All language subtitles for Collection.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,136 --> 00:00:20,136 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:21,195 --> 00:00:23,798 [eerie music] 3 00:01:03,936 --> 00:01:06,540 [phone rings] 4 00:01:15,281 --> 00:01:18,485 [cell phone buzzes] 5 00:01:21,787 --> 00:01:24,591 [Christina sobs] 6 00:01:26,126 --> 00:01:26,960 Gio. 7 00:01:26,993 --> 00:01:28,128 Come on, come on. 8 00:01:28,161 --> 00:01:28,995 [Gio] No! 9 00:01:29,028 --> 00:01:29,863 Baby. 10 00:01:29,897 --> 00:01:30,565 [Gio] I don't wanna go! 11 00:01:30,597 --> 00:01:31,198 Listen, listen, listen to me. 12 00:01:31,231 --> 00:01:34,001 Come on, come on, come on. 13 00:01:34,034 --> 00:01:36,637 [tense music] 14 00:01:44,710 --> 00:01:46,980 [Gio cries] 15 00:01:58,224 --> 00:02:00,827 [phone rings] 16 00:02:02,162 --> 00:02:04,665 Come on, come on. 17 00:02:04,697 --> 00:02:07,100 [tense music] 18 00:02:10,002 --> 00:02:11,671 It's okay, baby. 19 00:02:11,705 --> 00:02:16,010 It's okay, honey, it's okay. 20 00:02:16,043 --> 00:02:18,846 [phone rings] 21 00:02:18,878 --> 00:02:20,580 Pick up, pick up, pick up. 22 00:02:20,614 --> 00:02:22,049 Listen to my voice, baby. 23 00:02:23,883 --> 00:02:27,687 [Christina prays in Spanish] 24 00:02:36,830 --> 00:02:37,932 It's okay, it's okay. 25 00:02:37,965 --> 00:02:39,700 [car honks] 26 00:02:39,733 --> 00:02:42,537 [dramatic music] 27 00:02:53,947 --> 00:02:55,748 [Lawyer] When was the first time you were contacted 28 00:02:55,782 --> 00:02:57,651 by this inspector? 29 00:02:57,683 --> 00:02:59,787 A bout a year ago, I think? 30 00:02:59,819 --> 00:03:04,324 I was at work when I got a call from HR 31 00:03:04,358 --> 00:03:08,361 asking why there was a man by the name of Inspector Davis 32 00:03:08,395 --> 00:03:11,699 attempting to confirm my address of employment 33 00:03:11,731 --> 00:03:14,134 so that he could serve me judgment papers. 34 00:03:15,235 --> 00:03:16,303 For the next four months, 35 00:03:16,336 --> 00:03:21,141 he continued to call my job, blow up my cell phone, 36 00:03:21,174 --> 00:03:22,810 threaten to have me arrested. 37 00:03:23,509 --> 00:03:26,346 He harassed my daughter in Memphis, my ex-husband, 38 00:03:26,379 --> 00:03:28,816 telling them that I was a deadbeat. 39 00:03:28,848 --> 00:03:32,385 I lost weight, I couldn't eat, I couldn't sleep, 40 00:03:32,419 --> 00:03:34,322 I almost lost my job. 41 00:03:35,822 --> 00:03:39,193 All of this for a 10 year old debt. 42 00:03:39,225 --> 00:03:41,662 For $453 and 12 cents. 43 00:03:47,366 --> 00:03:49,335 Your witness, Counselor. 44 00:03:49,368 --> 00:03:50,770 Ms. Reynolds, out of curiosity, 45 00:03:50,804 --> 00:03:52,939 how did you trace this Inspector Davis 46 00:03:52,973 --> 00:03:54,308 as an employee of my client? 47 00:03:54,341 --> 00:03:57,010 I Googled the number that kept showing up 48 00:03:57,044 --> 00:03:58,846 on my caller ID, 49 00:03:58,878 --> 00:04:00,313 that led to a consumer's forum 50 00:04:00,347 --> 00:04:02,282 where there were plenty of other people 51 00:04:02,314 --> 00:04:04,317 receiving similar calls. 52 00:04:04,350 --> 00:04:06,820 I traced that to AMG Receivables. 53 00:04:11,758 --> 00:04:15,028 Do you have any real proof, recordings of conversations? 54 00:04:15,062 --> 00:04:15,730 Well, no. 55 00:04:15,763 --> 00:04:17,632 Verified witness statements? 56 00:04:18,831 --> 00:04:20,367 Was that a no? 57 00:04:20,399 --> 00:04:21,500 No. 58 00:04:21,535 --> 00:04:22,569 Surely your phone bill will show proof of the calls. 59 00:04:22,601 --> 00:04:25,171 Did you bring a copy of that bill with you today? 60 00:04:25,939 --> 00:04:27,741 I'm no longer with that phone company. 61 00:04:27,774 --> 00:04:28,809 [Michael] 'Cause you didn't pay your bill. 62 00:04:28,841 --> 00:04:30,144 [Lawyer] Objection. 63 00:04:30,177 --> 00:04:31,679 Overruled! 64 00:04:31,711 --> 00:04:33,312 [Reynolds] I was a few months behind, yes. 65 00:04:33,346 --> 00:04:36,750 In fact, other than the phone bill 66 00:04:36,783 --> 00:04:38,117 and this medical debt in question, 67 00:04:38,151 --> 00:04:40,319 you've got quite a few derogatory marks 68 00:04:40,353 --> 00:04:41,788 on your credit for failure to pay. 69 00:04:41,822 --> 00:04:42,790 Isn't that correct? 70 00:04:43,723 --> 00:04:44,724 Correct. 71 00:04:44,759 --> 00:04:47,427 [Michael] Three repossessions, an eviction, 72 00:04:47,461 --> 00:04:50,097 four credit cards currently 120 days past due. 73 00:04:50,129 --> 00:04:52,766 I've fallen on hard times. 74 00:04:52,798 --> 00:04:54,834 So hard that you're now suing my client 75 00:04:54,867 --> 00:04:56,069 for thousands of dollars 76 00:04:56,103 --> 00:04:59,273 for allegedly collecting on a debt that you lawfully owe. 77 00:04:59,305 --> 00:05:01,108 How is that any different from extortion? 78 00:05:01,141 --> 00:05:01,975 Objection! 79 00:05:02,007 --> 00:05:02,942 Come on, Mike, please. 80 00:05:02,975 --> 00:05:05,079 [Michael] Withdrawn. 81 00:05:05,112 --> 00:05:07,882 [dramatic music] 82 00:05:14,353 --> 00:05:16,956 [tense music] 83 00:05:24,331 --> 00:05:27,134 [men chattering] 84 00:06:12,978 --> 00:06:14,313 [Brandon] To another outright dismissal, 85 00:06:14,346 --> 00:06:16,449 what is that, four in a row, Michael? 86 00:06:16,483 --> 00:06:18,384 This one's a little too close for comfort 87 00:06:18,418 --> 00:06:20,554 thanks to Inspector Davis over there. 88 00:06:20,586 --> 00:06:21,521 Eat a bag of dicks. 89 00:06:21,555 --> 00:06:23,423 Oh, I'm sorry, you must have me confused 90 00:06:23,456 --> 00:06:25,259 with your old cellmate. 91 00:06:25,291 --> 00:06:26,125 [glass breaks] 92 00:06:26,158 --> 00:06:27,026 What the fuck? 93 00:06:28,894 --> 00:06:31,865 You motherfuckers need to start taking this shit seriously. 94 00:06:31,898 --> 00:06:33,967 There's no way you can operate a business like this 95 00:06:34,000 --> 00:06:34,834 on the defense. 96 00:06:34,867 --> 00:06:36,469 Yeah, says the Jew. 97 00:06:36,502 --> 00:06:38,305 I can't with this guy, Brandon. 98 00:06:38,338 --> 00:06:41,242 This guy is the driving force behind AMG, Michael. 99 00:06:42,175 --> 00:06:44,944 The type of paper we collect, 100 00:06:44,978 --> 00:06:45,978 we're good at what we do 101 00:06:46,012 --> 00:06:48,581 because we use alternative methods of recovery. 102 00:06:48,615 --> 00:06:49,983 Ever buying Saver Paper? 103 00:06:50,016 --> 00:06:51,852 Where the fuck is the fun in that? 104 00:06:52,552 --> 00:06:55,422 Look, I'm just trying to protect what you've built. 105 00:06:55,454 --> 00:06:58,091 The reality is, the climate's changed. 106 00:06:58,124 --> 00:07:02,896 The FTC, CFPB, FCC, they've all caught wind 107 00:07:02,928 --> 00:07:03,963 of what's going on. 108 00:07:03,997 --> 00:07:07,234 17 operations have gone down in the past 6 months. 109 00:07:07,266 --> 00:07:09,269 The number of FDCPA lawsuits like this one 110 00:07:09,302 --> 00:07:10,437 tripled last year. 111 00:07:10,470 --> 00:07:11,872 It's a different animal. 112 00:07:13,105 --> 00:07:14,274 Fine, I tried. 113 00:07:17,944 --> 00:07:19,079 What is this? 114 00:07:19,112 --> 00:07:20,180 It's porn. 115 00:07:20,213 --> 00:07:22,216 Just that trainee shit that he's into. 116 00:07:22,249 --> 00:07:24,284 Close, it's actually my bill. 117 00:07:24,317 --> 00:07:27,321 Your E&O declined the insurance claim on this lawsuit, 118 00:07:27,353 --> 00:07:29,389 now you have to pay me directly. 119 00:07:29,422 --> 00:07:32,025 So, do you want to cut me a check now, 120 00:07:32,057 --> 00:07:33,026 or send me a wire- 121 00:07:33,059 --> 00:07:33,894 - Fucker. 122 00:07:33,927 --> 00:07:34,595 All right. 123 00:07:35,262 --> 00:07:36,930 - Come on, come on. - Want me to cut you a check? 124 00:07:36,963 --> 00:07:38,632 I'll cut you a fucking check right now. 125 00:07:38,665 --> 00:07:39,499 You piece of shit! 126 00:07:39,531 --> 00:07:40,433 Come on, come on. 127 00:07:41,668 --> 00:07:43,470 Get your fucking wombat under control or- 128 00:07:43,502 --> 00:07:45,004 - Hey, go fuck yourself! 129 00:07:45,038 --> 00:07:46,439 I mean it! 130 00:07:46,473 --> 00:07:47,441 [cell phone rings] 131 00:07:47,473 --> 00:07:49,543 In through the nose, out through the mouth. 132 00:07:49,576 --> 00:07:51,044 Sit down. 133 00:07:51,076 --> 00:07:51,946 God. 134 00:07:52,680 --> 00:07:54,615 Your blood pressure must be sky high. 135 00:07:54,648 --> 00:07:55,582 You take your pill today? 136 00:07:55,615 --> 00:07:56,516 [Ross] I'm good. 137 00:07:57,516 --> 00:07:58,384 Here. 138 00:08:04,925 --> 00:08:05,992 You remember in sophomore year 139 00:08:06,026 --> 00:08:09,096 when you dropped like a sack of shit, speech final? 140 00:08:09,129 --> 00:08:10,631 Hm? 141 00:08:10,663 --> 00:08:12,331 Well, fuckin' Tommy Slate's mom 142 00:08:12,365 --> 00:08:14,334 was the nurse that day. 143 00:08:14,367 --> 00:08:16,069 Yeah, I was looking for an excuse 144 00:08:16,101 --> 00:08:18,371 to bask in those titties for a few hours, you know? 145 00:08:18,404 --> 00:08:19,505 [Brandon chuckles] 146 00:08:19,538 --> 00:08:20,574 She did have a great pair of tits. 147 00:08:20,607 --> 00:08:22,609 Oh, God, did she. 148 00:08:22,641 --> 00:08:23,543 Fake. 149 00:08:23,576 --> 00:08:24,444 Stop! 150 00:08:24,476 --> 00:08:25,411 You could never tell the difference. 151 00:08:25,444 --> 00:08:27,480 I mean, I was always more of an ass man. 152 00:08:27,514 --> 00:08:28,548 Mm. 153 00:08:28,581 --> 00:08:30,251 Clearly you never discriminated. 154 00:08:31,151 --> 00:08:33,019 Missy Novak? 155 00:08:33,052 --> 00:08:35,254 Dude, I mean her chin looked like 156 00:08:35,288 --> 00:08:36,322 two fuckin' testicles 157 00:08:36,355 --> 00:08:37,691 hanging from her lower lip. 158 00:08:37,724 --> 00:08:38,959 Right? 159 00:08:38,991 --> 00:08:40,927 [Brandon laughs] 160 00:08:40,961 --> 00:08:42,495 She had a dick face, bro, you know it. 161 00:08:42,528 --> 00:08:43,596 Yeah, but great ass. 162 00:08:43,629 --> 00:08:44,498 Great ass. 163 00:08:44,530 --> 00:08:45,531 Dick face, bro. 164 00:08:46,633 --> 00:08:49,570 [Brandon chuckles] 165 00:08:50,671 --> 00:08:53,507 You think maybe the Jew could be on to something here? 166 00:08:57,043 --> 00:08:58,544 [Brandon] What do you mean? 167 00:08:58,577 --> 00:08:59,579 Paper quality. 168 00:09:01,014 --> 00:09:03,383 I'm just saying, I think that maybe we should 169 00:09:03,416 --> 00:09:04,484 keep our options open here. 170 00:09:04,517 --> 00:09:06,219 We got a stack of bullshit lawsuits 171 00:09:06,251 --> 00:09:07,386 sitting on your desk right now 172 00:09:07,419 --> 00:09:09,555 that we gotta pay outta pocket to defend. 