All language subtitles for [NSFS-015 Chinese-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,125 --> 00:00:08,957 (Его наложница 9 была изнасилована безумной женой) 2 00:00:23,333 --> 00:00:23,707 3 00:00:24,166 --> 00:00:24,915 4 00:00:31,208 --> 00:00:34,207 (Снялся в Fengjian Ewha) 5 00:00:34,958 --> 00:00:37,415 (Иппей Наката) 6 00:00:39,791 --> 00:00:42,499 (Арита Кинреки) 7 00:01:07,833 --> 00:01:11,790 Готов встать 8 00:01:12,125 --> 00:01:14,540 9 00:01:15,083 --> 00:01:18,415 Так жду тебя 10 00:01:35,291 --> 00:01:41,915 Мужа уволили из-за плохого управления компанией 11 00:01:43,125 --> 00:01:47,165 Я не знаю, почему я потерял помощь 12 00:01:49,625 --> 00:01:53,332 Потом отказался от этого надолго 13 00:02:03,500 --> 00:02:03,915 14 00:02:06,791 --> 00:02:12,415 Видишь ли, опять вниз ^ 15 00:02:13,583 --> 00:02:17,707 В семье все хорошо 16 00:02:17,958 --> 00:02:23,165 ·Действительно да 17 00:02:28,166 --> 00:02:31,749 Шимэн не может найти достойную работу 18 00:02:32,000 --> 00:02:32,957 19 00:02:33,500 --> 00:02:33,957 20 00:02:34,916 --> 00:02:39,540 Я не хочу ничего экспортировать ^ 21 00:02:40,125 --> 00:02:43,707 Назначен в основной магазин 22 00:02:43,916 --> 00:02:46,749 Тот, кто не к месту 23 00:02:46,750 --> 00:02:48,457 Не знаю какие 8 храмов 24 00:02:48,458 --> 00:02:53,124 Его алебарда превратилась в пепел 25 00:02:54,791 --> 00:02:55,332 5❷ Имя Pro 26 00:02:56,333 --> 00:02:59,124 Депозит почти иссякает 27 00:02:59,125 --> 00:03:01,707 Я хочу пойти на работу 28 00:03:02,250 --> 00:03:04,832 Мэн не может этого сделать 29 00:03:05,750 --> 00:03:10,207 -Я могу найти работу 30 00:03:12,041 --> 00:03:16,249 -Но ночью не работает · В чем смысл 31 00:03:17,375 --> 00:03:19,999 Е ^ Цзэн Чжи ^ 32 00:03:20,291 --> 00:03:24,874 Мужчины пьют слишком много работы 33 00:03:25,625 --> 00:03:28,457 , Не сделано 34 00:03:28,458 --> 00:03:31,332 Планирую делать обычную одежду ^ 35 00:03:32,333 --> 00:03:33,165 36 00:03:33,166 --> 00:03:35,540 Тогда я с облегчением 37 00:03:40,500 --> 00:03:43,457 II дюйм гостеприимства 38 00:03:43,458 --> 00:03:46,832 ・ Не так беспокоюсь о еде ・ Это лимон 39 00:04:27,583 --> 00:04:31,832 Я громовой паром, когда ударился лицом 40 00:04:32,416 --> 00:04:35,999 Это мисс Ду 11) 1 41 00:04:42,166 --> 00:04:44,582 Ян Цин вынужден раздеться 42 00:04:47,250 --> 00:04:50,582 ・ Я представитель Нумата Янгер ^ Фото 43 00:04:50,583 --> 00:04:53,582 ・ Я здесь, чтобы нанять подработку ・ Да 44 00:04:53,875 --> 00:04:58,165 ・ Да ^ 01-Выйти на пенсию от имени 8 храмов 45 00:04:58,166 --> 00:05:04,624 ・ Я служил на приеме Ли Нянь в ресторане Chutoru ・ 8 достаточно ' 46 00:05:05,041 --> 00:05:10,374 ・ Вы можете говорить на своем языке каждый день ·отлично 47 00:05:10,708 --> 00:05:14,790 Бегония ^, это хорошо, очень хорошо, очень вкусно 48 00:05:15,166 --> 00:05:17,124 49 00:05:17,166 --> 00:05:21,665 ・ Я могу заколоть его завтра 50 00:05:22,208 --> 00:05:25,249 Чего ты хочешь? 51 00:05:25,416 --> 00:05:30,082 ・ Я принесла трубку? 52 00:05:36,708 --> 00:05:39,624 ・ Все в порядке? Все в порядке 53 00:05:39,958 --> 00:05:43,999 -Я не могу не дать мне совет ·давай же 54 00:05:44,333 --> 00:05:47,332 -Завтра возьмут десять негров ・ Да 55 00:05:47,583 --> 00:05:50,540 Обсуди еще ^ фото 56 00:06:01,208 --> 00:06:01,707 Один два 57 00:06:02,208 --> 00:06:03,874 ‘1 кантон 58 00:06:07,166 --> 00:06:08,124 59 00:06:25,958 --> 00:06:28,707 Я вернулся 60 00:07:03,041 --> 00:07:06,499 Недовольство мужа ничего не может поделать 61 00:07:07,583 --> 00:07:13,665 Выживать Даже если будет турбулентность, мне все равно придется ехать каждый день 62 00:07:20,416 --> 00:07:23,040 Доброе утро 63 00:07:24,833 --> 00:07:29,249 -Я научу тебя ^ 1111 ・ Да 64 