Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,136 --> 00:00:20,136
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:21,195 --> 00:00:23,798
[eerie music]
3
00:01:03,936 --> 00:01:06,540
[phone rings]
4
00:01:15,281 --> 00:01:18,485
[cell phone buzzes]
5
00:01:21,787 --> 00:01:24,591
[Christina sobs]
6
00:01:26,126 --> 00:01:26,960
Gio.
7
00:01:26,993 --> 00:01:28,128
Come on, come on.
8
00:01:28,161 --> 00:01:28,995
[Gio] No!
9
00:01:29,028 --> 00:01:29,863
Baby.
10
00:01:29,897 --> 00:01:30,565
[Gio] I don't wanna go!
11
00:01:30,597 --> 00:01:31,198
Listen, listen, listen to me.
12
00:01:31,231 --> 00:01:34,001
Come on, come on, come on.
13
00:01:34,034 --> 00:01:36,637
[tense music]
14
00:01:44,710 --> 00:01:46,980
[Gio cries]
15
00:01:58,224 --> 00:02:00,827
[phone rings]
16
00:02:02,162 --> 00:02:04,665
Come on, come on.
17
00:02:04,697 --> 00:02:07,100
[tense music]
18
00:02:10,002 --> 00:02:11,671
It's okay, baby.
19
00:02:11,705 --> 00:02:16,010
It's okay, honey, it's okay.
20
00:02:16,043 --> 00:02:18,846
[phone rings]
21
00:02:18,878 --> 00:02:20,580
Pick up, pick up, pick up.
22
00:02:20,614 --> 00:02:22,049
Listen to my voice, baby.
23
00:02:23,883 --> 00:02:27,687
[Christina prays in Spanish]
24
00:02:36,830 --> 00:02:37,932
It's okay, it's okay.
25
00:02:37,965 --> 00:02:39,700
[car honks]
26
00:02:39,733 --> 00:02:42,537
[dramatic music]
27
00:02:53,947 --> 00:02:55,748
[Lawyer] When was the
first time you were contacted
28
00:02:55,782 --> 00:02:57,651
by this inspector?
29
00:02:57,683 --> 00:02:59,787
A bout a year ago, I think?
30
00:02:59,819 --> 00:03:04,324
I was at work when I got a call
from HR
31
00:03:04,358 --> 00:03:08,361
asking why there was a man by
the name of Inspector Davis
32
00:03:08,395 --> 00:03:11,699
attempting to confirm
my address of employment
33
00:03:11,731 --> 00:03:14,134
so that he could serve me
judgment papers.
34
00:03:15,235 --> 00:03:16,303
For the next four months,
35
00:03:16,336 --> 00:03:21,141
he continued to call my
job, blow up my cell phone,
36
00:03:21,174 --> 00:03:22,810
threaten to have me arrested.
37
00:03:23,509 --> 00:03:26,346
He harassed my daughter
in Memphis, my ex-husband,
38
00:03:26,379 --> 00:03:28,816
telling them that I was a
deadbeat.
39
00:03:28,848 --> 00:03:32,385
I lost weight, I couldn't
eat, I couldn't sleep,
40
00:03:32,419 --> 00:03:34,322
I almost lost my job.
41
00:03:35,822 --> 00:03:39,193
All of this for a 10 year old
debt.
42
00:03:39,225 --> 00:03:41,662
For $453 and 12 cents.
43
00:03:47,366 --> 00:03:49,335
Your witness, Counselor.
44
00:03:49,368 --> 00:03:50,770
Ms. Reynolds, out of
curiosity,
45
00:03:50,804 --> 00:03:52,939
how did you trace this Inspector
Davis
46
00:03:52,973 --> 00:03:54,308
as an employee of my client?
47
00:03:54,341 --> 00:03:57,010
I Googled the number
that kept showing up
48
00:03:57,044 --> 00:03:58,846
on my caller ID,
49
00:03:58,878 --> 00:04:00,313
that led to a consumer's forum
50
00:04:00,347 --> 00:04:02,282
where there were plenty of other
people
51
00:04:02,314 --> 00:04:04,317
receiving similar calls.
52
00:04:04,350 --> 00:04:06,820
I traced that to AMG
Receivables.
53
00:04:11,758 --> 00:04:15,028
Do you have any real proof,
recordings of conversations?
54
00:04:15,062 --> 00:04:15,730
Well, no.
55
00:04:15,763 --> 00:04:17,632
Verified witness statements?
56
00:04:18,831 --> 00:04:20,367
Was that a no?
57
00:04:20,399 --> 00:04:21,500
No.
58
00:04:21,535 --> 00:04:22,569
Surely your phone bill
will show proof of the calls.
59
00:04:22,601 --> 00:04:25,171
Did you bring a copy of
that bill with you today?
60
00:04:25,939 --> 00:04:27,741
I'm no longer with that phone
company.
61
00:04:27,774 --> 00:04:28,809
[Michael] 'Cause you
didn't pay your bill.
62
00:04:28,841 --> 00:04:30,144
[Lawyer] Objection.
63
00:04:30,177 --> 00:04:31,679
Overruled!
64
00:04:31,711 --> 00:04:33,312
[Reynolds] I was a
few months behind, yes.
65
00:04:33,346 --> 00:04:36,750
In fact, other than the phone
bill
66
00:04:36,783 --> 00:04:38,117
and this medical debt in
question,
67
00:04:38,151 --> 00:04:40,319
you've got quite a few
derogatory marks
68
00:04:40,353 --> 00:04:41,788
on your credit for failure to
pay.
69
00:04:41,822 --> 00:04:42,790
Isn't that correct?
70
00:04:43,723 --> 00:04:44,724
Correct.
71
00:04:44,759 --> 00:04:47,427
[Michael] Three
repossessions, an eviction,
72
00:04:47,461 --> 00:04:50,097
four credit cards currently
120 days past due.
73
00:04:50,129 --> 00:04:52,766
I've fallen on hard times.
74
00:04:52,798 --> 00:04:54,834
So hard that you're now suing
my client
75
00:04:54,867 --> 00:04:56,069
for thousands of dollars
76
00:04:56,103 --> 00:04:59,273
for allegedly collecting on
a debt that you lawfully owe.
77
00:04:59,305 --> 00:05:01,108
How is that any different from
extortion?
78
00:05:01,141 --> 00:05:01,975
Objection!
79
00:05:02,007 --> 00:05:02,942
Come on, Mike, please.
80
00:05:02,975 --> 00:05:05,079
[Michael] Withdrawn.
81
00:05:05,112 --> 00:05:07,882
[dramatic music]
82
00:05:14,353 --> 00:05:16,956
[tense music]
83
00:05:24,331 --> 00:05:27,134
[men chattering]
84
00:06:12,978 --> 00:06:14,313
[Brandon] To another outright
dismissal,
85
00:06:14,346 --> 00:06:16,449
what is that, four in a row,
Michael?
86
00:06:16,483 --> 00:06:18,384
This one's a little
too close for comfort
87
00:06:18,418 --> 00:06:20,554
thanks to Inspector Davis over
there.
88
00:06:20,586 --> 00:06:21,521
Eat a bag of dicks.
89
00:06:21,555 --> 00:06:23,423
Oh, I'm sorry, you must have
me confused
90
00:06:23,456 --> 00:06:25,259
with your old cellmate.
91
00:06:25,291 --> 00:06:26,125
[glass breaks]
92
00:06:26,158 --> 00:06:27,026
What the fuck?
93
00:06:28,894 --> 00:06:31,865
You motherfuckers need to start
taking this shit seriously.
94
00:06:31,898 --> 00:06:33,967
There's no way you can
operate a business like this
95
00:06:34,000 --> 00:06:34,834
on the defense.
96
00:06:34,867 --> 00:06:36,469
Yeah, says the Jew.
97
00:06:36,502 --> 00:06:38,305
I can't with this guy,
Brandon.
98
00:06:38,338 --> 00:06:41,242
This guy is the driving
force behind AMG, Michael.
99
00:06:42,175 --> 00:06:44,944
The type of paper we collect,
100
00:06:44,978 --> 00:06:45,978
we're good at what we do
101
00:06:46,012 --> 00:06:48,581
because we use alternative
methods of recovery.
102
00:06:48,615 --> 00:06:49,983
Ever buying Saver Paper?
103
00:06:50,016 --> 00:06:51,852
Where the fuck is the fun in
that?
104
00:06:52,552 --> 00:06:55,422
Look, I'm just trying to
protect what you've built.
105
00:06:55,454 --> 00:06:58,091
The reality is, the climate's
changed.
106
00:06:58,124 --> 00:07:02,896
The FTC, CFPB, FCC,
they've all caught wind
107
00:07:02,928 --> 00:07:03,963
of what's going on.
108
00:07:03,997 --> 00:07:07,234
17 operations have gone
down in the past 6 months.
109
00:07:07,266 --> 00:07:09,269
The number of FDCPA lawsuits
like this one
110
00:07:09,302 --> 00:07:10,437
tripled last year.
111
00:07:10,470 --> 00:07:11,872
It's a different animal.
112
00:07:13,105 --> 00:07:14,274
Fine, I tried.
113
00:07:17,944 --> 00:07:19,079
What is this?
114
00:07:19,112 --> 00:07:20,180
It's porn.
115
00:07:20,213 --> 00:07:22,216
Just that trainee shit that he's
into.
116
00:07:22,249 --> 00:07:24,284
Close, it's actually my bill.
117
00:07:24,317 --> 00:07:27,321
Your E&O declined the insurance
claim on this lawsuit,
118
00:07:27,353 --> 00:07:29,389
now you have to pay me directly.
119
00:07:29,422 --> 00:07:32,025
So, do you want to cut me a
check now,
120
00:07:32,057 --> 00:07:33,026
or send me a wire-
121
00:07:33,059 --> 00:07:33,894
- Fucker.
122
00:07:33,927 --> 00:07:34,595
All right.
123
00:07:35,262 --> 00:07:36,930
- Come on, come on.
- Want me to cut you a check?
124
00:07:36,963 --> 00:07:38,632
I'll cut you a fucking check
right now.
125
00:07:38,665 --> 00:07:39,499
You piece of shit!
126
00:07:39,531 --> 00:07:40,433
Come on, come on.
127
00:07:41,668 --> 00:07:43,470
Get your fucking
wombat under control or-
128
00:07:43,502 --> 00:07:45,004
- Hey, go fuck yourself!
129
00:07:45,038 --> 00:07:46,439
I mean it!
130
00:07:46,473 --> 00:07:47,441
[cell phone rings]
131
00:07:47,473 --> 00:07:49,543
In through the nose,
out through the mouth.
132
00:07:49,576 --> 00:07:51,044
Sit down.
133
00:07:51,076 --> 00:07:51,946
God.
134
00:07:52,680 --> 00:07:54,615
Your blood pressure must be sky
high.
135
00:07:54,648 --> 00:07:55,582
You take your pill today?
136
00:07:55,615 --> 00:07:56,516
[Ross] I'm good.
137
00:07:57,516 --> 00:07:58,384
Here.
138
00:08:04,925 --> 00:08:05,992
You remember in sophomore year
139
00:08:06,026 --> 00:08:09,096
when you dropped like a
sack of shit, speech final?
140
00:08:09,129 --> 00:08:10,631
Hm?
141
00:08:10,663 --> 00:08:12,331
Well, fuckin' Tommy Slate's
mom
142
00:08:12,365 --> 00:08:14,334
was the nurse that day.
143
00:08:14,367 --> 00:08:16,069
Yeah, I was looking for an
excuse
144
00:08:16,101 --> 00:08:18,371
to bask in those titties
for a few hours, you know?
145
00:08:18,404 --> 00:08:19,505
[Brandon chuckles]
146
00:08:19,538 --> 00:08:20,574
She did have a great pair of
tits.
147
00:08:20,607 --> 00:08:22,609
Oh, God, did she.
148
00:08:22,641 --> 00:08:23,543
Fake.
149
00:08:23,576 --> 00:08:24,444
Stop!
150
00:08:24,476 --> 00:08:25,411
You could never tell the
difference.
151
00:08:25,444 --> 00:08:27,480
I mean, I was always more of
an ass man.
152
00:08:27,514 --> 00:08:28,548
Mm.
153
00:08:28,581 --> 00:08:30,251
Clearly you never discriminated.
154
00:08:31,151 --> 00:08:33,019
Missy Novak?
155
00:08:33,052 --> 00:08:35,254
Dude, I mean her chin looked
like
156
00:08:35,288 --> 00:08:36,322
two fuckin' testicles
157
00:08:36,355 --> 00:08:37,691
hanging from her lower lip.
158
00:08:37,724 --> 00:08:38,959
Right?
159
00:08:38,991 --> 00:08:40,927
[Brandon laughs]
160
00:08:40,961 --> 00:08:42,495
She had a dick face, bro, you
know it.
161
00:08:42,528 --> 00:08:43,596
Yeah, but great ass.
162
00:08:43,629 --> 00:08:44,498
Great ass.
163
00:08:44,530 --> 00:08:45,531
Dick face, bro.
164
00:08:46,633 --> 00:08:49,570
[Brandon chuckles]
165
00:08:50,671 --> 00:08:53,507
You think maybe the Jew could
be on to something here?
166
00:08:57,043 --> 00:08:58,544
[Brandon] What do you mean?
167
00:08:58,577 --> 00:08:59,579
Paper quality.
168
00:09:01,014 --> 00:09:03,383
I'm just saying, I think
that maybe we should
169
00:09:03,416 --> 00:09:04,484
keep our options open here.
170
00:09:04,517 --> 00:09:06,219
We got a stack of bullshit
lawsuits
171
00:09:06,251 --> 00:09:07,386
sitting on your desk right now
172
00:09:07,419 --> 00:09:09,555
that we gotta pay outta pocket
to defend.
173
00:09:09,589 --> 00:09:12,159
So, maybe it can't hurt to
diversify
174
00:09:12,192 --> 00:09:13,259
the portfolio a bit.
175
00:09:13,293 --> 00:09:14,226
You're joking, right?
