All language subtitles for Unite¦ü.42.s02e09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,879 --> 00:00:07,039 ... 2 00:00:07,159 --> 00:00:08,958 -Previously on Unit 42. 3 00:00:09,520 --> 00:00:10,878 -When do you present her to me? 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,039 -Soon. 5 00:00:12,159 --> 00:00:13,159 Diane? 6 00:00:15,399 --> 00:00:17,600 -What exactly are you playing? 7 00:00:17,719 --> 00:00:20,159 I was ok for the survey not to tell him floridly. 8 00:00:20,280 --> 00:00:21,319 -What's this? 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,319 -Putting the app online. -It's a bit early, isn't it? 10 00:00:25,520 --> 00:00:27,520 -its good. The money is starting to come in. 11 00:00:28,639 --> 00:00:29,520 -I'm hurting you. 12 00:00:29,639 --> 00:00:30,958 -I am going to leave. Tonight. 13 00:00:31,079 --> 00:00:32,159 -He'll find you in 2 hours. 14 00:00:32,279 --> 00:00:34,360 We are looking for a solution. 15 00:00:34,720 --> 00:00:35,879 -That was not the plan. 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,720 -I did not take these risks to make a care bear app. 17 00:00:38,840 --> 00:00:40,360 -Let's stop before it gets out of hand. 18 00:00:40,479 --> 00:00:43,040 -Did you destroy the app? -It was going too far Antoine. 19 00:00:43,159 --> 00:00:45,200 -Are you in love with him? -From whom? -Sam! 20 00:00:50,438 --> 00:00:51,840 -Passport. 21 00:00:57,560 --> 00:00:58,680 -Forget me. 22 00:00:59,680 --> 00:01:00,879 -Diane Wouters? 23 00:01:02,599 --> 00:01:03,879 Shit. 24 00:01:09,720 --> 00:01:13,720 Traffic noise 25 00:01:15,080 --> 00:01:21,000 Music 26 00:01:21,119 --> 00:01:27,040 ... 27 00:01:27,199 --> 00:01:29,238 -What's the fuck up? 28 00:01:31,559 --> 00:01:33,559 -Calm down, it's an article. 29 00:01:33,800 --> 00:01:35,839 -Liar. You are a coward. 30 00:01:36,160 --> 00:01:37,760 Message 31 00:01:39,559 --> 00:01:41,080 What are you doing? 32 00:01:41,199 --> 00:01:43,238 Aren't you going to answer? -Sorry. 33 00:01:45,958 --> 00:01:47,040 -Kiss my ass ! 34 00:01:52,958 --> 00:01:55,478 -You want something? -A coffee. 35 00:02:02,680 --> 00:02:04,760 Noise of spilled glasses 36 00:02:05,800 --> 00:02:08,399 He suffers 37 00:02:08,520 --> 00:02:10,399 -Call for help! 38 00:02:10,878 --> 00:02:20,399 ... 39 00:02:20,520 --> 00:02:25,360 Screams from the crowd 40 00:02:30,600 --> 00:02:33,958 He is consumed. 41 00:02:42,720 --> 00:02:48,800 Generic 42 00:02:56,839 --> 00:02:58,438 Doorbell 43 00:03:09,279 --> 00:03:11,238 Doorbell 44 00:03:12,080 --> 00:03:14,360 ... 45 00:03:28,720 --> 00:03:30,720 -Its good. -Okay. 46 00:03:34,238 --> 00:03:35,878 -Who was it? 47 00:03:36,039 --> 00:03:38,080 -Someone I don't want to see. 48 00:03:39,160 --> 00:03:41,160 -Be clearer. -It is complicated. 49 00:03:42,679 --> 00:03:44,520 -We are complicit in what 50 00:03:44,639 --> 00:03:47,639 exactly? -You don't risk anything Emmy. 51 00:03:47,839 --> 00:03:49,360 I promise you. 52 00:03:50,279 --> 00:03:51,559 -It's your girlfriend? 53 00:03:51,679 --> 00:03:53,160 You broke? 54 00:03:53,559 --> 00:03:54,839 -It's not that. 55 00:03:55,119 --> 00:03:56,479 Alarm 56 00:03:59,759 --> 00:04:01,839 -You can go, I'll stay here. 57 00:04:02,039 --> 00:04:03,878 -I'm not coming home late. 58 00:04:09,160 --> 00:04:11,479 -There is a lot of commotion. 59 00:04:11,600 --> 00:04:17,118 Wounded are evacuated in different ambulances. 60 00:04:18,279 --> 00:04:21,679 According to 1st information, there would have been an explosion. 61 00:04:21,799 --> 00:04:24,679 Others claim that it's an argument 62 00:04:24,799 --> 00:04:26,519 that would have gone wrong. 63 00:04:28,079 --> 00:04:31,600 But smoke detected at inside the establishment. 64 00:04:31,720 --> 00:04:35,600 A team is in the process of determine the toxicity of the smoke. 65 00:04:35,720 --> 00:04:37,679 The places are inaccessible. 66 00:04:37,799 --> 00:04:40,040 Not even the police. 67 00:04:45,559 --> 00:04:48,160 -It's my first day in this cafe. 68 00:04:50,760 --> 00:04:53,839 -You could describe what happened? 69 00:04:54,118 --> 00:04:56,559 -He had an argument with a man. 70 00:04:58,438 --> 00:05:01,640 He wanted a coffee and then the man disappeared. 71 00:05:03,878 --> 00:05:05,760 -What did he look like? 72 00:05:06,479 --> 00:05:08,839 -He had short brown hair. 73 00:05:10,760 --> 00:05:13,479 -You can go. -I'm coming after. 74 00:05:16,399 --> 00:05:18,359 Please continue. 75 00:05:35,519 --> 00:05:36,920 -Silvio Durand. 76 00:05:38,640 --> 00:05:41,679 -Durand with a d at the end? -Yes. 77 00:05:41,799 --> 00:05:44,200 -35 years. Single. 78 00:05:44,320 --> 00:05:45,959 Political journalist. 79 00:05:46,160 --> 00:05:48,399 -We are right next door of the European Commission. 