Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:11,000
A world... Yes!
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,840
A world for you who seek freedom
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,010
stretches out right before your eyes.
4
00:00:17,010 --> 00:00:21,010
If your endless dreams are your guide,
5
00:00:21,010 --> 00:00:25,680
surpass them, under the flag of your beliefs!
6
00:00:30,190 --> 00:00:35,690
Making a splash,
I've just started on my search
7
00:00:35,690 --> 00:00:40,200
Heading towards a world without end
8
00:00:40,200 --> 00:00:45,370
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
9
00:00:45,370 --> 00:00:53,710
In search of light yet unseen
10
00:00:53,710 --> 00:01:03,820
When the summer sun
sways the sails of my heart
11
00:01:03,820 --> 00:01:13,330
It's the cue to open the door to a new world
12
00:01:13,330 --> 00:01:18,340
Sailing through the rocky waves of despair
13
00:01:18,340 --> 00:01:26,010
We head beyond the horizon
14
00:01:26,010 --> 00:01:31,680
Making a splash,
I've just started on my search
15
00:01:31,680 --> 00:01:36,190
Heading towards a world without end
16
00:01:36,190 --> 00:01:41,360
My heart bursting with enthusiasm,
I'll go to the ends of the earth
17
00:01:41,360 --> 00:01:48,570
In search of light yet unseen
18
00:01:50,040 --> 00:02:04,050
"North Block"
"West Block" "South Block" "East Block"
19
00:01:53,470 --> 00:01:55,040
The feelings of those who are in anguish
20
00:01:55,040 --> 00:01:58,440
are crushed by a dry cloud of sand.
21
00:01:58,440 --> 00:02:02,580
There are those who seek hope,
and those who cling to hope.
22
00:02:02,580 --> 00:02:04,950
Their feelings cross each other,
uncertain what to do,
23
00:02:04,950 --> 00:02:09,090
marking an era of history ending in sadness.
24
00:02:10,490 --> 00:02:14,790
Vivi and her friends continue to fight in
order to save Alabasta from its crisis...
25
00:02:14,790 --> 00:02:20,970
Sanji was toyed with by Mr. 2, a master of
ballet kenpo, and fought a difficult battle.
26
00:02:20,970 --> 00:02:24,540
However, during the battle, he figured
out the Clone Clone power's weak point
27
00:02:24,540 --> 00:02:26,570
and finally emerged victorious.
28
00:02:28,310 --> 00:02:31,780
Meanwhile, Princess Vivi has
decided to destroy the palace
29
00:02:31,780 --> 00:02:34,480
in order to save citizens' lives.
30
00:02:34,480 --> 00:02:40,750
However, as the countdown to the
explosion began, Crocodile appeared.
31
00:02:49,030 --> 00:02:53,500
"Nami's Cyclone Advisory! Clima Takt Burst"
32
00:02:56,500 --> 00:03:01,170
Luffy-san's dead...? You're lying!
33
00:03:01,170 --> 00:03:03,070
It's not a lie.
34
00:03:04,310 --> 00:03:09,910
Straw Hat is buried in the sands
of Rainbase, Miss Wednesday.
35
00:03:12,950 --> 00:03:19,660
If only he hadn't gotten involved
with you, he could've lived a long life.
36
00:03:19,660 --> 00:03:24,230
There's no way he could be
killed by someone like you!
37
00:03:24,230 --> 00:03:30,700
Well, it's thanks to their sacrifice
that you're able to rant right now.
38
00:03:30,700 --> 00:03:35,710
Give them your deepest thanks,
so at least the dead can...
39
00:03:35,710 --> 00:03:38,140
Where's Luffy-san?!
40
00:03:38,140 --> 00:03:41,350
Why're you here?!
41
00:03:44,350 --> 00:03:46,820
...rest in peace...
42
00:04:29,560 --> 00:04:32,800
I can hear the sounds of battle from here...
43
00:04:32,800 --> 00:04:36,430
So she wasn't able to stop
the rebel army at the entrance...
44
00:04:36,430 --> 00:04:39,340
I wonder if Vivi and the others are okay...
45
00:04:39,340 --> 00:04:43,270
They're all... fighting with their very lives...
46
00:04:43,270 --> 00:04:45,980
And yet I'm...
47
00:04:52,820 --> 00:04:57,460
Like I said...! I want a
more powerful weapon, too!
48
00:04:57,460 --> 00:05:02,090
Powerful weapon...? What's the
point in you becoming strong?
49
00:05:02,090 --> 00:05:07,330
It's true that I'm not a combatant,
I have a nice figure and I'm cute...
