Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,704 --> 00:04:06,122
Mmm...
2
00:05:55,565 --> 00:05:57,316
Goddammit, Nancy.
3
00:05:57,441 --> 00:06:02,697
Fuckin' babysitters.
Always leavin' the goddamn lights on!
4
00:06:27,680 --> 00:06:29,348
Nancy?
5
00:07:21,943 --> 00:07:23,778
My baby?
6
00:07:24,654 --> 00:07:25,905
My baby!
7
00:07:50,054 --> 00:07:51,222
Sorry to wake you, George.
8
00:07:51,347 --> 00:07:53,182
That's all right.
9
00:07:53,849 --> 00:07:55,768
I need to talk to you.
10
00:07:55,893 --> 00:07:58,145
I guess you do. Come on inside.
11
00:07:58,270 --> 00:08:01,774
Actually I... was hoping
maybe you could come with us.
12
00:08:04,402 --> 00:08:08,739
I need you to see something for me.
I need your expertise.
13
00:08:09,740 --> 00:08:14,328
Expertise?
Not a word I hear real often, Vic.
14
00:08:15,079 --> 00:08:16,330
I gotta warn you, George.
15
00:08:18,541 --> 00:08:19,709
It's ugly.
16
00:08:24,588 --> 00:08:27,341
- Give me a minute.
- Yeah.
17
00:09:51,884 --> 00:09:54,136
The babysitter's mom called it in.
18
00:09:55,888 --> 00:09:58,724
Nancy Ann David.
19
00:09:58,849 --> 00:10:00,351
She was 16 last March.
20
00:10:02,603 --> 00:10:05,397
The woman is Loreen Ellen Kaltsas.
21
00:10:06,690 --> 00:10:10,152
32, separated,
waitress at the All State.
22
00:10:10,986 --> 00:10:12,404
We have her husband in custody
23
00:10:12,530 --> 00:10:14,281
and he admits to slapping
her around some, but...
24
00:10:15,032 --> 00:10:16,534
...I don't see the connection.
25
00:10:17,243 --> 00:10:19,078
He seems pretty damn worried
about the baby.
26
00:10:20,621 --> 00:10:22,456
Here we go again, huh, George?
27
00:10:22,581 --> 00:10:24,792
Jesus, Max, I hope not.
28
00:10:24,917 --> 00:10:28,295
Reason I think we've got
another go-round is what's not here.
29
00:10:28,963 --> 00:10:31,966
All the meaty bits. Look familiar?
30
00:10:33,509 --> 00:10:35,010
Cause of death?
31
00:10:36,679 --> 00:10:39,640
Hell, George, they ripped her heart out.
32
00:12:08,103 --> 00:12:09,939
- Hey.
- Good mornin'.
33
00:12:12,900 --> 00:12:14,818
Got to the third board last night.
34
00:12:14,944 --> 00:12:18,030
I see that. You got a lot done.
35
00:12:18,155 --> 00:12:19,657
Mm-hmm.
36
00:12:21,533 --> 00:12:23,035
Looks good.
37
00:12:23,160 --> 00:12:24,495
Thank you.
38
00:12:28,123 --> 00:12:32,419
What time are Claire and Luke due?
39
00:12:32,544 --> 00:12:34,380
- Around two-ish.
- Hmm.
40
00:12:38,676 --> 00:12:41,762
- You OK?
- Yeah. I'm just...
41
00:12:43,055 --> 00:12:44,473
I was just thinking about Claire
42
00:12:44,598 --> 00:12:48,269
- and that asshole she married.
- And that asshole she married.
43
00:12:54,358 --> 00:12:57,611
Hey, um... would you mind
running the vacuum
44
00:12:57,736 --> 00:12:59,822
in the guest room
in about an hour?
45
00:12:59,947 --> 00:13:03,867
Let Melissa sleep till then.
That way I can get some work done.
46
00:13:03,993 --> 00:13:05,953
- Yeah, no problem.
- Thank you.
47
00:13:08,747 --> 00:13:12,418
Oh, damn! I almost forgot!
48
00:13:12,543 --> 00:13:14,461
An amazing thing last night!
49
00:13:16,046 --> 00:13:19,967
Are we aware of any retro-hippie,
latter-day commune
50
00:13:20,092 --> 00:13:22,136
- or something out here?
- Excuse me?
51
00:13:24,221 --> 00:13:26,223
There was a girl out here
last night.
52
00:13:27,349 --> 00:13:28,976
Way out in the field.
53
00:13:29,977 --> 00:13:32,479
Naked as my mother bore me.
54
00:13:32,604 --> 00:13:35,691
She was 16, 17 maybe.
55
00:13:35,816 --> 00:13:37,151
Naked?
56
00:13:38,736 --> 00:13:40,904
From the waist up.
I mean, that's all I could see.
57
00:13:41,030 --> 00:13:42,990
You're kidding.
58
00:13:45,951 --> 00:13:47,786
Oooh!
59
00:13:49,413 --> 00:13:51,999
Did she have nice breasts?
60
00:13:52,124 --> 00:13:54,793
Well, she was pretty far away.
61
00:13:56,837 --> 00:13:59,548
- So did you invite her in?
- Why should I?
62
00:14:00,758 --> 00:14:03,844
Who wants the wood nymph
when you got the goddess?
63
00:14:04,970 --> 00:14:09,141
- Kind of a saggy goddess.
- No, come on, goddesses don't sag.
64
00:14:09,266 --> 00:14:13,687
They ripen.
As do the wheat and the corn.
65
00:14:13,812 --> 00:14:16,607
Corn is... about right.
66
00:14:16,732 --> 00:14:20,778
- I'm not gonna get any work done, am I?
- I don't think I'm gonna vacuum either.
67
00:14:32,206 --> 00:14:34,458
We didn't know what we had
eleven years ago.
68
00:14:34,583 --> 00:14:36,752
Or where to find it.