173 00:09:09,589 --> 00:09:12,159 So, maybe it can't hurt to diversify 174 00:09:12,192 --> 00:09:13,259 the portfolio a bit. 175 00:09:13,293 --> 00:09:14,226 You're joking, right? 176 00:09:14,259 --> 00:09:15,528 No. 177 00:09:15,562 --> 00:09:18,565 Look, we buy some repo packages from Chase Auto, 178 00:09:18,597 --> 00:09:20,433 we collect on the deficiency balance. 179 00:09:20,466 --> 00:09:21,434 We run some hard pulls. 180 00:09:21,467 --> 00:09:22,301 Hell, if that doesn't work, 181 00:09:22,336 --> 00:09:24,236 we file an action to collect, right? 182 00:09:24,269 --> 00:09:25,605 It's all legit. 183 00:09:25,638 --> 00:09:28,108 You know, we're good at what we do. 184 00:09:28,140 --> 00:09:29,041 Right? 185 00:09:29,076 --> 00:09:31,644 That's what gives us seven figure years. 186 00:09:31,677 --> 00:09:32,645 And we're about to bet it all 187 00:09:32,678 --> 00:09:34,581 on the biggest package in receivables history, 188 00:09:34,614 --> 00:09:36,283 so I need you focused. 189 00:09:36,316 --> 00:09:37,651 Okay? 190 00:09:37,683 --> 00:09:39,019 We push the envelope. 191 00:09:40,086 --> 00:09:45,259 And then it's fuck you money, per quarter, for life. 192 00:09:46,192 --> 00:09:47,394 Fuck you money. 193 00:09:47,427 --> 00:09:48,361 Fuck, Brandon. 194 00:09:48,394 --> 00:09:50,230 That's what it's all about, nothing else. 195 00:09:50,263 --> 00:09:52,399 Fine, but I'm not going back inside, bro. 196 00:10:01,274 --> 00:10:03,243 I'm not gonna let it happen again, okay? 197 00:10:03,275 --> 00:10:04,210 Tonight is the start of something 198 00:10:04,244 --> 00:10:08,215 transcendent for our company, and I need you. 199 00:10:10,450 --> 00:10:11,384 You're my brother. 200 00:10:12,719 --> 00:10:13,587 Mhm. 201 00:10:22,761 --> 00:10:26,232 [buzzer sounds] 202 00:10:26,265 --> 00:10:27,333 [Officer] Yo, Moss! 203 00:10:28,333 --> 00:10:29,702 It's time. 204 00:10:29,735 --> 00:10:32,538 [dramatic music] 205 00:10:46,552 --> 00:10:47,386 Hey. 206 00:10:47,419 --> 00:10:48,421 Watch it, puta. 207 00:11:04,403 --> 00:11:06,807 [train honks] 208 00:11:20,886 --> 00:11:23,255 Oh, hiya, how you doing? 209 00:11:23,288 --> 00:11:23,956 I'm good. 210 00:11:23,990 --> 00:11:26,192 Oh, it's so good to see you. 211 00:11:26,225 --> 00:11:28,629 We haven't seen your wife at the club for a while. 212 00:11:30,363 --> 00:11:31,231 Yeah. 213 00:11:34,634 --> 00:11:37,236 [tense music] 214 00:11:41,875 --> 00:11:42,743 Um... 215 00:11:44,443 --> 00:11:46,312 Well, it was nice to see you. 216 00:11:47,279 --> 00:11:49,783 Thanks for all your years of membership with us. 217 00:11:51,850 --> 00:11:54,455 [tense music] 218 00:12:20,279 --> 00:12:22,515 Ma, Dad. 219 00:12:22,548 --> 00:12:25,418 I guess I didn't catch you guys this morning. 220 00:12:26,485 --> 00:12:30,657 Just figured there was some kind of scheduling mix up. 221 00:12:33,559 --> 00:12:34,560 Do you guys miss me? 222 00:12:36,296 --> 00:12:38,565 I mean, hey, it's been 18 months with no visit. 223 00:12:40,600 --> 00:12:42,369 Why don't we take this conversation outside? 224 00:12:42,402 --> 00:12:43,637 No, no, no, no, no, we can do it here, 225 00:12:43,669 --> 00:12:45,504 I mean, we're all essentially family, right? 226 00:12:45,538 --> 00:12:46,639 Come on outside, now. 227 00:12:46,673 --> 00:12:48,642 No, here. 228 00:12:48,674 --> 00:12:49,543 What the hell? 229 00:12:50,342 --> 00:12:52,578 You've already destroyed the family name. 230 00:12:53,580 --> 00:12:54,413 Why not milk it? 231 00:12:54,447 --> 00:12:56,316 I made a mistake, Dad. 232 00:12:56,349 --> 00:12:59,186 You're a drug dealer, a felon. 233 00:13:00,052 --> 00:13:02,721 What did you expect to happen when you got out? 234 00:13:02,754 --> 00:13:04,524 Sean's home, everybody! 235 00:13:05,457 --> 00:13:08,394 Let's hit the links, party time. 236 00:13:10,797 --> 00:13:12,331 Look at her. 237 00:13:12,365 --> 00:13:13,899 Look what you did. 238 00:13:13,932 --> 00:13:14,902 Your own mother. 239 00:13:15,769 --> 00:13:17,671 All the Xanax and Klonopin in the world 240 00:13:17,703 --> 00:13:19,572 will never be able to fix this. 241 00:13:19,605 --> 00:13:21,374 I'm so sorry, Mom. 242 00:13:21,407 --> 00:13:23,543 We are well past the point of apologies. 243 00:13:24,677 --> 00:13:25,745 What's it gonna take? 244 00:13:26,779 --> 00:13:29,649 I'll cut you a check, right now, just to disappear. 245 00:13:32,284 --> 00:13:33,352 And then what, we're done? 246 00:13:33,385 --> 00:13:34,254 20 grand? 247 00:13:35,288 --> 00:13:36,423 Are you buying me off? 248 00:13:36,456 --> 00:13:37,324 30 then? 249 00:13:38,924 --> 00:13:39,793 Mom! 250 00:13:45,631 --> 00:13:46,500 Okay. 251 00:13:48,333 --> 00:13:49,568 You want to talk numbers, let's talk numbers. 252 00:13:49,601 --> 00:13:50,937 How about 15? 253 00:13:50,970 --> 00:13:51,937 The numbers of years that you used 254 00:13:51,971 --> 00:13:53,940 this disgrace of a son to market Maas Jewelers 255 00:13:53,972 --> 00:13:54,907 to your community, 256 00:13:54,941 --> 00:13:57,644 placed some pictures of my three consecutive 257 00:13:57,677 --> 00:13:59,579 All-Valley MVP awards on your storefront 258 00:13:59,611 --> 00:14:01,581 to justify insane markups. 259 00:14:01,614 --> 00:14:02,514 Huh? 260 00:14:02,548 --> 00:14:03,950 $75,000. 261 00:14:03,982 --> 00:14:05,284 Oh, that's a small price to pay 262 00:14:05,317 --> 00:14:06,452 to ostracize the same kid 263 00:14:06,485 --> 00:14:09,422 that changed your colostomy bag daily for weeks on end 264 00:14:09,455 --> 00:14:10,990 after your prostate removal. 265 00:14:12,457 --> 00:14:13,492 100,000. 266 00:14:13,525 --> 00:14:16,495 How could we ever forget that time when I was 14 267 00:14:16,528 --> 00:14:17,897 and I read the eulogy at papa's funeral 268 00:14:17,929 --> 00:14:20,566 because you were too shit-faced to get your act together 269 00:14:20,600 --> 00:14:23,503 and be a rock for your own family when we needed you most? 270 00:14:25,538 --> 00:14:26,406 $500,000! 271 00:14:27,807 --> 00:14:28,675 Done. 272 00:14:33,312 --> 00:14:34,780 Stay the hell out of our lives, 273 00:14:34,813 --> 00:14:37,317 you disgraceful piece of shit. 274 00:14:43,956 --> 00:14:46,759 [dramatic music] 275 00:14:54,533 --> 00:14:56,937 [tense music] 276 00:15:11,083 --> 00:15:13,686 Mid six-figures from old man Moss. 277 00:15:15,355 --> 00:15:16,023 Fuck me. 278 00:15:17,090 --> 00:15:18,358 I'm impressed. 279 00:15:20,625 --> 00:15:24,463 You know, I played skins with that cheap prick a few times. 280 00:15:24,496 --> 00:15:25,798 There's a reason they call him alligator arms, 281 00:15:25,831 --> 00:15:27,600 you know what I'm saying? 282 00:15:27,633 --> 00:15:28,701 Of course you know what I'm saying, 283 00:15:28,735 --> 00:15:31,605 you're his son, or were his son. 284 00:15:36,142 --> 00:15:37,343 Here, take a look at this. 285 00:15:37,376 --> 00:15:39,745 Get your act together and be a rock for your whole family 286 00:15:39,778 --> 00:15:40,913 when we needed you most! 287 00:15:42,414 --> 00:15:43,048 $500,000! 288 00:15:43,081 --> 00:15:44,551 What the fuck is this? 289 00:15:44,583 --> 00:15:45,918 It's a job interview. 290 00:15:45,951 --> 00:15:48,687 Yeah, okay, I'm a convicted felon. 291 00:15:48,721 --> 00:15:50,956 It's a pre-requisite in my field. 292 00:15:50,990 --> 00:15:52,524 Which is what exactly? 293 00:15:52,557 --> 00:15:53,427 Collection. 294 00:15:54,626 --> 00:15:55,495 Brandon. 295 00:15:57,496 --> 00:15:58,365 Sean. 296 00:15:59,065 --> 00:16:01,868 [dramatic music] 297 00:16:14,614 --> 00:16:15,514 Are you coming? 298 00:16:16,515 --> 00:16:17,450 Are you kidding? 299 00:16:18,985 --> 00:16:20,586 It's not gonna drive itself. 300 00:16:22,587 --> 00:16:23,823 Got anywhere better to be? 301 00:16:29,729 --> 00:16:32,132 [tense music] 302 00:16:37,570 --> 00:16:39,406 I'm heading out, I'll be back later. 303 00:16:44,644 --> 00:16:45,512 Love you, mama. 304 00:16:46,511 --> 00:16:48,914 [tense music] 305 00:17:01,827 --> 00:17:02,795 Who's the twink? 306 00:17:04,630 --> 00:17:05,465 New blood. 307 00:17:09,602 --> 00:17:12,739 [Ross] I'll sit in the fuckin' back. 308 00:17:19,744 --> 00:17:22,548 [dramatic music] 309 00:17:52,878 --> 00:17:53,846 Well, if it ain't the fuckin' 310 00:17:53,880 --> 00:17:56,950 bizarro Robin Hood in the flesh. 311 00:17:56,982 --> 00:17:59,551 How's the receivables business treatin' you? 312 00:17:59,585 --> 00:18:01,587 Well, hopefully you're about to tell me. 313 00:18:05,124 --> 00:18:06,159 Accounts? 314 00:18:06,192 --> 00:18:07,693 Over 40K. 315 00:18:07,727 --> 00:18:10,763 Average per six figures worth of debt. 316 00:18:10,796 --> 00:18:11,998 Some tasty asset cows, 317 00:18:12,030 --> 00:18:14,733 we're talking potentially nine zeros. 318 00:18:15,567 --> 00:18:17,671 And that's a shit ton of deadbeats. 319 00:18:22,107 --> 00:18:26,044 [Announcer] Main stage, give it up for Svetlana! 320 00:18:26,077 --> 00:18:28,947 [man whistles] 321 00:18:28,980 --> 00:18:33,118 ["Paralized" by John & the Volta] 322 00:18:39,191 --> 00:18:44,163 ♪ Our way back home, through an endless loop tonight ♪ 323 00:18:48,334 --> 00:18:53,539 ♪ It doesn't make sense, but we look the same tonight ♪ 324 00:18:56,107 --> 00:18:57,109 Yo. 325 00:18:57,143 --> 00:18:59,312 ♪ I'm late and I'm driving ♪ 326 00:18:59,345 --> 00:19:04,550 ♪ I'm late and it's driving me mad ♪ 327 00:19:06,085 --> 00:19:09,889 ♪ I'm a fake but I'm tryin' to hide ♪ 328 00:19:09,922 --> 00:19:13,026 ♪ In this empty crowd ♪ 329 00:19:25,371 --> 00:19:28,240 ♪ We're all faces ♪ 330 00:19:37,682 --> 00:19:38,551 Yo. 331 00:19:40,653 --> 00:19:41,320 We're good. 332 00:19:43,122 --> 00:19:45,725 [tense music] 333 00:19:56,001 --> 00:19:57,703 Problem? 334 00:19:57,737 --> 00:19:58,605 You're light. 335 00:20:02,173 --> 00:20:03,643 Well, considering the amount of bad paper 336 00:20:03,675 --> 00:20:04,644 you sold us last month, 337 00:20:04,676 --> 00:20:06,346 I'd say we're heavier than your mom's period. 338 00:20:06,378 --> 00:20:07,846 What the fuck did you just... 339 00:20:07,880 --> 00:20:10,249 [man groans] 340 00:20:10,281 --> 00:20:12,151 Tell the glory hole to relax. 341 00:20:13,118 --> 00:20:14,319 [Man] Relax! 342 00:20:14,353 --> 00:20:15,255 Bad paper. 343 00:20:16,154 --> 00:20:17,022 The majority. 344 00:20:18,324 --> 00:20:20,026 Previously paid to another agency, 345 00:20:20,058 --> 00:20:23,229 or belonging to individuals who have been deceased, 346 00:20:23,261 --> 00:20:25,798 or filed for chapter 7. 347 00:20:28,800 --> 00:20:31,336 If the packages are what you say it is, then great, 348 00:20:31,369 --> 00:20:34,340 we can resume business as usual. 349 00:20:35,441 --> 00:20:36,308 It's legit. 350 00:20:38,711 --> 00:20:39,912 It better be. 351 00:20:39,944 --> 00:20:41,013 I'll meet you outside. 