50
00:05:07,330 --> 00:05:10,070
--Huh? Say what?
--...but I still...
51
00:05:11,270 --> 00:05:15,910
...wanna be at least strong enough
not to cause the others trouble...
52
00:05:15,910 --> 00:05:19,110
Especially this time, for Vivi...
53
00:05:38,930 --> 00:05:43,230
Usopp... You can understand
how I feel, can't you?
54
00:05:43,230 --> 00:05:45,740
We're different from them.
55
00:05:46,570 --> 00:06:00,250
"Usopp Factory"
56
00:05:47,310 --> 00:05:50,110
They're as strong as monsters.
57
00:05:50,110 --> 00:05:54,150
They can fight against any enemy
using only their own power.
58
00:05:54,150 --> 00:05:59,380
But you and I are ordinary
humans with no power.
59
00:05:59,380 --> 00:06:03,860
Once the battle starts, we just
get flustered shamefully...
60
00:06:03,860 --> 00:06:08,160
We'll just be a burden to the others,
unable to even protect ourselves.
61
00:06:10,130 --> 00:06:12,760
When we're like that, if we wanna fight,
62
00:06:12,760 --> 00:06:16,100
all we can do is depend on
powerful weapons... Right?
63
00:06:22,370 --> 00:06:26,340
The reason you frantically
work on inventing weapons
64
00:06:26,340 --> 00:06:31,980
is that you wanna have pride that you
can fight just like the others, right?
65
00:06:31,980 --> 00:06:38,260
Me, too! I want to fight with
my own two hands, too, for Vivi!
66
00:06:38,260 --> 00:06:40,190
So help me!
67
00:06:42,060 --> 00:06:45,330
There isn't much time left
before we arrive in Alabasta.
68
00:06:47,970 --> 00:06:52,870
Yeah... Also, there's no way that
I can get strong just like that...
69
00:06:52,870 --> 00:06:55,670
I'm sorry for being unreasonable...
70
00:06:55,670 --> 00:06:58,810
Who said it's unreasonable just
because we don't have time?
71
00:07:00,980 --> 00:07:06,050
Are you saying that there's
something that Usopp-sama can't do?
72
00:07:06,050 --> 00:07:08,090
Then...
73
00:07:08,090 --> 00:07:12,560
...you're gonna do it?!
Oh, I love you! Thank you, Usopp!
74
00:07:12,560 --> 00:07:14,590
Well then, let me get right to the point.
About the material cost...
75
00:07:14,590 --> 00:07:16,760
Thank you, really!
76
00:07:16,760 --> 00:07:20,300
Hey, hey, hey... It's not like
weapons can be created for free...
77
00:07:20,300 --> 00:07:21,600
Well then, I'm counting on you!
78
00:07:21,600 --> 00:07:23,500
Hey, listen to me!
79
00:07:23,500 --> 00:07:25,670
You guys are off the hook now.
80
00:07:27,910 --> 00:07:30,340
Nami-san...
81
00:07:40,120 --> 00:07:46,120
What am I doing... getting
scared by a noise like that...?
82
00:07:50,160 --> 00:07:53,460
...when I grandly boasted
in front of Usopp like that...
83
00:07:53,460 --> 00:07:55,830
I'm prepared, aren't I...?
84
00:07:57,340 --> 00:07:59,970
To fight for Vivi...
85
00:08:06,810 --> 00:08:10,880
That's right... Usopp kept his promise.
86
00:08:10,880 --> 00:08:15,750
In any case, I'll fight! If it's just
that woman, I should be able to...!
87
00:08:40,140 --> 00:08:43,650
It's no use running, girl.
88
00:08:43,650 --> 00:08:47,250
Miss Doublefinger! What was that
spear-like weapon she just used?
89
00:08:47,250 --> 00:08:50,320
Does she also have Devil Fruit powers?
90
00:08:52,120 --> 00:08:54,130
Do you get it now?
91
00:08:55,790 --> 00:08:58,530
I'm a spike person with
Spike Spike Fruit powers.
92
00:08:58,530 --> 00:09:02,430
I can release spikes from
anywhere on my body.
93
00:09:02,430 --> 00:09:05,600
Spikes that can easily
pierce through stone walls...
94
00:09:05,600 --> 00:09:07,010
If I get caught even once,
95
00:09:07,010 --> 00:09:10,240
she'll pierce my entire body with
those spikes, and that'll be it for me...
96
00:09:10,240 --> 00:09:14,650
Oh? Don't tell me you're going to fight me...
97
00:09:14,650 --> 00:09:16,150
That's right!
