All language subtitles for One Pieze 213

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,950 --> 00:00:23,250 It's all right! Now let's move forward 2 00:00:23,250 --> 00:00:26,670 with the sun always in our hearts 3 00:00:26,670 --> 00:00:30,050 As power passes through our clasped hands 4 00:00:30,050 --> 00:00:33,630 let's grab hold of our wishes 5 00:00:41,230 --> 00:00:48,730 Working together, let's ride the giant waves 6 00:00:48,730 --> 00:00:55,950 Let's hurry toward the excitement-- there's the starting signal 7 00:00:55,950 --> 00:01:02,910 Now's the time to set sail-- let's raise anchor 8 00:01:02,910 --> 00:01:10,050 Cut through the rainbow-colored wind and head for a sea of adventure 9 00:01:10,050 --> 00:01:13,710 It'll be a journey fraught with injury 10 00:01:13,710 --> 00:01:17,220 but what you cherish most will be right there 11 00:01:17,220 --> 00:01:21,390 And if you get into a jam 12 00:01:21,390 --> 00:01:24,390 I'll always be there to protect you 13 00:01:24,390 --> 00:01:28,610 It's all right! Now let's move forward 14 00:01:28,610 --> 00:01:32,110 with the sun always in our hearts 15 00:01:32,110 --> 00:01:35,440 If a storm hits, let's put our arms around each other 16 00:01:35,440 --> 00:01:39,660 and gaze at the light beyond 17 00:01:39,660 --> 00:01:43,370 If we gather up the pieces of our dreams 18 00:01:43,370 --> 00:01:46,670 they'll make a map leading to tomorrow 19 00:01:46,670 --> 00:01:50,040 So let's grab hold of our wishes 20 00:01:50,040 --> 00:01:55,300 under the same flag-- together, we're one 21 00:01:55,300 --> 00:01:58,050 One Piece 22 00:02:07,480 --> 00:02:11,150 Armée de l'Air Power Shoot! 23 00:02:16,280 --> 00:02:17,440 Go! 24 00:02:23,370 --> 00:02:25,040 Goal! 25 00:02:25,040 --> 00:02:29,560 Goal! Goal! 26 00:02:29,560 --> 00:02:32,670 Team Straw Hat is victorious! 27 00:02:37,590 --> 00:02:39,510 Shelly! 28 00:02:46,100 --> 00:02:47,930 Wh-What's this?! 29 00:02:47,930 --> 00:02:52,770 Captain Monkey D. Luffy has chosen Shelly, Tonjit's former horse! 30 00:02:52,770 --> 00:02:55,320 What in the world is he thinking?! 31 00:02:59,490 --> 00:03:03,950 Old stilts guy. I took Shelly back from those guys. 32 00:03:03,950 --> 00:03:05,050 You guys... 33 00:03:05,050 --> 00:03:06,660 Now you can always be together. 34 00:03:07,160 --> 00:03:09,790 I truly appreciate this. Thank you. 35 00:03:11,920 --> 00:03:13,720 Well, that explains that. 36 00:03:13,720 --> 00:03:16,380 Guess it couldn't be helped this time! 37 00:03:18,800 --> 00:03:20,590 That's a good girl! 38 00:03:22,460 --> 00:03:23,220 Chopper! 39 00:03:24,370 --> 00:03:25,680 Got a problem with that? 40 00:03:27,640 --> 00:03:28,930 Nope! 41 00:03:30,400 --> 00:03:31,560 Chopper... 42 00:03:31,560 --> 00:03:34,440 Leave it to me! It'll be just fine! 43 00:03:34,440 --> 00:03:37,510 Yeah, sure. Uh-huh. 44 00:03:37,510 --> 00:03:40,250 I wonder what the next game will be. 45 00:03:40,250 --> 00:03:43,280 Let's get started! 46 00:03:43,280 --> 00:03:45,620 We will win Chopper back! 47 00:03:45,660 --> 00:03:54,630 "Round 3! The Round-and-Round Roller Race!" 48 00:03:58,960 --> 00:04:03,010 Don't worry, Shelly. I'm sure it'll be all right. 