69
00:14:36,877 --> 00:14:40,297
This time I think
you can assume we do.
70
00:14:40,422 --> 00:14:42,674
Let's say they roam a bit,
71
00:14:42,800 --> 00:14:44,968
which means they're anywhere
between here and Lubec,
72
00:14:45,094 --> 00:14:46,970
maybe down to Cutler.
73
00:14:47,096 --> 00:14:49,098
There's plenty of forest
all through that area,
74
00:14:49,223 --> 00:14:53,060
and we can't afford to rule it out,
but I'm guessing the shoreline.
75
00:14:53,185 --> 00:14:54,853
One of these caves in here.
76
00:14:54,978 --> 00:14:57,398
That's where we found them
the last time.
77
00:14:57,523 --> 00:15:00,275
It's a tough job. You need to call in
everybody you've got,
78
00:15:00,401 --> 00:15:03,070
including the State Highway boys,
and do it yesterday.
79
00:15:03,695 --> 00:15:05,197
I'll handle it.
80
00:15:06,240 --> 00:15:09,159
Will someone tell me
who the hell these people are, anyway?
81
00:15:10,411 --> 00:15:13,831
Well, as near as we could figure it,
they're descendants of a lighthouse keeper,
82
00:15:13,956 --> 00:15:18,043
who went missing off Catbird Island
back in the 1800s.
83
00:15:18,168 --> 00:15:20,462
Tourism, fishing, population
84
00:15:20,587 --> 00:15:23,674
finally flushed his offspring
back to mainland.
85
00:15:23,799 --> 00:15:26,385
OK, but what I don't get is,
how come nobody's seen them?
86
00:15:26,510 --> 00:15:28,595
You do this kind of thing,
you get noticed.
87
00:15:28,720 --> 00:15:30,806
Where have they been hiding
for the past ten years?
88
00:15:30,931 --> 00:15:32,850
I thought about that.
89
00:15:32,975 --> 00:15:35,060
I don't think they've been hiding.
90
00:15:35,185 --> 00:15:37,312
I think they've been moving.
Look.
91
00:15:37,438 --> 00:15:39,940
We're a spit in the eye
from Canada here.
92
00:15:40,065 --> 00:15:42,943
And there's plenty of coastline
all the way up to Newfoundland.
93
00:15:43,068 --> 00:15:44,820
Maybe even Hudson Bay.
94
00:15:44,945 --> 00:15:46,613
Some of it's practically deserted.
95
00:15:47,406 --> 00:15:51,618
Now, we don't coordinate our missing
persons with Canada very well, do we?
96
00:15:51,743 --> 00:15:54,455
And I bet they've had a few
over the past few years.
97
00:15:55,038 --> 00:15:57,624
I don't think these people know
they're crossing the border.
98
00:15:57,749 --> 00:15:59,751
I think they just kept moving.
99
00:16:01,003 --> 00:16:04,173
All right.
So where do you wanna start?
100
00:16:05,507 --> 00:16:10,345
We find that cave.
And hope they're calling it home again.
101
00:16:14,725 --> 00:16:16,310
- Hey!
- Hi.
102
00:16:17,186 --> 00:16:19,813
- You made it.
- We made it.
103
00:16:23,525 --> 00:16:25,027
- Hey, Luke.
- Hi, Amy.
104
00:16:25,152 --> 00:16:26,153
Hi, David.
105
00:16:26,945 --> 00:16:29,615
Leave the bags.
Let David haul 'em.
106
00:16:29,740 --> 00:16:31,658
You guys want something
to drink, I bet.
107
00:16:31,783 --> 00:16:34,870
They... they found him.
They're serving him the papers today.
108
00:16:34,995 --> 00:16:37,831
- It's about goddamn time.
- Yeah.
109
00:16:40,250 --> 00:16:41,752
OK. She's hungry.
She's hungry. OK.
110
00:16:41,877 --> 00:16:43,795
- Here you go.
- Thank you.
111
00:16:43,921 --> 00:16:45,923
OK...
112
00:16:47,049 --> 00:16:50,052
Luke, why don't you go see
what David's up to?
113
00:16:50,177 --> 00:16:52,012
- OK.
- OK? OK.
114
00:16:53,347 --> 00:16:55,516
Oh, my God, she's so beautiful.
115
00:16:59,019 --> 00:17:02,606
You look really tired.
You getting any sleep at all?
116
00:17:02,731 --> 00:17:05,901
Mm-mm. No. Not enough.
Not lately.
117
00:17:06,026 --> 00:17:09,530
The IRS is all over me.
118
00:17:09,988 --> 00:17:11,907
OK, let me get this straight.
119
00:17:12,032 --> 00:17:14,159
Stephen mismanages his client's money,
120
00:17:14,284 --> 00:17:17,955
takes out a half-million dollar loan
to cover his debt to the firm,
121
00:17:18,080 --> 00:17:19,581
puts up your house as collateral,
122
00:17:19,706 --> 00:17:22,000
forges your name to the loan
and the IRS documents,
123
00:17:22,125 --> 00:17:24,711
- and they come after you?
- They couldn't find him.
124
00:17:25,504 --> 00:17:28,507
For nine months
he disappeared completely.
125
00:17:28,632 --> 00:17:30,300
And it wasn't
until his boss disappeared,
126
00:17:30,425 --> 00:17:33,845
and then Christmas
and Luke's birthday came and went
127
00:17:33,971 --> 00:17:38,225
and... not a word out of him,
which is...
128
00:17:39,726 --> 00:17:41,812
...it's completely killing Luke.
129
00:17:41,937 --> 00:17:43,939
He's seen him drunk
and he's seen him abusive
130
00:17:44,064 --> 00:17:47,609
and... he still loves his dad.
131
00:17:50,445 --> 00:17:53,115
Anyway, it was a joint return
and me, the IRS could find,
132
00:17:53,240 --> 00:17:56,827
so now they're putting up the house
for a quarter of what it's worth.
