00:35:52,980 --> 00:35:53,860
Most important
810
00:35:54,540 --> 00:35:55,420
Sunscreen spray
811
00:35:56,140 --> 00:35:56,740
Do you want something
812
00:35:57,140 --> 00:35:57,860
You don't have to
813
00:35:59,380 --> 00:36:00,300
What a surprise
814
00:36:00,700 --> 00:36:01,780
I can't believe you are so professional
815
00:36:01,980 --> 00:36:04,740
I thought you didn't like outdoor sports
816
00:36:05,100 --> 00:36:05,980
It's not Qin yet
817
00:36:07,940 --> 00:36:08,420
Forget it
818
00:36:08,860 --> 00:36:10,500
Don't mention the man who made me sad
819
00:36:12,700 --> 00:36:14,900
But you're not wearing hiking shoes today
820
00:36:15,140 --> 00:36:17,020
It'll make you feel better to climb the mountain later
821
00:36:19,900 --> 00:36:20,580
It should be okay
822
00:36:20,660 --> 00:36:21,420
Not really
823
00:36:22,260 --> 00:36:23,700
You'll know when you climb
824
00:36:25,780 --> 00:36:26,300
I'll do it
825
00:36:29,460 --> 00:36:30,260
Idiot
826
00:36:34,060 --> 00:36:34,540
Specialties
827
00:36:35,820 --> 00:36:36,620
I'll recite it myself
828
00:36:36,740 --> 00:36:37,300
I'll do it
829
00:36:54,020 --> 00:36:55,620
Jingran, you are too empty
830
00:36:55,860 --> 00:36:56,980
I thought you were a king
831
00:36:57,060 --> 00:36:58,860
I didn't realize you were a bronze
832
00:37:02,700 --> 00:37:04,300
How come your physical strength is so good
833
00:37:05,580 --> 00:37:06,860
It's not that Qin
834
00:37:08,900 --> 00:37:10,260
Let me exercise every day
835
00:37:10,740 --> 00:37:12,700
I didn't expect my physical strength to really improve a lot
836
00:37:15,940 --> 00:37:17,620
Rayleigh Fragrance
837
00:37:28,060 --> 00:37:28,820
Found it
838
00:37:28,900 --> 00:37:29,780
I finally found it
839
00:37:30,020 --> 00:37:30,700
You smell it
840
00:37:30,780 --> 00:37:31,460
It smells good
841
00:37:34,380 --> 00:37:35,580
This is Daphne
842
00:37:36,620 --> 00:37:37,660
This wild Daphne odora
843
00:37:37,820 --> 00:37:39,340
Is to be fuller than artificially planted
844
00:37:40,500 --> 00:37:41,140
This time
845
00:37:41,220 --> 00:37:42,700
I'm going to take all the Daphne back
846
00:37:42,820 --> 00:37:44,660
Get a breeding base of Daphne odora
847
00:37:48,860 --> 00:37:49,580
Be careful, be careful
848
00:37:49,740 --> 00:37:51,140
Be sure to pay attention when digging
849
00:37:51,260 --> 00:37:52,260
Don't dig to its roots
850
00:37:52,540 --> 00:37:53,300
Otherwise
851
00:37:53,580 --> 00:37:54,140
It will
852
00:37:54,380 --> 00:37:55,740
It will not grow well
853
00:37:57,740 --> 00:37:58,860
Next, we have to use our hands
854
00:38:13,300 --> 00:38:13,820
Bright moon
855
00:38:14,300 --> 00:38:15,820
Let's take a picture of Daphne
856
00:38:17,940 --> 00:38:18,580
I don't
857
00:38:18,740 --> 00:38:19,940
I am now disgraced
858
00:38:20,020 --> 00:38:21,460
Wild Daphne is hard to find
859
00:38:21,620 --> 00:38:22,140
Come
860
00:38:25,220 --> 00:38:26,660
One two three
861
00:38:26,740 --> 00:38:28,220
Daphne odora
862
00:38:31,980 --> 00:38:32,660
No
863
00:38:33,380 --> 00:38:35,300
This one doesn't feel good
864
00:38:38,980 --> 00:38:39,700
It's good here. It's good here
865
00:38:40,420 --> 00:38:40,940
There is a good view here
866
00:38:41,020 --> 00:38:41,580
Come here, come here
867
00:38:41,660 --> 00:38:42,260
You slow down
868
00:38:42,340 --> 00:38:43,140
It's okay. Come here
869
00:38:44,820 --> 00:38:45,300
Come
870
00:38:46,580 --> 00:38:48,260
One two three
871
00:38:48,380 --> 00:38:50,420
Daphne odora
872
00:38:51,260 --> 00:38:52,060
Step back a little more
873
00:38:52,580 --> 00:38:54,260
Come one or two
874
00:39:12,500 --> 00:39:13,140
Bright moon
875
00:39:13,660 --> 00:39:14,300
Bright moon
876
00:39:14,580 --> 00:39:15,380
It hurts
877
00:39:15,820 --> 00:39:16,620
What happened to your face
878
00:39:17,500 --> 00:39:18,380
It hurts so much
879
00:39:18,860 --> 00:39:19,980
How did you hurt your face
880
00:39:20,140 --> 00:39:20,860
Are you all right
881
00:39:23,340 --> 00:39:24,540
You're hurt, too
882
00:39:25,860 --> 00:39:26,500
I'm okay
883
00:39:29,460 --> 00:39:30,580
Your head is bleeding
884
00:39:52,580 --> 00:39:54,020
Why is there no signal
885
00:40:05,900 --> 00:40:06,380
How is it
886
00:40:07,100 --> 00:40:08,580
It seems to have twisted
887
00:40:09,340 --> 00:40:10,460
Let's sit over there first
888
00:40:12,980 --> 00:40:13,540
Slow down
889
00:40:20,020 --> 00:40:20,660
Be careful
890
00:40:22,340 --> 00:40:23,060
What to do
891
00:40:34,700 --> 00:40:35,820
Why are you carrying this
892
00:40:36,940 --> 00:40:39,100
Isn't it from that stupid straight man in Qin Donghai
893
00:40:39,820 --> 00:40:41,420
I didn't expect it to come in handy
894
00:41:06,980 --> 00:41:07,780
Don't wait for me
895
00:41:07,900 --> 00:41:08,700
You get off work first
896
00:41:11,100 --> 00:41:11,780
Get off work
897
00:41:40,460 --> 00:41:41,100
How do you do, sir
898
00:41:41,220 --> 00:41:41,780
Do you have an appointment
899
00:41:42,180 --> 00:41:42,700
No
900
00:41:42,900 --> 00:41:44,060
Our private club here
901
00:41:44,180 --> 00:41:45,260
You can't go in without an appointment
902
00:41:47,340 --> 00:41:47,860
Monitor
903
00:41:48,340 --> 00:41:49,620
Yao Shengnan asked me to leave first
904
00:41:50,060 --> 00:41:51,620
She seems to have found out that you were following her
905
00:41:52,300 --> 00:41:53,060
You said
906
00:41:53,180 --> 00:41:54,900
Could she have left through the back door
56319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.