All language subtitles for sc jhgfdsafac

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,718 --> 00:03:38,386 What do you call yourself, huh? 2 00:03:40,096 --> 00:03:42,682 Antonio Montana. 3 00:03:42,765 --> 00:03:44,851 And you, what you call yourself? 4 00:03:45,143 --> 00:03:47,061 Where'd you learn English, Tony? 5 00:03:47,145 --> 00:03:48,271 In school. 6 00:03:48,980 --> 00:03:51,649 And my father, he was from the United States. 7 00:03:52,483 --> 00:03:54,193 Just like you, you know? 8 00:03:54,944 --> 00:03:56,487 He was a Yankee. 9 00:03:57,113 --> 00:03:59,073 He used to take me a lot to the movies. 10 00:03:59,157 --> 00:04:00,241 I learned. 11 00:04:00,325 --> 00:04:04,162 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 12 00:04:05,622 --> 00:04:09,542 They teach me to talk. I like those guys. 13 00:04:09,626 --> 00:04:13,171 I always know one day I'm coming here, United States. 14 00:04:13,296 --> 00:04:14,797 So where's your old man now? 15 00:04:14,881 --> 00:04:17,008 He dead. He die. 16 00:04:17,258 --> 00:04:19,302 Sometime. Somewhere. 17 00:04:19,385 --> 00:04:20,470 Mother? 18 00:04:20,553 --> 00:04:21,596 She dead, too. 19 00:04:21,804 --> 00:04:23,306 What kind of work you do in Cuba? 20 00:04:23,389 --> 00:04:24,849 You know, things. 21 00:04:24,933 --> 00:04:27,977 I was this, that. 22 00:04:28,895 --> 00:04:30,438 Construction business. 23 00:04:31,189 --> 00:04:34,192 I work a lot with my hands. I was in the Army. 24 00:04:34,525 --> 00:04:36,069 Any family in the States? 25 00:04:36,152 --> 00:04:37,445 Cousins, brother-in-law, anybody? 26 00:04:37,528 --> 00:04:40,657 Nobody. Everybody's dead. 27 00:04:40,990 --> 00:04:42,784 You ever been to jail, Tony? 28 00:04:42,867 --> 00:04:46,579 Me? Jail? No way, no. 29 00:04:46,913 --> 00:04:49,082 Been in a mental hospital? 30 00:04:49,165 --> 00:04:51,292 Oh, yeah. On the boat coming over. 31 00:04:52,710 --> 00:04:55,755 What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 32 00:04:55,922 --> 00:04:58,466 You like to dress up like a woman? 33 00:04:59,050 --> 00:05:01,636 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 34 00:05:01,719 --> 00:05:03,972 Just answer the questions, Tony. 35 00:05:04,263 --> 00:05:06,265 Okay. No. 36 00:05:07,392 --> 00:05:08,518 Fuck, no. 37 00:05:09,102 --> 00:05:12,397 Arrested for vagrancy? Marijuana? 38 00:05:12,563 --> 00:05:14,107 - Never, man. - Heroin? 39 00:05:14,190 --> 00:05:15,400 Cocaine? 40 00:05:15,483 --> 00:05:16,651 No. 41 00:05:18,403 --> 00:05:21,739 Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 42 00:05:23,199 --> 00:05:26,494 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 43 00:05:27,286 --> 00:05:29,664 This was when I was a kid, you know? 44 00:05:29,747 --> 00:05:30,748 Mmm-hmm. 45 00:05:30,832 --> 00:05:33,960 You should see the other kid. You can't recognize him. 46 00:05:34,043 --> 00:05:35,253 And this? 47 00:05:36,045 --> 00:05:38,548 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 48 00:05:38,631 --> 00:05:40,341 Sweetheart, my ass! 49 00:05:40,425 --> 00:05:42,135 We've been seeing more and more of these. 50 00:05:42,385 --> 00:05:44,887 Some kind of code these guys used in the can. 51 00:05:44,971 --> 00:05:47,473 Pitchfork means an assassin or something. 52 00:05:47,557 --> 00:05:49,058 You want to tell us about it, 53 00:05:49,142 --> 00:05:52,103 or you want to take a trip to the detention center? 54 00:05:53,855 --> 00:05:56,149 Okay, you got me. 55 00:05:56,315 --> 00:05:58,234 I was in the can one time. 56 00:05:58,317 --> 00:06:00,153 For buying dollars. Big deal. 57 00:06:00,278 --> 00:06:01,362 That's pretty funny, Tony. 58 00:06:01,446 --> 00:06:02,530 That's true. 59 00:06:02,613 --> 00:06:04,449 It was a Canadian tourist. 60 00:06:04,532 --> 00:06:06,784 Did you mug him first? Get him out of here! 61 00:06:06,868 --> 00:06:07,994 Come on! 62 00:06:08,077 --> 00:06:09,162 So I fuck up! 63 00:06:09,412 --> 00:06:10,663 Let me talk to this guy. 64 00:06:10,747 --> 00:06:12,582 Please! Let me talk to him a minute. 65 00:06:12,665 --> 00:06:14,000 You a Communist? 66 00:06:15,043 --> 00:06:16,127 Huh? 67 00:06:16,794 --> 00:06:18,296 How'd you like it? 68 00:06:18,379 --> 00:06:19,922 They tell you always what to do, 69 00:06:20,006 --> 00:06:22,258 what to think, what to feel. 70 00:06:22,341 --> 00:06:23,801 Do you want to be like a sheep? 71 00:06:23,885 --> 00:06:25,053 Like all those other people? 72 00:06:26,345 --> 00:06:28,014 I don't have to listen to this! 73 00:06:28,097 --> 00:06:29,891 You wanna work 8, 10 fucking hours? 74 00:06:29,974 --> 00:06:32,143 You own nothing, you got nothing! 75 00:06:33,603 --> 00:06:35,605 Do you want a chivato on every corner, 76 00:06:35,688 --> 00:06:37,190 watching everything you do? 77 00:06:37,273 --> 00:06:38,941 Everything you say, man? 78 00:06:39,650 --> 00:06:41,778 You know I eat octopus three times a day? 79 00:06:41,861 --> 00:06:44,238 I got fucking octopus coming out of my ears. 80 00:06:44,322 --> 00:06:47,658 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 81 00:06:48,201 --> 00:06:49,744 How'd you like that? 82 00:06:50,328 --> 00:06:52,955 You want me to stay there and do nothing? 83 00:06:53,039 --> 00:06:56,417 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 84 00:06:56,626 --> 00:07:00,254 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 85 00:07:00,797 --> 00:07:03,549 I want my fucking human rights, now! 86 00:07:03,633 --> 00:07:06,677 Like President Jimmy Carter says. Okay? 87 00:07:07,887 --> 00:07:10,890 Carter should see this human right. He's really good. 88 00:07:10,973 --> 00:07:11,974 What do you say? 89 00:07:12,058 --> 00:07:13,768 I don't believe any of this shit! 90 00:07:13,851 --> 00:07:15,603 They all sound alike to me. 91 00:07:15,686 --> 00:07:18,064 That Castro is shitting all over us. 92 00:07:18,147 --> 00:07:21,067 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 93 00:07:21,150 --> 00:07:22,151 Get him out of here. 94 00:07:22,235 --> 00:07:23,236 You know something? 95 00:07:23,319 --> 00:07:24,403 You can send me anywhere. 96 00:07:24,487 --> 00:07:26,781 Here, there, this, that. It don't matter. 97 00:07:26,864 --> 00:07:28,533 There's nothing you can do to me 98 00:07:28,616 --> 00:07:29,867 that Castro hasn't done... 99 00:07:29,951 --> 00:07:31,285 Get him out of here! 100 00:07:33,788 --> 00:07:35,873 - So? - So? 101 00:07:36,374 --> 00:07:38,292 What'd you tell them? 102 00:07:38,376 --> 00:07:40,336 What you told me to tell them. 103 00:07:40,419 --> 00:07:43,131 That we... I was in sanitation. 104 00:07:44,340 --> 00:07:46,050 They didn't go for it. 105 00:07:46,134 --> 00:07:47,301 Sanitation? 106 00:07:47,385 --> 00:07:48,469 Yeah. 107 00:07:48,719 --> 00:07:50,304 I told you to tell them 108 00:07:50,388 --> 00:07:54,142 you was in a sanitarium, not sanitation. 109 00:07:55,184 --> 00:07:56,561 Sanitarium. Yeah. 110 00:07:56,644 --> 00:07:58,020 You didn't tell me that. 111 00:07:58,104 --> 00:08:03,025 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 112 00:08:03,192 --> 00:08:04,527 You was cured. 113 00:08:05,319 --> 00:08:07,947 When did you tell me that? 114 00:08:08,030 --> 00:08:09,115 You should've kept your mouth shut. 115 00:08:09,198 --> 00:08:11,492 They'd think you was a horse and let you out. 116 00:09:12,428 --> 00:09:14,388 Tony! Montana! 117 00:09:15,014 --> 00:09:17,516 Tony Montana! Come here. 118 00:09:18,559 --> 00:09:20,853 Come here, man. I gotta talk to you. 119 00:09:21,062 --> 00:09:23,022 Come on, man. It's important. 120 00:09:24,148 --> 00:09:26,067 So close, man. Come on. 121 00:09:26,859 --> 00:09:28,361 I gotta talk to you. 122 00:09:28,444 --> 00:09:29,528 Where are you going? 123 00:09:29,612 --> 00:09:30,655 Leave him alone. 124 00:09:30,738 --> 00:09:31,864 I got better things to do. 125 00:09:31,948 --> 00:09:34,158 You're chicken, man. You almost made it. 126 00:09:34,242 --> 00:09:36,869 Are you ready for some good news? 127 00:09:37,370 --> 00:09:39,080 Sure. What you got, man? 128 00:09:39,163 --> 00:09:41,249 We can be outta this place in 30 days. 129 00:09:41,332 --> 00:09:44,877 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 130 00:09:45,002 --> 00:09:47,255 Now are we made or are we made, man? 131 00:09:47,380 --> 00:09:50,800 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 132 00:09:50,883 --> 00:09:52,426 No, man, somebody else. 133 00:09:52,510 --> 00:09:53,552 You're kidding. 134 00:09:53,636 --> 00:09:54,887 No. 135 00:09:54,971 --> 00:09:56,180 You're not kidding? 136 00:09:57,515 --> 00:10:00,434 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 137 00:10:00,518 --> 00:10:01,686 Rebenga? 138 00:10:02,687 --> 00:10:03,896 I know that name. 139 00:10:03,980 --> 00:10:05,189 Yeah? 140 00:10:05,273 --> 00:10:06,857 He's political. Yeah. 141 00:10:07,233 --> 00:10:10,736 Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 142 00:10:11,070 --> 00:10:14,699 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 143 00:10:15,116 --> 00:10:19,370 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 144 00:10:19,787 --> 00:10:22,790 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 145 00:10:22,873 --> 00:10:26,210 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 146 00:10:26,294 --> 00:10:27,753 He wants the favor repaid. 147 00:10:27,962 --> 00:10:29,630 That's where we come in. 148 00:10:31,507 --> 00:10:33,551 It's ugly, man. 149 00:10:33,718 --> 00:10:35,636 Yeah. 150 00:10:41,642 --> 00:10:45,354 You tell your guys in Miami, your friend, 151 00:10:45,980 --> 00:10:47,690 it'd be a pleasure. 152 00:10:48,065 --> 00:10:50,234 I'd kill a Communist for fun, 153 00:10:50,985 --> 00:10:54,822 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 154 00:12:14,360 --> 00:12:15,694 Rebenga! 155 00:12:55,526 --> 00:12:57,361 From a friend you fucked! 156 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 That face. That's nice. 157 00:13:34,064 --> 00:13:35,357 That doesn't look like me. 158 00:13:35,441 --> 00:13:37,193 That looks pretty, man. 159 00:13:38,861 --> 00:13:39,904 Whoo! 160 00:14:10,893 --> 00:14:11,936 Fuck! 161 00:14:12,102 --> 00:14:13,270 What's wrong, man? 162 00:14:16,273 --> 00:14:19,068 Your big shot friend better come up with something soon. 163 00:14:19,151 --> 00:14:21,737 I didn't come to the U.S. to break my fucking back. 164 00:14:21,820 --> 00:14:24,281 He's coming! What do you want from me? 165 00:14:25,157 --> 00:14:26,450 Fucking thing! 166 00:14:26,784 --> 00:14:27,826 I told you. 167 00:14:30,454 --> 00:14:31,747 What's wrong? 168 00:14:46,136 --> 00:14:47,263 Look at that one. 169 00:14:47,346 --> 00:14:49,890 That one in the pink. She's beautiful. 170 00:14:49,974 --> 00:14:51,767 Look at those titties. 171 00:14:52,476 --> 00:14:54,270 Look at that punk with her. 172 00:14:54,645 --> 00:14:56,855 What's he got that I don't have? 173 00:14:57,815 --> 00:15:01,151 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 174 00:15:04,655 --> 00:15:06,782 I mean, look at the way he dresses. 175 00:15:06,865 --> 00:15:10,411 Come on. That's style, flash, pizzazz. 176 00:15:10,494 --> 00:15:13,539 And a little coke money doesn't hurt nobody. 177 00:15:17,835 --> 00:15:19,044 Look at this. 178 00:15:20,170 --> 00:15:21,505 Fucking onions. 179 00:15:24,216 --> 00:15:27,177 They ought to be picking gold from the street. 180 00:15:28,220 --> 00:15:30,139 Oh, God, I can feel it. 181 00:15:31,223 --> 00:15:34,018 There's two guys looking for you out there. 182 00:15:36,020 --> 00:15:38,272 That's him, man. That's El mono. I told you. 183 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 Don't stay too fucking long. 184 00:15:40,190 --> 00:15:42,568 We've got a lot of work to do. 185 00:16:02,338 --> 00:16:04,214 Waldo! Good to see you, man. 186 00:16:04,340 --> 00:16:07,801 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 187 00:16:07,885 --> 00:16:11,263 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 188 00:16:11,680 --> 00:16:13,140 I got something for you. 189 00:16:13,223 --> 00:16:15,267 Yeah? What do we gotta do? 190 00:16:15,392 --> 00:16:16,477 Gotta unload a boat. 191 00:16:16,560 --> 00:16:18,896 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 192 00:16:19,021 --> 00:16:22,149 500? That's great. 193 00:16:22,232 --> 00:16:23,525 You gotta be kidding. 194 00:16:26,737 --> 00:16:28,072 500? 195 00:16:29,406 --> 00:16:31,909 Who do you think we are, baggage handlers? 196 00:16:34,244 --> 00:16:36,997 The going rate on a boat is 1,000 a night. 197 00:16:37,081 --> 00:16:38,123 You know that. 198 00:16:38,457 --> 00:16:41,043 First you gotta work your way up to 500. 199 00:16:41,126 --> 00:16:43,671 What I did for you in Freedom Town, what was that? 200 00:16:43,754 --> 00:16:45,923 That Rebenga hit was a game of dominoes? 201 00:16:46,048 --> 00:16:47,007 That was something else. 202 00:16:47,091 --> 00:16:48,592 Shut up! Take it easy. 203 00:16:48,717 --> 00:16:51,261 What's with this dishwasher, chico? 204 00:16:51,428 --> 00:16:53,013 Don't he know we could've got 205 00:16:53,097 --> 00:16:54,973 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 206 00:16:55,099 --> 00:16:56,225 50 bucks! 207 00:16:56,308 --> 00:16:57,434 Then why didn't you? 208 00:16:57,601 --> 00:16:59,520 Don't call me no fucking dishwasher, 209 00:16:59,603 --> 00:17:00,938 or I'll kick your monkey ass. 210 00:17:01,063 --> 00:17:02,731 Who the fuck are you? 211 00:17:03,774 --> 00:17:05,442 You can't do that, man! 212 00:17:05,567 --> 00:17:07,820 The Colombians! 213 00:17:12,116 --> 00:17:14,118 Okay, all right, big man! 214 00:17:14,243 --> 00:17:15,953 You want to make some big bucks? 215 00:17:16,036 --> 00:17:17,788 Let's see how tough you are. 216 00:17:18,080 --> 00:17:20,290 You know something about cocaine? 217 00:17:24,753 --> 00:17:26,422 You kidding me or what? 218 00:17:27,798 --> 00:17:30,300 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 219 00:17:30,426 --> 00:17:31,760 New guys. 220 00:17:31,844 --> 00:17:34,388 They say they got two keys for us, for openers. 221 00:17:34,471 --> 00:17:36,890 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 222 00:17:36,974 --> 00:17:38,517 I want you to go over there. 223 00:17:38,642 --> 00:17:41,019 If it's what they say, pay them and bring it back. 224 00:17:41,145 --> 00:17:43,188 Do that, you got 5 grand. 225 00:17:46,150 --> 00:17:48,318 Go, pay them, bring it back, yeah? 226 00:17:51,697 --> 00:17:53,866 You know how to handle a machine gun? 227 00:17:53,991 --> 00:17:56,118 Yeah, man. We were in the Army. 228 00:17:56,201 --> 00:17:58,287 You gonna need a couple other guys. 229 00:17:58,370 --> 00:17:59,830 That's no problem. 230 00:18:00,831 --> 00:18:02,958 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 231 00:18:03,041 --> 00:18:04,960 You get the buy money then. 232 00:18:06,795 --> 00:18:11,258 If anything happens to that buy money, 233 00:18:11,341 --> 00:18:14,052 my boss will stick your heads up your asses 234 00:18:14,178 --> 00:18:16,346 faster than a rabbit gets fucked! 235 00:18:16,472 --> 00:18:17,890 I'm scared. 236 00:18:20,726 --> 00:18:22,728 You're pushing your luck. Don't worry. 237 00:18:22,853 --> 00:18:23,937 That was dumb. 238 00:18:24,021 --> 00:18:25,939 You worry too much. 239 00:18:26,023 --> 00:18:27,483 You'll have a heart attack. 240 00:18:27,566 --> 00:18:30,736 You act like that guy's doing you a favor or something. 241 00:18:30,861 --> 00:18:33,071 What's this with the Colombians? 242 00:18:33,155 --> 00:18:34,782 What does it matter? 243 00:18:35,032 --> 00:18:38,994 He says "Colombians," and you make these eyes... 244 00:18:39,077 --> 00:18:42,206 I don't like fucking Colombians, okay? 245 00:18:43,457 --> 00:18:44,875 What you guys doing? 246 00:18:44,958 --> 00:18:47,044 There's a lot of dishes to be washed. 247 00:18:47,211 --> 00:18:48,879 Wash them yourself. 248 00:18:50,130 --> 00:18:51,215 I retire! 249 00:18:51,548 --> 00:18:53,759 What the fuck you gonna do now? 250 00:18:53,967 --> 00:18:54,968 Don't come back here! 251 00:18:55,052 --> 00:18:57,262 I gotta look after my investment! 252 00:18:57,387 --> 00:18:59,306 Fuck you guys! 253 00:18:59,389 --> 00:19:00,724 Close the shop! 254 00:19:16,448 --> 00:19:19,117 Look at those tits. She's begging for it. 255 00:19:19,243 --> 00:19:21,203 Are you fucking crazy? 256 00:19:21,286 --> 00:19:22,621 She's 103 years old. 257 00:19:23,413 --> 00:19:25,374 Not that one, man! That one! 258 00:19:25,457 --> 00:19:26,458 Which one? 259 00:19:26,542 --> 00:19:27,501 The young one. 260 00:19:27,584 --> 00:19:30,379 Move the fucking car. We're at a stop sign. 261 00:19:33,131 --> 00:19:36,635 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 262 00:19:36,760 --> 00:19:39,263 You can't worry. You'll have a heart attack. 263 00:19:39,346 --> 00:19:41,723 Just play it cool. Miami Beach. 264 00:19:41,807 --> 00:19:43,809 Miami Beach, man! 265 00:20:05,539 --> 00:20:07,791 The money stays in the trunk till I come out. 266 00:20:07,875 --> 00:20:10,502 You got it? Me, nobody else. Okay. 267 00:20:10,878 --> 00:20:14,631 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 268 00:20:14,798 --> 00:20:16,508 Room 9. You ready? 269 00:20:16,592 --> 00:20:18,135 Sure thing. 270 00:21:18,195 --> 00:21:20,572 Okay. You mind leaving the door open? 271 00:21:20,697 --> 00:21:22,824 So my brother-in-law sees everything's okay. 272 00:21:22,908 --> 00:21:24,910 Sure. No problem. 273 00:21:26,203 --> 00:21:27,537 No problem. 274 00:21:28,872 --> 00:21:31,750 Hello. This is Marta. 275 00:21:36,046 --> 00:21:37,547 Marta, hello. 276 00:21:40,050 --> 00:21:41,802 I am Hector. 277 00:21:42,469 --> 00:21:43,887 And I am Tony. 278 00:21:48,225 --> 00:21:50,686 So, Omar says you're okay. 279 00:21:50,769 --> 00:21:54,564 Yeah? Good. Omar's okay. 280 00:21:55,649 --> 00:21:56,817 Okay. 281 00:22:02,447 --> 00:22:04,908 So, you got the money? 282 00:22:08,453 --> 00:22:09,788 You got the stuff? 283 00:22:09,913 --> 00:22:13,583 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 284 00:22:13,667 --> 00:22:15,335 I got it close by. 285 00:22:19,464 --> 00:22:21,967 I don't have the money either, man. 286 00:22:23,927 --> 00:22:25,762 I have it close by, too. 287 00:22:27,806 --> 00:22:28,932 Where? 