176
00:09:14,259 --> 00:09:15,528
No.
177
00:09:15,562 --> 00:09:18,565
Look, we buy some repo
packages from Chase Auto,
178
00:09:18,597 --> 00:09:20,433
we collect on the deficiency
balance.
179
00:09:20,466 --> 00:09:21,434
We run some hard pulls.
180
00:09:21,467 --> 00:09:22,301
Hell, if that doesn't work,
181
00:09:22,336 --> 00:09:24,236
we file an action to collect,
right?
182
00:09:24,269 --> 00:09:25,605
It's all legit.
183
00:09:25,638 --> 00:09:28,108
You know, we're good at what
we do.
184
00:09:28,140 --> 00:09:29,041
Right?
185
00:09:29,076 --> 00:09:31,644
That's what gives us seven
figure years.
186
00:09:31,677 --> 00:09:32,645
And we're about to bet it all
187
00:09:32,678 --> 00:09:34,581
on the biggest package
in receivables history,
188
00:09:34,614 --> 00:09:36,283
so I need you focused.
189
00:09:36,316 --> 00:09:37,651
Okay?
190
00:09:37,683 --> 00:09:39,019
We push the envelope.
191
00:09:40,086 --> 00:09:45,259
And then it's fuck you
money, per quarter, for life.
192
00:09:46,192 --> 00:09:47,394
Fuck you money.
193
00:09:47,427 --> 00:09:48,361
Fuck, Brandon.
194
00:09:48,394 --> 00:09:50,230
That's what it's all
about, nothing else.
195
00:09:50,263 --> 00:09:52,399
Fine, but I'm not
going back inside, bro.
196
00:10:01,274 --> 00:10:03,243
I'm not gonna let it happen
again, okay?
197
00:10:03,275 --> 00:10:04,210
Tonight is the start of
something
198
00:10:04,244 --> 00:10:08,215
transcendent for our
company, and I need you.
199
00:10:10,450 --> 00:10:11,384
You're my brother.
200
00:10:12,719 --> 00:10:13,587
Mhm.
201
00:10:22,761 --> 00:10:26,232
[buzzer sounds]
202
00:10:26,265 --> 00:10:27,333
[Officer] Yo, Moss!
203
00:10:28,333 --> 00:10:29,702
It's time.
204
00:10:29,735 --> 00:10:32,538
[dramatic music]
205
00:10:46,552 --> 00:10:47,386
Hey.
206
00:10:47,419 --> 00:10:48,421
Watch it, puta.
207
00:11:04,403 --> 00:11:06,807
[train honks]
208
00:11:20,886 --> 00:11:23,255
Oh, hiya, how you doing?
209
00:11:23,288 --> 00:11:23,956
I'm good.
210
00:11:23,990 --> 00:11:26,192
Oh, it's so good to see you.
211
00:11:26,225 --> 00:11:28,629
We haven't seen your wife
at the club for a while.
212
00:11:30,363 --> 00:11:31,231
Yeah.
213
00:11:34,634 --> 00:11:37,236
[tense music]
214
00:11:41,875 --> 00:11:42,743
Um...
215
00:11:44,443 --> 00:11:46,312
Well, it was nice to see you.
216
00:11:47,279 --> 00:11:49,783
Thanks for all your years
of membership with us.
217
00:11:51,850 --> 00:11:54,455
[tense music]
218
00:12:20,279 --> 00:12:22,515
Ma, Dad.
219
00:12:22,548 --> 00:12:25,418
I guess I didn't catch
you guys this morning.
220
00:12:26,485 --> 00:12:30,657
Just figured there was some
kind of scheduling mix up.
221
00:12:33,559 --> 00:12:34,560
Do you guys miss me?
222
00:12:36,296 --> 00:12:38,565
I mean, hey, it's been
18 months with no visit.
223
00:12:40,600 --> 00:12:42,369
Why don't we take this
conversation outside?
224
00:12:42,402 --> 00:12:43,637
No, no, no, no, no, we can do
it here,
225
00:12:43,669 --> 00:12:45,504
I mean, we're all
essentially family, right?
226
00:12:45,538 --> 00:12:46,639
Come on outside, now.
227
00:12:46,673 --> 00:12:48,642
No, here.
228
00:12:48,674 --> 00:12:49,543
What the hell?
229
00:12:50,342 --> 00:12:52,578
You've already destroyed the
family name.
230
00:12:53,580 --> 00:12:54,413
Why not milk it?
231
00:12:54,447 --> 00:12:56,316
I made a mistake, Dad.
232
00:12:56,349 --> 00:12:59,186
You're a drug dealer, a felon.
233
00:13:00,052 --> 00:13:02,721
What did you expect to
happen when you got out?
234
00:13:02,754 --> 00:13:04,524
Sean's home, everybody!
235
00:13:05,457 --> 00:13:08,394
Let's hit the links, party time.
236
00:13:10,797 --> 00:13:12,331
Look at her.
237
00:13:12,365 --> 00:13:13,899
Look what you did.
238
00:13:13,932 --> 00:13:14,902
Your own mother.
239
00:13:15,769 --> 00:13:17,671
All the Xanax and Klonopin in
the world
240
00:13:17,703 --> 00:13:19,572
will never be able to fix this.
241
00:13:19,605 --> 00:13:21,374
I'm so sorry, Mom.
242
00:13:21,407 --> 00:13:23,543
We are well past the point of
apologies.
243
00:13:24,677 --> 00:13:25,745
What's it gonna take?
244
00:13:26,779 --> 00:13:29,649
I'll cut you a check, right
now, just to disappear.
245
00:13:32,284 --> 00:13:33,352
And then what, we're done?
246
00:13:33,385 --> 00:13:34,254
20 grand?
247
00:13:35,288 --> 00:13:36,423
Are you buying me off?
248
00:13:36,456 --> 00:13:37,324
30 then?
249
00:13:38,924 --> 00:13:39,793
Mom!
250
00:13:45,631 --> 00:13:46,500
Okay.
251
00:13:48,333 --> 00:13:49,568
You want to talk numbers,
let's talk numbers.
252
00:13:49,601 --> 00:13:50,937
How about 15?
253
00:13:50,970 --> 00:13:51,937
The numbers of years that you
used
254
00:13:51,971 --> 00:13:53,940
this disgrace of a son
to market Maas Jewelers
255
00:13:53,972 --> 00:13:54,907
to your community,
256
00:13:54,941 --> 00:13:57,644
placed some pictures
of my three consecutive
257
00:13:57,677 --> 00:13:59,579
All-Valley MVP awards on your
storefront
258
00:13:59,611 --> 00:14:01,581
to justify insane markups.
259
00:14:01,614 --> 00:14:02,514
Huh?
260
00:14:02,548 --> 00:14:03,950
$75,000.
261
00:14:03,982 --> 00:14:05,284
Oh, that's a small price to
pay
262
00:14:05,317 --> 00:14:06,452
to ostracize the same kid
263
00:14:06,485 --> 00:14:09,422
that changed your colostomy
bag daily for weeks on end
264
00:14:09,455 --> 00:14:10,990
after your prostate removal.
265
00:14:12,457 --> 00:14:13,492
100,000.
266
00:14:13,525 --> 00:14:16,495
How could we ever forget
that time when I was 14
267
00:14:16,528 --> 00:14:17,897
and I read the eulogy at papa's
funeral
268
00:14:17,929 --> 00:14:20,566
because you were too shit-faced
to get your act together
269
00:14:20,600 --> 00:14:23,503
and be a rock for your own
family when we needed you most?
270
00:14:25,538 --> 00:14:26,406
$500,000!
271
00:14:27,807 --> 00:14:28,675
Done.
272
00:14:33,312 --> 00:14:34,780
Stay the hell out of our lives,
273
00:14:34,813 --> 00:14:37,317
you disgraceful piece of shit.
274
00:14:43,956 --> 00:14:46,759
[dramatic music]
275
00:14:54,533 --> 00:14:56,937
[tense music]
276
00:15:11,083 --> 00:15:13,686
Mid six-figures from old man
Moss.
277
00:15:15,355 --> 00:15:16,023
Fuck me.
278
00:15:17,090 --> 00:15:18,358
I'm impressed.
279
00:15:20,625 --> 00:15:24,463
You know, I played skins with
that cheap prick a few times.
280
00:15:24,496 --> 00:15:25,798
There's a reason they
call him alligator arms,
281
00:15:25,831 --> 00:15:27,600
you know what I'm saying?
282
00:15:27,633 --> 00:15:28,701
Of course you know what I'm
saying,
283
00:15:28,735 --> 00:15:31,605
you're his son, or were his son.
284
00:15:36,142 --> 00:15:37,343
Here, take a look at this.
285
00:15:37,376 --> 00:15:39,745
Get your act together and be
a rock for your whole family
286
00:15:39,778 --> 00:15:40,913
when we needed you most!
287
00:15:42,414 --> 00:15:43,048
$500,000!
288
00:15:43,081 --> 00:15:44,551
What the fuck is this?
289
00:15:44,583 --> 00:15:45,918
It's a job interview.
290
00:15:45,951 --> 00:15:48,687
Yeah, okay, I'm a convicted
felon.
291
00:15:48,721 --> 00:15:50,956
It's a pre-requisite in my
field.
292
00:15:50,990 --> 00:15:52,524
Which is what exactly?
293
00:15:52,557 --> 00:15:53,427
Collection.
294
00:15:54,626 --> 00:15:55,495
Brandon.
295
00:15:57,496 --> 00:15:58,365
Sean.
296
00:15:59,065 --> 00:16:01,868
[dramatic music]
297
00:16:14,614 --> 00:16:15,514
Are you coming?
298
00:16:16,515 --> 00:16:17,450
Are you kidding?
299
00:16:18,985 --> 00:16:20,586
It's not gonna drive itself.
300
00:16:22,587 --> 00:16:23,823
Got anywhere better to be?
301
00:16:29,729 --> 00:16:32,132
[tense music]
302
00:16:37,570 --> 00:16:39,406
I'm heading out, I'll be back
later.
303
00:16:44,644 --> 00:16:45,512
Love you, mama.
304
00:16:46,511 --> 00:16:48,914
[tense music]
305
00:17:01,827 --> 00:17:02,795
Who's the twink?
306
00:17:04,630 --> 00:17:05,465
New blood.
307
00:17:09,602 --> 00:17:12,739
[Ross] I'll sit in the fuckin'
back.
308
00:17:19,744 --> 00:17:22,548
[dramatic music]
309
00:17:52,878 --> 00:17:53,846
Well, if it ain't the fuckin'
310
00:17:53,880 --> 00:17:56,950
bizarro Robin Hood in the flesh.
311
00:17:56,982 --> 00:17:59,551
How's the receivables
business treatin' you?
312
00:17:59,585 --> 00:18:01,587
Well, hopefully you're about
to tell me.
313
00:18:05,124 --> 00:18:06,159
Accounts?
314
00:18:06,192 --> 00:18:07,693
Over 40K.
315
00:18:07,727 --> 00:18:10,763
Average per six figures worth of
debt.
316
00:18:10,796 --> 00:18:11,998
Some tasty asset cows,
317
00:18:12,030 --> 00:18:14,733
we're talking potentially nine
zeros.
318
00:18:15,567 --> 00:18:17,671
And that's a shit ton of
deadbeats.
319
00:18:22,107 --> 00:18:26,044
[Announcer] Main stage,
give it up for Svetlana!
320
00:18:26,077 --> 00:18:28,947
[man whistles]
321
00:18:28,980 --> 00:18:33,118
["Paralized" by John & the
Volta]
322
00:18:39,191 --> 00:18:44,163
♪ Our way back home, through
an endless loop tonight ♪
323
00:18:48,334 --> 00:18:53,539
♪ It doesn't make sense, but
we look the same tonight ♪
324
00:18:56,107 --> 00:18:57,109
Yo.
325
00:18:57,143 --> 00:18:59,312
♪ I'm late and I'm driving ♪
326
00:18:59,345 --> 00:19:04,550
♪ I'm late and it's driving me
mad ♪
327
00:19:06,085 --> 00:19:09,889
♪ I'm a fake but I'm tryin' to
hide ♪
328
00:19:09,922 --> 00:19:13,026
♪ In this empty crowd ♪
329
00:19:25,371 --> 00:19:28,240
♪ We're all faces ♪
330
00:19:37,682 --> 00:19:38,551
Yo.
331
00:19:40,653 --> 00:19:41,320
We're good.
332
00:19:43,122 --> 00:19:45,725
[tense music]
333
00:19:56,001 --> 00:19:57,703
Problem?
334
00:19:57,737 --> 00:19:58,605
You're light.
335
00:20:02,173 --> 00:20:03,643
Well, considering
the amount of bad paper
336
00:20:03,675 --> 00:20:04,644
you sold us last month,
337
00:20:04,676 --> 00:20:06,346
I'd say we're heavier
than your mom's period.
338
00:20:06,378 --> 00:20:07,846
What the fuck did you just...
339
00:20:07,880 --> 00:20:10,249
[man groans]
340
00:20:10,281 --> 00:20:12,151
Tell the glory hole to relax.
341
00:20:13,118 --> 00:20:14,319
[Man] Relax!
342
00:20:14,353 --> 00:20:15,255
Bad paper.
343
00:20:16,154 --> 00:20:17,022
The majority.
344
00:20:18,324 --> 00:20:20,026
Previously paid to another
agency,
345
00:20:20,058 --> 00:20:23,229
or belonging to individuals
who have been deceased,
346
00:20:23,261 --> 00:20:25,798
or filed for chapter 7.
347
00:20:28,800 --> 00:20:31,336
If the packages are what
you say it is, then great,
348
00:20:31,369 --> 00:20:34,340
we can resume business as usual.
349
00:20:35,441 --> 00:20:36,308
It's legit.
350
00:20:38,711 --> 00:20:39,912
It better be.
351
00:20:39,944 --> 00:20:41,013
I'll meet you outside.
352
00:20:41,946 --> 00:20:43,349
You should probably ice those.
353
00:20:44,250 --> 00:20:45,117
She's cute.