49 00:04:03,690 --> 00:04:05,970 Let's have faith in them. 50 00:04:05,970 --> 00:04:06,930 "Delectable oden" 51 00:04:07,420 --> 00:04:10,010 Two daikon sticks and two mochi tofu pouches, please. 52 00:04:10,010 --> 00:04:11,430 You got it! 53 00:04:11,430 --> 00:04:15,360 --Bring Support Pillar #6! --Hurry it up! 54 00:04:15,360 --> 00:04:18,030 Hey, where'd you put my wood plane?! 55 00:04:21,420 --> 00:04:23,780 This next game sounds fun. 56 00:04:23,780 --> 00:04:27,120 "Foxy Life!" 57 00:04:24,120 --> 00:04:27,120 Fun? How can you say that, Robin? 58 00:04:27,120 --> 00:04:30,290 Put yourself in Chopper's shoes. Poor guy... 59 00:04:30,290 --> 00:04:33,120 That's a good point. I apologize. 60 00:04:35,300 --> 00:04:36,960 It's no big deal... 61 00:04:38,660 --> 00:04:41,920 ...compared to these carefree dimwits! 62 00:04:41,920 --> 00:04:44,390 Oh, ladies! 63 00:04:44,390 --> 00:04:48,520 --You're both so lovely! --Oh! Are you ready? 64 00:04:48,520 --> 00:04:50,100 What are you eating, Luffy? 65 00:04:50,100 --> 00:04:51,450 A Long Kiwi! 66 00:04:51,450 --> 00:04:54,810 That old hooorse guy gave it to me! It's pretty good! 67 00:04:58,500 --> 00:05:00,030 --You can't have it. --I don't want it! 68 00:05:00,030 --> 00:05:00,770 Mellorine! 69 00:05:01,570 --> 00:05:07,200 It's time for Round #3, the "Run Roller Round" roller skating race! 70 00:05:07,200 --> 00:05:09,960 It's a head-to-head race on an outdoor track! 71 00:05:09,960 --> 00:05:12,820 Once again, the rules are simple! 72 00:05:12,820 --> 00:05:17,590 First, each team's scorer will start skating at the sound of the first whistle, 73 00:05:17,590 --> 00:05:22,050 and team defenders will follow suit after the second whistle 20 seconds later. 74 00:05:22,050 --> 00:05:25,510 Defenders can hinder the opposing team or root for their own! 75 00:05:25,510 --> 00:05:27,850 Anything goes! 76 00:05:27,850 --> 00:05:34,750 After five minutes are up, the team whose scorer is in the lead wins! 77 00:05:34,750 --> 00:05:39,110 Naturally, being even a single step ahead means victory in that round! 78 00:05:40,110 --> 00:05:43,150 Incidentally, yours truly will be doing the play-by-play 79 00:05:43,150 --> 00:05:47,080 from a special seat by the starting line! 80 00:05:47,080 --> 00:05:51,280 All right! It's time for both teams to come on out! 81 00:05:52,370 --> 00:05:57,020 Okay, guys. We have to get Chopper back this time. 82 00:05:57,020 --> 00:05:58,580 Let's do it! 83 00:05:58,590 --> 00:06:00,860 Yeah! 84 00:06:00,860 --> 00:06:06,300 Oh! The Straw Hat Dangers come out with a war cry! 85 00:06:11,640 --> 00:06:16,560 And lying in wait are the indomitable Foxy Devils! 86 00:06:17,680 --> 00:06:20,900 First is the team's playmaker, Porche-chan! 87 00:06:20,900 --> 00:06:23,360 Next is the speedy Chiqicheetah 88 00:06:23,360 --> 00:06:25,360 and Masshikaku, the defense's linchpin! 89 00:06:25,360 --> 00:06:28,830 Then there's the fishmen Jube and Girarin! 90 00:06:28,830 --> 00:06:30,530 Oh, and last but not least! 91 00:06:30,530 --> 00:06:34,330 Our own Foxy is the head coach, with Hamburg as manager! 