288 00:22:30,767 --> 00:22:31,935 In the car? 289 00:22:33,103 --> 00:22:34,771 No, not in the car, man. 290 00:22:34,855 --> 00:22:36,023 No? 291 00:22:36,773 --> 00:22:39,693 How about you? Where you have your stuff? 292 00:22:42,446 --> 00:22:43,447 Not far. 293 00:22:51,288 --> 00:22:54,666 Okay. You want me to come in? We start over again? 294 00:22:56,543 --> 00:22:58,003 Where you from, Tony? 295 00:22:58,128 --> 00:23:01,423 What the fuck difference does it make where I'm from? 296 00:23:02,841 --> 00:23:04,301 Take it easy, man. 297 00:23:06,136 --> 00:23:08,638 I just want to get to know who I do business with. 298 00:23:08,722 --> 00:23:13,310 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 299 00:23:13,852 --> 00:23:14,978 Okay? 300 00:23:15,395 --> 00:23:17,147 What's the story? Tony! 301 00:23:26,740 --> 00:23:30,869 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 302 00:23:31,578 --> 00:23:32,788 You steal from me, you're dead. 303 00:23:32,871 --> 00:23:34,081 Yeah? 304 00:23:39,002 --> 00:23:41,004 You want to give me the cash, 305 00:23:42,214 --> 00:23:44,549 or do I kill your brother first 306 00:23:45,383 --> 00:23:47,010 before I kill you? 307 00:23:48,887 --> 00:23:52,432 Why don't you try sticking your head up your ass? 308 00:23:52,891 --> 00:23:54,768 See if it fits. 309 00:23:56,520 --> 00:23:58,897 Yeah? Okay. 310 00:24:22,379 --> 00:24:23,964 Yeah, it's very important. 311 00:24:24,047 --> 00:24:25,507 I understand it's important. 312 00:24:25,590 --> 00:24:27,217 - Thank you. - You're welcome. 313 00:24:27,717 --> 00:24:29,052 You forecasted an earthquake 314 00:24:29,136 --> 00:24:31,638 in the 3-to-4-point range this morning. 315 00:24:31,930 --> 00:24:34,933 We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 316 00:24:35,058 --> 00:24:36,059 I'm impressed. 317 00:24:36,143 --> 00:24:37,227 Thank you, sir. 318 00:24:37,727 --> 00:24:40,564 However, isn't it rather slender evidence... 319 00:24:51,658 --> 00:24:53,618 You have such beautiful skin. 320 00:24:56,913 --> 00:24:59,082 I like the way you... 321 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 I don't know what I'm supposed to do today, but... 322 00:25:27,903 --> 00:25:30,405 Antonio, mira! 323 00:25:31,573 --> 00:25:33,450 Watch what happens to your friend. 324 00:25:33,575 --> 00:25:35,619 If you don't want this to happen to you, 325 00:25:35,744 --> 00:25:37,287 give me the money. 326 00:25:56,139 --> 00:25:57,557 Come on, come on. 327 00:26:08,818 --> 00:26:10,487 Now the leg, huh. 328 00:26:23,291 --> 00:26:25,335 Let's do it, man. Come on. 329 00:26:30,966 --> 00:26:32,968 We're all gonna be all right. 330 00:26:44,020 --> 00:26:46,022 Okay, cara cicatriz. 331 00:26:46,815 --> 00:26:49,150 You can die, too. It makes no difference to me. 332 00:26:55,699 --> 00:26:58,201 Last chance, pendejo! 333 00:26:58,868 --> 00:27:00,203 Fuck you! 334 00:28:08,396 --> 00:28:09,397 You okay? 335 00:28:09,481 --> 00:28:10,940 Yeah, man. It went in and out. 336 00:28:22,285 --> 00:28:24,287 Okay, take him out of here, quick! 337 00:28:24,412 --> 00:28:26,289 Chi Chi! Get the yeyo. 338 00:28:48,603 --> 00:28:49,854 Your turn. 339 00:28:49,938 --> 00:28:51,147 I kill you! 340 00:28:51,481 --> 00:28:52,482 Die! 341 00:29:06,121 --> 00:29:09,791 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 342 00:29:10,166 --> 00:29:11,626 Close the door! 343 00:29:23,847 --> 00:29:27,475 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 344 00:29:28,017 --> 00:29:30,186 Yeah, well, I'll check it out right away. 345 00:29:30,311 --> 00:29:34,482 You do that, Omar. You do that. 346 00:29:35,024 --> 00:29:36,109 You still got the money? 347 00:29:36,192 --> 00:29:37,318 Yeah. 348 00:29:38,236 --> 00:29:40,321 And I got the yeyo. 349 00:29:40,989 --> 00:29:42,282 You got the yeyo? 350 00:29:42,365 --> 00:29:43,575 Yeah, right. 351 00:29:44,075 --> 00:29:45,076 Bring it here. 352 00:29:45,160 --> 00:29:46,161 Fuck you. 353 00:29:46,244 --> 00:29:48,663 I'm taking it to Lopez myself. 354 00:29:49,873 --> 00:29:51,040 Not you, me. 355 00:30:09,893 --> 00:30:11,227 Nice fucking guy. 356 00:30:25,241 --> 00:30:27,368 Frank Lopez. Tony Montana. 357 00:30:27,452 --> 00:30:28,870 Tony Montana. 358 00:30:28,953 --> 00:30:30,788 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 359 00:30:30,914 --> 00:30:32,207 You can call me Frank. 360 00:30:32,290 --> 00:30:34,918 Everybody calls me Frank. My Little League team, 361 00:30:35,084 --> 00:30:37,587 even the fucking prosecutors around town, 362 00:30:37,712 --> 00:30:38,838 they all call me Frank. 363 00:30:38,922 --> 00:30:40,590 Okay, Frank. How are you? 364 00:30:40,715 --> 00:30:42,634 Manny Ribera. 365 00:30:42,926 --> 00:30:44,177 He caught one on the job. 366 00:30:44,260 --> 00:30:45,386 Went right through. 367 00:30:45,470 --> 00:30:47,055 We heard about that. 368 00:30:47,138 --> 00:30:50,391 Omar, he tells me great things about you guys. 369 00:30:52,060 --> 00:30:53,728 Well, Omar's okay. 370 00:30:53,811 --> 00:30:56,981 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 371 00:30:57,106 --> 00:30:59,108 That Commie son of a bitch... 372 00:30:59,192 --> 00:31:00,735 You don't have to mention that. 373 00:31:00,818 --> 00:31:02,654 That was fun. 374 00:31:02,737 --> 00:31:03,863 That was fun? 375 00:31:03,947 --> 00:31:05,198 Damn right. 376 00:31:05,281 --> 00:31:06,449 That was fun. 377 00:31:07,784 --> 00:31:09,577 Sometimes it's fun. 378 00:31:10,411 --> 00:31:12,080 What do you want to drink? 379 00:31:12,163 --> 00:31:13,498 Scotch, gin, rum? What do you like? 380 00:31:13,623 --> 00:31:16,751 Gin is fine. Want some? Two gins. 381 00:31:17,001 --> 00:31:20,088 I need a guy with steel in his balls, Tony. 382 00:31:20,171 --> 00:31:23,716 A guy like you. And I need him around me all the time. 383 00:31:23,800 --> 00:31:27,178 You, Tony, and your compadre here. 384 00:31:30,348 --> 00:31:31,808 Here's the stuff. 385 00:31:34,519 --> 00:31:35,645 Two keys. 386 00:31:37,188 --> 00:31:40,650 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 387 00:31:42,026 --> 00:31:43,695 My gift to you. 388 00:31:49,284 --> 00:31:51,619 I'm sorry about your friend, Tony. 389 00:31:51,869 --> 00:31:53,955 If people would do business the right way, 390 00:31:54,038 --> 00:31:56,666 there'd be no fuck-ups like this. 391 00:31:58,710 --> 00:32:01,337 Don't think I don't appreciate the gesture. 392 00:32:01,462 --> 00:32:04,340 You're gonna find, you stay loyal in this business, 393 00:32:04,465 --> 00:32:07,802 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 394 00:32:15,184 --> 00:32:17,145 And you'll find out your biggest problem 395 00:32:17,228 --> 00:32:19,188 is not bringing in the stuff, 396 00:32:19,314 --> 00:32:21,274 but what to do with all the fucking cash! 397 00:32:23,067 --> 00:32:24,986 I hope I have that problem someday. 398 00:32:25,069 --> 00:32:26,904 You'll have that problem, don't worry. 399 00:32:27,030 --> 00:32:28,990 Sit down over here. 400 00:32:31,200 --> 00:32:33,119 Where the hell's Elvira? 401 00:32:33,202 --> 00:32:35,121 It's late. Go find her, will you? 402 00:32:35,204 --> 00:32:38,124 Jesus! Fucking broad. 403 00:32:38,207 --> 00:32:42,670 She spends half her life dressing, the other half undressing. 404 00:32:43,921 --> 00:32:46,049 Gotta get her in between. 405 00:32:46,758 --> 00:32:47,884 She's coming. 406 00:32:47,967 --> 00:32:49,052 Yeah. 407 00:32:49,177 --> 00:32:51,846 You gotta jump on her when she's not looking. 408 00:32:51,929 --> 00:32:53,890 That's the best time. 409 00:32:56,392 --> 00:32:58,394 What are you guys doing tonight? 410 00:32:58,519 --> 00:33:01,606 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 411 00:33:02,607 --> 00:33:03,816 I could eat a horse. 412 00:33:03,900 --> 00:33:05,652 Okay, they'll cook you a horse. 413 00:33:05,735 --> 00:33:06,944 I'll eat it. 414 00:33:12,533 --> 00:33:15,203 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 415 00:33:15,286 --> 00:33:17,664 It's nothing. It went right through me. 416 00:33:17,747 --> 00:33:18,790 It hit the wall. 417 00:33:18,915 --> 00:33:21,167 I ran out of bullets, like an asshole. 418 00:33:21,250 --> 00:33:24,712 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 419 00:33:24,796 --> 00:33:26,964 wasn't dead and shot me. 420 00:33:27,590 --> 00:33:29,467 The guy was behind me. I killed him. 421 00:33:29,592 --> 00:33:30,802 How many bullets you catch? 422 00:33:30,885 --> 00:33:32,011 Bullets? One bullet. 423 00:33:32,095 --> 00:33:33,388 9mm. 424 00:33:44,107 --> 00:33:46,401 Elvira, where the hell you been? 425 00:33:46,484 --> 00:33:47,902 It's 10:00. I'm starving. 426 00:33:47,985 --> 00:33:51,280 You're always hungry. You should try starving. 427 00:33:52,281 --> 00:33:53,950 Where you going? Come on. 428 00:33:54,075 --> 00:33:58,413 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 429 00:34:00,915 --> 00:34:03,126 Tony Montana. Elvira. 430 00:34:05,294 --> 00:34:06,421 Hello. 431 00:34:06,504 --> 00:34:07,839 Manny Ribera. Elvira. 432 00:34:08,005 --> 00:34:10,216 So, there are five of us. 433 00:34:10,299 --> 00:34:11,718 Where are we having dinner? 434 00:34:11,801 --> 00:34:14,303 I thought we'd go to the Babylon Club. 435 00:34:14,595 --> 00:34:16,347 Again? Again. 436 00:34:16,472 --> 00:34:19,809 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 437 00:34:19,892 --> 00:34:22,145 you wouldn't be too hard to find. 438 00:34:22,228 --> 00:34:25,398 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 439 00:34:27,483 --> 00:34:29,485 I got nothing but friends! 440 00:34:29,610 --> 00:34:31,404 You never know. 441 00:34:31,487 --> 00:34:33,489 Maybe the catcher on your Little League team. 442 00:34:34,115 --> 00:34:36,325 The catcher? That son of a bitch, 443 00:34:36,409 --> 00:34:37,827 he didn't get a base hit all season. 444 00:34:37,910 --> 00:34:39,328 I should kill him! 445 00:35:46,187 --> 00:35:49,482 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 446 00:35:51,150 --> 00:35:54,487 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 447 00:35:54,570 --> 00:35:56,864 Tucson, all down that way. 448 00:35:56,989 --> 00:35:58,741 What do you think of that, huh? 449 00:36:00,827 --> 00:36:01,869 Look. 450 00:36:03,913 --> 00:36:07,500 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 451 00:36:07,667 --> 00:36:09,585 El Gordo! 452 00:36:09,669 --> 00:36:12,547 He's got more cash than anybody in this place. 453 00:36:12,672 --> 00:36:15,216 He's a real chazer! 454 00:36:19,554 --> 00:36:22,014 You know what a chazer is? 455 00:36:22,390 --> 00:36:24,684 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 456 00:36:24,767 --> 00:36:27,353 It's the Yiddish word for "pig." 457 00:36:27,436 --> 00:36:30,481 A guy who wants more than he needs. 458 00:36:30,565 --> 00:36:32,191 He don't fly straight no more. 459 00:36:32,275 --> 00:36:34,861 So, it comes down to one thing, 460 00:36:34,944 --> 00:36:37,697 Tony boy, and you never forget it. 461 00:36:39,699 --> 00:36:41,868 Lesson Number 1: 462 00:36:43,411 --> 00:36:46,122 Don't underestimate 463 00:36:46,247 --> 00:36:48,624 the other guy's greed! 464 00:36:50,126 --> 00:36:51,294 Lesson Number 2: 465 00:36:51,419 --> 00:36:53,462 Don't get high on your own supply. 466 00:36:54,463 --> 00:36:55,923 That's right. Lesson Number 2: 467 00:36:56,007 --> 00:36:57,800 Don't get high on your own supply. 468 00:36:57,925 --> 00:37:00,469 Course, not everybody follows the rules. 469 00:37:05,975 --> 00:37:07,894 Your champagne, Mr. Lopez. 470 00:37:07,977 --> 00:37:09,312 That is '64? 471 00:37:09,395 --> 00:37:10,730 The best, Mr. Lopez. 472 00:37:10,813 --> 00:37:12,398 Omar, you pour it, and you bring 473 00:37:12,481 --> 00:37:14,275 another bottle right away, will you? 474 00:37:14,442 --> 00:37:15,902 Pleasure, Mr. Lopez. 475 00:37:17,445 --> 00:37:21,616 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 476 00:37:21,741 --> 00:37:22,825 That's pretty good. 477 00:37:22,909 --> 00:37:25,328 For a bunch of fucking grapes. 478 00:37:27,955 --> 00:37:32,001 So, here's to old friends and to new friends. 479 00:37:41,093 --> 00:37:42,678 How you like it, Tony? 480 00:37:43,596 --> 00:37:45,514 That's good, Frank. That's good? 481 00:37:45,598 --> 00:37:46,849 Like you say, man. 482 00:37:46,933 --> 00:37:48,142 That's good! 483 00:37:51,354 --> 00:37:54,106 I'm gonna get you new clothes, too. 484 00:37:54,190 --> 00:37:57,151 I'm gonna get you $550 suits, 485 00:37:57,860 --> 00:37:59,695 so you look real sharp. 486 00:38:00,529 --> 00:38:02,865 'Cause I want you to work for me. 487 00:38:03,991 --> 00:38:08,371 I want you and your boys to work with Omar here. 488 00:38:09,372 --> 00:38:14,460 We are going to do something big next month. 489 00:38:15,878 --> 00:38:19,298 We are running a string of mules from Colombia. 490 00:38:19,715 --> 00:38:23,302 You do good on that, there'll be some other things. 491 00:38:25,221 --> 00:38:27,682 That sounds like fun to me, Frank. 492 00:38:30,017 --> 00:38:31,394 You want a cigar? 493 00:38:34,480 --> 00:38:35,815 You wanna dance, Frank, 494 00:38:35,898 --> 00:38:38,651 or sit here and have a heart attack? 495 00:38:43,239 --> 00:38:47,743 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 496 00:38:50,079 --> 00:38:52,039 Don't foam into the Dommie P. 497 00:38:58,379 --> 00:38:59,588 How about you? 498 00:39:04,051 --> 00:39:06,012 What? You want me to dance? 499 00:39:06,095 --> 00:39:08,097 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 500 00:39:08,431 --> 00:39:11,350 Go on. Have some fun. 501 00:39:24,196 --> 00:39:26,032 What do you think of him? 502 00:39:26,282 --> 00:39:28,409 I think he's a fucking peasant! 503 00:39:32,788 --> 00:39:35,458 But you get a guy like that on your side, 504 00:39:35,958 --> 00:39:38,252 he breaks his back for you. 505 00:40:07,323 --> 00:40:08,365 What's your name? 506 00:40:08,449 --> 00:40:09,492 What? 507 00:40:10,659 --> 00:40:13,287 What's your name? Elvira what? 508 00:40:13,454 --> 00:40:14,580 Hancock. 509 00:40:14,663 --> 00:40:15,748 What? 510 00:40:15,998 --> 00:40:17,124 Hancock! 511 00:40:17,208 --> 00:40:18,417 Hancock? 512 00:40:20,086 --> 00:40:23,089 Sounds like a bird. Hancock. 513 00:40:23,422 --> 00:40:24,924 Flying around. 514 00:40:27,134 --> 00:40:28,344 Where you from? 515 00:40:29,178 --> 00:40:30,262 Baltimore. 516 00:40:30,346 --> 00:40:31,347 What? 517 00:40:31,514 --> 00:40:33,349 Baltimore! Baltimore? 518 00:40:33,849 --> 00:40:34,809 Where's that? 519 00:40:34,892 --> 00:40:37,603 It doesn't really matter, okay? 520 00:40:38,771 --> 00:40:41,357 I'm just trying to be friendly. 521 00:40:41,482 --> 00:40:43,692 I don't need another friend, 522 00:40:43,776 --> 00:40:46,112 especially one who just got off a banana boat. 523 00:40:47,696 --> 00:40:49,448 Banana boat? 524 00:40:49,615 --> 00:40:51,325 Hold it. You got the wrong guy. 525 00:40:51,408 --> 00:40:53,285 I don't come off no banana boat. 526 00:40:54,995 --> 00:40:57,373 You're thinking of someone else, maybe. 527 00:40:57,790 --> 00:40:59,875 Aren't you part of the Cuban crime wave? 528 00:41:00,000 --> 00:41:04,338 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 529 00:41:04,547 --> 00:41:06,090 So take it easy. Don't talk crazy. 530 00:41:06,173 --> 00:41:07,466 Sorry. 531 00:41:07,800 --> 00:41:11,053 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 532 00:41:11,137 --> 00:41:13,889 What is your problem, baby? 533 00:41:14,056 --> 00:41:15,224 You're good-looking. 534 00:41:15,349 --> 00:41:17,393 You got a beautiful body, beautiful legs, 535 00:41:17,518 --> 00:41:19,979 a beautiful face, all these guys in love with you. 536 00:41:20,062 --> 00:41:21,564 Only you got a look in your eye 537 00:41:21,689 --> 00:41:24,358 like you haven't been fucked in a year! 538 00:41:25,192 --> 00:41:26,944 Hey, José. 539 00:41:27,027 --> 00:41:30,322 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 540 00:41:30,406 --> 00:41:31,824 Now you're talking to me, baby. 541 00:41:31,907 --> 00:41:33,659 That I like. Keep it coming. 542 00:41:33,742 --> 00:41:36,871 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 543 00:41:37,580 --> 00:41:40,082 Not yet, but you gotta give me some time. 544 00:41:42,543 --> 00:41:45,754 Even if I were blind, desperate, 545 00:41:45,838 --> 00:41:48,174 starved and begging for it on a desert island, 546 00:41:48,257 --> 00:41:50,593 you'd be the last thing I'd ever fuck. 547 00:41:54,096 --> 00:41:55,931 That chick he's with... 548 00:41:56,599 --> 00:41:58,184 Yeah? ...she likes me. 549 00:41:59,935 --> 00:42:03,272 She likes you? How do you know? 550 00:42:03,606 --> 00:42:04,773 I know. 551 00:42:06,233 --> 00:42:09,403 The eyes, chico. They never lie. 552 00:42:12,865 --> 00:42:14,992 Are you serious? 553 00:42:15,075 --> 00:42:16,785 Serious? What do you think? 554 00:42:16,952 --> 00:42:19,371 That's the boss's lady, okay? 555 00:42:19,455 --> 00:42:20,539 You're gonna get us killed. 556 00:42:20,623 --> 00:42:23,751 Fuck you, man. The boss's lady. 557 00:42:24,793 --> 00:42:26,462 That guy's soft. 558 00:42:28,631 --> 00:42:30,090 Look in his face. 559 00:42:33,052 --> 00:42:35,763 The booze and the concha tell him what to do. 560 00:42:38,390 --> 00:42:40,726 Don't fucking go crazy on me, okay? 561 00:42:41,644 --> 00:42:43,229 Just remember last year at this time 562 00:42:43,312 --> 00:42:45,481 we were in a fucking cage, okay? 563 00:42:45,606 --> 00:42:46,982 You remember. 564 00:42:47,983 --> 00:42:49,777 I'd like to forget that. 565 00:42:50,569 --> 00:42:52,613 I say be happy with what you got. 566 00:42:52,696 --> 00:42:54,073 You be happy. 567 00:42:55,824 --> 00:42:57,409 Me, I want what's coming to me. 568 00:42:57,493 --> 00:42:58,994 What's coming to you? 569 00:43:01,664 --> 00:43:03,624 The world, chico, 570 00:43:05,084 --> 00:43:07,002 and everything in it. 571 00:43:08,504 --> 00:43:09,588 Oh, man. 572 00:43:42,621 --> 00:43:44,164 This is paradise. 573 00:43:45,666 --> 00:43:47,960 This is paradise, I'm telling you. 574 00:43:48,210 --> 00:43:52,715 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 575 00:43:54,174 --> 00:43:56,635 I should've come here 10 years ago. 576 00:43:56,719 --> 00:43:59,555 I'd have been a millionaire by this time. 577 00:44:00,681 --> 00:44:03,559 By this time, I'd have had my own boat, 578 00:44:03,642 --> 00:44:06,061 my own car, my own golf course. 