133
00:17:57,578 --> 00:17:59,162
Ouch!
134
00:17:59,288 --> 00:18:01,707
Was that me or Melissa?
135
00:18:05,752 --> 00:18:08,630
- 1,38 and three eighths.
- Pretty good.
136
00:18:08,755 --> 00:18:10,799
Nice local lumber
right out of the Big Woods.
137
00:18:16,722 --> 00:18:18,223
Can I?
138
00:18:19,016 --> 00:18:20,517
Sure.
139
00:18:24,688 --> 00:18:26,523
You know how to focus?
140
00:18:27,441 --> 00:18:28,442
No.
141
00:18:32,696 --> 00:18:36,283
OK. You got these two images here.
142
00:18:36,408 --> 00:18:40,245
What you wanna do is break the lens
either toward your nose or away
143
00:18:40,370 --> 00:18:44,458
until you get just one image.
144
00:18:45,167 --> 00:18:48,837
Then you use this knob
to make it good and clear.
145
00:18:49,671 --> 00:18:51,673
Like that. Try it.
146
00:18:57,471 --> 00:18:59,640
- Hey!
- Hey.
147
00:18:59,765 --> 00:19:01,516
Why don't you take it out back
through the field?
148
00:19:01,642 --> 00:19:03,852
There's a path to the woods.
You can go hunt your bear.
149
00:19:03,977 --> 00:19:07,564
Oh, but if you get too close to the sea
and you hear it getting louder,
150
00:19:07,689 --> 00:19:10,025
turn around, OK?
You've gone far enough.
151
00:19:11,860 --> 00:19:15,030
Seems like a nice boy.
Got troubles, though, doesn't he?
152
00:19:15,822 --> 00:19:17,407
That he does.
153
00:19:22,663 --> 00:19:25,082
♪ Melissa!
Pum-pum, poo-poo
154
00:19:25,207 --> 00:19:28,877
♪ Pum-pum, pum-pum,
pa-pa-pa-pa... ♪
155
00:19:29,002 --> 00:19:32,756
So, we sell the house,
we're getting 30,000, tops.
156
00:19:32,881 --> 00:19:35,717
- To start a whole new life with.
- Oh, my God.
157
00:19:41,139 --> 00:19:42,557
Hello?
158
00:19:50,482 --> 00:19:51,650
Wait a minute.
159
00:19:51,775 --> 00:19:53,443
- It's him. It's Stephen.
- What?
160
00:19:53,568 --> 00:19:55,987
He says he's coming up here.
He's on his way right now.
161
00:19:56,113 --> 00:19:57,948
Oh, my...
Here, here, here.
162
00:19:58,073 --> 00:19:59,658
Come here, come here. OK.
163
00:20:04,955 --> 00:20:07,624
- Anything?
- We checked the last cave we know of.
164
00:20:08,709 --> 00:20:11,712
- Found nothing.
- Shit!
165
00:20:20,637 --> 00:20:23,014
Hey, I'm not a cop anymore,
remember?
166
00:20:23,849 --> 00:20:27,185
My guess is before this is over
you're gonna join me.
167
00:22:24,386 --> 00:22:26,471
There's nothing I can do.
He's on the goddamn road already!
168
00:22:26,596 --> 00:22:29,599
Wait, I don't get it.
He doesn't want the divorce now?
169
00:22:29,724 --> 00:22:32,060
He said he wants to talk about it.
And he had that tone.
170
00:22:32,185 --> 00:22:35,856
He was controlled and edgy.
He'd been drinking.
171
00:22:35,981 --> 00:22:38,316
Good.
Maybe he'll drive himself into a tree.
172
00:22:38,441 --> 00:22:41,111
- Can I talk to you a minute?
- I don't want Luke to see him.
173
00:22:41,945 --> 00:22:45,657
Do you know that he still has Stephen's
Christmas present wrapped in his room?
174
00:22:45,782 --> 00:22:49,786
A tiny little blue ceramic bird
that he made for him in school.
175
00:22:49,911 --> 00:22:51,746
And it's absolutely terrible,
but he made it for Stephen.
176
00:22:52,330 --> 00:22:53,832
What about the restraining order?
177
00:22:53,957 --> 00:22:56,376
He seems to be choosing
to ignore that, honey.
178
00:22:57,377 --> 00:22:59,546
- The hell he is.
- Who are you calling?
179
00:22:59,671 --> 00:23:03,091
Vic Manetti. The police.
180
00:23:03,216 --> 00:23:05,051
Wait a minute.
I'm thinking about Luke here.
181
00:23:05,176 --> 00:23:06,511
What about Luke?
182
00:23:06,636 --> 00:23:09,806
Luke saw you backed up
against your kitchen wall one night
183
00:23:09,931 --> 00:23:13,351
while Stephen worked off his drunk
by slapping you around!
184
00:23:13,476 --> 00:23:17,105
Hello, Gloria?
Hi. Is Vic there?
185
00:23:17,230 --> 00:23:18,899
It's David Halbard up on River Road.
186
00:23:21,443 --> 00:23:24,946
Yeah. Well, er... we've got
kind of a situation over here.
187
00:23:25,071 --> 00:23:28,241
We've got house guests, a friend,
and an eight-year-old boy.
188
00:23:28,366 --> 00:23:31,244
Um... the woman's going through
a really messy divorce right now.
189
00:23:31,369 --> 00:23:34,456
She's got a restraining order
against her husband.
190
00:23:34,581 --> 00:23:37,417
Yeah, physical violence involved.
191
00:23:37,542 --> 00:23:39,544
He's coming up here
from Connecticut
192
00:23:39,669 --> 00:23:42,923
and he says he's gonna arrive
some time tonight.
193
00:23:45,550 --> 00:23:49,054
Well, we don't know what the hell to do
when he gets here.