352 00:20:41,946 --> 00:20:43,349 You should probably ice those. 353 00:20:44,250 --> 00:20:45,117 She's cute. 354 00:20:54,759 --> 00:20:56,395 Excuse me. 355 00:20:56,429 --> 00:20:57,363 Hey. 356 00:20:57,395 --> 00:20:58,263 Um... 357 00:21:01,133 --> 00:21:02,701 For the dance. 358 00:21:02,734 --> 00:21:05,370 Oh, look, sorry, I don't have time for a private. 359 00:21:05,403 --> 00:21:06,873 I have to take my son home. 360 00:21:11,876 --> 00:21:16,382 Is that your real name, Svetlana? 361 00:21:16,414 --> 00:21:17,884 Do I like Russian to you? 362 00:21:20,752 --> 00:21:21,387 Thank you. 363 00:21:23,888 --> 00:21:26,825 [mysterious music] 364 00:21:43,108 --> 00:21:47,846 ["Night Burns" by Barrie-James O'Neill] 365 00:21:53,786 --> 00:21:58,792 ♪ Last Saturday night I was waiting on you ♪ 366 00:22:00,893 --> 00:22:05,899 ♪ I waited all night, there was nothing from you ♪ 367 00:22:07,967 --> 00:22:12,972 ♪ Last Wednesday night, I was begging on you ♪ 368 00:22:15,106 --> 00:22:20,113 ♪ Last Saturday night, I was waiting on you ♪ 369 00:22:22,047 --> 00:22:24,283 ♪ Oh ♪ 370 00:22:24,316 --> 00:22:29,087 ♪ My night was turning ♪ 371 00:22:29,121 --> 00:22:31,424 ♪ Oh ♪ 372 00:22:31,457 --> 00:22:36,028 ♪ My heart was burning ♪ 373 00:22:36,060 --> 00:22:38,932 ♪ And who are you ♪ 374 00:22:51,009 --> 00:22:56,015 ♪ Last Saturday night, I was waiting on you ♪ 375 00:22:58,116 --> 00:23:03,123 ♪ I waited all night, there was nothing from you ♪ 376 00:23:05,324 --> 00:23:10,330 ♪ Last Wednesday night, I was begging on you ♪ 377 00:23:12,364 --> 00:23:17,370 ♪ Last Saturday night, I was waiting on you ♪ 378 00:23:19,104 --> 00:23:21,574 ♪ Oh ♪ 379 00:23:21,606 --> 00:23:25,010 ♪ My night was turning ♪ 380 00:23:26,278 --> 00:23:28,948 [Ross pukes] 381 00:23:28,980 --> 00:23:33,352 ♪ My heart was burning ♪ 382 00:23:33,384 --> 00:23:36,256 ♪ And who are you ♪ 383 00:23:43,596 --> 00:23:47,933 ♪ I knew ♪ 384 00:23:47,967 --> 00:23:50,303 ♪ Oh, I knew ♪ 385 00:24:02,580 --> 00:24:07,586 ♪ Oh, that's enough, enough ♪ 386 00:24:09,320 --> 00:24:14,326 ♪ Oh, had enough, enough of you ♪ 387 00:24:16,494 --> 00:24:21,500 ♪ Oh, that's enough, enough ♪ 388 00:24:23,935 --> 00:24:28,942 ♪ Oh, that's enough, enough of you ♪ 389 00:24:30,209 --> 00:24:33,613 ♪ That's enough, enough, yeah ♪ 390 00:24:33,645 --> 00:24:37,282 ♪ That's enough, enough, yeah ♪ 391 00:24:37,316 --> 00:24:41,187 ♪ That's enough, enough, yeah ♪ 392 00:24:44,556 --> 00:24:47,360 [dramatic music] 393 00:25:07,712 --> 00:25:08,914 Hey, mijo. 394 00:25:10,648 --> 00:25:11,516 Hey, mijo. 395 00:25:16,288 --> 00:25:19,157 So, what is it, Halloween or something? 396 00:25:19,191 --> 00:25:20,058 My uniform. 397 00:25:21,626 --> 00:25:23,096 What are you, a stripper? 398 00:25:25,730 --> 00:25:28,034 Are you fuckin' kidding me? 399 00:25:28,067 --> 00:25:30,001 You told me you had a cashier job. 400 00:25:30,035 --> 00:25:30,869 I did. 401 00:25:30,903 --> 00:25:32,471 So between that and Edgar, you can't- 402 00:25:32,503 --> 00:25:35,073 - Edgar hasn't been by the past three months. 403 00:25:35,106 --> 00:25:35,974 Did you try both his cells? 404 00:25:36,008 --> 00:25:37,009 Disconnected. 405 00:25:38,509 --> 00:25:43,581 I'll handle it. 406 00:25:43,615 --> 00:25:45,384 I'll handle it. 407 00:25:45,416 --> 00:25:46,685 How? 408 00:25:46,719 --> 00:25:47,953 How exactly? 409 00:25:47,987 --> 00:25:48,721 I have to get ahold of Edgar. 410 00:25:48,753 --> 00:25:50,188 Did you not just hear me? 411 00:25:50,221 --> 00:25:51,456 I'll figure it out, all right? 412 00:25:51,490 --> 00:25:52,357 I'll find him. 413 00:25:52,391 --> 00:25:54,192 Oh, from in here, huh? 414 00:25:54,226 --> 00:25:55,628 With a sundial? 415 00:25:55,661 --> 00:25:57,129 That's great. 416 00:25:57,162 --> 00:25:58,998 In the meantime, my phone's been blowing up 417 00:25:59,030 --> 00:26:01,032 20 to 30 times a day from debt collectors 418 00:26:01,066 --> 00:26:02,601 because I can't pay our bills. 419 00:26:02,634 --> 00:26:03,535 Hey, hey, you watch yourself. 420 00:26:03,568 --> 00:26:06,071 These people are threatening to sue me, 421 00:26:06,105 --> 00:26:07,605 ruin my credit. 422 00:26:07,638 --> 00:26:09,040 We've been evicted. 423 00:26:09,074 --> 00:26:10,977 Then Uber or some shit 'til I figure it out. 424 00:26:11,009 --> 00:26:12,177 With Gio in the car? 425 00:26:12,211 --> 00:26:15,681 [man speaks in Spanish] 426 00:26:15,713 --> 00:26:17,582 You promised you would take care of us. 427 00:26:19,384 --> 00:26:20,452 You promised. 428 00:26:23,788 --> 00:26:24,656 Let's go. 429 00:26:25,590 --> 00:26:28,394 [dramatic music] 430 00:26:39,605 --> 00:26:40,405 [Ross whistles] 431 00:26:40,439 --> 00:26:42,408 All right, everybody meet Sean, 432 00:26:42,441 --> 00:26:44,610 the fuckin' new guy. 433 00:26:46,478 --> 00:26:47,413 There we go. 434 00:26:48,413 --> 00:26:51,450 And don't let his white bread bougie appearance deceive you. 435 00:26:51,482 --> 00:26:54,252 He's a piece of castaway trash just like all of us. 436 00:26:54,286 --> 00:26:55,487 All right? 437 00:26:55,520 --> 00:26:57,589 So let's treat the kid with a little bit of respect, huh? 438 00:26:57,623 --> 00:26:59,258 I.e. no tampon strings 439 00:26:59,290 --> 00:27:02,028 hanging out of his herbal tea, Juanita. 440 00:27:02,060 --> 00:27:04,763 Man, that shit was an accident, Rossy baby. 441 00:27:04,797 --> 00:27:05,865 Well, that accident cost us 60K 442 00:27:05,897 --> 00:27:08,433 and a workman's comp settlement there, Aunt Jemima. 443 00:27:08,467 --> 00:27:09,735 Don't make me get up out of this chair, 444 00:27:09,768 --> 00:27:10,435 I'll beat that ass. 445 00:27:10,469 --> 00:27:11,537 Oh, you gonna beat that ass? 446 00:27:11,569 --> 00:27:13,138 You mean eat that ass. 447 00:27:15,307 --> 00:27:16,174 Maybe. 448 00:27:27,819 --> 00:27:31,790 Can anybody guess what this number represents? 449 00:27:32,590 --> 00:27:35,260 The largest portfolio in receivables history. 450 00:27:36,028 --> 00:27:38,697 And as of late night, it belongs to us. 451 00:27:38,730 --> 00:27:41,601 [people clapping] 452 00:27:43,301 --> 00:27:44,469 So, what does that mean? 453 00:27:44,502 --> 00:27:46,771 Well, for starters, each and every collector in this room 454 00:27:46,805 --> 00:27:49,442 has the potential to clear 7 figures this quarter. 455 00:27:51,442 --> 00:27:53,046 Think about that for a moment. 456 00:27:54,145 --> 00:27:55,380 Think back to when most of you 457 00:27:55,413 --> 00:27:57,383 were just getting out of incarceration. 458 00:27:59,484 --> 00:28:01,520 Turned down for job after job. 459 00:28:02,887 --> 00:28:05,290 Competing with society for opportunities 460 00:28:05,324 --> 00:28:06,759 they were never gonna give you, 461 00:28:07,425 --> 00:28:10,128 for less than minimum fuckin' wage, by the way. 462 00:28:11,028 --> 00:28:13,632 Look how far each and every one of you have come 463 00:28:13,664 --> 00:28:15,300 working at this company. 464 00:28:17,502 --> 00:28:19,437 Now, the bad news is, 465 00:28:19,471 --> 00:28:20,573 even pennies on the the dollar, 466 00:28:20,605 --> 00:28:22,474 I had to beg, borrow, and steal 467 00:28:22,508 --> 00:28:24,143 just to finance this package. 468 00:28:25,510 --> 00:28:28,413 So I drained the operating account and the reserves, 469 00:28:28,446 --> 00:28:30,615 meaning no guaranteed salaries. 470 00:28:32,151 --> 00:28:32,785 If anybody has an issue with that, 471 00:28:32,817 --> 00:28:34,287 there's the fuckin' door. 472 00:28:40,192 --> 00:28:41,426 Let's get down to it then. 473 00:28:44,863 --> 00:28:47,799 The portfolio is divided into tiers. 474 00:28:47,833 --> 00:28:50,169 Each represents a cluster of accounts. 475 00:28:51,103 --> 00:28:53,471 The bottom of the pyramid consists of the low hanging fruit. 476 00:28:53,505 --> 00:28:55,274 Primarily medical debts still within 477 00:28:55,307 --> 00:28:57,843 a 7 year credit reporting window. 478 00:28:57,875 --> 00:29:00,378 Easy to collect, but obviously lower in value. 479 00:29:00,412 --> 00:29:02,448 The row above that gets more difficult. 480 00:29:03,682 --> 00:29:05,617 The statute credit card deficiencies. 481 00:29:05,651 --> 00:29:09,221 And above that is zombie debts 10 years or older, 482 00:29:09,253 --> 00:29:11,289 and so on and so on and so on and so on. 483 00:29:11,323 --> 00:29:13,126 You get the picture, right? 484 00:29:15,693 --> 00:29:19,798 Each collector keeps 10 points on money received. 485 00:29:20,766 --> 00:29:25,538 What you'll notice is the number of boxes at the bottom 486 00:29:25,570 --> 00:29:28,440 correlates directly to the amount of people in this room. 487 00:29:31,343 --> 00:29:35,614 What you also notice is the second column from the bottom 488 00:29:35,646 --> 00:29:37,415 consists of one less box. 489 00:29:38,750 --> 00:29:40,786 Can anybody explain to me the reason why? 490 00:29:45,457 --> 00:29:46,659 Lowest total in the first round 491 00:29:46,692 --> 00:29:49,228 doesn't make the cut for the second. 492 00:29:49,260 --> 00:29:50,762 Exactly. 493 00:29:50,796 --> 00:29:51,663 Darwinism. 494 00:29:53,798 --> 00:29:55,867 So, what happens to the last man standing? 495 00:29:57,970 --> 00:29:59,438 Person, sorry. 496 00:29:59,471 --> 00:30:03,474 He or she will have the privilege 497 00:30:03,508 --> 00:30:05,912 of competing with Ross for the top of the pyramid. 498 00:30:07,645 --> 00:30:09,214 A mid 7 figure account. 499 00:30:12,483 --> 00:30:15,820 Winner of that splits 50/50 with me on the take. 500 00:30:15,854 --> 00:30:16,721 Any questions? 501 00:30:17,990 --> 00:30:19,692 When do we start? 502 00:30:19,724 --> 00:30:20,926 30 fuckin' minutes ago. 503 00:30:23,528 --> 00:30:24,630 You're over here, rook. 504 00:30:27,932 --> 00:30:29,434 Oh, no, no, no, no, no. 505 00:30:29,468 --> 00:30:30,869 Cupcake, you don't get a chair. 506 00:30:30,902 --> 00:30:32,270 You're over here. 507 00:30:32,304 --> 00:30:33,506 Right here in the corner. 508 00:30:34,905 --> 00:30:36,709 You gotta be kidding. 509 00:30:36,741 --> 00:30:37,609 Nope. 510 00:30:44,583 --> 00:30:45,451 All right. 511 00:30:46,451 --> 00:30:47,319 Don't fuck up. 512 00:30:56,428 --> 00:30:58,965 [Sean chuckles] 513 00:31:02,000 --> 00:31:02,867 Thanks. 514 00:31:09,307 --> 00:31:10,942 Okay, Regina Becker, what you got? 515 00:31:15,780 --> 00:31:16,981 [Regina] Hello? 516 00:31:17,016 --> 00:31:19,418 Yeah, hi, can I please speak with Regina Becker, please? 517 00:31:19,451 --> 00:31:22,820 [Regina] Who is this? 518 00:31:22,854 --> 00:31:27,793 This is Steve, from AMG Receivables. 519 00:31:27,826 --> 00:31:31,997 I'm calling about a $1,892 debt you owe 520 00:31:32,029 --> 00:31:33,766 to Roundtree Dermatology. 