92 00:06:34,330 --> 00:06:37,200 A truly powerful lineup, indeed! 93 00:06:48,050 --> 00:06:49,510 H-Huh?! 94 00:06:49,510 --> 00:06:54,850 Oh, my! Chiqicheetah is clashing even before the starting whistle?! 95 00:06:55,930 --> 00:06:58,390 What's with this guy?! He's creepin' me out... 96 00:07:01,960 --> 00:07:05,690 He's indeed a quick runner, but he's also sensitive to smells! 97 00:07:05,690 --> 00:07:08,610 You ate something pungent, didn't you?! 98 00:07:08,610 --> 00:07:13,740 Ha! You didn't eat that old guy's rotten hunk of milk, did ya? 99 00:07:13,740 --> 00:07:15,330 Oh, is that why? 100 00:07:15,330 --> 00:07:17,330 You did eat it?! 101 00:07:19,700 --> 00:07:21,330 M-Man, you're rude! 102 00:07:21,330 --> 00:07:22,460 Shoo! Shoo! 103 00:07:26,920 --> 00:07:29,240 Looks like nothing happened... 104 00:07:29,240 --> 00:07:33,140 Allow me to continue explaining the rules! 105 00:07:33,140 --> 00:07:36,930 Each team has a coach and a manager! 106 00:07:36,930 --> 00:07:40,270 Neither is allowed to directly participate in the game! 107 00:07:40,270 --> 00:07:45,360 Be aware that a person can only be a scorer once! 108 00:07:45,360 --> 00:07:50,410 Oh, but there are only four Straw Hats who can serve as scorers! 109 00:07:50,410 --> 00:07:52,990 They're one man short! 110 00:07:52,990 --> 00:07:54,780 What will come of this?! 111 00:07:54,780 --> 00:08:00,920 All right! I'll let one of you participate twice, since I'm a nice guy! 112 00:08:00,920 --> 00:08:03,670 Pride permitting, of course! 113 00:08:04,760 --> 00:08:06,460 I can't stand his tone! 114 00:08:06,460 --> 00:08:08,230 You're so generous, Boss! 115 00:08:08,230 --> 00:08:11,300 Your kindness seriously moves me to tears! 116 00:08:11,300 --> 00:08:13,220 You're a real man! 117 00:08:13,220 --> 00:08:15,720 Oh, you guys! 118 00:08:15,720 --> 00:08:17,180 You're too much! 119 00:08:17,180 --> 00:08:20,120 He's actually taking that lame flattery seriously! 120 00:08:20,120 --> 00:08:22,190 Man, Split-Head sure is dumb. 121 00:08:22,190 --> 00:08:25,060 It's like watching a lame play. 122 00:08:25,580 --> 00:08:27,980 Oh, Boss! Come back! 123 00:08:29,500 --> 00:08:33,820 But maybe we should take him up on his offer! You know? 124 00:08:33,820 --> 00:08:37,160 Well, as much as I hate to admit it, it is our only option... 125 00:08:37,160 --> 00:08:41,080 It's for Chopper's sake. This is no time to get hung up on pride. 126 00:08:44,290 --> 00:08:45,840 Thanks! 127 00:08:45,840 --> 00:08:49,770 A match is a match, though! We won't lose! 128 00:08:49,770 --> 00:08:51,170 You're too soft-hearted. 129 00:08:51,170 --> 00:08:55,090 Wanna know why I would make an offer that benefits you? 130 00:08:55,090 --> 00:08:56,810 It's because... 131 00:08:56,810 --> 00:08:58,140 ...we're the best--! 132 00:08:58,140 --> 00:09:01,850 All right! Let's win Chopper back! 133 00:09:01,850 --> 00:09:03,350 Yeah! 134 00:09:03,350 --> 00:09:04,980 Boss! 135 00:09:04,980 --> 00:09:09,150 Both captains have agreed to the rule amendment! 136 00:09:09,150 --> 00:09:13,190 Straw Hat Dangers, please select a scorer for each round! 