194
00:23:50,221 --> 00:23:53,975
Er... Carey. C-A-R-E-Y, Stephen.
195
00:23:54,976 --> 00:23:56,311
I'm sorry, what?
196
00:23:56,436 --> 00:23:59,105
What do you mean, do I have a gun?
Are you kidding me, Gloria?
197
00:24:01,483 --> 00:24:02,984
Oh, all right.
198
00:24:04,778 --> 00:24:07,948
Er... OK.
199
00:24:08,073 --> 00:24:09,574
Thanks, Gloria.
200
00:24:12,452 --> 00:24:15,455
- That was truly strange.
- What?
201
00:24:16,581 --> 00:24:19,834
Well, she said Vic
and most of the sheriff's office
202
00:24:19,960 --> 00:24:21,836
are investigating a murder.
203
00:24:22,671 --> 00:24:25,590
They're strictly skeleton staff
over there.
204
00:24:25,715 --> 00:24:28,718
And what was that business
about a gun?
205
00:24:28,843 --> 00:24:31,179
Yeah. That's the really weird part.
206
00:24:31,304 --> 00:24:35,266
She actually suggested
that I order him off at gunpoint.
207
00:24:35,392 --> 00:24:38,853
As a matter of fact, anybody else
who I didn't personally know
208
00:24:38,979 --> 00:24:41,356
who may or may not
come around here tonight.
209
00:24:42,023 --> 00:24:45,360
What? Can you see me standing
on the porch with a shotgun
210
00:24:45,485 --> 00:24:48,363
like, er... Elvis in "Flaming Star"?
211
00:24:49,614 --> 00:24:51,700
Look what I've got!
212
00:24:52,325 --> 00:24:53,910
Aren't these cool?
213
00:25:12,220 --> 00:25:15,223
Hi. Put your pack in the back.
Hop in.
214
00:25:22,689 --> 00:25:25,358
Thanks. How far are you going?
215
00:25:26,276 --> 00:25:29,362
Oh, some godforsaken place
called Dead River. You?
216
00:25:30,447 --> 00:25:33,450
Er... Portland. Nice car.
217
00:25:33,575 --> 00:25:35,660
Thanks. What's in Portland?
218
00:25:35,785 --> 00:25:38,288
My boyfriend goes to school there.
219
00:25:40,874 --> 00:25:42,876
You a student too?
220
00:25:43,001 --> 00:25:47,047
I quit for a year.
Wanted to work.
221
00:25:47,172 --> 00:25:48,590
Go back in September.
Hey, you know?
222
00:25:48,715 --> 00:25:50,300
I think I know Dead River.
223
00:25:50,425 --> 00:25:53,219
Isn't that up near Lubec?
Up near the border?
224
00:25:53,344 --> 00:25:55,346
It's pretty country up there.
225
00:25:55,472 --> 00:25:58,892
Well, I don't know about Lubec,
but it's up there, all right.
226
00:25:59,017 --> 00:26:01,936
It's a damn long drive
from Connecticut.
227
00:26:02,062 --> 00:26:03,897
Why didn't you just fly?
228
00:26:04,022 --> 00:26:06,608
I mean, you don't look like you'd have
any trouble affording it,
229
00:26:06,733 --> 00:26:08,485
if you know what I mean.
230
00:26:13,114 --> 00:26:15,700
Listen, maybe you could help me out.
231
00:26:18,369 --> 00:26:20,705
I really don't know
where the hell I'm going and...
232
00:26:24,542 --> 00:26:26,711
...well, I'm hopeless at reading
road-signs after dark,
233
00:26:26,836 --> 00:26:31,257
so why don't you ride shotgun
with me, huh?
234
00:26:31,382 --> 00:26:32,926
Get me there.
235
00:26:33,051 --> 00:26:36,221
Then I'll drive you over to the airport
at Machias or wherever
236
00:26:36,346 --> 00:26:39,933
and put you on a plane
to Portland. My treat.
237
00:26:40,058 --> 00:26:43,061
Plus I'll give you a fifty
for your troubles.
238
00:26:43,978 --> 00:26:45,980
Dead River's gotta be
200 miles up the coast.
239
00:26:46,106 --> 00:26:48,608
It will be nine or ten
before you even get there.
240
00:26:48,733 --> 00:26:50,485
Portland is less than an hour
from here.
241
00:26:50,610 --> 00:26:53,196
So? You look at is
as an adventure.
242
00:26:53,321 --> 00:26:56,658
All right, I'll make it a hundred.
How's that?
243
00:26:56,783 --> 00:26:58,201
Here.
244
00:26:58,952 --> 00:27:00,787
Let me buy you a drink.
245
00:27:04,165 --> 00:27:05,500
Uh-huh.
246
00:27:09,629 --> 00:27:11,881
What's your name?
247
00:27:12,006 --> 00:27:16,010
- Susan.
- Mmm... that's a nice name, Suzie.
248
00:27:16,136 --> 00:27:18,555
Suzie Cream-cheese.
249
00:27:18,680 --> 00:27:23,017
Lazy Susan,
your boyfriend do all the work.
250
00:27:25,436 --> 00:27:27,188
Suzerain.
251
00:27:27,313 --> 00:27:31,526
Suzerain means feudal lord, you know?
One to whom allegiance is due.
252
00:27:31,651 --> 00:27:34,154
Let's see, what else is there?
253
00:27:34,279 --> 00:27:37,991
♪ Oh, Susannah, Sweet Suzie ride... ♪
254
00:27:38,116 --> 00:27:41,452
I... I think I'd like to get out now.
255
00:27:41,578 --> 00:27:44,998
Stop anywhere. OK?
256
00:27:45,123 --> 00:27:48,376
- You wanna get out?
- Yes.
257
00:27:48,501 --> 00:27:50,003
Why?
258
00:27:52,964 --> 00:27:56,384
- You're drinking.
- Well, yes, that's true. I am.