579 00:44:06,145 --> 00:44:09,064 You know what I want? I thought of this the other day. 580 00:44:09,189 --> 00:44:10,816 A line of blue jeans. 581 00:44:10,899 --> 00:44:14,069 With my name written on the back of chicks' asses. 582 00:44:15,696 --> 00:44:16,864 How's that? 583 00:44:17,573 --> 00:44:19,992 That sounds completely crazy to me. 584 00:44:21,577 --> 00:44:23,078 Look at that. Look. 585 00:44:23,245 --> 00:44:25,831 You're missing the sights. That's what you're doing. 586 00:44:25,914 --> 00:44:27,207 We're missing the action. 587 00:44:30,336 --> 00:44:32,838 Want to have some ice cream with my friend and me? 588 00:44:32,921 --> 00:44:34,757 Get lost, greaseball! 589 00:44:35,883 --> 00:44:37,593 Look at that. Ice cream? 590 00:44:37,718 --> 00:44:39,428 That's right. You said "ice cream"? 591 00:44:39,553 --> 00:44:40,554 Girls like ice cream. 592 00:44:40,637 --> 00:44:42,765 Oh, come on. That won't work. 593 00:44:42,848 --> 00:44:44,767 You can't do it that way. 594 00:44:44,892 --> 00:44:47,770 You know how you pick up chicks in this country? 595 00:44:51,774 --> 00:44:53,817 What was that? What you just did? 596 00:44:53,901 --> 00:44:55,110 That's what you do. 597 00:44:55,944 --> 00:44:56,987 That's disgusting. 598 00:44:57,071 --> 00:44:58,030 Watch. 599 00:44:58,113 --> 00:45:00,949 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 600 00:45:01,075 --> 00:45:03,285 Like a bug coming out of your mouth. 601 00:45:04,244 --> 00:45:06,372 Figures you wouldn't understand. 602 00:45:06,455 --> 00:45:07,623 But the women in this country, 603 00:45:07,706 --> 00:45:09,708 when you do that, they know. 604 00:45:09,792 --> 00:45:10,751 They know what? 605 00:45:10,834 --> 00:45:12,753 They understand. They go crazy. 606 00:45:13,754 --> 00:45:16,215 It'll take practice, but you gotta learn. 607 00:45:16,298 --> 00:45:18,467 'Cause women love when you suck the pussy. 608 00:45:18,550 --> 00:45:19,802 Look at that. 609 00:45:25,474 --> 00:45:27,059 She's looking at us. 610 00:45:29,937 --> 00:45:32,147 You think you can do it with her? 611 00:45:32,231 --> 00:45:33,440 I think I can. 612 00:45:33,565 --> 00:45:35,067 You want to try it with her? 613 00:45:35,150 --> 00:45:36,318 Why not? 614 00:45:37,486 --> 00:45:39,029 You gonna watch me? 615 00:45:39,113 --> 00:45:40,823 I'm looking at you. Go ahead. 616 00:45:40,948 --> 00:45:42,574 You won't do it. Watch this. 617 00:45:43,909 --> 00:45:45,452 I'm with you, man. 618 00:45:46,161 --> 00:45:47,621 I'm gonna get her. 619 00:45:50,582 --> 00:45:52,918 Go ahead, Romeo! Do your thing. 620 00:45:53,335 --> 00:45:54,420 Just be quiet. Just hang back. 621 00:45:54,503 --> 00:45:55,796 Romeo! 622 00:46:01,468 --> 00:46:03,762 You're looking very pretty today. 623 00:46:03,846 --> 00:46:05,347 Yes, you. I've been watching you. 624 00:46:05,681 --> 00:46:07,599 You want to see something funny? 625 00:46:07,683 --> 00:46:09,852 Take a look over there. See that man? 626 00:46:10,018 --> 00:46:12,354 Watch that guy. I gotta sit down here. 627 00:46:12,646 --> 00:46:13,772 I gotta watch my friend. 628 00:46:13,856 --> 00:46:16,525 He gonna stick his tongue out to that girl. 629 00:46:16,650 --> 00:46:18,026 Oh, look at that. 630 00:46:19,027 --> 00:46:20,112 You're sick! 631 00:46:20,195 --> 00:46:22,448 You see what happened to him? 632 00:46:22,865 --> 00:46:24,783 If I wasn't a nice guy... 633 00:46:24,867 --> 00:46:26,493 She's too big for you. 634 00:46:26,869 --> 00:46:28,537 Causing trouble like that, come on. 635 00:46:28,620 --> 00:46:31,039 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 636 00:46:31,165 --> 00:46:32,541 What I try to tell you? 637 00:46:32,666 --> 00:46:35,544 This country, you gotta make the money first. 638 00:46:36,837 --> 00:46:39,798 Then when you get the money, you get the power. 639 00:46:39,882 --> 00:46:43,051 Then when you get the power, then you get the women. 640 00:46:43,969 --> 00:46:45,971 That's why you gotta make your own moves. 641 00:46:46,054 --> 00:46:47,723 That's the one I rented. 642 00:46:48,390 --> 00:46:52,060 No. That's her, man. There she is. 643 00:46:52,561 --> 00:46:53,729 About time. 644 00:46:54,813 --> 00:46:57,149 Frank got held up at the golf course. 645 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 He told me to pick you up. 646 00:46:59,485 --> 00:47:02,070 He said he'd meet us at the track later. 647 00:47:05,073 --> 00:47:08,368 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 648 00:47:10,412 --> 00:47:13,207 In that thing? You must be kidding. 649 00:47:14,917 --> 00:47:18,045 What you talking about? That's a Cadillac. 650 00:47:19,755 --> 00:47:21,757 I wouldn't be caught dead in that. 651 00:47:21,840 --> 00:47:22,925 Oh, come on. 652 00:47:23,675 --> 00:47:28,388 It's got a few years, but it's a cream puff. 653 00:47:29,348 --> 00:47:31,558 It looks like somebody's nightmare. 654 00:47:41,109 --> 00:47:43,403 So, you like this better? 655 00:47:44,154 --> 00:47:45,280 Yeah. 656 00:47:46,031 --> 00:47:48,617 It's like one of them tigers from India. 657 00:47:48,825 --> 00:47:50,869 Tigers, huh? Tigers, no? 658 00:47:50,953 --> 00:47:52,871 Crazy guy. Know what he's been doing? 659 00:47:52,955 --> 00:47:55,791 Dragging me to the zoo to look at tigers. 660 00:47:56,041 --> 00:47:57,626 He says he's gonna buy one. 661 00:47:57,751 --> 00:48:00,295 You do that and you won't have any friends left. 662 00:48:00,379 --> 00:48:01,713 Not that you have any now. 663 00:48:01,797 --> 00:48:03,549 You're gonna like that tiger, man. 664 00:48:03,632 --> 00:48:06,552 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 665 00:48:06,635 --> 00:48:09,137 Maybe. Some lady tiger. 666 00:48:12,558 --> 00:48:13,725 How much? 667 00:48:13,809 --> 00:48:15,310 43,000, fully equipped. 668 00:48:15,394 --> 00:48:17,020 That all? 669 00:48:17,104 --> 00:48:18,814 Machine-gun turrets are extra. 670 00:48:18,981 --> 00:48:21,984 He's a funny guy. Come here, Manny. 671 00:48:23,902 --> 00:48:26,321 Bulletproof this, okay? 672 00:48:26,405 --> 00:48:28,490 And this here and here. 673 00:48:29,491 --> 00:48:30,993 - Okay. - And the windows. 674 00:48:33,495 --> 00:48:36,748 Get me a phone with a scrambler. 675 00:48:36,832 --> 00:48:38,083 A scrambler. 676 00:48:38,166 --> 00:48:40,669 And a radio with scanners 677 00:48:40,752 --> 00:48:42,754 to pick up flying saucers, stuff like that. 678 00:48:42,838 --> 00:48:44,506 Don't forget the fog lights. 679 00:48:44,590 --> 00:48:48,510 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 680 00:48:51,597 --> 00:48:54,600 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 681 00:48:56,018 --> 00:48:58,353 I thought you were taking me to Frank. 682 00:49:03,984 --> 00:49:06,486 We got an hour. You hungry? 683 00:49:08,196 --> 00:49:09,990 No, but I'm bored. 684 00:49:11,033 --> 00:49:12,701 Well, that figures. 685 00:49:14,870 --> 00:49:18,165 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 686 00:49:18,457 --> 00:49:21,668 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 687 00:49:21,835 --> 00:49:23,545 Good doing business with you. Mr. Montana. 688 00:49:24,921 --> 00:49:26,381 Oh, God, man! 689 00:49:28,967 --> 00:49:31,386 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 690 00:49:31,470 --> 00:49:34,222 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 691 00:49:34,348 --> 00:49:36,558 Oh, yeah. You know who? 692 00:49:38,685 --> 00:49:40,479 What would Frank say? 693 00:49:42,856 --> 00:49:44,566 I like Frank, you know? 694 00:49:45,067 --> 00:49:46,902 Only I like you better. 695 00:49:54,743 --> 00:49:55,911 You got some for me? 696 00:49:55,994 --> 00:49:57,079 Sure. 697 00:50:04,753 --> 00:50:05,921 Okay. 698 00:50:12,427 --> 00:50:13,553 Okay. 699 00:50:15,389 --> 00:50:18,016 Don't get confused, Tony. 700 00:50:18,100 --> 00:50:20,185 I don't fuck around with the help. 701 00:50:27,734 --> 00:50:31,571 You wanna play that way with me, I play with you. 702 00:50:31,697 --> 00:50:32,906 Shit. 703 00:50:33,532 --> 00:50:35,283 Would you kiss me if I wear the hat? 704 00:50:35,367 --> 00:50:36,451 No! 705 00:50:38,704 --> 00:50:40,080 Playtime is over, okay? 706 00:50:43,625 --> 00:50:44,751 Okay. 707 00:51:38,138 --> 00:51:39,431 Mama? 708 00:51:41,183 --> 00:51:42,434 Antonio. 709 00:51:42,768 --> 00:51:44,019 Long time. 710 00:51:46,855 --> 00:51:48,607 No postcards from jail, huh? 711 00:51:59,451 --> 00:52:00,619 Gina. 712 00:52:02,370 --> 00:52:03,789 Tony? 713 00:52:03,872 --> 00:52:05,207 Look at you. 714 00:52:07,125 --> 00:52:08,668 You're beautiful. 715 00:52:09,377 --> 00:52:10,378 I didn't... 716 00:52:10,462 --> 00:52:12,130 Mama, look at those eyes, huh. 717 00:52:12,380 --> 00:52:13,965 Look at that. She looks like me. 718 00:52:15,342 --> 00:52:18,220 You know the last time I saw you, you was like that. 719 00:52:18,303 --> 00:52:21,807 You looked like a little boy. Now look at you. 720 00:52:26,186 --> 00:52:28,063 I got something for you. 721 00:52:33,193 --> 00:52:35,028 It's no big deal. 722 00:52:37,030 --> 00:52:38,031 Oh, Tony! 723 00:52:49,668 --> 00:52:51,920 I never thought I'd see you again, you know? 724 00:52:52,045 --> 00:52:54,172 You think they'd keep a guy like me down? 725 00:52:54,256 --> 00:52:55,757 Well, no. 726 00:53:00,053 --> 00:53:01,721 You look so good. 727 00:53:01,805 --> 00:53:05,016 Look, open that up. Open it. 728 00:53:05,684 --> 00:53:06,810 For me? 729 00:53:06,893 --> 00:53:07,936 I think so. 730 00:53:09,187 --> 00:53:12,566 It's nothing much, you know, nothing. 731 00:53:17,529 --> 00:53:19,030 See what's written on the back? 732 00:53:19,114 --> 00:53:21,408 On the back? Aw. 733 00:53:22,367 --> 00:53:23,368 Always. 734 00:53:23,451 --> 00:53:26,288 "Always." It's beautiful, Tony! 735 00:53:27,873 --> 00:53:29,958 Mama is still working in the factory, 736 00:53:30,083 --> 00:53:32,210 and I work part-time in a beauty parlor. 737 00:53:32,294 --> 00:53:35,380 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 738 00:53:35,630 --> 00:53:38,383 His father owned that barbershop. It's his place. 739 00:53:38,466 --> 00:53:41,094 Plus I go to junior college. Miami Dade. 740 00:53:41,261 --> 00:53:44,306 In two more years, I get my cosmetology license. 741 00:53:44,389 --> 00:53:46,266 Then I'll be making enough money... 742 00:53:46,349 --> 00:53:47,642 Surprise! 743 00:53:48,268 --> 00:53:50,979 All that's over, starting today. 744 00:53:51,438 --> 00:53:52,480 Why? 745 00:53:52,564 --> 00:53:54,399 My kid sister don't have to work 746 00:53:54,482 --> 00:53:57,235 in no beauty parlor, and Mama, 747 00:53:57,819 --> 00:54:00,280 she don't have to sew in no factory. 748 00:54:00,572 --> 00:54:02,657 Your son made it, Mama. 749 00:54:04,117 --> 00:54:05,452 He's a success. 750 00:54:06,620 --> 00:54:08,997 That's why I didn't come around before. 751 00:54:09,956 --> 00:54:13,835 I want you to see what a good boy I've been. 752 00:54:16,296 --> 00:54:17,756 Here's $1,000. 753 00:54:18,506 --> 00:54:19,966 For you, Mama. 754 00:54:27,807 --> 00:54:29,267 Who did you kill for this, Antonio? 755 00:54:29,351 --> 00:54:30,477 Mama. 756 00:54:30,852 --> 00:54:32,812 I didn't kill nobody, Mama. 757 00:54:33,772 --> 00:54:34,856 No? No. 758 00:54:35,857 --> 00:54:37,859 What are you doing now? 759 00:54:38,443 --> 00:54:41,529 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 760 00:54:41,613 --> 00:54:43,865 No! Things are different now. 761 00:54:43,949 --> 00:54:46,785 I'm working with an anti-Castro group. 762 00:54:47,160 --> 00:54:48,787 I'm an organizer now. 763 00:54:48,870 --> 00:54:51,164 I get a lot of political contributions. 764 00:54:52,207 --> 00:54:53,708 Sure you do. 765 00:54:58,046 --> 00:55:01,132 A gun sticking in somebody's face is how. 766 00:55:02,759 --> 00:55:05,762 You know, all we hear about in the papers 767 00:55:07,597 --> 00:55:10,558 is animals like you and the killings. 768 00:55:11,267 --> 00:55:14,562 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 769 00:55:14,646 --> 00:55:16,314 people who come here, work hard 770 00:55:16,398 --> 00:55:17,983 and make a good name for themselves. 771 00:55:18,066 --> 00:55:20,026 People who send their children to school. 772 00:55:20,110 --> 00:55:21,820 What are you saying? That's your son... 773 00:55:21,903 --> 00:55:24,990 Son? I wish I had one. 774 00:55:25,824 --> 00:55:26,825 He's a bum. No. 775 00:55:26,950 --> 00:55:29,786 He was a bum then and he's a bum now. 776 00:55:31,788 --> 00:55:33,581 Who do you think you are? 777 00:55:34,457 --> 00:55:35,583 Mmm? 778 00:55:36,126 --> 00:55:39,087 We haven't heard a word from you in five years. 779 00:55:42,173 --> 00:55:44,884 You suddenly show up here, throw some money around 780 00:55:44,968 --> 00:55:47,429 and think you can get my respect. 781 00:55:48,013 --> 00:55:50,765 You think you can buy me with jewelry? 782 00:55:50,849 --> 00:55:54,436 You think you can come into my house with your hotshot clothes 783 00:55:54,519 --> 00:55:57,022 and your jail manners and make fun of us? 784 00:55:57,105 --> 00:55:59,024 You don't know what you're saying. 785 00:55:59,107 --> 00:56:01,276 That's not the way I am, Antonio! 786 00:56:01,443 --> 00:56:03,945 That is not the way I raised Gina to be! 787 00:56:06,114 --> 00:56:08,533 You are not going to destroy her. 788 00:56:10,201 --> 00:56:11,953 I don't need your money. 789 00:56:14,039 --> 00:56:15,874 I work for my living. 790 00:56:16,458 --> 00:56:19,002 I don't want you in this house anymore! 791 00:56:19,461 --> 00:56:21,463 I don't want you around Gina. 792 00:56:22,338 --> 00:56:25,050 So come on. Get out! 793 00:56:31,222 --> 00:56:32,223 Okay. 794 00:56:35,727 --> 00:56:36,853 Mama... 795 00:56:36,936 --> 00:56:40,940 And take this lousy money with you. It stinks. 796 00:56:41,191 --> 00:56:42,317 Tony. 797 00:56:43,651 --> 00:56:46,488 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 798 00:56:49,157 --> 00:56:50,825 I'm sorry, Tony. 799 00:56:52,535 --> 00:56:53,912 Okay, Mama. 800 00:56:58,208 --> 00:56:59,709 No. Tony, wait a minute! 801 00:56:59,834 --> 00:57:00,877 Don't go, please! 802 00:57:00,960 --> 00:57:02,003 Gina, stay here! 803 00:57:02,212 --> 00:57:03,254 No, Mama. 804 00:57:03,338 --> 00:57:04,339 He's no good. Gina! 805 00:57:05,673 --> 00:57:07,509 Tony, wait, please! 806 00:57:08,093 --> 00:57:10,220 I'm sorry. I don't know. 807 00:57:10,303 --> 00:57:12,555 Mama, ever since Papa left, she's... 808 00:57:12,680 --> 00:57:14,849 Forget Papa. We never had one. 809 00:57:15,016 --> 00:57:17,560 I know you did some bad things back then. 810 00:57:17,852 --> 00:57:20,522 In the Army, I know you got into some trouble. 811 00:57:20,605 --> 00:57:22,357 The Communists, 812 00:57:22,440 --> 00:57:24,526 they're always trying to tell you what to do. 813 00:57:24,609 --> 00:57:26,152 Mama doesn't understand that. 814 00:57:26,236 --> 00:57:27,445 I know. 815 00:57:29,072 --> 00:57:31,658 I just... I don't know. 816 00:57:31,741 --> 00:57:34,369 I just want you to know that I don't care. 817 00:57:34,619 --> 00:57:35,912 It doesn't matter to me how long 818 00:57:35,995 --> 00:57:38,540 you've been away, five or ten years. 819 00:57:40,583 --> 00:57:43,795 You're my blood, always. 820 00:57:45,004 --> 00:57:47,549 I know. 821 00:57:56,641 --> 00:57:58,643 Come on. I want you to take this. 822 00:57:58,726 --> 00:57:59,811 I gotta go back in. 823 00:57:59,936 --> 00:58:01,187 No, Tony. Please. 824 00:58:01,271 --> 00:58:02,647 You need this. 825 00:58:02,730 --> 00:58:04,065 What will I tell her? 826 00:58:04,149 --> 00:58:05,900 Take that. You don't tell her anything. 827 00:58:05,984 --> 00:58:07,318 Don't tell her I gave it to you, 828 00:58:07,402 --> 00:58:09,529 but give her some from time to time. 829 00:58:09,612 --> 00:58:12,240 And listen, you go out yourself. 830 00:58:12,323 --> 00:58:15,743 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 831 00:58:15,910 --> 00:58:18,079 You gotta get some fun out of life. 832 00:58:18,163 --> 00:58:20,999 You gonna beat yourself to death at 19? 833 00:58:21,082 --> 00:58:23,585 A pussycat like you? Come here. 834 00:58:28,006 --> 00:58:29,883 I'll talk to you again. Okay. 835 00:58:29,966 --> 00:58:32,093 Put that money away. Don't let her see it. 836 00:58:32,177 --> 00:58:33,678 I'll talk to her. 837 00:58:35,597 --> 00:58:37,015 I'll talk to you. Okay. 838 00:58:39,142 --> 00:58:40,226 Let's go. 839 00:58:42,228 --> 00:58:43,521 She's beautiful. How come you... 840 00:58:43,605 --> 00:58:44,856 Hey! 841 00:58:47,317 --> 00:58:51,362 Stay away from her. You hear? 842 00:58:52,155 --> 00:58:53,698 She's not for you. 843 00:58:53,781 --> 00:58:54,824 Okay. 844 00:59:20,308 --> 00:59:22,101 So, this and my other factory, 845 00:59:22,185 --> 00:59:23,394 I can guarantee production 846 00:59:23,478 --> 00:59:27,565 of 200 kilos refined every month of the year. 847 00:59:27,982 --> 00:59:30,235 The problem is, I have no steady market. 848 00:59:30,318 --> 00:59:33,738 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 849 00:59:33,821 --> 00:59:36,032 who can share the risk with me, 850 00:59:36,115 --> 00:59:37,242 somebody who can guarantee 851 00:59:37,325 --> 00:59:41,496 to buy from me, say, 150 kilos a month. 852 00:59:41,913 --> 00:59:46,251 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 853 00:59:47,335 --> 00:59:49,671 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 854 00:59:49,754 --> 00:59:51,673 It would've been nice if he'd come. 855 00:59:51,756 --> 00:59:52,840 He would like to come, 856 00:59:52,924 --> 00:59:55,093 but with his trial coming up, 857 00:59:55,176 --> 00:59:57,512 it's hard to leave the country. 858 00:59:57,595 --> 00:59:59,430 So he sent you instead? 859 00:59:59,514 --> 01:00:01,015 Something like that. 860 01:00:01,099 --> 01:00:03,351 We'll talk at my house, shall we? 861 01:00:03,977 --> 01:00:07,355 You got good stuff here. Class-A shit. 862 01:00:29,210 --> 01:00:32,964 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 863 01:00:33,047 --> 01:00:34,382 every month of the year. 864 01:00:34,465 --> 01:00:35,633 He picks it up here. 865 01:00:35,717 --> 01:00:38,011 I can sell it to him for as little as 866 01:00:39,887 --> 01:00:43,391 7,000 a key. You can't do better than that. 867 01:00:44,225 --> 01:00:47,061 But then we got to take the risk of moving it. 868 01:00:47,228 --> 01:00:50,231 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 869 01:00:50,315 --> 01:00:52,233 That means we have to go to war with them. 870 01:00:52,317 --> 01:00:55,903 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 871 01:00:55,987 --> 01:00:57,864 Why don't we split the risk? 872 01:00:59,532 --> 01:01:03,077 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 873 01:01:03,911 --> 01:01:05,663 we take it from there. 