354
00:20:54,759 --> 00:20:56,395
Excuse me.
355
00:20:56,429 --> 00:20:57,363
Hey.
356
00:20:57,395 --> 00:20:58,263
Um...
357
00:21:01,133 --> 00:21:02,701
For the dance.
358
00:21:02,734 --> 00:21:05,370
Oh, look, sorry, I don't
have time for a private.
359
00:21:05,403 --> 00:21:06,873
I have to take my son home.
360
00:21:11,876 --> 00:21:16,382
Is that your real name,
Svetlana?
361
00:21:16,414 --> 00:21:17,884
Do I like Russian to you?
362
00:21:20,752 --> 00:21:21,387
Thank you.
363
00:21:23,888 --> 00:21:26,825
[mysterious music]
364
00:21:43,108 --> 00:21:47,846
["Night Burns" by Barrie-James
O'Neill]
365
00:21:53,786 --> 00:21:58,792
♪ Last Saturday night
I was waiting on you ♪
366
00:22:00,893 --> 00:22:05,899
♪ I waited all night, there
was nothing from you ♪
367
00:22:07,967 --> 00:22:12,972
♪ Last Wednesday night,
I was begging on you ♪
368
00:22:15,106 --> 00:22:20,113
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
369
00:22:22,047 --> 00:22:24,283
♪ Oh ♪
370
00:22:24,316 --> 00:22:29,087
♪ My night was turning ♪
371
00:22:29,121 --> 00:22:31,424
♪ Oh ♪
372
00:22:31,457 --> 00:22:36,028
♪ My heart was burning ♪
373
00:22:36,060 --> 00:22:38,932
♪ And who are you ♪
374
00:22:51,009 --> 00:22:56,015
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
375
00:22:58,116 --> 00:23:03,123
♪ I waited all night, there
was nothing from you ♪
376
00:23:05,324 --> 00:23:10,330
♪ Last Wednesday night,
I was begging on you ♪
377
00:23:12,364 --> 00:23:17,370
♪ Last Saturday night,
I was waiting on you ♪
378
00:23:19,104 --> 00:23:21,574
♪ Oh ♪
379
00:23:21,606 --> 00:23:25,010
♪ My night was turning ♪
380
00:23:26,278 --> 00:23:28,948
[Ross pukes]
381
00:23:28,980 --> 00:23:33,352
♪ My heart was burning ♪
382
00:23:33,384 --> 00:23:36,256
♪ And who are you ♪
383
00:23:43,596 --> 00:23:47,933
♪ I knew ♪
384
00:23:47,967 --> 00:23:50,303
♪ Oh, I knew ♪
385
00:24:02,580 --> 00:24:07,586
♪ Oh, that's enough, enough ♪
386
00:24:09,320 --> 00:24:14,326
♪ Oh, had enough, enough of you ♪
387
00:24:16,494 --> 00:24:21,500
♪ Oh, that's enough, enough ♪
388
00:24:23,935 --> 00:24:28,942
♪ Oh, that's enough, enough of
you ♪
389
00:24:30,209 --> 00:24:33,613
♪ That's enough, enough, yeah ♪
390
00:24:33,645 --> 00:24:37,282
♪ That's enough, enough, yeah ♪
391
00:24:37,316 --> 00:24:41,187
♪ That's enough, enough, yeah ♪
392
00:24:44,556 --> 00:24:47,360
[dramatic music]
393
00:25:07,712 --> 00:25:08,914
Hey, mijo.
394
00:25:10,648 --> 00:25:11,516
Hey, mijo.
395
00:25:16,288 --> 00:25:19,157
So, what is it, Halloween or
something?
396
00:25:19,191 --> 00:25:20,058
My uniform.
397
00:25:21,626 --> 00:25:23,096
What are you, a stripper?
398
00:25:25,730 --> 00:25:28,034
Are you fuckin' kidding me?
399
00:25:28,067 --> 00:25:30,001
You told me you had a cashier
job.
400
00:25:30,035 --> 00:25:30,869
I did.
401
00:25:30,903 --> 00:25:32,471
So between that and Edgar, you
can't-
402
00:25:32,503 --> 00:25:35,073
- Edgar hasn't been by
the past three months.
403
00:25:35,106 --> 00:25:35,974
Did you try both his cells?
404
00:25:36,008 --> 00:25:37,009
Disconnected.
405
00:25:38,509 --> 00:25:43,581
I'll handle it.
406
00:25:43,615 --> 00:25:45,384
I'll handle it.
407
00:25:45,416 --> 00:25:46,685
How?
408
00:25:46,719 --> 00:25:47,953
How exactly?
409
00:25:47,987 --> 00:25:48,721
I have to get ahold of Edgar.
410
00:25:48,753 --> 00:25:50,188
Did you not just hear me?
411
00:25:50,221 --> 00:25:51,456
I'll figure it out, all right?
412
00:25:51,490 --> 00:25:52,357
I'll find him.
413
00:25:52,391 --> 00:25:54,192
Oh, from in here, huh?
414
00:25:54,226 --> 00:25:55,628
With a sundial?
415
00:25:55,661 --> 00:25:57,129
That's great.
416
00:25:57,162 --> 00:25:58,998
In the meantime, my
phone's been blowing up
417
00:25:59,030 --> 00:26:01,032
20 to 30 times a day from debt
collectors
418
00:26:01,066 --> 00:26:02,601
because I can't pay our bills.
419
00:26:02,634 --> 00:26:03,535
Hey, hey, you watch yourself.
420
00:26:03,568 --> 00:26:06,071
These people are threatening
to sue me,
421
00:26:06,105 --> 00:26:07,605
ruin my credit.
422
00:26:07,638 --> 00:26:09,040
We've been evicted.
423
00:26:09,074 --> 00:26:10,977
Then Uber or some shit
'til I figure it out.
424
00:26:11,009 --> 00:26:12,177
With Gio in the car?
425
00:26:12,211 --> 00:26:15,681
[man speaks in Spanish]
426
00:26:15,713 --> 00:26:17,582
You promised you would take care
of us.
427
00:26:19,384 --> 00:26:20,452
You promised.
428
00:26:23,788 --> 00:26:24,656
Let's go.
429
00:26:25,590 --> 00:26:28,394
[dramatic music]
430
00:26:39,605 --> 00:26:40,405
[Ross whistles]
431
00:26:40,439 --> 00:26:42,408
All right, everybody meet
Sean,
432
00:26:42,441 --> 00:26:44,610
the fuckin' new guy.
433
00:26:46,478 --> 00:26:47,413
There we go.
434
00:26:48,413 --> 00:26:51,450
And don't let his white bread
bougie appearance deceive you.
435
00:26:51,482 --> 00:26:54,252
He's a piece of castaway
trash just like all of us.
436
00:26:54,286 --> 00:26:55,487
All right?
437
00:26:55,520 --> 00:26:57,589
So let's treat the kid with
a little bit of respect, huh?
438
00:26:57,623 --> 00:26:59,258
I.e. no tampon strings
439
00:26:59,290 --> 00:27:02,028
hanging out of his herbal tea,
Juanita.
440
00:27:02,060 --> 00:27:04,763
Man, that shit was an
accident, Rossy baby.
441
00:27:04,797 --> 00:27:05,865
Well, that accident cost us
60K
442
00:27:05,897 --> 00:27:08,433
and a workman's comp
settlement there, Aunt Jemima.
443
00:27:08,467 --> 00:27:09,735
Don't make me get up out of
this chair,
444
00:27:09,768 --> 00:27:10,435
I'll beat that ass.
445
00:27:10,469 --> 00:27:11,537
Oh, you gonna beat that ass?
446
00:27:11,569 --> 00:27:13,138
You mean eat that ass.
447
00:27:15,307 --> 00:27:16,174
Maybe.
448
00:27:27,819 --> 00:27:31,790
Can anybody guess what
this number represents?
449
00:27:32,590 --> 00:27:35,260
The largest portfolio
in receivables history.
450
00:27:36,028 --> 00:27:38,697
And as of late night, it belongs
to us.
451
00:27:38,730 --> 00:27:41,601
[people clapping]
452
00:27:43,301 --> 00:27:44,469
So, what does that mean?
453
00:27:44,502 --> 00:27:46,771
Well, for starters, each and
every collector in this room
454
00:27:46,805 --> 00:27:49,442
has the potential to clear
7 figures this quarter.
455
00:27:51,442 --> 00:27:53,046
Think about that for a moment.
456
00:27:54,145 --> 00:27:55,380
Think back to when most of you
457
00:27:55,413 --> 00:27:57,383
were just getting out of
incarceration.
458
00:27:59,484 --> 00:28:01,520
Turned down for job after job.
459
00:28:02,887 --> 00:28:05,290
Competing with society for
opportunities
460
00:28:05,324 --> 00:28:06,759
they were never gonna give you,
461
00:28:07,425 --> 00:28:10,128
for less than minimum
fuckin' wage, by the way.
462
00:28:11,028 --> 00:28:13,632
Look how far each and
every one of you have come
463
00:28:13,664 --> 00:28:15,300
working at this company.
464
00:28:17,502 --> 00:28:19,437
Now, the bad news is,
465
00:28:19,471 --> 00:28:20,573
even pennies on the the dollar,
466
00:28:20,605 --> 00:28:22,474
I had to beg, borrow, and steal
467
00:28:22,508 --> 00:28:24,143
just to finance this package.
468
00:28:25,510 --> 00:28:28,413
So I drained the operating
account and the reserves,
469
00:28:28,446 --> 00:28:30,615
meaning no guaranteed salaries.
470
00:28:32,151 --> 00:28:32,785
If anybody has an issue with
that,
471
00:28:32,817 --> 00:28:34,287
there's the fuckin' door.
472
00:28:40,192 --> 00:28:41,426
Let's get down to it then.
473
00:28:44,863 --> 00:28:47,799
The portfolio is divided into
tiers.
474
00:28:47,833 --> 00:28:50,169
Each represents a cluster of
accounts.
475
00:28:51,103 --> 00:28:53,471
The bottom of the pyramid
consists of the low hanging fruit.
476
00:28:53,505 --> 00:28:55,274
Primarily medical debts still
within
477
00:28:55,307 --> 00:28:57,843
a 7 year credit reporting
window.
478
00:28:57,875 --> 00:29:00,378
Easy to collect, but
obviously lower in value.
479
00:29:00,412 --> 00:29:02,448
The row above that gets more
difficult.
480
00:29:03,682 --> 00:29:05,617
The statute credit card
deficiencies.
481
00:29:05,651 --> 00:29:09,221
And above that is zombie
debts 10 years or older,
482
00:29:09,253 --> 00:29:11,289
and so on and so on and so on
and so on.
483
00:29:11,323 --> 00:29:13,126
You get the picture, right?
484
00:29:15,693 --> 00:29:19,798
Each collector keeps 10
points on money received.
485
00:29:20,766 --> 00:29:25,538
What you'll notice is the
number of boxes at the bottom
486
00:29:25,570 --> 00:29:28,440
correlates directly to the
amount of people in this room.
487
00:29:31,343 --> 00:29:35,614
What you also notice is the
second column from the bottom
488
00:29:35,646 --> 00:29:37,415
consists of one less box.
489
00:29:38,750 --> 00:29:40,786
Can anybody explain to me the
reason why?
490
00:29:45,457 --> 00:29:46,659
Lowest total in the first
round
491
00:29:46,692 --> 00:29:49,228
doesn't make the cut for the
second.
492
00:29:49,260 --> 00:29:50,762
Exactly.
493
00:29:50,796 --> 00:29:51,663
Darwinism.
494
00:29:53,798 --> 00:29:55,867
So, what happens to
the last man standing?
495
00:29:57,970 --> 00:29:59,438
Person, sorry.
496
00:29:59,471 --> 00:30:03,474
He or she will have the
privilege
497
00:30:03,508 --> 00:30:05,912
of competing with Ross for
the top of the pyramid.
498
00:30:07,645 --> 00:30:09,214
A mid 7 figure account.
499
00:30:12,483 --> 00:30:15,820
Winner of that splits
50/50 with me on the take.
500
00:30:15,854 --> 00:30:16,721
Any questions?
501
00:30:17,990 --> 00:30:19,692
When do we start?
502
00:30:19,724 --> 00:30:20,926
30 fuckin' minutes ago.
503
00:30:23,528 --> 00:30:24,630
You're over here, rook.
504
00:30:27,932 --> 00:30:29,434
Oh, no, no, no, no, no.
505
00:30:29,468 --> 00:30:30,869
Cupcake, you don't get a chair.
506
00:30:30,902 --> 00:30:32,270
You're over here.
507
00:30:32,304 --> 00:30:33,506
Right here in the corner.
508
00:30:34,905 --> 00:30:36,709
You gotta be kidding.
509
00:30:36,741 --> 00:30:37,609
Nope.
510
00:30:44,583 --> 00:30:45,451
All right.
511
00:30:46,451 --> 00:30:47,319
Don't fuck up.
512
00:30:56,428 --> 00:30:58,965
[Sean chuckles]
513
00:31:02,000 --> 00:31:02,867
Thanks.
514
00:31:09,307 --> 00:31:10,942
Okay, Regina Becker, what you
got?
515
00:31:15,780 --> 00:31:16,981
[Regina] Hello?
516
00:31:17,016 --> 00:31:19,418
Yeah, hi, can I please speak
with Regina Becker, please?
517
00:31:19,451 --> 00:31:22,820
[Regina] Who is this?
518
00:31:22,854 --> 00:31:27,793
This is Steve, from AMG
Receivables.
519
00:31:27,826 --> 00:31:31,997
I'm calling about a $1,892 debt
you owe
520
00:31:32,029 --> 00:31:33,766
to Roundtree Dermatology.
521
00:31:33,798 --> 00:31:34,900
[Regina] No, I had insurance,
522
00:31:34,932 --> 00:31:36,669
and I gave them my information.
523
00:31:41,105 --> 00:31:42,508
Well, they said it wasn't
covered.
524
00:31:42,540 --> 00:31:43,708
[Regina] I'm not paying them a
dime.
