All language subtitles for Melrose Place S07E27 Unpleasantville.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,974 --> 00:00:08,943
Oh, you are such a
big, woolly buddy bear
2
00:00:09,076 --> 00:00:10,203
for seeing me this early.
3
00:00:10,344 --> 00:00:13,371
Lexi, we should try to keep
this a bit more professional.
4
00:00:13,514 --> 00:00:15,380
So I'm going to Santa
Barbara with Megan
5
00:00:15,516 --> 00:00:18,543
for this New Century Brides
client conference and...
6
00:00:18,685 --> 00:00:19,685
Should I feel guilty?
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,686
Do you feel guilty?
8
00:00:21,822 --> 00:00:23,950
Well, I mean, I think
a woman has a right
9
00:00:24,091 --> 00:00:26,026
to pursue her
Mr. Right, don't you?
10
00:00:26,159 --> 00:00:27,457
Mr. Right.
11
00:00:27,594 --> 00:00:29,119
Well, that's an
interesting concept.
12
00:00:29,263 --> 00:00:32,131
Do you think there
is a Mr. Right?
13
00:00:32,266 --> 00:00:35,031
Well, I mean, according
to my very sophisticated
14
00:00:35,168 --> 00:00:37,831
and expansive survey,
there is, and I found mine.
15
00:00:37,971 --> 00:00:38,971
It's Ryan McBride.
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,039
W-W-W-Wait.
17
00:00:40,173 --> 00:00:42,142
You don't mean
Megan Lewis's Ryan?
18
00:00:42,276 --> 00:00:46,145
Doctor, if Ryan's my Mr. Right,
he can't be Megan's, too, right?
19
00:00:46,280 --> 00:00:47,612
So when I break them up...
20
00:00:47,748 --> 00:00:48,977
Break them up?
21
00:00:49,116 --> 00:00:52,348
Lexi, I think maybe we
need to talk about aggression.
22
00:00:52,486 --> 00:00:53,579
Wait a minute.
23
00:00:53,720 --> 00:00:55,348
I don't have to feel guilty.
24
00:00:55,489 --> 00:00:56,809
I'd actually be
doing her a favor.
25
00:00:56,924 --> 00:00:58,790
She won't be wasting
her time on the wrong guy
26
00:00:58,926 --> 00:01:01,126
when she should be out there
pursuing her own Mr. Right.
27
00:01:01,161 --> 00:01:03,892
I think maybe we need to
revisit this entire concept.
28
00:01:04,031 --> 00:01:07,399
You know, I spoke to
three of Ryan's ex-fiancées.
29
00:01:07,534 --> 00:01:08,729
They all had the same story.
30
00:01:08,869 --> 00:01:11,839
Each of them asked him
to marry her, he said yes,
31
00:01:11,972 --> 00:01:14,100
then he goes on this
surprise business trip,
32
00:01:14,241 --> 00:01:15,937
comes back, and calls it off.
33
00:01:16,076 --> 00:01:18,102
I think that's a commitment
phobia, don't you?
34
00:01:18,245 --> 00:01:19,873
Commitment phobia?
35
00:01:20,013 --> 00:01:21,948
That's not a term I
like to throw around.
36
00:01:22,082 --> 00:01:23,812
So here's my plan.
37
00:01:23,951 --> 00:01:28,047
I'll just get Megan to ask
him to marry her, he'll say yes,
38
00:01:28,188 --> 00:01:32,023
he'll go away, come back,
and he'll call the whole thing off,
39
00:01:32,159 --> 00:01:33,627
and then I'll move in.
40
00:01:33,760 --> 00:01:35,023
Lexi, your time's not up.
41
00:01:35,162 --> 00:01:37,927
Please take off your coat.
42
00:01:38,065 --> 00:01:39,705
There are certain
things to be considered,
43
00:01:39,733 --> 00:01:42,567
even if you do get
Ryan interested in you.
44
00:01:42,703 --> 00:01:44,331
No, I've already
figured that one out.
45
00:01:44,471 --> 00:01:45,564
I mean, once I've got Ryan,
46
00:01:45,706 --> 00:01:47,902
I won't be stupid enough
to ask him to marry me.
47
00:01:48,041 --> 00:01:49,041
I mean, why should I?
48
00:01:49,176 --> 00:01:50,906
When a woman has
Mr. Right in her bed,
49
00:01:51,044 --> 00:01:53,980
she doesn't need a
ring on her finger, huh?
50
00:02:06,660 --> 00:02:09,357
How could I ever
live without this?
51
00:02:09,496 --> 00:02:11,522
Well, luckily you don't have to.
52
00:02:11,665 --> 00:02:14,829
Nothing's ever going
to break us up again.
53
00:02:22,943 --> 00:02:24,809
Oh!
54
00:02:24,945 --> 00:02:25,810
What?
55
00:02:25,946 --> 00:02:27,175
The roof is leaking.
56
00:02:27,314 --> 00:02:28,925
I am going to kill
Michael Mancini.
57
00:02:28,949 --> 00:02:30,781
- This is his fault.
- No, babe, it's...
58
00:02:30,917 --> 00:02:32,477
For seducing Megan
and crashing through.
59
00:02:32,519 --> 00:02:33,578
It's just a roof.
60
00:02:33,720 --> 00:02:35,655
Uh, that I paid good
money to have repaired,
61
00:02:35,789 --> 00:02:36,654
and it's obviously not.
62
00:02:36,790 --> 00:02:37,910
- Ugh.
- Okay, you know what?
63
00:02:37,958 --> 00:02:39,722
I could be in Boston
right now, miserable.
64
00:02:39,860 --> 00:02:43,558
You gonna let a little rain and
a leaky roof ruin my happiness?
65
00:02:43,697 --> 00:02:45,563
Huh?
66
00:02:45,699 --> 00:02:47,497
Oh, boy.
67
00:02:48,635 --> 00:02:50,069
Oh, what now?
68
00:03:05,018 --> 00:03:07,453
Oh, just the person
I want to strangle.
69
00:03:07,587 --> 00:03:09,532
The ceiling in my bedroom
is leaking and it's all your fault.
70
00:03:09,556 --> 00:03:11,422
Hey, upkeep of
this building falls
71
00:03:11,558 --> 00:03:13,823
under your bailiwick, landlady.
72
00:03:13,960 --> 00:03:16,293
Now, this list includes
my clogged shower nozzle
73
00:03:16,430 --> 00:03:18,524
and the temperamental
outlets in my kitchen.
74
00:03:18,665 --> 00:03:20,759
I mean, how's a bachelor
supposed to make coffee?
75
00:03:20,901 --> 00:03:21,960
I see you've got some.
76
00:03:22,102 --> 00:03:23,579
You don't mind if I
help myself, do you?
77
00:03:23,603 --> 00:03:26,903
Well, as a matter of fact, I do.
78
00:03:27,040 --> 00:03:29,339
Hey, I'm sorry to bother you.
79
00:03:29,476 --> 00:03:31,274
The pipes in my
apartment just burst again.
80
00:03:31,411 --> 00:03:32,777
Oh, Megan, you look cold.
81
00:03:32,913 --> 00:03:33,778
Coffee's warm.
82
00:03:33,914 --> 00:03:35,143
Michael!
83
00:03:35,282 --> 00:03:37,581
Kyle, you're supposed
to be in Boston.
84
00:03:37,718 --> 00:03:38,845
Does Ryan know you're here?
85
00:03:38,985 --> 00:03:40,865
I was gonna call him and
tell him the good news.
86
00:03:45,325 --> 00:03:47,453
Hey, the heat's out
in our apartment.
87
00:03:47,594 --> 00:03:48,653
Peter, Eve,
88
00:03:48,795 --> 00:03:49,956
hey, try this coffee.
89
00:03:50,097 --> 00:03:51,674
It's got that vanilla
flavor, it's great.
90
00:03:51,698 --> 00:03:52,961
Oh, well, pour it up.
91
00:03:53,100 --> 00:03:54,310
I'm gonna start
charging for coffee.
92
00:03:54,334 --> 00:03:55,654
Hey, Pete, I want
to say thank you
93
00:03:55,702 --> 00:03:57,136
for the helicopter,
for everything.
94
00:03:57,270 --> 00:04:01,833
Oh, yeah, well, it's
good to be friends again.
95
00:04:01,975 --> 00:04:05,207
What do you think the
chances are for those two?
96
00:04:05,345 --> 00:04:07,644
I'll put your
complaint on the list.
97
00:04:07,781 --> 00:04:09,716
Amanda, how long are
you going to shut me out?
98
00:04:09,850 --> 00:04:11,250
Just talk to me.
99
00:04:11,384 --> 00:04:13,424
If that's why you're here,
you're wasting your time.
100
00:04:20,260 --> 00:04:22,126
You know, the temperature
in our apartment's
101
00:04:22,262 --> 00:04:24,390
just about as cold as that was.
102
00:04:25,999 --> 00:04:27,991
I'd appreciate a
repairman today.
103
00:04:38,378 --> 00:04:40,472
♪♪
104
00:05:10,143 --> 00:05:12,203
♪♪
105
00:05:22,222 --> 00:05:24,350
♪♪
106
00:05:34,534 --> 00:05:39,495
♪ Oh... ♪
107
00:05:43,009 --> 00:05:46,002
♪♪
108
00:06:13,173 --> 00:06:16,166
♪♪
109
00:06:24,584 --> 00:06:26,450
We should have
done this more often...
110
00:06:26,586 --> 00:06:28,179
Gotten away,
ourselves, and talked.
111
00:06:28,321 --> 00:06:30,813
Yeah, from now on we
talk about everything.
112
00:06:30,957 --> 00:06:32,997
Yeah, whatever bugs us,
we can't let anything slide.
113
00:06:33,059 --> 00:06:35,187
God, I just can't believe
I had to hit rock bottom
114
00:06:35,328 --> 00:06:37,991
and end up in rehab
to figure that out.
115
00:06:38,131 --> 00:06:40,657
You know, this is the first
time that I've taken a hard look
116
00:06:40,800 --> 00:06:43,031
at all the images that I
was trying to live up to.
117
00:06:43,169 --> 00:06:45,263
I mean, my dad's
expectations, the marines,
118
00:06:45,405 --> 00:06:48,068
feeling like I
had to be perfect.
119
00:06:48,208 --> 00:06:51,872
I always felt like I would
lose you if I disappointed you.
120
00:06:52,012 --> 00:06:54,846
I don't want
perfection, I want you.
121
00:06:54,981 --> 00:06:56,381
You have just enough
annoying habits
122
00:06:56,449 --> 00:06:59,544
to make you human and lovable.
123
00:06:59,686 --> 00:07:02,246
Amanda, about the baby...