521 00:31:33,798 --> 00:31:34,900 [Regina] No, I had insurance, 522 00:31:34,932 --> 00:31:36,669 and I gave them my information. 523 00:31:41,105 --> 00:31:42,508 Well, they said it wasn't covered. 524 00:31:42,540 --> 00:31:43,708 [Regina] I'm not paying them a dime. 525 00:31:43,741 --> 00:31:44,976 They almost burned my toe off 526 00:31:45,009 --> 00:31:46,846 when they tried to freeze that wart. 527 00:31:48,980 --> 00:31:50,682 Albert, I really don't want to see this 528 00:31:50,715 --> 00:31:51,416 on your credit report, 529 00:31:51,450 --> 00:31:52,951 so what if I can get the hospital 530 00:31:52,983 --> 00:31:54,819 to cut the bill in half, okay? 531 00:31:54,853 --> 00:31:55,754 [Man] I have no money- 532 00:31:55,787 --> 00:31:57,556 - But that's not my problem. 533 00:31:57,588 --> 00:31:59,424 [Man] You listen to me, you bloodsucking leech. 534 00:31:59,458 --> 00:32:00,493 Okay, I'm listening. 535 00:32:00,526 --> 00:32:02,661 My mother has been in the hospital for 6 months. 536 00:32:02,693 --> 00:32:03,928 She's got chronic gout. 537 00:32:03,961 --> 00:32:05,330 I've got 3 kids to feed. 538 00:32:05,364 --> 00:32:07,365 Are you even listening to me? 539 00:32:07,398 --> 00:32:08,032 [Regina] No, you look. 540 00:32:08,066 --> 00:32:09,468 This is a work number. 541 00:32:09,500 --> 00:32:11,502 Don't call here again, I know my rights. 542 00:32:11,536 --> 00:32:12,471 It's not about rights... 543 00:32:12,503 --> 00:32:13,838 [Man] I've still gotta pay rent this month, 544 00:32:13,872 --> 00:32:14,706 just not possible right now. 545 00:32:14,740 --> 00:32:17,076 I could take a card over the phone. 546 00:32:17,108 --> 00:32:18,943 [Woman] I'm sorry, I got no job right now, 547 00:32:18,977 --> 00:32:20,012 I just can't do it. 548 00:32:20,045 --> 00:32:21,714 I need a commitment from you on this bill, sir. 549 00:32:21,747 --> 00:32:22,848 I'm a female. 550 00:32:22,881 --> 00:32:25,050 You just called me sir, ma'am. 551 00:32:25,083 --> 00:32:26,752 Or I'm gonna have to mark your file 552 00:32:26,785 --> 00:32:27,986 as a refusal to pay. 553 00:32:28,019 --> 00:32:29,520 I don't give a damn what you do, 554 00:32:29,554 --> 00:32:30,956 just don't call here anymore. 555 00:32:41,767 --> 00:32:42,601 Hey! 556 00:32:42,634 --> 00:32:43,469 Wait, wait, wait! 557 00:32:43,501 --> 00:32:44,369 Hey, wait, wait! 558 00:32:48,140 --> 00:32:49,842 Fuckin' shit! 559 00:32:49,875 --> 00:32:51,376 Tu madre! 560 00:32:51,410 --> 00:32:52,077 Pendejo! 561 00:32:55,747 --> 00:32:56,682 Fucking shit! 562 00:32:59,984 --> 00:33:01,619 Fuck! 563 00:33:01,653 --> 00:33:02,820 I'm only 10 days behind, 564 00:33:02,854 --> 00:33:04,623 and I spoke to somebody over there last week 565 00:33:04,655 --> 00:33:06,392 telling them that I'd be a little late. 566 00:33:06,424 --> 00:33:07,859 I've made arrangements to pay 567 00:33:07,893 --> 00:33:09,495 and you still take my car? 568 00:33:11,163 --> 00:33:13,030 No, I understand that it's not the first time, 569 00:33:13,064 --> 00:33:13,999 but look, I am trying, 570 00:33:14,031 --> 00:33:15,967 I'm doing my best. 571 00:33:16,000 --> 00:33:17,903 I just need my car back, okay? 572 00:33:19,203 --> 00:33:20,071 Hello? 573 00:33:21,705 --> 00:33:22,740 Fuck! 574 00:33:22,773 --> 00:33:23,641 Come on. 575 00:33:25,810 --> 00:33:29,080 [seductive dance music] 576 00:33:37,622 --> 00:33:40,558 [cell phone rings] 577 00:33:45,896 --> 00:33:46,932 Hey. 578 00:33:46,964 --> 00:33:47,798 [Ross] All right, so halfway through round one 579 00:33:47,833 --> 00:33:50,970 you got Juanita at first, Gerald second, 580 00:33:51,936 --> 00:33:53,204 mixed bag for the rest. 581 00:33:53,238 --> 00:33:54,506 What about the kid? 582 00:33:54,538 --> 00:33:55,673 [Ross] I don't know, man. 583 00:33:55,707 --> 00:33:56,708 Kid seems broken. 584 00:33:56,741 --> 00:33:59,177 Well, put Humpty Dumpty back together, okay? 585 00:33:59,211 --> 00:34:01,913 [Ross] Since when do you give a donkey's twat? 586 00:34:01,946 --> 00:34:03,848 Just do me the solid. 587 00:34:03,882 --> 00:34:05,951 Trust me, the kid's got potential. 588 00:34:05,983 --> 00:34:07,185 [Ross] Fine. 589 00:34:07,219 --> 00:34:09,755 Wait, hold on, are you at Daddy's Angels 590 00:34:09,788 --> 00:34:11,190 at one in the friggin' afternoon? 591 00:34:11,222 --> 00:34:12,056 Goodbye, Ross. 592 00:34:12,090 --> 00:34:13,459 [Ross] Wow! 593 00:34:15,193 --> 00:34:17,997 [Brandon coughs] 594 00:34:22,166 --> 00:34:23,735 Excuse me. 595 00:34:23,768 --> 00:34:26,672 Is Svetlana working today? 596 00:34:26,704 --> 00:34:27,873 [Woman] I haven't seen her. 597 00:34:37,849 --> 00:34:39,117 Ooh, mamacita. 598 00:34:40,619 --> 00:34:42,887 Where the hell have you been, Edgar? 599 00:34:42,920 --> 00:34:46,224 Mexico City for a while, jump and all. 600 00:34:46,257 --> 00:34:48,826 So you can't call, shoot me a text? 601 00:34:48,860 --> 00:34:51,128 I had to ditch both burners. 602 00:34:51,161 --> 00:34:53,731 Do you have any idea what we've been through? 603 00:34:53,764 --> 00:34:54,833 Judging from the looks of you, 604 00:34:54,865 --> 00:34:57,902 I say you've been having muchas fiestas. 605 00:34:57,936 --> 00:34:59,137 [Edgar laughs] 606 00:34:59,170 --> 00:35:00,739 This is funny to you? 607 00:35:00,771 --> 00:35:02,040 Just relax. 608 00:35:07,846 --> 00:35:09,014 What is this? 609 00:35:09,047 --> 00:35:09,981 It's all I got. 610 00:35:10,014 --> 00:35:11,148 Where's the rest of it? 611 00:35:11,181 --> 00:35:13,117 Call it a finder's fee. 612 00:35:13,150 --> 00:35:13,984 Wow. 613 00:35:14,018 --> 00:35:15,721 When Mario finds out about this, he's... 614 00:35:15,753 --> 00:35:17,956 [tense music] 615 00:35:17,989 --> 00:35:19,191 [Gio] Let go of my mom! 616 00:35:20,190 --> 00:35:23,194 [Christina screams] 617 00:35:24,963 --> 00:35:27,932 He's stuck in a cell for the rest of his miserable life. 618 00:35:29,199 --> 00:35:30,268 You think about that, huh? 619 00:35:32,103 --> 00:35:33,771 Fuck that, new leadership now. 620 00:35:34,438 --> 00:35:36,707 Consider yourself lucky I even came back 621 00:35:36,740 --> 00:35:39,043 to give you anything, you ungrateful puta. 622 00:35:41,012 --> 00:35:42,715 You really want more money, huh? 623 00:35:43,847 --> 00:35:45,050 Maybe you and me can work out 624 00:35:45,083 --> 00:35:47,653 another arrangement, huh? 625 00:35:47,686 --> 00:35:49,121 Huh? 626 00:35:49,153 --> 00:35:50,021 Yeah. 627 00:36:03,601 --> 00:36:06,204 [dramatic music] 628 00:36:31,996 --> 00:36:32,864 Baby. 629 00:36:35,199 --> 00:36:36,301 Baby, please. 630 00:36:39,237 --> 00:36:40,271 I'm out of Xanax. 631 00:36:41,072 --> 00:36:43,175 You were supposed to get me a refill. 632 00:36:45,744 --> 00:36:50,716 You need help. 633 00:36:50,748 --> 00:36:51,750 You wanna help me? 634 00:36:52,916 --> 00:36:54,652 Get me my fucking meds. 635 00:36:56,420 --> 00:36:58,656 Baby, you're sick. 636 00:36:58,690 --> 00:37:00,759 You haven't left the house in months. 637 00:37:00,791 --> 00:37:03,061 Please, I need my wife. 638 00:37:07,197 --> 00:37:07,998 Come on, when was the last time 639 00:37:08,032 --> 00:37:10,603 that we went on a date night, huh? 640 00:37:17,307 --> 00:37:19,612 Oh, is that what this is about, Bran? 641 00:37:21,679 --> 00:37:22,347 Hm? 642 00:37:26,384 --> 00:37:27,987 You wanna get laid? 643 00:37:28,920 --> 00:37:30,088 Come on, honey. 644 00:37:31,690 --> 00:37:33,025 You wanna get fuckin' laid? 645 00:37:33,057 --> 00:37:34,092 Stop it. 646 00:37:34,125 --> 00:37:34,960 Huh? 647 00:37:34,992 --> 00:37:36,728 [Brandon] Come on, stop. 648 00:37:36,760 --> 00:37:37,396 [Wife] You wanna fuck? 649 00:37:37,429 --> 00:37:38,262 [Brandon] Stop it! 650 00:37:38,295 --> 00:37:39,130 Let's fuck. 651 00:37:39,164 --> 00:37:39,998 Huh? 652 00:37:40,030 --> 00:37:41,132 Is that what you want? 653 00:37:41,166 --> 00:37:43,135 You wanna fuck me, Brandon? 654 00:37:43,168 --> 00:37:45,003 Is that what you fuckin' want? 655 00:37:45,036 --> 00:37:46,038 Huh, Bran? 656 00:37:46,070 --> 00:37:47,739 Is that what you fucking want? 657 00:37:47,771 --> 00:37:49,440 You want to have another fucking baby, 658 00:37:49,474 --> 00:37:50,309 is that what you fucking want? 659 00:37:51,443 --> 00:37:53,711 You want another fuckin' baby? 660 00:37:53,744 --> 00:37:54,378 Huh? 661 00:37:54,411 --> 00:37:55,880 So you can murder him too? 662 00:37:55,914 --> 00:37:58,050 Is that what you want? 663 00:37:58,083 --> 00:38:00,753 [Wife screams] 664 00:38:04,489 --> 00:38:07,259 [dramatic music] 665 00:38:19,436 --> 00:38:21,105 Wake the fuck up! 666 00:38:28,980 --> 00:38:31,182 I've listened to most of the tapes, 667 00:38:31,215 --> 00:38:32,250 and you're well on your way 668 00:38:32,282 --> 00:38:33,786 to being the first man out. 669 00:38:37,521 --> 00:38:39,157 I don't know what the hell Brandon sees in you, 670 00:38:39,190 --> 00:38:42,094 but he's my boy. 671 00:38:47,798 --> 00:38:50,001 Oh, yeah, Regina Becker. 672 00:38:51,068 --> 00:38:53,371 First little cunt that exposed you. 673 00:38:53,403 --> 00:38:55,106 One shot deal here, cupcake. 674 00:38:57,307 --> 00:38:58,275 Regina Becker. 675 00:38:58,309 --> 00:38:58,977 [Regina] Yes, who is this? 676 00:38:59,010 --> 00:39:01,012 Tom Ross with AMG Receivables. 677 00:39:01,045 --> 00:39:02,313 Did I catch you at a bad time? 678 00:39:02,347 --> 00:39:03,015 A bad time? 679 00:39:03,047 --> 00:39:05,182 It's 7:30 on a Saturday morning, 680 00:39:05,215 --> 00:39:07,152 plus I already disputed this debt, 681 00:39:07,184 --> 00:39:08,953 and I told you to stop calling me. 682 00:39:08,987 --> 00:39:10,122 I know my rights. 683 00:39:10,155 --> 00:39:11,957 Actually, you asked us to stop calling you at work, 684 00:39:11,989 --> 00:39:12,924 you never mentioned your cell phone. 685 00:39:12,958 --> 00:39:15,193 I want you to stop calling me in general. 686 00:39:15,226 --> 00:39:16,862 All phones, just stop, okay? 687 00:39:16,894 --> 00:39:17,862 Absolutely. 688 00:39:17,896 --> 00:39:19,397 But I'm just going over your credit report here, 689 00:39:19,429 --> 00:39:22,399 and I see that you've just applied for a refile 690 00:39:22,432 --> 00:39:24,068 on your first mortgage, is that correct? 691 00:39:24,101 --> 00:39:25,903 [Regina] Yes, my application's still pending. 692 00:39:25,936 --> 00:39:26,904 Why? 693 00:39:26,938 --> 00:39:28,206 Well, right now your credit score is a 650, 694 00:39:28,239 --> 00:39:29,974 which is marginal, 695 00:39:30,007 --> 00:39:32,376 but if you force me to report this debt to Experian 696 00:39:32,409 --> 00:39:35,346 that's gonna drop you down to 520? 697 00:39:35,380 --> 00:39:36,314 Wait a second. 