525
00:31:43,741 --> 00:31:44,976
They almost burned my toe off
526
00:31:45,009 --> 00:31:46,846
when they tried to freeze that
wart.
527
00:31:48,980 --> 00:31:50,682
Albert, I really don't want to
see this
528
00:31:50,715 --> 00:31:51,416
on your credit report,
529
00:31:51,450 --> 00:31:52,951
so what if I can get the
hospital
530
00:31:52,983 --> 00:31:54,819
to cut the bill in half, okay?
531
00:31:54,853 --> 00:31:55,754
[Man] I have no money-
532
00:31:55,787 --> 00:31:57,556
- But that's not my problem.
533
00:31:57,588 --> 00:31:59,424
[Man] You listen to me,
you bloodsucking leech.
534
00:31:59,458 --> 00:32:00,493
Okay, I'm listening.
535
00:32:00,526 --> 00:32:02,661
My mother has been in
the hospital for 6 months.
536
00:32:02,693 --> 00:32:03,928
She's got chronic gout.
537
00:32:03,961 --> 00:32:05,330
I've got 3 kids to feed.
538
00:32:05,364 --> 00:32:07,365
Are you even listening to me?
539
00:32:07,398 --> 00:32:08,032
[Regina] No, you look.
540
00:32:08,066 --> 00:32:09,468
This is a work number.
541
00:32:09,500 --> 00:32:11,502
Don't call here again, I know my
rights.
542
00:32:11,536 --> 00:32:12,471
It's not about rights...
543
00:32:12,503 --> 00:32:13,838
[Man] I've still gotta
pay rent this month,
544
00:32:13,872 --> 00:32:14,706
just not possible right now.
545
00:32:14,740 --> 00:32:17,076
I could take a card over the
phone.
546
00:32:17,108 --> 00:32:18,943
[Woman] I'm sorry, I
got no job right now,
547
00:32:18,977 --> 00:32:20,012
I just can't do it.
548
00:32:20,045 --> 00:32:21,714
I need a commitment from
you on this bill, sir.
549
00:32:21,747 --> 00:32:22,848
I'm a female.
550
00:32:22,881 --> 00:32:25,050
You just called me sir, ma'am.
551
00:32:25,083 --> 00:32:26,752
Or I'm gonna have to mark your
file
552
00:32:26,785 --> 00:32:27,986
as a refusal to pay.
553
00:32:28,019 --> 00:32:29,520
I don't give a damn what you
do,
554
00:32:29,554 --> 00:32:30,956
just don't call here anymore.
555
00:32:41,767 --> 00:32:42,601
Hey!
556
00:32:42,634 --> 00:32:43,469
Wait, wait, wait!
557
00:32:43,501 --> 00:32:44,369
Hey, wait, wait!
558
00:32:48,140 --> 00:32:49,842
Fuckin' shit!
559
00:32:49,875 --> 00:32:51,376
Tu madre!
560
00:32:51,410 --> 00:32:52,077
Pendejo!
561
00:32:55,747 --> 00:32:56,682
Fucking shit!
562
00:32:59,984 --> 00:33:01,619
Fuck!
563
00:33:01,653 --> 00:33:02,820
I'm only 10 days behind,
564
00:33:02,854 --> 00:33:04,623
and I spoke to somebody
over there last week
565
00:33:04,655 --> 00:33:06,392
telling them that I'd be a
little late.
566
00:33:06,424 --> 00:33:07,859
I've made arrangements to pay
567
00:33:07,893 --> 00:33:09,495
and you still take my car?
568
00:33:11,163 --> 00:33:13,030
No, I understand that
it's not the first time,
569
00:33:13,064 --> 00:33:13,999
but look, I am trying,
570
00:33:14,031 --> 00:33:15,967
I'm doing my best.
571
00:33:16,000 --> 00:33:17,903
I just need my car back, okay?
572
00:33:19,203 --> 00:33:20,071
Hello?
573
00:33:21,705 --> 00:33:22,740
Fuck!
574
00:33:22,773 --> 00:33:23,641
Come on.
575
00:33:25,810 --> 00:33:29,080
[seductive dance music]
576
00:33:37,622 --> 00:33:40,558
[cell phone rings]
577
00:33:45,896 --> 00:33:46,932
Hey.
578
00:33:46,964 --> 00:33:47,798
[Ross] All right, so
halfway through round one
579
00:33:47,833 --> 00:33:50,970
you got Juanita at first, Gerald
second,
580
00:33:51,936 --> 00:33:53,204
mixed bag for the rest.
581
00:33:53,238 --> 00:33:54,506
What about the kid?
582
00:33:54,538 --> 00:33:55,673
[Ross] I don't know, man.
583
00:33:55,707 --> 00:33:56,708
Kid seems broken.
584
00:33:56,741 --> 00:33:59,177
Well, put Humpty Dumpty
back together, okay?
585
00:33:59,211 --> 00:34:01,913
[Ross] Since when do
you give a donkey's twat?
586
00:34:01,946 --> 00:34:03,848
Just do me the solid.
587
00:34:03,882 --> 00:34:05,951
Trust me, the kid's got
potential.
588
00:34:05,983 --> 00:34:07,185
[Ross] Fine.
589
00:34:07,219 --> 00:34:09,755
Wait, hold on, are you at
Daddy's Angels
590
00:34:09,788 --> 00:34:11,190
at one in the friggin'
afternoon?
591
00:34:11,222 --> 00:34:12,056
Goodbye, Ross.
592
00:34:12,090 --> 00:34:13,459
[Ross] Wow!
593
00:34:15,193 --> 00:34:17,997
[Brandon coughs]
594
00:34:22,166 --> 00:34:23,735
Excuse me.
595
00:34:23,768 --> 00:34:26,672
Is Svetlana working today?
596
00:34:26,704 --> 00:34:27,873
[Woman] I haven't seen her.
597
00:34:37,849 --> 00:34:39,117
Ooh, mamacita.
598
00:34:40,619 --> 00:34:42,887
Where the hell have you been,
Edgar?
599
00:34:42,920 --> 00:34:46,224
Mexico City for a while, jump
and all.
600
00:34:46,257 --> 00:34:48,826
So you can't call, shoot me a
text?
601
00:34:48,860 --> 00:34:51,128
I had to ditch both burners.
602
00:34:51,161 --> 00:34:53,731
Do you have any idea
what we've been through?
603
00:34:53,764 --> 00:34:54,833
Judging from the looks of you,
604
00:34:54,865 --> 00:34:57,902
I say you've been having muchas
fiestas.
605
00:34:57,936 --> 00:34:59,137
[Edgar laughs]
606
00:34:59,170 --> 00:35:00,739
This is funny to you?
607
00:35:00,771 --> 00:35:02,040
Just relax.
608
00:35:07,846 --> 00:35:09,014
What is this?
609
00:35:09,047 --> 00:35:09,981
It's all I got.
610
00:35:10,014 --> 00:35:11,148
Where's the rest of it?
611
00:35:11,181 --> 00:35:13,117
Call it a finder's fee.
612
00:35:13,150 --> 00:35:13,984
Wow.
613
00:35:14,018 --> 00:35:15,721
When Mario finds out about this,
he's...
614
00:35:15,753 --> 00:35:17,956
[tense music]
615
00:35:17,989 --> 00:35:19,191
[Gio] Let go of my mom!
616
00:35:20,190 --> 00:35:23,194
[Christina screams]
617
00:35:24,963 --> 00:35:27,932
He's stuck in a cell for the
rest of his miserable life.
618
00:35:29,199 --> 00:35:30,268
You think about that, huh?
619
00:35:32,103 --> 00:35:33,771
Fuck that, new leadership now.
620
00:35:34,438 --> 00:35:36,707
Consider yourself lucky I even
came back
621
00:35:36,740 --> 00:35:39,043
to give you anything, you
ungrateful puta.
622
00:35:41,012 --> 00:35:42,715
You really want more money, huh?
623
00:35:43,847 --> 00:35:45,050
Maybe you and me can work out
624
00:35:45,083 --> 00:35:47,653
another arrangement, huh?
625
00:35:47,686 --> 00:35:49,121
Huh?
626
00:35:49,153 --> 00:35:50,021
Yeah.
627
00:36:03,601 --> 00:36:06,204
[dramatic music]
628
00:36:31,996 --> 00:36:32,864
Baby.
629
00:36:35,199 --> 00:36:36,301
Baby, please.
630
00:36:39,237 --> 00:36:40,271
I'm out of Xanax.
631
00:36:41,072 --> 00:36:43,175
You were supposed to get me a
refill.
632
00:36:45,744 --> 00:36:50,716
You need help.
633
00:36:50,748 --> 00:36:51,750
You wanna help me?
634
00:36:52,916 --> 00:36:54,652
Get me my fucking meds.
635
00:36:56,420 --> 00:36:58,656
Baby, you're sick.
636
00:36:58,690 --> 00:37:00,759
You haven't left the house in
months.
637
00:37:00,791 --> 00:37:03,061
Please, I need my wife.
638
00:37:07,197 --> 00:37:07,998
Come on, when was the last time
639
00:37:08,032 --> 00:37:10,603
that we went on a date night,
huh?
640
00:37:17,307 --> 00:37:19,612
Oh, is that what this is
about, Bran?
641
00:37:21,679 --> 00:37:22,347
Hm?
642
00:37:26,384 --> 00:37:27,987
You wanna get laid?
643
00:37:28,920 --> 00:37:30,088
Come on, honey.
644
00:37:31,690 --> 00:37:33,025
You wanna get fuckin' laid?
645
00:37:33,057 --> 00:37:34,092
Stop it.
646
00:37:34,125 --> 00:37:34,960
Huh?
647
00:37:34,992 --> 00:37:36,728
[Brandon] Come on, stop.
648
00:37:36,760 --> 00:37:37,396
[Wife] You wanna fuck?
649
00:37:37,429 --> 00:37:38,262
[Brandon] Stop it!
650
00:37:38,295 --> 00:37:39,130
Let's fuck.
651
00:37:39,164 --> 00:37:39,998
Huh?
652
00:37:40,030 --> 00:37:41,132
Is that what you want?
653
00:37:41,166 --> 00:37:43,135
You wanna fuck me, Brandon?
654
00:37:43,168 --> 00:37:45,003
Is that what you fuckin' want?
655
00:37:45,036 --> 00:37:46,038
Huh, Bran?
656
00:37:46,070 --> 00:37:47,739
Is that what you fucking want?
657
00:37:47,771 --> 00:37:49,440
You want to have another fucking
baby,
658
00:37:49,474 --> 00:37:50,309
is that what you fucking want?
659
00:37:51,443 --> 00:37:53,711
You want another fuckin' baby?
660
00:37:53,744 --> 00:37:54,378
Huh?
661
00:37:54,411 --> 00:37:55,880
So you can murder him too?
662
00:37:55,914 --> 00:37:58,050
Is that what you want?
663
00:37:58,083 --> 00:38:00,753
[Wife screams]
664
00:38:04,489 --> 00:38:07,259
[dramatic music]
665
00:38:19,436 --> 00:38:21,105
Wake the fuck up!
666
00:38:28,980 --> 00:38:31,182
I've listened to most of the
tapes,
667
00:38:31,215 --> 00:38:32,250
and you're well on your way
668
00:38:32,282 --> 00:38:33,786
to being the first man out.
669
00:38:37,521 --> 00:38:39,157
I don't know what the
hell Brandon sees in you,
670
00:38:39,190 --> 00:38:42,094
but he's my boy.
671
00:38:47,798 --> 00:38:50,001
Oh, yeah, Regina Becker.
672
00:38:51,068 --> 00:38:53,371
First little cunt that exposed
you.
673
00:38:53,403 --> 00:38:55,106
One shot deal here, cupcake.
674
00:38:57,307 --> 00:38:58,275
Regina Becker.
675
00:38:58,309 --> 00:38:58,977
[Regina] Yes, who is this?
676
00:38:59,010 --> 00:39:01,012
Tom Ross with AMG Receivables.
677
00:39:01,045 --> 00:39:02,313
Did I catch you at a bad time?
678
00:39:02,347 --> 00:39:03,015
A bad time?
679
00:39:03,047 --> 00:39:05,182
It's 7:30 on a Saturday morning,
680
00:39:05,215 --> 00:39:07,152
plus I already disputed this
debt,
681
00:39:07,184 --> 00:39:08,953
and I told you to stop calling
me.
682
00:39:08,987 --> 00:39:10,122
I know my rights.
683
00:39:10,155 --> 00:39:11,957
Actually, you asked us to
stop calling you at work,
684
00:39:11,989 --> 00:39:12,924
you never mentioned your cell
phone.
685
00:39:12,958 --> 00:39:15,193
I want you to stop
calling me in general.
686
00:39:15,226 --> 00:39:16,862
All phones, just stop, okay?
687
00:39:16,894 --> 00:39:17,862
Absolutely.
688
00:39:17,896 --> 00:39:19,397
But I'm just going over
your credit report here,
689
00:39:19,429 --> 00:39:22,399
and I see that you've
just applied for a refile
690
00:39:22,432 --> 00:39:24,068
on your first mortgage, is that
correct?
691
00:39:24,101 --> 00:39:25,903
[Regina] Yes, my
application's still pending.
692
00:39:25,936 --> 00:39:26,904
Why?
693
00:39:26,938 --> 00:39:28,206
Well, right now your
credit score is a 650,
694
00:39:28,239 --> 00:39:29,974
which is marginal,
695
00:39:30,007 --> 00:39:32,376
but if you force me to
report this debt to Experian
696
00:39:32,409 --> 00:39:35,346
that's gonna drop you down to
520?
697
00:39:35,380 --> 00:39:36,314
Wait a second.
698
00:39:36,347 --> 00:39:37,382
Yeah.
699
00:39:37,414 --> 00:39:38,849
It's highly doubtful that
a lender's gonna approve
700
00:39:38,882 --> 00:39:40,918
a refile on a credit score that
low.
701
00:39:40,952 --> 00:39:42,154
In fact, what's likely to happen
702
00:39:42,186 --> 00:39:43,288
is that after your denial,
703
00:39:43,320 --> 00:39:45,422
you're gonna lose your house.