80 00:05:58,720 --> 00:06:00,160 What exploded became encrusted 81 00:06:00,279 --> 00:06:01,399 inside? 82 00:06:01,519 --> 00:06:03,959 You can collect the pieces in the lab? 83 00:06:04,279 --> 00:06:07,839 All the witnesses say that he was on his mobile phone. 84 00:06:08,438 --> 00:06:11,040 -It doesn't look like a phone. 85 00:06:12,679 --> 00:06:15,640 Bombing? -It would have done more damage. 86 00:06:15,760 --> 00:06:18,760 -If it was a suicide bomber, he screwed up. 87 00:06:34,479 --> 00:06:36,920 -It could be anyone. 88 00:06:37,279 --> 00:06:38,479 -No trace of explosives. 89 00:06:38,600 --> 00:06:41,720 The lab confirms, it is not a mobile phone. 90 00:06:41,839 --> 00:06:44,479 -I tried to locate that of the victim, no signal. 91 00:06:44,600 --> 00:06:46,679 -Do we know what he was doing on it? 92 00:06:46,799 --> 00:06:50,200 -We checked everything that went through via the bar's free wifi. 93 00:06:54,239 --> 00:06:56,438 -Dating sites, games, chats 94 00:06:56,559 --> 00:07:00,479 and stuff on laws European. Nothing suspicious. 95 00:07:00,600 --> 00:07:01,920 -And his emails? 96 00:07:03,559 --> 00:07:05,878 -His password was strong. 97 00:07:07,239 --> 00:07:08,920 -Are there only ads? 98 00:07:09,040 --> 00:07:10,799 -Yes. It's a fake box. 99 00:07:10,920 --> 00:07:12,760 One of the spam must be used as access 100 00:07:12,878 --> 00:07:14,720 to real messaging. 101 00:07:16,320 --> 00:07:17,799 It is surely encrypted. 102 00:07:17,920 --> 00:07:19,679 He had to use a program 103 00:07:19,799 --> 00:07:23,118 to delete his emails. And there the guy gets interesting. 104 00:07:32,920 --> 00:07:35,399 -Houlà, you come out heavy! 105 00:07:36,640 --> 00:07:37,600 -The guy, 106 00:07:37,720 --> 00:07:39,359 he is not a beginner. 107 00:07:42,479 --> 00:07:45,160 One of his articles might have pissed off someone. 108 00:07:45,279 --> 00:07:46,559 -Possible. 109 00:07:53,438 --> 00:07:55,559 -Agent Lehon, State Security. 110 00:07:55,839 --> 00:07:57,760 Please follow us miss? 111 00:08:08,320 --> 00:08:10,920 Did you create this code? 112 00:08:13,600 --> 00:08:15,878 -Why? -State secret. 113 00:08:16,760 --> 00:08:18,320 -Is that a joke? 114 00:08:19,679 --> 00:08:21,479 -Telum, does that mean anything to you? 115 00:08:22,040 --> 00:08:26,959 -The weapons factory. -Bah yes, that tells me something. 116 00:08:28,479 --> 00:08:29,839 -We suspect you 117 00:08:29,959 --> 00:08:32,359 for stealing EUR 15 million from them. 118 00:08:32,479 --> 00:08:35,239 -Maybe whoever did that knew they were bastards. 119 00:08:39,760 --> 00:08:40,958 -In this box, 120 00:08:41,080 --> 00:08:42,479 there is your code. 121 00:08:42,599 --> 00:08:44,599 The one that was used to steal the money. 122 00:08:44,719 --> 00:08:46,479 The one who hacked Telum 123 00:08:46,599 --> 00:08:49,159 might just hand over the money where he took it. 124 00:08:52,359 --> 00:08:56,479 -Or we can arrest you for theft, conspiracy and treason. 125 00:08:58,320 --> 00:09:00,559 -No you can not. 126 00:09:01,719 --> 00:09:03,958 Otherwise you would have done it already. 127 00:09:05,119 --> 00:09:06,559 I can go? 128 00:09:11,239 --> 00:09:13,159 He turns on the ignition. 129 00:09:18,760 --> 00:09:20,359 The door closes. 130 00:09:22,479 --> 00:09:23,958 -Why was that? 131 00:09:25,679 --> 00:09:27,879 -I created this code with K4OS. 132 00:09:29,559 --> 00:09:31,159 We had a dream. 133 00:09:32,359 --> 00:09:34,359 Give power to the people. 134 00:09:34,479 --> 00:09:38,200 And redistribute the rotten money to ordinary people 135 00:09:38,599 --> 00:09:42,039 in exchange for citizen actions via an app. 136 00:09:42,159 --> 00:09:44,119 The citizens in power. 137 00:09:44,280 --> 00:09:48,239 But that was before that you take me back to the team. 138 00:09:48,359 --> 00:09:52,400 Impossible to stop. We were preparing that for too long. 139 00:09:53,760 --> 00:09:57,479 K4OS took it badly. We argued. He left. 140 00:09:59,159 --> 00:10:00,879 -Security of the State ... 141 00:10:01,000 --> 00:10:03,159 What are they blaming you for? 142 00:10:04,119 --> 00:10:06,119 -For stealing 15 million. 143 00:10:08,000 --> 00:10:11,479 I do not say that I never thought about it 144 00:10:11,599 --> 00:10:14,000 but I don't have that money, Sam! 145 00:10:15,280 --> 00:10:16,799 -I believe you. 146 00:10:31,599 --> 00:10:33,400 -It wasn't the best. 147 00:10:33,599 --> 00:10:35,958 But he found often news before others. 148 00:10:36,280 --> 00:10:37,719 -Enemies? 149 00:10:38,039 --> 00:10:39,840 -He was a journalist. 150 00:10:41,280 --> 00:10:43,000 -What was he working on? 151 00:10:43,119 --> 00:10:44,919 -He wanted to write on Argos. 152 00:10:45,039 --> 00:10:46,958 -The law for the coping of the Net? -Yes. 153 00:10:48,919 --> 00:10:51,119 -Using satellites, Argos would allow to locate 154 00:10:51,239 --> 00:10:53,879 precisely any Internet user. 155 00:10:54,000 --> 00:10:55,239 So endi anonymity. 