Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:18,719 --> 00:00:20,280
So you'll be pleased to hear
3
00:00:20,320 --> 00:00:23,760
Rupert has decided to promote
you to divisional officer.
4
00:00:23,800 --> 00:00:25,079
What?!
5
00:00:25,120 --> 00:00:26,160
Do you mind if I take your photo?
6
00:00:26,199 --> 00:00:27,320
It's for "GCHQ" magazine.
7
00:00:27,359 --> 00:00:29,519
Uh, sure. Is it for the cover?
8
00:00:29,559 --> 00:00:32,200
No. That's a picture of a
horse drinking from a pond.
9
00:00:33,679 --> 00:00:35,320
Wait, wait. I wasn't ready. Do it again.
10
00:00:35,359 --> 00:00:36,479
Well, I can just keep taking them
11
00:00:36,520 --> 00:00:37,799
if you want to carry on talking.
12
00:00:37,840 --> 00:00:39,399
Oh, great. Yeah.
13
00:00:39,439 --> 00:00:42,399
So is it specifically to
do with last week's success
14
00:00:42,439 --> 00:00:45,240
or more for generally being
awesome all year round?
15
00:00:45,280 --> 00:00:46,719
Hard to tell if it's either.
16
00:00:46,859 --> 00:00:49,940
Still, it'll be nice to
finally have you under me.
17
00:00:49,980 --> 00:00:52,499
Not quite. I don't think
that's ever gonna happen.
18
00:00:52,539 --> 00:00:54,020
What about a company car?
19
00:00:54,060 --> 00:00:55,539
There's a department Toyota Yaris,
20
00:00:55,579 --> 00:00:57,859
but the passenger
seat's stuck in recline,
21
00:00:57,899 --> 00:01:00,859
but you'll have unlimited
access to Evelyn of course.
22
00:01:00,899 --> 00:01:02,700
- These are so great.
- Yeah?
23
00:01:02,740 --> 00:01:04,539
- Yeah.
- Here. How about...
24
00:01:04,580 --> 00:01:06,539
I saw this in a magazine
once, just like...
25
00:01:06,580 --> 00:01:08,179
Oh, yeah, yeah, yeah.
26
00:01:08,220 --> 00:01:10,179
More like Ryan Gosling.
27
00:01:10,220 --> 00:01:11,819
Oh, yeah. I love that.
28
00:01:11,860 --> 00:01:13,740
You carry on.
29
00:01:24,419 --> 00:01:25,979
How's your mum doing by the way?
30
00:01:26,020 --> 00:01:29,619
OK. She won't leave
the house without an ax
31
00:01:29,660 --> 00:01:31,940
and has started having flashbacks.
32
00:01:31,979 --> 00:01:34,259
At least she's stopped
humping everything.
33
00:01:42,940 --> 00:01:44,100
Anything else?
34
00:01:44,140 --> 00:01:45,819
Uh, yeah. Anything else?
35
00:01:45,860 --> 00:01:48,300
A report just came in about a plane
36
00:01:48,339 --> 00:01:50,259
trapped in a holding
pattern above Heathrow
37
00:01:50,300 --> 00:01:51,940
because of a cockpit bug.
38
00:01:51,979 --> 00:01:53,339
So they may have to jump.
39
00:01:53,380 --> 00:01:54,780
Well, I had a friend who survived a fall
40
00:01:54,819 --> 00:01:56,500
from that height, but
I think it was because
41
00:01:56,539 --> 00:01:57,979
he landed in Lake Geneva.
42
00:01:58,020 --> 00:01:59,979
That's impossible. Hitting
water from that height
43
00:02:00,020 --> 00:02:01,300
would be like hitting concrete.
44
00:02:01,339 --> 00:02:02,899
Well, he landed in water.
45
00:02:02,940 --> 00:02:04,740
Send it through to programming support.
46
00:02:04,780 --> 00:02:07,580
Uh, yeah, Mary. Send it
through to programming support.
47
00:02:07,619 --> 00:02:09,819
As some of you may have noticed,
48
00:02:09,859 --> 00:02:11,940
Jerry has been offered
a promotion following
49
00:02:11,979 --> 00:02:13,299
last week's victory.
50
00:02:13,340 --> 00:02:15,620
Oh, let's...
51
00:02:15,660 --> 00:02:18,579
I just want to say that up to a point
52
00:02:18,620 --> 00:02:21,419
I really could not have done
it without all of your help,
53
00:02:21,460 --> 00:02:23,100
so thank you up to a point.
54
00:02:23,139 --> 00:02:26,940
Gosh. I haven't been
promoted in nearly 35 years.
55
00:02:26,979 --> 00:02:28,935
Oh. I think that's just because
56
00:02:28,936 --> 00:02:31,180
no one expected you
to outlive the system.
57
00:02:31,220 --> 00:02:32,500
Thank you.
58
00:02:32,539 --> 00:02:34,220
So will you be above Chris?
59
00:02:34,259 --> 00:02:35,699
- Certainly not.
- Yeah. Maybe.
60
00:02:35,739 --> 00:02:37,900
Well, we're just... it's
still getting worked out,
61
00:02:37,940 --> 00:02:41,299
plus you should know
I'm also being considered
62
00:02:41,340 --> 00:02:45,500
for an extremely senior
position back at the NSA.
63
00:02:45,539 --> 00:02:47,579
It's kind of like total vindication.