124
00:07:03,924 --> 00:07:06,450
We will have our family.
125
00:07:06,593 --> 00:07:08,459
I want to take our time.
126
00:07:08,595 --> 00:07:11,963
I don't want to rush
anything that important again.
127
00:07:12,999 --> 00:07:14,865
And while we take our time...
128
00:07:15,001 --> 00:07:15,866
Yeah.
129
00:07:16,002 --> 00:07:20,406
We should do this
more often, too.
130
00:07:20,540 --> 00:07:22,532
Mm-hmm.
131
00:07:33,153 --> 00:07:35,213
Hi, I can't find my brown pumps.
132
00:07:35,355 --> 00:07:37,290
Oh, come on, our meeting
starts exactly at 10:00.
133
00:07:37,424 --> 00:07:38,424
I know.
134
00:07:38,558 --> 00:07:40,789
Hey, your pipes are
from the Stone Age.
135
00:07:40,927 --> 00:07:42,862
Tell the landlady
to replace them all.
136
00:07:42,996 --> 00:07:44,225
I can't work miracles.
137
00:07:44,364 --> 00:07:45,574
You know, I think
I pay you enough
138
00:07:45,598 --> 00:07:47,009
to rent a place with
decent plumbing.
139
00:07:47,033 --> 00:07:48,077
Well, I'm hooked
on the building.
140
00:07:48,101 --> 00:07:49,660
It's, it's charming.
141
00:07:49,803 --> 00:07:50,803
Charming?
142
00:07:50,904 --> 00:07:52,031
This place needs an overhaul
143
00:07:52,172 --> 00:07:53,868
and it's filled with
obnoxious people.
144
00:07:54,007 --> 00:07:55,908
Hey, Megan, have you
seen my, uh, briefcase? Hi.
145
00:07:56,042 --> 00:07:57,908
It's, um, it's under the couch.
146
00:07:58,044 --> 00:07:59,068
Did you talk to Kyle?
147
00:07:59,212 --> 00:08:00,771
Uh, yeah, we're
gonna hook up later.
148
00:08:00,914 --> 00:08:02,906
Passion Island
Resort Singles Camp.
149
00:08:03,049 --> 00:08:05,094
- Would have made a hell of a campaign.
- We agreed not to talk
150
00:08:05,118 --> 00:08:06,158
about what happened there.
151
00:08:06,286 --> 00:08:07,697
Ah, yes, getting drunk
and doing the nasty
152
00:08:07,721 --> 00:08:09,019
in the closet all night
153
00:08:09,155 --> 00:08:11,818
was memorable, but we both
know it was an error in judgment.
154
00:08:11,958 --> 00:08:14,018
Hey.
155
00:08:14,160 --> 00:08:16,026
Honey, honey, I'm sorry.
156
00:08:16,162 --> 00:08:17,242
- Yeah.
- Do you have my...?
157
00:08:17,297 --> 00:08:18,297
- Brown pumps.
- Mm-hmm.
158
00:08:18,398 --> 00:08:19,809
They were hanging
from the shower rod.
159
00:08:19,833 --> 00:08:22,496
- Oh, good.
- What were they doing there?
160
00:08:22,635 --> 00:08:25,104
Ah, yeah.
161
00:08:26,139 --> 00:08:28,040
Oh, my shoe.
162
00:08:29,175 --> 00:08:30,643
I was looking for this.
163
00:08:30,777 --> 00:08:32,143
Okay.
164
00:08:36,349 --> 00:08:38,284
Okay, you guys, stop, please.
165
00:08:38,418 --> 00:08:39,658
Half your stuff is in his place
166
00:08:39,719 --> 00:08:41,097
and half of your
stuff is over here,
167
00:08:41,121 --> 00:08:43,056
and you're both
paying Amanda rent?
168
00:08:43,189 --> 00:08:45,590
You guys, she's laughing
all the way to the bank.
169
00:08:45,725 --> 00:08:47,990
It's time to make
the big commitment.
170
00:08:48,128 --> 00:08:49,805
- -What? It's not
a four-letter word.
171
00:08:49,829 --> 00:08:52,492
It's a beautiful thing, and
if any two people should do
172
00:08:52,632 --> 00:08:54,533
that "until death
do us part," well...
173
00:08:54,667 --> 00:08:57,159
Lexi, we'll worry
about our own love life.
174
00:08:57,303 --> 00:08:58,601
Thank you.
175
00:08:58,738 --> 00:09:00,502
- See you later.
- Bye.
176
00:09:02,842 --> 00:09:04,708
How could you do that?
177
00:09:04,844 --> 00:09:06,710
Honey, be smart.
178
00:09:06,846 --> 00:09:10,146
There are thousands of female
sharks in the dating waters.
179
00:09:10,283 --> 00:09:12,650
They're ravenous
and Ryan is top sirloin.
180
00:09:12,786 --> 00:09:14,196
You want someone
else gobbling him up?
181
00:09:14,220 --> 00:09:15,552
You know what?
I have no intention
182
00:09:15,688 --> 00:09:17,213
of letting anyone else gobble.
183
00:09:17,357 --> 00:09:18,950
Well, then, you
better reel him in.
184
00:09:19,092 --> 00:09:20,492
Honey, he's the real McCoy.
185
00:09:20,627 --> 00:09:22,493
Or shall I say real McBride?
186
00:09:22,629 --> 00:09:25,326
Now, come on, our New
Century Bride clients await.
187
00:09:25,465 --> 00:09:27,661
You know, it's like you
picked this account on purpose.
188
00:09:27,801 --> 00:09:30,168
As if I could do that.
189
00:09:40,680 --> 00:09:42,546
All right, new neighbor.
190
00:09:42,682 --> 00:09:43,547
I'm Brad.
191
00:09:43,683 --> 00:09:44,683
Oh, hi, I'm Jane.
192
00:09:44,784 --> 00:09:46,446
Um, the lamp goes
in the living room.
193
00:09:46,586 --> 00:09:48,282
I just moved in down
the beach last week.
194
00:09:48,421 --> 00:09:50,299
Man, I heard the most
beautiful women lived out here,
195
00:09:50,323 --> 00:09:52,121
and, looking at
you, I guess it's true.
196
00:09:52,258 --> 00:09:54,625
Hope you packed a bikini.
197
00:09:54,761 --> 00:09:56,389
Kind of busy, Bill.
198
00:09:56,529 --> 00:09:57,588
Brad.
199
00:09:57,730 --> 00:09:59,460
Well, I'm paying the
movers by the hour.
200
00:09:59,599 --> 00:10:01,465
No man lightening
your load, huh?
201
00:10:01,601 --> 00:10:03,763
Excuse me?
202
00:10:03,903 --> 00:10:05,735
Let me show you where that goes.
203
00:10:05,872 --> 00:10:09,240
Well, I'll stop by later,
drop off a map of Malibu.
204
00:10:11,277 --> 00:10:12,655
There you go, watch the corner.
205
00:10:12,679 --> 00:10:15,274
Thanks, you can just center
it on that wall right there.
206
00:10:15,415 --> 00:10:16,280
Great.
207
00:10:16,416 --> 00:10:17,281
Jane.
208
00:10:17,417 --> 00:10:19,045
Amanda, oh, how nice of you.
209
00:10:19,185 --> 00:10:21,010
You didn't have to
come all the way out here.
210
00:10:21,034 --> 00:10:21,664
Oh, yes, I did.
211
00:10:21,688 --> 00:10:24,214
Ryan left all the balls in the
air while I was in the hospital.
212
00:10:24,357 --> 00:10:26,349
Now the clients want
me to catch them.
213
00:10:26,493 --> 00:10:28,337
Anyway, the figures are
due on your museum account
214
00:10:28,361 --> 00:10:30,125
and they can't
wait till tomorrow.
215
00:10:30,263 --> 00:10:32,596
You said I'd have
time off to move.
216
00:10:32,732 --> 00:10:34,997
Well, it looks like
you've moved.
217
00:10:35,135 --> 00:10:36,255
You can always unpack later.
218
00:10:36,369 --> 00:10:38,668
- Amanda...
- Jane, you have a mortgage to pay.
219
00:10:38,805 --> 00:10:40,774
You can't afford
to lose your job.
220
00:10:40,907 --> 00:10:42,000
Right.
221
00:10:42,142 --> 00:10:44,168
By the way, did you know
our new house will be just
222
00:10:44,310 --> 00:10:45,608
a half a mile down the road?
223
00:10:45,745 --> 00:10:47,509
Pretty soon we'll
be neighbors again.
224
00:10:47,647 --> 00:10:51,607
Wow, that'll be great.
225
00:10:51,751 --> 00:10:53,242
BP 90/60.
226
00:10:53,386 --> 00:10:54,615
Respiration's 120.
227
00:10:56,489 --> 00:10:57,855
Carol.
228
00:10:57,991 --> 00:10:59,835
Start a large bore of lactated
Ringer's for that lady, please.
229
00:10:59,859 --> 00:11:00,724
Thank you.
230
00:11:00,860 --> 00:11:01,884
Henry.
231
00:11:02,028 --> 00:11:03,758
This man needs
a peritoneal lavage
232
00:11:03,897 --> 00:11:05,422
and let's get, uh,
Dr. Jensen here
233
00:11:05,565 --> 00:11:07,042
- to do the splenectomy, please.
- Right away, Doctor.
234
00:11:07,066 --> 00:11:08,659
That's going to room two.
235
00:11:08,801 --> 00:11:10,201
Nurse, alert County Hospital.
236
00:11:10,336 --> 00:11:12,134
There patients will be routed.
237
00:11:12,272 --> 00:11:14,707
Oh, my God. I thought I
felt a cold wind blow by.
238
00:11:14,841 --> 00:11:16,801
Uh, Dena, ignore the
wicked witch of neurosurgery.
239
00:11:16,843 --> 00:11:18,243
She has no authority.
240
00:11:18,378 --> 00:11:19,710
For your information,
Dr. Mancini,
241
00:11:19,846 --> 00:11:22,338
I'm head of peer review for
Good Hope Conglomerate now.
242
00:11:22,482 --> 00:11:24,226
Oh, the money-grubbers
who just bought the hospital.
243
00:11:24,250 --> 00:11:25,718
How do you sleep at night?
244
00:11:25,852 --> 00:11:27,548
On silk sheets.
Nurse, call County.
245
00:11:27,687 --> 00:11:30,213
These cases do not
belong at Wilshire Memorial.
246
00:11:30,356 --> 00:11:31,916
What, because they
don't carry insurance
247
00:11:31,958 --> 00:11:33,969
and the Conglomerate can't
make money off this tragedy?