156 00:10:55,359 --> 00:10:57,479 -The European Commission votes in 5 days. 157 00:10:57,599 --> 00:11:00,080 Silvio was against this law. 158 00:11:00,479 --> 00:11:02,679 -A journalist should not remain neutral? 159 00:11:02,799 --> 00:11:06,039 -Yes. We are meant to live in democracy too. 160 00:11:10,320 --> 00:11:11,719 Does not ring a bell. 161 00:11:12,879 --> 00:11:15,719 Sorry I can't help you more. 162 00:11:16,000 --> 00:11:17,840 -We need his contacts 163 00:11:17,958 --> 00:11:20,520 and articles he was working on. 164 00:11:20,640 --> 00:11:23,159 -Silvio was paranoid. He kept everything on his computer. 165 00:11:23,280 --> 00:11:26,559 You won't find anything here. He always took it with him. 166 00:11:28,119 --> 00:11:29,799 -OKAY. Thank you. 167 00:11:31,280 --> 00:11:32,599 -Thank you. 168 00:11:36,919 --> 00:11:40,879 If the Argos law passes, it's the end of Thor, of the dark web, 169 00:11:41,000 --> 00:11:42,200 anonymity. 170 00:11:42,159 --> 00:11:44,479 -It's also the end child pornography, 171 00:11:44,599 --> 00:11:47,599 arms trafficking, drugs and human beings. 172 00:11:49,000 --> 00:11:54,599 Scary music 173 00:11:54,719 --> 00:12:24,000 ... 174 00:12:24,119 --> 00:12:25,239 RAS! 175 00:12:25,359 --> 00:12:26,559 -RAS! 176 00:12:30,520 --> 00:12:38,679 ... 177 00:12:38,799 --> 00:12:41,479 -Samuel Leroy. I need from the scientist 178 00:12:41,599 --> 00:12:43,039 at the Upside Tower. 179 00:12:43,760 --> 00:12:48,719 ... 180 00:12:48,840 --> 00:12:53,039 -24 hours after Silvio's death ... It's not just a burglary. 181 00:12:56,359 --> 00:12:59,080 This is the guy we are looking for who would have done that? 182 00:12:59,200 --> 00:13:02,599 -In any case, Silvio's computer not here anymore. 183 00:13:13,958 --> 00:13:15,520 -It was also in her belly? 184 00:13:18,640 --> 00:13:21,359 -Encrusted in the flesh because of the explosion. 185 00:13:22,559 --> 00:13:23,599 -Looks like a router. 186 00:13:25,200 --> 00:13:27,520 But I've never seen one so small. 187 00:13:27,640 --> 00:13:31,799 -If that's it, why he was carrying it around on his belly? 188 00:13:45,559 --> 00:13:51,119 Soft music 189 00:13:51,239 --> 00:13:56,320 ... 190 00:13:56,439 --> 00:13:58,479 -One of the news this morning, 191 00:13:58,599 --> 00:14:00,958 it is also the escape by Diane Wouters. 192 00:14:02,320 --> 00:14:05,320 The young woman wore an electronic bracelet 193 00:14:05,439 --> 00:14:06,479 pending trial 194 00:14:06,599 --> 00:14:08,679 for the murder of 2 people. 195 00:14:08,799 --> 00:14:10,760 Diane wouters is still not found. 196 00:14:10,879 --> 00:14:13,159 According to close sources of the investigation, 197 00:14:13,280 --> 00:14:17,039 she would benefit from help coming law enforcement. 198 00:14:21,039 --> 00:14:24,280 -Silvio had a lot of exchanges with a certain Gilles Basti. 199 00:14:24,760 --> 00:14:28,000 He speaks mostly politics. Look at the last one. 200 00:14:28,280 --> 00:14:30,520 -"You are the king of the hypocrites. One day 201 00:14:30,640 --> 00:14:32,320 all this will blow your mind. " 202 00:14:34,000 --> 00:14:39,080 -Apparently they had a fight at About the blog of a certain Lazard. 203 00:14:39,200 --> 00:14:41,520 Lazard writes on new technologies 204 00:14:41,640 --> 00:14:43,520 and on protection of privacy. 205 00:14:43,640 --> 00:14:46,119 Same argument as Silvio but more virulent. 206 00:14:46,239 --> 00:14:47,640 -Thank you. 207 00:14:51,239 --> 00:14:52,799 -Gilles Basti. 208 00:14:53,000 --> 00:14:54,320 Active member 209 00:14:54,439 --> 00:14:56,760 Free Citizens. A kind of pirate party 210 00:14:56,879 --> 00:14:59,239 against all forms of coping Internet. 211 00:15:01,239 --> 00:15:03,479 -Destruction of equipment, wild manifestation, 212 00:15:03,599 --> 00:15:06,640 illegal occupation of premises ... Famous locker! 213 00:15:06,760 --> 00:15:08,479 -And ... brown hair! 214 00:15:10,640 --> 00:15:13,919 -Why would Silvio Durand be argued with Gilles Basti? 215 00:15:14,039 --> 00:15:15,559 They had the same political ideas. 216 00:15:15,679 --> 00:15:17,359 -Guys ! Come to see ! 217 00:15:17,559 --> 00:15:20,119 I launched a software text comparison. 218 00:15:20,239 --> 00:15:22,760 It analyzes grammar, style, the expressions. 219 00:15:25,359 --> 00:15:26,719 Lazard's texts 220 00:15:26,840 --> 00:15:31,479 and Silvio were different on the substance but not on the form. 221 00:15:33,400 --> 00:15:35,559 -Silvio Durand was Lazard? 222 00:15:43,159 --> 00:15:47,119 Mermaid 223 00:15:47,239 --> 00:15:49,760 -Normally, they are very close. 224 00:16:08,719 --> 00:16:10,119 -Yes? 225 00:16:11,039 --> 00:16:12,719 -Nothing to hide, is it? 226 00:16:12,840 --> 00:16:14,520 -That's their argument for the Agos law.227 00:16:14,640 --> 00:16:17,559 -We would like to talk to you by Silvio Durand. 