64
00:02:47,665 --> 00:02:50,344
- Gosh.
- How senior are we talking?
65
00:02:50,385 --> 00:02:51,904
I think even older than Mary.
66
00:02:51,945 --> 00:02:53,624
- Maybe I should apply.
- No. Actually,
67
00:02:53,665 --> 00:02:56,425
these kinds of roles are
only available to men.
68
00:02:56,464 --> 00:02:57,825
You'd be surprised.
69
00:02:57,864 --> 00:02:59,464
Actually, Chris, you know, I don't
70
00:02:59,505 --> 00:03:01,945
really see you as a woman anymore.
71
00:03:01,985 --> 00:03:05,344
No. I'm beginning to
see you as an equal.
72
00:03:05,385 --> 00:03:06,945
Will you take the job?
73
00:03:06,985 --> 00:03:09,665
I don't know. Why? Would
you miss me if I did?
74
00:03:09,705 --> 00:03:10,784
Yeah.
75
00:03:11,945 --> 00:03:13,464
Ahh. Morning.
76
00:03:13,505 --> 00:03:14,945
Joseph, you know you've been fired.
77
00:03:14,985 --> 00:03:16,945
Oh, I know. Just my pass still works.
78
00:03:16,985 --> 00:03:18,344
You can't just keep wandering in here
79
00:03:18,385 --> 00:03:19,584
whenever you feel like it.
80
00:03:19,624 --> 00:03:21,145
I know. I just... sorry.
81
00:03:21,184 --> 00:03:22,825
Mary, do you mind if I
just leave that with you?
82
00:03:22,864 --> 00:03:25,584
- What's that?
- Oh, it's I'm just organizing a little whip-round...
83
00:03:25,624 --> 00:03:26,945
- For yourself?
- Yeah.
84
00:03:26,985 --> 00:03:28,744
These are not for personal use.
85
00:03:28,784 --> 00:03:30,159
We only use these when there's
been a domestic atrocity.
86
00:03:30,184 --> 00:03:31,705
Is that why you're leaving?
87
00:03:31,744 --> 00:03:33,425
Um, by the way, one
thing I forgot to ask
88
00:03:33,464 --> 00:03:34,985
just as another way around it, Chris,
89
00:03:35,024 --> 00:03:36,945
would you have any objection
to me working from home?
90
00:03:36,985 --> 00:03:38,505
Yes! You've been fired!
91
00:03:38,545 --> 00:03:40,024
- Even if I work from home?
- Yes.
92
00:03:40,064 --> 00:03:41,985
It as your inadequacy
that you got you fired,
93
00:03:42,024 --> 00:03:44,145
not where you sit in Cheltenham.
94
00:03:44,184 --> 00:03:45,705
- Right.
- Ouch.
95
00:03:45,744 --> 00:03:47,744
But seriously, uh, you doing OK?
96
00:03:47,784 --> 00:03:49,145
Yeah.
97
00:03:49,184 --> 00:03:51,464
Maybe you and Jerry
could have a joint party.
98
00:03:51,505 --> 00:03:52,945
Why? Have you been fired, as well?
99
00:03:52,985 --> 00:03:54,304
No. I've been promoted.
100
00:03:54,344 --> 00:03:55,825
It's kind of like the opposite.
101
00:03:55,864 --> 00:03:58,265
In fact, I get to put
my own team together.
102
00:03:58,304 --> 00:04:00,225
That'll be all, Joseph.
103
00:04:01,784 --> 00:04:04,665
Uh, actually, Chris, I
mean, as Joseph's here,
104
00:04:04,705 --> 00:04:06,744
I could really use someone to help
105
00:04:06,784 --> 00:04:08,744
categorize all the Korean chatter.
106
00:04:08,784 --> 00:04:10,584
Joseph doesn't work here anymore.
107
00:04:10,624 --> 00:04:12,145
I mean, I don't speak Korean,
108
00:04:12,184 --> 00:04:13,425
but Jay Wu might give you a hand.
109
00:04:13,464 --> 00:04:14,904
He works in the canteen.
110
00:04:14,945 --> 00:04:16,385
He wouldn't have the correct clearance.
111
00:04:16,424 --> 00:04:17,945
He's also completely blind.
112
00:04:17,984 --> 00:04:21,185
Isn't that an advantage when
you're handling sensitive material?
113
00:04:21,224 --> 00:04:22,784
- Not always.
- Maybe he could just
114
00:04:22,825 --> 00:04:24,544
help me during his lunch break.
115
00:04:24,584 --> 00:04:25,945
Sorry. Are we talking
about me or Jay Wu?
116
00:04:25,984 --> 00:04:27,224
Jay Wu. You've been fired.
117
00:04:27,265 --> 00:04:28,305
He doesn't get a lunch break.
118
00:04:28,344 --> 00:04:30,145
He works in the canteen!
119
00:04:30,185 --> 00:04:31,544
Does he get any kind of break?
120
00:04:31,584 --> 00:04:33,825
He's completely blind! OK. Back to work.
121
00:04:33,865 --> 00:04:35,464
- I agree.
- Not you!
122
00:04:35,505 --> 00:04:36,945
- Not me. Sorry.
- All right, buddy.
123
00:04:36,984 --> 00:04:38,464
Thank you.
124
00:04:45,265 --> 00:04:47,024
- Jerry.
- Hyah! Ohh!