248
00:11:33,993 --> 00:11:36,224
Look, I'm the first man
to make a quick buck,
249
00:11:36,362 --> 00:11:38,524
but not at the risk of
losing patients' lives.
250
00:11:38,665 --> 00:11:40,848
Dr. Burns, sorry to page
you at your conference.
251
00:11:40,872 --> 00:11:41,225
Thanks.
252
00:11:41,367 --> 00:11:43,567
I'm sure the Chief of Staff
is aware of hospital policy.
253
00:11:43,670 --> 00:11:45,281
I thought you went corporate,
what are you doing here?
254
00:11:45,305 --> 00:11:47,069
She's trying to wipe
out the Hippocratic oath
255
00:11:47,207 --> 00:11:48,698
by moving the uninsured.
256
00:11:48,841 --> 00:11:50,019
You know, my
dad's laid off this job.
257
00:11:50,043 --> 00:11:51,204
His insurance stopped.
258
00:11:51,344 --> 00:11:52,972
You gonna let him
die 'cause he's poor?
259
00:11:53,112 --> 00:11:54,774
No, son, your
dad's not gonna die.
260
00:11:54,914 --> 00:11:56,392
I don't want any
patients transferred.
261
00:11:56,416 --> 00:11:57,645
We'll treat them here.
262
00:11:57,784 --> 00:11:59,719
Oh, wait a minute. I
have the authority to...
263
00:11:59,852 --> 00:12:01,163
Chief of Staff
makes the decisions.
264
00:12:01,187 --> 00:12:02,965
Now, you either scrub up
and get ready for surgery
265
00:12:02,989 --> 00:12:05,254
or I suggest you
move, you're in the way.
266
00:12:05,391 --> 00:12:07,917
We'll see about that.
267
00:12:08,061 --> 00:12:10,428
Peter, I'm very proud of
you, but you do remember
268
00:12:10,563 --> 00:12:12,327
that Dr. Shulman's
a pit bull of revenge.
269
00:12:12,465 --> 00:12:13,763
Don't worry, I
haven't forgotten.
270
00:12:13,900 --> 00:12:15,391
All right, let's get to work.
271
00:12:15,535 --> 00:12:16,867
Come on, let's go.
272
00:12:17,003 --> 00:12:18,403
Let's put her in four.
273
00:12:18,538 --> 00:12:20,769
♪ Going on a field trip ♪
274
00:12:20,907 --> 00:12:22,671
♪ Just like school ♪
275
00:12:22,809 --> 00:12:25,973
♪ We're gonna go
somewhere that's really cool ♪
276
00:12:26,112 --> 00:12:27,705
♪ Destination ♪
277
00:12:27,847 --> 00:12:29,281
♪ Vacation... ♪
278
00:12:29,415 --> 00:12:30,747
Jackie, you have to speak up.
279
00:12:30,883 --> 00:12:32,112
I can't hear you.
280
00:12:32,252 --> 00:12:33,862
No, I was just thinking about
281
00:12:33,886 --> 00:12:36,082
that trip that we were
gonna take, you know?
282
00:12:36,222 --> 00:12:39,715
To get away, start things fresh
283
00:12:39,859 --> 00:12:42,522
and have an adventure, you know?
284
00:12:42,662 --> 00:12:44,528
How are things going with Peter?
285
00:12:44,664 --> 00:12:46,189
Well, they're
great, thanks to you.
286
00:12:46,332 --> 00:12:48,301
That's good, that's good.
287
00:12:50,136 --> 00:12:53,072
Um, I got to go, Eve.
288
00:12:53,206 --> 00:12:55,232
But I'm really
happy for you, okay?
289
00:12:55,375 --> 00:12:56,775
- I...
- Jackie, you never
290
00:12:56,909 --> 00:12:58,053
told me why...
291
00:12:58,077 --> 00:12:59,568
Jackie?!
292
00:13:01,281 --> 00:13:03,250
Eve, I heard you
wanted to talk to me.
293
00:13:03,383 --> 00:13:04,681
Yeah.
294
00:13:04,817 --> 00:13:06,945
Oh, I was just wondering if, uh,
295
00:13:07,086 --> 00:13:11,080
if I should be clearing my
stuff out or if I still had a job?
296
00:13:11,224 --> 00:13:13,090
Well, you know, I
mean, you know,
297
00:13:13,226 --> 00:13:16,287
the first time you hired me, it
was because Amanda pushed you,
298
00:13:16,429 --> 00:13:20,059
but now, since
thing's are different, I...
299
00:13:21,301 --> 00:13:24,635
Kyle, doesn't she
know how sorry I am?
300
00:13:24,771 --> 00:13:26,763
I think it's time
you branch out,
301
00:13:26,906 --> 00:13:29,205
start playing some other clubs.
302
00:13:31,244 --> 00:13:33,372
Yeah. I'll, um...
303
00:13:33,513 --> 00:13:35,778
I'll get my stuff out
of the dressing room.
304
00:13:35,915 --> 00:13:37,884
Eve, I'm sorry.
305
00:13:38,017 --> 00:13:40,418
Yeah, right.
306
00:13:41,587 --> 00:13:43,715
Well...
307
00:13:43,856 --> 00:13:47,384
whatever Amanda wants,
Amanda gets, isn't that right, Kyle?
308
00:13:52,765 --> 00:13:54,510
I used to work construction,
high school summers.
309
00:13:54,534 --> 00:13:57,197
Good memories, being
outside, working with my hands.
310
00:13:57,337 --> 00:13:59,306
Seeing nothing
grow to something.
311
00:13:59,439 --> 00:14:00,873
Quickly, I hope.
312
00:14:01,007 --> 00:14:02,566
Hey, when do you
think we can move in?
313
00:14:02,709 --> 00:14:04,337
Uh, I figure ten
months, maybe a year.
314
00:14:04,477 --> 00:14:06,378
Ooh, we were thinking
the end of summer.
315
00:14:06,512 --> 00:14:07,990
Uh, yeah, well, that
was the original date,
316
00:14:08,014 --> 00:14:09,607
but the place got
burned down, remember?
317
00:14:09,749 --> 00:14:11,183
Had to switch
lots, lost some time.
318
00:14:11,317 --> 00:14:12,717
How do we get it back?
319
00:14:12,852 --> 00:14:15,913
Oh, I'd say a hundred grand
might shave a few months off.
320
00:14:16,055 --> 00:14:17,614
- Oh.
- Yeah, right, in our dreams.
321
00:14:17,757 --> 00:14:20,317
Can we look at the plans and
see if we can speed things up?
322
00:14:20,460 --> 00:14:22,861
Uh, yeah, sure.
323
00:14:22,995 --> 00:14:26,454
There you go.
324
00:14:26,599 --> 00:14:29,262
Kyle, what do you think if
we can simplify the kitchen?
325
00:14:29,402 --> 00:14:31,371
Let's put it up!
326
00:14:35,074 --> 00:14:37,873
Hey, he does look like
he belongs out here.
327
00:14:49,088 --> 00:14:50,886
Are we good or what?
328
00:14:51,023 --> 00:14:52,218
Didn't lose a one.
329
00:14:52,358 --> 00:14:53,519
Very good, Michael.
330
00:14:53,659 --> 00:14:55,093
I must say, very good.
331
00:14:55,228 --> 00:14:57,163
You know, working
all night like that
332
00:14:57,296 --> 00:14:59,274
reminds me of why I became
a doctor in the first place.
333
00:14:59,298 --> 00:15:02,791
Contrary to popular
opinion, it was not the money,
334
00:15:02,935 --> 00:15:07,236
but a chance to help
people, save them, be a hero.
335
00:15:07,373 --> 00:15:08,898
You know, super
surgeon to the rescue.
336
00:15:09,041 --> 00:15:10,134
Is that crazy or what?
337
00:15:10,276 --> 00:15:11,608
You know what sounds crazier,
338
00:15:11,744 --> 00:15:13,736
all night, I'm thinking
of my old man in there.
339
00:15:13,880 --> 00:15:16,475
He never had insurance,
never had checkups,
340
00:15:16,616 --> 00:15:18,482
- thought it cost too much.
- Mm-hmm.
341
00:15:18,618 --> 00:15:21,417
Never know, maybe he
didn't have to die when he did.
342
00:15:21,554 --> 00:15:23,045
Yeah.
343
00:15:27,627 --> 00:15:29,619
Hey.
344
00:15:29,762 --> 00:15:31,321
Hey, hey.
345
00:15:31,464 --> 00:15:33,275
The nurses told me about
your all-night surgery.
346
00:15:33,299 --> 00:15:34,927
- I'm so proud of you.
- Oh.
347
00:15:35,067 --> 00:15:37,127
Hey, I was there,
too. Don't I get a hug?
348
00:15:37,270 --> 00:15:39,205
Yeah, sure, Michael.
349
00:15:39,338 --> 00:15:40,533
Down, Michael.
350
00:15:40,673 --> 00:15:41,936
How did it go with Kyle?
351
00:15:42,074 --> 00:15:44,839
Um, well, we decided I'd
pursue singing at another club.
352
00:15:44,977 --> 00:15:46,605
He fired you? I'll talk to him.
353
00:15:46,746 --> 00:15:48,146
No, no, no, don't.
Really, I'm okay.
354
00:15:49,882 --> 00:15:52,249
Ah, Dr. Burns, may
I have a few words?
355
00:15:52,385 --> 00:15:53,580
In private.
356
00:15:53,719 --> 00:15:55,063
Anything you want to say to me,
357
00:15:55,087 --> 00:15:56,967
you can say in front of
Dr. Mancini and my wife.
358
00:15:57,023 --> 00:15:58,286
Another wife?
359
00:15:58,424 --> 00:16:00,393
Oh, you don't know when
to quit, do you, Burns?
360
00:16:00,526 --> 00:16:01,824
My sympathies.
361
00:16:01,961 --> 00:16:04,226
Dr. Burns, it's been
brought to my attention...
362
00:16:04,363 --> 00:16:06,241
And I can guess who
brought it to your attention.
363
00:16:06,265 --> 00:16:08,700
- Michael.
- That you cost the hospital
364
00:16:08,835 --> 00:16:10,633
over $100,000 in
the last 12 hours.
365
00:16:10,770 --> 00:16:13,604
Seems that of the 15
people injured in the accident,
366
00:16:13,739 --> 00:16:15,731
less than half were insured.
367
00:16:15,875 --> 00:16:17,343
And as Chief of
Staff, it's your duty
368
00:16:17,477 --> 00:16:19,309
to think of the
welfare of this hospital.
369
00:16:19,445 --> 00:16:21,223
Um, I thought it was
the welfare of the patients
370
00:16:21,247 --> 00:16:22,476
that came first.