874 01:01:07,999 --> 01:01:11,419 Panama is risky. It costs me more. 875 01:01:13,087 --> 01:01:17,342 Panama I can sell for 13.5 a key. 876 01:01:18,593 --> 01:01:21,095 13.5? What, are you nuts? 877 01:01:22,722 --> 01:01:26,351 13.5? We still got to take that shit to Florida. 878 01:01:26,434 --> 01:01:28,519 Do you know what that's like these days? 879 01:01:28,603 --> 01:01:30,730 You got the Navy everywhere. 880 01:01:30,897 --> 01:01:32,857 You got frogmen. 881 01:01:32,940 --> 01:01:35,234 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 882 01:01:35,860 --> 01:01:39,113 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 883 01:01:39,614 --> 01:01:42,116 We're losing one out of every nine loads. 884 01:01:43,076 --> 01:01:45,953 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 885 01:01:46,204 --> 01:01:47,622 Forget about 13.5. 886 01:01:51,209 --> 01:01:53,961 What do you suggest that is reasonable? 887 01:01:59,550 --> 01:02:01,594 Excuse me. One moment. 888 01:02:06,057 --> 01:02:08,393 What the fuck's the matter with you? 889 01:02:08,476 --> 01:02:10,144 Are you negotiating for Frank Lopez? 890 01:02:10,228 --> 01:02:12,480 Don't worry about it. Take it easy. 891 01:02:12,563 --> 01:02:15,608 I'm not worried about it. You should worry about it. 892 01:02:16,150 --> 01:02:18,986 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 893 01:02:19,112 --> 01:02:20,655 We're doing this one deal. That's it. 894 01:02:20,780 --> 01:02:22,657 Fuck you. How's that? 895 01:02:23,825 --> 01:02:25,576 Fuck you. Fuck you. 896 01:02:25,660 --> 01:02:28,413 You need to open your eyes and keep your mouth shut. 897 01:02:28,496 --> 01:02:29,956 That's it. Let it go at that. 898 01:02:30,039 --> 01:02:31,416 Don't worry about it. 899 01:02:31,499 --> 01:02:33,459 Your head's in the wrong place. 900 01:02:33,543 --> 01:02:34,836 You must watch out for yourself. 901 01:02:34,919 --> 01:02:36,087 Why not talk to him? 902 01:02:36,170 --> 01:02:38,172 You think he wants to give you the money? 903 01:02:38,256 --> 01:02:39,674 Shut the fuck up. 904 01:02:39,799 --> 01:02:41,843 I'm doing the talking here, not you. 905 01:02:42,677 --> 01:02:45,346 You're here to watch my back. Watch my back. 906 01:02:46,806 --> 01:02:48,766 Better than your front, let me tell you. 907 01:02:48,850 --> 01:02:50,351 That's easier to watch. 908 01:02:50,435 --> 01:02:51,853 Close your mouth. 909 01:02:52,186 --> 01:02:55,481 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 910 01:02:56,023 --> 01:02:58,651 Just shut up. I'm doing the talking here. 911 01:02:59,861 --> 01:03:01,112 Now where were we? 912 01:03:01,195 --> 01:03:02,363 Panama. 913 01:03:02,822 --> 01:03:05,032 You're looking for a partner, right? 914 01:03:06,409 --> 01:03:07,952 Something like that. 915 01:03:08,035 --> 01:03:11,539 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 916 01:03:12,206 --> 01:03:16,752 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 917 01:03:16,919 --> 01:03:18,963 That's my limit. I got no right. 918 01:03:19,046 --> 01:03:20,256 Nobody got no right to negotiate... 919 01:03:20,339 --> 01:03:22,133 Let the man finish, okay? 920 01:03:22,216 --> 01:03:24,927 Let him propose a proposition, then we can talk more. 921 01:03:25,052 --> 01:03:27,013 You got no authority here. 922 01:03:27,096 --> 01:03:29,891 I started you in this business, so shut the fuck up. 923 01:03:30,016 --> 01:03:32,435 Frank is gonna love it. 924 01:03:32,518 --> 01:03:34,020 That's up to Frank, not you! 925 01:03:37,565 --> 01:03:39,609 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 926 01:03:40,067 --> 01:03:41,611 No, it is all right. 927 01:03:42,195 --> 01:03:45,406 You're right. Maybe you should talk to Frank. 928 01:03:48,284 --> 01:03:49,410 Well, good. 929 01:03:50,745 --> 01:03:53,915 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 930 01:03:54,207 --> 01:03:57,168 But as soon as I get back to Miami, 931 01:03:57,251 --> 01:03:59,086 I will talk to Frank personally. 932 01:04:00,254 --> 01:04:01,255 Good. 933 01:04:02,048 --> 01:04:04,425 My associates can escort you to my chopper 934 01:04:04,550 --> 01:04:06,219 to take you to Santa Cruz. 935 01:04:06,302 --> 01:04:09,388 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 936 01:04:09,472 --> 01:04:12,475 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 937 01:04:14,101 --> 01:04:15,520 Good. 938 01:04:18,981 --> 01:04:20,608 Good talking to you. 939 01:04:21,651 --> 01:04:23,778 Why not leave your friend here? 940 01:04:23,903 --> 01:04:26,656 While you're gone, he can tell me how to run my business. 941 01:04:26,781 --> 01:04:28,449 I think Frank wants to see him. 942 01:04:28,533 --> 01:04:29,825 No, that's okay. 943 01:04:29,951 --> 01:04:33,621 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 944 01:04:36,374 --> 01:04:37,917 I guess so. 945 01:04:41,170 --> 01:04:43,005 Let's finish our lunch. 946 01:04:47,510 --> 01:04:49,720 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 947 01:04:51,097 --> 01:04:53,349 You got everything a man could want. 948 01:04:55,309 --> 01:04:58,104 I like you, Tony. There is no lying in you. 949 01:04:59,689 --> 01:05:01,482 Unfortunately, I don't feel the same 950 01:05:01,566 --> 01:05:03,859 about the rest of your organization. 951 01:05:07,405 --> 01:05:09,657 What do you mean by that, Mr. Sosa? 952 01:05:10,324 --> 01:05:12,743 I'm talking about Omar Suarez. 953 01:05:15,454 --> 01:05:18,958 This garbage was recognized by my associate at lunch 954 01:05:19,917 --> 01:05:22,295 from several years ago in New York. 955 01:05:26,591 --> 01:05:28,718 He was an informer for the police. 956 01:05:46,569 --> 01:05:50,865 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 957 01:05:55,453 --> 01:05:58,289 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 958 01:06:01,709 --> 01:06:02,710 Hey, Sosa. 959 01:06:05,338 --> 01:06:07,590 Let's get this straight now. 960 01:06:09,300 --> 01:06:13,471 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 961 01:06:13,721 --> 01:06:15,097 You got that? 962 01:06:16,057 --> 01:06:19,852 All I have in this world is my balls and my word. 963 01:06:19,977 --> 01:06:23,356 I don't break them for no one, you understand? 964 01:06:24,482 --> 01:06:27,109 That piece of shit up there, I never liked him, 965 01:06:27,193 --> 01:06:28,694 I never trusted him. 966 01:06:28,903 --> 01:06:30,905 For all I know, he had me set up 967 01:06:30,988 --> 01:06:33,366 and had my friend Angel Fernandez killed. 968 01:06:33,449 --> 01:06:35,868 But that's history. I'm here, he's not. 969 01:06:35,951 --> 01:06:38,329 You want to go on with me, say it. 970 01:06:38,412 --> 01:06:41,165 You don't, then you make a move. 971 01:06:46,837 --> 01:06:49,507 I think you speak from the heart, Montana. 972 01:06:49,590 --> 01:06:51,008 But I say to myself, 973 01:06:52,093 --> 01:06:54,095 "This Lopez, your boss, 974 01:06:55,137 --> 01:06:58,015 "he had chivatos like that working for him." 975 01:06:58,933 --> 01:07:00,559 His judgment stinks. 976 01:07:03,062 --> 01:07:05,064 So I think to myself, 977 01:07:05,481 --> 01:07:08,484 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 978 01:07:10,903 --> 01:07:14,865 "How can I trust his organization?" You tell me, Tony. 979 01:07:17,201 --> 01:07:20,079 Frank is smart, you know? 980 01:07:22,540 --> 01:07:24,792 You can't blame him for that animal. 981 01:07:26,001 --> 01:07:28,796 It's a crazy business we're in, you know? 982 01:07:28,879 --> 01:07:31,632 That could happen to anyone, even you. 983 01:07:38,097 --> 01:07:40,975 Why don't I go back and talk to Frank 984 01:07:41,934 --> 01:07:43,436 and work it out? 985 01:07:44,311 --> 01:07:46,272 I'll fix things between us. 986 01:07:48,190 --> 01:07:49,817 You got my word on that. 987 01:07:51,444 --> 01:07:54,321 I think you and me, we can work this thing out, 988 01:07:54,947 --> 01:07:57,366 we do business together a long time. 989 01:07:59,368 --> 01:08:00,703 Just remember, 990 01:08:01,704 --> 01:08:03,873 I'll only tell you one time, 991 01:08:05,124 --> 01:08:07,042 don't fuck me, Tony. 992 01:08:09,670 --> 01:08:11,672 Don't you ever try to fuck me. 993 01:08:25,519 --> 01:08:26,812 You what? 994 01:08:29,023 --> 01:08:32,526 You made a deal for fucking $18 million 995 01:08:32,610 --> 01:08:33,944 without even checking with me? 996 01:08:34,028 --> 01:08:36,113 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 997 01:08:36,197 --> 01:08:37,990 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 998 01:08:38,073 --> 01:08:41,202 At 10.5 a key, it's puro. 999 01:08:42,745 --> 01:08:45,080 You can't lose money. No way. 1000 01:08:47,082 --> 01:08:50,586 We make 75 million on this deal. 1001 01:08:51,462 --> 01:08:53,631 75 million. 1002 01:08:54,840 --> 01:08:56,675 That is serious money. 1003 01:08:56,967 --> 01:08:58,803 What is Sosa going to do 1004 01:08:58,886 --> 01:09:01,180 when I don't come up with the first 5 million? 1005 01:09:01,263 --> 01:09:04,058 What is he going to do? Will he send me a bill? 1006 01:09:04,141 --> 01:09:06,477 He'll send a hit squad up here! 1007 01:09:06,560 --> 01:09:07,603 There'll be a war in the street. 1008 01:09:07,686 --> 01:09:11,440 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1009 01:09:13,275 --> 01:09:16,403 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1010 01:09:16,570 --> 01:09:18,447 I make a couple of moves, 1011 01:09:19,156 --> 01:09:21,534 a mil here, a mil there, you got it. 1012 01:09:23,285 --> 01:09:24,411 Okay? 1013 01:09:27,289 --> 01:09:29,625 You've been making moves on your own? 1014 01:09:31,836 --> 01:09:34,839 I got ears, you know. I hear things. 1015 01:09:38,592 --> 01:09:41,554 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1016 01:09:41,637 --> 01:09:43,848 What about Gomez? 1017 01:09:43,931 --> 01:09:46,267 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1018 01:09:46,350 --> 01:09:50,271 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1019 01:09:50,354 --> 01:09:51,605 Fuck them all! 1020 01:09:52,356 --> 01:09:54,692 I'll bury those cockroaches! 1021 01:09:56,277 --> 01:09:58,028 What they ever do for us? 1022 01:10:05,828 --> 01:10:08,831 Look, Frank, the time has come. 1023 01:10:10,332 --> 01:10:12,001 We gotta expand. 1024 01:10:12,793 --> 01:10:15,671 The whole operation. Distribution. 1025 01:10:16,964 --> 01:10:20,009 New York, Chicago, LA. 1026 01:10:21,802 --> 01:10:24,555 We gotta set our own mark and enforce it. 1027 01:10:25,472 --> 01:10:27,141 We gotta think big now. 1028 01:10:31,812 --> 01:10:33,022 Think big. 1029 01:10:39,028 --> 01:10:40,738 Like your friend Sosa. 1030 01:10:43,157 --> 01:10:46,493 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1031 01:10:47,036 --> 01:10:49,663 He is a snake, that's what he is. 1032 01:10:51,498 --> 01:10:55,419 You turn your back on him, he'll stick it in. 1033 01:10:56,253 --> 01:10:58,339 You don't trust a guy like that. 1034 01:10:59,840 --> 01:11:02,092 You want me to believe 1035 01:11:02,801 --> 01:11:06,889 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1036 01:11:07,389 --> 01:11:08,933 You bought that line? 1037 01:11:10,225 --> 01:11:13,062 Maybe I made a mistake sending you down there. 1038 01:11:14,521 --> 01:11:17,733 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1039 01:11:20,861 --> 01:11:22,029 Like what? 1040 01:11:23,238 --> 01:11:24,657 Like what? 1041 01:11:26,283 --> 01:11:28,410 You tell me, "Like what." 1042 01:11:32,623 --> 01:11:35,167 You calling me a liar, Frank? 1043 01:11:36,210 --> 01:11:37,962 That what you're calling me? 1044 01:11:43,968 --> 01:11:45,594 Let's just say I want things 1045 01:11:45,678 --> 01:11:47,721 to stay the way they are for now. 1046 01:11:51,058 --> 01:11:53,644 You stall your deal with Sosa. 1047 01:11:55,354 --> 01:11:56,647 Stall it? 1048 01:12:01,110 --> 01:12:02,569 Okay, boss. 1049 01:12:03,237 --> 01:12:04,279 Come on. 1050 01:12:06,782 --> 01:12:07,992 I am the boss. 1051 01:12:09,368 --> 01:12:10,536 Sure, you're the boss. 1052 01:12:10,619 --> 01:12:11,787 Hey, Tony. 1053 01:12:16,166 --> 01:12:18,752 Remember I told you when you started, 1054 01:12:18,919 --> 01:12:21,422 the guys who last in this business 1055 01:12:22,297 --> 01:12:24,508 are the guys who fly straight, 1056 01:12:25,801 --> 01:12:27,302 low-key, quiet. 1057 01:12:28,595 --> 01:12:30,639 And the guys who want it all, 1058 01:12:31,348 --> 01:12:34,643 chicas, champagne, flash, 1059 01:12:36,603 --> 01:12:38,063 they don't last. 1060 01:12:39,565 --> 01:12:40,858 You finished? 1061 01:12:41,775 --> 01:12:42,985 Can I go now? 1062 01:13:05,299 --> 01:13:07,009 Hi, there. 1063 01:13:14,349 --> 01:13:15,976 You just missed Frank. 1064 01:13:19,146 --> 01:13:20,272 Too bad. 1065 01:13:22,649 --> 01:13:24,735 Only I didn't come to see Frank. 1066 01:13:26,278 --> 01:13:29,198 This is not the time or the place, Tony. 1067 01:13:29,698 --> 01:13:31,158 Next time, make an appointment. 1068 01:13:31,241 --> 01:13:32,284 That's okay. 1069 01:13:32,367 --> 01:13:35,496 I got something important I want to talk to you about. 1070 01:13:42,419 --> 01:13:45,005 So why don't we have a couple of drinks, 1071 01:13:45,464 --> 01:13:46,840 act normal, 1072 01:13:49,176 --> 01:13:50,969 and just take it easy? 1073 01:13:51,804 --> 01:13:53,680 Come on. I like Scotch. 1074 01:13:58,602 --> 01:13:59,978 Sure. Why not? 1075 01:14:00,062 --> 01:14:01,855 Okay. I won't bite you. 1076 01:14:04,525 --> 01:14:06,527 We're all normal here. 1077 01:14:10,280 --> 01:14:13,992 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1078 01:14:14,368 --> 01:14:15,702 That's right. 1079 01:14:20,290 --> 01:14:22,543 I think it's easier, don't you? 1080 01:14:23,293 --> 01:14:25,003 Makes things easier. 1081 01:14:27,548 --> 01:14:28,674 Thank you. 1082 01:14:30,008 --> 01:14:32,136 Here's to the land of opportunity. 1083 01:14:33,178 --> 01:14:34,638 For you, maybe. 1084 01:14:39,726 --> 01:14:40,894 You like kids? 1085 01:14:42,813 --> 01:14:43,856 Kids? 1086 01:14:44,481 --> 01:14:46,733 Kids. You know, kids. Little kids. 1087 01:14:48,485 --> 01:14:50,571 Sure. Why not? 1088 01:14:50,988 --> 01:14:52,489 As long as there's a nurse. 1089 01:14:52,573 --> 01:14:55,534 Good, 'cause I like kids, too. 1090 01:14:57,494 --> 01:15:01,582 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1091 01:15:04,918 --> 01:15:07,045 Frank's gonna be back any minute. 1092 01:15:07,588 --> 01:15:09,047 Come here. 1093 01:15:16,096 --> 01:15:17,097 Sit here. 1094 01:15:18,015 --> 01:15:19,433 I want to talk to you. Sit down. 1095 01:15:19,516 --> 01:15:21,268 I'm not gonna bite you. 1096 01:15:27,274 --> 01:15:29,067 Okay, here's the story. 1097 01:15:32,362 --> 01:15:35,532 I come from the gutter. I know that. 1098 01:15:37,910 --> 01:15:41,955 I got no education, but that's okay. 1099 01:15:43,290 --> 01:15:45,459 I know the street, 1100 01:15:45,542 --> 01:15:48,045 and I'm making all the right connections. 1101 01:15:49,129 --> 01:15:52,716 With the right woman, there's no stopping me. 1102 01:15:53,467 --> 01:15:55,594 I could go right to the top. 1103 01:15:57,721 --> 01:16:01,808 Anyway, what I got to tell you is this, 1104 01:16:03,977 --> 01:16:05,562 I like you. 1105 01:16:08,815 --> 01:16:11,652 I liked you the first time I laid eyes on you. 1106 01:16:14,821 --> 01:16:17,574 I said, "She's a tiger. 1107 01:16:19,826 --> 01:16:21,828 "She'll belong to me." 1108 01:16:25,832 --> 01:16:27,251 Anyway, 1109 01:16:28,502 --> 01:16:30,337 I want you to marry me. 1110 01:16:33,423 --> 01:16:36,343 I want you to be the mother of my children. 1111 01:16:39,179 --> 01:16:42,182 Me? Marry you? 1112 01:16:42,307 --> 01:16:43,517 That's right. 1113 01:16:48,272 --> 01:16:50,023 What about Frank, Tony? 1114 01:16:50,691 --> 01:16:52,276 What will you do about Frank? 1115 01:16:52,359 --> 01:16:55,946 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1116 01:16:58,282 --> 01:17:00,867 Just think about it, okay? 1117 01:17:02,160 --> 01:17:04,538 I want you to really think about it. 1118 01:17:07,165 --> 01:17:10,168 I'll go now. Take care. 1119 01:17:18,885 --> 01:17:20,512 All your enemies are gone. 1120 01:17:22,014 --> 01:17:23,265 Mr. Montana. How are you? 1121 01:17:23,348 --> 01:17:24,558 Hello. 1122 01:17:32,357 --> 01:17:34,276 What the fuck she doing here? 1123 01:17:34,401 --> 01:17:36,903 Come on, man. She's just dancing. 1124 01:17:36,987 --> 01:17:38,739 Come on. Take it easy. 1125 01:17:51,793 --> 01:17:54,129 It's just a disco. 1126 01:17:54,212 --> 01:17:55,422 Who's that guy she's with? 1127 01:17:56,631 --> 01:17:59,009 He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1128 01:17:59,092 --> 01:18:00,802 He's harmless. Works for Luco? 1129 01:18:00,886 --> 01:18:03,347 Yeah. Forget him. 1130 01:18:05,265 --> 01:18:09,186 Hello, Tony. You remember me? 1131 01:18:11,605 --> 01:18:15,484 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1132 01:18:16,360 --> 01:18:18,487 Chief Detective, Narcotics. 1133 01:18:19,446 --> 01:18:22,074 That's right, yeah. I think we should talk. 1134 01:18:22,741 --> 01:18:25,369 Talk? What are we going to talk about? 1135 01:18:25,911 --> 01:18:28,914 I ain't killed nobody, not lately. 1136 01:18:29,331 --> 01:18:31,124 No, not lately. 