All language subtitles for Cauchemar.Blanc.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,241 --> 00:00:41,417 WHITE NIGHTMARE 2 00:00:52,762 --> 00:00:54,263 Hands up, rabbit skins. 3 00:00:54,388 --> 00:00:57,391 Eh? That gave you fright and a half! 4 00:00:57,975 --> 00:01:01,062 Fuck, you were scared. You thought it was the cops. 5 00:01:01,187 --> 00:01:03,689 What do you mean, "shh"? You were bricking yourselves. 6 00:01:07,985 --> 00:01:09,570 They're coming. 7 00:01:14,116 --> 00:01:16,118 Can you switch this crap off? 8 00:01:26,170 --> 00:01:27,671 Was that one of them? 9 00:01:29,548 --> 00:01:31,217 That was one of them. 10 00:01:37,098 --> 00:01:40,101 - Hey, we're losing him. - The engine's cold. 11 00:01:41,811 --> 00:01:43,562 We're losing him, Mr Barjout. 12 00:01:43,687 --> 00:01:45,189 It needs to warm up. 13 00:01:46,023 --> 00:01:49,693 - It's about to clap out. - So am I, thanks to you! 14 00:01:49,819 --> 00:01:52,404 I told you it needed to warm up. 15 00:01:52,530 --> 00:01:55,950 - It's about to give up the ghost. - No, it's not. 16 00:01:57,076 --> 00:01:58,077 Where did he go? 17 00:01:58,202 --> 00:02:00,121 - He turned right. - Where? 18 00:02:00,246 --> 00:02:02,206 - There? - Where's there? 19 00:02:02,331 --> 00:02:03,833 - There! - Ow! 20 00:02:03,958 --> 00:02:05,960 I see him, I see him. 21 00:02:06,085 --> 00:02:07,586 I see him. 22 00:02:07,711 --> 00:02:10,673 I can see him. Don't worry, I can see him. 23 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 There's someone there. 24 00:02:37,491 --> 00:02:38,826 It's... 25 00:02:39,368 --> 00:02:41,203 - Oh, fuck. - Brake, Mr Barjout. 26 00:02:41,328 --> 00:02:42,329 Brake! 27 00:02:42,454 --> 00:02:44,123 I'm braking. 28 00:03:09,648 --> 00:03:12,318 You're completely crazy. This guy is crazy. 29 00:03:12,443 --> 00:03:14,862 You're completely crazy. This guy is crazy. 30 00:03:14,987 --> 00:03:16,739 Shut your face. 31 00:03:18,240 --> 00:03:20,492 I'm just saying, the guy's crazy. 32 00:03:25,623 --> 00:03:27,458 Barjout has passed out. 33 00:03:28,083 --> 00:03:30,252 I think he's bleeding. 34 00:03:31,420 --> 00:03:34,256 Are you all right down there? Are you hurt? 35 00:03:35,841 --> 00:03:38,010 There's blood pouring out of him. 36 00:03:38,135 --> 00:03:40,471 We've woken the whole estate. Let's scarper. 37 00:03:40,596 --> 00:03:42,806 - What? - Let's scarper. 38 00:03:44,016 --> 00:03:46,018 He needs a doctor. 39 00:03:47,102 --> 00:03:48,771 Then phone for an ambulance. 40 00:03:48,896 --> 00:03:51,398 We're in deep shit here. Don't be so bloody stupid. 41 00:03:51,523 --> 00:03:54,610 - Why are you hitting me? - Because you're a pain in the neck. 42 00:03:54,735 --> 00:03:56,070 There's no need to hit me. 43 00:03:56,195 --> 00:03:58,948 - Just tell me what's going on. - Shut your gob. 44 00:03:59,073 --> 00:04:01,825 - Stop hitting me. - Shut the fuck up. 45 00:04:01,951 --> 00:04:03,369 Yes! 46 00:04:06,538 --> 00:04:08,958 That son of a bitch is laughing at us. 47 00:04:48,289 --> 00:04:49,957 Salam alaykum. 48 00:04:50,541 --> 00:04:51,875 Salam alaykum! 