00:07:32,625 --> 00:07:34,999 Сестра 65 00:07:40,541 --> 00:07:44,874 Югу II Дзидзэн имеет униформу 66 00:07:45,000 --> 00:07:47,249 Чертовски твердый 67 00:07:47,250 --> 00:07:49,707 Разместите свои вещи 68 00:07:50,500 --> 00:07:54,540 Да, вы можете позаботиться об этом самостоятельно 69 00:07:54,958 --> 00:07:59,290 Трахни свою одежду и делай покупки Дзен 70 00:07:59,291 --> 00:08:02,499 ・ Я понял ・ Я жду тебя 71 00:08:39,875 --> 00:08:40,290 0 72 00:09:02,958 --> 00:09:06,957 Линджи, хорошо 73 00:09:07,333 --> 00:09:11,124 Как только вы почувствуете одежду, можете начинать бой на втором этапе. 74 00:09:11,708 --> 00:09:16,124 Первый - пометить пол 75 00:09:16,166 --> 00:09:20,499 Вы можете вылить воду из лимона 76 00:09:21,208 --> 00:09:25,415 Вытирайте землю шваброй после рыбалки 77 00:09:28,083 --> 00:09:30,665 Также хочу 78 00:09:31,125 --> 00:09:33,999 Перетащите все в 79 00:09:34,958 --> 00:09:39,082 После того, как пол закончен, это стол 80 00:09:39,208 --> 00:09:41,832 Тряпки, закопанные под дождем 81 00:09:41,958 --> 00:09:46,165 Сначала используйте 114 твердые частицы 82 00:09:47,250 --> 00:09:50,082 После дезинфекции используйте спирт. 83 00:09:50,291 --> 00:09:53,874 Подниматься 84 00:09:53,875 --> 00:09:56,915 Используйте другую салфетку для захоронения 85 00:10:00,666 --> 00:10:03,415 Далее гостевое место 86 00:10:03,416 --> 00:10:07,624 Иймен сначала использует воду 87 00:10:08,125 --> 00:10:10,957 Повторное использование алкоголя 88 00:10:11,625 --> 00:10:15,415 Высушите поплавок тряпкой. 89 00:10:16,750 --> 00:10:19,332 Я все на связи с тобой 90 00:10:20,000 --> 00:10:23,082 ・ Позвони мне на кухню, если у тебя есть что-нибудь ,Понимаю 91 00:10:23,541 --> 00:10:25,749 Рука ^ ты 92 00:11:04,750 --> 00:11:09,624 Тыкаешь и приветствую гостя Хуэйюя, Янь Цин, пойдем со мной 93 00:11:12,500 --> 00:11:14,957 Ян Цин сидит голая 2 94 00:11:25,500 --> 00:11:28,249 Долго ждал 95 00:11:34,208 --> 00:11:36,915 сожалею 96 00:11:37,291 --> 00:11:39,582 К Хей Чжан Ши II 97 00:11:39,875 --> 00:11:42,499 Салат из шпината 98 00:11:44,500 --> 00:11:48,082 Салат из шпината, правильно 99 00:11:48,541 --> 00:11:51,374 Подожди минуту 100 00:11:55,208 --> 00:11:59,040 ・ Один салат из шпината ・ Понятно 101 00:11:59,208 --> 00:12:03,082 Обед мисс Ду II 102 00:12:03,625 --> 00:12:04,374 ·Ешьте медленно 103 00:12:04,375 --> 00:12:06,374 ・ Ешьте медленно-11 дюймов 104 00:12:06,416 --> 00:12:09,582 ·Спасибо мне 105 00:12:26,875 --> 00:12:27,415 106 00:12:28,250 --> 00:12:28,665 107 00:12:31,041 --> 00:12:33,957 Потом отказался от этого надолго 108 00:12:43,041 --> 00:12:47,874 Ян - муж Лао Мэнцзы, ищет работу. 109 00:12:49,583 --> 00:12:52,624 Хорошо выглядишь 110 00:12:53,458 --> 00:12:55,957 Один... Потребительский налог на прошлой неделе 111 00:12:57,291 --> 00:13:01,624 Не могу найти работу 112 00:13:03,833 --> 00:13:07,165 Лепесток не получишь, даже если тебе 11 113 00:13:08,125 --> 00:13:11,207 Живи без работы, 114 00:13:11,625 --> 00:13:14,999 Ты женщина 115 00:13:15,541 --> 00:13:17,999 Вы можете найти почву везде 1 116 00:13:18,250 --> 00:13:20,624 Я бесплодна 5 117 00:13:22,750 --> 00:13:25,790 Я должен следовать за огнем меча ... 118 00:13:26,750 --> 00:13:29,207 Есть ли система Куай? 119 00:13:29,625 --> 00:13:32,499 Кун Зай женщины лучше мужчин 120 00:13:32,625 --> 00:13:37,124 Посмотри на дорогу. Там была фотография чичжан и хлорка. 