1137 01:18:31,208 --> 01:18:34,961 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1138 01:18:35,045 --> 01:18:38,215 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1139 01:18:39,800 --> 01:18:41,927 Whoever's giving you your information 1140 01:18:42,010 --> 01:18:43,720 is taking you for a long ride. 1141 01:18:44,054 --> 01:18:45,222 Oh, yeah? Yeah. 1142 01:18:45,305 --> 01:18:47,682 Tony, baby, we gonna talk, 1143 01:18:47,766 --> 01:18:50,685 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1144 01:18:50,769 --> 01:18:52,145 here and now? 1145 01:18:58,026 --> 01:18:59,611 Keep your eye on her. 1146 01:19:00,654 --> 01:19:02,197 - I'll do that. - Okay. 1147 01:19:03,949 --> 01:19:05,951 My office. Good. 1148 01:19:13,708 --> 01:19:17,337 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1149 01:19:17,587 --> 01:19:20,090 That means you're not a small-time punk anymore, 1150 01:19:20,173 --> 01:19:22,050 you're public property now. 1151 01:19:22,134 --> 01:19:24,970 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1152 01:19:25,053 --> 01:19:26,805 Okay. How much? 1153 01:19:28,348 --> 01:19:29,724 How much? 1154 01:19:30,434 --> 01:19:32,894 There's an answer to that, too. 1155 01:19:39,484 --> 01:19:40,861 Here's how much. 1156 01:19:42,112 --> 01:19:43,405 Can you see it? 1157 01:19:45,449 --> 01:19:47,325 Big number. Yeah! 1158 01:19:47,492 --> 01:19:50,412 That's on a monthly basis, same thing every month. 1159 01:19:50,871 --> 01:19:52,581 You know how this works? 1160 01:19:54,499 --> 01:19:55,917 No. You tell me. 1161 01:19:56,501 --> 01:19:58,920 We tell you who's moving against you, 1162 01:19:59,296 --> 01:20:02,090 and we shake down who you want shaken down. 1163 01:20:02,966 --> 01:20:06,303 Let's say that you got a real problem making a collection. 1164 01:20:07,679 --> 01:20:09,598 And then we step in for you. 1165 01:20:10,015 --> 01:20:12,350 Got eight killers with badges working for me. 1166 01:20:12,434 --> 01:20:13,727 When they hit, it hurts. 1167 01:20:13,810 --> 01:20:15,520 Same thing works the other way. 1168 01:20:15,604 --> 01:20:17,689 You feed me a bust now and then. 1169 01:20:18,064 --> 01:20:21,318 Some cowboy setting himself up in business. 1170 01:20:21,985 --> 01:20:24,237 Small fry, you know? 1171 01:20:28,033 --> 01:20:29,659 We like snacks. 1172 01:20:29,910 --> 01:20:33,288 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1173 01:20:33,997 --> 01:20:38,710 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1174 01:20:39,544 --> 01:20:42,464 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1175 01:20:42,547 --> 01:20:45,383 Well, that's not my business, Tony. 1176 01:20:45,467 --> 01:20:46,760 We don't cross no lines. 1177 01:20:48,094 --> 01:20:50,847 You think I want this conversation 1178 01:20:50,931 --> 01:20:52,724 going any farther than this table? 1179 01:20:53,183 --> 01:20:56,436 My guys' got families. They're legitimate cops. 1180 01:20:56,728 --> 01:20:58,730 I don't want to see them embarrassed. 1181 01:20:58,813 --> 01:21:00,690 If they're embarrassed, they'll suffer. 1182 01:21:00,774 --> 01:21:03,485 If they suffer, they'll make you suffer. 1183 01:21:06,071 --> 01:21:08,448 You understand what I'm talking about? 1184 01:21:08,990 --> 01:21:10,116 Huh? 1185 01:21:19,125 --> 01:21:20,794 Thanks for the drink. 1186 01:21:23,672 --> 01:21:25,131 By the way, 1187 01:21:26,174 --> 01:21:28,176 I got a vacation coming up. 1188 01:21:28,385 --> 01:21:30,887 I'm gonna take the wife to London, England. 1189 01:21:30,971 --> 01:21:32,430 We've never been there. 1190 01:21:32,514 --> 01:21:35,809 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1191 01:21:42,691 --> 01:21:45,944 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1192 01:21:46,570 --> 01:21:48,989 Every day above ground is a good day. 1193 01:22:01,751 --> 01:22:02,752 Hello. 1194 01:22:02,836 --> 01:22:03,837 Hello. 1195 01:22:05,255 --> 01:22:07,340 Yeah. Now that's the idea. 1196 01:22:07,507 --> 01:22:09,217 Okay, Mel. 1197 01:22:11,553 --> 01:22:13,513 You think about what I said? 1198 01:22:14,055 --> 01:22:15,348 About the kids? 1199 01:22:16,725 --> 01:22:19,477 You know, you are really nuts. 1200 01:22:19,561 --> 01:22:21,229 I'm nuts about you. 1201 01:22:22,063 --> 01:22:24,441 Why don't you find your own girl? 1202 01:22:24,691 --> 01:22:25,859 My own girl? Yeah. 1203 01:22:25,942 --> 01:22:27,068 That's what I'm doing. 1204 01:22:27,152 --> 01:22:28,987 Go do it somewhere else. Get lost. 1205 01:22:29,070 --> 01:22:31,364 Maybe I don't hear so good sometimes. 1206 01:22:31,448 --> 01:22:33,742 You won't hear anything if you go on like this. 1207 01:22:33,867 --> 01:22:35,035 Will you do something? 1208 01:22:35,118 --> 01:22:37,871 You're fucking right I'm going to do something! 1209 01:22:39,122 --> 01:22:41,082 I'm giving you orders. Blow! 1210 01:22:41,207 --> 01:22:44,878 Orders? You giving me orders? 1211 01:22:50,467 --> 01:22:52,802 The only thing in this world 1212 01:22:52,886 --> 01:22:56,556 that gives orders is balls. You got that? 1213 01:22:58,058 --> 01:22:59,267 Balls. 1214 01:23:09,736 --> 01:23:10,904 Let's go. 1215 01:23:18,745 --> 01:23:19,829 Elvira. 1216 01:23:21,247 --> 01:23:24,084 When you gonna learn? Huh? 1217 01:23:25,752 --> 01:23:29,464 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1218 01:23:31,257 --> 01:23:32,258 That cocksucker. 1219 01:23:32,342 --> 01:23:33,385 What happened? 1220 01:23:34,260 --> 01:23:36,930 He put that prick Bernstein on me. 1221 01:23:37,013 --> 01:23:38,098 Who? Lopez did? 1222 01:23:39,599 --> 01:23:40,684 How do you know? 1223 01:23:40,767 --> 01:23:43,269 Who else knew about Rebenga? Omar? 1224 01:23:43,853 --> 01:23:45,522 He's fertilizer. 1225 01:23:46,022 --> 01:23:48,608 He's letting me know he's got weight on me. 1226 01:23:51,778 --> 01:23:53,405 I'll tell you what, man. 1227 01:23:53,488 --> 01:23:56,449 You know our little trip we've been planning to New York? 1228 01:23:56,533 --> 01:23:58,284 It might be a good time. 1229 01:24:15,343 --> 01:24:17,303 Wait. Where you going? 1230 01:24:43,079 --> 01:24:44,831 Welcome to my private room. 1231 01:24:44,914 --> 01:24:46,249 Your private room. 1232 01:24:46,332 --> 01:24:47,625 This is my private room. 1233 01:24:47,709 --> 01:24:51,379 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1234 01:24:56,509 --> 01:24:58,887 Gina, you taste so muy bueno. 1235 01:25:02,766 --> 01:25:03,767 Tony! 1236 01:25:04,350 --> 01:25:06,227 What are you doing? Shut up! 1237 01:25:06,352 --> 01:25:08,605 What? We wasn't doing nothing! 1238 01:25:08,688 --> 01:25:10,023 Fernando, wait! 1239 01:25:10,356 --> 01:25:11,691 Get out! 1240 01:25:14,527 --> 01:25:15,862 Damn you! 1241 01:25:15,945 --> 01:25:17,697 You think he's cute? 1242 01:25:17,781 --> 01:25:20,241 I saw him putting his hand all over your ass. 1243 01:25:20,366 --> 01:25:22,202 My kid sister in a toilet. 1244 01:25:22,285 --> 01:25:23,536 It's none of your business. 1245 01:25:23,620 --> 01:25:26,039 None of my business? The fuck it ain't! 1246 01:25:26,122 --> 01:25:27,290 You can't tell me what to do! 1247 01:25:27,373 --> 01:25:28,458 I am telling you! 1248 01:25:28,541 --> 01:25:30,543 Listen to me. Come here. 1249 01:25:31,586 --> 01:25:35,423 I catch you here again, 1250 01:25:35,507 --> 01:25:37,133 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1251 01:25:37,217 --> 01:25:40,136 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1252 01:25:40,220 --> 01:25:41,346 I want to see it now, big shot. 1253 01:25:41,429 --> 01:25:42,514 Don't push me. 1254 01:25:42,597 --> 01:25:43,765 I want to see it now! 1255 01:25:43,848 --> 01:25:46,142 Don't push me! Get outta here! 1256 01:25:46,392 --> 01:25:47,936 Go outside. 1257 01:25:48,019 --> 01:25:49,979 You got some nerve, Tony! 1258 01:25:50,563 --> 01:25:53,107 You think you can tell me what to do? 1259 01:25:53,233 --> 01:25:54,984 You can't tell me what to do. 1260 01:25:55,068 --> 01:25:56,194 I'm not a baby anymore. 1261 01:25:56,277 --> 01:25:59,155 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1262 01:25:59,239 --> 01:26:02,325 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1263 01:26:03,952 --> 01:26:06,621 Fucking, man! Come on, man. 1264 01:26:10,792 --> 01:26:14,003 What the fuck you want? You want something? Huh? 1265 01:26:14,337 --> 01:26:16,589 No. Don't touch me. 1266 01:26:18,758 --> 01:26:20,426 No. We've got to get out of here. 1267 01:26:20,510 --> 01:26:24,430 Not there. I don't want to go out there. 1268 01:26:25,390 --> 01:26:27,433 Another great night here at the Babylon, right? 1269 01:26:27,517 --> 01:26:29,477 Okay. All right! 1270 01:26:29,769 --> 01:26:31,437 Do another gram, you'll all be babbling on. 1271 01:26:33,356 --> 01:26:36,150 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1272 01:26:36,276 --> 01:26:38,278 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1273 01:26:38,361 --> 01:26:41,489 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1274 01:26:41,614 --> 01:26:44,492 I had a dry dream, but I'm better now. 1275 01:26:59,799 --> 01:27:01,759 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1276 01:27:04,721 --> 01:27:06,848 That's the height of culture, I assure you. 1277 01:27:06,973 --> 01:27:09,517 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1278 01:27:10,685 --> 01:27:12,729 Mr. Babalu himself. 1279 01:27:12,812 --> 01:27:14,647 He had the same problem for 10 years. 1280 01:27:14,731 --> 01:27:17,400 "Lucy, don't come down to the club." 1281 01:27:49,307 --> 01:27:52,435 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1282 01:27:52,518 --> 01:27:54,604 All right? He cares about you. 1283 01:27:54,687 --> 01:27:57,273 To him, you're still his little sister. 1284 01:27:57,398 --> 01:28:00,818 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1285 01:28:00,902 --> 01:28:02,445 I'm 20 years old now. 1286 01:28:02,528 --> 01:28:03,947 I'm not anybody's baby. 1287 01:28:04,030 --> 01:28:05,406 You're so grown-up. 1288 01:28:08,201 --> 01:28:11,537 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1289 01:28:11,663 --> 01:28:15,291 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1290 01:28:15,375 --> 01:28:19,295 the only thing that's any good, that's pure. 1291 01:28:20,213 --> 01:28:23,132 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1292 01:28:23,216 --> 01:28:24,550 growing up to be like him. 1293 01:28:25,885 --> 01:28:27,637 He has this father thing for you. 1294 01:28:27,720 --> 01:28:29,222 Feels like he has to protect you. 1295 01:28:29,305 --> 01:28:31,057 Protect me against what? 1296 01:28:31,349 --> 01:28:33,601 Against guys like that asshole 1297 01:28:33,685 --> 01:28:34,978 you were dancing with tonight. 1298 01:28:35,061 --> 01:28:39,148 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1299 01:28:40,733 --> 01:28:43,653 And he knows how to treat a woman. All right? 1300 01:28:43,903 --> 01:28:45,738 He knows how to treat a woman? Yes. 1301 01:28:45,863 --> 01:28:47,907 By taking her to the toilet to make out? 1302 01:28:48,032 --> 01:28:50,159 You've been a great audience. 1303 01:28:50,243 --> 01:28:52,078 I got a special treat for you. 1304 01:28:52,161 --> 01:28:53,746 Here's a guy I found in the jungle 1305 01:28:53,830 --> 01:28:54,956 from Caracas, Venezuela. 1306 01:28:55,039 --> 01:28:56,666 He's unlike anything you've seen. 1307 01:28:56,749 --> 01:29:00,378 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1308 01:29:26,112 --> 01:29:28,197 Look around. Go out with someone 1309 01:29:28,281 --> 01:29:29,282 who has something on the ball, 1310 01:29:29,365 --> 01:29:30,867 who's going somewhere in life. 1311 01:29:30,950 --> 01:29:32,076 Like who? 1312 01:29:32,785 --> 01:29:36,122 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1313 01:29:36,247 --> 01:29:37,832 Or... Or a doctor, a lawyer... 1314 01:29:37,915 --> 01:29:39,125 What about you? 1315 01:29:41,544 --> 01:29:43,087 What are you talking about? 1316 01:29:43,171 --> 01:29:44,714 Why don't you take me out? 1317 01:29:44,797 --> 01:29:46,716 Are you crazy? 1318 01:29:46,799 --> 01:29:48,801 I see the way you look at me, Manolo. 1319 01:29:49,093 --> 01:29:50,595 Do you think I'm blind? I see. 1320 01:29:50,678 --> 01:29:51,929 Come on. 1321 01:29:52,388 --> 01:29:54,307 What? Look, Gina, 1322 01:29:55,808 --> 01:29:58,478 Tony and I are like brothers, all right? 1323 01:29:58,811 --> 01:30:00,480 You're his kid sister. 1324 01:30:00,563 --> 01:30:02,231 So what? That's where it ends. 1325 01:30:02,982 --> 01:30:04,150 That's where it stays. 1326 01:30:04,233 --> 01:30:06,152 Are you afraid of Tony, huh? 1327 01:30:07,070 --> 01:30:08,404 You afraid of Tony's kid sister? 1328 01:30:08,488 --> 01:30:10,573 I'm not afraid of anybody! 1329 01:30:10,907 --> 01:30:12,825 That's not the point here! 1330 01:32:28,002 --> 01:32:29,587 Oh, fuck. 1331 01:32:31,422 --> 01:32:33,382 It's not for me. Don't look at me. 1332 01:32:33,466 --> 01:32:35,218 How do you know? 1333 01:32:35,301 --> 01:32:36,552 'Cause I'm not here. 1334 01:32:36,636 --> 01:32:38,512 Oh, really? Then where are you? 1335 01:32:41,515 --> 01:32:43,059 Shit, you're weird. 1336 01:32:43,142 --> 01:32:44,268 I'm weird? 1337 01:32:44,352 --> 01:32:45,478 Hello? 1338 01:32:45,561 --> 01:32:46,604 Hello, Miriam? 1339 01:32:46,687 --> 01:32:47,980 Tony! 1340 01:32:48,064 --> 01:32:49,899 Put Manny on, okay? 1341 01:32:49,982 --> 01:32:51,317 Okay. Just a second. 1342 01:32:51,651 --> 01:32:52,944 It's Tony. 1343 01:32:55,947 --> 01:32:58,199 What are you doing, checking up on me? 1344 01:32:58,282 --> 01:33:00,117 Get your clothes on and meet me 1345 01:33:00,201 --> 01:33:02,119 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1346 01:33:02,912 --> 01:33:04,497 What? What happened? 1347 01:33:04,580 --> 01:33:06,123 Nothing we can't fix. 1348 01:33:06,749 --> 01:33:09,126 All right. I'll be there. 1349 01:33:09,210 --> 01:33:11,837 You're still on the phone. Let's go. 1350 01:33:11,921 --> 01:33:13,047 Take it easy, okay? 1351 01:33:13,130 --> 01:33:16,008 I'm leaving now. Fuck. 1352 01:33:16,592 --> 01:33:18,219 Nick? Yeah, Tony. 1353 01:33:18,302 --> 01:33:20,638 This is what I want you to do for me, 1354 01:33:22,056 --> 01:33:23,849 you call Lopez. 1355 01:33:24,350 --> 01:33:28,020 Call him at his office at 3:00 sharp. 1356 01:33:28,938 --> 01:33:31,857 And you tell him, 1357 01:33:32,984 --> 01:33:35,152 "We fucked up, he got away." 1358 01:33:35,820 --> 01:33:36,946 Okay. Yeah. 1359 01:33:37,029 --> 01:33:38,364 Got it? What are you going to say? 1360 01:33:38,447 --> 01:33:40,366 "We fucked up. He got away." 1361 01:33:42,201 --> 01:33:43,869 What time? 3:00 sharp. 1362 01:33:46,163 --> 01:33:48,874 So when are we gonna make some money on this thing? 1363 01:33:49,000 --> 01:33:51,961 Six months to start don't mean shit, Larry. 1364 01:33:52,545 --> 01:33:55,798 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1365 01:33:57,466 --> 01:33:59,176 So you owe me. 1366 01:34:00,386 --> 01:34:02,888 Listen, go down to the ball game tonight? 1367 01:34:03,347 --> 01:34:04,974 I couldn't make it. I got things. 1368 01:34:05,057 --> 01:34:06,642 I'll tell you about them. 1369 01:34:07,560 --> 01:34:10,896 You're kidding. What was the score? Three to two? 1370 01:34:12,231 --> 01:34:13,482 Mel, guess what. 1371 01:34:13,566 --> 01:34:15,401 My Little League team, the Little Lopezers, 1372 01:34:15,526 --> 01:34:17,236 they won the division tonight. 1373 01:34:17,361 --> 01:34:19,697 That's great. Congratulations. 1374 01:34:20,072 --> 01:34:22,908 What'd you do, fix the umpire? 1375 01:34:25,828 --> 01:34:28,414 Jesus Christ. 1376 01:34:30,333 --> 01:34:32,251 Tony, what happened to you? 1377 01:34:35,087 --> 01:34:38,049 They wanted to spoil my $800 suit. 1378 01:34:39,091 --> 01:34:41,218 Who the fuck did this? 1379 01:34:41,844 --> 01:34:44,513 Hitters. I don't know. 1380 01:34:45,598 --> 01:34:47,767 Somebody must've brought them in. 1381 01:34:48,392 --> 01:34:50,227 I've never seen them before. 1382 01:34:50,603 --> 01:34:52,021 Hello, Mel. 1383 01:34:53,397 --> 01:34:55,191 Got an answer to this, too? 1384 01:34:56,233 --> 01:34:57,568 There always is, Tony. 1385 01:34:57,651 --> 01:34:59,612 I'll bet it was the Diaz brothers. 1386 01:34:59,737 --> 01:35:02,531 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1387 01:35:03,741 --> 01:35:07,745 Maybe you're right, you know? 1388 01:35:08,204 --> 01:35:12,750 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1389 01:35:13,793 --> 01:35:16,879 We'll return the favor for you in spades. 1390 01:35:16,962 --> 01:35:19,757 I'll take care of this myself. 1391 01:35:25,596 --> 01:35:27,473 What is the gun for, Tony? 1392 01:35:28,432 --> 01:35:31,143 What, this? It's nothing. 1393 01:35:32,812 --> 01:35:37,108 I'm... How do you say? Paranoid. 1394 01:35:51,497 --> 01:35:53,332 You gonna answer, Frank? 1395 01:35:55,501 --> 01:35:59,171 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1396 01:36:02,341 --> 01:36:04,260 I'll tell her you're not here, okay? 1397 01:36:04,343 --> 01:36:08,180 No, it's all right. I'll talk to her. 1398 01:36:16,147 --> 01:36:17,356 Hello. 1399 01:36:24,155 --> 01:36:27,616 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1400 01:36:30,619 --> 01:36:33,831 Frank, you're a piece of shit. 1401 01:36:33,956 --> 01:36:36,167 What are you talking about? 1402 01:36:36,250 --> 01:36:37,585 You know what I'm talking about, 1403 01:36:37,668 --> 01:36:40,171 you fucking cockroach. 1404 01:36:40,296 --> 01:36:43,215 What are you talking about? Listen to me, huh. 1405 01:36:43,340 --> 01:36:45,551 You know what a chazer is, Frank? 1406 01:36:46,552 --> 01:36:49,555 That's a pig that don't fly straight. 1407 01:36:50,681 --> 01:36:52,266 Neither do you, Frank. 1408 01:36:53,851 --> 01:36:56,687 Tony, why the fuck would I hurt you? 1409 01:36:57,062 --> 01:36:58,731 I brought you in. 1410 01:36:58,856 --> 01:37:01,400 So we had a few differences, no big deal. 1411 01:37:02,735 --> 01:37:05,654 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1412 01:37:05,738 --> 01:37:07,907 I stayed loyal to you. 1413 01:37:10,201 --> 01:37:11,911 I made what I could on the side, 1414 01:37:11,994 --> 01:37:13,704 but I never turned on you, Frank! 1415 01:37:14,371 --> 01:37:15,414 Never! 1416 01:37:19,126 --> 01:37:20,377 But you, 1417 01:37:23,923 --> 01:37:28,427 a man who ain't got his word is a cockroach. 1418 01:37:32,056 --> 01:37:34,767 Mel. Do something, will you? 1419 01:37:39,104 --> 01:37:41,774 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1420 01:37:49,615 --> 01:37:52,785 All right, Tony. I was the one. 1421 01:37:59,583 --> 01:38:01,961 Please, give me a second chance. 1422 01:38:03,796 --> 01:38:06,632 Will you do that? Please? 1423 01:38:11,470 --> 01:38:15,224 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1424 01:38:15,641 --> 01:38:19,019 Okay? $10 million. 