125
00:04:47,065 --> 00:04:48,825
No. It's me.
126
00:04:48,865 --> 00:04:50,945
- Man!
- Close the blinds.
127
00:04:55,024 --> 00:04:56,305
Ahh.
128
00:04:56,344 --> 00:04:59,344
- No, no.
- Oh, sorry.
129
00:04:59,385 --> 00:05:02,305
Ahh.
130
00:05:02,344 --> 00:05:03,865
What's going on?
131
00:05:03,904 --> 00:05:06,344
Oh, I just fancied a little chat really.
132
00:05:06,385 --> 00:05:07,784
So this new promotion, does it come
133
00:05:07,825 --> 00:05:09,424
with, like, a big pay rise then or what?
134
00:05:09,464 --> 00:05:11,825
Oh, yeah. It's, like, off the chart.
135
00:05:11,865 --> 00:05:13,185
It's like silly money.
136
00:05:13,224 --> 00:05:14,544
Oh, wow. How silly?
137
00:05:14,584 --> 00:05:16,505
I might... I might buy The Citrus.
138
00:05:16,544 --> 00:05:18,185
- What, the whole hotel?
- Yeah.
139
00:05:18,224 --> 00:05:19,664
Well, if I can't find another job,
140
00:05:19,705 --> 00:05:21,385
I might genuinely need
somewhere to stay, so...
141
00:05:21,424 --> 00:05:24,945
Well, if we're not sold out, I mean...
142
00:05:26,705 --> 00:05:30,065
You know of anyone hiring at the moment?
143
00:05:30,104 --> 00:05:34,544
OK. So I don't know how
you're gonna feel about this,
144
00:05:34,584 --> 00:05:37,265
but I've been giving
it a lot of thought...
145
00:05:37,305 --> 00:05:38,784
You have?
146
00:05:38,825 --> 00:05:42,145
And given your experience
working here at GCHQ...
147
00:05:42,185 --> 00:05:44,825
- Yes.
- Well, I mean, how would
148
00:05:44,865 --> 00:05:50,024
you feel about going
undercover as a terrorist?
149
00:05:50,065 --> 00:05:52,625
Wha?
150
00:05:52,664 --> 00:05:54,544
I don't think I'd be tall enough, Jerry.
151
00:05:54,584 --> 00:05:56,544
Oh, actually, from our point of view,
152
00:05:56,584 --> 00:05:58,505
a short terrorist is a good thing
153
00:05:58,544 --> 00:06:00,024
because you're always looking up,
154
00:06:00,065 --> 00:06:02,104
which is great for CCTV.
155
00:06:02,145 --> 00:06:03,505
Have you ever fired a gun?
156
00:06:03,544 --> 00:06:05,224
No. No, no, no.
157
00:06:05,265 --> 00:06:06,825
Well, there was one
time when I was a Cub
158
00:06:06,865 --> 00:06:08,625
and someone brought air rifles in,
159
00:06:08,664 --> 00:06:11,305
but none of them worked, and
Akela nearly exploded so...
160
00:06:11,344 --> 00:06:13,065
Yeah. I didn't
understand a word of that.
161
00:06:13,104 --> 00:06:15,065
OK. Jerry, I'm just gonna
throw this out there.
162
00:06:15,104 --> 00:06:17,265
Given that you've been promoted
and you're forming a new team,
163
00:06:17,305 --> 00:06:19,544
would you consider hiring me?
164
00:06:19,584 --> 00:06:22,705
Ha!
165
00:06:22,745 --> 00:06:24,784
- You all right?
- Ahem.
166
00:06:24,825 --> 00:06:31,544
Uh... um... yeah. Yeah, I'd consider it.
167
00:06:31,584 --> 00:06:35,145
I mean, I'd have to
talk to Chris... first.
168
00:06:35,185 --> 00:06:37,464
I'd worry about how that might look.
169
00:06:37,505 --> 00:06:38,865
Because we used to be married?
170
00:06:38,904 --> 00:06:41,945
No, and I swear to God, you
bring that up one more time...
171
00:06:41,984 --> 00:06:44,185
- OK, OK, yeah.
- I meant more in terms
172
00:06:44,224 --> 00:06:45,945
of your lack of ability.
173
00:06:45,984 --> 00:06:50,505
Apart from GCHQ, what
genuinely makes you happy?
174
00:06:50,544 --> 00:06:52,145
Charlotte obviously.
175
00:06:52,185 --> 00:06:54,784
Um...
176
00:06:54,825 --> 00:06:55,945
and you.
177
00:06:55,984 --> 00:06:58,305
Yeah.
178
00:06:58,344 --> 00:06:59,664
I just don't know what I'm gonna do.
179
00:06:59,705 --> 00:07:00,984
OK. I'll tell you what.
180
00:07:01,024 --> 00:07:02,424
Listen. I'll talk to Chris.
181
00:07:02,464 --> 00:07:03,745
Thank you, Jerry.
182
00:07:03,784 --> 00:07:07,024
I just can't promise anything, OK?
183
00:07:07,065 --> 00:07:08,584
Yeah.
184
00:07:08,625 --> 00:07:11,784
Oh, I wish there was
anything else you could do.
185
00:07:22,745 --> 00:07:24,344
Think it would be OK
if I took the cables?
186
00:07:24,385 --> 00:07:26,544
Take what you like.