704
00:39:45,456 --> 00:39:47,057
And then your Visa card rates
will triple,
705
00:39:47,090 --> 00:39:49,126
if they don't cancel them all
together.
706
00:39:49,159 --> 00:39:50,795
All because you were too
stubborn
707
00:39:50,829 --> 00:39:53,031
to live up to a medical
obligation.
708
00:39:53,063 --> 00:39:55,000
Insurance was supposed to
cover it.
709
00:39:55,032 --> 00:39:56,000
And that may be the case, Miss
Becker,
710
00:39:56,034 --> 00:39:58,302
but that's between you
and Anthem Blue Cross.
711
00:39:58,335 --> 00:40:00,038
If you would like to stay in
your home
712
00:40:00,070 --> 00:40:01,806
for the foreseeable future,
713
00:40:01,840 --> 00:40:04,342
how about you just give me your
debit card number right now,
714
00:40:04,375 --> 00:40:06,110
and we can make this all go
away.
715
00:40:13,918 --> 00:40:17,021
You do your homework before
you pick up the phone.
716
00:40:17,054 --> 00:40:17,888
Okay?
717
00:40:17,922 --> 00:40:19,224
Pull their credit reports,
718
00:40:19,257 --> 00:40:20,892
scour their social media feed.
719
00:40:20,925 --> 00:40:23,228
You learn as much about
the deadbeat as you can
720
00:40:23,260 --> 00:40:25,197
so you can expose their
Achilles' heel,
721
00:40:25,230 --> 00:40:26,965
that's when you hit them.
722
00:40:26,998 --> 00:40:28,365
You threaten to take away the
one thing
723
00:40:28,398 --> 00:40:29,534
that matters most to them.
724
00:40:29,567 --> 00:40:32,469
You close every time.
725
00:40:32,503 --> 00:40:35,106
[tense music]
726
00:40:38,108 --> 00:40:38,976
[Sean] Thanks.
727
00:40:44,349 --> 00:40:46,018
And just so we're clear,
728
00:40:48,119 --> 00:40:50,255
if you tell anyone that
I did this for you,
729
00:40:50,954 --> 00:40:54,259
I will rip your heart
out of your fucking chest
730
00:40:54,291 --> 00:40:56,460
and wipe your vagina with it.
731
00:40:56,494 --> 00:40:57,362
Okay?
732
00:41:18,548 --> 00:41:20,351
Buckle up, fellas.
733
00:41:20,385 --> 00:41:22,454
We're about to get a serious
contact high
734
00:41:22,487 --> 00:41:23,954
from all the coke and booze
735
00:41:23,987 --> 00:41:25,523
seeping out of his pores.
736
00:41:30,228 --> 00:41:33,231
How's my son doing at your
little house of extortion?
737
00:41:35,300 --> 00:41:36,201
Well, why don't you call him
738
00:41:36,233 --> 00:41:37,936
and you can find out?
739
00:41:37,969 --> 00:41:39,538
I'm afraid that ship has
sailed.
740
00:41:41,306 --> 00:41:44,675
Don't judge me, Mr. Debt
Collector.
741
00:41:44,708 --> 00:41:47,378
One day, if and when you become
a father,
742
00:41:47,411 --> 00:41:50,514
maybe you'll understand
why I did what I did.
743
00:41:50,547 --> 00:41:53,350
How absolutely sick he
made me and my wife,
744
00:41:53,384 --> 00:41:55,420
and the pain he caused our
family.
745
00:41:56,954 --> 00:41:59,357
[tense music]
746
00:42:09,199 --> 00:42:11,068
You know, you and I,
747
00:42:12,570 --> 00:42:14,972
we have more in common than you
think.
748
00:42:15,005 --> 00:42:17,641
You see, we both used to be
dads.
749
00:42:17,675 --> 00:42:20,312
The difference is you gave up
that right
750
00:42:20,344 --> 00:42:22,012
with one fell swoop of your
signature
751
00:42:22,045 --> 00:42:23,314
on a fucking checkbook.
752
00:42:26,985 --> 00:42:29,621
See, my fatherhood was
ripped from my soul.
753
00:42:31,521 --> 00:42:33,324
You don't know the meaning of
pain.
754
00:42:35,659 --> 00:42:36,594
You disgust me.
755
00:42:39,329 --> 00:42:41,365
And make sure you don't ever
756
00:42:41,398 --> 00:42:43,969
fucking talk to me ever again.
757
00:42:46,036 --> 00:42:48,138
What the fuck are you two
looking at?
758
00:42:48,172 --> 00:42:50,574
[tense music]
759
00:43:20,771 --> 00:43:21,639
Turn around.
760
00:43:25,108 --> 00:43:27,645
[ominous music]
761
00:43:38,155 --> 00:43:41,492
["Magic" by Tiny Deaths]
762
00:44:02,847 --> 00:44:05,717
♪ Where do we go ♪
763
00:44:05,750 --> 00:44:10,755
♪ Where is our place ♪
764
00:44:14,291 --> 00:44:17,429
♪ We opened our eyes ♪
765
00:44:17,461 --> 00:44:22,467
♪ And it's the same ♪
766
00:44:26,103 --> 00:44:29,239
♪ And no one knows, so it goes ♪
767
00:44:29,273 --> 00:44:34,278
♪ So we go on and on ♪
768
00:44:37,581 --> 00:44:40,751
♪ And if it's wrong, then it's
wrong ♪
769
00:44:40,784 --> 00:44:45,790
♪ Living in the why not ♪
770
00:44:46,557 --> 00:44:51,762
♪ Oh, and nothing ever happened ♪
771
00:44:52,195 --> 00:44:55,132
♪ And we were never here ♪
772
00:44:55,166 --> 00:45:00,172
♪ So we make magic 'til we
disappear ♪
773
00:45:00,905 --> 00:45:03,842
♪ And nothing ever happened ♪
774
00:45:03,875 --> 00:45:06,744
♪ And we were never here ♪
775
00:45:06,777 --> 00:45:11,782
♪ So we make magic 'til we
disappear ♪
776
00:45:15,686 --> 00:45:18,757
♪ Until we disappear ♪
777
00:45:20,690 --> 00:45:25,696
[tires screech]
[car honks]
778
00:45:28,231 --> 00:45:29,500
[Gio] Come on!
779
00:45:31,601 --> 00:45:32,471
Hey.
780
00:45:34,905 --> 00:45:36,842
You snore like a hog.
781
00:45:39,844 --> 00:45:41,412
What are you playing?
782
00:45:41,445 --> 00:45:43,213
Cuphead, the hardest game
ever.
783
00:45:43,246 --> 00:45:44,115
You want to play?
784
00:45:45,416 --> 00:45:46,684
Yeah, sure.
785
00:45:46,717 --> 00:45:47,786
Okay, here.
786
00:45:50,221 --> 00:45:54,159
[lighthearted acoustic music]
787
00:45:54,192 --> 00:45:55,693
No!
788
00:45:55,726 --> 00:45:56,661
Over there!
789
00:45:57,894 --> 00:45:59,264
Wait, watch out.
790
00:45:59,297 --> 00:46:00,565
No, go over there!
791
00:46:00,597 --> 00:46:03,534
[Brandon chuckles]
792
00:46:05,570 --> 00:46:06,871
Here you go.
793
00:46:06,903 --> 00:46:10,775
[lighthearted acoustic music]
794
00:46:15,213 --> 00:46:16,581
Last night, um-
795
00:46:16,614 --> 00:46:17,715
- Yeah.
796
00:46:17,748 --> 00:46:19,483
I was afraid to put you in an
Uber,
797
00:46:19,516 --> 00:46:22,353
you could barely babble your
address.
798
00:46:23,253 --> 00:46:25,923
I can't remember anything, to
be honest.
799
00:46:26,757 --> 00:46:29,393
I just hope I wasn't
saying anything too dumb.
800
00:46:30,594 --> 00:46:32,663
I'm really sorry to hear about
your son.
801
00:46:37,702 --> 00:46:38,570
Yeah.
802
00:46:40,737 --> 00:46:41,605
I...
803
00:46:46,244 --> 00:46:50,515
I haven't talked about Sammy
in a very long time to anyone.
804
00:46:53,617 --> 00:46:54,920
That kid was my best friend.
805
00:46:56,487 --> 00:46:57,355
You know?
806
00:46:58,755 --> 00:46:59,790
Yeah, I know.
807
00:47:02,360 --> 00:47:03,228
What?
808
00:47:03,893 --> 00:47:05,663
Can we get dessert?
809
00:47:06,864 --> 00:47:08,300
He always wants dessert.
810
00:47:09,567 --> 00:47:10,235
We can get dessert.
811
00:47:10,268 --> 00:47:11,369
[Christina] We don't have to.
812
00:47:11,402 --> 00:47:12,436
No, it's fine.
813
00:47:12,469 --> 00:47:13,770
Can I get the dessert menu?
814
00:47:13,804 --> 00:47:14,639
[Waitress] Mhm.
815
00:47:14,672 --> 00:47:16,273
Thank you.
816
00:47:16,306 --> 00:47:16,940
Can I give you this?
817
00:47:16,974 --> 00:47:18,610
Thank you so much.
818
00:47:18,643 --> 00:47:19,543
[Christina] Look, buddy.
819
00:47:19,577 --> 00:47:20,411
[Brandon] Here.
820
00:47:20,443 --> 00:47:21,445
[Gio] Yes!
821
00:47:34,891 --> 00:47:37,895
[cell phone buzzes]
822
00:47:38,762 --> 00:47:39,596
Hello?
823
00:47:39,630 --> 00:47:40,565
Hello, Mr. Heller.
824
00:47:40,597 --> 00:47:43,400
This is attorney Les
Marcus of How & Lindow
825
00:47:43,434 --> 00:47:44,802
pre-litigation department.
826
00:47:44,835 --> 00:47:46,838
I'm calling about your
delinquent
827
00:47:46,871 --> 00:47:48,673
Capital One credit card account.
828
00:47:48,706 --> 00:47:49,374
Capital One?
829
00:47:49,407 --> 00:47:50,008
I ain't use that card in years.
830
00:47:50,041 --> 00:47:51,009
Well, that may be true,
831
00:47:51,041 --> 00:47:53,710
but it appears you left
a significant balance
832
00:47:53,744 --> 00:47:55,680
when you canceled the
card, which with interest,
833
00:47:55,713 --> 00:48:00,485
has now accumulated to
$15,475 dollars and 85 cents.
834
00:48:00,518 --> 00:48:02,052
You're out of your
mind, that's impossible.
835
00:48:02,085 --> 00:48:03,754
I'm afraid it's not, Mr.
Heller.
836
00:48:03,788 --> 00:48:06,690
And unfortunately, Capital
One has instructed me
837
00:48:06,724 --> 00:48:08,059
to initiate a lawsuit against
you,
838
00:48:08,092 --> 00:48:10,427
unless you can take care
of the balance today.
839
00:48:10,460 --> 00:48:11,728
I can't afford that kind of
money,
840
00:48:11,762 --> 00:48:13,597
so go ahead and sue me.
841
00:48:13,630 --> 00:48:14,665
Okay, that's fine.
842
00:48:14,699 --> 00:48:17,934
We'll send a processed
server down to your diner
843
00:48:17,967 --> 00:48:20,605
at approximately 4 p.m.
844
00:48:20,637 --> 00:48:21,306
No, no, wait, wait, wait.
845
00:48:21,338 --> 00:48:22,806
Don't come to my place of work.
846
00:48:22,840 --> 00:48:25,742
I will get fired, and
I need this job, man.
847
00:48:25,775 --> 00:48:27,411
[Sean] Well, I suggest you do
something
848
00:48:27,445 --> 00:48:29,314
to take care of your
obligations, sir.
849
00:48:29,347 --> 00:48:30,748
If not, we'll be forced to
850
00:48:30,780 --> 00:48:32,382
serve you personally at your
work.
851
00:48:32,416 --> 00:48:34,052
We'll also get a judgment
against you
852
00:48:34,085 --> 00:48:34,918
and garnish your wages.
853
00:48:34,952 --> 00:48:37,088
Highly doubtful that your boss
will be
854
00:48:37,121 --> 00:48:39,456
very appreciative of having
to deal with the sheriff
855
00:48:39,489 --> 00:48:40,557
on that situation.
856
00:48:40,590 --> 00:48:42,793
Please, man, I just can't
afford to pay that much.
857
00:48:42,827 --> 00:48:44,529
[Sean] I'll check in with the
client,
858
00:48:44,561 --> 00:48:47,464
see if they can take a slight
reduction on the balance,
859
00:48:47,498 --> 00:48:48,733
get you on a payment plan.
860
00:48:49,733 --> 00:48:51,402
Sound good?
861
00:48:51,434 --> 00:48:53,837
Okay, sure, yeah, whatever.
862
00:48:53,871 --> 00:48:54,905
Closed.
863
00:48:54,938 --> 00:48:56,074
Thank you.
864
00:48:56,106 --> 00:48:59,376
[lighthearted music]
865
00:49:00,878 --> 00:49:03,481
[Sean laughs]
866
00:49:07,150 --> 00:49:08,353
Cash money, baby.
867
00:49:10,887 --> 00:49:12,489
Sorry, but I don't
think I can go that low
868
00:49:12,523 --> 00:49:14,425
unless you give it to us in a
lump sum.
869
00:49:16,659 --> 00:49:19,864
Well, I get it, but that's
just not my problem.
870
00:49:19,896 --> 00:49:21,732
You're gonna have to do
better than that, Mrs. Force,
871
00:49:21,766 --> 00:49:22,900
or I really don't want to
intercept
872
00:49:22,932 --> 00:49:25,503
that tax refund you were
expecting.
873
00:49:25,536 --> 00:49:26,537
Uh huh, yeah.
874
00:49:26,570 --> 00:49:27,805
That's all I need.
875
00:49:27,838 --> 00:49:29,374
Have you thought about
taking out a payday loan
876
00:49:29,407 --> 00:49:30,375
to cover this debt?