1425 01:38:19,645 --> 01:38:22,856 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1426 01:38:22,982 --> 01:38:27,528 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1427 01:38:28,195 --> 01:38:31,532 Okay? All of it. $10 million. 1428 01:38:32,449 --> 01:38:33,617 Okay, Tony? 1429 01:38:35,494 --> 01:38:36,704 Huh? 1430 01:38:37,705 --> 01:38:39,039 Please, Tony? 1431 01:38:40,833 --> 01:38:44,044 Elvira? You want Elvira? 1432 01:38:44,837 --> 01:38:47,881 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1433 01:38:48,007 --> 01:38:49,842 You'll never see me again. 1434 01:38:49,925 --> 01:38:51,552 Please, Tony, I don't want to die. 1435 01:38:51,677 --> 01:38:53,637 I never did nothing to nobody. 1436 01:38:53,804 --> 01:38:56,682 No, you never did nothing to nobody. 1437 01:38:56,974 --> 01:38:58,892 You had somebody else do it for you. 1438 01:38:59,018 --> 01:39:00,311 Oh, Tony, I'm begging you. 1439 01:39:00,394 --> 01:39:02,021 Get up! Get up now! 1440 01:39:02,104 --> 01:39:04,189 Jesus! No! God! 1441 01:39:09,194 --> 01:39:12,865 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1442 01:39:15,826 --> 01:39:17,244 I won't kill you. 1443 01:39:17,911 --> 01:39:19,913 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1444 01:39:20,039 --> 01:39:21,498 Thank you. 1445 01:39:21,582 --> 01:39:23,709 Manolo, shoot that piece of shit! 1446 01:39:23,959 --> 01:39:25,377 No, no! 1447 01:39:25,711 --> 01:39:27,129 No! 1448 01:39:45,689 --> 01:39:48,567 Every dog has his day, huh, Mel? 1449 01:39:48,692 --> 01:39:49,902 I told him 1450 01:39:51,403 --> 01:39:53,280 it didn't make any sense 1451 01:39:53,405 --> 01:39:57,242 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1452 01:39:58,035 --> 01:40:01,872 He got hot tonight about the broad. 1453 01:40:03,957 --> 01:40:05,417 He fucked up. 1454 01:40:06,210 --> 01:40:09,922 You, too, Mel. You fucked up. 1455 01:40:11,131 --> 01:40:12,800 Don't go too far, Tony. 1456 01:40:14,426 --> 01:40:17,179 I'm not, Mel. You are. 1457 01:40:26,021 --> 01:40:28,941 Fuck. You can't shoot a cop! 1458 01:40:30,484 --> 01:40:32,027 Whoever says you was one? 1459 01:40:32,111 --> 01:40:33,654 Wait a minute! 1460 01:40:35,781 --> 01:40:37,950 You let me go. I'll fix this up. 1461 01:40:38,450 --> 01:40:42,538 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1462 01:40:42,955 --> 01:40:46,291 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1463 01:40:46,792 --> 01:40:50,462 Fucking punk! Son of a bitch! 1464 01:40:52,214 --> 01:40:53,882 So long, Mel. Have a good trip. 1465 01:40:53,966 --> 01:40:55,008 Fuck you! 1466 01:41:01,807 --> 01:41:03,392 Okay, come on. 1467 01:41:03,475 --> 01:41:05,018 What about Ernie? 1468 01:41:15,154 --> 01:41:16,822 You want a job, Ernie? 1469 01:41:20,367 --> 01:41:21,660 Sure, Tony. 1470 01:41:21,744 --> 01:41:23,537 Okay, then you call me tomorrow. 1471 01:41:24,246 --> 01:41:26,081 Man, you got a job! 1472 01:41:26,999 --> 01:41:29,835 Tony! Thanks. 1473 01:41:59,782 --> 01:42:00,866 Tony. 1474 01:42:05,078 --> 01:42:06,914 God, what's happened? 1475 01:42:09,208 --> 01:42:10,584 Where's Frank? 1476 01:42:12,377 --> 01:42:14,087 Where do you think? 1477 01:42:19,384 --> 01:42:22,888 Come on. Get your stuff. 1478 01:42:23,388 --> 01:42:24,932 You're coming with me. 1479 01:47:02,000 --> 01:47:05,462 So you come to me with some kind of thing. Okay. 1480 01:47:05,545 --> 01:47:07,547 You propose it, I talk to you. 1481 01:47:08,006 --> 01:47:11,301 But we got a problem. I can't pay more. 1482 01:47:12,427 --> 01:47:15,430 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1483 01:47:15,639 --> 01:47:19,017 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1484 01:47:19,184 --> 01:47:21,228 That's serious money. 1485 01:47:21,520 --> 01:47:23,313 You bank boys gotta come down a bit. 1486 01:47:23,396 --> 01:47:24,439 No way. 1487 01:47:24,523 --> 01:47:26,775 That's crazy. We can't do that. 1488 01:47:26,858 --> 01:47:28,318 Then that's too bad. 1489 01:47:28,610 --> 01:47:30,570 What am I gonna do? 1490 01:47:30,654 --> 01:47:31,905 We're not a wholesale operation. 1491 01:47:31,988 --> 01:47:35,659 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1492 01:47:35,742 --> 01:47:37,994 the harder it is for me to rinse. 1493 01:47:38,495 --> 01:47:40,372 That's a problem. I didn't know. 1494 01:47:40,455 --> 01:47:43,375 The fact is, I can't take any more of your money 1495 01:47:43,458 --> 01:47:45,794 unless I raise the rates on you. 1496 01:47:47,420 --> 01:47:49,256 You gonna raise the... I gotta do it. 1497 01:47:49,339 --> 01:47:50,507 The IRS is coming... 1498 01:47:50,590 --> 01:47:53,260 Don't give me that shit! Let's talk. 1499 01:47:53,343 --> 01:47:54,386 I'm talking. 1500 01:47:54,469 --> 01:47:56,972 I go low, you go high. I know the game. 1501 01:47:57,055 --> 01:47:58,223 This is business talk. 1502 01:47:58,306 --> 01:47:59,599 Let me explain something. 1503 01:47:59,683 --> 01:48:02,144 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1504 01:48:02,227 --> 01:48:04,646 There was a TIME magazine story that didn't help. 1505 01:48:04,729 --> 01:48:06,189 There's a recession. 1506 01:48:06,273 --> 01:48:08,608 I got stockholders I got to be responsible for. 1507 01:48:08,692 --> 01:48:09,818 I got to do it, Tony. 1508 01:48:09,901 --> 01:48:11,111 You'll learn from him. 1509 01:48:11,194 --> 01:48:14,573 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1510 01:48:14,656 --> 01:48:16,658 I'll go 8% on your $10 bills, 1511 01:48:16,741 --> 01:48:17,784 6% on your fives. 1512 01:48:17,868 --> 01:48:19,661 We'll go somewhere else. That's it. 1513 01:48:19,744 --> 01:48:21,913 There's no place else to go. 1514 01:48:21,997 --> 01:48:23,290 Fuck you, man! Fuck you! 1515 01:48:23,373 --> 01:48:26,376 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1516 01:48:26,710 --> 01:48:29,254 Once, maybe. Then what? 1517 01:48:29,880 --> 01:48:32,174 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1518 01:48:32,257 --> 01:48:34,342 with 20 million of your hard-earned dollars? 1519 01:48:34,426 --> 01:48:36,261 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1520 01:48:36,636 --> 01:48:37,929 Who else can you trust? 1521 01:48:38,013 --> 01:48:40,807 That's why you pay us so much. You trust us. 1522 01:48:41,600 --> 01:48:42,726 Huh? 1523 01:48:45,604 --> 01:48:47,355 Did you hear that guy? 1524 01:48:47,731 --> 01:48:50,400 You got to listen to him. You'll learn something. 1525 01:48:50,483 --> 01:48:51,693 Stay with us. 1526 01:48:51,776 --> 01:48:54,863 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1527 01:48:57,282 --> 01:48:58,450 And I got to run. 1528 01:48:58,533 --> 01:48:59,659 I'm safe but poor. 1529 01:49:01,077 --> 01:49:03,038 How's married life treating you? 1530 01:49:03,121 --> 01:49:04,206 Better than you are. 1531 01:49:05,749 --> 01:49:08,919 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1532 01:49:09,002 --> 01:49:11,546 I'll see you. Take care. 1533 01:49:11,630 --> 01:49:12,714 You, too. 1534 01:49:26,102 --> 01:49:27,562 That prick! 1535 01:49:29,189 --> 01:49:30,815 Fucking WASP whore. 1536 01:49:31,858 --> 01:49:35,070 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1537 01:49:36,738 --> 01:49:40,075 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1538 01:49:40,158 --> 01:49:43,662 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1539 01:49:43,995 --> 01:49:47,958 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1540 01:49:48,667 --> 01:49:50,210 And he's connected. 1541 01:49:51,419 --> 01:49:55,674 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1542 01:49:56,925 --> 01:49:58,468 I don't trust them. 1543 01:50:17,779 --> 01:50:20,615 Did you sweep the house this month? The cars? 1544 01:50:21,074 --> 01:50:24,703 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1545 01:50:25,870 --> 01:50:27,455 Look at that. 1546 01:50:27,539 --> 01:50:28,707 What? 1547 01:50:29,291 --> 01:50:30,917 That cable truck there. 1548 01:50:31,001 --> 01:50:33,920 Since when does it take three days to rig a cable? 1549 01:50:36,214 --> 01:50:38,800 What? You been watching it for three days? 1550 01:50:40,760 --> 01:50:43,013 The thing has been there for three days. 1551 01:50:43,096 --> 01:50:44,889 What am I gonna do, not look at it? 1552 01:50:45,473 --> 01:50:47,142 What, you think it's cops, right? 1553 01:50:47,225 --> 01:50:48,351 I don't know. 1554 01:50:48,560 --> 01:50:51,855 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1555 01:50:53,690 --> 01:50:56,609 Maybe. I'll check it out, okay? 1556 01:50:56,693 --> 01:50:57,777 You check it out. 1557 01:50:57,861 --> 01:51:01,364 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1558 01:51:01,656 --> 01:51:05,994 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1559 01:51:06,077 --> 01:51:07,412 Okay? Remember that. 1560 01:51:07,495 --> 01:51:10,498 That truck could be anybody and anything. 1561 01:51:10,582 --> 01:51:11,958 It could be a cable company... 1562 01:51:12,042 --> 01:51:14,377 You know something? You got some fucking attitude. 1563 01:51:14,461 --> 01:51:17,130 For someone who's in charge of my security... 1564 01:51:17,547 --> 01:51:20,592 Here are the keys to the front door. 1565 01:51:20,675 --> 01:51:22,552 Go down there. Give them the keys! 1566 01:51:22,635 --> 01:51:24,346 I'm just trying to say something. 1567 01:51:24,429 --> 01:51:27,474 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1568 01:51:27,557 --> 01:51:28,683 I don't give a fuck. 1569 01:51:28,767 --> 01:51:31,394 It's 12% of our adjusted gross. 1570 01:51:31,478 --> 01:51:32,687 12% isn't peanuts. 1571 01:51:32,771 --> 01:51:33,938 I don't give a fuck! 1572 01:51:34,022 --> 01:51:36,483 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1573 01:51:36,566 --> 01:51:37,817 Okay? You worry about it. 1574 01:51:37,901 --> 01:51:38,943 I am worried about it. 1575 01:51:39,027 --> 01:51:41,780 I'm telling you. We're getting sloppy. 1576 01:51:42,280 --> 01:51:45,867 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1577 01:51:46,076 --> 01:51:47,869 We're not fucking hungry anymore. 1578 01:51:48,453 --> 01:51:50,580 Miami's changing. You can see it everywhere. 1579 01:51:50,663 --> 01:51:52,582 New construction. New jobs. 1580 01:51:52,791 --> 01:51:55,627 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1581 01:51:55,710 --> 01:51:58,338 We've put your money to work for 75 years, 1582 01:51:58,421 --> 01:52:00,465 building a more prosperous Miami. 1583 01:52:00,882 --> 01:52:02,926 Count on us being here tomorrow. 1584 01:52:03,009 --> 01:52:06,179 That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1585 01:52:06,471 --> 01:52:10,141 Somebody should do something about those whores. 1586 01:52:10,475 --> 01:52:13,061 I mean, charging me 10 points on my money. 1587 01:52:13,144 --> 01:52:15,438 They're getting away with it. 1588 01:52:15,522 --> 01:52:16,940 Fuck, there's no laws anymore. 1589 01:52:17,023 --> 01:52:18,483 Forget it. Anything goes. 1590 01:52:18,566 --> 01:52:20,443 They been around 1,000 years. 1591 01:52:20,527 --> 01:52:22,654 They got all the angles figured out. 1592 01:52:23,154 --> 01:52:26,157 You know what capitalism is? Getting fucked. 1593 01:52:26,282 --> 01:52:28,410 True capitalist if ever I met one. 1594 01:52:29,119 --> 01:52:30,203 Uh-oh. 1595 01:52:30,286 --> 01:52:32,038 Did you hear that? 1596 01:52:33,331 --> 01:52:35,333 How would you know, bubblehead? 1597 01:52:36,042 --> 01:52:38,628 You ever do nothing besides get your hair fixed 1598 01:52:38,711 --> 01:52:39,963 and powder your nose? 1599 01:52:40,130 --> 01:52:42,674 Look at you. You do too much of that shit. 1600 01:52:42,757 --> 01:52:44,884 Nothing exceeds like excess. 1601 01:52:45,343 --> 01:52:47,762 You should know that, Tony. 1602 01:52:47,846 --> 01:52:48,888 I should know what? 1603 01:52:50,140 --> 01:52:51,641 What should I know? 1604 01:52:51,766 --> 01:52:54,394 Why do you have to talk to me like that all the time, 1605 01:52:54,477 --> 01:52:55,937 like I got to know something? 1606 01:52:56,020 --> 01:52:57,397 Let me talk to you. 1607 01:52:57,689 --> 01:52:59,023 Listen. What time is it? 1608 01:52:59,107 --> 01:53:00,400 This Seidelbaum... 1609 01:53:00,775 --> 01:53:02,026 6:55. 1610 01:53:02,193 --> 01:53:03,278 Okay. 1611 01:53:03,361 --> 01:53:04,571 I met with this guy Seidelbaum... 1612 01:53:04,654 --> 01:53:08,116 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1613 01:53:08,575 --> 01:53:10,869 He's good for a laugh, this guy. 1614 01:53:10,952 --> 01:53:15,165 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1615 01:53:15,248 --> 01:53:19,836 on an estimated $100-billion-a-year business? 1616 01:53:20,545 --> 01:53:22,422 It seems at times all you can do 1617 01:53:22,505 --> 01:53:24,549 is put your finger in the dike and pray. 1618 01:53:24,632 --> 01:53:26,468 Put your fingers in a dyke? 1619 01:53:26,801 --> 01:53:29,053 The only place you can get your fingers 1620 01:53:29,137 --> 01:53:30,513 is in some dyke. 1621 01:53:31,347 --> 01:53:33,558 ...not by outlawing the substances, 1622 01:53:33,683 --> 01:53:36,144 but by legalizing and taxing them. 1623 01:53:36,478 --> 01:53:41,608 These voices say that will drive out the organized crime element. 1624 01:53:42,275 --> 01:53:44,444 I am not one of those voices. 1625 01:53:44,527 --> 01:53:46,237 I know that. But you know why? 1626 01:53:46,321 --> 01:53:49,157 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1627 01:53:49,240 --> 01:53:51,576 That fucking guy, he never tells the truth. 1628 01:53:51,659 --> 01:53:54,746 ...splendor of our city at its best. 1629 01:53:55,038 --> 01:53:56,706 It's those guys, man! 1630 01:53:56,789 --> 01:53:58,958 It's the fucking bankers, the politicians, 1631 01:53:59,042 --> 01:54:01,294 they're the ones that wanna make coke illegal 1632 01:54:01,377 --> 01:54:03,046 so they can make the fucking money 1633 01:54:03,129 --> 01:54:04,797 and then get the fucking votes! 1634 01:54:04,881 --> 01:54:08,092 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1635 01:54:08,384 --> 01:54:10,261 They fuck anything and anyone. 1636 01:54:10,345 --> 01:54:13,431 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1637 01:54:13,598 --> 01:54:16,267 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1638 01:54:16,351 --> 01:54:20,396 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1639 01:54:20,522 --> 01:54:22,106 You're boring. Oh. 1640 01:54:22,565 --> 01:54:25,818 "Money." That's all I hear in this house. 1641 01:54:26,069 --> 01:54:29,072 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1642 01:54:29,155 --> 01:54:30,198 Here it is. 1643 01:54:30,281 --> 01:54:31,824 Frank never talked about money. 1644 01:54:36,204 --> 01:54:38,665 That's 'cause he was so smart. 1645 01:54:45,922 --> 01:54:47,590 You know what you're becoming? 1646 01:54:47,674 --> 01:54:51,094 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1647 01:54:51,177 --> 01:54:54,556 Who the fuck you calling a "spic," you white piece of bread? 1648 01:54:54,639 --> 01:54:56,140 Get out of the way of the TV! 1649 01:54:56,224 --> 01:54:58,977 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1650 01:54:59,227 --> 01:55:02,480 I work hard for this! I want you to know that. 1651 01:55:06,401 --> 01:55:08,778 Somebody should've given it to you. 1652 01:55:08,861 --> 01:55:10,321 You would've been a nicer person. 1653 01:55:12,448 --> 01:55:14,492 Know what your problem is, pussycat? 1654 01:55:14,576 --> 01:55:16,160 What is my problem? 1655 01:55:16,911 --> 01:55:19,414 You got nothing to do with your life. 1656 01:55:20,540 --> 01:55:23,293 Why don't you get a job or something? 1657 01:55:23,793 --> 01:55:25,712 Do something. Be a nurse. 1658 01:55:26,546 --> 01:55:29,424 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1659 01:55:30,842 --> 01:55:33,011 Anything beats lying around all day 1660 01:55:33,094 --> 01:55:34,596 waiting for me to fuck you! 1661 01:55:35,221 --> 01:55:37,724 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1662 01:55:37,807 --> 01:55:39,934 No? Frank was better? 1663 01:55:41,227 --> 01:55:42,729 You're an asshole! 1664 01:55:43,605 --> 01:55:45,565 Where you going? Come here! 1665 01:55:46,232 --> 01:55:48,484 Elvie! 1666 01:55:49,193 --> 01:55:50,528 I was kidding! 1667 01:55:52,030 --> 01:55:53,573 I was only kidding! 1668 01:55:53,656 --> 01:55:55,950 I guess sometimes married life 1669 01:55:56,034 --> 01:55:57,910 is not all it's cracked up to be. 1670 01:55:58,119 --> 01:55:59,579 Where you going? 1671 01:55:59,662 --> 01:56:00,663 I got a date. 1672 01:56:01,539 --> 01:56:03,166 You got a date? Come here. Yeah. 1673 01:56:08,296 --> 01:56:10,381 What? 1674 01:56:10,465 --> 01:56:11,507 This Seidelbaum thing. 1675 01:56:12,216 --> 01:56:13,801 Yeah, it's all set up. 1676 01:56:14,260 --> 01:56:16,179 Yeah, well, you forget it. 1677 01:56:16,262 --> 01:56:18,264 Stay out of it. I'll take care of it. 1678 01:56:18,348 --> 01:56:21,100 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1679 01:56:21,392 --> 01:56:23,770 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1680 01:56:23,853 --> 01:56:26,272 You like the ladies more than the money. 1681 01:56:26,356 --> 01:56:27,398 That's your problem. 1682 01:56:27,482 --> 01:56:30,401 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1683 01:56:30,485 --> 01:56:32,904 If you don't trust me with that kind of thing, 1684 01:56:32,987 --> 01:56:34,530 who're you gonna trust? 1685 01:56:34,614 --> 01:56:35,865 Junior partner. 1686 01:56:37,325 --> 01:56:38,409 Bullshit, man. 1687 01:56:38,493 --> 01:56:40,870 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1688 01:56:41,579 --> 01:56:44,040 You should listen to your wife. She's right. 1689 01:56:44,123 --> 01:56:45,833 You are an asshole, man! 1690 01:56:46,793 --> 01:56:49,128 Come here. Give me a kiss. Come here. 1691 01:56:50,338 --> 01:56:51,798 Fuck you, man! 1692 01:56:52,882 --> 01:56:56,386 Who put this thing together? Me! That's who! 1693 01:56:57,553 --> 01:56:59,764 Who do I trust? Me! 1694 01:57:00,390 --> 01:57:02,433 Fuck him. "Trust." 1695 01:57:05,228 --> 01:57:08,314 Asshole. Fuck called me an asshole. 1696 01:57:09,232 --> 01:57:10,608 I need that shit. 1697 01:57:12,276 --> 01:57:13,778 I don't need him. 1698 01:57:14,779 --> 01:57:18,616 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1699 01:57:20,118 --> 01:57:22,328 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1700 01:57:22,412 --> 01:57:25,164 I was in that movie Burn. You ever see it? 1701 01:57:25,581 --> 01:57:27,834 You saw me with Marlon Brando? 