121 00:13:37,583 --> 00:13:42,082 Женщины работают лучше мужчин 122 00:13:42,708 --> 00:13:43,207 123 00:13:43,625 --> 00:13:44,374 124 00:13:47,000 --> 00:13:49,249 125 00:13:49,541 --> 00:13:52,082 Я остановлю это 126 00:13:52,333 --> 00:13:56,332 Нехорошо быть все время голым дома 127 00:13:57,500 --> 00:14:02,624 Если есть что-то хочешь, пойдем в живот 128 00:14:03,958 --> 00:14:04,290 129 00:14:06,250 --> 00:14:06,832 130 00:14:21,375 --> 00:14:23,582 131 00:14:32,833 --> 00:14:34,832 Пить чай 132 00:14:50,125 --> 00:14:52,499 Так шумно 133 00:14:55,958 --> 00:14:56,540 134 00:15:02,333 --> 00:15:05,749 Помог покупателю томатной лапши 135 00:15:08,541 --> 00:15:11,374 Подходит для мяса ^ лапши 136 00:15:11,583 --> 00:15:13,832 Юман Йонг 137 00:15:28,875 --> 00:15:32,999 -Сегодня жареная говядина ·Великолепный вкус 138 00:15:50,916 --> 00:15:54,499 ・ Вы можете сначала откусить планку 139 00:15:54,500 --> 00:15:57,582 ・ Подождите, пока она вымоется 140 00:15:58,375 --> 00:15:59,374 141 00:16:00,375 --> 00:16:03,374 Специалист, сядь и ешь голышом 142 00:16:26,416 --> 00:16:27,207 143 00:16:31,583 --> 00:16:34,040 Очень вкусно 144 00:17:25,625 --> 00:17:28,290 Зена 145 00:17:33,083 --> 00:17:35,415 Что это такое 146 00:18:02,666 --> 00:18:04,665 Кукла 147 00:18:56,500 --> 00:18:59,040 Как мне лимонную говядину 148 00:19:03,791 --> 00:19:06,165 Почему ты ян 149 00:19:08,833 --> 00:19:11,624 Багаж упал 150 00:19:11,625 --> 00:19:13,957 Верни лотос 151 00:19:13,958 --> 00:19:17,749 Слишком тяжелый 152 00:19:18,208 --> 00:19:18,540 153 00:19:19,541 --> 00:19:20,207 154 00:19:20,583 --> 00:19:20,915 155 00:19:29,833 --> 00:19:32,124 Не ешьте обувь II 156 00:19:35,625 --> 00:19:38,249 Черный живот доставляет дискомфорт 157 00:19:41,916 --> 00:19:44,040 Ху Мо 158 00:19:47,166 --> 00:19:50,499 Я могу поговорить об этом сегодня 159 00:19:51,375 --> 00:19:53,499 Сделайте десять 160 00:19:54,708 --> 00:19:57,749 Я> уверен, что продолжу 161 00:19:59,791 --> 00:20:03,457 Вы видели сумку с лапшой Дзэн? 162 00:20:08,291 --> 00:20:10,624 Меловой 163 00:20:19,375 --> 00:20:22,124 Я постирал форму и вернулся 164 00:20:26,083 --> 00:20:28,499 Не надо 165 00:20:28,875 --> 00:20:31,040 Не беги 166 00:20:49,583 --> 00:20:51,874 Нет 167 00:20:54,166 --> 00:20:56,707 Не беги 168 00:20:58,791 --> 00:21:02,665 Вы видите меня, я не могу этого сделать 169 00:21:05,083 --> 00:21:07,332 Я привет кел 170 00:21:07,875 --> 00:21:10,082 у меня есть муж 171 00:21:28,208 --> 00:21:30,999 Нет я иду домой 172 00:21:40,458 --> 00:21:43,207 Нет 173 00:21:47,833 --> 00:21:48,165 1 ^ 4 174 00:21:49,750 --> 00:21:52,124 Нет 175 00:21:57,166 --> 00:22:00,374 Останавливаться 176 00:22:04,958 --> 00:22:07,290 Нет 177 00:22:18,916 --> 00:22:21,499 Останавливаться 178 00:22:26,166 --> 00:22:28,207 Нет 179 00:22:29,041 --> 00:22:32,332 Нет 180 00:22:35,333 --> 00:22:38,290 На самом деле не 181 00:22:39,791 --> 00:22:42,540 Нет 182 00:22:53,125 --> 00:22:56,790 Нет 183 00:23:05,500 --> 00:23:08,290 Ты замечательный 184 00:23:22,750 --> 00:23:26,457 Нет 185 00:23:26,958 --> 00:23:31,040 Останови меня 186 00:23:33,625 --> 00:23:36,290 Нет 187 00:23:36,291 --> 00:23:39,082 10 дай мне поесть 188 00:23:44,041 --> 00:23:46,707 Нет 189 00:23:53,250 --> 00:23:55,915 Отпусти меня 190 00:24:02,375 --> 00:24:06,290 Нет 191 00:24:20,291 --> 00:24:23,749 Нет 192 00:24:46,291 --> 00:24:49,374 Нет 193 00:25:41,125 --> 00:25:44,999 Киска г-жи Ватанаэ такая удобная 194 00:25:50,333 --> 00:25:53,082 Очень жарко 195 00:25:59,708 --> 00:26:02,415 Мисс Ватана 196 00:26:03,166 --> 00:26:06,040 Так удобно 197 00:26:09,916 --> 00:26:12,874 Большой 198 00:26:15,291 --> 00:26:18,499 Киска потрясающая 199 00:26:23,583 --> 00:26:26,624 Так скользко 200 00:26:45,041 --> 00:26:48,457 Киска Cross 13 великолепна 201 00:26:48,833 --> 00:26:52,290 Маленькая точка так удобна 202 00:26:57,625 --> 00:26:59,999 Прямой 203 00:27:00,750 --> 00:27:05,290 Я всегда хотел быть посредником 204 00:27:20,750 --> 00:27:23,999 Всегда хочу вставить тебя 205 00:27:40,000 --> 00:27:42,457 