371
00:16:22,615 --> 00:16:24,140
You know, saving lives?
372
00:16:24,283 --> 00:16:25,615
How many lives did you save
373
00:16:25,751 --> 00:16:28,585
ordering the medevac
helicopter for Amanda Woodward?
374
00:16:29,622 --> 00:16:30,988
Two.
375
00:16:31,123 --> 00:16:32,989
I'd love to see the charts.
376
00:16:33,125 --> 00:16:34,923
And, Dr. Mancini,
377
00:16:35,061 --> 00:16:37,895
your recent $2 million
sexual harassment suit
378
00:16:38,030 --> 00:16:40,431
that Dr. Burns was
instrumental in settling,
379
00:16:40,566 --> 00:16:41,761
did that save lives, too?
380
00:16:43,236 --> 00:16:46,172
Things are gonna change
around here, gentlemen.
381
00:16:46,305 --> 00:16:48,103
Be prepared.
382
00:16:48,241 --> 00:16:50,233
Mr. Denoff.
383
00:16:53,880 --> 00:16:55,320
She hates you. Why?
384
00:16:55,414 --> 00:16:58,441
Well, it was a nasty fight
to get this Chief of Staff job.
385
00:16:58,584 --> 00:17:00,815
Yeah, Shulman tried
to put her boy toy in
386
00:17:00,953 --> 00:17:02,251
as Chief of Staff.
387
00:17:02,388 --> 00:17:04,948
You know, she's basically
just a-a-a tight-ass,
388
00:17:05,091 --> 00:17:06,957
power-hungry woman
who wants her own way,
389
00:17:07,093 --> 00:17:08,618
which is to get Peter buried.
390
00:17:08,761 --> 00:17:10,252
Will she get it?
391
00:17:10,396 --> 00:17:11,489
No, don't worry.
392
00:17:11,631 --> 00:17:13,896
There's nothing Shulman
can use against me.
393
00:17:20,172 --> 00:17:21,538
I'm sorry I'm late.
394
00:17:21,674 --> 00:17:22,869
Traffic was a nightmare.
395
00:17:23,009 --> 00:17:24,853
Can't sign off on the roof
repair, Ms. Woodward.
396
00:17:24,877 --> 00:17:26,505
- Why?
- After the big quake,
397
00:17:26,646 --> 00:17:28,156
buildings this size had
to be brought up to code,
398
00:17:28,180 --> 00:17:30,740
section 91-101 of
the L.A. Municipal.
399
00:17:30,883 --> 00:17:32,294
So I can't sign off
on the roof repair
400
00:17:32,318 --> 00:17:33,562
because the roof is
not properly supported,
401
00:17:33,586 --> 00:17:34,952
according to code.
402
00:17:35,087 --> 00:17:38,546
Well, if you don't sign off,
my insurance is in jeopardy.
403
00:17:40,092 --> 00:17:42,152
Would a hundred dollars help?
404
00:17:42,295 --> 00:17:44,787
I have to report
offers like that.
405
00:17:44,931 --> 00:17:48,026
Oh, no, I-I was just offering
for your expert advice.
406
00:17:48,167 --> 00:17:49,912
I mean, there's got to
be something I can do.
407
00:17:49,936 --> 00:17:51,747
You can apply for a three
month stay of decision,
408
00:17:51,771 --> 00:17:54,263
if you show work scheduled
to begin within 30 days.
409
00:17:54,407 --> 00:17:57,309
So how much will
this retrofitting cost?
410
00:17:57,443 --> 00:17:58,877
Building this size,
411
00:17:59,011 --> 00:18:03,506
I'd say neighborhood of
about $80,000, $100,000.
412
00:18:03,649 --> 00:18:06,448
You've got to be kidding.
413
00:18:08,721 --> 00:18:12,624
♪ Upon my face ♪
414
00:18:12,758 --> 00:18:17,992
♪ Today's the day
I find my place ♪
415
00:18:20,199 --> 00:18:25,331
♪ Ready to move... ♪
416
00:18:25,471 --> 00:18:26,336
- Michael.
- Hi.
417
00:18:26,472 --> 00:18:27,649
- Have you seen Ryan?
- No, no.
418
00:18:27,673 --> 00:18:28,917
Megan, let me ask you something.
419
00:18:28,941 --> 00:18:30,034
Do you think I'm shallow?
420
00:18:30,176 --> 00:18:32,042
- Shallow?
- Yeah, like the surf?
421
00:18:32,178 --> 00:18:33,407
No, I think just the opposite.
422
00:18:33,546 --> 00:18:34,666
I think you're kind of deep.
423
00:18:34,747 --> 00:18:36,147
- You do?
- Yeah.
424
00:18:36,282 --> 00:18:38,522
You're never satisfied, you
always want more out of life,
425
00:18:38,618 --> 00:18:40,128
you have the biggest
heart, and, you know what?
426
00:18:40,152 --> 00:18:42,246
Deep down, you think of
other people's happiness
427
00:18:42,388 --> 00:18:43,948
almost as much as
you think of your own.
428
00:18:44,023 --> 00:18:46,686
Oh, Megan, you really
understand me. Mwah.
429
00:18:46,826 --> 00:18:48,670
Listen, let me get another beer
and a white wine for the lady.
430
00:18:48,694 --> 00:18:49,718
We'll be at that table.
431
00:18:49,862 --> 00:18:51,106
- Come on.
- I told you I have to meet Ryan.
432
00:18:51,130 --> 00:18:52,530
Yeah, yeah, I
like Ryan just fine.
433
00:18:52,665 --> 00:18:53,928
Come on, sit down.
434
00:18:54,066 --> 00:18:57,434
You know, he reminds me of a
square-jawed narc sometimes.
435
00:18:57,570 --> 00:19:00,005
Do you guys have to make
love by a manual, actually, or...?
436
00:19:00,139 --> 00:19:01,869
You're so bad.
437
00:19:02,008 --> 00:19:04,637
- What?
- No, he's-he's... he's very inventive.
438
00:19:04,777 --> 00:19:06,855
Yeah, well, he doesn't have
the Mancini moves, though.
439
00:19:06,879 --> 00:19:08,156
I mean, if I could patent those,
440
00:19:08,180 --> 00:19:09,820
- you know I would be a millionaire.
- Oh.
441
00:19:10,883 --> 00:19:12,749
- Stop it.
- Right?
442
00:19:12,885 --> 00:19:14,751
- You remember those moves.
- All right.
443
00:19:14,887 --> 00:19:16,198
A little up there,
a little down there.
444
00:19:16,222 --> 00:19:19,158
Hey, Mancini, no
horning in on my date.
445
00:19:19,291 --> 00:19:20,623
Oh, excuse me.
446
00:19:20,760 --> 00:19:22,251
But may I remind you,
447
00:19:22,395 --> 00:19:24,591
that I know Megan a hell
of a lot longer than you do.
448
00:19:24,730 --> 00:19:26,596
Did she ever tell
you how we first met?
449
00:19:26,732 --> 00:19:27,876
Don't you have some place to be?
450
00:19:27,900 --> 00:19:29,528
No, actually, I have
time, thank you.
451
00:19:29,669 --> 00:19:31,137
Now, I was running
along the beach.
452
00:19:31,270 --> 00:19:33,630
This blonde vision shows up,
starts running along beside me.
453
00:19:33,706 --> 00:19:35,368
We start talking, liking,
454
00:19:35,508 --> 00:19:36,852
before you know it, we
were rolling in the hay.
455
00:19:36,876 --> 00:19:39,778
Michael! You know, I don't
think Ryan needs to hear that.
456
00:19:39,912 --> 00:19:40,989
What? I'm the one
who married you,
457
00:19:41,013 --> 00:19:42,133
made an honest woman of you.
458
00:19:42,248 --> 00:19:43,477
What has he done for you, huh?
459
00:19:43,616 --> 00:19:45,608
You got the wedding
willies there, bucko, huh?
460
00:19:45,751 --> 00:19:47,276
- Do you? Hmm?
- Michael.
461
00:19:47,420 --> 00:19:48,797
Well, just the man
I want to steal away
462
00:19:48,821 --> 00:19:50,653
from this happy couple.
463
00:19:50,790 --> 00:19:52,622
I want to dance with the doctor.
464
00:19:52,758 --> 00:19:54,624
I thought you swore off doctors.
465
00:19:54,760 --> 00:19:56,353
Every now and then,
I need a fix. Hmm?
466
00:19:56,495 --> 00:19:58,726
- Come on.
- Mm.
467
00:20:02,568 --> 00:20:04,230
What's this all about?
I hardly know you.
468
00:20:04,370 --> 00:20:06,850
Yeah, well, Ryan and Megan
need a little time alone, all right?
469
00:20:06,906 --> 00:20:09,051
They've got some, uh, really
important things to discuss,
470
00:20:09,075 --> 00:20:10,543
some commitment things.
471
00:20:10,676 --> 00:20:12,187
Oh, really? Well, it's not
gonna last, you know why?
472
00:20:12,211 --> 00:20:13,702
'Cause Megan's got a wild streak
473
00:20:13,846 --> 00:20:16,247
and that soda jerk is
gonna cramp her style.
474
00:20:16,382 --> 00:20:19,318
Yeah, well, that soda jerk is
the kind that women marry.
475
00:20:19,452 --> 00:20:21,318
- For keeps.
- Oh, and I'm not?
476
00:20:21,454 --> 00:20:24,447
Uh, honey, you're not exactly
"happily ever after" material.
477
00:20:24,590 --> 00:20:26,081
You know, I resent that.
478
00:20:26,225 --> 00:20:28,717
I resent that because I
want the whole fairy tale.
479
00:20:28,861 --> 00:20:31,092
Yeah, Michael, well, wanting it
480
00:20:31,230 --> 00:20:33,275
and being capable of it,
honey, is two different things.
481
00:20:33,299 --> 00:20:37,031
Let's face it, you're not
exactly a Ryan McBride.
482
00:20:38,537 --> 00:20:43,339
♪ Hoping that you'll be there.
483
00:20:49,548 --> 00:20:51,039
It's weird.
484
00:20:51,183 --> 00:20:53,448
Not having a singing
gig to go to at night,
485
00:20:53,586 --> 00:20:55,179
just staying home.
486
00:20:55,321 --> 00:20:58,416
A lot of couples
do it, you know?
487
00:20:58,557 --> 00:21:01,288
You know, we can go
to bed early, have sex,
488
00:21:01,427 --> 00:21:04,454
watch the late show,
have sex again.
489
00:21:04,597 --> 00:21:08,329
Don't look so excited.
490
00:21:08,467 --> 00:21:09,992
I'm sorry.