228 00:16:33,320 --> 00:16:35,200 -Were you together? 229 00:16:36,119 --> 00:16:38,039 -That's what I thought. 230 00:16:38,280 --> 00:16:41,799 But now I tell myself that it was out of interest. 231 00:16:42,359 --> 00:16:45,159 -What happened in the bar? 232 00:16:45,280 --> 00:16:46,719 -We argued. 233 00:16:48,640 --> 00:16:52,799 I wanted to make things right but Silvio was only interested in his mobile phone. 234 00:16:52,919 --> 00:16:55,320 -And you threatened him by email. 235 00:16:57,159 --> 00:16:59,000 -Why this argument? 236 00:16:59,958 --> 00:17:02,679 -I learned that Silvio was preparing an article 237 00:17:02,799 --> 00:17:05,640 who defended cops on the Net. 238 00:17:05,760 --> 00:17:07,719 -Silvio was for Argos law? 239 00:17:07,839 --> 00:17:09,160 -I do not know. 240 00:17:09,160 --> 00:17:12,438 He said he was harassed on the Web 241 00:17:12,560 --> 00:17:13,760 because he was gay. 242 00:17:13,879 --> 00:17:15,920 He wanted us to be able to stop These people. 243 00:17:20,199 --> 00:17:22,400 -Thank you. -Thank you. 244 00:17:29,800 --> 00:17:35,800 He hums. 245 00:17:38,560 --> 00:17:40,400 -Once for, once against ... 246 00:17:40,520 --> 00:17:42,920 He goes from one opinion to another like that. 247 00:17:43,040 --> 00:17:45,879 -Is this really a router? 248 00:17:47,040 --> 00:17:49,079 This is the integrated antenna. 249 00:17:51,760 --> 00:17:55,000 Lithium battery overheated and exploded. 250 00:17:55,280 --> 00:17:57,560 Thanks to this router, 251 00:17:57,680 --> 00:18:02,079 Silvio has created his own wifi network, a copy of the one from the bar. 252 00:18:02,920 --> 00:18:06,319 -All those who connect to it, open a door 253 00:18:06,438 --> 00:18:07,680 to their device. 254 00:18:07,920 --> 00:18:11,879 This door allows Silvio to fly files in computers. 255 00:18:12,119 --> 00:18:15,199 -That's why he had that under his path. 256 00:18:15,319 --> 00:18:18,040 To collect the information people from the Commission. 257 00:18:18,160 --> 00:18:21,438 -We know what has been downloaded? -No, 258 00:18:21,560 --> 00:18:24,280 the router is right a transit system. 259 00:18:24,400 --> 00:18:27,079 But surely there is a hard drive somewhere. 260 00:18:27,199 --> 00:18:30,199 -In the computer that we have not found! 261 00:18:32,160 --> 00:18:33,438 Great ! 262 00:18:47,560 --> 00:18:50,000 I finally succeeded to crack Silvio's mailbox. 263 00:18:50,438 --> 00:18:51,719 -It's good. 264 00:18:55,438 --> 00:18:56,839 -It's okay? 265 00:18:57,599 --> 00:19:00,879 -I need you to check something for me. 266 00:19:01,839 --> 00:19:03,920 If I left nothing lying around. 267 00:19:04,479 --> 00:19:07,958 For my computer, my emails, my messages. 268 00:19:11,119 --> 00:19:13,359 And ditto for Diane Wouters. 269 00:19:18,800 --> 00:19:23,879 -Serious ... Are you linked to his escape? 270 00:19:26,599 --> 00:19:28,319 It was on the news. 271 00:19:29,199 --> 00:19:32,839 -If they make the slightest link between her and me, I dive. 272 00:19:34,800 --> 00:19:37,319 -There is not one to catch up with the other. 273 00:19:39,800 --> 00:19:41,839 I'll do whatever it takes. 274 00:19:41,958 --> 00:19:44,800 How did you communicate? -By telephone. 275 00:19:44,920 --> 00:19:46,000 -I'm going to check. 276 00:19:47,479 --> 00:19:50,000 -We also opened a mailbox. 277 00:19:50,680 --> 00:19:54,239 There is only Diane and me who have the password. 278 00:19:55,280 --> 00:19:58,479 No mail passes through it but we use drafts. 279 00:19:58,599 --> 00:20:00,680 I create a draft when I want to talk to him. 280 00:20:00,800 --> 00:20:03,199 She erases it and she creates it in another to answer. 281 00:20:03,319 --> 00:20:04,760 -Not bad. 282 00:20:04,879 --> 00:20:07,520 But it will have to be deleted, it's too risky. 283 00:20:08,359 --> 00:20:12,079 -We need it. For her to tell me that she arrived. 284 00:20:13,438 --> 00:20:14,760 -Sat... 285 00:20:16,438 --> 00:20:17,800 -OKAY... 286 00:20:21,879 --> 00:20:23,280 Delete it. 287 00:20:26,000 --> 00:20:28,839 -Password? -sd2019. 288 00:20:38,680 --> 00:20:40,760 Someone is taking a picture. 289 00:21:07,640 --> 00:21:09,079 Tone 290 00:21:09,199 --> 00:21:12,920 -Hello, you are well on the K4OS answering machine ... 291 00:21:15,719 --> 00:21:18,800 Alarm 292 00:21:22,079 --> 00:21:27,079 Stressful music 293 00:21:27,199 --> 00:21:38,438 ... 294 00:21:51,520 --> 00:21:52,920 -Everything is clean. 295 00:21:53,599 --> 00:21:55,599 You did that well. 296 00:21:55,839 --> 00:21:57,040 -Are you going, are you moving? 297 00:21:58,000 --> 00:22:02,079 -I searched the related traffic to the wifi created by Silvio. 298 00:22:02,199 --> 00:22:05,160 -Something related with Argos law? 299 00:22:05,280 --> 00:22:07,119 -Yes and it's lovely. 