877
00:49:31,474 --> 00:49:33,944
[Sean sniffs]
878
00:49:33,978 --> 00:49:34,811
Sure you can.
879
00:49:34,844 --> 00:49:35,745
Here, I'll tell you what,
880
00:49:35,780 --> 00:49:37,849
I'll leave you the
offer open for 24 hours.
881
00:49:37,882 --> 00:49:39,450
How's that sound?
882
00:49:39,483 --> 00:49:40,317
Mr. Humphrey.
883
00:49:40,351 --> 00:49:45,088
Yeah, we've got you at $1,647
dollars.
884
00:49:45,121 --> 00:49:46,423
That's not gonna cut it.
885
00:49:47,525 --> 00:49:48,893
Okay, great.
886
00:49:52,061 --> 00:49:53,730
♪ Dancing with the devil ♪
887
00:49:53,764 --> 00:49:56,701
♪ And you best be fast on your
feet ♪
888
00:49:56,733 --> 00:49:59,403
[catchy music]
889
00:50:12,550 --> 00:50:14,952
[Sean sniffs]
890
00:50:16,719 --> 00:50:19,990
♪ You always lose your sense of
views ♪
891
00:50:20,023 --> 00:50:23,927
♪ By thinking that you're
blessed ♪
892
00:50:23,960 --> 00:50:27,130
♪ Digging down your pocket blues ♪
893
00:50:27,164 --> 00:50:29,768
[Sean groans]
894
00:50:31,802 --> 00:50:34,539
♪ All the reasons why ♪
895
00:50:34,572 --> 00:50:35,972
♪ Send them to your ♪
896
00:50:36,005 --> 00:50:37,942
Yes, sir, that's a deal.
897
00:50:37,974 --> 00:50:39,543
I'm gonna transfer you over to
Juanita,
898
00:50:39,577 --> 00:50:41,813
she can take down your
credit card info ASAP.
899
00:50:41,846 --> 00:50:42,679
All right?
900
00:50:42,713 --> 00:50:43,581
Thank you.
901
00:50:50,920 --> 00:50:52,189
Everybody, listen up!
902
00:50:52,222 --> 00:50:54,592
Next round, complete.
903
00:50:56,494 --> 00:50:57,896
Daniel, get the fuck out.
904
00:51:08,873 --> 00:51:13,878
["Pablo Picasso's Last
Ride" by The Palace Steps]
905
00:51:14,711 --> 00:51:19,717
♪ I rode the line ♪
906
00:51:20,117 --> 00:51:22,854
♪ Temper to do something ♪
907
00:51:22,887 --> 00:51:27,025
♪ But Jackson is still on my
mind ♪
908
00:51:36,766 --> 00:51:41,772
♪ I had a plan ♪
909
00:51:41,972 --> 00:51:44,775
♪ To get my hands on it ♪
910
00:51:44,807 --> 00:51:48,947
♪ To slip in from out of the
cold ♪
911
00:51:57,221 --> 00:52:02,226
♪ Time alone is fading ♪
912
00:52:02,527 --> 00:52:07,731
♪ And I'm still out here waiting ♪
913
00:52:09,032 --> 00:52:14,005
♪ Heaven knows ♪
914
00:52:15,072 --> 00:52:20,077
♪ Some people say ♪
915
00:52:20,510 --> 00:52:24,882
♪ That Pablo Picasso taught
everything ♪
916
00:52:24,914 --> 00:52:29,920
♪ All that he knows ♪
917
00:52:30,920 --> 00:52:35,893
♪ What he knows ♪
918
00:52:37,226 --> 00:52:42,232
♪ I'm getting tired ♪
919
00:52:42,599 --> 00:52:45,168
♪ Of restaurants and Walmarts ♪
920
00:52:45,202 --> 00:52:49,641
♪ And gas stations, I'm coming
home ♪
921
00:52:57,981 --> 00:53:02,987
♪ Time alone is fading ♪
922
00:53:03,286 --> 00:53:08,292
♪ And I'm still out here waiting ♪
923
00:53:09,893 --> 00:53:14,898
♪ Heaven knows ♪
924
00:53:15,733 --> 00:53:20,939
♪ If you suddenly come like you
were ♪
925
00:53:21,139 --> 00:53:25,009
♪ You said you walk alone now ♪
926
00:53:38,856 --> 00:53:40,158
Yo, Brandon!
927
00:53:41,925 --> 00:53:43,094
Where the fuck are you, bro?
928
00:53:43,126 --> 00:53:45,096
Answer my calls!
929
00:53:53,903 --> 00:53:54,771
Fuck!
930
00:53:57,074 --> 00:53:59,876
[dramatic music]
931
00:54:12,989 --> 00:54:14,658
Here you boys go.
932
00:54:18,461 --> 00:54:19,931
The apex of the pyramid.
933
00:54:23,099 --> 00:54:24,201
What do we know about it?
934
00:54:24,233 --> 00:54:26,036
High profile mortgage debt,
935
00:54:26,070 --> 00:54:28,005
virtually uncollectible.
936
00:54:28,038 --> 00:54:29,974
We're gonna have to be
real creative on this one.
937
00:54:30,007 --> 00:54:33,443
Well, you don't seem too
concerned.
938
00:54:33,476 --> 00:54:35,679
At the end of the
day we 10x'd our money,
939
00:54:35,713 --> 00:54:37,081
we all made personal profit,
940
00:54:37,114 --> 00:54:39,384
and we got cushion for
the next run, right?
941
00:54:42,385 --> 00:54:44,054
I think they forgot the vodka.
942
00:54:46,989 --> 00:54:47,924
Ay, ay, ay.
943
00:55:01,405 --> 00:55:04,142
[wistful music]
944
00:55:08,045 --> 00:55:12,215
We've been partners
for what, 16 years now?
945
00:55:14,050 --> 00:55:15,686
Best friends for longer, right?
946
00:55:17,054 --> 00:55:17,922
Yeah.
947
00:55:22,092 --> 00:55:24,095
So, is there anything
you need to tell me?
948
00:55:25,394 --> 00:55:27,097
What do you have in mind,
Ross?
949
00:55:29,298 --> 00:55:30,300
Oh, I don't know,
950
00:55:30,333 --> 00:55:33,403
like did you have a
giant fucking brain tumor
951
00:55:33,436 --> 00:55:34,471
or an organ eating amoeba,
952
00:55:34,505 --> 00:55:36,373
or some kind of shit that
I need to know about?
953
00:55:36,405 --> 00:55:39,043
Because you haven't been
in the office for weeks,
954
00:55:39,076 --> 00:55:40,211
you're not returning phone
calls,
955
00:55:40,244 --> 00:55:42,179
you're not returning texts.
956
00:55:42,211 --> 00:55:44,047
The timing of it really sucks a
dick
957
00:55:44,081 --> 00:55:45,750
considering everything
that's at stake here.
958
00:55:45,782 --> 00:55:48,118
Now, if Sean wasn't out
here slaying it for us,
959
00:55:48,152 --> 00:55:50,954
who by the way, I taught to do
this
960
00:55:50,987 --> 00:55:51,955
as a favor for you
961
00:55:51,989 --> 00:55:53,858
while you were jerking
off in some titty bar,
962
00:55:53,891 --> 00:55:55,226
but that's besides the point.
963
00:55:55,992 --> 00:55:58,161
If Sean hadn't been out
there slaying it for us,
964
00:55:58,195 --> 00:56:00,798
we would've lost our
investment and its portfolio.
965
00:56:02,431 --> 00:56:03,300
Right.
966
00:56:05,802 --> 00:56:07,837
If you stop worrying
about my personal life
967
00:56:07,871 --> 00:56:10,340
and start worrying
about the hotshot, then-
968
00:56:11,041 --> 00:56:14,010
- Are you fucking kidding me?
969
00:56:14,043 --> 00:56:16,446
[tense music]
970
00:56:23,320 --> 00:56:25,022
What are you doing here?
971
00:56:25,054 --> 00:56:26,022
Business meeting.
972
00:56:27,523 --> 00:56:28,391
I see.
973
00:56:29,860 --> 00:56:31,228
Rough night?
974
00:56:31,260 --> 00:56:32,529
It's none of your business.
975
00:56:35,298 --> 00:56:37,101
You didn't deposit the check.
976
00:56:37,134 --> 00:56:38,001
Why?
977
00:56:38,802 --> 00:56:39,937
You know, maybe part of me
thought
978
00:56:39,969 --> 00:56:42,439
that there was a chance of
a reconciliation, who knows?
979
00:56:44,141 --> 00:56:44,974
Who cares?
980
00:56:45,007 --> 00:56:46,376
It's all history.
981
00:56:46,409 --> 00:56:47,277
Your mother.
982
00:56:48,211 --> 00:56:49,447
She's spiraling downward.
983
00:56:51,215 --> 00:56:52,917
You should get in touch with
her.
984
00:56:53,617 --> 00:56:55,086
She's your family, Sean.
985
00:56:57,221 --> 00:56:59,791
No, AMG Receivables is
my family, it's my life.
986
00:57:02,159 --> 00:57:04,961
I found my calling, so give her
my best.
987
00:57:05,996 --> 00:57:08,398
[tense music]
988
00:57:26,282 --> 00:57:27,585
Fucking fuck!
989
00:57:29,085 --> 00:57:31,888
[dramatic music]
990
00:57:55,378 --> 00:57:56,246
Aw, shit.
991
00:58:04,353 --> 00:58:07,156
[Ross groans]
992
00:58:07,190 --> 00:58:08,059
Ah, shit.
993
00:58:10,494 --> 00:58:11,362
Fuck.
994
00:58:14,264 --> 00:58:17,335
[intense rock music]
995
00:58:23,974 --> 00:58:26,510
[machine beeps]
996
00:58:40,724 --> 00:58:43,327
[Sean sniffs]
997
00:58:44,527 --> 00:58:47,130
[tense music]
998
00:59:16,460 --> 00:59:17,327
Fuck!
999
00:59:18,362 --> 00:59:20,965
[tense music]
1000
01:00:02,304 --> 01:00:04,407
Don't just fucking stand there
man,
1001
01:00:04,440 --> 01:00:05,608
get your ass in here.
1002
01:00:12,481 --> 01:00:14,384
Oh, bless you child.
1003
01:00:17,320 --> 01:00:19,023
Take a seat there,
1004
01:00:19,056 --> 01:00:20,257
and watch out for Walter.
1005
01:00:28,597 --> 01:00:29,467
Oh!
1006
01:00:31,668 --> 01:00:32,536
Fuck me.
1007
01:00:34,371 --> 01:00:36,106
You know, seeing you go to
town on that
1008
01:00:36,139 --> 01:00:40,144
half naked in your robe
really gives me the feels.
1009
01:00:40,177 --> 01:00:42,113
Yeah, well, go fuck yourself.
1010
01:00:45,215 --> 01:00:46,750
San Quentin doc diagnosed me
1011
01:00:46,782 --> 01:00:49,152
with an enlarged left ventricle
years ago.
1012
01:00:51,855 --> 01:00:53,690
I've just gotta get it under
control.
1013
01:00:55,458 --> 01:00:56,693
My heart's too big.
1014
01:00:58,260 --> 01:01:01,130
[Ross chuckles]
1015
01:01:01,164 --> 01:01:02,366
How long did you serve?
1016
01:01:04,601 --> 01:01:05,469
5.
1017
01:01:05,501 --> 01:01:06,436
Shit.
1018
01:01:06,469 --> 01:01:07,337
Yup.
1019
01:01:09,606 --> 01:01:10,775
Felony battery.
1020
01:01:14,277 --> 01:01:16,380
Tossed the starting
linebacker in high school
1021
01:01:16,413 --> 01:01:17,648
through a glass door.
1022
01:01:19,483 --> 01:01:24,121
His daddy was a high
powered attorney, go figure.
1023
01:01:26,456 --> 01:01:29,492
Made sure I did real
time despite the plea.
1024
01:01:32,628 --> 01:01:34,530
He just knocked the shit out of
Brandon,
1025
01:01:34,563 --> 01:01:35,699
I was steppin' in.
1026
01:01:37,300 --> 01:01:39,369
All 'cause this shitbag wouldn't
pony up
1027
01:01:39,402 --> 01:01:41,605
on his losses from a football
wager.
1028
01:01:43,539 --> 01:01:44,442
Bookie Brandon.
1029
01:01:45,141 --> 01:01:47,610
That makes sense, given
the current profession.
1030
01:01:49,179 --> 01:01:53,217
Oh, before his glamorous
existence,
1031
01:01:53,250 --> 01:01:54,784
Brandon Cazz was dirt poor.
1032
01:01:56,552 --> 01:01:57,688
Sophomore year in high school
1033
01:01:57,721 --> 01:01:59,322
his family immigrates from
Russia,
1034
01:01:59,356 --> 01:02:00,724
leave all their money behind.
1035
01:02:03,793 --> 01:02:06,896
He moves into the duplex next
door,
1036
01:02:06,929 --> 01:02:09,332
and I'm thinking oh, great,
1037
01:02:09,365 --> 01:02:12,735
another fuckin' beetle
eater in the slums, right?
1038
01:02:12,768 --> 01:02:15,204
[Sean chuckles]
1039
01:02:15,237 --> 01:02:16,272
But he was different.
1040
01:02:18,340 --> 01:02:19,676
I took him under my wing.
1041
01:02:22,646 --> 01:02:24,748
Actually, it turned
out to be the opposite.
1042
01:02:26,882 --> 01:02:27,717
Right out of the gate,
1043
01:02:27,751 --> 01:02:28,852
he comes up with this idea
1044
01:02:28,885 --> 01:02:31,788
to start taking bets in high
school.
1045
01:02:31,820 --> 01:02:33,623
You know, he crunches, I
collect,
1046
01:02:33,657 --> 01:02:36,126
it was perfect pairing.
1047
01:02:37,827 --> 01:02:41,565
Worked out well for years
too, until that night.
1048
01:02:45,902 --> 01:02:48,938
Then you got out, and
the rest is history?