491
00:21:10,136 --> 00:21:13,538
Look, Eve, you don't need Kyle,
492
00:21:13,672 --> 00:21:14,799
you don't need Amanda.
493
00:21:14,940 --> 00:21:16,203
You're very talented.
494
00:21:16,342 --> 00:21:17,819
Yeah, well, I keep
telling myself that.
495
00:21:17,843 --> 00:21:20,506
I just... am having a hard time
496
00:21:20,646 --> 00:21:22,672
getting myself to believe it.
497
00:21:22,815 --> 00:21:25,785
Amanda and I have been
best friends since the first grade.
498
00:21:25,918 --> 00:21:28,114
We were inseparable.
499
00:21:28,254 --> 00:21:31,418
I hated my life, she
let me share hers.
500
00:21:31,557 --> 00:21:35,824
I-I... I guess I was so
busy being grateful,
501
00:21:35,961 --> 00:21:38,260
I didn't realize
how jealous I was.
502
00:21:38,397 --> 00:21:40,332
She even had you before I did.
503
00:21:40,466 --> 00:21:42,697
Oh, come on. Amanda
and I are friends.
504
00:21:42,835 --> 00:21:45,703
We tried something together,
it didn't work for either of us.
505
00:21:47,072 --> 00:21:49,507
Oh, God, I don't want
to see anybody tonight.
506
00:21:49,642 --> 00:21:51,702
Eve?
507
00:21:55,080 --> 00:21:57,447
Oh, my God, Jackie!
508
00:21:59,351 --> 00:22:00,351
I'll get an ambulance.
509
00:22:00,386 --> 00:22:01,718
Come here, Jackie.
510
00:22:01,854 --> 00:22:03,186
Come here, it's gonna be okay.
511
00:22:03,322 --> 00:22:05,518
It's gonna be okay.
512
00:22:06,659 --> 00:22:09,094
Shh.
513
00:22:14,066 --> 00:22:16,297
Dr. Thurman to
Physical Therapy...
514
00:22:16,435 --> 00:22:18,336
Peter.
515
00:22:18,470 --> 00:22:21,235
I got your message that you
wanted to buy me breakfast.
516
00:22:21,373 --> 00:22:22,705
I want to know how long
517
00:22:22,842 --> 00:22:25,971
you're gonna carry
this grudge against Eve.
518
00:22:26,111 --> 00:22:28,239
Amanda.
519
00:22:28,380 --> 00:22:30,611
I appreciate what you've
done for Kyle and me,
520
00:22:30,749 --> 00:22:32,012
but Eve crossed the line.
521
00:22:32,151 --> 00:22:34,848
She made a mistake. The
whole thing was an accident.
522
00:22:34,987 --> 00:22:37,616
Well, maybe it was subconscious,
but she wanted to hurt me.
523
00:22:37,756 --> 00:22:39,748
Listen, Eve is
here this morning.
524
00:22:39,892 --> 00:22:42,259
A friend of hers from
prison got beat up.
525
00:22:42,394 --> 00:22:43,418
Eve's with her.
526
00:22:43,562 --> 00:22:45,428
If you asked me
here to try and trap me
527
00:22:45,564 --> 00:22:47,142
into talking to her,
it's not gonna work.
528
00:22:47,166 --> 00:22:49,965
Look, Amanda, she needs you.
529
00:22:50,102 --> 00:22:51,422
She should have
thought about that
530
00:22:51,537 --> 00:22:53,199
before she tried to destroy me.
531
00:23:03,883 --> 00:23:05,784
Nice job, people.
532
00:23:07,620 --> 00:23:10,454
Super surgeon
finishes up another day.
533
00:23:10,589 --> 00:23:11,887
Dr. Burns wanted you to know
534
00:23:12,024 --> 00:23:13,754
the auditors are here
for a surprise audit.
535
00:23:13,893 --> 00:23:15,156
Oh, yeah? So what do I care?
536
00:23:15,294 --> 00:23:16,387
Uh, he said to tell you
537
00:23:16,528 --> 00:23:18,106
they're checking into
all the hospital books.
538
00:23:18,130 --> 00:23:20,208
Budgets, expenses, charities
like the Children's Foundation.
539
00:23:20,232 --> 00:23:22,030
Children's Foundation?
540
00:23:22,167 --> 00:23:24,159
Why didn't you
tell me that before?
541
00:23:26,205 --> 00:23:28,106
Patient Catherine Feinberg
542
00:23:28,240 --> 00:23:30,106
to pharmacy, second floor.
543
00:23:30,242 --> 00:23:34,202
Patient Catherine Feinberg
to pharmacy, second floor.
544
00:23:34,346 --> 00:23:36,872
Um, excuse me, but are...?
545
00:23:37,016 --> 00:23:41,579
Are you auditing every last
penny of every hospital account?
546
00:23:41,720 --> 00:23:43,655
Yeah, and I'm thorough.
547
00:23:43,789 --> 00:23:45,587
You got a problem with that?
548
00:23:45,724 --> 00:23:48,455
Um... no.
549
00:23:50,996 --> 00:23:52,965
I got to stop this.
550
00:23:53,098 --> 00:23:55,693
I got to stop this! Oh!
551
00:23:59,538 --> 00:24:01,178
Don't even think
about it, Michael!
552
00:24:01,240 --> 00:24:03,004
Peter, listen, I... I'm
in big trouble here.
553
00:24:03,142 --> 00:24:04,542
These auditors
are gonna find out
554
00:24:04,677 --> 00:24:07,088
that I borrowed all that money
from the Children's Foundation.
555
00:24:07,112 --> 00:24:08,774
- I'll be ruined.
- I paid it back.
556
00:24:08,914 --> 00:24:10,177
You did?
557
00:24:10,316 --> 00:24:11,944
Oh, Peter, you're
a giant among men.
558
00:24:12,084 --> 00:24:13,364
No hugging, no hugging, Michael.
559
00:24:13,452 --> 00:24:15,512
Okay. I mean, but
my career, my life...
560
00:24:15,654 --> 00:24:17,816
It-it passed before
my very eyes.
561
00:24:17,957 --> 00:24:20,654
I-I saw myself on a chain
gang, being wife to some bubba.
562
00:24:20,793 --> 00:24:23,490
But, now... Oh, Peter,
how can I ever repay you?
563
00:24:23,629 --> 00:24:24,824
I suggest cloning yourself.
564
00:24:24,964 --> 00:24:26,660
You've got a lot to pay back.
565
00:24:26,799 --> 00:24:28,563
Oh, and I'm gonna
pay back every cent.
566
00:24:28,701 --> 00:24:30,727
What did I do to deserve
such a good friend?
567
00:24:30,869 --> 00:24:32,394
I didn't do it for you, Michael.
568
00:24:32,538 --> 00:24:34,200
I did it to piss Shulman off.
569
00:24:34,340 --> 00:24:35,603
Her and her bean counters.
570
00:24:35,741 --> 00:24:37,039
She wants to dethrone me,
571
00:24:37,176 --> 00:24:39,577
and I'm not giving
her the satisfaction.
572
00:24:39,712 --> 00:24:41,681
Nurse Jacobs to hydrotherapy.
573
00:24:43,215 --> 00:24:45,514
Easy for you to
say, doctor's wife.
574
00:24:45,651 --> 00:24:48,246
You know how long it
took me to find that job?
575
00:24:48,387 --> 00:24:49,548
I'll lend you money.
576
00:24:49,688 --> 00:24:51,714
You know, at least,
in prison, you knew
577
00:24:51,857 --> 00:24:55,316
that you had a roof over your
head and three meals a day.
578
00:24:55,461 --> 00:24:56,741
You figured who
to stay away from
579
00:24:56,862 --> 00:24:58,142
so that you
wouldn't get beat up.
580
00:24:58,230 --> 00:25:01,064
Well, you did know
your way around.
581
00:25:01,200 --> 00:25:04,432
Guards, cafeteria staff.
582
00:25:04,570 --> 00:25:06,266
You made my
life a little easier.
583
00:25:06,405 --> 00:25:09,000
You know, when they
told me my second time in
584
00:25:09,141 --> 00:25:11,110
that I would be
rooming with a murderer,
585
00:25:11,243 --> 00:25:13,610
I was shaking in my boots.
586
00:25:13,746 --> 00:25:16,375
But you turned out okay.
587
00:25:16,515 --> 00:25:19,542
So, Dr. Burns married an ex-con.
588
00:25:19,685 --> 00:25:22,177
Now it's not just
indigents he wants to save,
589
00:25:22,321 --> 00:25:24,620
but murderers and thieves, too.
590
00:25:24,757 --> 00:25:26,749
The man must have
quite a savior complex.
591
00:25:26,892 --> 00:25:28,370
You have no right
to listen on a priv...
592
00:25:28,394 --> 00:25:29,474
Hospital business?
593
00:25:29,561 --> 00:25:31,189
Oh, but I do.
594
00:25:31,330 --> 00:25:34,095
Another uninsured patient
under Dr. Burns care.
595
00:25:34,233 --> 00:25:37,260
As Chief of Staff, he
should be more circumspect
596
00:25:37,403 --> 00:25:38,701
in his choice of spouses.
597
00:25:38,837 --> 00:25:40,897
Hey, you can't use
my past against Peter.
598
00:25:41,040 --> 00:25:42,303
It's not fair.
599
00:25:43,776 --> 00:25:46,746
I never let an
opportunity slip by.
600
00:25:48,447 --> 00:25:50,575
Damn it.
601
00:25:50,716 --> 00:25:52,776
- This is my fault.
- No.
602
00:25:52,918 --> 00:25:54,682
No. Don't worry.
603
00:25:54,820 --> 00:25:56,288
I'll take care of her.
604
00:25:56,422 --> 00:25:58,220
Eve, don't do anything.
605
00:25:58,357 --> 00:26:00,849
If you get in trouble,
you're gonna go back inside.
606
00:26:00,993 --> 00:26:02,825
You know that.
607
00:26:02,961 --> 00:26:05,487
Let me handle it.
608
00:26:28,554 --> 00:26:31,956
Ever since I was a little
girl, I fantasized about this.
609
00:26:32,091 --> 00:26:34,686
Big wedding, big dress.
610
00:26:34,827 --> 00:26:36,887
Oh, can you just
say it one more time.
611
00:26:37,029 --> 00:26:38,361
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
612
00:26:38,497 --> 00:26:40,363
Mrs. Ryan McBride.
613
00:26:40,499 --> 00:26:42,400
Oh.
614
00:26:48,340 --> 00:26:49,933
Hey.
615
00:26:50,075 --> 00:26:51,252
- Hi.
- Sorry to barge in,
616
00:26:51,276 --> 00:26:52,654
but I felt like doing
dinner and a movie,
617
00:26:52,678 --> 00:26:53,958
and I wanted
to do it with a girl
618
00:26:54,079 --> 00:26:55,390
who thinks I'm so
deep, so are you free?