49 00:04:52,001 --> 00:04:54,503 Where's your pigeon, Mohammed? 50 00:04:54,628 --> 00:04:57,381 Shit, I'm new to this. 51 00:04:57,798 --> 00:05:00,467 Hey, we've called the police. 52 00:05:00,592 --> 00:05:01,760 Keep him warm for me. 53 00:05:01,885 --> 00:05:04,221 I'll deal with that idiot inside. 54 00:05:17,109 --> 00:05:18,777 We'll smash your face in. 55 00:05:19,695 --> 00:05:22,531 Do you understand what that means, you dirty nigger? 56 00:05:23,407 --> 00:05:25,242 Why "dirty nigger"? 57 00:05:31,290 --> 00:05:34,376 - Are you OK? Is anyone injured? - No, no one. Go home. 58 00:05:34,501 --> 00:05:37,546 - But we need to report the accident. - There's no need. 59 00:05:37,671 --> 00:05:40,507 Go home, I said. Do you understand? 60 00:05:40,632 --> 00:05:42,760 This is not a tearoom. It's police business. 61 00:05:43,385 --> 00:05:44,887 The police. 62 00:05:45,554 --> 00:05:47,890 Now, go home. Do you understand? 63 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 That's not police ID. 64 00:05:49,725 --> 00:05:51,643 Who do you think you are, nigger? 65 00:05:51,769 --> 00:05:54,271 How dare you challenge me? I'm the policeman here. 66 00:05:54,396 --> 00:05:56,398 You stupid black bastard. 67 00:05:56,523 --> 00:05:59,693 Do you want me to send you back to your godforsaken country? 68 00:05:59,818 --> 00:06:01,737 - Give him what for, Officer. - Got it? 69 00:06:01,862 --> 00:06:05,199 You'd better watch your step or you'll end up in the jungle 70 00:06:05,324 --> 00:06:07,159 with your whole family... 71 00:06:09,495 --> 00:06:11,914 Officer...? 72 00:06:12,039 --> 00:06:16,377 Chief Superintendent to be exact. 73 00:06:23,550 --> 00:06:26,970 Have you quite finished? Can we hit him now? 74 00:06:37,398 --> 00:06:38,399 Fuck. 75 00:06:39,108 --> 00:06:40,609 Bro. 76 00:06:40,734 --> 00:06:42,820 What's wrong, bro? Come on, wake up! 77 00:06:44,655 --> 00:06:47,074 Come on, bro, wake up. What's wrong? 78 00:06:47,199 --> 00:06:48,617 Bro. 79 00:06:55,457 --> 00:06:57,292 What's he doing on the ground? 80 00:06:57,418 --> 00:06:59,503 Has that idiot been killed? 81 00:07:00,838 --> 00:07:02,840 What the fuck is going on? 82 00:07:04,425 --> 00:07:08,262 We're colleagues. What the fuck are you doing? 83 00:07:12,933 --> 00:07:15,644 Let him go, you bastard. Let him go or I'll shoot. 84 00:07:15,769 --> 00:07:17,438 What's got into you? 85 00:07:17,563 --> 00:07:19,314 You'll hurt someone with that... 86 00:07:21,650 --> 00:07:22,651 Barjout... 87 00:07:22,776 --> 00:07:25,446 I didn't do anything. It wasn't me. 88 00:07:25,571 --> 00:07:27,990 Barjout... 89 00:07:28,115 --> 00:07:29,741 Hands up, rabbit skin... 90 00:07:33,328 --> 00:07:35,330 - Hands up, rabbit skin. - Sorry? 91 00:07:37,958 --> 00:07:41,628 Hands up, rabbit skin. He got a fright! 92 00:07:41,753 --> 00:07:45,424 You were bricking yourselves! You morons thought it was the cops! 93 00:07:45,549 --> 00:07:48,469 What do you mean, "shh"? You were scared too. 94 00:07:48,594 --> 00:07:50,095 They're coming. 6141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.