1702 01:57:27,917 --> 01:57:29,001 You know, we're good friends. 1703 01:57:29,127 --> 01:57:30,294 I was his driver. 1704 01:57:30,378 --> 01:57:31,504 No shit? 1705 01:57:31,629 --> 01:57:32,714 Brando. 1706 01:57:32,797 --> 01:57:35,675 They shot it there. Cartagena. 1707 01:57:36,134 --> 01:57:37,969 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1708 01:57:38,094 --> 01:57:39,178 Italian guy. 1709 01:57:39,303 --> 01:57:41,097 Tell me about him. 1710 01:57:41,180 --> 01:57:42,974 I also know Paul Newman. 1711 01:57:43,433 --> 01:57:44,434 I worked with him in Tucson. 1712 01:57:44,517 --> 01:57:45,518 No kidding? 1713 01:57:45,643 --> 01:57:48,479 Do you know Benny Alvarez? 1714 01:57:48,563 --> 01:57:50,523 In Tucson. Benny Alvarez? 1715 01:57:50,606 --> 01:57:51,899 Subtotal. 1716 01:57:51,983 --> 01:57:53,317 No? 1717 01:57:55,987 --> 01:57:57,447 He's a nice guy. 1718 01:57:57,989 --> 01:58:01,993 $283,107.65. 1719 01:58:04,829 --> 01:58:06,831 You want a company check here? 1720 01:58:08,291 --> 01:58:12,211 I got 284.6. 1721 01:58:12,336 --> 01:58:14,172 That's just not possible. 1722 01:58:14,255 --> 01:58:15,798 The machine don't make mistakes. 1723 01:58:19,343 --> 01:58:20,428 Let's count it again. 1724 01:58:20,511 --> 01:58:21,512 No. Come on. 1725 01:58:21,637 --> 01:58:23,431 Business is business. Come on. 1726 01:58:23,514 --> 01:58:25,016 You're talking $1,500 here. 1727 01:58:26,058 --> 01:58:29,187 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1728 01:58:30,980 --> 01:58:31,981 I'll count it again for you. 1729 01:58:32,064 --> 01:58:33,232 No, come on. 1730 01:58:33,357 --> 01:58:36,152 This check here, where does this check go? 1731 01:58:39,530 --> 01:58:40,948 Montana Realty Company. 1732 01:58:41,032 --> 01:58:42,033 Montana what? 1733 01:58:42,492 --> 01:58:44,160 Montana Realty Company. 1734 01:58:44,243 --> 01:58:47,997 Montana Realty Company. 1735 01:58:48,206 --> 01:58:49,832 That's 284. 1736 01:58:49,916 --> 01:58:51,876 284,600. 1737 01:58:52,835 --> 01:58:55,338 How come you don't know Benny Alvarez? 1738 01:58:55,421 --> 01:58:57,632 Me and Benny have lunch together. 1739 01:58:57,715 --> 01:58:59,884 He probably knows me. 1740 01:59:00,426 --> 01:59:02,011 You ask him. 1741 01:59:20,029 --> 01:59:21,572 We're up to what? 1742 01:59:23,115 --> 01:59:29,247 Seven checks. $1,325,623. 1743 01:59:32,041 --> 01:59:34,085 200,000 more. 1744 01:59:34,210 --> 01:59:35,294 We ought to take a leak. 1745 01:59:35,378 --> 01:59:36,379 Freeze! 1746 01:59:36,462 --> 01:59:37,797 Get your hands up! 1747 01:59:37,922 --> 01:59:39,465 Go against the wall, turn around. 1748 01:59:39,590 --> 01:59:40,591 You're not kidding. 1749 01:59:40,716 --> 01:59:43,886 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1750 01:59:43,970 --> 01:59:45,638 You have the right to remain silent. 1751 01:59:45,763 --> 01:59:48,307 Anything you say can and will be taken against you. 1752 01:59:48,432 --> 01:59:50,142 How do I know you guys are cops? 1753 01:59:50,226 --> 01:59:51,894 What's that say, asshole? 1754 01:59:53,312 --> 01:59:56,315 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1755 01:59:56,440 --> 01:59:57,859 You call yourself a Cuban? 1756 01:59:57,942 --> 01:59:59,777 You make a real Cuban throw up! 1757 01:59:59,902 --> 02:00:02,071 Call your dog off me, Seidelbaum. 1758 02:00:02,446 --> 02:00:03,781 I want to call my lawyer. 1759 02:00:03,865 --> 02:00:05,616 Lot of good he's gonna do you. 1760 02:00:05,783 --> 02:00:07,994 You see that eye there in the clock? 1761 02:00:08,327 --> 02:00:10,288 Say, "Hi, honey." 1762 02:00:11,330 --> 02:00:13,374 That's pretty cute. Look at that. 1763 02:00:13,457 --> 02:00:15,668 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1764 02:00:15,793 --> 02:00:18,087 I was supposed to meet this chick at 3:00. 1765 02:00:18,170 --> 02:00:20,006 You're a fucking pain in the ass. 1766 02:00:20,339 --> 02:00:22,133 All right, Benny, kill it. 1767 02:00:23,134 --> 02:00:25,678 You understand the rights I've given you? 1768 02:00:25,845 --> 02:00:28,014 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1769 02:00:28,139 --> 02:00:29,473 Save your breath. 1770 02:00:29,807 --> 02:00:32,518 You got nothing on me. You know it. I know it. 1771 02:00:33,019 --> 02:00:35,354 I'm changing dollar bills, that's all. 1772 02:00:35,730 --> 02:00:39,150 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1773 02:00:39,817 --> 02:00:43,696 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1774 02:00:44,238 --> 02:00:48,075 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1775 02:00:49,827 --> 02:00:51,162 So dress warm. 1776 02:00:55,207 --> 02:00:59,295 Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1777 02:00:59,837 --> 02:01:02,590 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1778 02:01:03,507 --> 02:01:06,510 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1779 02:01:07,595 --> 02:01:09,388 and they'll get it. 1780 02:01:13,351 --> 02:01:15,686 So, what am I looking at here? 1781 02:01:17,939 --> 02:01:20,149 Five years. You'll be out in three. 1782 02:01:20,232 --> 02:01:22,902 Maybe less, if I can make a deal. 1783 02:01:24,528 --> 02:01:26,072 Three fucking years! 1784 02:01:28,449 --> 02:01:29,742 For what? 1785 02:01:30,785 --> 02:01:32,662 Washing money? 1786 02:01:32,745 --> 02:01:34,288 The fucking country was built on washed money. 1787 02:01:34,372 --> 02:01:35,748 Can't be that bad. 1788 02:01:35,873 --> 02:01:36,958 It's not like Cuba. 1789 02:01:37,041 --> 02:01:38,292 What the fuck you talking? 1790 02:01:38,376 --> 02:01:40,127 The jails are like hotels. 1791 02:01:40,211 --> 02:01:41,587 You kidding me or what? 1792 02:01:41,712 --> 02:01:43,130 You fucking high or what? 1793 02:01:43,214 --> 02:01:44,548 I'll delay the trial. 1794 02:01:44,757 --> 02:01:47,843 A year and a half, two years. You won't even start... 1795 02:01:47,927 --> 02:01:49,095 Fuck you, man! 1796 02:01:49,220 --> 02:01:51,180 I'm not going back in any cage, okay? 1797 02:01:51,263 --> 02:01:53,099 No way. I been there. 1798 02:01:58,729 --> 02:02:00,106 Okay, look. 1799 02:02:02,400 --> 02:02:06,654 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1800 02:02:07,113 --> 02:02:10,282 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1801 02:02:12,910 --> 02:02:16,414 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1802 02:02:17,331 --> 02:02:19,750 I'm an expert at raising that doubt. 1803 02:02:19,834 --> 02:02:21,502 But when you got 1.3 million 1804 02:02:21,627 --> 02:02:24,839 undeclared staring into a videotape camera, 1805 02:02:25,506 --> 02:02:27,842 honey baby, it's hard to convince a jury 1806 02:02:27,925 --> 02:02:29,510 you found it in a taxicab. 1807 02:02:53,117 --> 02:02:55,661 I'm so glad you could come on such short notice. 1808 02:02:55,786 --> 02:02:56,871 I really appreciate it. 1809 02:02:56,954 --> 02:02:58,664 It's okay. How's Elvira? 1810 02:02:58,956 --> 02:03:00,875 Oh, great. How's your wife? 1811 02:03:00,958 --> 02:03:02,043 Three more months. 1812 02:03:02,209 --> 02:03:03,377 Oh, yeah? Congratulations. 1813 02:03:03,461 --> 02:03:04,628 How about you? 1814 02:03:04,712 --> 02:03:07,423 When you gonna have another Tony to take your place? 1815 02:03:07,506 --> 02:03:08,591 I'm working on it. 1816 02:03:08,674 --> 02:03:10,509 You have to work harder. Come. 1817 02:03:10,676 --> 02:03:13,054 I want you to meet some of my friends. 1818 02:03:17,975 --> 02:03:19,268 This is Pedro Quinn, 1819 02:03:19,351 --> 02:03:21,353 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1820 02:03:21,479 --> 02:03:22,772 Pleasure meeting you. 1821 02:03:22,855 --> 02:03:23,939 Nice to meet you. 1822 02:03:24,023 --> 02:03:27,401 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1823 02:03:28,903 --> 02:03:30,112 Pleasure. 1824 02:03:30,196 --> 02:03:32,239 This is Ariel Bleyer, 1825 02:03:32,364 --> 02:03:35,326 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1826 02:03:37,495 --> 02:03:41,415 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1827 02:03:41,707 --> 02:03:42,750 Nice to meet you. 1828 02:03:42,833 --> 02:03:44,335 How do you do, Mr. Montana? 1829 02:03:45,377 --> 02:03:46,879 Sit here, Tony. 1830 02:03:50,674 --> 02:03:51,926 Gentlemen. 1831 02:03:55,846 --> 02:03:57,765 I would like to discuss something 1832 02:03:57,848 --> 02:03:59,850 that is of interest to all of us here. 1833 02:04:01,185 --> 02:04:02,895 You have a problem, Tony. 1834 02:04:03,729 --> 02:04:06,941 We have a problem. 1835 02:04:08,109 --> 02:04:10,861 I think together we can solve all our problems. 1836 02:04:13,114 --> 02:04:15,658 We all know you have tax troubles in your country 1837 02:04:15,741 --> 02:04:18,452 and that you may have to do a little time. 1838 02:04:19,078 --> 02:04:20,663 We have friends in Washington 1839 02:04:20,746 --> 02:04:23,833 that assure us these troubles can be taken care of. 1840 02:04:23,916 --> 02:04:27,461 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1841 02:04:28,254 --> 02:04:30,381 but there will be no prison. 1842 02:04:31,048 --> 02:04:32,049 Okay. 1843 02:04:32,967 --> 02:04:34,927 So what's your problem, Alex? 1844 02:04:35,970 --> 02:04:37,763 I'll show you my problem. 1845 02:04:38,305 --> 02:04:41,475 I've heard about financial support your government receives 1846 02:04:41,559 --> 02:04:43,394 from the drug industry in Bolivia. 1847 02:04:43,477 --> 02:04:46,772 Well, the irony of this is that this money, 1848 02:04:46,897 --> 02:04:48,399 which is in the billions, 1849 02:04:48,607 --> 02:04:50,359 is coming from your country. 1850 02:04:50,442 --> 02:04:54,280 You are the major purchaser of our national product, 1851 02:04:54,405 --> 02:04:56,157 which is cocaine. 1852 02:04:56,240 --> 02:04:58,492 On one hand, you're saying the U.S. government 1853 02:04:58,576 --> 02:05:00,703 is spending millions to eliminate 1854 02:05:00,786 --> 02:05:02,913 the flow of drugs onto our streets. 1855 02:05:03,164 --> 02:05:04,790 At the same time, 1856 02:05:04,915 --> 02:05:07,751 we are doing business with the same government 1857 02:05:07,960 --> 02:05:10,504 that is flooding our streets with cocaine. 1858 02:05:10,838 --> 02:05:13,424 Let me show you a few of the other characters 1859 02:05:13,507 --> 02:05:15,759 that are involved in this tragic comedy. 1860 02:05:15,843 --> 02:05:18,262 My organization just recently traced 1861 02:05:18,345 --> 02:05:21,140 a large purchase by this man. 1862 02:05:21,807 --> 02:05:25,436 This charming face here belongs to General Cucombre. 1863 02:05:25,686 --> 02:05:28,939 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1864 02:05:29,440 --> 02:05:31,859 And General Cucombre just a couple months ago 1865 02:05:31,942 --> 02:05:36,780 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1866 02:05:37,281 --> 02:05:38,532 Now, if Cucombre is supposed to be 1867 02:05:38,616 --> 02:05:39,742 the Bolivian Defense Minister, 1868 02:05:39,825 --> 02:05:42,077 what is he doing living in Switzerland? 1869 02:05:42,161 --> 02:05:43,662 Guarding cash registers? 1870 02:05:44,788 --> 02:05:47,750 This man here, Alejandro Sosa, 1871 02:05:47,833 --> 02:05:49,126 a very interesting character. 1872 02:05:49,335 --> 02:05:51,003 He's a wealthy landowner, 1873 02:05:51,128 --> 02:05:53,672 educated in England, very good family. 1874 02:05:53,964 --> 02:05:57,968 But this man is the business brain and drug overlord 1875 02:05:58,219 --> 02:06:00,971 of an empire that stretches across the Andes. 1876 02:06:01,055 --> 02:06:03,641 He's not your ordinary drug dealer. 1877 02:06:04,183 --> 02:06:06,227 Well, discussing it openly... 1878 02:06:07,978 --> 02:06:10,397 He's scheduled for 60 Minutes next. 1879 02:06:10,981 --> 02:06:16,528 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1880 02:06:17,112 --> 02:06:20,032 People everywhere are starting to listen to him. 1881 02:06:20,491 --> 02:06:22,201 It's embarrassing, Tony. 1882 02:06:24,411 --> 02:06:26,705 That is our problem. 1883 02:06:29,333 --> 02:06:31,585 You remember Alberto, don't you? 1884 02:06:32,920 --> 02:06:34,630 How could I forget him? 1885 02:06:35,339 --> 02:06:38,717 Alberto is an expert in the disposal business. 1886 02:06:39,718 --> 02:06:42,096 He's going to help us fix our problem. 1887 02:06:43,889 --> 02:06:45,849 But he doesn't speak English. 1888 02:06:46,600 --> 02:06:49,603 He doesn't know his way around the States too well. 1889 02:06:49,853 --> 02:06:51,814 He needs a little help. 1890 02:06:54,024 --> 02:06:55,943 Is that a problem, Tony? 1891 02:07:01,865 --> 02:07:03,492 No problem. 1892 02:07:06,036 --> 02:07:07,162 Good. 1893 02:07:22,469 --> 02:07:26,473 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1894 02:07:26,849 --> 02:07:29,852 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1895 02:07:30,060 --> 02:07:33,355 A lot of bullshit, that's what happened. 1896 02:07:34,231 --> 02:07:35,399 Politics. 1897 02:07:40,195 --> 02:07:43,490 I want you to stay down here for a while. 1898 02:07:44,700 --> 02:07:46,410 Run things for me. 1899 02:07:47,161 --> 02:07:49,330 I gotta go to New York next week. 1900 02:07:55,669 --> 02:07:56,920 Fuck this, man. 1901 02:07:57,046 --> 02:07:59,923 I don't like it, man. I don't like this at all. 1902 02:08:00,049 --> 02:08:01,717 You don't like it? 1903 02:08:04,762 --> 02:08:08,015 You got me into this mess in the first place. 1904 02:08:08,098 --> 02:08:11,852 With that fucking Seidelbaum, that right? 1905 02:08:11,935 --> 02:08:13,270 With Seidelbaum? 1906 02:08:13,395 --> 02:08:15,606 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 1907 02:08:15,689 --> 02:08:18,442 How do you connect those two? 1908 02:08:18,859 --> 02:08:21,445 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 1909 02:08:21,570 --> 02:08:23,614 I'm not hungry. 1910 02:08:24,281 --> 02:08:25,366 You're not hungry? 1911 02:08:25,449 --> 02:08:27,284 Do you even know about the trial? 1912 02:08:27,451 --> 02:08:29,161 What did you order it for, then? 1913 02:08:29,244 --> 02:08:31,580 I lost my appetite. 1914 02:08:36,752 --> 02:08:38,295 Do you even know that Sheffield said 1915 02:08:38,379 --> 02:08:40,547 he can get you a postponement? 1916 02:08:47,930 --> 02:08:52,101 Is this it? That's what it's all about? 1917 02:08:55,312 --> 02:08:58,732 Eating, drinking, 1918 02:08:59,233 --> 02:09:01,402 fucking, sucking... 1919 02:09:01,485 --> 02:09:02,820 Come on, man. 1920 02:09:02,903 --> 02:09:04,238 Snorting? 1921 02:09:04,321 --> 02:09:05,489 Then what? 1922 02:09:07,157 --> 02:09:08,992 Tell me. Then what? 1923 02:09:09,952 --> 02:09:14,456 You're 50. You got a bag for a belly. 1924 02:09:15,833 --> 02:09:18,627 You got tits, you need a bra. 1925 02:09:19,461 --> 02:09:21,004 They got hair on them. 1926 02:09:22,256 --> 02:09:25,592 You got a liver, and they got spots on it 1927 02:09:25,676 --> 02:09:27,761 and you're eating this fucking shit 1928 02:09:28,262 --> 02:09:31,807 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 1929 02:09:32,015 --> 02:09:34,685 Come on. It's not so bad. It could be worse. 1930 02:09:35,352 --> 02:09:36,687 Is this what it's all about? 1931 02:09:36,770 --> 02:09:37,855 Forget it. 1932 02:09:38,021 --> 02:09:41,024 This what I work for? Tell me. 1933 02:09:46,613 --> 02:09:47,865 Look at that. 1934 02:09:48,949 --> 02:09:50,284 A junkie. 1935 02:09:52,035 --> 02:09:56,415 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 1936 02:09:57,583 --> 02:10:01,378 Sleeps all day with them black shades on. 1937 02:10:03,046 --> 02:10:04,339 Wakes up with a Quaalude... 1938 02:10:04,423 --> 02:10:05,716 Don't pick on her, man. 1939 02:10:05,841 --> 02:10:09,553 ...and who won't fuck me 'cause she's in a coma. 1940 02:10:11,221 --> 02:10:13,640 I can't even have a kid with her. 1941 02:10:13,724 --> 02:10:16,435 Her womb is so polluted, 1942 02:10:16,560 --> 02:10:19,521 I can't even have a fucking little baby with her! 1943 02:10:19,605 --> 02:10:21,940 You son of a bitch! 1944 02:10:22,900 --> 02:10:24,568 You fuck! 1945 02:10:24,902 --> 02:10:26,320 You shouldn't talk like that. 1946 02:10:26,403 --> 02:10:28,614 How dare you talk to me like that! 1947 02:10:29,907 --> 02:10:32,284 What makes you so much better than me? 1948 02:10:32,743 --> 02:10:34,036 What do you do? Don't worry. 1949 02:10:34,119 --> 02:10:36,371 You deal drugs and you kill people. 1950 02:10:36,455 --> 02:10:37,748 Oh, that's wonderful, Tony. 1951 02:10:38,415 --> 02:10:40,751 Real contribution to human history. 1952 02:10:40,876 --> 02:10:42,252 Go ahead. Tell everybody. 1953 02:10:42,336 --> 02:10:43,670 You want a kid? 1954 02:10:43,754 --> 02:10:45,088 Tell the world. 1955 02:10:45,214 --> 02:10:48,091 What kind of a father would you make? 1956 02:10:49,426 --> 02:10:51,887 Gonna drive him to school in the mornings? 1957 02:10:51,970 --> 02:10:55,599 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 1958 02:10:57,100 --> 02:10:58,977 You don't know how to be a husband! 1959 02:10:59,061 --> 02:11:00,062 Sit down before I... 1960 02:11:00,145 --> 02:11:02,648 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 1961 02:11:02,773 --> 02:11:04,441 hanging around all the time? 1962 02:11:04,816 --> 02:11:08,570 I have Nick "The Pig" as a friend. 1963 02:11:10,072 --> 02:11:13,075 What kind of life is that? 1964 02:11:17,496 --> 02:11:18,956 Can't you see 1965 02:11:21,291 --> 02:11:24,002 what we're becoming, Tony? We're losers. 1966 02:11:24,962 --> 02:11:27,256 We're not winners, we're losers. 1967 02:11:28,257 --> 02:11:30,008 Go home. You're stoned. 1968 02:11:30,092 --> 02:11:32,302 I'm not stoned, you're stoned. 1969 02:11:32,594 --> 02:11:33,679 Get her out of here. 1970 02:11:33,762 --> 02:11:34,972 Come on. 1971 02:11:37,349 --> 02:11:39,268 I'm not going home with you. 1972 02:11:40,769 --> 02:11:42,813 I'm not going home with anybody. 1973 02:11:44,648 --> 02:11:46,191 I'm going home alone. 1974 02:11:51,863 --> 02:11:53,198 I'm leaving you. 1975 02:11:55,701 --> 02:11:57,703 I don't need this shit anymore. 1976 02:11:58,203 --> 02:11:59,997 Okay, but I'll walk you out. 1977 02:12:00,080 --> 02:12:01,290 I'll take her home in a cab. 1978 02:12:01,373 --> 02:12:03,625 Let her go. 1979 02:12:04,209 --> 02:12:07,045 Another Quaalude, she gonna love me again. 