1049
01:02:48,972 --> 01:02:50,674
And now, here you sit,
1050
01:02:53,876 --> 01:02:56,713
looking to extort money out
of a drug cartel lieutenant.
1051
01:02:58,614 --> 01:02:59,549
From his wife.
1052
01:03:00,884 --> 01:03:01,885
So, why me?
1053
01:03:04,721 --> 01:03:05,588
I need help.
1054
01:03:08,525 --> 01:03:10,793
And from where I'm sitting,
it looks like you do too.
1055
01:03:14,264 --> 01:03:14,932
50/50?
1056
01:03:20,336 --> 01:03:21,271
All right.
1057
01:03:21,304 --> 01:03:22,173
Let's hear it.
1058
01:03:24,673 --> 01:03:26,476
[knocking]
1059
01:03:26,509 --> 01:03:28,378
I'll come pick you up after
work.
1060
01:03:28,411 --> 01:03:29,713
[Christina] At 3 in the
morning?
1061
01:03:29,746 --> 01:03:31,648
Yeah, I'll still be up.
1062
01:03:31,681 --> 01:03:32,648
Okay, I gotta go.
1063
01:03:32,681 --> 01:03:33,849
Someone's at my door.
1064
01:03:33,882 --> 01:03:36,286
[knocking]
1065
01:03:41,257 --> 01:03:42,826
Hi, Miss Salinas?
1066
01:03:42,858 --> 01:03:44,228
Agent Frida Lando with INS.
1067
01:03:44,260 --> 01:03:45,528
You might if I step inside?
1068
01:03:46,429 --> 01:03:48,632
I did not give you
permission to enter this house.
1069
01:03:48,664 --> 01:03:51,300
My husband is on his way home.
1070
01:03:51,333 --> 01:03:53,769
Well, I guess we'll
be waiting for a while.
1071
01:03:53,802 --> 01:03:55,471
How long was his sentence again?
1072
01:03:59,976 --> 01:04:04,648
64545 Homewood Circle.
1073
01:04:06,349 --> 01:04:11,355
10,750 square feet, 8 bedrooms,
1074
01:04:12,856 --> 01:04:14,491
indoor pool.
1075
01:04:14,523 --> 01:04:17,728
Racketball court, 7 car garage.
1076
01:04:17,760 --> 01:04:18,628
It's a hell of a property,
1077
01:04:18,661 --> 01:04:20,364
if I do say so myself.
1078
01:04:21,597 --> 01:04:24,768
[Ross chuckles]
1079
01:04:24,800 --> 01:04:27,605
Talk about life coming at
you like a fright train, huh?
1080
01:04:29,773 --> 01:04:33,043
Yes, I once lived a glamorous
existence,
1081
01:04:33,076 --> 01:04:34,744
and now my husband is locked up,
1082
01:04:34,777 --> 01:04:37,980
our house is foreclosed
upon, and we lost everything.
1083
01:04:38,014 --> 01:04:39,450
The American dream.
1084
01:04:41,885 --> 01:04:43,520
Are you here to rub salt on the
wound
1085
01:04:43,552 --> 01:04:45,454
or does your visit serve a
purpose?
1086
01:04:45,487 --> 01:04:48,391
I don't know if you
recall, Miss Salinas,
1087
01:04:48,425 --> 01:04:50,661
but when the DEA arrested Mario,
1088
01:04:51,327 --> 01:04:54,730
your house was seized
as a matter of right.
1089
01:04:54,764 --> 01:04:55,965
However, unbeknownst to us,
1090
01:04:55,998 --> 01:04:58,934
your husband had previously
refinanced his second mortgage,
1091
01:04:58,967 --> 01:05:01,971
freeing up almost 5
million dollars in cash,
1092
01:05:02,005 --> 01:05:03,907
which has seemingly disappeared.
1093
01:05:04,740 --> 01:05:06,976
Now, in order for us to take
possession of that property,
1094
01:05:07,010 --> 01:05:08,745
we had to pay off to lean on the
second
1095
01:05:08,777 --> 01:05:10,647
in order to get free and clear
title.
1096
01:05:11,880 --> 01:05:12,882
I'm not following.
1097
01:05:14,384 --> 01:05:16,552
Essentially, you owe
us a very large debt.
1098
01:05:18,355 --> 01:05:19,456
I'm here to collect it.
1099
01:05:20,789 --> 01:05:21,824
I don't know if you noticed,
1100
01:05:21,858 --> 01:05:24,428
but I'm not exactly
swimming in cash right now.
1101
01:05:26,695 --> 01:05:28,665
Are you a U.S. citizen, Miss
Salinas?
1102
01:05:33,369 --> 01:05:34,637
Neither is your son, right?
1103
01:05:38,108 --> 01:05:39,743
I do not wish to speak with
you
1104
01:05:39,775 --> 01:05:40,911
or answer your questions,
1105
01:05:40,943 --> 01:05:43,012
I am exercising my
constitutional right
1106
01:05:43,045 --> 01:05:44,513
under the Fifth Amendment of
the-
1107
01:05:44,547 --> 01:05:45,615
- Okay, look.
1108
01:05:45,648 --> 01:05:48,485
You may give off the
appearance of being destitute,
1109
01:05:48,518 --> 01:05:53,490
Miss Salinas, but I
happen to know for a fact
1110
01:05:54,190 --> 01:05:56,659
that your husband transferred
a very large sum of money
1111
01:05:56,693 --> 01:05:58,095
to an account in Mexico City
1112
01:05:58,128 --> 01:06:00,463
right before he went inside.
1113
01:06:00,496 --> 01:06:02,998
Now, if the U.S. government
is not in possession
1114
01:06:03,032 --> 01:06:04,735
of the full four and half
million dollars
1115
01:06:04,768 --> 01:06:06,103
within the next 7 days,
1116
01:06:06,135 --> 01:06:07,304
I've been instructed to come
back here
1117
01:06:07,336 --> 01:06:10,673
with half a dozen ICE agents
and throw your ass in jail,
1118
01:06:10,706 --> 01:06:11,708
and deport your son to Nicara-
1119
01:06:11,740 --> 01:06:13,976
- No, don't you dare take my
son!
1120
01:06:14,010 --> 01:06:16,814
I'm sorry, Miss Salinas,
I have my marching orders.
1121
01:06:17,547 --> 01:06:18,848
And you have a week to come up
with
1122
01:06:18,882 --> 01:06:20,450
four and a half million dollars.
1123
01:06:20,483 --> 01:06:21,585
No, wait, no, please.
1124
01:06:21,617 --> 01:06:23,152
I don't know anything about this
money.
1125
01:06:23,186 --> 01:06:25,422
Well then, I suggest
you familiarize yourself
1126
01:06:25,454 --> 01:06:27,857
with your husband's business
affairs.
1127
01:06:27,891 --> 01:06:28,759
Okay?
1128
01:06:30,460 --> 01:06:32,862
[tense music]
1129
01:06:49,612 --> 01:06:51,947
[Ross sighs]
1130
01:06:51,981 --> 01:06:53,550
Well?
1131
01:06:53,583 --> 01:06:54,451
We're in play.
1132
01:06:56,585 --> 01:06:57,453
What's next?
1133
01:06:59,521 --> 01:07:00,423
Now we wait.
1134
01:07:06,862 --> 01:07:09,665
[dramatic music]
1135
01:07:17,039 --> 01:07:18,442
You lied to me.
1136
01:07:18,474 --> 01:07:20,043
Oh, come on, don't
start this shit again.
1137
01:07:20,076 --> 01:07:21,911
I'm not talking about that,
Mario.
1138
01:07:24,246 --> 01:07:25,882
I'm talking about all the debt.
1139
01:07:27,750 --> 01:07:30,152
The lines of credit you
took out on our homes,
1140
01:07:30,186 --> 01:07:31,954
the back taxes you owe the IRS.
1141
01:07:31,987 --> 01:07:33,155
That's on me, you don't have
to worry.
1142
01:07:33,188 --> 01:07:34,891
No, that's on us.
1143
01:07:35,592 --> 01:07:38,195
Specifically on Gio, your seed.
1144
01:07:38,228 --> 01:07:39,695
And they want it all back.
1145
01:07:39,728 --> 01:07:40,763
Who?
1146
01:07:40,797 --> 01:07:44,101
The U.S. government, the
IRS, the INS, who knows.
1147
01:07:45,034 --> 01:07:47,237
All I can say is that
they paid me a visit,
1148
01:07:47,269 --> 01:07:49,005
and if I don't deliver it,
1149
01:07:49,038 --> 01:07:51,007
ICE is gonna come knocking down
on my door
1150
01:07:51,039 --> 01:07:52,675
and take our son away.
1151
01:07:53,376 --> 01:07:55,644
You know what's been
happening at the border?
1152
01:07:55,677 --> 01:07:58,047
Children getting separated
from their families.
1153
01:07:58,081 --> 01:08:00,115
They're getting sick, they are
dying.
1154
01:08:00,148 --> 01:08:01,550
That can happen to Gio.
1155
01:08:01,583 --> 01:08:02,852
No.
1156
01:08:02,885 --> 01:08:03,753
No!
1157
01:08:05,855 --> 01:08:06,690
How much?
1158
01:08:06,722 --> 01:08:07,958
4.5 million.
1159
01:08:09,092 --> 01:08:11,628
They know about the accounts,
Mario.
1160
01:08:11,661 --> 01:08:13,896
The money you hid from them,
from us.
1161
01:08:15,565 --> 01:08:17,501
Hey, we were supposed to be a
team.
1162
01:08:17,533 --> 01:08:18,501
We're supposed to be partners.
1163
01:08:18,534 --> 01:08:20,970
It was an insurance
policy to keep you safe
1164
01:08:21,003 --> 01:08:22,171
until I got out.
1165
01:08:22,872 --> 01:08:24,140
Edgar was supposed to handle
this.
1166
01:08:24,172 --> 01:08:25,842
Until you got out?
1167
01:08:26,510 --> 01:08:29,613
You're serving two
consecutive life sentences.
1168
01:08:31,247 --> 01:08:32,249
You saw how we've been living,
1169
01:08:32,282 --> 01:08:33,516
what I've been doing to myself
1170
01:08:33,550 --> 01:08:35,051
to keep this family above water.
1171
01:08:35,083 --> 01:08:36,019
I'm sorry, baby.
1172
01:08:37,686 --> 01:08:38,555
I'm sorry.
1173
01:08:39,622 --> 01:08:41,057
You have to make it up to me.
1174
01:08:43,259 --> 01:08:45,061
Cash out that policy.
1175
01:08:46,695 --> 01:08:47,564
Please.
1176
01:09:00,009 --> 01:09:02,613
[tense music]
1177
01:10:28,331 --> 01:10:29,699
Wake up.
1178
01:10:29,731 --> 01:10:31,234
Ross.
1179
01:10:31,266 --> 01:10:32,068
You know, it's not every day
1180
01:10:32,100 --> 01:10:34,070
that your girlfriend stands you
up.
1181
01:10:35,070 --> 01:10:35,904
Fuck that guy!
1182
01:10:35,939 --> 01:10:38,274
No, no, no, no, no, no, no,
no, no.
1183
01:10:38,306 --> 01:10:39,274
Wait.
1184
01:10:39,307 --> 01:10:41,810
Just wait, just wait, just wait.
1185
01:10:41,844 --> 01:10:43,880
Look, it's not a good time,
okay?
1186
01:10:43,912 --> 01:10:45,281
Can we talk about this later?
1187
01:10:46,448 --> 01:10:47,850
Not a good time?
1188
01:10:47,884 --> 01:10:49,118
No.
1189
01:10:49,152 --> 01:10:51,121
I was up all night waiting for
you.
1190
01:10:51,154 --> 01:10:52,322
Like, no drugs all night,
1191
01:10:52,354 --> 01:10:53,355
you could at least text me.
1192
01:10:53,389 --> 01:10:55,158
I said I was sorry.
1193
01:10:55,190 --> 01:10:56,725
Brandon, I need you to leave.
1194
01:10:56,759 --> 01:10:58,261
What are you not saying?
1195
01:10:58,293 --> 01:11:00,896
Brandon, leave, please.
1196
01:11:01,997 --> 01:11:02,831
You know, if you're in
trouble-
1197
01:11:02,864 --> 01:11:03,699
- No!
1198
01:11:03,733 --> 01:11:04,367
I can help you.
1199
01:11:04,399 --> 01:11:05,234
Don't touch me.
1200
01:11:05,268 --> 01:11:06,302
It's a family issue, okay?
1201
01:11:06,336 --> 01:11:08,372
You're not my husband, I'm
not your responsibility.
1202
01:11:15,243 --> 01:11:16,112
Fuck.
1203
01:11:19,247 --> 01:11:20,216
Jesus Christ.
1204
01:11:21,884 --> 01:11:22,819
He's playing us.
1205
01:11:24,252 --> 01:11:25,921
It doesn't make sense.
1206
01:11:25,954 --> 01:11:27,990
I told you, he's off.
1207
01:11:30,158 --> 01:11:31,961
I'm not gonna let him dick us
over.
1208
01:11:33,195 --> 01:11:36,132
[cell phone rings]
1209
01:11:37,399 --> 01:11:38,268
Okay.
1210
01:11:40,235 --> 01:11:41,837
Agent Frida Lander.
1211
01:11:41,871 --> 01:11:43,140
[Christina] Enjoying the view?
1212
01:11:45,908 --> 01:11:47,744
How can I help you, Miss
Salinas?
1213
01:11:47,777 --> 01:11:50,180
You'll have your money by 4:30
tomorrow.
1214
01:11:50,212 --> 01:11:52,215
Until then, give us one night of
peace.
1215
01:11:52,247 --> 01:11:53,949
Okay?
1216
01:11:53,983 --> 01:11:57,688
Let's hope it's all
there, for your son's sake.
1217
01:12:00,456 --> 01:12:01,692
What about Brandon?
1218
01:12:02,958 --> 01:12:03,827
Fuck him.
1219
01:12:05,494 --> 01:12:06,363
He's my problem.