259
00:27:57,594 --> 00:28:00,430
I'm visiting my son and my wife,
if that's your problem.
260
00:28:00,555 --> 00:28:03,183
I'm not coming on to you.
261
00:28:04,851 --> 00:28:08,188
So what do you say? Huh?
262
00:28:08,313 --> 00:28:11,608
- About what?
- About driving up with me.
263
00:28:11,733 --> 00:28:13,151
I-I... I can't.
264
00:28:13,276 --> 00:28:16,529
OK. Get out.
265
00:28:19,282 --> 00:28:22,702
What?
You've gotta pull over.
266
00:28:22,827 --> 00:28:25,079
No, I don't.
267
00:28:25,205 --> 00:28:28,625
So, go on.
Get the fuck out.
268
00:28:30,835 --> 00:28:34,339
- I can't!
- Hmm... you can't.
269
00:28:35,548 --> 00:28:39,385
Huh? Huh? Hmm?
270
00:28:44,307 --> 00:28:46,142
Throw your pack out.
271
00:28:47,727 --> 00:28:49,229
What?
272
00:28:50,021 --> 00:28:54,108
Throw your pack out the window
and I'll pull over.
273
00:28:55,360 --> 00:28:56,945
I promise.
274
00:29:09,749 --> 00:29:11,251
Push it.
275
00:29:20,593 --> 00:29:22,095
Hmm...
276
00:29:40,488 --> 00:29:45,159
The great city of Portland welcomes you.
Have a nice day.
277
00:33:48,694 --> 00:33:51,030
Let's give it up, Vic,
it's too damn dark.
278
00:33:51,155 --> 00:33:54,534
Yeah, might as well call it a night
across the board. Go to stage two.
279
00:33:54,659 --> 00:33:55,660
House to house.
280
00:33:55,785 --> 00:33:59,872
Yeah, tell 'em to stay indoors,
keep their phone lines open,
281
00:33:59,997 --> 00:34:03,251
- doors and windows locked.
- All right, come on. Let's head back.
282
00:34:21,519 --> 00:34:23,020
I love you, honey.
283
00:34:24,146 --> 00:34:25,648
Good night.
284
00:34:39,078 --> 00:34:41,497
Oh, God...
285
00:34:41,622 --> 00:34:43,874
He all settled in up there?
286
00:34:44,000 --> 00:34:46,085
At bedtime everything's drama.
287
00:34:46,210 --> 00:34:49,964
Every night. He can't find this,
he has to do that.
288
00:34:50,089 --> 00:34:53,134
He's always testing me.
"I love you, Mommy, I hate you, Mommy."
289
00:34:53,259 --> 00:34:56,429
- I don't know what to do.
- He'll be OK.
290
00:34:57,430 --> 00:34:58,431
I wonder.
291
00:35:07,064 --> 00:35:10,067
Jesus!
292
00:35:11,152 --> 00:35:14,405
Er... Amy. Lock the door.
293
00:35:14,530 --> 00:35:19,285
- I'll phone the police.
- Use the one in our room.
294
00:35:19,410 --> 00:35:21,078
Get... get the blanket off the bed.
295
00:35:21,203 --> 00:35:25,416
Amy, honey, can you get me
a pot of water?
296
00:35:25,541 --> 00:35:26,542
Are you OK?
297
00:35:30,588 --> 00:35:32,089
Mom? Mom?
298
00:35:32,214 --> 00:35:34,925
Stay inside. Close the door,
and get your clothes on.
299
00:35:42,683 --> 00:35:43,684
- David?
- Yes?
300
00:35:43,809 --> 00:35:46,395
- There's... there's no dial tone.
- What?
301
00:35:46,520 --> 00:35:49,023
Er... use my cell phone,
it's on the...
302
00:36:22,181 --> 00:36:24,058
Oh, my God...
303
00:36:44,412 --> 00:36:46,789
Amy! Amy!
304
00:37:01,011 --> 00:37:03,431
Luke! There are people in this house
and they wanna hurt us.
305
00:37:03,556 --> 00:37:05,433
- OK? We have to go out the window.
- Mommy, I'm...
306
00:37:05,558 --> 00:37:08,144
It's OK to be scared, OK?
But we have to be brave too, all right?
307
00:37:08,269 --> 00:37:10,646
I'm gonna help you.
Put Melissa down on the bed.
308
00:37:14,817 --> 00:37:17,653
Babie! Babie!
309
00:37:17,778 --> 00:37:20,448
It's not as far down as it seems,
I promise.
310
00:37:20,573 --> 00:37:23,534
All right, sweetie. When you fall,
remember to bend your legs, OK?
311
00:37:23,659 --> 00:37:25,077
Oh, God!
312
00:37:42,470 --> 00:37:44,930
Mom, are you OK? Mom?
313
00:37:45,055 --> 00:37:47,433
You said we need to find a place to hide.
I know a place.
314
00:37:47,558 --> 00:37:49,643
Show me. Show me.
315
00:37:53,022 --> 00:37:55,024
Babie!
316
00:38:31,310 --> 00:38:34,063
Woman! Baby!
317
00:38:57,253 --> 00:38:58,504
What the fuck?
318
00:39:23,696 --> 00:39:24,780
Fuck me!
319
00:39:48,345 --> 00:39:51,849
- What are you gonna do, Vic?
- Jesus, this is all we need!
320
00:39:54,894 --> 00:39:56,395
Driver, pull the vehicle over!
321
00:40:01,317 --> 00:40:04,403
Sir! Place your hands behind you
and turn around!
322
00:40:04,528 --> 00:40:08,282
Place your hands behind your head
and turn around!
323
00:40:09,950 --> 00:40:11,368
Check him.
324
00:40:11,493 --> 00:40:15,080
Very good, sir. Thank you.
Stand still.
325
00:40:15,205 --> 00:40:17,791
Vic. Check this out.
326
00:40:23,213 --> 00:40:25,132
Sir, you can
take your hands down now.