137 00:09:14,910 --> 00:09:20,160 With five rounds, the odd-numbered rounds of 1, 3, and 5 are key. 138 00:09:20,160 --> 00:09:22,500 Especially the very first round... 139 00:09:22,500 --> 00:09:24,750 Put me in two rounds! Okay?! Okay?! 140 00:09:24,750 --> 00:09:28,840 Okay! Just shut up! I'm trying to think! 141 00:09:28,840 --> 00:09:33,840 Okay, so I'll stick Luffy in Round #1 and Round #5... 142 00:09:33,840 --> 00:09:35,930 All right! 143 00:09:36,930 --> 00:09:40,680 But I can't ask too much out of Nami-san and Usopp... 144 00:09:40,680 --> 00:09:41,890 Robin-chan. 145 00:09:41,890 --> 00:09:44,640 I hate to ask, but could you switch to Round #3? 146 00:09:44,640 --> 00:09:47,340 Sure. Any round is fine with me. 147 00:09:47,340 --> 00:09:49,320 Thanks-- Oh, wait. 148 00:09:49,320 --> 00:09:52,150 Could the other team have the same idea? 149 00:09:52,150 --> 00:09:53,480 In which case... 150 00:09:53,480 --> 00:09:56,160 Come on! Hurry up! 151 00:09:56,160 --> 00:09:58,120 Okay! All set! 152 00:09:58,120 --> 00:10:00,620 Luffy has Rounds #1 and #5. Nami-san has #2. 153 00:10:00,620 --> 00:10:03,500 Usopp has #3, and Robin-chan has Round #4! 154 00:10:03,500 --> 00:10:06,910 Hold on! Why do you get to decide that?! 155 00:10:06,910 --> 00:10:11,630 Huh? 'Cause I'm the coach and you're the manager, duh. 156 00:10:11,630 --> 00:10:15,680 Screw that! Why do I have to take orders from you?! 157 00:10:15,680 --> 00:10:17,300 Isn't it obvious?! 158 00:10:17,300 --> 00:10:20,430 You can't be coach with all that moss seeping into your brain! 159 00:10:20,430 --> 00:10:24,010 Your eyebrow's funnier than you are. Looks like coiled poop. 160 00:10:24,010 --> 00:10:25,180 Poop?! 161 00:10:25,180 --> 00:10:29,570 There's one more very important thing to keep in mind! 162 00:10:29,570 --> 00:10:31,690 Knock it off! I can't hear him! 163 00:10:32,470 --> 00:10:36,490 Be aware that going in reverse or leaving the course 164 00:10:36,490 --> 00:10:39,200 will result in immediate disqualification! 165 00:10:39,510 --> 00:10:42,450 Starting before the whistle means disqualification, too! 166 00:10:45,400 --> 00:10:49,330 All right, everything appears to be set! The first round pits... 167 00:10:49,330 --> 00:10:54,380 Oh! It's a clash between two big shots! Straw Hat Luffy versus Porche-chan! 168 00:10:54,380 --> 00:10:57,340 This looks to be a heated battle from the very start! 169 00:10:57,340 --> 00:11:00,040 Now let's get underway! 170 00:11:00,040 --> 00:11:01,600 Talk about exciting! 171 00:11:01,600 --> 00:11:04,680 --I love these races! --Me too! 172 00:11:04,680 --> 00:11:08,690 Porche-chan! Beat that rubber dude senseless! 173 00:11:10,170 --> 00:11:11,900 Check it out! 174 00:11:12,900 --> 00:11:15,940 Wha...?! Wh-What in the world?! 175 00:11:15,940 --> 00:11:17,980 You can't be serious...! 176 00:11:21,270 --> 00:11:24,030 Th-This is hard... 177 00:11:26,950 --> 00:11:30,210 A-Am I seeing things?! 178 00:11:30,210 --> 00:11:34,440 I don't see it! I don't see anything at all! 179 00:11:40,110 --> 00:11:44,140 Oh, my! He can't skate at all! 180 00:11:44,140 --> 00:11:48,350 And according to the roster, Straw Hat Luffy plans to skate in two rounds! 