Переход 206 00:27:47,333 --> 00:27:51,082 Так круто 207 00:27:57,291 --> 00:28:00,249 Большой 208 00:28:03,875 --> 00:28:06,582 209 00:28:10,791 --> 00:28:13,457 Одно повреждение 210 00:28:13,708 --> 00:28:17,207 Маленькая дыра II такая скользкая 211 00:28:19,750 --> 00:28:22,832 Большой 212 00:28:24,000 --> 00:28:26,040 Нет 213 00:28:28,000 --> 00:28:30,624 Так круто 214 00:28:34,125 --> 00:28:36,290 Большой 215 00:28:40,166 --> 00:28:42,790 Нет 216 00:28:48,500 --> 00:28:51,082 Киска отличная 217 00:28:57,125 --> 00:29:00,624 Действительно здорово 218 00:29:06,083 --> 00:29:08,165 Так круто 219 00:29:10,791 --> 00:29:13,499 Мясная палочка такая удобная 220 00:29:14,125 --> 00:29:16,457 Так комично 221 00:29:18,333 --> 00:29:21,165 Так удобно 222 00:29:26,916 --> 00:29:31,915 Пересечение II, твоя киска такая полная 223 00:29:34,458 --> 00:29:36,915 Нет 224 00:29:51,041 --> 00:29:53,499 Не надо 225 00:30:04,541 --> 00:30:07,165 Ты смотришь 226 00:30:07,833 --> 00:30:10,540 Бу Лю 227 00:30:12,208 --> 00:30:14,665 Действительно 228 00:31:37,125 --> 00:31:40,499 Мисс Ду II 229 00:31:43,625 --> 00:31:47,624 Я привет кел 230 00:32:18,250 --> 00:32:20,582 Простой 231 00:32:25,791 --> 00:32:30,582 Я привет кел 232 00:32:32,083 --> 00:32:36,082 Мисс Ду II 233 00:32:42,500 --> 00:32:45,374 Мисс Ватана 234 00:33:51,541 --> 00:33:54,374 Отлично и удобно 235 00:34:02,416 --> 00:34:05,332 Очень жарко 236 00:34:20,708 --> 00:34:24,040 Так скользко 237 00:34:34,875 --> 00:34:37,999 Так сложно 238 00:34:42,666 --> 00:34:45,290 Большой 239 00:34:49,000 --> 00:34:52,957 Моя киска такая скользкая 240 00:34:57,041 --> 00:35:00,082 Моя киска такая скользкая, иди к мисс 13 241 00:35:04,583 --> 00:35:08,624 Простой 242 00:35:13,416 --> 00:35:15,999 Большой 243 00:35:33,083 --> 00:35:37,624 Так круто 244 00:35:37,625 --> 00:35:40,457 Так удобно 245 00:35:43,791 --> 00:35:47,749 Старый 246 00:35:51,708 --> 00:35:55,582 Кто-то укусил меня 247 00:36:22,291 --> 00:36:25,707 Так круто 248 00:36:29,500 --> 00:36:34,082 Пердеть здорово 249 00:36:34,541 --> 00:36:37,499 Слишком вредно 250 00:36:42,291 --> 00:36:45,290 Подходящая задница слишком вредна 251 00:37:05,958 --> 00:37:11,207 Мисс Ду II 252 00:37:12,541 --> 00:37:18,040 Мисс Ватана 253 00:37:37,875 --> 00:37:42,624 Так круто 254 00:37:47,541 --> 00:37:51,332 Мисс Ватана больше не может с этим поделать 255 00:37:53,541 --> 00:37:56,832 Маленькая дыра Сизугу не может остановиться 256 00:37:59,291 --> 00:38:02,707 Хорошо II Вред 257 00:38:04,916 --> 00:38:07,790 Мисс Ватана 258 00:38:50,250 --> 00:38:53,624 Я привет кел 259 00:39:12,958 --> 00:39:17,999 Мне нравится тыкать в тебя 260 00:39:35,083 --> 00:39:37,874 Мисс Ватана 261 00:39:52,166 --> 00:39:55,040 Мисс Ду II 262 00:39:59,916 --> 00:40:03,249 Я привет кел 263 00:41:59,541 --> 00:42:03,707 Скрыть рот 264 00:42:12,291 --> 00:42:14,957 ^ Мой рот 265 00:42:15,083 --> 00:42:17,332 Спаси меня 266 00:42:17,833 --> 00:42:21,249 ・ Иначе я тебя задушу ・ Помогите мне 267 00:42:24,125 --> 00:42:28,790 я делаю все 268 00:42:35,333 --> 00:42:38,374 Неприемлемый 269 00:43:08,500 --> 00:43:11,040 Мисс Ду II 270 00:43:13,958 --> 00:43:18,915 Рот мисс Ду II великолепен 271 00:43:20,666 --> 00:43:23,707 Очень жарко 272 00:43:25,625 --> 00:43:29,332 Так удобно 273 00:43:33,500 --> 00:43:37,290 Я всегда хочу это делать 274 00:43:41,125 --> 00:43:44,040 Что ты хочешь делать 275 00:43:49,458 --> 00:43:53,249 Я хочу, чтобы мисс Ду лизнула мой член 276 00:43:56,625 --> 00:44:02,415 Я хотел сделать это давным-давно 277 00:44:05,250 --> 00:44:10,540 Сосать мисс Ватанаен 278 00:44:12,500 --> 00:44:15,999 Сосать крепко 279 00:44:16,833 --> 00:44:20,874 Это Мэн 280 00:44:23,125 --> 00:44:26,582 Так круто 281 