698 00:39:36,347 --> 00:39:37,382 Yeah. 699 00:39:37,414 --> 00:39:38,849 It's highly doubtful that a lender's gonna approve 700 00:39:38,882 --> 00:39:40,918 a refile on a credit score that low. 701 00:39:40,952 --> 00:39:42,154 In fact, what's likely to happen 702 00:39:42,186 --> 00:39:43,288 is that after your denial, 703 00:39:43,320 --> 00:39:45,422 you're gonna lose your house. 704 00:39:45,456 --> 00:39:47,057 And then your Visa card rates will triple, 705 00:39:47,090 --> 00:39:49,126 if they don't cancel them all together. 706 00:39:49,159 --> 00:39:50,795 All because you were too stubborn 707 00:39:50,829 --> 00:39:53,031 to live up to a medical obligation. 708 00:39:53,063 --> 00:39:55,000 Insurance was supposed to cover it. 709 00:39:55,032 --> 00:39:56,000 And that may be the case, Miss Becker, 710 00:39:56,034 --> 00:39:58,302 but that's between you and Anthem Blue Cross. 711 00:39:58,335 --> 00:40:00,038 If you would like to stay in your home 712 00:40:00,070 --> 00:40:01,806 for the foreseeable future, 713 00:40:01,840 --> 00:40:04,342 how about you just give me your debit card number right now, 714 00:40:04,375 --> 00:40:06,110 and we can make this all go away. 715 00:40:13,918 --> 00:40:17,021 You do your homework before you pick up the phone. 716 00:40:17,054 --> 00:40:17,888 Okay? 717 00:40:17,922 --> 00:40:19,224 Pull their credit reports, 718 00:40:19,257 --> 00:40:20,892 scour their social media feed. 719 00:40:20,925 --> 00:40:23,228 You learn as much about the deadbeat as you can 720 00:40:23,260 --> 00:40:25,197 so you can expose their Achilles' heel, 721 00:40:25,230 --> 00:40:26,965 that's when you hit them. 722 00:40:26,998 --> 00:40:28,365 You threaten to take away the one thing 723 00:40:28,398 --> 00:40:29,534 that matters most to them. 724 00:40:29,567 --> 00:40:32,469 You close every time. 725 00:40:32,503 --> 00:40:35,106 [tense music] 726 00:40:38,108 --> 00:40:38,976 [Sean] Thanks. 727 00:40:44,349 --> 00:40:46,018 And just so we're clear, 728 00:40:48,119 --> 00:40:50,255 if you tell anyone that I did this for you, 729 00:40:50,954 --> 00:40:54,259 I will rip your heart out of your fucking chest 730 00:40:54,291 --> 00:40:56,460 and wipe your vagina with it. 731 00:40:56,494 --> 00:40:57,362 Okay? 732 00:41:18,548 --> 00:41:20,351 Buckle up, fellas. 733 00:41:20,385 --> 00:41:22,454 We're about to get a serious contact high 734 00:41:22,487 --> 00:41:23,954 from all the coke and booze 735 00:41:23,987 --> 00:41:25,523 seeping out of his pores. 736 00:41:30,228 --> 00:41:33,231 How's my son doing at your little house of extortion? 737 00:41:35,300 --> 00:41:36,201 Well, why don't you call him 738 00:41:36,233 --> 00:41:37,936 and you can find out? 739 00:41:37,969 --> 00:41:39,538 I'm afraid that ship has sailed. 740 00:41:41,306 --> 00:41:44,675 Don't judge me, Mr. Debt Collector. 741 00:41:44,708 --> 00:41:47,378 One day, if and when you become a father, 742 00:41:47,411 --> 00:41:50,514 maybe you'll understand why I did what I did. 743 00:41:50,547 --> 00:41:53,350 How absolutely sick he made me and my wife, 744 00:41:53,384 --> 00:41:55,420 and the pain he caused our family. 745 00:41:56,954 --> 00:41:59,357 [tense music] 746 00:42:09,199 --> 00:42:11,068 You know, you and I, 747 00:42:12,570 --> 00:42:14,972 we have more in common than you think. 748 00:42:15,005 --> 00:42:17,641 You see, we both used to be dads. 749 00:42:17,675 --> 00:42:20,312 The difference is you gave up that right 750 00:42:20,344 --> 00:42:22,012 with one fell swoop of your signature 751 00:42:22,045 --> 00:42:23,314 on a fucking checkbook. 752 00:42:26,985 --> 00:42:29,621 See, my fatherhood was ripped from my soul. 753 00:42:31,521 --> 00:42:33,324 You don't know the meaning of pain. 754 00:42:35,659 --> 00:42:36,594 You disgust me. 755 00:42:39,329 --> 00:42:41,365 And make sure you don't ever 756 00:42:41,398 --> 00:42:43,969 fucking talk to me ever again. 757 00:42:46,036 --> 00:42:48,138 What the fuck are you two looking at? 758 00:42:48,172 --> 00:42:50,574 [tense music] 759 00:43:20,771 --> 00:43:21,639 Turn around. 760 00:43:25,108 --> 00:43:27,645 [ominous music] 761 00:43:38,155 --> 00:43:41,492 ["Magic" by Tiny Deaths] 762 00:44:02,847 --> 00:44:05,717 ♪ Where do we go ♪ 763 00:44:05,750 --> 00:44:10,755 ♪ Where is our place ♪ 764 00:44:14,291 --> 00:44:17,429 ♪ We opened our eyes ♪ 765 00:44:17,461 --> 00:44:22,467 ♪ And it's the same ♪ 766 00:44:26,103 --> 00:44:29,239 ♪ And no one knows, so it goes ♪ 767 00:44:29,273 --> 00:44:34,278 ♪ So we go on and on ♪ 768 00:44:37,581 --> 00:44:40,751 ♪ And if it's wrong, then it's wrong ♪ 769 00:44:40,784 --> 00:44:45,790 ♪ Living in the why not ♪ 770 00:44:46,557 --> 00:44:51,762 ♪ Oh, and nothing ever happened ♪ 771 00:44:52,195 --> 00:44:55,132 ♪ And we were never here ♪ 772 00:44:55,166 --> 00:45:00,172 ♪ So we make magic 'til we disappear ♪ 773 00:45:00,905 --> 00:45:03,842 ♪ And nothing ever happened ♪ 774 00:45:03,875 --> 00:45:06,744 ♪ And we were never here ♪ 775 00:45:06,777 --> 00:45:11,782 ♪ So we make magic 'til we disappear ♪ 776 00:45:15,686 --> 00:45:18,757 ♪ Until we disappear ♪ 777 00:45:20,690 --> 00:45:25,696 [tires screech] [car honks] 778 00:45:28,231 --> 00:45:29,500 [Gio] Come on! 779 00:45:31,601 --> 00:45:32,471 Hey. 780 00:45:34,905 --> 00:45:36,842 You snore like a hog. 781 00:45:39,844 --> 00:45:41,412 What are you playing? 782 00:45:41,445 --> 00:45:43,213 Cuphead, the hardest game ever. 783 00:45:43,246 --> 00:45:44,115 You want to play? 784 00:45:45,416 --> 00:45:46,684 Yeah, sure. 785 00:45:46,717 --> 00:45:47,786 Okay, here. 786 00:45:50,221 --> 00:45:54,159 [lighthearted acoustic music] 787 00:45:54,192 --> 00:45:55,693 No! 788 00:45:55,726 --> 00:45:56,661 Over there! 789 00:45:57,894 --> 00:45:59,264 Wait, watch out. 790 00:45:59,297 --> 00:46:00,565 No, go over there! 791 00:46:00,597 --> 00:46:03,534 [Brandon chuckles] 792 00:46:05,570 --> 00:46:06,871 Here you go. 793 00:46:06,903 --> 00:46:10,775 [lighthearted acoustic music] 794 00:46:15,213 --> 00:46:16,581 Last night, um- 795 00:46:16,614 --> 00:46:17,715 - Yeah. 796 00:46:17,748 --> 00:46:19,483 I was afraid to put you in an Uber, 797 00:46:19,516 --> 00:46:22,353 you could barely babble your address. 798 00:46:23,253 --> 00:46:25,923 I can't remember anything, to be honest. 799 00:46:26,757 --> 00:46:29,393 I just hope I wasn't saying anything too dumb. 800 00:46:30,594 --> 00:46:32,663 I'm really sorry to hear about your son. 801 00:46:37,702 --> 00:46:38,570 Yeah. 802 00:46:40,737 --> 00:46:41,605 I... 803 00:46:46,244 --> 00:46:50,515 I haven't talked about Sammy in a very long time to anyone. 804 00:46:53,617 --> 00:46:54,920 That kid was my best friend. 805 00:46:56,487 --> 00:46:57,355 You know? 806 00:46:58,755 --> 00:46:59,790 Yeah, I know. 807 00:47:02,360 --> 00:47:03,228 What? 808 00:47:03,893 --> 00:47:05,663 Can we get dessert? 809 00:47:06,864 --> 00:47:08,300 He always wants dessert. 810 00:47:09,567 --> 00:47:10,235 We can get dessert. 811 00:47:10,268 --> 00:47:11,369 [Christina] We don't have to. 812 00:47:11,402 --> 00:47:12,436 No, it's fine. 813 00:47:12,469 --> 00:47:13,770 Can I get the dessert menu? 814 00:47:13,804 --> 00:47:14,639 [Waitress] Mhm. 815 00:47:14,672 --> 00:47:16,273 Thank you. 816 00:47:16,306 --> 00:47:16,940 Can I give you this? 817 00:47:16,974 --> 00:47:18,610 Thank you so much. 818 00:47:18,643 --> 00:47:19,543 [Christina] Look, buddy. 819 00:47:19,577 --> 00:47:20,411 [Brandon] Here. 820 00:47:20,443 --> 00:47:21,445 [Gio] Yes! 821 00:47:34,891 --> 00:47:37,895 [cell phone buzzes] 822 00:47:38,762 --> 00:47:39,596 Hello? 823 00:47:39,630 --> 00:47:40,565 Hello, Mr. Heller. 824 00:47:40,597 --> 00:47:43,400 This is attorney Les Marcus of How & Lindow 825 00:47:43,434 --> 00:47:44,802 pre-litigation department. 826 00:47:44,835 --> 00:47:46,838 I'm calling about your delinquent 827 00:47:46,871 --> 00:47:48,673 Capital One credit card account. 828 00:47:48,706 --> 00:47:49,374 Capital One? 829 00:47:49,407 --> 00:47:50,008 I ain't use that card in years. 830 00:47:50,041 --> 00:47:51,009 Well, that may be true, 831 00:47:51,041 --> 00:47:53,710 but it appears you left a significant balance 832 00:47:53,744 --> 00:47:55,680 when you canceled the card, which with interest, 833 00:47:55,713 --> 00:48:00,485 has now accumulated to $15,475 dollars and 85 cents. 834 00:48:00,518 --> 00:48:02,052 You're out of your mind, that's impossible. 835 00:48:02,085 --> 00:48:03,754 I'm afraid it's not, Mr. Heller. 836 00:48:03,788 --> 00:48:06,690 And unfortunately, Capital One has instructed me 837 00:48:06,724 --> 00:48:08,059 to initiate a lawsuit against you, 838 00:48:08,092 --> 00:48:10,427 unless you can take care of the balance today. 839 00:48:10,460 --> 00:48:11,728 I can't afford that kind of money, 840 00:48:11,762 --> 00:48:13,597 so go ahead and sue me. 841 00:48:13,630 --> 00:48:14,665 Okay, that's fine. 842 00:48:14,699 --> 00:48:17,934 We'll send a processed server down to your diner 843 00:48:17,967 --> 00:48:20,605 at approximately 4 p.m. 844 00:48:20,637 --> 00:48:21,306 No, no, wait, wait, wait. 845 00:48:21,338 --> 00:48:22,806 Don't come to my place of work. 846 00:48:22,840 --> 00:48:25,742 I will get fired, and I need this job, man. 847 00:48:25,775 --> 00:48:27,411 [Sean] Well, I suggest you do something 848 00:48:27,445 --> 00:48:29,314 to take care of your obligations, sir. 849 00:48:29,347 --> 00:48:30,748 If not, we'll be forced to 850 00:48:30,780 --> 00:48:32,382 serve you personally at your work. 851 00:48:32,416 --> 00:48:34,052 We'll also get a judgment against you 852 00:48:34,085 --> 00:48:34,918 and garnish your wages. 853 00:48:34,952 --> 00:48:37,088 Highly doubtful that your boss will be 854 00:48:37,121 --> 00:48:39,456 very appreciative of having to deal with the sheriff 855 00:48:39,489 --> 00:48:40,557 on that situation. 856 00:48:40,590 --> 00:48:42,793 Please, man, I just can't afford to pay that much. 857 00:48:42,827 --> 00:48:44,529 [Sean] I'll check in with the client, 858 00:48:44,561 --> 00:48:47,464 see if they can take a slight reduction on the balance, 859 00:48:47,498 --> 00:48:48,733 get you on a payment plan. 860 00:48:49,733 --> 00:48:51,402 Sound good? 861 00:48:51,434 --> 00:48:53,837 Okay, sure, yeah, whatever. 862 00:48:53,871 --> 00:48:54,905 Closed. 863 00:48:54,938 --> 00:48:56,074 Thank you. 864 00:48:56,106 --> 00:48:59,376 [lighthearted music] 865 00:49:00,878 --> 00:49:03,481 [Sean laughs] 866 00:49:07,150 --> 00:49:08,353 Cash money, baby. 867 00:49:10,887 --> 00:49:12,489 Sorry, but I don't think I can go that low 868 00:49:12,523 --> 00:49:14,425 unless you give it to us in a lump sum. 869 00:49:16,659 --> 00:49:19,864 Well, I get it, but that's just not my problem. 