187
00:07:26,584 --> 00:07:28,945
Hey. Uh, are you Joseph?
188
00:07:28,984 --> 00:07:32,185
Uh, yes. Are you here
to fix the photocopier?
189
00:07:32,224 --> 00:07:34,745
No. You're in my seat.
190
00:07:34,784 --> 00:07:37,865
Oh. Sorry. Gosh.
191
00:07:37,904 --> 00:07:40,865
So... so you're like the...
the new... the new me.
192
00:07:40,904 --> 00:07:45,904
- What do you think?
- I don't know.
193
00:07:48,385 --> 00:07:51,705
What's that?
194
00:07:51,745 --> 00:07:52,945
- You all right?
- Yeah.
195
00:07:52,984 --> 00:07:54,224
Does this go any lower?
196
00:07:54,265 --> 00:07:56,705
Um, it should do.
197
00:07:56,745 --> 00:07:58,344
There for a while I
had the barrel blocked
198
00:07:58,385 --> 00:07:59,464
because I read that if
you adjust it too much
199
00:07:59,464 --> 00:08:00,705
it gives you spina bifida.
200
00:08:00,745 --> 00:08:02,584
- There you go.
- OK. Wonderful.
201
00:08:02,625 --> 00:08:05,464
Hello. I'm Mary, by the way.
202
00:08:05,505 --> 00:08:08,584
Hi. That's a very realistic wig.
203
00:08:08,625 --> 00:08:11,984
It's not a wig.
204
00:08:12,024 --> 00:08:13,584
Do you need me to show
you where the toilet is?
205
00:08:13,625 --> 00:08:15,344
No. I need you to fuck off.
206
00:08:18,865 --> 00:08:20,705
It's great to have
you on the team, Jerry.
207
00:08:20,745 --> 00:08:22,305
We'll celebrate when I'm back.
208
00:08:22,344 --> 00:08:24,385
- Sounds good.
- And, Chris...
209
00:08:24,424 --> 00:08:26,544
you know where to
find me if you need me.
210
00:08:26,584 --> 00:08:28,065
- Yes.
- Whoa.
211
00:08:28,104 --> 00:08:29,584
The Canadian Rockies.
212
00:08:29,625 --> 00:08:31,705
So listen. Would it make things easier
213
00:08:31,745 --> 00:08:34,064
if from now on I sat in your chair?
214
00:08:34,105 --> 00:08:35,385
- No.
- I just thought now
215
00:08:35,424 --> 00:08:36,784
that we're on the same pay grade...
216
00:08:36,824 --> 00:08:38,865
We're not, and that's not how it works.
217
00:08:38,904 --> 00:08:42,904
Well, do you think I can, like, have
a little spin around in it, or...
218
00:08:42,944 --> 00:08:46,345
- Jerry.
- Fine. Go... oh, my God! A spider!
219
00:08:46,385 --> 00:08:48,024
What do you want, Jerry?
220
00:08:48,064 --> 00:08:50,745
Um, so, uh... got it.
221
00:08:50,784 --> 00:08:53,385
So listen. Um, it's about Joseph.
222
00:08:53,424 --> 00:08:54,704
Is he still in the building?
223
00:08:54,745 --> 00:08:56,184
Yeah. I can't get him to leave.
224
00:08:56,225 --> 00:08:57,704
Have you tried the window?
225
00:08:57,745 --> 00:09:00,145
I was thinking there
might be another way.
226
00:09:00,184 --> 00:09:02,544
The roof.
227
00:09:02,585 --> 00:09:04,265
You don't want that, do you?
228
00:09:07,824 --> 00:09:09,625
- Sorry. I...
- Can you fuck off?
229
00:09:09,664 --> 00:09:11,225
Yes. Yeah.
230
00:09:15,184 --> 00:09:17,985
Hey. Nice to see you again.
231
00:09:18,024 --> 00:09:19,865
OK. I'll cut to the chase.
232
00:09:19,904 --> 00:09:23,064
Assuming Jerry retains
his elevated status here
233
00:09:23,105 --> 00:09:25,664
at GCHQ, which given
abysmal decisions like this
234
00:09:25,704 --> 00:09:32,145
I'd say won't be for long, he
has requested you as his new P.A.
235
00:09:32,184 --> 00:09:34,544
- You're kidding.
- Sadly not.
236
00:09:34,585 --> 00:09:36,145
Does it require any formal training?
237
00:09:36,184 --> 00:09:38,544
No. So far as I can tell, it
doesn't require any training.
238
00:09:38,585 --> 00:09:41,265
You were designed for this, buddy.
239
00:09:41,304 --> 00:09:42,544
I don't know what to say.
240
00:09:42,585 --> 00:09:44,184
Thank you so much. Thank you.
241
00:09:44,225 --> 00:09:45,585
I got your back.
242
00:09:45,625 --> 00:09:47,345
Well, don't get too comfortable.
243
00:09:47,385 --> 00:09:49,184
I won't.
244
00:09:49,225 --> 00:09:50,704
The NRA just called.
245
00:09:50,745 --> 00:09:52,585
Oh. Has my membership lapsed?
246
00:09:52,625 --> 00:09:54,225
Oh, no, sorry. I mean, the NSA.
247
00:09:54,265 --> 00:09:55,824
- Jesus.
- Did I get the job?
248
00:09:55,865 --> 00:09:57,745
- What job?