1220
01:12:07,529 --> 01:12:10,332
[dramatic music]
1221
01:12:54,443 --> 01:12:57,447
[cell phone buzzes]
1222
01:13:06,087 --> 01:13:07,157
[Brandon] Hey buddy, is that
you?
1223
01:13:07,189 --> 01:13:08,957
Yeah, can't really talk right
now.
1224
01:13:08,990 --> 01:13:10,359
Are you guys okay?
1225
01:13:10,393 --> 01:13:11,927
I'm worried about your mom.
1226
01:13:11,961 --> 01:13:12,795
Not sure.
1227
01:13:12,828 --> 01:13:15,430
She's been freaking out about my
papi.
1228
01:13:15,463 --> 01:13:16,532
What about him?
1229
01:13:16,564 --> 01:13:19,469
Something about how he
owes someone a lot of money.
1230
01:13:21,203 --> 01:13:22,037
[Brandon] Your dad.
1231
01:13:22,070 --> 01:13:23,139
Gio, we gotta go.
1232
01:13:23,171 --> 01:13:23,972
What's his name?
1233
01:13:24,006 --> 01:13:25,809
[Christina] Gio, baby, let's
go.
1234
01:13:26,576 --> 01:13:29,179
[tense music]
1235
01:15:00,235 --> 01:15:02,537
Nice of you to finally show up
for work.
1236
01:15:02,570 --> 01:15:04,506
What was the play, huh?
1237
01:15:04,539 --> 01:15:05,507
I'm not following.
1238
01:15:05,541 --> 01:15:07,409
Once you collected,
1239
01:15:07,443 --> 01:15:09,045
what bullshit were you gonna
spew
1240
01:15:09,078 --> 01:15:10,914
to hide that money from us?
1241
01:15:10,947 --> 01:15:11,748
Kinda funny that the mark
1242
01:15:11,780 --> 01:15:13,515
just happens to be your
girlfriend.
1243
01:15:16,719 --> 01:15:19,355
You know, I think you need
to back down on this one.
1244
01:15:19,387 --> 01:15:21,623
Oh, I'm not gonna back down on
shit.
1245
01:15:21,657 --> 01:15:23,525
Brother, it's not about the
money, okay?
1246
01:15:23,559 --> 01:15:24,393
Not on this.
1247
01:15:24,426 --> 01:15:25,260
No, bullshit, it's about the
money.
1248
01:15:25,293 --> 01:15:26,962
It's always about the fuckin'
money,
1249
01:15:26,996 --> 01:15:28,398
that was our deal from the get
go.
1250
01:15:28,430 --> 01:15:29,965
Back when we started taking
bets,
1251
01:15:29,998 --> 01:15:32,100
and muscling needs from
their daddy's allowance.
1252
01:15:32,134 --> 01:15:35,270
I sacrificed five years of
hard time for you, Brandon.
1253
01:15:35,304 --> 01:15:36,405
Five fucking years!
1254
01:15:36,439 --> 01:15:37,974
And this is how you pay me back?
1255
01:15:38,006 --> 01:15:39,341
You go and get pussy-whipped.
1256
01:15:39,375 --> 01:15:41,511
Bro, your head is so far
up her fuckin' vagina,
1257
01:15:41,543 --> 01:15:43,179
I can't even pull you out with a
rope,
1258
01:15:43,212 --> 01:15:44,314
and you're out of your damn mind
1259
01:15:44,346 --> 01:15:45,414
if you think for five seconds
1260
01:15:45,448 --> 01:15:46,983
that her kid's gonna replace
Sammy.
1261
01:15:47,015 --> 01:15:47,983
Shut the fuck up!
1262
01:15:50,353 --> 01:15:51,221
Ross, I'm sorry.
1263
01:15:52,220 --> 01:15:54,657
[men grunting]
1264
01:16:05,033 --> 01:16:06,101
Fuckin' stop!
1265
01:16:08,237 --> 01:16:09,538
Brandon, Brandon.
1266
01:16:09,572 --> 01:16:10,440
Help.
1267
01:16:13,509 --> 01:16:15,011
Hey buddy, hey.
1268
01:16:17,380 --> 01:16:18,248
Hey, man.
1269
01:16:21,417 --> 01:16:24,220
[dramatic music]
1270
01:16:47,076 --> 01:16:47,743
Outside.
1271
01:16:49,377 --> 01:16:51,747
Pay the money and walk away.
1272
01:16:51,780 --> 01:16:54,384
[tense music]
1273
01:17:30,252 --> 01:17:31,187
Oh my God.
1274
01:17:31,220 --> 01:17:33,556
[dramatic music]
1275
01:17:33,588 --> 01:17:38,560
No!
1276
01:17:46,702 --> 01:17:49,639
[cell phone rings]
1277
01:18:14,596 --> 01:18:17,432
Gio, come on, come on.
1278
01:18:17,466 --> 01:18:18,301
[Gio] No!
1279
01:18:18,333 --> 01:18:19,167
Baby.
1280
01:18:19,201 --> 01:18:19,868
[Gio] I don't wanna go!
1281
01:18:19,902 --> 01:18:20,735
Listen, listen, listen to me.
1282
01:18:20,769 --> 01:18:21,771
Come on, come on.
1283
01:18:21,804 --> 01:18:23,239
Come on!
1284
01:18:23,271 --> 01:18:24,207
Baby, baby.
1285
01:18:25,608 --> 01:18:26,641
Go, go, baby.
1286
01:18:26,675 --> 01:18:27,510
Go, go, baby.
1287
01:18:27,542 --> 01:18:28,411
Go, go.
1288
01:18:29,511 --> 01:18:32,114
[tense music]
1289
01:18:52,902 --> 01:18:54,569
♪ You walk in the streets ♪
1290
01:18:54,603 --> 01:18:56,905
♪ And you're knocking on doors ♪
1291
01:18:56,939 --> 01:19:00,909
♪ Blisters on feet and
you're sleeping on floors ♪
1292
01:19:00,943 --> 01:19:03,613
♪ And all in all ♪
1293
01:19:03,645 --> 01:19:05,380
♪ Is all ♪
1294
01:19:05,413 --> 01:19:06,448
It's okay.
1295
01:19:06,481 --> 01:19:07,115
[Gio sobs]
1296
01:19:07,149 --> 01:19:08,750
It's okay, honey, it's okay.
1297
01:19:08,783 --> 01:19:10,286
♪ Yes, times getting tough ♪
1298
01:19:10,319 --> 01:19:12,555
♪ With decisions to make ♪
1299
01:19:12,587 --> 01:19:14,523
♪ One of them could take you up ♪
1300
01:19:14,556 --> 01:19:18,927
♪ One of them could break you
down ♪
1301
01:19:18,961 --> 01:19:21,197
♪ It could break you ♪
1302
01:19:21,229 --> 01:19:22,531
Pick up.
1303
01:19:22,564 --> 01:19:24,166
Pick up, pick up, pick up.
1304
01:19:24,199 --> 01:19:25,635
♪ You hold on too hard ♪
1305
01:19:25,667 --> 01:19:27,903
♪ You were told by your mother ♪
1306
01:19:27,936 --> 01:19:31,673
♪ Remember the days when
your father and brothers ♪
1307
01:19:31,707 --> 01:19:34,510
♪ Were proud ♪
1308
01:19:34,542 --> 01:19:35,610
♪ They were proud of you ♪
1309
01:19:35,644 --> 01:19:37,413
Listen to my voice, baby.
1310
01:19:39,448 --> 01:19:43,253
[Christina prays in Spanish]
1311
01:19:57,899 --> 01:20:02,904
♪ You're in the crossfire ♪
1312
01:20:02,938 --> 01:20:07,944
♪ You're down to the wire ♪
1313
01:20:10,712 --> 01:20:13,648
♪ Darlin' ♪
1314
01:20:13,681 --> 01:20:17,420
♪ Don't be scared ♪
1315
01:20:17,453 --> 01:20:21,324
♪ I know you're frightened ♪
1316
01:20:21,356 --> 01:20:26,229
♪ I know it's a burden ♪
1317
01:20:26,261 --> 01:20:28,965
♪ And darlin' ♪
1318
01:20:28,997 --> 01:20:32,567
♪ Don't be sad ♪
1319
01:20:32,600 --> 01:20:36,438
♪ It's a happy feeling ♪
1320
01:20:36,471 --> 01:20:39,641
♪ But soon I'll be smiling ♪
1321
01:20:39,675 --> 01:20:41,711
♪ Smiling ♪
1322
01:20:41,743 --> 01:20:45,413
♪ Ooh ♪
1323
01:20:45,447 --> 01:20:50,353
♪ You're in the crossfire ♪
1324
01:20:50,386 --> 01:20:53,256
♪ You ♪
1325
01:20:53,288 --> 01:20:57,960
♪ You're top of the wire ♪
1326
01:20:57,993 --> 01:21:00,863
♪ You ♪
1327
01:21:00,895 --> 01:21:05,800
♪ You're in the crossfire ♪
1328
01:21:05,833 --> 01:21:08,903
♪ You ♪
1329
01:21:08,936 --> 01:21:12,541
♪ You're in the crossfire ♪
1330
01:21:21,750 --> 01:21:24,354
[tense music]
1331
01:21:39,902 --> 01:21:42,471
20,800 square feet,
1332
01:21:42,503 --> 01:21:45,608
fully connected to a high speed
T1 line.
1333
01:21:45,640 --> 01:21:48,844
Capacity for over 100 work
stations.
1334
01:21:48,877 --> 01:21:50,480
A real find in this space.
1335
01:21:52,780 --> 01:21:55,083
[Man] What was this before,
again?
1336
01:21:55,117 --> 01:21:56,886
Something in finance, I
believe.
1337
01:21:59,621 --> 01:22:02,391
Quite the baller executive
suite, am I right?
1338
01:22:02,423 --> 01:22:03,792
[Man] What are they asking?
1339
01:22:04,893 --> 01:22:06,828
16,500.
1340
01:22:06,862 --> 01:22:08,765
Didn't someone die in here?
1341
01:22:09,731 --> 01:22:10,667
Never heard that.
1342
01:22:12,768 --> 01:22:15,570
I'm sure they can work with
us on the rent, by the way.
1343
01:22:18,073 --> 01:22:20,743
[somber music]
1344
01:22:48,036 --> 01:22:50,840
[Christina sobs]
1345
01:22:59,948 --> 01:23:02,552
[shower runs]
1346
01:23:03,719 --> 01:23:06,722
[melancholic music]
1347
01:23:41,890 --> 01:23:46,896
♪ When I look around me ♪
1348
01:23:50,032 --> 01:23:55,037
♪ These hearts are lonely ♪
1349
01:23:57,639 --> 01:24:01,844
♪ What have we become ♪
1350
01:24:01,877 --> 01:24:06,883
♪ Why do we run from broken love ♪
1351
01:24:10,886 --> 01:24:13,689
♪ Oh, time will tell ♪
1352
01:24:13,721 --> 01:24:18,760
♪ With whatever you believe ♪
1353
01:24:18,793 --> 01:24:21,697
♪ How will you wear your heart ♪
1354
01:24:21,729 --> 01:24:26,634
♪ In your mouth, or on your
sleeve ♪
1355
01:24:26,667 --> 01:24:29,671
♪ I feel alive ♪
1356
01:24:29,704 --> 01:24:34,609
♪ Even if it doesn't show ♪
1357
01:24:34,643 --> 01:24:37,579
♪ You will find your strength ♪
1358
01:24:37,613 --> 01:24:41,617
♪ From the only place you know ♪
1359
01:24:41,649 --> 01:24:46,655
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1360
01:24:49,625 --> 01:24:53,261
♪ They are miles away ♪
1361
01:24:53,295 --> 01:24:57,265
♪ They are miles away ♪
1362
01:24:57,298 --> 01:25:02,505
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1363
01:25:05,207 --> 01:25:09,078
♪ They are miles away ♪
1364
01:25:09,110 --> 01:25:13,015
♪ They are miles away ♪
1365
01:25:13,047 --> 01:25:18,054
♪ Well, you showed your darkness ♪
1366
01:25:20,988 --> 01:25:25,994
♪ Yeah, you really made a mess ♪
1367
01:25:28,997 --> 01:25:33,068
♪ What have you become ♪
1368
01:25:33,100 --> 01:25:38,106
♪ Why do you run from broken
love ♪
1369
01:25:42,077 --> 01:25:44,847
♪ Oh, time will tell ♪
1370
01:25:44,880 --> 01:25:49,918
♪ With whatever you believe ♪
1371
01:25:49,952 --> 01:25:52,954
♪ How will you wear your heart ♪
1372
01:25:52,988 --> 01:25:57,927
♪ In your mouth, or on your
sleeve ♪
1373
01:25:57,960 --> 01:26:02,965
♪ I feel alive, even if it
doesn't show ♪
1374
01:26:05,867 --> 01:26:08,804
♪ You will find your strength ♪
1375
01:26:08,837 --> 01:26:12,807
♪ From the only place you know ♪
1376
01:26:12,841 --> 01:26:17,847
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1377
01:26:20,649 --> 01:26:24,587
♪ They are miles away ♪
1378
01:26:24,619 --> 01:26:28,690
♪ They are miles away ♪
1379
01:26:28,724 --> 01:26:33,729
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1380
01:26:36,631 --> 01:26:40,368
♪ They are miles away ♪
1381
01:26:40,402 --> 01:26:44,606
♪ They are miles away ♪
1382
01:26:44,640 --> 01:26:49,612
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1383
01:26:52,346 --> 01:26:56,284
♪ They are miles away ♪
1384
01:26:56,318 --> 01:27:00,255
♪ They are miles away ♪
1385
01:27:00,287 --> 01:27:05,293
♪ Little baby, if you think
that they are chasing you ♪
1386
01:27:05,381 --> 01:27:08,123
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1387
01:27:08,195 --> 01:27:12,166
♪ They are miles away ♪
1388
01:27:12,199 --> 01:27:16,170
♪ They are miles away ♪
1389
01:27:16,203 --> 01:27:18,201
♪ Little baby ♪
94452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.