98
00:09:18,950 --> 00:09:23,220
Sometimes, it calls forth clouds...
other times, it makes rain fall...
99
00:09:23,220 --> 00:09:25,660
Yet other times, it produces wind...!
100
00:09:25,660 --> 00:09:30,160
This miracle takt causes
catastrophes when it is re-arranged!
101
00:09:31,900 --> 00:09:36,030
Take this! My new weapon, Clima Takt!
102
00:09:36,030 --> 00:09:38,070
What... on earth...
103
00:09:38,070 --> 00:09:41,170
First, sunny weather! Fine Tempo!
104
00:09:44,010 --> 00:09:48,880
Wow, amazing! Doves flew out!
105
00:09:48,880 --> 00:09:50,620
That was stupid!
106
00:09:55,350 --> 00:09:57,760
Are you... okay?
107
00:09:58,820 --> 00:10:01,260
The first shot is often like this...
108
00:10:01,260 --> 00:10:06,160
We start by getting the enemy's
guard down, right? I get it, Usopp.
109
00:10:06,160 --> 00:10:09,530
This time, it'll be the end
of you! Cloudy Tempo!
110
00:10:11,070 --> 00:10:14,940
Wow! What pretty flowers!
111
00:10:14,940 --> 00:10:17,180
No way I can win like this!
112
00:10:20,650 --> 00:10:24,480
What the heck is this?! Say something!
113
00:10:26,780 --> 00:10:31,220
I don't know her situation...
but what a poor child...
114
00:10:49,040 --> 00:10:52,010
Hurry up! Vivi-sama is in danger!
115
00:10:52,010 --> 00:10:55,110
Cannons! Bring cannons here!
Destroy the gate!
116
00:10:55,110 --> 00:10:56,780
Hurry up!
117
00:11:00,180 --> 00:11:02,920
Dieciseis Fleurs!
118
00:11:10,500 --> 00:11:12,100
What the...
119
00:11:39,060 --> 00:11:42,090
I hope we can have some peace and quiet now.
120
00:12:09,350 --> 00:12:11,490
What a stubborn girl...
121
00:12:15,030 --> 00:12:18,430
Don't you think it's pointless to
work so hard to dodge my attacks?
122
00:12:18,430 --> 00:12:20,630
You have no chance.
123
00:12:20,630 --> 00:12:22,700
You're wrong!
124
00:12:22,700 --> 00:12:26,300
According to the instruction,
there're tons more attacks!
125
00:12:27,710 --> 00:12:29,570
My Clima Takt!
126
00:12:29,570 --> 00:12:32,940
When on earth... did you...
127
00:12:32,940 --> 00:12:36,310
It wasn't me. You dropped it here...
128
00:12:36,310 --> 00:12:37,550
Give it back to me!
129
00:12:37,550 --> 00:12:41,520
Sure, I will. I'm not a magician, so...
130
00:12:41,520 --> 00:12:46,460
And I do have enough power to fight
without depending on a thing like that.
131
00:12:49,060 --> 00:12:52,060
Now be a good girl and stay right there.
132
00:12:52,060 --> 00:12:55,430
Then I'll be able to kill you
without causing you much pain.
133
00:12:56,800 --> 00:13:00,610
You still wanna continue
your fun magic show?
134
00:13:02,070 --> 00:13:06,080
The weather forecast is thunder!
Thunder Tempo!
135
00:13:13,990 --> 00:13:17,820
Thunder Tempo...
Thunder Tempo... Thunder...
136
00:13:17,820 --> 00:13:21,260
Stinger... Finger...!
137
00:13:26,700 --> 00:13:30,640
No!
138
00:13:41,210 --> 00:13:43,920
My cheek is bleeding...
139
00:13:43,920 --> 00:13:47,820
Ahh... I wonder if I'm gonna die like this...
140
00:13:47,820 --> 00:13:51,160
I'm gonna die, aren't I...? I'm gonna die...!
141
00:13:51,160 --> 00:13:56,960
If I die, I'm gonna curse him...
That long nose...! Long nose!
142
00:13:56,960 --> 00:13:59,360
Why didn't he make a
real good battle weapo...
143
00:14:00,630 --> 00:14:02,200
Hm...?
144
00:14:02,200 --> 00:14:06,500
Well, then... I'll kill you now... okay?
145
00:14:14,310 --> 00:14:17,820
She's standing on the underside
of the bridge...! Why...?!
146
00:14:20,580 --> 00:14:24,090
Stinger... Hedgehog!
147
00:14:24,090 --> 00:14:25,660
That was close!
148
00:14:26,760 --> 00:14:30,160
H-H-Hey, hold on! Stop!