870 00:49:19,896 --> 00:49:21,732 You're gonna have to do better than that, Mrs. Force, 871 00:49:21,766 --> 00:49:22,900 or I really don't want to intercept 872 00:49:22,932 --> 00:49:25,503 that tax refund you were expecting. 873 00:49:25,536 --> 00:49:26,537 Uh huh, yeah. 874 00:49:26,570 --> 00:49:27,805 That's all I need. 875 00:49:27,838 --> 00:49:29,374 Have you thought about taking out a payday loan 876 00:49:29,407 --> 00:49:30,375 to cover this debt? 877 00:49:31,474 --> 00:49:33,944 [Sean sniffs] 878 00:49:33,978 --> 00:49:34,811 Sure you can. 879 00:49:34,844 --> 00:49:35,745 Here, I'll tell you what, 880 00:49:35,780 --> 00:49:37,849 I'll leave you the offer open for 24 hours. 881 00:49:37,882 --> 00:49:39,450 How's that sound? 882 00:49:39,483 --> 00:49:40,317 Mr. Humphrey. 883 00:49:40,351 --> 00:49:45,088 Yeah, we've got you at $1,647 dollars. 884 00:49:45,121 --> 00:49:46,423 That's not gonna cut it. 885 00:49:47,525 --> 00:49:48,893 Okay, great. 886 00:49:52,061 --> 00:49:53,730 ♪ Dancing with the devil ♪ 887 00:49:53,764 --> 00:49:56,701 ♪ And you best be fast on your feet ♪ 888 00:49:56,733 --> 00:49:59,403 [catchy music] 889 00:50:12,550 --> 00:50:14,952 [Sean sniffs] 890 00:50:16,719 --> 00:50:19,990 ♪ You always lose your sense of views ♪ 891 00:50:20,023 --> 00:50:23,927 ♪ By thinking that you're blessed ♪ 892 00:50:23,960 --> 00:50:27,130 ♪ Digging down your pocket blues ♪ 893 00:50:27,164 --> 00:50:29,768 [Sean groans] 894 00:50:31,802 --> 00:50:34,539 ♪ All the reasons why ♪ 895 00:50:34,572 --> 00:50:35,972 ♪ Send them to your ♪ 896 00:50:36,005 --> 00:50:37,942 Yes, sir, that's a deal. 897 00:50:37,974 --> 00:50:39,543 I'm gonna transfer you over to Juanita, 898 00:50:39,577 --> 00:50:41,813 she can take down your credit card info ASAP. 899 00:50:41,846 --> 00:50:42,679 All right? 900 00:50:42,713 --> 00:50:43,581 Thank you. 901 00:50:50,920 --> 00:50:52,189 Everybody, listen up! 902 00:50:52,222 --> 00:50:54,592 Next round, complete. 903 00:50:56,494 --> 00:50:57,896 Daniel, get the fuck out. 904 00:51:08,873 --> 00:51:13,878 ["Pablo Picasso's Last Ride" by The Palace Steps] 905 00:51:14,711 --> 00:51:19,717 ♪ I rode the line ♪ 906 00:51:20,117 --> 00:51:22,854 ♪ Temper to do something ♪ 907 00:51:22,887 --> 00:51:27,025 ♪ But Jackson is still on my mind ♪ 908 00:51:36,766 --> 00:51:41,772 ♪ I had a plan ♪ 909 00:51:41,972 --> 00:51:44,775 ♪ To get my hands on it ♪ 910 00:51:44,807 --> 00:51:48,947 ♪ To slip in from out of the cold ♪ 911 00:51:57,221 --> 00:52:02,226 ♪ Time alone is fading ♪ 912 00:52:02,527 --> 00:52:07,731 ♪ And I'm still out here waiting ♪ 913 00:52:09,032 --> 00:52:14,005 ♪ Heaven knows ♪ 914 00:52:15,072 --> 00:52:20,077 ♪ Some people say ♪ 915 00:52:20,510 --> 00:52:24,882 ♪ That Pablo Picasso taught everything ♪ 916 00:52:24,914 --> 00:52:29,920 ♪ All that he knows ♪ 917 00:52:30,920 --> 00:52:35,893 ♪ What he knows ♪ 918 00:52:37,226 --> 00:52:42,232 ♪ I'm getting tired ♪ 919 00:52:42,599 --> 00:52:45,168 ♪ Of restaurants and Walmarts ♪ 920 00:52:45,202 --> 00:52:49,641 ♪ And gas stations, I'm coming home ♪ 921 00:52:57,981 --> 00:53:02,987 ♪ Time alone is fading ♪ 922 00:53:03,286 --> 00:53:08,292 ♪ And I'm still out here waiting ♪ 923 00:53:09,893 --> 00:53:14,898 ♪ Heaven knows ♪ 924 00:53:15,733 --> 00:53:20,939 ♪ If you suddenly come like you were ♪ 925 00:53:21,139 --> 00:53:25,009 ♪ You said you walk alone now ♪ 926 00:53:38,856 --> 00:53:40,158 Yo, Brandon! 927 00:53:41,925 --> 00:53:43,094 Where the fuck are you, bro? 928 00:53:43,126 --> 00:53:45,096 Answer my calls! 929 00:53:53,903 --> 00:53:54,771 Fuck! 930 00:53:57,074 --> 00:53:59,876 [dramatic music] 931 00:54:12,989 --> 00:54:14,658 Here you boys go. 932 00:54:18,461 --> 00:54:19,931 The apex of the pyramid. 933 00:54:23,099 --> 00:54:24,201 What do we know about it? 934 00:54:24,233 --> 00:54:26,036 High profile mortgage debt, 935 00:54:26,070 --> 00:54:28,005 virtually uncollectible. 936 00:54:28,038 --> 00:54:29,974 We're gonna have to be real creative on this one. 937 00:54:30,007 --> 00:54:33,443 Well, you don't seem too concerned. 938 00:54:33,476 --> 00:54:35,679 At the end of the day we 10x'd our money, 939 00:54:35,713 --> 00:54:37,081 we all made personal profit, 940 00:54:37,114 --> 00:54:39,384 and we got cushion for the next run, right? 941 00:54:42,385 --> 00:54:44,054 I think they forgot the vodka. 942 00:54:46,989 --> 00:54:47,924 Ay, ay, ay. 943 00:55:01,405 --> 00:55:04,142 [wistful music] 944 00:55:08,045 --> 00:55:12,215 We've been partners for what, 16 years now? 945 00:55:14,050 --> 00:55:15,686 Best friends for longer, right? 946 00:55:17,054 --> 00:55:17,922 Yeah. 947 00:55:22,092 --> 00:55:24,095 So, is there anything you need to tell me? 948 00:55:25,394 --> 00:55:27,097 What do you have in mind, Ross? 949 00:55:29,298 --> 00:55:30,300 Oh, I don't know, 950 00:55:30,333 --> 00:55:33,403 like did you have a giant fucking brain tumor 951 00:55:33,436 --> 00:55:34,471 or an organ eating amoeba, 952 00:55:34,505 --> 00:55:36,373 or some kind of shit that I need to know about? 953 00:55:36,405 --> 00:55:39,043 Because you haven't been in the office for weeks, 954 00:55:39,076 --> 00:55:40,211 you're not returning phone calls, 955 00:55:40,244 --> 00:55:42,179 you're not returning texts. 956 00:55:42,211 --> 00:55:44,047 The timing of it really sucks a dick 957 00:55:44,081 --> 00:55:45,750 considering everything that's at stake here. 958 00:55:45,782 --> 00:55:48,118 Now, if Sean wasn't out here slaying it for us, 959 00:55:48,152 --> 00:55:50,954 who by the way, I taught to do this 960 00:55:50,987 --> 00:55:51,955 as a favor for you 961 00:55:51,989 --> 00:55:53,858 while you were jerking off in some titty bar, 962 00:55:53,891 --> 00:55:55,226 but that's besides the point. 963 00:55:55,992 --> 00:55:58,161 If Sean hadn't been out there slaying it for us, 964 00:55:58,195 --> 00:56:00,798 we would've lost our investment and its portfolio. 965 00:56:02,431 --> 00:56:03,300 Right. 966 00:56:05,802 --> 00:56:07,837 If you stop worrying about my personal life 967 00:56:07,871 --> 00:56:10,340 and start worrying about the hotshot, then- 968 00:56:11,041 --> 00:56:14,010 - Are you fucking kidding me? 969 00:56:14,043 --> 00:56:16,446 [tense music] 970 00:56:23,320 --> 00:56:25,022 What are you doing here? 971 00:56:25,054 --> 00:56:26,022 Business meeting. 972 00:56:27,523 --> 00:56:28,391 I see. 973 00:56:29,860 --> 00:56:31,228 Rough night? 974 00:56:31,260 --> 00:56:32,529 It's none of your business. 975 00:56:35,298 --> 00:56:37,101 You didn't deposit the check. 976 00:56:37,134 --> 00:56:38,001 Why? 977 00:56:38,802 --> 00:56:39,937 You know, maybe part of me thought 978 00:56:39,969 --> 00:56:42,439 that there was a chance of a reconciliation, who knows? 979 00:56:44,141 --> 00:56:44,974 Who cares? 980 00:56:45,007 --> 00:56:46,376 It's all history. 981 00:56:46,409 --> 00:56:47,277 Your mother. 982 00:56:48,211 --> 00:56:49,447 She's spiraling downward. 983 00:56:51,215 --> 00:56:52,917 You should get in touch with her. 984 00:56:53,617 --> 00:56:55,086 She's your family, Sean. 985 00:56:57,221 --> 00:56:59,791 No, AMG Receivables is my family, it's my life. 986 00:57:02,159 --> 00:57:04,961 I found my calling, so give her my best. 987 00:57:05,996 --> 00:57:08,398 [tense music] 988 00:57:26,282 --> 00:57:27,585 Fucking fuck! 989 00:57:29,085 --> 00:57:31,888 [dramatic music] 990 00:57:55,378 --> 00:57:56,246 Aw, shit. 991 00:58:04,353 --> 00:58:07,156 [Ross groans] 992 00:58:07,190 --> 00:58:08,059 Ah, shit. 993 00:58:10,494 --> 00:58:11,362 Fuck. 994 00:58:14,264 --> 00:58:17,335 [intense rock music] 995 00:58:23,974 --> 00:58:26,510 [machine beeps] 996 00:58:40,724 --> 00:58:43,327 [Sean sniffs] 997 00:58:44,527 --> 00:58:47,130 [tense music] 998 00:59:16,460 --> 00:59:17,327 Fuck! 999 00:59:18,362 --> 00:59:20,965 [tense music] 1000 01:00:02,304 --> 01:00:04,407 Don't just fucking stand there man, 1001 01:00:04,440 --> 01:00:05,608 get your ass in here. 1002 01:00:12,481 --> 01:00:14,384 Oh, bless you child. 1003 01:00:17,320 --> 01:00:19,023 Take a seat there, 1004 01:00:19,056 --> 01:00:20,257 and watch out for Walter. 1005 01:00:28,597 --> 01:00:29,467 Oh! 1006 01:00:31,668 --> 01:00:32,536 Fuck me. 1007 01:00:34,371 --> 01:00:36,106 You know, seeing you go to town on that 1008 01:00:36,139 --> 01:00:40,144 half naked in your robe really gives me the feels. 1009 01:00:40,177 --> 01:00:42,113 Yeah, well, go fuck yourself. 1010 01:00:45,215 --> 01:00:46,750 San Quentin doc diagnosed me 1011 01:00:46,782 --> 01:00:49,152 with an enlarged left ventricle years ago. 1012 01:00:51,855 --> 01:00:53,690 I've just gotta get it under control. 1013 01:00:55,458 --> 01:00:56,693 My heart's too big. 1014 01:00:58,260 --> 01:01:01,130 [Ross chuckles] 1015 01:01:01,164 --> 01:01:02,366 How long did you serve? 1016 01:01:04,601 --> 01:01:05,469 5. 1017 01:01:05,501 --> 01:01:06,436 Shit. 1018 01:01:06,469 --> 01:01:07,337 Yup. 1019 01:01:09,606 --> 01:01:10,775 Felony battery. 1020 01:01:14,277 --> 01:01:16,380 Tossed the starting linebacker in high school 1021 01:01:16,413 --> 01:01:17,648 through a glass door. 1022 01:01:19,483 --> 01:01:24,121 His daddy was a high powered attorney, go figure. 1023 01:01:26,456 --> 01:01:29,492 Made sure I did real time despite the plea. 1024 01:01:32,628 --> 01:01:34,530 He just knocked the shit out of Brandon, 1025 01:01:34,563 --> 01:01:35,699 I was steppin' in. 1026 01:01:37,300 --> 01:01:39,369 All 'cause this shitbag wouldn't pony up 1027 01:01:39,402 --> 01:01:41,605 on his losses from a football wager. 1028 01:01:43,539 --> 01:01:44,442 Bookie Brandon. 1029 01:01:45,141 --> 01:01:47,610 That makes sense, given the current profession. 1030 01:01:49,179 --> 01:01:53,217 Oh, before his glamorous existence, 1031 01:01:53,250 --> 01:01:54,784 Brandon Cazz was dirt poor. 1032 01:01:56,552 --> 01:01:57,688 Sophomore year in high school 1033 01:01:57,721 --> 01:01:59,322 his family immigrates from Russia, 1034 01:01:59,356 --> 01:02:00,724 leave all their money behind. 1035 01:02:03,793 --> 01:02:06,896 He moves into the duplex next door, 1036 01:02:06,929 --> 01:02:09,332 and I'm thinking oh, great, 1037 01:02:09,365 --> 01:02:12,735 another fuckin' beetle eater in the slums, right? 1038 01:02:12,768 --> 01:02:15,204 [Sean chuckles] 1039 01:02:15,237 --> 01:02:16,272 But he was different. 1040 01:02:18,340 --> 01:02:19,676 I took him under my wing. 1041 01:02:22,646 --> 01:02:24,748 Actually, it turned out to be the opposite. 1042 01:02:26,882 --> 01:02:27,717 Right out of the gate, 1043 01:02:27,751 --> 01:02:28,852 he comes up with this idea 1044 01:02:28,885 --> 01:02:31,788 to start taking bets in high school. 1045 01:02:31,820 --> 01:02:33,623 You know, he crunches, I collect, 1046 01:02:33,657 --> 01:02:36,126 it was perfect pairing. 