181 00:11:48,350 --> 00:11:50,600 Is this game already over?! 182 00:11:52,480 --> 00:11:54,480 Are you serious?! This'll be a cinch! 183 00:11:56,470 --> 00:11:58,480 Upsy-daisy... 184 00:12:01,660 --> 00:12:03,570 Now what do we do? 185 00:12:03,570 --> 00:12:09,120 Wait... Does this mean the third round's gonna be extra important now?! 186 00:12:35,520 --> 00:12:40,990 Both teams are finally at the starting line, but will this even be much of a race?! 187 00:12:40,990 --> 00:12:42,860 It's time to begin! 188 00:12:43,190 --> 00:12:46,490 I can't believe you asked to be in two rounds! 189 00:12:46,490 --> 00:12:51,390 It's not my fault! I didn't think it was this hard! 190 00:12:52,370 --> 00:12:54,650 It's over! It's all over! 191 00:12:54,650 --> 00:12:57,500 We have no choice, though. We'll have to pick up the slack. 192 00:12:58,320 --> 00:13:01,280 Okay, it's time! Scorers, get in position! 193 00:13:01,280 --> 00:13:03,210 Hey! Not you again! 194 00:13:03,210 --> 00:13:06,300 You'll have hell to pay if you try any funny stuff again! 195 00:13:08,630 --> 00:13:13,190 There's no need for "funny stuff"; it's already clear we're going to win! 196 00:13:14,100 --> 00:13:17,730 It's time for the third game: the Run Roller Round! 197 00:13:17,730 --> 00:13:20,690 Will Straw Hat Luffy emerge from Round #1 victorious?! 198 00:13:20,690 --> 00:13:23,530 Or will it be our own Porche-chan?! 199 00:13:24,910 --> 00:13:28,450 On your marks! Get set! 200 00:13:31,790 --> 00:13:36,010 There she goes! Porche-chan starts off with a spectacular dash! 201 00:13:36,010 --> 00:13:38,800 Meanwhile, Straw Hat Luffy is... 202 00:13:38,800 --> 00:13:40,340 ...flat on his face! 203 00:13:40,340 --> 00:13:43,760 He's collapsed before even crossing the starting line! 204 00:13:44,240 --> 00:13:45,880 That was an impressive fall... 205 00:13:47,140 --> 00:13:48,260 Stupid things! 206 00:13:48,260 --> 00:13:52,260 Whoa, now! Removing your skates will mean instant disqualification! 207 00:13:52,260 --> 00:13:54,140 Darn it! 208 00:13:56,060 --> 00:13:59,590 Oh! I can just grab those--! 209 00:14:02,070 --> 00:14:04,070 Ooh! This is too easy! 210 00:14:05,650 --> 00:14:09,450 Twenty seconds have passed! It's time to let the defenders loose! 211 00:14:10,030 --> 00:14:13,410 Masshikaku! 212 00:14:13,410 --> 00:14:15,870 Hey! He's about to get pinned! Help him! 213 00:14:15,870 --> 00:14:17,750 Are you crazy?! 214 00:14:22,210 --> 00:14:24,590 Wha...? 215 00:14:28,760 --> 00:14:30,470 Gum-Gum Balloon! 216 00:14:30,470 --> 00:14:32,110 That's it! Now, Usopp! 217 00:14:32,110 --> 00:14:33,220 Huh? 218 00:14:34,080 --> 00:14:35,010 H-Hey! 219 00:14:35,010 --> 00:14:37,520 Listen! We're gonna keep knocking you forward! 220 00:14:37,520 --> 00:14:39,810 Don't you dare exhale, Luffy! 221 00:14:40,750 --> 00:14:41,900 Talk about low! 222 00:14:42,980 --> 00:14:45,110 Cien Fleurs! Delphinium! 223 00:14:53,370 --> 00:14:54,530 Robin! 224 00:14:54,530 --> 00:14:56,740 --It's her again! --Awesome! 225 00:14:56,740 --> 00:14:59,250 What speed! 