1980 02:12:14,595 --> 02:12:16,179 What're you looking at? 1981 02:12:23,145 --> 02:12:25,522 You're all a bunch of fucking assholes. 1982 02:12:26,857 --> 02:12:28,358 You know why? 1983 02:12:30,235 --> 02:12:33,488 You don't have the guts to be what you want to be. 1984 02:12:37,034 --> 02:12:39,369 You need people like me. 1985 02:12:45,042 --> 02:12:46,585 You need people like me 1986 02:12:46,668 --> 02:12:49,379 so you can point your fucking fingers 1987 02:12:49,921 --> 02:12:52,257 and say, "That's the bad guy." 1988 02:12:55,218 --> 02:12:58,972 So, what does that make you? 1989 02:12:59,598 --> 02:13:00,641 Good? 1990 02:13:03,518 --> 02:13:05,270 You're not good. 1991 02:13:07,481 --> 02:13:09,399 You just know how to hide, 1992 02:13:11,109 --> 02:13:12,402 how to lie. 1993 02:13:15,072 --> 02:13:18,492 Me, I don't have that problem. 1994 02:13:20,202 --> 02:13:23,413 Me, I always tell the truth. 1995 02:13:25,123 --> 02:13:26,833 Even when I lie. 1996 02:13:36,009 --> 02:13:38,553 So say good night to the bad guy! 1997 02:13:39,179 --> 02:13:40,430 Come on. 1998 02:13:42,641 --> 02:13:45,519 The last time you gonna see a bad guy like this again, 1999 02:13:45,602 --> 02:13:46,978 let me tell you. 2000 02:13:48,188 --> 02:13:51,566 Come on. Make way for the bad guy. 2001 02:13:53,026 --> 02:13:55,529 There's a bad guy coming through! 2002 02:13:56,279 --> 02:13:57,948 Better get out of his way! 2003 02:15:25,452 --> 02:15:29,164 No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2004 02:15:29,372 --> 02:15:30,707 There's gonna be no trial. 2005 02:15:30,791 --> 02:15:32,709 I got it all under control now. 2006 02:15:33,126 --> 02:15:35,212 Just tell him to stay out of it! 2007 02:15:35,754 --> 02:15:38,173 Okay, what about Elvira? Did she call? 2008 02:15:41,551 --> 02:15:42,969 Yeah, all right. 2009 02:15:58,401 --> 02:16:00,153 Tony, everything go okay? 2010 02:16:00,487 --> 02:16:02,280 Yeah, everything is roses. 2011 02:16:06,159 --> 02:16:07,994 Ernie, what time do you got? 2012 02:16:08,161 --> 02:16:10,038 Ten to. 2013 02:16:10,121 --> 02:16:11,164 Ten to. 2014 02:16:11,248 --> 02:16:12,499 Where is this guy, man? 2015 02:16:12,582 --> 02:16:13,834 I gotta call Manny again. 2016 02:16:15,418 --> 02:16:16,962 You don't tell me what to do here! 2017 02:16:17,045 --> 02:16:18,046 He's coming out. 2018 02:16:18,129 --> 02:16:19,297 He's coming. 2019 02:16:20,632 --> 02:16:21,800 I don't give a fuck. 2020 02:16:21,883 --> 02:16:23,009 It's him, man. 2021 02:16:30,517 --> 02:16:32,727 I don't care where you blow him up. 2022 02:16:33,353 --> 02:16:34,855 Tell me when, okay? 2023 02:16:36,648 --> 02:16:39,484 You just tell me when. That's all I care about. 2024 02:16:49,703 --> 02:16:51,830 I heard you the first time. 2025 02:16:51,913 --> 02:16:54,207 One time. That's all you gotta tell me. 2026 02:16:58,086 --> 02:17:00,338 This fucking guy, I'm telling you. 2027 02:17:02,966 --> 02:17:04,718 Look. Here he comes. 2028 02:17:07,637 --> 02:17:09,723 Where's he going? 2029 02:17:09,931 --> 02:17:11,641 What's he doing that way? 2030 02:17:23,028 --> 02:17:24,696 What the fuck he doing? 2031 02:17:38,501 --> 02:17:40,587 What the fuck is that? Come here. 2032 02:17:40,670 --> 02:17:42,756 You said she took the kids in the other car! 2033 02:17:42,839 --> 02:17:45,175 She did, every fucking day. 2034 02:17:45,258 --> 02:17:46,718 I don't know what's going on. 2035 02:17:49,137 --> 02:17:52,974 No fucking way. No fucking way. That's it! 2036 02:18:05,612 --> 02:18:07,572 This fucking guy. 2037 02:18:44,818 --> 02:18:46,820 Fuck you, you fucking vulture. 2038 02:18:50,949 --> 02:18:54,995 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2039 02:18:55,829 --> 02:18:57,831 This is so fucking bad. 2040 02:19:01,710 --> 02:19:03,795 I see them, all right? I see them! 2041 02:19:09,509 --> 02:19:11,094 Shut the fuck up, okay? 2042 02:19:23,773 --> 02:19:27,444 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2043 02:19:27,610 --> 02:19:29,070 You gotta hide with that shit... 2044 02:19:30,280 --> 02:19:31,990 He's getting up. Let's do it. 2045 02:19:32,073 --> 02:19:33,700 Make you feel good? 2046 02:19:34,200 --> 02:19:36,411 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2047 02:19:36,494 --> 02:19:37,662 Make you feel big. 2048 02:19:39,080 --> 02:19:40,957 Like you, big man! Fuck you! 2049 02:19:41,666 --> 02:19:43,084 What do you think I am? 2050 02:19:43,168 --> 02:19:45,336 You think I kill two kids and a woman? 2051 02:19:45,503 --> 02:19:48,923 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2052 02:19:51,259 --> 02:19:53,219 You die, motherfucker! 2053 02:19:58,183 --> 02:19:59,684 What do you think I am, huh? 2054 02:19:59,768 --> 02:20:01,936 You think I'm a fucking worm like you? 2055 02:20:02,228 --> 02:20:05,774 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2056 02:20:05,982 --> 02:20:08,276 I told you, no fucking kids! 2057 02:20:08,401 --> 02:20:09,986 No, but you wouldn't listen! 2058 02:20:10,070 --> 02:20:12,530 You stupid fuck! Look at you now. 2059 02:20:18,036 --> 02:20:20,330 Nick, where the fuck you been? 2060 02:20:21,623 --> 02:20:23,041 On a delivery? 2061 02:20:23,875 --> 02:20:25,835 Where the hell is Manny? 2062 02:20:25,919 --> 02:20:27,796 I been calling all over. Where is he? 2063 02:20:27,879 --> 02:20:30,298 I don't know, Tony. 2064 02:20:30,381 --> 02:20:32,217 He's been gone the last couple of days. 2065 02:20:32,300 --> 02:20:33,510 He didn't say nothing. 2066 02:20:33,593 --> 02:20:34,761 He's gone? What? Where? 2067 02:20:34,844 --> 02:20:38,765 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2068 02:20:38,890 --> 02:20:41,226 You can't trust nobody anymore! 2069 02:20:41,309 --> 02:20:44,729 I don't know, Tony. He just took off. 2070 02:20:44,813 --> 02:20:45,939 He didn't say nothing. 2071 02:20:46,022 --> 02:20:47,065 He took off? 2072 02:20:47,857 --> 02:20:49,109 Are you all right? 2073 02:20:49,192 --> 02:20:51,236 No, I'm not all right! I'm pissed! 2074 02:20:51,319 --> 02:20:52,487 When I get back there, 2075 02:20:52,570 --> 02:20:54,614 I'll kick some ass all over the place! 2076 02:20:54,697 --> 02:20:56,116 When you coming back? 2077 02:20:56,199 --> 02:20:57,534 I'm coming back tonight! 2078 02:20:57,867 --> 02:20:59,953 This fucking cocksucker. 2079 02:21:00,578 --> 02:21:04,958 Tony, your mama called. Gina's gone. 2080 02:21:06,751 --> 02:21:08,002 Gone? Where? 2081 02:21:08,086 --> 02:21:09,963 She got to see you right away. 2082 02:21:10,046 --> 02:21:13,758 Tell her I'll call her tonight. 2083 02:21:13,967 --> 02:21:17,137 Listen to me. What about Elvie? She call? 2084 02:21:17,262 --> 02:21:18,388 No. 2085 02:21:18,471 --> 02:21:19,556 No. 2086 02:21:19,639 --> 02:21:21,391 Okay, listen to me. 2087 02:21:21,474 --> 02:21:23,810 If she calls, just tell her I love her. 2088 02:21:23,893 --> 02:21:26,062 Okay? Just tell her that. 2089 02:21:49,878 --> 02:21:51,713 You hear from Manny? No. 2090 02:21:51,796 --> 02:21:53,673 Your mama called, she gotta see you. 2091 02:21:53,756 --> 02:21:57,886 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2092 02:21:57,969 --> 02:21:59,679 Get him on the phone. Elvie call? 2093 02:21:59,762 --> 02:22:00,763 No. 2094 02:22:03,808 --> 02:22:06,769 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2095 02:22:06,853 --> 02:22:07,937 I want him here now! Okay? 2096 02:22:08,021 --> 02:22:09,063 Okay. 2097 02:22:09,147 --> 02:22:12,317 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2098 02:22:26,998 --> 02:22:31,419 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2099 02:22:32,337 --> 02:22:35,006 They told me. 2100 02:22:35,089 --> 02:22:37,050 Okay. I'm coming over. 2101 02:22:37,133 --> 02:22:41,804 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2102 02:22:44,098 --> 02:22:46,059 Put it on the speaker. 2103 02:22:56,110 --> 02:22:58,238 What happened, Tony? 2104 02:22:59,197 --> 02:23:00,615 Alex, how you doing? 2105 02:23:00,698 --> 02:23:02,116 What happened? 2106 02:23:02,450 --> 02:23:04,786 Oh, we had some problems. 2107 02:23:07,038 --> 02:23:08,039 Alex? 2108 02:23:08,122 --> 02:23:09,457 Tony, what happened? 2109 02:23:12,961 --> 02:23:14,087 We had a little problem. 2110 02:23:14,170 --> 02:23:15,213 I heard. 2111 02:23:15,296 --> 02:23:16,464 How you hear that? 2112 02:23:16,547 --> 02:23:18,716 Our friend gave a speech at the UN. 2113 02:23:18,800 --> 02:23:21,761 He was not supposed to give that speech. 2114 02:23:24,055 --> 02:23:27,392 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2115 02:23:27,475 --> 02:23:29,727 I told him to do something, he didn't listen, 2116 02:23:29,811 --> 02:23:31,312 so I canceled his contract. 2117 02:23:31,396 --> 02:23:33,856 My partners and I are pissed off. 2118 02:23:34,399 --> 02:23:36,192 That's okay. No big deal. 2119 02:23:36,401 --> 02:23:39,445 There's other Albertos. We'll do it next month. 2120 02:23:39,696 --> 02:23:41,739 No, Tony, you can't do that. 2121 02:23:42,282 --> 02:23:45,285 They found what was under the car. 2122 02:23:46,160 --> 02:23:48,830 Now our friend has got security up the ass. 2123 02:23:49,122 --> 02:23:52,667 The heat will come down hard on my partners and me. 2124 02:23:53,459 --> 02:23:55,420 There's not gonna be a next time, 2125 02:23:55,503 --> 02:23:57,338 you dumb cocksucker! You blew it! 2126 02:23:57,422 --> 02:23:59,215 Take it easy when you talk to me. 2127 02:23:59,340 --> 02:24:04,178 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2128 02:24:04,262 --> 02:24:06,222 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2129 02:24:06,306 --> 02:24:07,515 You want to fuck with... 2130 02:24:07,890 --> 02:24:11,311 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2131 02:24:11,978 --> 02:24:14,897 You want to go to war? We take you to war, okay? 2132 02:24:16,649 --> 02:24:19,068 Alex, you there? Hey! 2133 02:24:19,152 --> 02:24:22,613 He's not there. Cálmate, man. 2134 02:24:24,032 --> 02:24:27,910 She got a place of her own. She don't tell me where. 2135 02:24:28,119 --> 02:24:30,455 One night, I follow her in a taxi. 2136 02:24:30,580 --> 02:24:33,249 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2137 02:24:34,292 --> 02:24:36,085 Where'd she get the money? You! 2138 02:24:36,210 --> 02:24:37,587 You were giving her the money! 2139 02:24:37,712 --> 02:24:39,172 You see what you do to her? 2140 02:24:39,255 --> 02:24:40,423 I don't give her that much money. 2141 02:24:40,506 --> 02:24:41,632 You did! 2142 02:24:41,758 --> 02:24:43,551 One time, $1,000 you gave her. 2143 02:24:43,634 --> 02:24:44,886 Was a guy with her? 2144 02:24:45,595 --> 02:24:47,555 I don't know. 2145 02:24:47,805 --> 02:24:50,016 There was this car in the driveway. 2146 02:24:50,099 --> 02:24:51,851 I know if I go there, she'll kill me. 2147 02:24:51,934 --> 02:24:52,977 She's like you. 2148 02:24:53,061 --> 02:24:54,729 Where's the place? Where is it? 2149 02:24:54,937 --> 02:24:57,899 400 something... 2150 02:24:57,982 --> 02:24:59,150 Citrus Drive. 2151 02:24:59,275 --> 02:25:01,611 400 what? 409, I think. 2152 02:25:01,903 --> 02:25:05,073 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2153 02:25:05,156 --> 02:25:06,991 She says to me, "Mira, shut up! 2154 02:25:07,116 --> 02:25:08,326 "Mind your own business." 2155 02:25:08,451 --> 02:25:10,286 Exactly like you do to me. 2156 02:25:10,411 --> 02:25:13,164 Ever since you came back, she's been getting this way. 2157 02:25:13,289 --> 02:25:14,374 I gotta go. 2158 02:25:14,457 --> 02:25:15,958 Why do you have to hurt everything? 2159 02:25:16,084 --> 02:25:18,086 Why do you have to destroy 2160 02:25:18,169 --> 02:25:20,463 everything that comes your way? 2161 02:25:24,509 --> 02:25:25,885 409 Citrus Drive. 2162 02:25:25,968 --> 02:25:27,011 Okay. 2163 02:25:27,303 --> 02:25:29,347 Tony, I can't find Manny anywhere. 2164 02:25:29,430 --> 02:25:30,473 Fuck! 2165 02:25:30,848 --> 02:25:33,643 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2166 02:26:06,676 --> 02:26:09,971 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2167 02:26:56,225 --> 02:26:57,351 Tony. 2168 02:28:09,465 --> 02:28:12,301 We got married just yesterday. 2169 02:28:12,385 --> 02:28:14,095 We were gonna surprise you. 2170 02:28:19,809 --> 02:28:21,310 Jesus, Tony. 2171 02:28:21,811 --> 02:28:23,980 Tony, we gotta get outta here, man. 2172 02:28:24,063 --> 02:28:25,273 We gotta get outta here. 2173 02:28:25,815 --> 02:28:27,483 Go get Gina. 2174 02:28:35,658 --> 02:28:36,826 No! 2175 02:28:43,499 --> 02:28:46,377 No, Gina. Come on, Gina. No! 2176 02:28:46,502 --> 02:28:48,129 God! 2177 02:28:56,470 --> 02:28:58,180 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2178 02:28:58,306 --> 02:29:00,182 We gotta get out of here. 2179 02:29:40,056 --> 02:29:41,432 Come on, Gina. 2180 02:29:45,061 --> 02:29:47,271 Here we go. It's gonna be okay. 2181 02:29:47,396 --> 02:29:49,523 You got her? I got her. 2182 02:30:16,926 --> 02:30:20,805 No! This is Tony's place! Let me go! 2183 02:31:05,808 --> 02:31:07,309 We put some pills into her. 2184 02:31:07,393 --> 02:31:08,728 She's gonna be all right, Tony. 2185 02:31:08,811 --> 02:31:10,521 She's cooling down. Right? 2186 02:31:10,604 --> 02:31:12,398 She's gonna be fine. Just fine. 2187 02:31:12,481 --> 02:31:13,566 Right. 2188 02:31:16,193 --> 02:31:18,028 What are we gonna do now? 2189 02:31:22,491 --> 02:31:23,701 Do? 2190 02:31:28,539 --> 02:31:30,207 We're going to war. 2191 02:31:31,417 --> 02:31:33,586 That's what we're gonna do. 2192 02:31:37,131 --> 02:31:40,217 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2193 02:31:42,553 --> 02:31:45,181 Close that fucker down. 2194 02:31:51,061 --> 02:31:53,105 Tony, take it easy. 2195 02:32:00,821 --> 02:32:02,031 All right, Ernie. Let's go. 2196 02:32:02,114 --> 02:32:04,158 We'll take care of the house. 2197 02:33:15,187 --> 02:33:17,064 Come on. 2198 02:33:17,147 --> 02:33:19,650 This cocksucker's gonna run all over you. 2199 02:33:36,417 --> 02:33:39,336 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2200 02:33:48,262 --> 02:33:50,931 We gotta get organized here. 2201 02:34:02,109 --> 02:34:05,362 Fuck! Manny. 2202 02:34:12,161 --> 02:34:14,163 How the fuck I do that? 2203 02:34:18,292 --> 02:34:20,711 How the fuck I do that, Manny? 2204 02:35:32,199 --> 02:35:33,325 Tony. 2205 02:35:42,543 --> 02:35:43,544 Gina. 2206 02:36:00,978 --> 02:36:03,105 Is this what you want, Tony? 2207 02:36:14,283 --> 02:36:17,202 You can't stand for another man to be touching me. 2208 02:36:19,621 --> 02:36:21,498 So you want me, Tony, huh? 2209 02:36:22,374 --> 02:36:23,459 Huh? 2210 02:36:25,252 --> 02:36:26,754 What are you talking about? 2211 02:36:26,879 --> 02:36:28,297 Ah. 2212 02:36:28,380 --> 02:36:29,840 Is that it? 2213 02:36:33,719 --> 02:36:35,095 Here I am, Tony. 2214 02:36:40,059 --> 02:36:42,269 I am all yours now, Tony, you see? 2215 02:36:45,064 --> 02:36:46,690 I'm all yours now. 2216 02:36:47,649 --> 02:36:48,650 Gina. 2217 02:36:49,401 --> 02:36:51,653 You better come and get me now. 2218 02:36:52,571 --> 02:36:54,490 All right. Come on. Come and get me. 2219 02:36:54,573 --> 02:36:56,033 Come and get me. 2220 02:36:57,034 --> 02:36:58,952 You do it now before it's too late. 2221 02:37:02,498 --> 02:37:03,707 Oh, come on, Tony. 2222 02:37:05,876 --> 02:37:07,044 Fuck me. 2223 02:37:11,090 --> 02:37:13,509 Fuck me. Come on and just fuck me! 2224 02:37:30,400 --> 02:37:31,443 Die! 2225 02:37:45,582 --> 02:37:48,293 They're all over the place! Get out of here! 2226 02:37:57,803 --> 02:37:58,804 Gina. 2227 02:38:11,692 --> 02:38:15,863 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2228 02:38:33,422 --> 02:38:35,007 Please talk to me. 2229 02:38:36,842 --> 02:38:38,385 Don't be mad at me. 2230 02:38:38,635 --> 02:38:41,972 Please. Gina, come on. 2231 02:38:43,765 --> 02:38:47,436 I love Manny, you know? 2232 02:38:47,769 --> 02:38:49,021 I love him. 2233 02:38:51,064 --> 02:38:53,567 And I love you, too, you know? 2234 02:39:20,302 --> 02:39:21,595 Give me a smile. 2235 02:39:21,678 --> 02:39:23,055 They're coming from everywhere! 2236 02:39:23,138 --> 02:39:25,974 Tony, open up! Open the fucking door! 2237 02:39:27,601 --> 02:39:29,603 Please! Tony! 2238 02:39:29,686 --> 02:39:31,688 Let me in, boss! Please! 2239 02:39:31,897 --> 02:39:33,941 Tony, open the fucking door! 2240 02:39:55,837 --> 02:40:00,968 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2241 02:40:04,471 --> 02:40:06,807 You wait for me. I'm coming back. 2242 02:40:10,686 --> 02:40:13,105 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2243 02:40:17,734 --> 02:40:19,319 You're fucking with the best! 2244 02:40:24,116 --> 02:40:25,826 You want to fuck with me? 2245 02:40:27,619 --> 02:40:29,413 You cockroaches. 2246 02:40:32,749 --> 02:40:35,502 You want to play games? Okay, I play with you. 2247 02:40:40,299 --> 02:40:41,925 You wanna play rough? 2248 02:40:43,427 --> 02:40:45,595 Say hello to my little friend! 2249 02:40:48,932 --> 02:40:50,517 You want to play rough? 2250 02:40:51,685 --> 02:40:54,521 There! You like that? 2251 02:40:56,398 --> 02:40:57,691 You want more? 2252 02:41:04,781 --> 02:41:05,991 You whores! 2253 02:41:07,409 --> 02:41:08,535 Cowards! 2254 02:41:56,166 --> 02:41:57,667 Want to fuck with me? 2255 02:42:14,518 --> 02:42:16,269 Go ahead! 2256 02:42:17,729 --> 02:42:18,772 Come on! 2257 02:42:21,483 --> 02:42:24,194 How do you like that, huh? 2258 02:42:24,444 --> 02:42:26,405 You fucking maricón! 2259 02:42:28,824 --> 02:42:30,534 You think you can take me? 2260 02:42:30,617 --> 02:42:32,869 You need a fucking army if you gonna take me! 2261 02:42:32,953 --> 02:42:37,290 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2262 02:42:43,130 --> 02:42:46,341 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2263 02:42:47,259 --> 02:42:49,845 You fuck with me, you fucking with the best! 2264 02:42:54,057 --> 02:42:55,642 I'm still standing. 2265 02:42:59,938 --> 02:43:02,441 Come on! I take your fucking bullet! 2266 02:43:04,025 --> 02:43:05,944 Come on! I take your fucking bullet! 2267 02:43:06,027 --> 02:43:07,779 You think you kill me with bullets? 2268 02:43:07,863 --> 02:43:09,865 I take your fucking bullets! Go ahead! 151759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.