327
00:40:26,800 --> 00:40:29,470
You wanna maybe tell me
what happened?
328
00:40:29,595 --> 00:40:31,305
She-she... she took out
my fucking window!
329
00:40:31,430 --> 00:40:33,682
And he tried
to rip my fucking head off!
330
00:40:33,807 --> 00:40:35,059
I mean, look at this.
Look at these.
331
00:40:35,184 --> 00:40:37,853
Sir, hold on, what do you mean, he, she?
What man and woman?
332
00:40:37,978 --> 00:40:40,648
And... kids! Fucking wild animals!
333
00:40:40,773 --> 00:40:42,274
Sir, hold on. I'm gonna need you
to calm down, all right?
334
00:40:42,399 --> 00:40:43,943
Let's just start with your name.
What is your name?
335
00:40:44,068 --> 00:40:46,570
Er... Carey. Stephen Carey.
336
00:40:46,695 --> 00:40:48,781
All right, Mr. Carey,
where did you just come from?
337
00:40:48,906 --> 00:40:51,492
- Up there.
- I need to know exactly where up there.
338
00:40:51,617 --> 00:40:54,286
Er... I don't know!
Some fucking dirt road.
339
00:40:54,411 --> 00:40:56,580
Er... I was gonna visit my wife!
340
00:40:56,705 --> 00:41:00,876
- OK, so your wife lives up there?
- No, she... she was gonna visit friends.
341
00:41:01,001 --> 00:41:03,420
- Who would they be?
- I can't remember their last name!
342
00:41:03,545 --> 00:41:05,381
Why the fuck can't I remember
their last name?
343
00:41:05,506 --> 00:41:06,924
Sir, look, calm down.
Why don't...
344
00:41:07,049 --> 00:41:09,051
Why don't you just come with us
and you can show us where you were?
345
00:41:09,176 --> 00:41:13,180
No way, no! Uh-uh!
I don't want any part of that fucking place!
346
00:41:13,305 --> 00:41:14,974
Did you see any guns there, sir?
347
00:41:15,099 --> 00:41:17,476
Guns? No. No, no, no guns.
348
00:41:17,601 --> 00:41:20,854
Er... hatchets and... and knives and...
Jesus!
349
00:41:20,980 --> 00:41:24,984
You see what these gentlemen
are wearing? You see this?
350
00:41:25,109 --> 00:41:27,820
I think you're gonna be fine, OK?
Let's go.
351
00:41:30,280 --> 00:41:31,782
It's around here somewhere.
352
00:41:31,907 --> 00:41:34,326
You told me once
that people never look up, remember?
353
00:41:34,451 --> 00:41:37,287
And we can see the house from there.
We can see if anybody comes.
354
00:41:41,041 --> 00:41:42,584
There.
355
00:41:43,377 --> 00:41:45,379
You been drinking tonight, sir?
356
00:41:45,504 --> 00:41:49,591
No. Well... yeah, a little.
357
00:41:49,717 --> 00:41:52,636
Halbard! That's it, for God sakes.
It's Halbard!
358
00:41:52,761 --> 00:41:54,596
That's Dave and Amy Halbard.
That's up on River Road.
359
00:41:57,516 --> 00:41:59,351
Gloria?
360
00:41:59,476 --> 00:42:00,728
Gloria, yeah, it's Vic.
361
00:42:00,853 --> 00:42:02,938
Look, I need you to take everybody
off house to house
362
00:42:03,063 --> 00:42:05,315
and get them up to the Halbard place
on River Road.
363
00:42:05,441 --> 00:42:07,026
Get an ambulance out there.
364
00:42:07,151 --> 00:42:08,819
'Damn, Vic!
That plate Miles just called in?
365
00:42:08,944 --> 00:42:12,197
'Registered to one Stephen Carey,
Greenwich, Connecticut.
366
00:42:12,322 --> 00:42:15,367
'Got a call on him earlier,
from Dave Halbard.
367
00:42:15,492 --> 00:42:17,494
- 'Something about a restraining order...'
- Hey!
368
00:42:20,664 --> 00:42:24,334
Gloria, tell the state boys he bailed out
about 100 yards from River Road.
369
00:42:24,460 --> 00:42:26,670
He's heading for Meyer Beach!
370
00:42:27,421 --> 00:42:29,673
Looks like he's going through
the woods towards Meyer Beach.
371
00:42:29,798 --> 00:42:30,799
'Copy that.'
372
00:42:30,924 --> 00:42:33,761
We don't have time for this shit.
Let's go.
373
00:42:35,179 --> 00:42:37,431
Whoo-hoo!
374
00:42:43,395 --> 00:42:45,522
- Hey, Mom?
- Shh! Count them.
375
00:42:45,647 --> 00:42:47,900
- See where they go.
- Yeah.
376
00:43:01,038 --> 00:43:03,624
- That was Amy, Mom! They had Amy!
- I know.
377
00:43:03,749 --> 00:43:07,086
And we've gotta keep Melissa safe for her
and get help as soon as we can.
378
00:43:07,211 --> 00:43:09,713
Can't we help her now?
They're hurting her, Mom!
379
00:43:09,838 --> 00:43:11,840
See how many of them there are.
380
00:43:14,426 --> 00:43:18,305
- Three. Not counting Amy.
- Then we can't do it. Oh, God!
381
00:43:18,430 --> 00:43:22,434
- They're still all around us somewhere.
- But, Mom...
382
00:43:22,559 --> 00:43:26,647
No, we can't.
You know I love Amy, but we can't.
383
00:43:26,772 --> 00:43:29,024
Wait. Luke, quickly.
384
00:43:29,149 --> 00:43:31,568
I think we can get to the car
and get help.
385
00:43:39,952 --> 00:43:41,453
Wait here.
386
00:43:48,669 --> 00:43:50,504
Luke, come on.
387
00:44:00,597 --> 00:44:03,016
Luke, run! I said run!