226 00:14:59,250 --> 00:15:02,880 He's well on his way to catching up with Porche-chan! 227 00:15:03,460 --> 00:15:04,460 Oh, no! 228 00:15:04,460 --> 00:15:06,420 Flower Shurikens! 229 00:15:10,930 --> 00:15:11,970 Oh, no! 230 00:15:11,970 --> 00:15:16,270 Amazing! I've never witnessed a race like this before! 231 00:15:16,270 --> 00:15:20,690 But the Foxy Devils have some serious defense! 232 00:15:22,150 --> 00:15:24,360 I'm a wall... 233 00:15:29,940 --> 00:15:33,360 Oh! But he clears the wall with a skillful toss! 234 00:15:33,360 --> 00:15:36,450 Is it only a matter of time until he catches Porche-chan?! 235 00:15:36,450 --> 00:15:37,950 Nice, Robin-chan! 236 00:15:38,370 --> 00:15:39,410 Nope! 237 00:15:43,590 --> 00:15:46,750 Killer Sword Festival! 238 00:15:54,390 --> 00:15:56,800 What a turn of events! 239 00:15:56,800 --> 00:15:59,520 Straw Hat Luffy has gone outside the course! 240 00:15:59,520 --> 00:16:01,730 --No way! --He cut him! 241 00:16:01,730 --> 00:16:04,190 You okay, Luffy?! 242 00:16:06,690 --> 00:16:10,250 Rest easy! My Killer Swords don't cut! 243 00:16:10,250 --> 00:16:11,690 They're all show! 244 00:16:11,690 --> 00:16:13,700 I-I don't feel so good... 245 00:16:14,080 --> 00:16:15,570 What kind of bragging is that? 246 00:16:17,660 --> 00:16:19,290 This is bad... 247 00:16:19,290 --> 00:16:23,620 Luffy's in the fifth round, so me, Usopp, and Robin all have to win... 248 00:16:23,620 --> 00:16:26,750 Chopper might not be the only one at risk now...! 249 00:16:28,210 --> 00:16:32,100 The winner of the first round is Porche-chan! 250 00:16:32,100 --> 00:16:34,970 One point to the Foxy Devils! 251 00:16:34,970 --> 00:16:37,220 Darn it! 252 00:16:37,220 --> 00:16:38,680 Just get down from there! 253 00:16:38,680 --> 00:16:40,640 All right! Let's move right along! 254 00:16:41,270 --> 00:16:45,900 The second round match-up pits the heartless Navigator Nami 255 00:16:45,900 --> 00:16:50,650 against the King of Defense, the Human Wall: Masshikaku! 256 00:16:52,520 --> 00:16:55,280 I just have to give it everything I've got! 257 00:16:56,820 --> 00:16:58,660 Round #2! 258 00:16:58,660 --> 00:17:02,330 On your marks! Get set! 259 00:17:05,160 --> 00:17:07,070 And they're off! 260 00:17:07,070 --> 00:17:09,560 Oh, but what a shock! 261 00:17:09,560 --> 00:17:11,410 Masshikaku is slow! 262 00:17:11,410 --> 00:17:13,090 Like, really slow! 263 00:17:13,090 --> 00:17:17,050 The heartless Nami quickly increases her lead! 264 00:17:17,050 --> 00:17:19,680 What's with this guy? Is he even trying to win? 265 00:17:22,930 --> 00:17:25,730 What is this?! What's going on?! 266 00:17:25,730 --> 00:17:27,190 Is this some sort of tactic?! 267 00:17:27,190 --> 00:17:30,060 Forget about him, Nami! Just keep movin'! 268 00:17:30,060 --> 00:17:31,020 Right! 269 00:17:31,020 --> 00:17:33,440 There's the second whistle! 270 00:17:33,440 --> 00:17:35,530 Let's do it, Robin! 271 00:17:39,450 --> 00:17:41,530 Wh-What are they doing?! 272 00:17:43,410 --> 00:17:45,630 Just try and get through, if you dare. 273 00:17:45,630 --> 00:17:47,580 Not even water can get past us! 274 00:17:47,580 --> 00:17:51,420 Little late to be playin' roadblocks! We're the ones in the lead... 275 00:17:51,420 --> 00:17:54,710 Wh-What's with you guys?! Move! 276 00:17:54,710 --> 00:17:57,090 Wait! Don't push yourself, Luffy! 