00:44:37,708 --> 00:44:40,832 Так удобно 282 00:44:48,000 --> 00:44:51,374 Мисс Ду такая удобная 283 00:45:06,833 --> 00:45:10,124 284 00:45:13,666 --> 00:45:16,874 Слева на мое лицо 285 00:45:16,875 --> 00:45:20,040 Язык ^ торчащий 286 00:45:33,541 --> 00:45:36,040 Более 287 00:46:24,750 --> 00:46:27,540 Я привет кел 288 00:47:01,583 --> 00:47:03,957 Мисс Ватана 289 00:47:16,500 --> 00:47:19,499 Так круто 290 00:47:21,666 --> 00:47:25,374 Так удобно, мисс II 291 00:47:27,166 --> 00:47:30,374 Обрезано так сильно 292 00:47:33,083 --> 00:47:37,582 Киска сосет меня 293 00:47:39,250 --> 00:47:41,749 Так удобно 294 00:47:42,416 --> 00:47:45,415 Мясная палочка такая удобная 295 00:47:48,583 --> 00:47:53,499 Маленькая точка так удобна 296 00:47:59,625 --> 00:48:02,832 Киска отличная 297 00:48:20,875 --> 00:48:23,415 Так удобно 298 00:48:32,625 --> 00:48:35,624 Мисс Ватана 299 00:48:57,875 --> 00:49:01,165 Так круто 300 00:49:14,916 --> 00:49:17,540 Мисс Ватана 301 00:49:22,375 --> 00:49:22,707 "Чжан. Руководитель, 302 00:49:30,500 --> 00:49:30,832 303 00:49:49,708 --> 00:49:52,415 Мисс Ватана 304 00:50:39,500 --> 00:50:43,749 ^ Я ухожу, я не твоя игрушка 305 00:51:22,666 --> 00:51:24,999 50 м 306 00:51:25,500 --> 00:51:29,457 Каждый месяц я останусь 307 00:51:42,666 --> 00:51:46,582 Извини я беременна 308 00:51:46,750 --> 00:51:49,624 Не нужно беспокоиться об этом 309 00:51:50,458 --> 00:51:53,290 Я могу снова укусить 310 00:51:53,375 --> 00:51:55,665 Завтра 11 ^ 01 311 00:53:44,708 --> 00:53:47,332 Привет 312 00:53:48,041 --> 00:53:51,082 Я ихва, это было давно 313 00:53:52,375 --> 00:53:55,749 Скажи ему, я подожду 314 00:53:56,666 --> 00:53:59,749 ・ Зови меня Хао ・ Свекровь 315 00:54:06,500 --> 00:54:08,957 Здравствуйте! Это я 316 00:54:09,041 --> 00:54:11,374 Как дела 317 00:54:12,000 --> 00:54:15,832 У тебя действительно есть кредит, правда? 318 00:54:16,500 --> 00:54:18,665 Сколько осталось 319 00:54:21,500 --> 00:54:24,874 Дело не в том, что брат Ян хочет, чтобы я вышел 320 00:54:25,708 --> 00:54:28,332 Не настоящие 321 00:54:28,333 --> 00:54:31,832 Я без работы и не могу оставаться в стороне 322 00:54:32,250 --> 00:54:37,124 ^ Поторопитесь найти своего отца, чтобы примирить это 323 00:54:37,666 --> 00:54:40,207 Поторопись и ищи это 324 00:54:40,750 --> 00:54:43,374 Пока-пока 325 00:54:54,666 --> 00:54:59,499 ・ Что случилось? Отцовская компания не работает ^ 326 00:54:59,708 --> 00:55:02,249 Сбежал 327 00:55:03,083 --> 00:55:06,457 Я страховка скорости ^ человек 328 00:55:07,083 --> 00:55:09,874 У меня есть стена 329 00:55:11,041 --> 00:55:13,582 Сколько должен 330 00:55:13,791 --> 00:55:16,207 Санганью 331 00:55:17,250 --> 00:55:20,874 Я не работаю 332 00:55:22,958 --> 00:55:26,332 Я могу только упорно трудиться, чтобы найти работу 333 00:55:26,375 --> 00:55:26,707 334 00:55:27,541 --> 00:55:30,624 Дело не в том, что вы можете найти его с 11 пером II. 335 00:55:32,125 --> 00:55:35,457 Худший разговор будет о квартире 336 00:55:36,333 --> 00:55:39,874 Трудно попасть домой под живот 337 00:55:41,916 --> 00:55:44,790 Мой секрет 338 00:55:46,541 --> 00:55:49,999 Безопасность круглосуточного магазина, давайте поговорим об этом 339 00:55:50,291 --> 00:55:54,415 ^ Идите и найдите работу 340 00:55:55,375 --> 00:55:59,332 Я не делаю такой тяжелой работы 341 00:55:59,541 --> 00:56:01,665 Но 342 00:56:01,666 --> 00:56:06,582 У меня есть план, не перебивай 343 00:56:26,291 --> 00:56:27,332 (7 344 00:56:52,958 --> 00:56:55,540 Подходит для 50 м 345 00:56:55,541 --> 00:56:59,665 Йийимай комбинируется каждые 4 месяца. 