300 00:22:12,599 --> 00:22:14,040 -Sage59. 301 00:22:14,520 --> 00:22:17,680 All his tweets are linked by a certain Karl Mangus. 302 00:22:17,800 --> 00:22:19,199 -Karl Mangus? 303 00:22:19,800 --> 00:22:23,160 He is a European parliamentarian far right. 304 00:22:23,359 --> 00:22:26,079 -WITHOUT EXPULTED PAPERS, WITHOUT EXPULTED PAPERS! 305 00:22:26,199 --> 00:22:28,079 -Fachos rots! 306 00:22:28,680 --> 00:22:31,800 -We will leave all these Islamist immigrants. 307 00:22:31,958 --> 00:22:33,719 Rallying cries 308 00:22:34,800 --> 00:22:36,119 -Holy shit! 309 00:22:36,839 --> 00:22:40,160 Sage59's IP address, it is Silvio's. 310 00:22:40,280 --> 00:22:42,400 -How many lives does this guy have? 311 00:22:44,239 --> 00:22:46,400 We have Silvio Durand, journalist moderated in the Evening. 312 00:22:48,239 --> 00:22:50,239 Silvio was also Lazarus. 313 00:22:50,599 --> 00:22:53,839 Virulent defender anonymity and freedom, 314 00:22:53,958 --> 00:22:57,000 anarchist blogger, in a relationship with Gilles Basti. 315 00:22:57,119 --> 00:23:01,520 And finally Silvio was also wise59. Far-right homophobe, 316 00:23:01,640 --> 00:23:05,359 pro total transparency, whose tweets were relayed 317 00:23:05,479 --> 00:23:07,438 by Karl Mangus. 318 00:23:07,800 --> 00:23:11,479 -I'm sick of being fooled by this guy. Who is the real Silvio? 319 00:23:11,599 --> 00:23:14,438 -And especially which one did we want to kill? 320 00:23:15,958 --> 00:23:20,079 -Maybe Lazarus and sage59 were avatars 321 00:23:20,199 --> 00:23:23,239 to meet certain people and make them talk. 322 00:23:23,359 --> 00:23:25,000 -Bait? -Yes. 323 00:23:25,359 --> 00:23:27,119 -OK, let's start from that. 324 00:23:28,199 --> 00:23:31,239 -Karl Mangus would like to watch everybody. And he slips quickly. 325 00:23:31,359 --> 00:23:34,520 -If he found out he was fooled, he could have taken it badly. 326 00:23:34,640 --> 00:23:37,119 -At the moment of the explosion, it was... 327 00:23:38,680 --> 00:23:42,280 Bingo! His mobile phone has limited next to the crime scene. 328 00:23:43,000 --> 00:23:44,438 -And now? 329 00:23:44,560 --> 00:23:45,879 -In parliament. 330 00:23:46,160 --> 00:23:47,719 -I'm going with Bob. 331 00:23:51,319 --> 00:23:52,640 -OKAY. 332 00:23:58,520 --> 00:24:02,520 -I am not required to answer to your questions. 333 00:24:02,640 --> 00:24:05,280 But I am delighted to be able to help you. 334 00:24:05,400 --> 00:24:07,438 I am for a strong police. 335 00:24:07,560 --> 00:24:10,079 To whom we give the means to protect the citizen. 336 00:24:10,280 --> 00:24:13,640 -What kind of relationship were you talking to sage59? 337 00:24:14,400 --> 00:24:17,160 -I share certain values with this reporter. 338 00:24:18,359 --> 00:24:20,359 -Sage59 was also Lazarus. 339 00:24:23,520 --> 00:24:26,879 -The journalists have decidedly no morals. 340 00:24:27,000 --> 00:24:29,760 That's why that you have to watch them. 341 00:24:29,958 --> 00:24:36,239 -They don't agree with you. -Fakenews don't scare me. 342 00:24:36,920 --> 00:24:39,000 -Where were you Thursday night? 343 00:24:39,438 --> 00:24:41,438 -Why? Are you accusing me? 344 00:24:41,560 --> 00:24:43,040 -No. 345 00:24:43,520 --> 00:24:46,680 It's just a strong police who does his job. 346 00:24:47,680 --> 00:24:51,079 -I was place du Luxembourg like many parliamentarians. 347 00:24:51,199 --> 00:24:54,520 At the time of the explosion, I was watching a game in a bar. 348 00:24:54,640 --> 00:24:57,119 At least 10 people can attest to this. 349 00:24:57,239 --> 00:24:58,599 Gentlemen! 350 00:24:59,800 --> 00:25:01,280 -Fascist! 351 00:25:03,319 --> 00:25:07,879 -If it was to put him on our backs I could ask Billie! 352 00:25:12,520 --> 00:25:14,160 The door creaks. 353 00:25:15,640 --> 00:25:21,400 Suspense music 354 00:25:21,520 --> 00:26:01,438 ... 355 00:26:01,560 --> 00:26:03,319 -Yes! 356 00:26:04,800 --> 00:26:25,879 ... 357 00:26:26,000 --> 00:26:28,760 Connection sound 358 00:26:28,879 --> 00:26:30,839 I am a genius ! 359 00:26:34,920 --> 00:26:36,920 Guys ! I found mega heavy! 360 00:26:37,040 --> 00:26:40,280 Silvio's encryptions are worthy soldiers. 361 00:26:40,400 --> 00:26:42,438 There is nothing personal about him. 362 00:26:42,560 --> 00:26:44,000 He is completely paranoid. 363 00:26:44,119 --> 00:26:46,160 Her apartment is full of things. 364 00:26:46,280 --> 00:26:47,800 Pro stuff. 365 00:26:47,920 --> 00:26:50,359 He collected confidential data. 366 00:26:50,479 --> 00:26:53,640 Silvio was neither a journalist no far-right tweetos 367 00:26:53,760 --> 00:26:56,438 nor blogger. He was a spy. 368 00:26:58,400 --> 00:26:59,640 Yes. 369 00:27:00,040 --> 00:27:01,839 -You are completely dingue. 370 00:27:01,958 --> 00:27:04,359 -Brussels is the city with the most spies per square meter. 