619
00:26:55,414 --> 00:26:56,814
No, I'm not.
620
00:26:56,949 --> 00:26:59,127
Ryan and I are going to Jane's
housewarming party at the beach.
621
00:26:59,151 --> 00:27:00,511
Jane's having a
housewarming party?
622
00:27:00,619 --> 00:27:02,059
I know, I didn't
want to bum you out.
623
00:27:02,187 --> 00:27:03,627
I guess she decided
not to include me
624
00:27:03,655 --> 00:27:04,714
on her friends list, huh?
625
00:27:04,857 --> 00:27:06,826
You know what? I will
always be your friend.
626
00:27:06,959 --> 00:27:08,655
Oh. -Oh.
627
00:27:08,794 --> 00:27:10,524
I'm sorry, but the
last time I checked,
628
00:27:10,662 --> 00:27:12,631
it said "Sterling Conway
Enterprises" on the door,
629
00:27:12,764 --> 00:27:14,460
not "Come In and Cop a Feel."
630
00:27:14,600 --> 00:27:15,829
I'm leaving.
631
00:27:15,968 --> 00:27:16,992
Bye.
632
00:27:17,136 --> 00:27:18,331
Oh, you know what?
633
00:27:18,470 --> 00:27:19,681
I've been thinking
about what you said,
634
00:27:19,705 --> 00:27:21,249
about me not being
happily-ever-after material.
635
00:27:21,273 --> 00:27:22,450
- Yes?
- Yeah, and there's something
636
00:27:22,474 --> 00:27:23,772
I wanted to say back to you.
637
00:27:23,909 --> 00:27:25,901
Look who's talking.
638
00:27:27,446 --> 00:27:29,677
I don't know why anybody
finds him attractive.
639
00:27:29,815 --> 00:27:32,375
And you... You are
absolutely certifiable.
640
00:27:32,518 --> 00:27:34,714
You know you're endangering
your relationship with Ryan
641
00:27:34,853 --> 00:27:37,482
every time you let that
little weasel grope you.
642
00:27:37,623 --> 00:27:39,023
- He wasn't groping me.
- Uh-huh.
643
00:27:39,158 --> 00:27:41,278
And I don't know why you're
taking this so personally.
644
00:27:41,326 --> 00:27:43,522
Because I'm your friend,
and you're wasting time.
645
00:27:43,662 --> 00:27:44,994
You love Ryan.
646
00:27:45,130 --> 00:27:46,850
It's time to make the
commitment. Marry him.
647
00:27:46,932 --> 00:27:49,197
Why does everyone
keep bringing up marriage?
648
00:27:49,334 --> 00:27:51,269
Oh, don't tell me it
hasn't crossed your mind.
649
00:27:51,403 --> 00:27:53,372
Megan, I don't want you
to miss your opportunity.
650
00:27:53,505 --> 00:27:54,973
You know, if Ryan
was my Mr. Right,
651
00:27:55,107 --> 00:27:56,973
I would move heaven and
earth to make him mine.
652
00:27:57,109 --> 00:27:58,702
Ask him to marry you.
653
00:27:58,844 --> 00:28:00,836
Do it tonight, hmm?
654
00:28:08,320 --> 00:28:09,515
Peter?
655
00:28:09,655 --> 00:28:11,487
- Peter, Jackie's gone.
- She's what?
656
00:28:11,623 --> 00:28:13,489
Dr. Shulman
overheard us talking.
657
00:28:13,625 --> 00:28:15,924
She knows we
were both in prison.
658
00:28:16,061 --> 00:28:18,895
She said that she was gonna
use the information to ruin you.
659
00:28:19,031 --> 00:28:20,659
You let me deal with Shulman.
660
00:28:20,799 --> 00:28:23,701
Peter, I'm just afraid Jackie's
gonna do something stupid.
661
00:28:29,274 --> 00:28:31,334
Oh, you know what?
662
00:28:31,476 --> 00:28:32,671
I would like to make a toast.
663
00:28:32,811 --> 00:28:34,489
- To Jane's new life.
- Oh, it's a good one.
664
00:28:34,513 --> 00:28:36,224
- Here, here. Thank you.
- Here, here. -
665
00:28:36,248 --> 00:28:38,444
I love you guys,
but I got to tell you.
666
00:28:38,584 --> 00:28:40,865
I don't miss pulling your
laundry out of washing machines,
667
00:28:40,919 --> 00:28:42,182
or running out of hot water,
668
00:28:42,321 --> 00:28:43,681
or knowing who's
sleeping with who.
669
00:28:43,755 --> 00:28:45,849
Absence does make
the heart grow fonder.
670
00:28:45,991 --> 00:28:47,511
I can totally relate
to that sometimes.
671
00:28:47,626 --> 00:28:48,855
How about all the time?
672
00:28:48,994 --> 00:28:50,954
Well, I didn't know you
felt so strongly about it.
673
00:28:51,029 --> 00:28:53,260
I just get tired of everybody
knowing our business,
674
00:28:53,398 --> 00:28:55,060
looking in, listening in.
675
00:28:55,200 --> 00:28:56,862
Watching people
vacuum in their underwear.
676
00:28:57,002 --> 00:28:58,732
- What?
- Nothing.
677
00:28:58,870 --> 00:29:01,396
Well, I love the building,
because that's where I met you.
678
00:29:01,540 --> 00:29:04,476
- Aw.
- Mmm.
679
00:29:04,610 --> 00:29:06,738
Babe, I didn't want
to say anything
680
00:29:06,878 --> 00:29:08,856
when we didn't have any
place to go, but now we do.
681
00:29:08,880 --> 00:29:10,143
Our house on the beach.
682
00:29:10,282 --> 00:29:11,750
It's quiet, private,
683
00:29:11,883 --> 00:29:13,749
- just like this.
- Since the previous
684
00:29:13,885 --> 00:29:15,080
owner added an extra bedroom,
685
00:29:15,220 --> 00:29:16,552
you'll all be issued
guest passes,
686
00:29:16,688 --> 00:29:18,714
but not to be used
too frequently.
687
00:29:18,857 --> 00:29:20,485
Hmm?
688
00:29:20,626 --> 00:29:21,746
Oh, you know, I was thinking
689
00:29:21,860 --> 00:29:23,238
about adding steps off
the deck to the beach,
690
00:29:23,262 --> 00:29:25,128
and I could never
get Michael to do it.
691
00:29:25,264 --> 00:29:26,441
Does anyone know an inexpensive
692
00:29:26,465 --> 00:29:27,745
handyman-type
that's, you know...
693
00:29:27,799 --> 00:29:28,823
You're looking at one.
694
00:29:28,967 --> 00:29:30,333
- Kyle.
- Yeah, that's right.
695
00:29:30,469 --> 00:29:31,767
Uh, you loved
doing construction.
696
00:29:31,903 --> 00:29:33,098
He's pretty good at it, too.
697
00:29:33,238 --> 00:29:35,049
- Well, what about the club?
- I was thinking
698
00:29:35,073 --> 00:29:36,673
about pulling back
from the club, anyway.
699
00:29:36,708 --> 00:29:37,885
I'll get an assistant manager,
700
00:29:37,909 --> 00:29:39,673
Mario can pretty much
run the restaurant.
701
00:29:39,811 --> 00:29:41,245
I'd love to work with my hands.
702
00:29:41,380 --> 00:29:43,008
I can build the
house in the day,
703
00:29:43,148 --> 00:29:45,174
and snag some
wood for Jane's steps.
704
00:29:46,385 --> 00:29:48,513
Did you look at my
financial statements
705
00:29:48,654 --> 00:29:50,088
that I put on your desk?
706
00:29:50,222 --> 00:29:52,020
Um, yeah, I had those
clients to deal with.
707
00:29:52,157 --> 00:29:53,397
I thought they were a priority.
708
00:29:53,425 --> 00:29:54,586
No, I'm your priority.
709
00:29:54,726 --> 00:29:56,695
I need to juggle
paying for the retrofitting
710
00:29:56,828 --> 00:29:58,797
of the apartment building
and find enough money
711
00:29:58,930 --> 00:30:00,694
to get our-our new
house done quicker.
712
00:30:00,832 --> 00:30:02,801
I want an answer tomorrow.
713
00:30:05,003 --> 00:30:06,869
She's pretty direct, huh?
714
00:30:07,005 --> 00:30:08,633
Well, she knows what she wants.
715
00:30:08,774 --> 00:30:11,175
- And I want to take a walk on the beach.
- Oh.
716
00:30:11,310 --> 00:30:13,142
I'm not responsible
for my actions out there
717
00:30:13,278 --> 00:30:14,558
because... it's pretty romantic.
718
00:30:14,680 --> 00:30:15,704
Mmm.
719
00:30:15,847 --> 00:30:17,611
Romantic is just
what I'm looking for.
720
00:30:17,749 --> 00:30:19,877
Mm.
721
00:30:24,756 --> 00:30:26,657
Don't move,
722
00:30:26,792 --> 00:30:28,920
bitch. Turn around.
723
00:30:29,828 --> 00:30:31,028
Oh, God, please don't. Please.
724
00:30:31,163 --> 00:30:32,290
Oh, how does it feel?
725
00:30:32,431 --> 00:30:34,832
Now you're scared,
now you shake.
726
00:30:34,966 --> 00:30:36,264
Feels pretty rotten, doesn't it?
727
00:30:39,271 --> 00:30:39,897
Jackie!
728
00:30:40,038 --> 00:30:41,038
Jackie, it's me, Peter.
729
00:30:41,139 --> 00:30:42,368
Honey, put the gun down.
730
00:30:42,507 --> 00:30:43,668
This isn't gonna do any good.
731
00:30:43,809 --> 00:30:44,919
Why shouldn't I just kill her?
732
00:30:44,943 --> 00:30:45,967
She's Eve's problem.
733
00:30:46,111 --> 00:30:47,636
- She's your problem.
- No.
734
00:30:47,779 --> 00:30:50,408
Trust me now, I'll-I'll
take care of Eve.
735
00:30:50,549 --> 00:30:51,812
G-Give me the gun.
736
00:30:51,950 --> 00:30:53,680
I can't do that. I
need her wheels.
737
00:30:53,819 --> 00:30:55,617
Car keys.
738
00:30:59,991 --> 00:31:00,991
Jackie!
739
00:31:01,893 --> 00:31:02,970
Jackie, don't do this!
740
00:31:02,994 --> 00:31:04,326
Jackie, listen to me.
741
00:31:04,463 --> 00:31:06,398
Jackie!