1047 01:02:37,827 --> 01:02:41,565 Worked out well for years too, until that night. 1048 01:02:45,902 --> 01:02:48,938 Then you got out, and the rest is history? 1049 01:02:48,972 --> 01:02:50,674 And now, here you sit, 1050 01:02:53,876 --> 01:02:56,713 looking to extort money out of a drug cartel lieutenant. 1051 01:02:58,614 --> 01:02:59,549 From his wife. 1052 01:03:00,884 --> 01:03:01,885 So, why me? 1053 01:03:04,721 --> 01:03:05,588 I need help. 1054 01:03:08,525 --> 01:03:10,793 And from where I'm sitting, it looks like you do too. 1055 01:03:14,264 --> 01:03:14,932 50/50? 1056 01:03:20,336 --> 01:03:21,271 All right. 1057 01:03:21,304 --> 01:03:22,173 Let's hear it. 1058 01:03:24,673 --> 01:03:26,476 [knocking] 1059 01:03:26,509 --> 01:03:28,378 I'll come pick you up after work. 1060 01:03:28,411 --> 01:03:29,713 [Christina] At 3 in the morning? 1061 01:03:29,746 --> 01:03:31,648 Yeah, I'll still be up. 1062 01:03:31,681 --> 01:03:32,648 Okay, I gotta go. 1063 01:03:32,681 --> 01:03:33,849 Someone's at my door. 1064 01:03:33,882 --> 01:03:36,286 [knocking] 1065 01:03:41,257 --> 01:03:42,826 Hi, Miss Salinas? 1066 01:03:42,858 --> 01:03:44,228 Agent Frida Lando with INS. 1067 01:03:44,260 --> 01:03:45,528 You might if I step inside? 1068 01:03:46,429 --> 01:03:48,632 I did not give you permission to enter this house. 1069 01:03:48,664 --> 01:03:51,300 My husband is on his way home. 1070 01:03:51,333 --> 01:03:53,769 Well, I guess we'll be waiting for a while. 1071 01:03:53,802 --> 01:03:55,471 How long was his sentence again? 1072 01:03:59,976 --> 01:04:04,648 64545 Homewood Circle. 1073 01:04:06,349 --> 01:04:11,355 10,750 square feet, 8 bedrooms, 1074 01:04:12,856 --> 01:04:14,491 indoor pool. 1075 01:04:14,523 --> 01:04:17,728 Racketball court, 7 car garage. 1076 01:04:17,760 --> 01:04:18,628 It's a hell of a property, 1077 01:04:18,661 --> 01:04:20,364 if I do say so myself. 1078 01:04:21,597 --> 01:04:24,768 [Ross chuckles] 1079 01:04:24,800 --> 01:04:27,605 Talk about life coming at you like a fright train, huh? 1080 01:04:29,773 --> 01:04:33,043 Yes, I once lived a glamorous existence, 1081 01:04:33,076 --> 01:04:34,744 and now my husband is locked up, 1082 01:04:34,777 --> 01:04:37,980 our house is foreclosed upon, and we lost everything. 1083 01:04:38,014 --> 01:04:39,450 The American dream. 1084 01:04:41,885 --> 01:04:43,520 Are you here to rub salt on the wound 1085 01:04:43,552 --> 01:04:45,454 or does your visit serve a purpose? 1086 01:04:45,487 --> 01:04:48,391 I don't know if you recall, Miss Salinas, 1087 01:04:48,425 --> 01:04:50,661 but when the DEA arrested Mario, 1088 01:04:51,327 --> 01:04:54,730 your house was seized as a matter of right. 1089 01:04:54,764 --> 01:04:55,965 However, unbeknownst to us, 1090 01:04:55,998 --> 01:04:58,934 your husband had previously refinanced his second mortgage, 1091 01:04:58,967 --> 01:05:01,971 freeing up almost 5 million dollars in cash, 1092 01:05:02,005 --> 01:05:03,907 which has seemingly disappeared. 1093 01:05:04,740 --> 01:05:06,976 Now, in order for us to take possession of that property, 1094 01:05:07,010 --> 01:05:08,745 we had to pay off to lean on the second 1095 01:05:08,777 --> 01:05:10,647 in order to get free and clear title. 1096 01:05:11,880 --> 01:05:12,882 I'm not following. 1097 01:05:14,384 --> 01:05:16,552 Essentially, you owe us a very large debt. 1098 01:05:18,355 --> 01:05:19,456 I'm here to collect it. 1099 01:05:20,789 --> 01:05:21,824 I don't know if you noticed, 1100 01:05:21,858 --> 01:05:24,428 but I'm not exactly swimming in cash right now. 1101 01:05:26,695 --> 01:05:28,665 Are you a U.S. citizen, Miss Salinas? 1102 01:05:33,369 --> 01:05:34,637 Neither is your son, right? 1103 01:05:38,108 --> 01:05:39,743 I do not wish to speak with you 1104 01:05:39,775 --> 01:05:40,911 or answer your questions, 1105 01:05:40,943 --> 01:05:43,012 I am exercising my constitutional right 1106 01:05:43,045 --> 01:05:44,513 under the Fifth Amendment of the- 1107 01:05:44,547 --> 01:05:45,615 - Okay, look. 1108 01:05:45,648 --> 01:05:48,485 You may give off the appearance of being destitute, 1109 01:05:48,518 --> 01:05:53,490 Miss Salinas, but I happen to know for a fact 1110 01:05:54,190 --> 01:05:56,659 that your husband transferred a very large sum of money 1111 01:05:56,693 --> 01:05:58,095 to an account in Mexico City 1112 01:05:58,128 --> 01:06:00,463 right before he went inside. 1113 01:06:00,496 --> 01:06:02,998 Now, if the U.S. government is not in possession 1114 01:06:03,032 --> 01:06:04,735 of the full four and half million dollars 1115 01:06:04,768 --> 01:06:06,103 within the next 7 days, 1116 01:06:06,135 --> 01:06:07,304 I've been instructed to come back here 1117 01:06:07,336 --> 01:06:10,673 with half a dozen ICE agents and throw your ass in jail, 1118 01:06:10,706 --> 01:06:11,708 and deport your son to Nicara- 1119 01:06:11,740 --> 01:06:13,976 - No, don't you dare take my son! 1120 01:06:14,010 --> 01:06:16,814 I'm sorry, Miss Salinas, I have my marching orders. 1121 01:06:17,547 --> 01:06:18,848 And you have a week to come up with 1122 01:06:18,882 --> 01:06:20,450 four and a half million dollars. 1123 01:06:20,483 --> 01:06:21,585 No, wait, no, please. 1124 01:06:21,617 --> 01:06:23,152 I don't know anything about this money. 1125 01:06:23,186 --> 01:06:25,422 Well then, I suggest you familiarize yourself 1126 01:06:25,454 --> 01:06:27,857 with your husband's business affairs. 1127 01:06:27,891 --> 01:06:28,759 Okay? 1128 01:06:30,460 --> 01:06:32,862 [tense music] 1129 01:06:49,612 --> 01:06:51,947 [Ross sighs] 1130 01:06:51,981 --> 01:06:53,550 Well? 1131 01:06:53,583 --> 01:06:54,451 We're in play. 1132 01:06:56,585 --> 01:06:57,453 What's next? 1133 01:06:59,521 --> 01:07:00,423 Now we wait. 1134 01:07:06,862 --> 01:07:09,665 [dramatic music] 1135 01:07:17,039 --> 01:07:18,442 You lied to me. 1136 01:07:18,474 --> 01:07:20,043 Oh, come on, don't start this shit again. 1137 01:07:20,076 --> 01:07:21,911 I'm not talking about that, Mario. 1138 01:07:24,246 --> 01:07:25,882 I'm talking about all the debt. 1139 01:07:27,750 --> 01:07:30,152 The lines of credit you took out on our homes, 1140 01:07:30,186 --> 01:07:31,954 the back taxes you owe the IRS. 1141 01:07:31,987 --> 01:07:33,155 That's on me, you don't have to worry. 1142 01:07:33,188 --> 01:07:34,891 No, that's on us. 1143 01:07:35,592 --> 01:07:38,195 Specifically on Gio, your seed. 1144 01:07:38,228 --> 01:07:39,695 And they want it all back. 1145 01:07:39,728 --> 01:07:40,763 Who? 1146 01:07:40,797 --> 01:07:44,101 The U.S. government, the IRS, the INS, who knows. 1147 01:07:45,034 --> 01:07:47,237 All I can say is that they paid me a visit, 1148 01:07:47,269 --> 01:07:49,005 and if I don't deliver it, 1149 01:07:49,038 --> 01:07:51,007 ICE is gonna come knocking down on my door 1150 01:07:51,039 --> 01:07:52,675 and take our son away. 1151 01:07:53,376 --> 01:07:55,644 You know what's been happening at the border? 1152 01:07:55,677 --> 01:07:58,047 Children getting separated from their families. 1153 01:07:58,081 --> 01:08:00,115 They're getting sick, they are dying. 1154 01:08:00,148 --> 01:08:01,550 That can happen to Gio. 1155 01:08:01,583 --> 01:08:02,852 No. 1156 01:08:02,885 --> 01:08:03,753 No! 1157 01:08:05,855 --> 01:08:06,690 How much? 1158 01:08:06,722 --> 01:08:07,958 4.5 million. 1159 01:08:09,092 --> 01:08:11,628 They know about the accounts, Mario. 1160 01:08:11,661 --> 01:08:13,896 The money you hid from them, from us. 1161 01:08:15,565 --> 01:08:17,501 Hey, we were supposed to be a team. 1162 01:08:17,533 --> 01:08:18,501 We're supposed to be partners. 1163 01:08:18,534 --> 01:08:20,970 It was an insurance policy to keep you safe 1164 01:08:21,003 --> 01:08:22,171 until I got out. 1165 01:08:22,872 --> 01:08:24,140 Edgar was supposed to handle this. 1166 01:08:24,172 --> 01:08:25,842 Until you got out? 1167 01:08:26,510 --> 01:08:29,613 You're serving two consecutive life sentences. 1168 01:08:31,247 --> 01:08:32,249 You saw how we've been living, 1169 01:08:32,282 --> 01:08:33,516 what I've been doing to myself 1170 01:08:33,550 --> 01:08:35,051 to keep this family above water. 1171 01:08:35,083 --> 01:08:36,019 I'm sorry, baby. 1172 01:08:37,686 --> 01:08:38,555 I'm sorry. 1173 01:08:39,622 --> 01:08:41,057 You have to make it up to me. 1174 01:08:43,259 --> 01:08:45,061 Cash out that policy. 1175 01:08:46,695 --> 01:08:47,564 Please. 1176 01:09:00,009 --> 01:09:02,613 [tense music] 1177 01:10:28,331 --> 01:10:29,699 Wake up. 1178 01:10:29,731 --> 01:10:31,234 Ross. 1179 01:10:31,266 --> 01:10:32,068 You know, it's not every day 1180 01:10:32,100 --> 01:10:34,070 that your girlfriend stands you up. 1181 01:10:35,070 --> 01:10:35,904 Fuck that guy! 1182 01:10:35,939 --> 01:10:38,274 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1183 01:10:38,306 --> 01:10:39,274 Wait. 1184 01:10:39,307 --> 01:10:41,810 Just wait, just wait, just wait. 1185 01:10:41,844 --> 01:10:43,880 Look, it's not a good time, okay? 1186 01:10:43,912 --> 01:10:45,281 Can we talk about this later? 1187 01:10:46,448 --> 01:10:47,850 Not a good time? 1188 01:10:47,884 --> 01:10:49,118 No. 1189 01:10:49,152 --> 01:10:51,121 I was up all night waiting for you. 1190 01:10:51,154 --> 01:10:52,322 Like, no drugs all night, 1191 01:10:52,354 --> 01:10:53,355 you could at least text me. 1192 01:10:53,389 --> 01:10:55,158 I said I was sorry. 1193 01:10:55,190 --> 01:10:56,725 Brandon, I need you to leave. 1194 01:10:56,759 --> 01:10:58,261 What are you not saying? 1195 01:10:58,293 --> 01:11:00,896 Brandon, leave, please. 1196 01:11:01,997 --> 01:11:02,831 You know, if you're in trouble- 1197 01:11:02,864 --> 01:11:03,699 - No! 1198 01:11:03,733 --> 01:11:04,367 I can help you. 1199 01:11:04,399 --> 01:11:05,234 Don't touch me. 1200 01:11:05,268 --> 01:11:06,302 It's a family issue, okay? 1201 01:11:06,336 --> 01:11:08,372 You're not my husband, I'm not your responsibility. 1202 01:11:15,243 --> 01:11:16,112 Fuck. 1203 01:11:19,247 --> 01:11:20,216 Jesus Christ. 1204 01:11:21,884 --> 01:11:22,819 He's playing us. 1205 01:11:24,252 --> 01:11:25,921 It doesn't make sense. 1206 01:11:25,954 --> 01:11:27,990 I told you, he's off. 1207 01:11:30,158 --> 01:11:31,961 I'm not gonna let him dick us over. 1208 01:11:33,195 --> 01:11:36,132 [cell phone rings] 1209 01:11:37,399 --> 01:11:38,268 Okay. 1210 01:11:40,235 --> 01:11:41,837 Agent Frida Lander. 1211 01:11:41,871 --> 01:11:43,140 [Christina] Enjoying the view? 1212 01:11:45,908 --> 01:11:47,744 How can I help you, Miss Salinas? 1213 01:11:47,777 --> 01:11:50,180 You'll have your money by 4:30 tomorrow. 1214 01:11:50,212 --> 01:11:52,215 Until then, give us one night of peace. 