371 00:27:04,479 --> 00:27:06,359 -You're completely paranoid. 372 00:27:07,640 --> 00:27:08,958 -Oh yeah? 373 00:27:09,079 --> 00:27:12,079 He shouldn't have this kind USB socket on this board. 374 00:27:14,040 --> 00:27:15,319 It's a hard drive. 375 00:27:15,839 --> 00:27:18,560 And the data is highly encrypted. 376 00:27:24,280 --> 00:27:26,599 And why the State Security sticks to our ass? 377 00:27:26,719 --> 00:27:28,800 -Do we have State Security in the ass? 378 00:27:30,479 --> 00:27:32,958 -We thought it was for K4OS. 379 00:27:34,000 --> 00:27:36,280 But maybe it is for stolen files. 380 00:27:36,400 --> 00:27:37,879 -Let's admit. 381 00:27:38,400 --> 00:27:40,599 Silvio Durand was a spy. 382 00:27:41,160 --> 00:27:44,760 Why he was interested both to Argos law? 383 00:27:44,879 --> 00:27:46,680 Or to Karl Mangus? 384 00:28:05,479 --> 00:28:07,199 A door creaks. 385 00:28:09,520 --> 00:28:14,839 Stressful music 386 00:28:14,958 --> 00:29:07,400 ... 387 00:29:15,879 --> 00:29:19,839 -Tomorrow at school ... -Here. 388 00:29:19,958 --> 00:29:22,560 -It stuck. -Yes. Here. 389 00:29:25,160 --> 00:29:26,359 Doorbell. 390 00:29:26,879 --> 00:29:29,160 -Stay seated and finish your pasta. 391 00:29:29,280 --> 00:29:31,119 And drop your phones. 392 00:29:34,359 --> 00:29:35,760 -My mouse and my computer. 393 00:29:35,879 --> 00:29:38,520 She was not in its usual place. 394 00:29:41,239 --> 00:29:43,319 I always put it on perpendicularly 395 00:29:43,438 --> 00:29:45,599 to check if anyone touched it. 396 00:29:45,719 --> 00:29:48,000 -And? -Someone touched it. 397 00:29:48,119 --> 00:29:49,958 And there is a virus too. 398 00:29:50,079 --> 00:29:51,319 -What kind? 399 00:29:52,760 --> 00:29:55,479 -To order a remote machine. 400 00:29:55,680 --> 00:29:58,800 -K4OS? -I do not know. 401 00:30:00,040 --> 00:30:01,680 -You are hungry? -Yes. 402 00:30:05,599 --> 00:30:07,119 Hi my darlings. 403 00:30:07,280 --> 00:30:08,560 It's okay? 404 00:30:13,359 --> 00:30:14,920 -A penguin. 405 00:30:17,119 --> 00:30:20,599 -We will say that the penguin play with the little cow. 406 00:30:20,719 --> 00:30:22,079 Doorbell 407 00:30:22,280 --> 00:30:23,719 I arrive darling. 408 00:30:28,160 --> 00:30:29,760 -Hello. -Hello. 409 00:30:29,879 --> 00:30:31,199 -M. Leroy is there? 410 00:30:32,000 --> 00:30:33,239 -Yeah. 411 00:30:33,680 --> 00:30:34,879 Sat ! 412 00:30:44,920 --> 00:30:47,879 -I have questions for you about Diane Wouters. 413 00:30:48,000 --> 00:30:49,359 I can enter? 414 00:30:53,280 --> 00:30:55,520 -I have to drive my kids at school. 415 00:30:55,640 --> 00:30:57,239 -Diane Wouters escaped. 416 00:30:57,359 --> 00:30:59,119 -I saw that at JT. 417 00:31:00,640 --> 00:31:03,359 -You saw her when the last time? 418 00:31:03,479 --> 00:31:06,879 -I don't have time there! -I was asked to make a report. 419 00:31:07,000 --> 00:31:09,119 So when did you see her? 420 00:31:10,079 --> 00:31:12,040 -The magistrate gave you a mandate? 421 00:31:15,719 --> 00:31:18,239 -Where were you on Tuesday night? -Let's go? I have a math quiz! 422 00:31:22,040 --> 00:31:23,400 -Have a good day ! 423 00:31:23,640 --> 00:31:25,040 -Have a good day. 424 00:31:26,800 --> 00:31:29,800 -If you want to question me, you summon me. 425 00:31:42,119 --> 00:31:46,599 -A spy? Who works for whom? -His passport is French. 426 00:31:46,879 --> 00:31:48,800 It is probably a fake. 427 00:31:48,958 --> 00:31:51,520 -You think it has a link with Argos law? 428 00:31:51,640 --> 00:31:55,079 -All intelligence agencies have an interest in seeing the law pass. 429 00:31:55,199 --> 00:31:57,319 -But if the killer is a pro, 430 00:31:57,438 --> 00:31:59,800 why he didn't kill Silvio Durand more discreetly? 431 00:32:00,640 --> 00:32:04,879 -We assume that Silvio had stole very important files. 432 00:32:05,000 --> 00:32:07,199 He creates his own wifi network for that. 433 00:32:07,319 --> 00:32:10,958 Except when you steal this kind files, it sends alerts. 434 00:32:11,079 --> 00:32:13,958 -So the killer knew that Silvio had access to it? 435 00:32:14,760 --> 00:32:16,800 -He didn't know it was Silvio. 436 00:32:17,040 --> 00:32:20,560 -The killer discovers the wifi network, he gets close. 437 00:32:20,680 --> 00:32:23,879 He waits and when the alert sets off, 438 00:32:24,000 --> 00:32:26,800 he starts his overheating program to spot the spy 439 00:32:28,958 --> 00:32:30,119 and kill him. 440 00:32:30,239 --> 00:32:34,400 -And in the general chaos, he flies GSM and Silvio's computer. 441 00:32:34,520 --> 00:32:37,640 Then go home to searcher and recover the hard drive. 442 00:32:37,760 --> 00:32:39,079 -Platinum? 443 00:32:39,199 --> 00:32:40,958 That he did not find. 444 00:32:41,119 --> 00:32:43,680 I call the hierarchy. Waiting, 445 00:32:43,800 --> 00:32:45,438 try to decrypt the hard drive. 