- The job at the NSA.
249
00:09:57,784 --> 00:09:59,544
What job at the NSA? Is
this the same as my new job?
250
00:09:59,585 --> 00:10:01,265
- What new job?
- I've been given a P.A.
251
00:10:01,304 --> 00:10:03,904
- No. You've been made a P.A.
- Is that not the same thing?
252
00:10:03,944 --> 00:10:05,345
- What about me?
- What do you mean?
253
00:10:05,385 --> 00:10:06,745
- Do I get a P.A.?
- You are a P.A.
254
00:10:06,784 --> 00:10:08,345
Never mind any of that.
255
00:10:08,385 --> 00:10:09,544
What did they say?
256
00:10:09,585 --> 00:10:11,105
- Who?
- The NRA.
257
00:10:11,145 --> 00:10:12,345
NSA!
258
00:10:12,385 --> 00:10:14,145
Oh. You got the job.
259
00:10:14,184 --> 00:10:15,544
Yes!
260
00:10:15,585 --> 00:10:17,544
Well, that didn't last long.
261
00:10:17,585 --> 00:10:19,345
It was a blast.
262
00:10:24,225 --> 00:10:25,505
Hey. I didn't think you'd come.
263
00:10:25,544 --> 00:10:27,704
Neither did I.
264
00:10:27,745 --> 00:10:29,544
Oh, wow. Wow!
265
00:10:29,585 --> 00:10:31,105
We couldn't work out what to wear,
266
00:10:31,145 --> 00:10:32,385
so we thought we'd play it safe.
267
00:10:32,424 --> 00:10:34,505
Jerry's gonna love it.
268
00:10:34,544 --> 00:10:35,745
Thank you.
269
00:10:35,784 --> 00:10:38,985
I'm on antidepressants.
270
00:10:39,024 --> 00:10:42,465
Have you got a bowl for these keys?
271
00:10:42,505 --> 00:10:44,145
Um...
272
00:10:50,985 --> 00:10:55,465
Just, uh, some little...
273
00:10:55,505 --> 00:10:57,944
Help yourself to them.
274
00:11:02,745 --> 00:11:05,704
So wait. Is this a surprise
party or a leaving do?
275
00:11:05,745 --> 00:11:07,345
I'd just rather we didn't
really call it anything
276
00:11:07,385 --> 00:11:08,704
until we definitely know who's leaving.
277
00:11:08,745 --> 00:11:10,385
Well, you for starters.
278
00:11:10,424 --> 00:11:11,704
You're leaving again?
279
00:11:11,745 --> 00:11:13,145
Is that the surprise?
280
00:11:13,184 --> 00:11:14,944
I just thought it might be a nice way
281
00:11:14,985 --> 00:11:16,704
to show Jerry how appreciative
we are of him being here.
282
00:11:16,745 --> 00:11:20,024
- Before he leaves?
- Yeah, or if he decides to stay.
283
00:11:20,064 --> 00:11:21,664
What, and make you his P.A.?
284
00:11:21,704 --> 00:11:23,265
I should think that's unlikely now.
285
00:11:23,304 --> 00:11:25,345
Well, anything's possible.
286
00:11:25,385 --> 00:11:27,024
Conjoined twins are unlikely,
287
00:11:27,064 --> 00:11:29,704
but we've actually got
4 sets in our church.
288
00:11:29,745 --> 00:11:31,544
Well, there you go. Yeah.
289
00:11:31,585 --> 00:11:33,304
I'm actually so confused.
290
00:11:37,385 --> 00:11:39,024
- Hey.
- Oh. Hey.
291
00:11:39,064 --> 00:11:40,704
I didn't know if I had the right place.
292
00:11:40,745 --> 00:11:43,585
So, I mean, are all
these buildings finished?
293
00:11:43,625 --> 00:11:45,904
Y... yeah. Come in.
294
00:11:45,944 --> 00:11:49,505
- Yeah. Can you, uh...
- Yeah. Sure.
295
00:11:49,544 --> 00:11:52,385
So, you know, I'm actually glad
296
00:11:52,424 --> 00:11:53,944
it's just gonna be the two of us
297
00:11:53,985 --> 00:11:58,064
because, um, I wanted you to the
first to know that I decided...
298
00:11:58,105 --> 00:11:59,824
- Surprise!
- Jesus! Fuck!
299
00:11:59,865 --> 00:12:01,824
No. It's Mary, it's Mary, Jerry.
300
00:12:01,865 --> 00:12:04,424
Thought it was The Purge or something.
301
00:12:04,465 --> 00:12:06,865
What...
302
00:12:06,904 --> 00:12:10,904
What... heh. You guys,
you shouldn't have.
303
00:12:10,944 --> 00:12:13,505
Is this my going away party?
304
00:12:13,544 --> 00:12:15,304
Well, at first, it was gonna be mine,
305
00:12:15,345 --> 00:12:16,784
and then it wasn't gonna be anyone's,
306
00:12:16,824 --> 00:12:18,465
and now I guess it's... well, it's...
307
00:12:18,505 --> 00:12:19,704
well, it's up to you.
308
00:12:19,745 --> 00:12:23,304
So yes. Ho! That is so sweet.
309
00:12:24,505 --> 00:12:25,544
Sorry. I'll... sorry.
310
00:12:25,585 --> 00:12:27,145
Two seconds.