346 00:57:00,500 --> 00:57:04,290 Мне жаль быть беременной 347 00:57:04,541 --> 00:57:07,374 Не беспокойся об этом 348 00:57:26,958 --> 00:57:30,832 У Ихва твой громоподобный язык 349 00:57:31,750 --> 00:57:35,499 Numata - это магазин, в котором вы работаете 350 00:57:46,750 --> 00:57:49,165 351 00:57:49,625 --> 00:57:52,249 Я действительно не могу себе этого позволить сегодня 352 00:57:52,416 --> 00:57:56,082 Я хочу извиниться, поэтому я говорил о тебе 353 00:57:59,875 --> 00:58:02,040 Что случилось 354 00:58:02,916 --> 00:58:06,707 Завтра ^^^ 01 355 00:58:07,666 --> 00:58:12,707 Я уже Шан Чаозай, если не пойду. Не ищи меня. 356 00:58:13,541 --> 00:58:17,832 Несмотря на свою сложность, ассоциация домовладельцев 357 00:58:18,625 --> 00:58:21,040 Пожалуйста 358 00:58:21,083 --> 00:58:23,999 Ты найдешь кого-то другого 359 00:58:53,000 --> 00:58:55,040 Что думает 360 00:58:55,375 --> 00:58:58,707 Не могу позволить себе прикрытие, тигр не годится 361 00:58:58,708 --> 00:59:00,874 Могу только сражаться 362 00:59:01,166 --> 00:59:05,207 Я возвращался с ним завтра 363 00:59:12,708 --> 00:59:16,499 Вы меня зацепили, и я поговорю с полицией 364 00:59:17,333 --> 00:59:21,332 Потом опубликую свое видео 365 00:59:22,416 --> 00:59:24,707 В чем дело 366 00:59:25,333 --> 00:59:28,749 Это [Гуфан ^ имеет II владение 367 00:59:29,625 --> 00:59:32,915 Это пощечина ^ Вы делаете вид, что попали в ловушку 368 00:59:34,208 --> 00:59:38,790 Все сцены занятий любовью в этом Пи сняты. 369 00:59:42,791 --> 00:59:45,165 Действительно человеческий рендеринг 370 00:59:46,166 --> 00:59:49,665 Если вы хотите, чтобы ваш муж знал, пожалуйста, повезло. 371 00:59:49,791 --> 00:59:54,082 4 вдоха ты придешь завтра 372 00:59:54,833 --> 00:59:57,040 Ждем Вас 373 01:00:04,333 --> 01:00:06,790 Сделайте десять 374 01:00:27,958 --> 01:00:28,874 375 01:00:39,083 --> 01:00:41,457 Я очень сердечный 376 01:00:42,583 --> 01:00:45,540 Действительно есть видео 377 01:01:27,750 --> 01:01:30,832 Это ягненок, посмотри на себя 378 01:01:31,250 --> 01:01:34,749 Се Дашэ занимается сексом в этом дзен 379 01:01:36,541 --> 01:01:40,415 Это не заниматься сексом или быть затмеваемым луком 380 01:01:44,125 --> 01:01:48,665 Вы путаете меня 381 01:01:50,625 --> 01:01:52,915 Просто не 382 01:01:53,083 --> 01:01:56,374 Удалить видео 383 01:01:59,375 --> 01:02:01,749 Хорошо 384 01:02:01,750 --> 01:02:05,624 Работа в магазине дзен 385 01:02:06,708 --> 01:02:09,124 II - Сюй кусок 386 01:02:12,125 --> 01:02:14,707 Я не хочу больше связываться с тобой 387 01:02:16,041 --> 01:02:19,665 Я не могу гарантировать это II 388 01:02:25,625 --> 01:02:27,749 Что-нибудь 389 01:02:27,916 --> 01:02:32,124 Если хочешь работать, трахни свою одежду 390 01:04:10,375 --> 01:04:10,999 . 0: Незначительно 00: 1 391 01:04:33,083 --> 01:04:36,915 Я не хочу фотографировать 392 01:08:34,458 --> 01:08:36,874 Я вернулся 393 01:08:37,500 --> 01:08:40,665 Я добираюсь до дома 394 01:08:40,666 --> 01:08:43,707 ・ Кен Зи сделал это ・ Хорошо 395 01:08:59,916 --> 01:09:03,415 Сегодняшний магазин дзен магазин страх 396 01:09:03,500 --> 01:09:09,082 Мне 50 ору, мясо держу 1111 ^ 397 01:09:09,958 --> 01:09:12,249 Прям мразь 398 01:09:12,666 --> 01:09:16,332 ・ Я ^ Шан Юяо ・ Фуран 399 01:09:16,750 --> 01:09:19,249 ^ Какие глупые разговоры 400 01:09:20,916 --> 01:09:23,249 Но ах 401 01:09:26,833 --> 01:09:29,999 Я готов говорить 402 01:09:32,041 --> 01:09:34,957 -В сплошной луне 50 стеблей 403 01:09:37,416 --> 01:09:40,290 Храп с мешком, да? 404 01:09:40,291 --> 01:09:42,957 4 палки не отвечают гусю 405 01:09:49,625 --> 01:09:52,665 Тогда ты обещаешь мне ничего не делать 406 01:09:54,250 --> 01:09:56,999 я хочу сделать это 407 01:09:57,000 --> 01:09:59,624 Я не могу сделать это сейчас 408 01:10:00,583 --> 01:10:03,165 Что ты имеешь в виду 409 01:10:04,208 --> 01:10:08,207 Конечно же, это семья Югу, верно? 