446 00:32:55,680 --> 00:32:57,000 -Hello. 447 00:33:03,560 --> 00:33:04,800 -Sat ! 448 00:33:07,479 --> 00:33:09,560 -The State Security takes everything on board. 449 00:33:09,680 --> 00:33:13,199 They give them back to us tomorrow after examination. I can not do anything. 450 00:33:19,520 --> 00:33:22,359 -You let us do it the dirty work 451 00:33:22,479 --> 00:33:24,680 and once we have something, you disembark. 452 00:33:24,800 --> 00:33:26,719 -It's been on it for months. 453 00:33:26,839 --> 00:33:28,760 -You are wasting our time! 454 00:33:42,800 --> 00:33:46,400 -They say they are working on this investigation for weeks. 455 00:33:46,560 --> 00:33:49,040 But Silvio died 3 days ago only. 456 00:33:49,160 --> 00:33:50,280 -The investigation must concern Argos, 457 00:33:50,438 --> 00:33:51,719 not Silvio. 458 00:33:53,079 --> 00:33:56,760 -All intelligence agencies want the law to pass. 459 00:33:56,879 --> 00:33:59,199 The mission of their agents and therefore of Silvio 460 00:33:59,319 --> 00:34:01,119 is to counter opponents. 461 00:34:01,239 --> 00:34:03,199 -So the murderer 462 00:34:03,319 --> 00:34:06,719 opposes Argos law? -And who would be better off doing that? 463 00:34:07,119 --> 00:34:09,320 -A counter-intelligence agent? 464 00:34:11,878 --> 00:34:15,600 -They are not likely to arrive much without it. 465 00:34:15,719 --> 00:34:16,878 -But no ! 466 00:34:18,760 --> 00:34:20,919 -We never think of searching you. 467 00:34:21,159 --> 00:34:24,159 -If we manage to find who Silvio tries to corner, 468 00:34:24,360 --> 00:34:25,679 we'll have our killer. 469 00:34:25,800 --> 00:34:28,280 -And the best way encrypt data, 470 00:34:28,399 --> 00:34:29,958 it's to create your own code. 471 00:34:30,080 --> 00:34:33,199 Unbreakable by existing software. 472 00:34:33,320 --> 00:34:35,800 -We must be based on this that we know of the victim. 473 00:34:42,878 --> 00:34:45,000 -He is a famous Tchaikovsky. 474 00:34:47,399 --> 00:34:48,800 The poster. 475 00:34:49,320 --> 00:34:50,760 It is Swan Lake. 476 00:34:50,878 --> 00:34:54,479 The figurine is the Nutcracker. This is the Queen of Spades. 477 00:34:55,800 --> 00:34:56,958 And there is the conductor. 478 00:34:57,080 --> 00:34:58,560 -But yes obviously. 479 00:34:58,878 --> 00:35:01,320 -It can help us to find the code. 480 00:35:01,438 --> 00:35:02,958 -He wrote a bunch of stuff. 481 00:35:04,679 --> 00:35:06,080 -Something that stands out. 482 00:35:06,199 --> 00:35:08,320 A more personal work. 483 00:35:12,438 --> 00:35:14,360 -The violin concerto. 484 00:35:18,199 --> 00:35:23,560 Tchaikovsky Violin Concerto 485 00:35:23,679 --> 00:35:27,520 ... 486 00:35:27,679 --> 00:35:30,760 They say he wrote it for love for violinist Yosif Kotek. 487 00:35:30,878 --> 00:35:31,958 -Tchaikovsky was gay? 488 00:35:34,600 --> 00:35:37,080 Without words, how do you want to code it? 489 00:35:37,360 --> 00:35:38,840 -The notes. 490 00:35:39,118 --> 00:35:45,840 ... 491 00:35:45,958 --> 00:35:48,320 -Black, white, eighth notes, sharps, flats. 492 00:35:48,438 --> 00:35:51,280 You have to do the whole alphabet. -I got it. 493 00:35:51,479 --> 00:35:58,080 ... 494 00:35:58,199 --> 00:35:59,479 -So? 495 00:35:59,719 --> 00:36:06,399 ... 496 00:36:06,520 --> 00:36:10,560 -The bill that Karl Mangus was going to propose to Parliament. four hundred ninety seven 00:36:10,679 --> 00:36:18,040 ... 498 00:36:18,479 --> 00:36:22,639 -And so dear friends, if one day your grandchildren are asking you 499 00:36:22,760 --> 00:36:24,800 Why. 500 00:36:24,919 --> 00:36:27,479 We don't want to have to answer them 501 00:36:27,600 --> 00:36:30,159 that it is because we offered their work to these people! 502 00:36:31,958 --> 00:36:33,679 How many? -17 minutes. 503 00:36:33,840 --> 00:36:36,159 -Too long. We must shorten. 504 00:36:36,280 --> 00:36:40,199 Someone is applauding. 505 00:36:43,040 --> 00:36:45,239 -And what do you think of politicians 506 00:36:45,360 --> 00:36:47,438 who receive bribes lobbyists? 507 00:36:47,560 --> 00:36:48,719 -5 minutes break. 508 00:36:48,840 --> 00:36:50,040 Thank you. 509 00:36:59,080 --> 00:37:01,520 How did you get this? 510 00:37:03,438 --> 00:37:04,760 -Total transparency. 511 00:37:05,000 --> 00:37:07,280 -I have a diplomatic passport. 512 00:37:09,040 --> 00:37:10,560 -When your constituents 513 00:37:10,679 --> 00:37:13,639 will know that you have betrayed them ... -What are you talking about? 514 00:37:13,760 --> 00:37:17,159 -This is your bill for Argos. 515 00:37:17,280 --> 00:37:18,679 -We wondered why 516 00:37:18,800 --> 00:37:21,399 Silvio Durand was interested at your suggestion. 517 00:37:21,520 --> 00:37:22,719 So we went back to the original. 518 00:37:22,840 --> 00:37:25,199 We ended up finding hidden details. 519 00:37:25,320 --> 00:37:28,360 -Do you see the difference between there and there? 