388
00:44:03,142 --> 00:44:04,226
Babie!
389
00:44:53,609 --> 00:44:57,446
This was a really nice guy.
390
00:44:59,615 --> 00:45:01,200
What did you find up there?
391
00:45:01,325 --> 00:45:05,370
There's a broken door to the bedroom
and... the window is wide open,
392
00:45:05,495 --> 00:45:08,916
like somebody maybe got out that way,
or tried to.
393
00:45:09,041 --> 00:45:10,626
Did you see the bassinet?
394
00:45:11,710 --> 00:45:14,713
- Bassinet?
- In their room.
395
00:45:14,838 --> 00:45:17,090
Christ on a crutch.
We got another baby here?
396
00:45:20,052 --> 00:45:21,887
What the hell was that?
397
00:45:27,059 --> 00:45:30,145
♪ I'm Stephen Carey
398
00:45:30,270 --> 00:45:32,105
♪ Go under the tree
399
00:45:32,231 --> 00:45:34,233
♪ I'm gonna put you, Claire
400
00:45:34,358 --> 00:45:36,777
♪ Right down on your knees...
401
00:45:36,902 --> 00:45:38,737
Stop him.
402
00:45:40,530 --> 00:45:41,615
♪ Cause I know... ♪
403
00:46:02,511 --> 00:46:04,513
I think it was coming
from right around here.
404
00:46:10,978 --> 00:46:12,312
Oh, God!
405
00:48:06,927 --> 00:48:10,263
Oh, no! Help me!
406
00:48:12,349 --> 00:48:14,518
No!
407
00:48:17,479 --> 00:48:18,480
No!
408
00:48:29,116 --> 00:48:33,537
You'll be all right here.
I'll come back for you. You'll see.
409
00:50:29,277 --> 00:50:31,446
You fucking crazy bitch.
410
00:50:31,571 --> 00:50:34,324
You stay the fuck away from me!
411
00:50:34,449 --> 00:50:36,117
You stay the fuck away from me!
412
00:51:05,522 --> 00:51:08,191
No! No!
413
00:51:08,316 --> 00:51:10,527
Let go of me!
414
00:51:16,241 --> 00:51:20,203
Let me go! Let me go!
415
00:51:46,438 --> 00:51:49,024
You little fuckers!
416
00:52:23,808 --> 00:52:26,770
So you got one of them, huh, Vic?
417
00:52:44,996 --> 00:52:47,999
Fuck it. That'll have to do.
418
00:54:24,512 --> 00:54:26,347
Let her down!
419
00:54:28,308 --> 00:54:29,726
Let her down!
420
00:54:40,653 --> 00:54:41,654
- You OK?
- Yeah, I'm OK.
421
00:54:44,449 --> 00:54:46,493
No... no!
422
00:54:47,952 --> 00:54:49,454
Ow!
423
00:55:56,563 --> 00:55:58,231
Oh!
424
00:55:58,356 --> 00:56:00,191
Oh, damn!
425
00:57:02,045 --> 00:57:03,546
Now!
426
00:57:29,322 --> 00:57:31,324
Stephen?
427
00:57:34,786 --> 00:57:35,954
Stephen?
428
00:57:41,376 --> 00:57:44,796
Shut the fuck up, Claire.
429
00:57:54,055 --> 00:57:55,932
Oh, Jesus!
430
00:58:26,629 --> 00:58:28,381
No...
431
00:58:28,506 --> 00:58:29,841
No, no, no!
432
00:58:56,284 --> 00:58:57,785
Babie.
433
00:58:58,703 --> 00:59:00,204
Babie!
434
00:59:01,914 --> 00:59:03,416
Hers!
435
00:59:08,004 --> 00:59:09,505
Babie...
436
00:59:10,590 --> 00:59:13,843
I don't know. I don't know.
437
00:59:16,054 --> 00:59:21,559
But I think I know
how you can find out.
438
00:59:21,684 --> 00:59:26,522
She doesn't like to be bitten.
439
01:00:11,359 --> 01:00:14,195
Please. No, no...
Please, no!
440
01:00:17,532 --> 01:00:19,367
Say.
441
01:00:19,492 --> 01:00:22,495
I don't know. I don't know.
I swear I don't know!
442
01:00:24,122 --> 01:00:25,623
The truth, Claire.
443
01:00:28,042 --> 01:00:29,460
Go on. Tell her.
444
01:00:32,088 --> 01:00:35,091
Say.
445
01:00:35,216 --> 01:00:37,552
All right. The house.
446
01:00:37,677 --> 01:00:40,263
I told Luke to go back to the house
in case anything...
447
01:00:40,721 --> 01:00:42,390
...if anything ever happened to me
to take Melissa
448
01:00:42,515 --> 01:00:45,268
and go back to the house
right away.
449
01:00:46,352 --> 01:00:48,646
I think you better find some way
of making her understand
450
01:00:48,771 --> 01:00:54,110
what the fuck you're talking about.
Don't you?
451
01:01:09,375 --> 01:01:11,377
No! No!
452
01:01:11,502 --> 01:01:13,171
Get off me!
453
01:01:13,296 --> 01:01:16,883
No! Get off of me!
454
01:01:18,384 --> 01:01:19,802
No!
455
01:01:22,180 --> 01:01:25,725
No! Get off of me!
456
01:02:22,114 --> 01:02:24,450
Oh, my God! No! No!
457
01:02:25,326 --> 01:02:28,496
- No! No! God!
- Cut!
458
01:02:28,621 --> 01:02:32,625
No! Get off of me!
459
01:02:32,750 --> 01:02:33,834
No!
460
01:02:33,960 --> 01:02:36,504
Ow! Ow, ow, ow!
461
01:02:36,629 --> 01:02:39,215
- Babie!
- Oh, my God!
462
01:02:39,340 --> 01:02:42,969
- Say!
- No!