311
00:12:30,145 --> 00:12:34,465
Quentin's here. Yay.
312
00:12:34,505 --> 00:12:35,904
Ooh. What's that muck there?
313
00:12:35,944 --> 00:12:37,265
I don't know. Everyone's been clomping
314
00:12:37,304 --> 00:12:38,745
around in their shoes and stuff.
315
00:12:38,784 --> 00:12:40,944
So who here do you already know?
316
00:12:40,985 --> 00:12:42,904
Only Superman and Wonder Woman.
317
00:12:42,944 --> 00:12:44,585
Oh, yeah. Just so
you're not disappointed,
318
00:12:44,625 --> 00:12:45,985
they're not the actual ones.
319
00:12:46,024 --> 00:12:47,784
When do you want to set light to this?
320
00:12:47,824 --> 00:12:49,704
Oh, and you're absolutely
sure it's a celebratory thing?
321
00:12:49,745 --> 00:12:51,704
Yeah. People are doing it
on the Internet all the time.
322
00:12:51,745 --> 00:12:53,544
OK. I think just save
it for the end then.
323
00:12:53,585 --> 00:12:55,424
Nice way to finish off.
324
00:12:55,465 --> 00:12:58,345
So we got celery, carrot, cucumber.
325
00:12:58,385 --> 00:13:00,904
So you've made your final decision?
326
00:13:00,944 --> 00:13:04,345
I don't know. Maybe I'll
stay just to piss you off.
327
00:13:04,385 --> 00:13:06,105
That would be very fitting.
328
00:13:06,145 --> 00:13:07,505
Heh heh. Yeah.
329
00:13:07,544 --> 00:13:09,824
As long as you know who you can trust.
330
00:13:11,944 --> 00:13:14,824
You know, despite your cold, brittle,
331
00:13:14,865 --> 00:13:17,625
impenetrable shell, Chris,
332
00:13:17,664 --> 00:13:19,064
I at least suspected there was something
333
00:13:19,105 --> 00:13:22,105
soft, warm, and gooey lurking inside.
334
00:13:22,145 --> 00:13:24,105
Easy mistake to make.
335
00:13:27,105 --> 00:13:28,505
Heh.
336
00:13:30,465 --> 00:13:31,784
Well, at least this time,
337
00:13:31,824 --> 00:13:33,145
I'll be heading back on my own terms
338
00:13:33,184 --> 00:13:35,304
instead of them trying to extradite me.
339
00:13:35,345 --> 00:13:38,105
That actually happened to
one of my African Brownies.
340
00:13:38,145 --> 00:13:39,745
Are you allowed to call them that?
341
00:13:39,784 --> 00:13:42,944
Thankfully, she ended up catching
up sepsis on a tree stump,
342
00:13:42,985 --> 00:13:45,745
so she wasn't allowed on the plane.
343
00:13:45,784 --> 00:13:48,105
- Shall we get a drink?
- Oh! Thank you.
344
00:13:50,385 --> 00:13:51,944
Hey. You all right?
345
00:13:51,985 --> 00:13:53,345
Hey. What's that?
346
00:13:53,385 --> 00:13:56,904
Oh. That is a, uh,
hummus fountain thing.
347
00:13:56,944 --> 00:13:58,904
Ahh. It's nice. You having a good time?
348
00:13:58,944 --> 00:14:01,784
Yeah. I just wish we'd
done this more often.
349
00:14:01,824 --> 00:14:04,145
Well, we can if you stay.
350
00:14:04,184 --> 00:14:05,704
Where do you keep your bread?
351
00:14:05,745 --> 00:14:07,184
- Oh. Um...
- Hello.
352
00:14:07,225 --> 00:14:09,105
- Sorry. Yeah.
- Jerry Bernstein.
353
00:14:09,145 --> 00:14:10,944
- You must be Charlene.
- Charlotte.
354
00:14:10,985 --> 00:14:13,225
- Char-lot.
- As in the potato.
355
00:14:13,265 --> 00:14:14,904
What... what... what's that?
356
00:14:14,944 --> 00:14:16,544
You not heard of potatoes?
357
00:14:16,585 --> 00:14:20,704
I... heh heh.
358
00:14:20,745 --> 00:14:23,145
You're, um... so you're tall.
359
00:14:23,184 --> 00:14:24,544
Yeah. Always have been.
360
00:14:24,585 --> 00:14:26,064
- Yes.
- Yeah.
361
00:14:26,105 --> 00:14:27,385
Your poor mother.
362
00:14:27,424 --> 00:14:28,784
Hmm. She was even taller than me.
363
00:14:28,824 --> 00:14:30,424
Oh. Well, of course obviously.
364
00:14:30,465 --> 00:14:33,345
Otherwise, how would you
have, you know, like, pfff?
365
00:14:33,385 --> 00:14:36,145
Come out is what I...
366
00:14:36,184 --> 00:14:39,304
Anyway, I'm so, so glad you're gonna be
367
00:14:39,345 --> 00:14:41,505
looking after my buddy here.
368
00:14:41,544 --> 00:14:42,904
That's a long commitment.
369
00:14:42,944 --> 00:14:45,465
- Well... hopefully.
- Could be.
370
00:14:45,505 --> 00:14:47,585
- No, it is. It is.
- OK.
371
00:14:47,625 --> 00:14:49,424
I might just, uh, go to the toilet.
372
00:14:49,465 --> 00:14:50,865
- You all right?