742
00:31:08,100 --> 00:31:09,432
Are you all right?
743
00:31:09,568 --> 00:31:12,163
Is that how you met your
wife? She steal your Beamer?
744
00:31:12,304 --> 00:31:13,704
I'm gonna bury you, Burns.
745
00:31:13,839 --> 00:31:15,364
You're through!
746
00:31:31,456 --> 00:31:36,861
♪ Another day
alone without you ♪
747
00:31:36,995 --> 00:31:38,588
♪ Another last regret... ♪
748
00:31:38,730 --> 00:31:40,562
Hey, buy me a drink?
749
00:31:40,699 --> 00:31:42,224
No.
750
00:31:42,367 --> 00:31:44,131
You're always insulting me.
751
00:31:44,269 --> 00:31:45,293
I'll have a stinger.
752
00:31:45,437 --> 00:31:46,461
Right away.
753
00:31:46,605 --> 00:31:47,664
You're in a bad mood.
754
00:31:47,806 --> 00:31:48,933
Ah, figures.
755
00:31:49,074 --> 00:31:51,475
- You're a loser at love.
- I am not a loser.
756
00:31:51,610 --> 00:31:53,772
- Just have rotten timing.
- Oh.
757
00:31:53,912 --> 00:31:55,073
And that's the difference
758
00:31:55,213 --> 00:31:57,739
between winners and
losers, isn't it? Timing.
759
00:31:57,883 --> 00:31:59,351
Really?
760
00:31:59,484 --> 00:32:00,713
- That's right.
- Hmm.
761
00:32:00,852 --> 00:32:04,186
Look, Jane and I got married
when we were too young.
762
00:32:04,322 --> 00:32:06,018
And-And Kimberly...
I married her
763
00:32:06,158 --> 00:32:08,127
just on the brink of
her going psycho.
764
00:32:08,260 --> 00:32:09,694
And Syd was just more interested
765
00:32:09,828 --> 00:32:12,059
in being a madam
than she was my wife.
766
00:32:12,197 --> 00:32:14,132
Then Kimberly again, but...
767
00:32:14,266 --> 00:32:16,497
that time she
was terminally ill.
768
00:32:16,635 --> 00:32:18,001
And then...
769
00:32:18,136 --> 00:32:19,434
Then came Megan.
770
00:32:19,571 --> 00:32:21,437
I was really in love with her,
771
00:32:21,573 --> 00:32:24,702
but, well, I cheated
on her, and she left me.
772
00:32:24,843 --> 00:32:26,505
And then when Coop
finally dumped her,
773
00:32:26,645 --> 00:32:30,241
and she told me that I
was her one true love,
774
00:32:30,382 --> 00:32:32,783
Jane came back in
town, and we got engaged.
775
00:32:32,918 --> 00:32:34,944
Now that Jane's left town,
776
00:32:35,086 --> 00:32:38,921
Megan thinks she loves Ryan,
and they could be married.
777
00:32:39,057 --> 00:32:40,923
Mm.
778
00:32:41,059 --> 00:32:42,652
- Hey, Michael.
- Mm?
779
00:32:42,794 --> 00:32:47,164
That's not gonna happen,
'cause my timing is never off.
780
00:32:53,972 --> 00:32:56,339
I am so happy for Jane.
781
00:32:56,475 --> 00:32:58,842
It is so beautiful
out here, but...
782
00:32:58,977 --> 00:33:00,275
But what?
783
00:33:00,412 --> 00:33:02,278
But like you said,
it's just so romantic.
784
00:33:02,414 --> 00:33:04,713
It's too romantic of
a place to live alone.
785
00:33:04,850 --> 00:33:08,548
I mean, I guess I just don't
want to live alone anymore.
786
00:33:08,687 --> 00:33:10,121
You don't?
787
00:33:10,255 --> 00:33:14,090
I love you, and I think
what we have is special.
788
00:33:14,226 --> 00:33:18,687
And I can't believe I'm even
thinking about this again. I...
789
00:33:18,830 --> 00:33:20,110
Wait. Thinking
about what, Megan?
790
00:33:20,198 --> 00:33:22,394
Thinking about...
791
00:33:22,534 --> 00:33:25,163
spending my life with
someone, making a commitment.
792
00:33:25,303 --> 00:33:26,862
No, no, no, no.
793
00:33:27,005 --> 00:33:28,974
Please don't ruin everything.
794
00:33:30,375 --> 00:33:33,368
I'm sorry, I-I thought we
were feeling the same way.
795
00:33:33,512 --> 00:33:35,481
Um...
796
00:33:35,614 --> 00:33:37,082
It just got really
cold out here.
797
00:33:37,215 --> 00:33:38,215
No, I didn't mean it...
798
00:33:38,316 --> 00:33:39,841
I didn't mean it
to sound like that.
799
00:33:39,985 --> 00:33:42,216
Maybe I'm old-fashioned
or something,
800
00:33:42,354 --> 00:33:45,950
but I'd like to do the
asking, if you don't mind.
801
00:33:46,091 --> 00:33:49,653
I'd love to spend the
rest of my life with you.
802
00:33:49,794 --> 00:33:52,662
Would you marry me?
803
00:33:54,366 --> 00:33:55,800
Yes.
804
00:34:17,455 --> 00:34:18,455
Hey.
805
00:34:18,523 --> 00:34:19,991
- Hi.
- Did they find Jackie?
806
00:34:20,125 --> 00:34:21,125
No.
807
00:34:21,226 --> 00:34:23,058
What did the police ask you?
808
00:34:23,194 --> 00:34:24,389
Just the details.
809
00:34:24,529 --> 00:34:25,907
I tried to keep
your name out of it,
810
00:34:25,931 --> 00:34:28,025
but I don't know what
Shulman's gonna tell them.
811
00:34:28,166 --> 00:34:31,000
I can only imagine how she's
gonna present this to the board.
812
00:34:31,136 --> 00:34:32,136
I'm sorry.
813
00:34:32,170 --> 00:34:33,365
I'm a good Chief of Staff,
814
00:34:33,505 --> 00:34:34,849
and I'm not going down
without a fight here.
815
00:34:34,873 --> 00:34:36,584
This is all my fault. If
I would've just gone...
816
00:34:36,608 --> 00:34:37,608
No.
817
00:34:37,709 --> 00:34:41,111
No, we're not giving
up an inch here.
818
00:34:41,246 --> 00:34:44,080
You're gonna stand next to
me, and I'm gonna show them
819
00:34:44,215 --> 00:34:46,514
how proud I am
that you're my wife.
820
00:34:46,651 --> 00:34:48,711
We're gonna come
out on top here.
821
00:34:51,723 --> 00:34:52,918
Okay?
822
00:34:53,058 --> 00:34:54,424
Yeah.
823
00:34:56,761 --> 00:34:58,024
Guess what?
824
00:34:58,163 --> 00:34:59,654
Ryan and I are engaged.
825
00:34:59,798 --> 00:35:03,235
Oh, you go, girl!
826
00:35:03,368 --> 00:35:05,030
So did you propose to him?
827
00:35:05,170 --> 00:35:07,298
Well, I started to, and
then he proposed to me.
828
00:35:07,439 --> 00:35:08,668
It was incredible.
829
00:35:08,807 --> 00:35:10,275
Wait a minute, he
proposed to you?
830
00:35:10,408 --> 00:35:11,671
Th-That's not right.
831
00:35:11,810 --> 00:35:14,370
Well, listen, I'm thinking
about a June wedding,
832
00:35:14,512 --> 00:35:16,174
something very traditional.
833
00:35:16,314 --> 00:35:18,180
Hey, where are you going?
834
00:35:18,316 --> 00:35:20,444
I thought we'd stay in
bed and celebrate all day.
835
00:35:20,585 --> 00:35:23,612
Um, I'm going to New York
for a few days. Business.
836
00:35:23,755 --> 00:35:26,122
New York?
837
00:35:26,257 --> 00:35:27,568
Listen, Lexi, I'm
gonna call you back.
838
00:35:27,592 --> 00:35:29,493
Ryan has to leave
to go to New York
839
00:35:29,628 --> 00:35:30,994
on a sudden business trip.
840
00:35:31,129 --> 00:35:32,688
Mm-hmm.
841
00:35:37,669 --> 00:35:40,696
Mmm.
842
00:35:40,839 --> 00:35:42,000
Good boy.
843
00:35:42,140 --> 00:35:43,574
You go to New York,
844
00:35:43,708 --> 00:35:45,370
'cause the sooner you do,
845
00:35:45,510 --> 00:35:48,036
the sooner you'll come
back and dump Megan.
846
00:35:48,179 --> 00:35:50,671
Then you and I can
live happily ever after.
847
00:35:50,815 --> 00:35:52,716
I'm so happy.
848
00:35:52,851 --> 00:35:54,211
I want to have an
engagement party.
849
00:35:54,252 --> 00:35:56,721
I want to tell everyone. I
even want to tell my mother.
850
00:35:56,855 --> 00:35:58,323
Am I freaking you out?
851
00:35:58,456 --> 00:35:59,822
No.
852
00:35:59,958 --> 00:36:02,757
Nope, you're not
freaking me out.
853
00:36:02,894 --> 00:36:04,487
I want you to be happy.
854
00:36:04,629 --> 00:36:06,564
I want us both to be happy.
855
00:36:06,698 --> 00:36:08,792
Mmm.
856
00:36:08,933 --> 00:36:12,461
I'll be back before you know it.
857
00:36:12,604 --> 00:36:14,004
Bye.
858
00:36:22,714 --> 00:36:24,046
Ryan, wait.
859
00:36:25,417 --> 00:36:27,283
Um...
860
00:36:27,419 --> 00:36:29,786
What, uh, what money
figures did you come up with?
861
00:36:29,921 --> 00:36:31,150
I have to go out of town.
862
00:36:31,289 --> 00:36:32,500
We'll talk in a couple
days, Amanda.
863
00:36:32,524 --> 00:36:33,668
Wait, I didn't assign
you a business trip.
864
00:36:33,692 --> 00:36:35,126
I'm taking personal days.
865
00:36:35,260 --> 00:36:36,489
This is not a good time.
866
00:36:36,628 --> 00:36:38,428
Amanda, my plane
leaves in an hour, I'm sorry.
867
00:36:38,463 --> 00:36:39,795
Well, I need to know now.
868
00:36:39,931 --> 00:36:41,275
You have a second
mortgage on the building,
869
00:36:41,299 --> 00:36:42,576
which means you
can't take out a third,
870
00:36:42,600 --> 00:36:44,245
and the only other
option is to liquidate stocks
871
00:36:44,269 --> 00:36:45,134
and the market is
volatile right now,
872
00:36:45,270 --> 00:36:46,313
so that's not a good option.