463
01:02:44,720 --> 01:02:45,805
Oh, my God!
464
01:02:52,311 --> 01:02:53,896
Over here.
465
01:03:00,778 --> 01:03:02,613
Are you OK?
466
01:03:04,490 --> 01:03:06,450
Where are they?
467
01:03:10,037 --> 01:03:11,539
Who is with them?
468
01:03:11,664 --> 01:03:15,418
My... my mom.
And Amy, I think. I think Amy.
469
01:03:15,543 --> 01:03:19,046
- Who is Amy?
- My mom's friend. Mrs. Halbard.
470
01:03:19,171 --> 01:03:22,258
You saw them?
What, you... you followed them?
471
01:03:22,383 --> 01:03:26,387
And, and I think...
I think I saw my father.
472
01:03:26,512 --> 01:03:28,723
It was later. He...
473
01:03:28,848 --> 01:03:30,433
There was this man
with this woman
474
01:03:30,558 --> 01:03:33,477
and he was leaning on her
and they were going up and...
475
01:03:33,602 --> 01:03:37,440
- ...and she... she...
- Easy, son. You did good.
476
01:03:37,565 --> 01:03:40,568
Now listen,
I gotta go up there,
477
01:03:40,693 --> 01:03:44,530
but I want you to stay right here
out of sight and watch for me.
478
01:03:44,655 --> 01:03:47,825
You stay right here
hidden in the grass, OK?
479
01:03:47,950 --> 01:03:50,161
If anybody comes along
who doesn't look right to you,
480
01:03:50,286 --> 01:03:52,455
you stay right where you are.
481
01:03:52,580 --> 01:03:56,751
You don't need to warn me,
you don't need to do anything but hide.
482
01:03:56,876 --> 01:03:59,045
OK? I'll be fine.
483
01:03:59,170 --> 01:04:02,506
And if anybody comes along
who looks like a policeman,
484
01:04:02,631 --> 01:04:05,217
you show 'em where I've gotten to.
485
01:04:05,343 --> 01:04:09,597
And we're gonna get everybody
out of there in good shape. OK?
486
01:04:11,182 --> 01:04:16,687
Now we just met, but I got a feeling
you're a pretty brave guy,
487
01:04:16,812 --> 01:04:19,482
so you hang in there,
watch for those uniforms.
488
01:04:20,775 --> 01:04:23,027
And I'll be seeing you. OK?
489
01:04:23,903 --> 01:04:26,113
Now, go on, get down.
490
01:04:31,911 --> 01:04:33,329
Spread out!
491
01:04:43,297 --> 01:04:44,715
Hello!
492
01:04:53,349 --> 01:04:56,268
No, get off of me.
Oh, my God!
493
01:04:56,394 --> 01:04:59,105
No! No, no, no!
494
01:04:59,230 --> 01:05:01,357
No! Oh, my God!
495
01:05:08,280 --> 01:05:11,742
Oh, my God! My God!
496
01:05:22,461 --> 01:05:23,963
Let go of me!
497
01:05:24,088 --> 01:05:26,298
No! Stop it!
498
01:05:27,174 --> 01:05:28,634
Stop it!
499
01:05:33,431 --> 01:05:35,433
Get the fuck away from me!
500
01:05:42,648 --> 01:05:45,484
What are you fucking doing?
They'll kill us, you dumb bitch!
501
01:05:45,609 --> 01:05:48,696
Kill us? They'll kill us anyway!
502
01:05:48,821 --> 01:05:52,241
Didn't you see what they did to your
fucking wife, you stupid piece of shit?
503
01:05:52,366 --> 01:05:54,285
Did you mean that? Fuck her.
504
01:05:55,119 --> 01:05:57,621
Don't! No!
505
01:05:59,707 --> 01:06:03,252
Don't make me!
Stay where you are!
506
01:07:28,504 --> 01:07:31,006
Come on. It's over.
507
01:07:31,966 --> 01:07:35,469
We've gotta get out of here,
we've gotta find someone.
508
01:07:35,594 --> 01:07:37,012
Come on.
509
01:07:58,033 --> 01:08:00,619
- Mommy!
- Luke!
510
01:12:14,289 --> 01:12:16,500
We need another stretcher here!
511
01:12:17,459 --> 01:12:19,461
Yeah, I know exactly
where she is.
512
01:12:19,586 --> 01:12:21,421
Where?
513
01:12:21,547 --> 01:12:23,298
I'd have to show you.
514
01:12:23,423 --> 01:12:25,551
That's too dangerous, son.
We don't even know what's out there.
515
01:12:26,593 --> 01:12:29,596
I don't know how to tell you.
It's just this place off the path.
516
01:12:30,305 --> 01:12:32,140
I need to show you.
517
01:12:32,266 --> 01:12:33,767
Ma'am?
518
01:12:34,685 --> 01:12:36,395
Melissa?
519
01:12:38,480 --> 01:12:39,982
Melissa?
520
01:12:42,025 --> 01:12:44,528
Be careful, OK?
521
01:13:01,378 --> 01:13:03,797
- There!
- Wait! Son, hold on!
522
01:13:03,922 --> 01:13:07,092
- Wait up! Stop.
- Slow down!
523
01:13:07,217 --> 01:13:09,970
- Luke, stop!
- Luke, wait!
524
01:13:10,095 --> 01:13:11,597
Luke, stop!
525
01:13:14,892 --> 01:13:16,310
Luke!
526
01:13:38,790 --> 01:13:40,709
Luke?
527
01:14:06,693 --> 01:14:09,738
Holy, shit!
Who is that?
528
01:14:10,530 --> 01:14:12,032
It's not Luke.
529
01:14:12,157 --> 01:14:15,327
Luke, are you all right up there?
Is the baby OK?
530
01:14:40,435 --> 01:14:42,813
It's OK, Melissa.
531
01:14:44,106 --> 01:14:45,774
We're safe now.
37025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.