277 00:17:57,090 --> 00:18:00,640 We're gonna win if things stay as they are! 278 00:18:02,820 --> 00:18:04,220 Yes, maybe! 279 00:18:09,560 --> 00:18:11,470 Flower Hypnosis! 280 00:18:33,960 --> 00:18:36,180 What...? 281 00:18:36,180 --> 00:18:38,300 We were asleep?! 282 00:18:38,300 --> 00:18:40,260 So it would seem... 283 00:18:40,260 --> 00:18:41,550 Luffy! Get up! Hey! 284 00:18:45,520 --> 00:18:49,310 But things still look the same... right? 285 00:18:49,310 --> 00:18:50,140 Yes... 286 00:18:50,730 --> 00:18:53,360 Nami! Hurry! 287 00:18:53,360 --> 00:18:55,820 Hurry up! 288 00:18:56,280 --> 00:18:58,240 --You need to get moving! --Five! 289 00:18:58,240 --> 00:19:00,990 --Huh? Why? --Four! Three! 290 00:19:00,990 --> 00:19:02,240 Two! 291 00:19:02,240 --> 00:19:04,280 One! 292 00:19:07,540 --> 00:19:09,710 Team Foxy wins two rounds in a row! 293 00:19:09,720 --> 00:19:12,560 Victory is already within reach! 294 00:19:12,560 --> 00:19:13,920 That can't be...! 295 00:19:13,920 --> 00:19:17,170 They did a full lap while we were asleep...? 296 00:19:17,170 --> 00:19:19,880 Yep! Sucks to be you! 297 00:19:21,750 --> 00:19:24,390 I can't believe we beat 'em with Masshikaku! 298 00:19:26,250 --> 00:19:28,940 Is this for real...?! 299 00:19:28,940 --> 00:19:32,920 Team Foxy scores twice in a row! Luffy's team is in a real pinch! 300 00:19:32,920 --> 00:19:36,460 The third round is now a crucial one! 301 00:19:36,460 --> 00:19:40,800 It pits long-nosed Usopp against Chiqicheetah the speedster! 302 00:19:42,240 --> 00:19:44,080 M-My chronic sickness-- 303 00:19:44,080 --> 00:19:46,620 Don't give us any crap about a "Can't Race Anyone" disease! 304 00:19:46,620 --> 00:19:47,700 Eep... 305 00:19:54,000 --> 00:19:58,010 Are you kidding me? Chiqicheetah is a cheetah! 306 00:19:58,010 --> 00:19:59,840 --I don't stand a chance... --Oww. 307 00:20:00,340 --> 00:20:04,760 No. Relax more and use your hips. 308 00:20:04,760 --> 00:20:06,640 You've skated before? 309 00:20:07,020 --> 00:20:10,300 --No, but just watch how the others do it! --Can't expect much help... 310 00:20:10,300 --> 00:20:13,520 --Stand with your legs spread out more! --What I need is a strategy... 311 00:20:13,520 --> 00:20:15,690 Like this? Oww... 312 00:20:15,690 --> 00:20:17,740 --No! --Like this? 313 00:20:17,740 --> 00:20:19,290 --Oww! --No! 314 00:20:19,290 --> 00:20:20,290 Like this? 315 00:20:20,290 --> 00:20:22,610 --Ouch! --No! Listen to me, dammit! 316 00:20:23,930 --> 00:20:25,950 On your marks! 317 00:20:25,950 --> 00:20:28,710 --Get set! --Nothing comes to mind...! 318 00:20:28,710 --> 00:20:32,460 All right, whatever! I'll just go as fast as I possibly can! 319 00:20:37,880 --> 00:20:41,630 Oh! I'm in the lead?! 320 00:20:41,640 --> 00:20:43,680 So fast! 321 00:20:43,680 --> 00:20:46,470 No one's a match for Chiqicheetah's speed! 322 00:20:46,470 --> 00:20:48,800 He doesn't need any support, ya know! 323 00:20:48,800 --> 00:20:51,810 Damn! It's hopeless after all?! 324 00:20:53,950 --> 00:20:56,650 No way! A full lap already?! 