873
00:36:46,337 --> 00:36:47,703
So?
874
00:36:47,839 --> 00:36:49,817
So, it means that you're gonna
have to choose one or the other.
875
00:36:49,841 --> 00:36:50,841
I got to go.
876
00:36:50,875 --> 00:36:52,155
This is not what I want to hear.
877
00:36:52,277 --> 00:36:53,142
Amanda, do you have
878
00:36:53,278 --> 00:36:54,321
a patient bone in your body?
879
00:36:54,345 --> 00:36:55,404
Hold on to your assets,
880
00:36:55,547 --> 00:36:57,448
even ones with dicey
heat and bad plumbing.
881
00:36:57,582 --> 00:36:59,346
Move into your dream
house at Christmas.
882
00:36:59,484 --> 00:37:00,782
Is that so hard?
883
00:37:00,919 --> 00:37:02,046
Yes.
884
00:37:02,187 --> 00:37:04,281
You're gonna have
to learn to live with it.
885
00:37:19,938 --> 00:37:20,938
Oh, no.
886
00:37:21,039 --> 00:37:23,065
It's him again.
887
00:37:23,208 --> 00:37:25,268
He's been over every day
with some lame excuse.
888
00:37:25,410 --> 00:37:29,142
Let's see, map of Malibu,
saltwater taffy from the marina.
889
00:37:29,280 --> 00:37:32,273
I was never hassled when
I was here with Michael.
890
00:37:32,417 --> 00:37:33,794
That's 'cause you
looked unavailable.
891
00:37:33,818 --> 00:37:34,962
We'll get the rest of the stuff.
892
00:37:34,986 --> 00:37:35,986
Okay.
893
00:37:37,122 --> 00:37:38,784
Jane.
894
00:37:38,923 --> 00:37:40,949
Wind's good. You want to fly?
895
00:37:41,092 --> 00:37:42,185
Look, Bob...
896
00:37:42,327 --> 00:37:43,351
Brad.
897
00:37:43,495 --> 00:37:44,695
Oh, sweetheart,
898
00:37:44,729 --> 00:37:50,168
that was the best sex
that we have ever had.
899
00:37:50,301 --> 00:37:51,166
Oh, we got company.
900
00:37:51,302 --> 00:37:53,464
How you doing?
901
00:37:53,605 --> 00:37:54,971
I'm Jane's boyfriend.
902
00:37:55,106 --> 00:37:57,384
I'm gonna be spending a lot
of time out here at the beach.
903
00:37:57,408 --> 00:38:00,708
Wait a minute. Are you Brad?
904
00:38:00,845 --> 00:38:02,143
Thanks for the taffy, man.
905
00:38:02,280 --> 00:38:03,880
Had a couple of
pieces in bed last night.
906
00:38:03,948 --> 00:38:05,314
It was, it was good.
907
00:38:05,450 --> 00:38:06,450
It was good.
908
00:38:07,786 --> 00:38:09,186
Sorry, I didn't
mean to interrupt.
909
00:38:09,320 --> 00:38:11,585
Okay, well, catch
you on the beach.
910
00:38:11,723 --> 00:38:13,555
Maybe.
911
00:38:18,663 --> 00:38:20,825
That was, uh,
that was brilliant.
912
00:38:20,965 --> 00:38:21,965
Thank you.
913
00:38:22,100 --> 00:38:23,398
Yeah, no problem.
914
00:38:23,535 --> 00:38:26,061
Did you see his face?
915
00:38:30,875 --> 00:38:31,875
Jackie!
916
00:38:32,010 --> 00:38:33,945
What are you doing here?
917
00:38:34,078 --> 00:38:35,890
You have to get out of town,
maybe even leave the country.
918
00:38:35,914 --> 00:38:37,849
Eve, I know where I belong.
919
00:38:37,982 --> 00:38:41,111
I stole that car 'cause
I want to go back in.
920
00:38:41,252 --> 00:38:43,483
Inside, I know how to maneuver.
921
00:38:43,621 --> 00:38:44,645
I can handle things.
922
00:38:44,789 --> 00:38:46,223
Out here, I can't.
923
00:38:46,357 --> 00:38:47,586
You don't mean that.
924
00:38:47,725 --> 00:38:49,626
Peter and I, we're gonna
get you a good lawyer.
925
00:38:49,761 --> 00:38:50,761
I'll loan you money.
926
00:38:50,829 --> 00:38:52,039
- We'll make it work somehow.
- No.
927
00:38:52,063 --> 00:38:54,089
Eve, you can't change my mind.
928
00:38:54,232 --> 00:38:55,700
The cops are on
their way right now.
929
00:38:55,834 --> 00:38:56,834
I called them.
930
00:38:56,968 --> 00:38:59,062
I just wanted to say good-bye.
931
00:38:59,204 --> 00:39:00,365
Don't do this.
932
00:39:00,505 --> 00:39:02,440
Please, don't do this.
933
00:39:05,210 --> 00:39:06,439
Jackie!
934
00:39:06,578 --> 00:39:08,206
Eve, you can make it.
935
00:39:08,346 --> 00:39:10,508
Don't give up.
936
00:39:10,648 --> 00:39:12,617
Tell that fat-cat doctor
she can find her car
937
00:39:12,750 --> 00:39:14,946
at the bottom of the L.A. River.
938
00:39:19,791 --> 00:39:21,555
What took you so long?
939
00:39:32,303 --> 00:39:34,670
Mr. McBride?
940
00:39:34,806 --> 00:39:36,138
What are you doing here?
941
00:39:36,274 --> 00:39:38,243
I came to see Sarah.
942
00:39:38,376 --> 00:39:40,242
It's late. Visitors
are not allowed.
943
00:39:40,378 --> 00:39:42,438
Come back tomorrow.
944
00:39:42,580 --> 00:39:46,039
I promise not to
wake her. Please?
945
00:40:07,505 --> 00:40:09,497
There.
946
00:40:09,641 --> 00:40:11,337
You've seen her.
947
00:40:11,476 --> 00:40:13,240
You can't stay.
948
00:40:13,378 --> 00:40:15,347
Let me sit with
her for a minute.
949
00:40:15,480 --> 00:40:17,745
She is my daughter.
950
00:40:40,204 --> 00:40:42,366
Alison, Billy.
951
00:40:43,741 --> 00:40:45,710
What are you doing here?
952
00:40:45,843 --> 00:40:47,675
My big surprise.
953
00:40:47,812 --> 00:40:49,405
I'm buying the building.
954
00:40:49,547 --> 00:40:51,743
I mean, Dad and I
are buying the building.
955
00:40:51,883 --> 00:40:54,580
But I'm gonna live here
and manage the place.
956
00:40:54,719 --> 00:40:56,779
I don't believe it.
957
00:40:56,921 --> 00:40:59,618
Yeah, this is, this is...
958
00:40:59,757 --> 00:41:00,757
Wonderful, isn't it?
959
00:41:00,892 --> 00:41:03,418
Great investments,
great friends.
960
00:41:03,561 --> 00:41:06,759
I think I'm really
gonna love it here.
961
00:41:16,174 --> 00:41:18,302
What are you doing down here?
962
00:41:18,443 --> 00:41:19,672
Remembering.
963
00:41:19,811 --> 00:41:20,938
Oh.
964
00:41:21,079 --> 00:41:23,344
Remembering the
day I bought this place.
965
00:41:23,481 --> 00:41:25,074
The big mistake.
966
00:41:25,216 --> 00:41:27,242
Hmm, yeah.
967
00:41:27,385 --> 00:41:30,082
It's weird.
968
00:41:30,221 --> 00:41:31,450
When I bought the building,
969
00:41:31,589 --> 00:41:34,718
I told everyone the big
hopes and dreams I had for it,
970
00:41:34,859 --> 00:41:38,091
but the truth is, I was using
it to get into everyone's lives.
971
00:41:38,229 --> 00:41:43,167
And in the end,
everybody got into yours.
972
00:41:43,301 --> 00:41:45,566
You know, you'd think I'd
have all these happy memories,
973
00:41:45,703 --> 00:41:49,731
but all I can think of are the
bad things that happened here.
974
00:41:49,874 --> 00:41:51,433
Brooke dying in the pool.
975
00:41:51,576 --> 00:41:52,703
Oh, yeah.
976
00:41:52,844 --> 00:41:56,042
And Kimberly
blowing up the place.
977
00:41:56,180 --> 00:41:59,582
You, the dark days.
978
00:41:59,717 --> 00:42:01,879
Possessed by a building.
979
00:42:02,020 --> 00:42:04,080
You think it's possible?
980
00:42:04,222 --> 00:42:07,090
It's possessed me.
981
00:42:07,225 --> 00:42:09,126
And, you're right,
982
00:42:09,260 --> 00:42:12,230
it's wrecking our lives.
983
00:42:12,363 --> 00:42:13,707
You know, I think it's
doing more than that.
984
00:42:13,731 --> 00:42:15,597
I think it's wrecking
our dreams,
985
00:42:15,733 --> 00:42:19,568
and I don't mean
just financially.
986
00:42:19,704 --> 00:42:22,105
I want to finish our house.
987
00:42:22,240 --> 00:42:25,404
I want to have a family, I
want to move into the house.
988
00:42:25,543 --> 00:42:28,308
I think we need to get
our careers in perspective.
989
00:42:28,446 --> 00:42:29,778
Start living for each other
990
00:42:29,914 --> 00:42:33,578
and not, not for our
jobs or for your tenants.
991
00:42:36,187 --> 00:42:39,885
Then there's only
one thing left to do.
992
00:42:40,024 --> 00:42:42,323
It's got to be your decision.
993
00:42:44,962 --> 00:42:47,022
Come on.
994
00:42:50,034 --> 00:42:51,900
Oh, I can't find it.
995
00:42:52,036 --> 00:42:53,036
Now, are you sure?
996
00:42:53,104 --> 00:42:54,163
I'm positive.
997
00:42:54,305 --> 00:42:55,785
And you're not
doing this just for me?
998
00:42:55,873 --> 00:42:58,638
No, I'm doing it for us.
999
00:42:58,776 --> 00:43:01,245
Oh, I found it!
1000
00:43:06,317 --> 00:43:08,149
All right.
1001
00:43:09,220 --> 00:43:11,621
Why don't you do the honors?
1002
00:43:17,462 --> 00:43:18,862
Ta-dah.
1003
00:43:18,996 --> 00:43:20,430
So this is it.
1004
00:43:20,565 --> 00:43:22,693
This is the end.
1005
00:43:22,834 --> 00:43:24,234
Um, no.
1006
00:43:24,368 --> 00:43:26,462
This is the beginning.
72459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.