1215 01:11:52,247 --> 01:11:53,949 Okay? 1216 01:11:53,983 --> 01:11:57,688 Let's hope it's all there, for your son's sake. 1217 01:12:00,456 --> 01:12:01,692 What about Brandon? 1218 01:12:02,958 --> 01:12:03,827 Fuck him. 1219 01:12:05,494 --> 01:12:06,363 He's my problem. 1220 01:12:07,529 --> 01:12:10,332 [dramatic music] 1221 01:12:54,443 --> 01:12:57,447 [cell phone buzzes] 1222 01:13:06,087 --> 01:13:07,157 [Brandon] Hey buddy, is that you? 1223 01:13:07,189 --> 01:13:08,957 Yeah, can't really talk right now. 1224 01:13:08,990 --> 01:13:10,359 Are you guys okay? 1225 01:13:10,393 --> 01:13:11,927 I'm worried about your mom. 1226 01:13:11,961 --> 01:13:12,795 Not sure. 1227 01:13:12,828 --> 01:13:15,430 She's been freaking out about my papi. 1228 01:13:15,463 --> 01:13:16,532 What about him? 1229 01:13:16,564 --> 01:13:19,469 Something about how he owes someone a lot of money. 1230 01:13:21,203 --> 01:13:22,037 [Brandon] Your dad. 1231 01:13:22,070 --> 01:13:23,139 Gio, we gotta go. 1232 01:13:23,171 --> 01:13:23,972 What's his name? 1233 01:13:24,006 --> 01:13:25,809 [Christina] Gio, baby, let's go. 1234 01:13:26,576 --> 01:13:29,179 [tense music] 1235 01:15:00,235 --> 01:15:02,537 Nice of you to finally show up for work. 1236 01:15:02,570 --> 01:15:04,506 What was the play, huh? 1237 01:15:04,539 --> 01:15:05,507 I'm not following. 1238 01:15:05,541 --> 01:15:07,409 Once you collected, 1239 01:15:07,443 --> 01:15:09,045 what bullshit were you gonna spew 1240 01:15:09,078 --> 01:15:10,914 to hide that money from us? 1241 01:15:10,947 --> 01:15:11,748 Kinda funny that the mark 1242 01:15:11,780 --> 01:15:13,515 just happens to be your girlfriend. 1243 01:15:16,719 --> 01:15:19,355 You know, I think you need to back down on this one. 1244 01:15:19,387 --> 01:15:21,623 Oh, I'm not gonna back down on shit. 1245 01:15:21,657 --> 01:15:23,525 Brother, it's not about the money, okay? 1246 01:15:23,559 --> 01:15:24,393 Not on this. 1247 01:15:24,426 --> 01:15:25,260 No, bullshit, it's about the money. 1248 01:15:25,293 --> 01:15:26,962 It's always about the fuckin' money, 1249 01:15:26,996 --> 01:15:28,398 that was our deal from the get go. 1250 01:15:28,430 --> 01:15:29,965 Back when we started taking bets, 1251 01:15:29,998 --> 01:15:32,100 and muscling needs from their daddy's allowance. 1252 01:15:32,134 --> 01:15:35,270 I sacrificed five years of hard time for you, Brandon. 1253 01:15:35,304 --> 01:15:36,405 Five fucking years! 1254 01:15:36,439 --> 01:15:37,974 And this is how you pay me back? 1255 01:15:38,006 --> 01:15:39,341 You go and get pussy-whipped. 1256 01:15:39,375 --> 01:15:41,511 Bro, your head is so far up her fuckin' vagina, 1257 01:15:41,543 --> 01:15:43,179 I can't even pull you out with a rope, 1258 01:15:43,212 --> 01:15:44,314 and you're out of your damn mind 1259 01:15:44,346 --> 01:15:45,414 if you think for five seconds 1260 01:15:45,448 --> 01:15:46,983 that her kid's gonna replace Sammy. 1261 01:15:47,015 --> 01:15:47,983 Shut the fuck up! 1262 01:15:50,353 --> 01:15:51,221 Ross, I'm sorry. 1263 01:15:52,220 --> 01:15:54,657 [men grunting] 1264 01:16:05,033 --> 01:16:06,101 Fuckin' stop! 1265 01:16:08,237 --> 01:16:09,538 Brandon, Brandon. 1266 01:16:09,572 --> 01:16:10,440 Help. 1267 01:16:13,509 --> 01:16:15,011 Hey buddy, hey. 1268 01:16:17,380 --> 01:16:18,248 Hey, man. 1269 01:16:21,417 --> 01:16:24,220 [dramatic music] 1270 01:16:47,076 --> 01:16:47,743 Outside. 1271 01:16:49,377 --> 01:16:51,747 Pay the money and walk away. 1272 01:16:51,780 --> 01:16:54,384 [tense music] 1273 01:17:30,252 --> 01:17:31,187 Oh my God. 1274 01:17:31,220 --> 01:17:33,556 [dramatic music] 1275 01:17:33,588 --> 01:17:38,560 No! 1276 01:17:46,702 --> 01:17:49,639 [cell phone rings] 1277 01:18:14,596 --> 01:18:17,432 Gio, come on, come on. 1278 01:18:17,466 --> 01:18:18,301 [Gio] No! 1279 01:18:18,333 --> 01:18:19,167 Baby. 1280 01:18:19,201 --> 01:18:19,868 [Gio] I don't wanna go! 1281 01:18:19,902 --> 01:18:20,735 Listen, listen, listen to me. 1282 01:18:20,769 --> 01:18:21,771 Come on, come on. 1283 01:18:21,804 --> 01:18:23,239 Come on! 1284 01:18:23,271 --> 01:18:24,207 Baby, baby. 1285 01:18:25,608 --> 01:18:26,641 Go, go, baby. 1286 01:18:26,675 --> 01:18:27,510 Go, go, baby. 1287 01:18:27,542 --> 01:18:28,411 Go, go. 1288 01:18:29,511 --> 01:18:32,114 [tense music] 1289 01:18:52,902 --> 01:18:54,569 ♪ You walk in the streets ♪ 1290 01:18:54,603 --> 01:18:56,905 ♪ And you're knocking on doors ♪ 1291 01:18:56,939 --> 01:19:00,909 ♪ Blisters on feet and you're sleeping on floors ♪ 1292 01:19:00,943 --> 01:19:03,613 ♪ And all in all ♪ 1293 01:19:03,645 --> 01:19:05,380 ♪ Is all ♪ 1294 01:19:05,413 --> 01:19:06,448 It's okay. 1295 01:19:06,481 --> 01:19:07,115 [Gio sobs] 1296 01:19:07,149 --> 01:19:08,750 It's okay, honey, it's okay. 1297 01:19:08,783 --> 01:19:10,286 ♪ Yes, times getting tough ♪ 1298 01:19:10,319 --> 01:19:12,555 ♪ With decisions to make ♪ 1299 01:19:12,587 --> 01:19:14,523 ♪ One of them could take you up ♪ 1300 01:19:14,556 --> 01:19:18,927 ♪ One of them could break you down ♪ 1301 01:19:18,961 --> 01:19:21,197 ♪ It could break you ♪ 1302 01:19:21,229 --> 01:19:22,531 Pick up. 1303 01:19:22,564 --> 01:19:24,166 Pick up, pick up, pick up. 1304 01:19:24,199 --> 01:19:25,635 ♪ You hold on too hard ♪ 1305 01:19:25,667 --> 01:19:27,903 ♪ You were told by your mother ♪ 1306 01:19:27,936 --> 01:19:31,673 ♪ Remember the days when your father and brothers ♪ 1307 01:19:31,707 --> 01:19:34,510 ♪ Were proud ♪ 1308 01:19:34,542 --> 01:19:35,610 ♪ They were proud of you ♪ 1309 01:19:35,644 --> 01:19:37,413 Listen to my voice, baby. 1310 01:19:39,448 --> 01:19:43,253 [Christina prays in Spanish] 1311 01:19:57,899 --> 01:20:02,904 ♪ You're in the crossfire ♪ 1312 01:20:02,938 --> 01:20:07,944 ♪ You're down to the wire ♪ 1313 01:20:10,712 --> 01:20:13,648 ♪ Darlin' ♪ 1314 01:20:13,681 --> 01:20:17,420 ♪ Don't be scared ♪ 1315 01:20:17,453 --> 01:20:21,324 ♪ I know you're frightened ♪ 1316 01:20:21,356 --> 01:20:26,229 ♪ I know it's a burden ♪ 1317 01:20:26,261 --> 01:20:28,965 ♪ And darlin' ♪ 1318 01:20:28,997 --> 01:20:32,567 ♪ Don't be sad ♪ 1319 01:20:32,600 --> 01:20:36,438 ♪ It's a happy feeling ♪ 1320 01:20:36,471 --> 01:20:39,641 ♪ But soon I'll be smiling ♪ 1321 01:20:39,675 --> 01:20:41,711 ♪ Smiling ♪ 1322 01:20:41,743 --> 01:20:45,413 ♪ Ooh ♪ 1323 01:20:45,447 --> 01:20:50,353 ♪ You're in the crossfire ♪ 1324 01:20:50,386 --> 01:20:53,256 ♪ You ♪ 1325 01:20:53,288 --> 01:20:57,960 ♪ You're top of the wire ♪ 1326 01:20:57,993 --> 01:21:00,863 ♪ You ♪ 1327 01:21:00,895 --> 01:21:05,800 ♪ You're in the crossfire ♪ 1328 01:21:05,833 --> 01:21:08,903 ♪ You ♪ 1329 01:21:08,936 --> 01:21:12,541 ♪ You're in the crossfire ♪ 1330 01:21:21,750 --> 01:21:24,354 [tense music] 1331 01:21:39,902 --> 01:21:42,471 20,800 square feet, 1332 01:21:42,503 --> 01:21:45,608 fully connected to a high speed T1 line. 1333 01:21:45,640 --> 01:21:48,844 Capacity for over 100 work stations. 1334 01:21:48,877 --> 01:21:50,480 A real find in this space. 1335 01:21:52,780 --> 01:21:55,083 [Man] What was this before, again? 1336 01:21:55,117 --> 01:21:56,886 Something in finance, I believe. 1337 01:21:59,621 --> 01:22:02,391 Quite the baller executive suite, am I right? 1338 01:22:02,423 --> 01:22:03,792 [Man] What are they asking? 1339 01:22:04,893 --> 01:22:06,828 16,500. 1340 01:22:06,862 --> 01:22:08,765 Didn't someone die in here? 1341 01:22:09,731 --> 01:22:10,667 Never heard that. 1342 01:22:12,768 --> 01:22:15,570 I'm sure they can work with us on the rent, by the way. 1343 01:22:18,073 --> 01:22:20,743 [somber music] 1344 01:22:48,036 --> 01:22:50,840 [Christina sobs] 1345 01:22:59,948 --> 01:23:02,552 [shower runs] 1346 01:23:03,719 --> 01:23:06,722 [melancholic music] 1347 01:23:41,890 --> 01:23:46,896 ♪ When I look around me ♪ 1348 01:23:50,032 --> 01:23:55,037 ♪ These hearts are lonely ♪ 1349 01:23:57,639 --> 01:24:01,844 ♪ What have we become ♪ 1350 01:24:01,877 --> 01:24:06,883 ♪ Why do we run from broken love ♪ 1351 01:24:10,886 --> 01:24:13,689 ♪ Oh, time will tell ♪ 1352 01:24:13,721 --> 01:24:18,760 ♪ With whatever you believe ♪ 1353 01:24:18,793 --> 01:24:21,697 ♪ How will you wear your heart ♪ 1354 01:24:21,729 --> 01:24:26,634 ♪ In your mouth, or on your sleeve ♪ 1355 01:24:26,667 --> 01:24:29,671 ♪ I feel alive ♪ 1356 01:24:29,704 --> 01:24:34,609 ♪ Even if it doesn't show ♪ 1357 01:24:34,643 --> 01:24:37,579 ♪ You will find your strength ♪ 1358 01:24:37,613 --> 01:24:41,617 ♪ From the only place you know ♪ 1359 01:24:41,649 --> 01:24:46,655 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1360 01:24:49,625 --> 01:24:53,261 ♪ They are miles away ♪ 1361 01:24:53,295 --> 01:24:57,265 ♪ They are miles away ♪ 1362 01:24:57,298 --> 01:25:02,505 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1363 01:25:05,207 --> 01:25:09,078 ♪ They are miles away ♪ 1364 01:25:09,110 --> 01:25:13,015 ♪ They are miles away ♪ 1365 01:25:13,047 --> 01:25:18,054 ♪ Well, you showed your darkness ♪ 1366 01:25:20,988 --> 01:25:25,994 ♪ Yeah, you really made a mess ♪ 1367 01:25:28,997 --> 01:25:33,068 ♪ What have you become ♪ 1368 01:25:33,100 --> 01:25:38,106 ♪ Why do you run from broken love ♪ 1369 01:25:42,077 --> 01:25:44,847 ♪ Oh, time will tell ♪ 1370 01:25:44,880 --> 01:25:49,918 ♪ With whatever you believe ♪ 1371 01:25:49,952 --> 01:25:52,954 ♪ How will you wear your heart ♪ 1372 01:25:52,988 --> 01:25:57,927 ♪ In your mouth, or on your sleeve ♪ 1373 01:25:57,960 --> 01:26:02,965 ♪ I feel alive, even if it doesn't show ♪ 1374 01:26:05,867 --> 01:26:08,804 ♪ You will find your strength ♪ 1375 01:26:08,837 --> 01:26:12,807 ♪ From the only place you know ♪ 1376 01:26:12,841 --> 01:26:17,847 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1377 01:26:20,649 --> 01:26:24,587 ♪ They are miles away ♪ 1378 01:26:24,619 --> 01:26:28,690 ♪ They are miles away ♪ 1379 01:26:28,724 --> 01:26:33,729 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1380 01:26:36,631 --> 01:26:40,368 ♪ They are miles away ♪ 1381 01:26:40,402 --> 01:26:44,606 ♪ They are miles away ♪ 1382 01:26:44,640 --> 01:26:49,612 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1383 01:26:52,346 --> 01:26:56,284 ♪ They are miles away ♪ 1384 01:26:56,318 --> 01:27:00,255 ♪ They are miles away ♪ 1385 01:27:00,287 --> 01:27:05,293 ♪ Little baby, if you think that they are chasing you ♪ 1386 01:27:05,381 --> 01:27:08,123 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1387 01:27:08,195 --> 01:27:12,166 ♪ They are miles away ♪ 1388 01:27:12,199 --> 01:27:16,170 ♪ They are miles away ♪ 1389 01:27:16,203 --> 01:27:18,201 ♪ Little baby ♪ 94452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.