149
00:14:30,160 --> 00:14:35,700
I said hold on! Hold on a bit! A minute!
Would you give me a minute?! Hey!
150
00:14:37,370 --> 00:14:39,540
I'll get caught if I'm in an open space!
151
00:14:48,180 --> 00:14:51,120
This is it for you. Time to get skewered!
152
00:14:51,120 --> 00:14:54,790
No... thanks!
153
00:15:07,370 --> 00:15:09,070
Well, well...
154
00:15:10,900 --> 00:15:16,470
It seems like she isn't a
total amateur in battles...
155
00:15:18,180 --> 00:15:22,750
What was that...? I think
I read something ominous
156
00:15:22,750 --> 00:15:25,480
in these Clima Takt instructions earlier...
157
00:15:25,480 --> 00:15:27,150
Where was that?
158
00:15:27,150 --> 00:15:32,120
That's it! I'm sure that if you use the
techniques I wrote up so far at parties,
159
00:15:32,120 --> 00:15:35,430
people will love them and
the party will really heat up!
160
00:15:38,700 --> 00:15:40,770
You gotta be kidding me!
161
00:15:40,770 --> 00:15:45,100
Also, I'll write the configurations
for battle on the back.
162
00:15:45,100 --> 00:15:46,900
The back?
163
00:15:53,810 --> 00:15:59,250
Well... I wonder where you're
hiding this time, little kitty?
164
00:16:06,660 --> 00:16:08,860
I won't run or hide any more.
165
00:16:08,860 --> 00:16:11,430
I may not look it, but during the
eight years of my life as a thief,
166
00:16:11,430 --> 00:16:15,630
I survived life-or-death
crises... all by myself!
167
00:16:17,940 --> 00:16:23,270
I can't stand being treated
like just an ordinary girl.
168
00:16:23,270 --> 00:16:26,340
Really... I'm sorry, then...
169
00:16:26,340 --> 00:16:29,010
What's got you so
confident all of a sudden...?
170
00:16:29,010 --> 00:16:32,820
Listen up, I'm gonna show
you my real ability now!
171
00:16:32,820 --> 00:16:34,990
The battle configurations of the takt!
172
00:16:34,990 --> 00:16:38,420
First, understand the
characteristics of the three takts!
173
00:16:38,420 --> 00:16:43,790
Each of the takts can shoot off
air bubbles by shaking or blowing.
174
00:16:43,790 --> 00:16:45,830
The first one shoots off hot air...
175
00:16:48,600 --> 00:16:50,430
...a Heat Ball!
176
00:16:50,430 --> 00:16:53,100
What is this? It feels warm.
177
00:16:53,100 --> 00:16:55,010
The next one shoots off cool air...
178
00:16:56,940 --> 00:16:58,540
...a Cool Ball!
179
00:16:58,540 --> 00:17:00,710
Ah, it feels cool.
180
00:17:00,710 --> 00:17:03,180
And the last one shoots off electricity...
181
00:17:05,180 --> 00:17:06,750
...a Thunder Ball!
182
00:17:06,750 --> 00:17:08,890
Oh, no... that tingled.
183
00:17:08,890 --> 00:17:13,820
These techniques aren't complete yet,
so if you use them at parties...
184
00:17:13,820 --> 00:17:15,660
Then don't write them down!
185
00:17:16,660 --> 00:17:18,960
Are you happy now?
186
00:17:22,900 --> 00:17:24,800
Sewing Stinger!
187
00:17:26,040 --> 00:17:30,370
Please, something I can use! Not for
entertainment, but some techniques!
188
00:17:35,650 --> 00:17:37,750
I'm sorry...
189
00:17:37,750 --> 00:17:40,850
Enough is enough.
190
00:17:40,850 --> 00:17:42,720
Stinger Step!
191
00:17:57,130 --> 00:18:00,500
Oh, I get it! The Heat Ball and the Cool Ball!
192
00:18:00,500 --> 00:18:04,440
When they stop spinning, the air bubbles
hit each other, create an air flow
193
00:18:04,440 --> 00:18:06,710
and cause a tremendous wind!
194
00:18:06,710 --> 00:18:08,510
This is incredible, Usopp!
195
00:18:08,510 --> 00:18:11,180
The Cyclone Tempo is like
an ordinary boomerang.
196
00:18:11,180 --> 00:18:13,980
If you go outside after
a party and play with it...
197
00:18:13,980 --> 00:18:16,220
He doesn't seem to understand it himself...
198
00:18:18,060 --> 00:18:20,860
But with this, I might be able to...
199
00:18:23,430 --> 00:18:25,700
She uses a strange weapon...!