- Yeah.
373
00:14:50,904 --> 00:14:52,704
Oh.
374
00:14:52,745 --> 00:14:54,505
- Fuck. I'm so sorry.
- No, it's all right.
375
00:14:54,544 --> 00:14:56,585
- I totally messed that up.
- It's not... not...
376
00:14:56,625 --> 00:14:58,465
- Hi.
- Hope you don't mind,
377
00:14:58,505 --> 00:15:00,745
but I just did a wee in your garden.
378
00:15:00,784 --> 00:15:04,865
I don't have a garden.
379
00:15:04,904 --> 00:15:07,385
I... Quentin?
380
00:15:07,424 --> 00:15:08,904
Hopefully it was just a wee.
381
00:15:15,385 --> 00:15:16,625
I don't know if now is a good time,
382
00:15:16,664 --> 00:15:18,105
but here you go.
383
00:15:18,145 --> 00:15:20,064
Aw. That's so kind.
384
00:15:20,105 --> 00:15:21,465
Sorry it's not much.
385
00:15:21,505 --> 00:15:23,145
With what's his name who I like.
386
00:15:23,184 --> 00:15:24,505
Benedict Cumberbatch.
387
00:15:24,544 --> 00:15:26,664
I love him.
388
00:15:26,704 --> 00:15:28,184
Yes. She loves him.
389
00:15:28,225 --> 00:15:29,824
Is that about the guy in the wheelchair?
390
00:15:29,865 --> 00:15:31,544
That's Stephen Hawking.
391
00:15:31,585 --> 00:15:34,265
Such a great actor. Did
he used to work at GCHQ?
392
00:15:34,304 --> 00:15:35,904
No.
393
00:15:35,944 --> 00:15:37,465
I think he passed away
quite a few years ago now.
394
00:15:37,505 --> 00:15:38,865
Benedict Cumberbatch?
395
00:15:38,904 --> 00:15:40,465
So did you guys get anything for me?
396
00:15:40,505 --> 00:15:42,505
- Therapy.
- Cool!
397
00:15:42,544 --> 00:15:43,865
What?
398
00:15:43,904 --> 00:15:45,304
I don't know about you,
399
00:15:45,345 --> 00:15:46,704
but I'd like to propose a toast.
400
00:15:46,745 --> 00:15:48,465
Chrissy, come on. You
don't have to do that.
401
00:15:48,505 --> 00:15:49,904
To Joseph.
402
00:15:49,944 --> 00:15:51,824
To Joseph.
403
00:15:51,865 --> 00:15:55,784
"Departed at last with mutual civility
404
00:15:55,824 --> 00:16:01,664
and possibly a mutual desire
of never meeting again."
405
00:16:01,704 --> 00:16:03,544
Aw, Chris.
406
00:16:03,585 --> 00:16:05,145
That's so sweet.
407
00:16:05,184 --> 00:16:06,505
Was that Britney?
408
00:16:06,544 --> 00:16:08,625
- Not quite. Jane Austen.
- Yes, of course.
409
00:16:08,664 --> 00:16:11,225
Either way, I knew it had
to be written by a woman.
410
00:16:11,265 --> 00:16:13,824
Well, I'd like to say
something if I may.
411
00:16:13,865 --> 00:16:15,704
About me or you?
412
00:16:15,745 --> 00:16:21,265
Yep. Uh, this is open
to interpretation. Ahem.
413
00:16:21,304 --> 00:16:24,225
"We go together
414
00:16:24,265 --> 00:16:28,064
Like rama lama lama
415
00:16:28,105 --> 00:16:31,544
Ka dinga da ding dong
416
00:16:31,585 --> 00:16:34,105
Remembered forever
417
00:16:34,145 --> 00:16:36,345
As shoo-bop
418
00:16:36,385 --> 00:16:42,145
Sha wadda wadda yippity boom de boom
419
00:16:42,184 --> 00:16:44,304
That's the way it should be
420
00:16:44,345 --> 00:16:50,024
Wha ooh, yeah."
421
00:16:50,064 --> 00:16:52,904
Wha ooh, yeah.
422
00:16:52,944 --> 00:16:55,064
- So is that Britney?
- Yeah.
423
00:17:00,024 --> 00:17:03,505
So is it your birthday then?
424
00:17:03,544 --> 00:17:08,625
Oh. Um, no. Heh. Not quite. No.
425
00:17:08,664 --> 00:17:13,904
I... I... I got fired.
426
00:17:13,944 --> 00:17:15,904
Sorry.
427
00:17:15,944 --> 00:17:18,305
What for?
428
00:17:18,345 --> 00:17:19,825
Gross incompetence.
429
00:17:19,865 --> 00:17:22,464
No. What are you sorry for?
430
00:17:22,504 --> 00:17:26,664
Oh. I just don't want you to be
disappointed in me, that's all.
431
00:17:26,704 --> 00:17:31,904
Don't be silly. Couldn't give a shit.
432
00:17:31,944 --> 00:17:33,785
Heh.
433
00:17:43,305 --> 00:17:44,825
Hey. Jerry: Hey.
434
00:17:44,865 --> 00:17:47,744
- You all right?
- Yeah.
435
00:17:47,785 --> 00:17:48,944
What?
436
00:17:48,984 --> 00:17:51,424
Ahh. Ohh.