410 01:10:10,166 --> 01:10:14,165 II. Словесная жизнь Мэн также может быть занята черными 411 01:10:35,875 --> 01:10:40,957 Чжи Ю Май каждый день насилуют Юй Гу мэнь 412 01:10:46,291 --> 01:10:48,665 На работе 413 01:13:39,833 --> 01:13:42,374 Это мне подходит 414 01:13:44,333 --> 01:13:46,707 Сосать хорошо 415 01:14:04,875 --> 01:14:08,165 Прямая и удобная, мисс II 416 01:14:10,958 --> 01:14:13,624 Так удобно 417 01:14:28,041 --> 01:14:32,165 Мисс Ватана - Мэн 418 01:14:33,250 --> 01:14:35,582 Так удобно 419 01:14:36,958 --> 01:14:39,874 Мисс Ду II 420 01:14:45,458 --> 01:14:48,207 Мо 421 01:14:52,125 --> 01:14:55,874 Мэн действительно комфортно 422 01:14:58,708 --> 01:15:01,207 Мисс Ду II 423 01:15:07,000 --> 01:15:12,457 Мисс Ду 424 01:15:12,666 --> 01:15:15,165 Так удобно 425 01:15:19,250 --> 01:15:21,790 Мисс Ватана 426 01:15:38,500 --> 01:15:41,290 Мисс Ду 427 01:15:48,083 --> 01:15:50,582 Съесть снова 428 01:15:57,833 --> 01:16:00,915 Простой 429 01:16:11,791 --> 01:16:14,249 430 01:16:18,458 --> 01:16:21,540 Так удобно 431 01:16:28,000 --> 01:16:30,499 Так круто 432 01:16:49,541 --> 01:16:52,415 Мисс Ватана 433 01:17:16,875 --> 01:17:19,499 Так удобно 434 01:17:25,166 --> 01:17:27,499 435 01:17:43,333 --> 01:17:45,790 Слишком вредно 436 01:17:47,250 --> 01:17:49,707 Ненавижу есть 437 01:18:02,291 --> 01:18:06,040 Так тепло, мисс Дуяо 438 01:18:13,208 --> 01:18:16,165 Действительно удобно 439 01:20:03,083 --> 01:20:06,040 Мисс Ду II 440 01:20:08,416 --> 01:20:10,957 Мисс Ватана 441 01:20:25,500 --> 01:20:30,207 Мисс Ватана 442 01:20:44,625 --> 01:20:47,790 Мисс Ватана 443 01:20:49,250 --> 01:20:52,165 Мисс Ду II 444 01:20:55,416 --> 01:21:00,915 Мисс Ватана 445 01:21:09,916 --> 01:21:13,124 Мисс Ду больше не может с этим поделать 446 01:21:19,250 --> 01:21:22,874 Мисс Ватана 447 01:21:22,875 --> 01:21:25,665 Мясная палка больше не выдерживает 448 01:21:29,458 --> 01:21:32,332 Ничего не могу поделать 449 01:21:32,625 --> 01:21:36,415 Ваш рот больше не может сдерживать это 450 01:21:42,083 --> 01:21:44,915 Мисс Ватана 451 01:21:47,625 --> 01:21:51,832 Мисс Ватана 452 01:21:54,250 --> 01:21:57,040 Так удобно 453 01:22:01,500 --> 01:22:04,332 Мисс Ватана 454 01:22:05,708 --> 01:22:08,874 Мисс Ватана такая удобная 455 01:22:14,250 --> 01:22:17,124 Так круто 456 01:22:20,083 --> 01:22:23,040 Мисс Ватана 457 01:22:27,500 --> 01:22:29,957 Так круто 458 01:22:30,875 --> 01:22:34,415 Мисс Ду II, я собираюсь стрелять 459 01:22:37,833 --> 01:22:40,832 Это будет кульминацией 460 01:22:41,208 --> 01:22:43,332 Это будет застрелено 461 01:23:24,416 --> 01:23:25,249 462 01:23:57,250 --> 01:23:59,915 Конец работы 463 01:24:00,125 --> 01:24:05,040 Он весь день играл с игрушками 464 01:26:09,708 --> 01:26:12,457 Так круто 465 01:26:17,750 --> 01:26:20,790 Мисс Ватана 466 01:26:30,208 --> 01:26:33,290 Мисс Ду II такая удобная 467 01:26:38,708 --> 01:26:41,582 Так удобно, правда II? отклонить 468 01:26:44,250 --> 01:26:46,957 Доброе усилие) 1 вред 469 01:26:49,583 --> 01:26:53,582 Так удобно 470 01:26:54,458 --> 01:26:58,207 Старайтесь больше, мисс Блэк Чжантоу 471 01:27:39,458 --> 01:27:42,540 Мисс Ду II такая удобная 472 01:27:43,125 --> 01:27:45,582 Это так подавляюще 473 01:28:10,708 --> 01:28:13,540 Так круто 474 01:28:13,541 --> 01:28:15,999 Большой 475 01:28:27,000 --> 01:28:29,457 Так удобно 476 01:28:30,791 --> 01:28:33,749 Мисс Ватана 477 01:28:45,208 --> 01:28:48,290 Как Тан познакомился с Иуци 478 01:28:51,166 --> 01:28:51,707 479 01:28:54,458 --> 01:28:58,165 Еще несколько человек 480 01:29:02,291 --> 01:29:04,290 481 01:29:04,750 --> 01:29:07,999 После того, как выстрелили мне три-два «боба» 482 01:29:10,041 --> 01:29:12,082 483 01:29:28,333 --> 01:29:31,749 Что это? Тин Яо 484 01:29:31,833 --> 01:29:34,665 Осужденный 485 01:29:34,916 --> 01:29:39,915 Ничего страшного »: книга прямая 486 01:29:42,958 --> 01:29:45,749 487 01:29:45,833 --> 01:29:48,999 Давайте позаботимся о себе и найдем работу 488 01:29:52,625 --> 01:29:54,499 Ты действительно я 489 01:29:54,708 --> 01:29:55,540 490 01:29:55,625 --> 01:29:57,707 (И 「Дин Эр 491 01:29:57,916 --> 01:30:00,624 492 01:30:03,041 --> 01:30:07,374 В, я Дзен делаю 493 01:30:07,708 --> 01:30:10,499 Секс слово работы дан 494 01:30:11,291 --> 01:30:12,749 Сделайте десять 495 01:30:13,333 --> 01:30:17,374 Но вынужден сказать, что нет возможности 496 01:30:17,708 --> 01:30:21,999 Только 5 идут 5 Хиро 497 01:30:22,708 --> 01:30:28,082 498 01:30:29,208 --> 01:30:31,040 Вы ... что 499 01:30:32,541 --> 01:30:33,874 500 01:30:34,541 --> 01:30:35,332 501 01:30:35,791 --> 01:30:37,790 Возьми сумку обратно 502 01:30:37,791 --> 01:30:40,415 Мне 13 и немедленно забираю сумку 503 01:30:40,916 --> 01:30:41,374 504 01:30:44,208 --> 01:30:47,832 Я скоро вернусь 505 01:30:49,791 --> 01:30:50,707 506 01:30:51,416 --> 01:30:52,332 507 01:30:52,875 --> 01:30:53,207 508 01:30:53,666 --> 01:30:54,624 509 01:30:55,166 --> 01:30:57,499 510 01:31:00,291 --> 01:31:02,540 , Понятно 511 01:31:22,083 --> 01:31:24,707 Мое сердце создано для измельчения 512 01:31:25,333 --> 01:31:29,457 Пачкаться 513 01:31:29,791 --> 01:31:35,707 514 01:31:38,500 --> 01:31:40,749 Вернулся 515 01:31:51,791 --> 01:31:54,165 Светлячок только на мгновение ^ 516 01:31:55,041 --> 01:32:01,249 Я снова увидел порог 517 01:32:03,625 --> 01:32:06,915 Мне нравится тыкать в него больше всего 518 01:32:10,500 --> 01:32:15,165 Муж Джитиан Юмай устроился на работу 519 01:32:22,583 --> 01:32:23,415 520 01:32:24,291 --> 01:32:27,290 О, мой ... прочь 521 01:32:43,541 --> 01:32:46,874 ・ Я ухожу - всю дорогу III Лодка I 522 01:32:54,291 --> 01:32:59,207 Тогда я ^ (111 на подработке 523 01:33:34,708 --> 01:33:35,457 524 01:34:25,250 --> 01:34:25,624 525 01:42:28,916 --> 01:42:32,165 Это будет кульминацией 526 01:43:21,833 --> 01:43:24,499 Это будет кульминацией 527 01:44:48,083 --> 01:44:50,290 528 01:45:00,458 --> 01:45:02,915 Мисс Ватана 529 01:45:04,875 --> 01:45:08,082 Магазинный страх 530 01:45:31,000 --> 01:45:33,540 Мисс Цянь 531 01:45:34,041 --> 01:45:36,499 Guiqing 532 01:45:36,500 --> 01:45:39,082 Сяо Ангуи влюблен 533 01:45:54,625 --> 01:45:57,124 534 01:46:08,208 --> 01:46:11,874 ·Комфортный 535 01:46:15,291 --> 01:46:18,082 Я тоже очень счастлива 536 01:46:18,416 --> 01:46:22,124 ・ Дяньвэй ・ Мисс Ду 10 537 01:46:26,666 --> 01:46:29,124 Магазинный страх 538 01:46:32,875 --> 01:46:35,749 Большой 539 01:46:43,750 --> 01:46:47,749 Это будет кульминацией 540 01:46:51,041 --> 01:46:53,540 Магазинный страх 541 01:47:08,000 --> 01:47:10,749 Магазинный страх 542 01:47:42,000 --> 01:47:45,082 Большой 543 01:48:16,750 --> 01:48:19,707 Это прилив 544 01:48:50,333 --> 01:48:52,957 Климакс 545 01:49:23,041 --> 01:49:25,582 Магазинный страх 546 01:49:48,000 --> 01:49:51,832 Это будет кульминацией 547 01:50:07,375 --> 01:50:11,040 Слишком вредно 548 01:50:16,625 --> 01:50:19,082 Магазинный страх вреден 549 01:50:23,375 --> 01:50:26,290 Климакс 550 01:51:00,166 --> 01:51:03,582 Магазин такой удобный 551 01:51:06,958 --> 01:51:08,957 Магазинный страх 552 01:51:10,125 --> 01:51:12,749 Маленькая точка так удобна 553 01:51:22,125 --> 01:51:25,415 Язык влажный 554 01:51:25,666 --> 01:51:28,124 Это прилив 555 01:52:05,500 --> 01:52:08,249 Магазин отличный 556 01:52:23,125 --> 01:52:26,082 Это будет кульминацией 557 01:53:42,708 --> 01:53:46,165 Муж Цинь, я не могу себе этого позволить 558 01:53:58,375 --> 01:54:01,332 «Ёсизуке) 41170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.