200
00:18:29,970 --> 00:18:32,470
Pay attention until one of us wins!
201
00:18:34,410 --> 00:18:37,540
To show your back to your
enemy during the battle...
202
00:18:37,540 --> 00:18:40,410
Aren't you taking a battle
to the death too lightly?
203
00:18:55,560 --> 00:18:58,760
I changed the air density
by using the Cool Ball.
204
00:18:58,760 --> 00:19:01,430
An abnormal refraction of light due to
a considerable temperature difference...
205
00:19:01,430 --> 00:19:02,630
In other words...
206
00:19:02,630 --> 00:19:07,140
A mirage...! Can't be...
when it was this close...
207
00:19:11,980 --> 00:19:17,720
We can't win with power. At any rate,
survive by using your brain!
208
00:19:17,720 --> 00:19:20,580
That's how we fight, right?!
209
00:19:20,580 --> 00:19:23,750
If I use it efficiently,
even a miracle can happen!
210
00:19:23,750 --> 00:19:26,420
Looks like this is a perfect weapon for me!
211
00:19:30,190 --> 00:19:33,200
Now I've figured out the Clima Takt!
212
00:19:33,200 --> 00:19:35,370
Just give up!
213
00:19:38,540 --> 00:19:40,570
Father!
214
00:19:43,340 --> 00:19:47,280
Let His Majesty go, Crocodile!
215
00:19:47,280 --> 00:19:51,920
Hey, hey... You really think
that I'd agree to let him go
216
00:19:51,920 --> 00:19:55,420
after going through all the trouble
to immobilize him like that?
217
00:19:55,420 --> 00:19:58,860
Seriously... try and use your head...
218
00:20:04,260 --> 00:20:06,630
I'm sorry, Vivi...
219
00:20:06,630 --> 00:20:13,640
I couldn't make full use of the chance
that you risked your life to create...
220
00:20:13,640 --> 00:20:15,270
Father...
221
00:20:19,710 --> 00:20:24,550
Good grief... Is this how a father and daughter
talk after being separated for so long?
222
00:20:26,150 --> 00:20:28,850
Anyway, Miss Wednesday...
223
00:20:28,850 --> 00:20:31,260
Don't call me by that name!
224
00:20:36,260 --> 00:20:41,930
Let me tell you something first. I don't
intend to keep you and your father alive.
225
00:20:41,930 --> 00:20:47,740
When a kingdom dies out, it's just
natural for its royal family to die as well.
226
00:20:47,740 --> 00:20:49,510
Right?
227
00:20:51,740 --> 00:20:53,740
However, before I take the throne,
228
00:20:53,740 --> 00:21:00,120
there's something that I need
to ask you, the current king.
229
00:21:02,050 --> 00:21:07,690
In fact, this is indeed my biggest goal...
230
00:21:07,690 --> 00:21:12,300
Cobra... Where is the Pluton?
231
00:21:21,470 --> 00:21:26,110
How... do you know that name...?
232
00:22:05,580 --> 00:22:09,850
I always wanted to talk about it
233
00:22:09,850 --> 00:22:16,790
I couldn't even say half of it
234
00:22:16,790 --> 00:22:27,100
I'm by your side, I glitter
every time we share a dream
235
00:22:27,100 --> 00:22:40,650
The smile you gently gave me
was a very happy and kind one
236
00:22:40,650 --> 00:22:43,020
Glory glory you're my shine
237
00:22:43,020 --> 00:22:51,560
Because you're here, even
these tears turn to courage
238
00:22:51,560 --> 00:22:57,100
I want to be strong,
I want to share with you
239
00:22:57,100 --> 00:23:02,970
I'm sure I'll make it there
240
00:23:10,450 --> 00:23:13,280
Tornado Tempo! That's the
centerpiece of this weapon!
241
00:23:13,280 --> 00:23:14,990
If you miss, consider it over.
242
00:23:14,990 --> 00:23:16,790
I'll make the last technique successful!
243
00:23:16,790 --> 00:23:18,620
What is Pluton?
244
00:23:18,620 --> 00:23:20,990
It must be sleeping somewhere in this country.
245
00:23:20,990 --> 00:23:23,060
That's been my goal from the start.
246
00:23:23,060 --> 00:23:25,600
Such a thing exists in this country...?
247
00:23:25,600 --> 00:23:27,030
On the next episode of One Piece!
248
00:23:27,030 --> 00:23:30,570
"Secret Passed Down in the Royal Family!
The Ancient Weapon Pluton"
249
00:23:30,570 --> 00:23:32,900
I'm gonna be King of the Pirates!!
20190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.