437
00:17:51,464 --> 00:17:54,464
OK, OK. Ah!
438
00:17:59,504 --> 00:18:02,664
- Listen. I wanted to...
- Listen. I just wanted to... oh, no. You.
439
00:18:02,704 --> 00:18:04,385
- No. Go ahead.
- No. Honestly.
440
00:18:04,424 --> 00:18:06,065
- Go, go, please.
- Please.
441
00:18:06,105 --> 00:18:07,305
- Heh heh.
- Ha ha!
442
00:18:07,345 --> 00:18:08,424
I just want you to speak.
443
00:18:08,464 --> 00:18:10,424
Just go. Go!
444
00:18:13,944 --> 00:18:16,105
I mean, this... this
might sound completely mad,
445
00:18:16,145 --> 00:18:17,984
and obviously I'd need to
check with Charlotte first,
446
00:18:18,025 --> 00:18:20,504
but do you think I should go with you?
447
00:18:22,145 --> 00:18:27,545
Yeah. I mean, the only issue
I think we'd have with that
448
00:18:27,585 --> 00:18:30,504
is... is in proving that
no one else in the States
449
00:18:30,545 --> 00:18:32,625
could do what you do,
450
00:18:32,664 --> 00:18:35,545
you know, just from
a visa point of view.
451
00:18:35,585 --> 00:18:37,704
Right. And how... how many people
452
00:18:37,744 --> 00:18:39,264
are there in the States?
453
00:18:39,305 --> 00:18:43,704
Right now, uh, 328
million, not including me.
454
00:18:46,145 --> 00:18:48,464
Oh, it'll... it'll be fine.
455
00:18:48,504 --> 00:18:49,785
It's gonna be fine.
456
00:18:49,825 --> 00:18:51,464
- Yeah.
- You know?
457
00:18:51,504 --> 00:18:52,984
We can still Zoom every 5 minutes.
458
00:18:53,025 --> 00:18:54,305
- Yeah!
- Yeah?
459
00:18:54,345 --> 00:18:55,785
Yeah. I mean...
460
00:18:55,825 --> 00:18:58,984
obviously, you know,
I'll be busy at times.
461
00:18:59,025 --> 00:19:01,025
Well, you know what?
I'd be more than happy
462
00:19:01,065 --> 00:19:04,065
to just sort of leave Skype on all day.
463
00:19:04,105 --> 00:19:05,704
You know, even if we're just going about
464
00:19:05,744 --> 00:19:07,105
our normal business, we can still
465
00:19:07,145 --> 00:19:08,744
sort of check in every
so often, say hello.
466
00:19:08,785 --> 00:19:11,904
Um, I'm sure we'll...
we'll figure something out.
467
00:19:11,944 --> 00:19:14,305
And there's Facetime,
and there's WhatsApp,
468
00:19:14,345 --> 00:19:15,704
and there's Houseparty.
469
00:19:15,744 --> 00:19:17,424
Can you... can you... sorry.
470
00:19:17,464 --> 00:19:18,984
- I'm just feeling a bit...
- Yeah.
471
00:19:19,025 --> 00:19:20,504
lightheaded.
472
00:19:20,545 --> 00:19:22,385
Oh, eh?
473
00:19:22,424 --> 00:19:24,065
Hmm.
474
00:19:26,944 --> 00:19:29,105
You know what you remind me of?
475
00:19:29,145 --> 00:19:32,305
- No.
- A pilot fish.
476
00:19:32,345 --> 00:19:33,984
Do you know the one I mean?
477
00:19:34,025 --> 00:19:37,184
It's... it's one of those
fish that swim under sharks.
478
00:19:37,224 --> 00:19:40,105
Oh, yeah, yeah. For
added protection. Yeah.
479
00:19:40,145 --> 00:19:41,704
Yeah, but here's the thing.
480
00:19:41,744 --> 00:19:45,744
It's also huge benefit to the shark
481
00:19:45,785 --> 00:19:50,224
because that tiny, little
fish eats all the little bits
482
00:19:50,264 --> 00:19:57,105
of dead, dry skin, keeping
that shark healthy and tall.
483
00:19:57,145 --> 00:19:59,944
Are you saying that's
what you'd like me to do?
484
00:19:59,984 --> 00:20:06,504
No. I just... I just want you
to remember that when I'm gone.
485
00:20:10,424 --> 00:20:12,504
Um, Wonder Woman's been sick.
486
00:20:12,545 --> 00:20:14,664
Oh, God. Well, I better...
487
00:20:14,704 --> 00:20:17,865
are... are you coming in,
Jerry, or were gonna...
488
00:20:17,904 --> 00:20:19,545
- Oh, give me a minute.
- She OK?
489
00:20:19,585 --> 00:20:21,305
No. It's, like, all in her wig.
490
00:20:21,345 --> 00:20:22,704
Oh, God. Does Superman know?
491
00:20:22,744 --> 00:20:24,305
I don't know.
492
00:20:24,345 --> 00:20:27,385
- Push.
- Stop crowding me, Joseph.
493
00:20:27,424 --> 00:20:29,145
What am I doing?
494
00:20:33,704 --> 00:20:35,385
You order pizza?
495
00:20:35,424 --> 00:20:38,825
Oh. Uh, yeah.
496
00:20:38,865 --> 00:20:40,944
Um, let me just go get my...
497
00:21:09,184 --> 00:21:14,184
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
35444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.