325 00:20:56,650 --> 00:20:59,150 Maybe you two should sit back and relax too? 326 00:20:59,150 --> 00:21:00,980 It's not over until it's over! 327 00:21:00,980 --> 00:21:04,950 Twenty seconds are up! Defense, go! 328 00:21:04,950 --> 00:21:07,150 --Let's go, Robin! --Yes! 329 00:21:07,150 --> 00:21:08,410 My! How admirable! 330 00:21:09,570 --> 00:21:12,140 He's already back?! 331 00:21:12,140 --> 00:21:13,920 Take this! 332 00:21:21,930 --> 00:21:24,090 --Oh... --Oh?! 333 00:21:31,760 --> 00:21:33,180 That's it. 334 00:21:33,180 --> 00:21:35,560 Now do it just like I explained! 335 00:21:36,140 --> 00:21:38,400 Oh! Is he gonna make it?! 336 00:21:38,400 --> 00:21:40,480 Just a little more! You can do it! 337 00:21:42,650 --> 00:21:46,950 That's it! Stand up, Luffy! 338 00:21:52,510 --> 00:21:55,000 --Oh! --I'm so moved! 339 00:21:55,000 --> 00:21:56,830 Totally! 340 00:21:57,930 --> 00:21:59,290 Luffy! 341 00:21:59,750 --> 00:22:03,290 All right! I'm up! Hang on, Usopp! 342 00:22:06,050 --> 00:22:09,050 Hang on, Chopper! 343 00:22:21,040 --> 00:22:23,160 A piece of a dream that we started grasping 344 00:22:23,160 --> 00:22:26,710 Chasing after something constant 345 00:22:26,710 --> 00:22:31,340 We send our aspirations sailing into the sky 346 00:22:32,300 --> 00:22:34,590 Even when we're exhausted 347 00:22:34,590 --> 00:22:37,760 We have a compass that can search for something constant 348 00:22:37,760 --> 00:22:43,180 Say, do you think we can keep it forever? 349 00:22:43,180 --> 00:22:46,100 At the end of the dream that we will reach someday 350 00:22:46,100 --> 00:22:48,900 We want to be adults as we are now as much as possible 351 00:22:48,900 --> 00:22:51,860 We pray to this endless sky that we look up at 352 00:22:51,860 --> 00:22:54,940 Eternally... Eternally... 353 00:22:54,940 --> 00:22:57,740 Wild fantasies from our childhood 354 00:22:57,740 --> 00:23:00,570 We trace unforgettable memories 355 00:23:00,570 --> 00:23:06,250 And try to keep the embers burning that still consume us 356 00:23:06,250 --> 00:23:09,040 To this familiar sunny sky 357 00:23:09,040 --> 00:23:11,880 Together we entrust our feelings 358 00:23:11,880 --> 00:23:14,460 We go beyond the changing time 359 00:23:14,460 --> 00:23:17,260 Eternally... Eternally... 360 00:23:25,000 --> 00:23:27,050 Straw Hat Luffy has finally found his footing! 361 00:23:27,050 --> 00:23:29,050 All right! I'm not gonna lose now! 362 00:23:29,050 --> 00:23:30,340 But standing is all you can do! 363 00:23:30,340 --> 00:23:32,970 Can't this idiot who's inferior to me in every way do something?! 364 00:23:32,970 --> 00:23:35,060 Don't be sneakin' insults in! 365 00:23:35,060 --> 00:23:38,310 Wait! I know just how to turn the tables on 'em! 366 00:23:38,310 --> 00:23:40,850 Look forward to seeing me in action! 367 00:23:40,850 --> 00:23:41,980 On the next episode of One Piece! 368 00:23:41,980 --> 00:23:44,980 "A Seriously Heated Race! Into the Final Round!" 369 00:23:44,980 --> 00:23:47,400 I'm gonna be King of the Pirates!! 27021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.