520 00:37:28,479 --> 00:37:30,159 In your text, you have added 521 00:37:30,280 --> 00:37:32,159 that in addition to politicians, 522 00:37:32,280 --> 00:37:35,399 any hacker will have access to private data. 523 00:37:35,520 --> 00:37:37,958 -I do not understand anything to your bullshit. 524 00:37:38,080 --> 00:37:42,040 -Did you leave your computer unattended 525 00:37:42,159 --> 00:37:44,040 in a train or a cafe? 526 00:37:45,360 --> 00:37:47,159 -You sleep at the hotel. 527 00:37:47,280 --> 00:37:49,520 Yet you have an apartment in Brussels. 528 00:37:49,639 --> 00:37:50,878 -So what? 529 00:37:51,560 --> 00:37:53,080 -What's her name? 530 00:37:54,199 --> 00:37:55,958 -Does your wife know? 531 00:37:56,080 --> 00:37:57,800 We can ask him. 532 00:38:01,438 --> 00:38:04,159 -Sacha Viéle. She is Romanian. 533 00:38:04,438 --> 00:38:07,118 Translator to the European Commission. 534 00:38:07,600 --> 00:38:09,760 She has nothing to do with it. 535 00:38:11,600 --> 00:38:13,118 You are happy? 536 00:38:23,040 --> 00:38:25,360 -It could still be anybody. 537 00:38:25,679 --> 00:38:27,040 -She has brown hair. 538 00:38:30,760 --> 00:38:34,159 -You can't use the trick which recovers all angles 539 00:38:34,280 --> 00:38:36,600 to make a picture. -Yes. 540 00:38:47,760 --> 00:38:49,239 -Hello. -Hello. 541 00:38:52,080 --> 00:38:53,919 -It's in order. 542 00:39:16,159 --> 00:39:18,719 -It's Sofia Bacchi. 543 00:39:19,000 --> 00:39:21,878 The waitress at the bar where Silvio was killed. 544 00:39:30,199 --> 00:39:32,958 -Apartment Sacha Viéle has been in Belgium for 4 years. 545 00:39:33,520 --> 00:39:35,438 Not married, no record. 546 00:39:35,719 --> 00:39:37,159 -That's his legend. 547 00:39:37,280 --> 00:39:39,040 Everything is surely wrong. 548 00:39:41,438 --> 00:39:44,560 -I come looking for Silvio Durand's body. 549 00:39:55,958 --> 00:39:58,118 Thank you. And for his personal effects? 550 00:39:58,239 --> 00:40:00,040 His personal effects. 551 00:40:11,520 --> 00:40:14,479 -She searched the apartment to find something. 552 00:40:14,600 --> 00:40:15,840 But what? 553 00:40:16,040 --> 00:40:19,320 -As nothing has been downloaded since the explosion, 554 00:40:19,438 --> 00:40:22,719 files are still in transit somewhere. 555 00:40:28,479 --> 00:40:34,919 Brawl sounds 556 00:40:35,320 --> 00:40:40,479 ... 557 00:40:40,600 --> 00:40:42,000 Alarm 558 00:40:42,118 --> 00:40:44,159 -Another fire drill! 559 00:40:44,438 --> 00:40:46,159 -It's not the 1st Wednesday of the month. 560 00:40:46,560 --> 00:40:47,958 -Where did this come from? 561 00:40:50,080 --> 00:40:51,360 -From the morgue. 562 00:40:56,000 --> 00:40:57,438 -The key ! 563 00:40:57,719 --> 00:41:15,080 ... 564 00:41:15,199 --> 00:41:16,399 -Alice! 565 00:41:18,919 --> 00:41:20,438 Alice! 566 00:41:26,199 --> 00:41:27,639 -Police ! Stop! 567 00:41:32,800 --> 00:41:34,118 Fire 568 00:41:35,600 --> 00:41:50,320 ... 569 00:41:50,438 --> 00:41:51,760 -Shit, there's more. 570 00:41:52,000 --> 00:41:53,320 -Stay here ! 571 00:41:53,600 --> 00:41:54,800 Let her go. 572 00:41:54,958 --> 00:41:56,239 Hands on your head! 573 00:41:57,399 --> 00:41:58,479 On the head ! 574 00:41:58,600 --> 00:41:59,760 On your knees! 575 00:42:00,199 --> 00:42:14,159 ... 576 00:42:14,280 --> 00:42:15,600 Go ahead! 577 00:42:15,800 --> 00:42:25,080 ... 578 00:42:25,560 --> 00:42:28,399 -What did he want to do with that? 579 00:42:38,040 --> 00:42:41,760 Music 580 00:42:41,878 --> 00:42:55,600 ... 581 00:42:55,719 --> 00:42:57,199 -Olga Makarova. 582 00:42:57,320 --> 00:42:58,679 S. Durand had discovered 583 00:42:58,800 --> 00:43:02,600 the change she wanted do in Argos law. 584 00:43:02,719 --> 00:43:05,399 All the information collected by State Security 585 00:43:05,520 --> 00:43:09,239 reportedly fled to Russia. -You can thank us. 586 00:43:12,080 --> 00:43:13,080 -Thank you. 587 00:43:13,199 --> 00:43:14,560 -You're welcome. 588 00:43:15,438 --> 00:43:17,958 -What are you going to do of her? 589 00:43:18,080 --> 00:43:20,479 -Try to recover the maximum info. 590 00:43:20,600 --> 00:43:24,560 -Do you think she will cooperate? -That's it or we send her back to Russia 591 00:43:24,679 --> 00:43:27,239 -It smacks of the diplomatic incident 592 00:43:27,360 --> 00:43:29,199 between Putin and Europe. 593 00:43:29,320 --> 00:43:30,719 -Silvio Durand? 594 00:43:30.840 --> 00:43:32,639 Did he work with you? 595 00:43:32,760 --> 00:43:34,600 -France is an allied country. 596 00:43:34,719 --> 00:43:36,719 Finally on this file. 597 00:43:38,360 --> 00:43:41,040 -You know its true identity? 598 00:43:41,159 --> 00:43:43,040 -Each country protects its agents. 599 00:43:43,159 --> 00:43:44,760 We'll never know. 600 00:43:44,878 --> 00:43:46,320 -Ok, I'm coming. 601 00:43:47,360 --> 00:43:48,958 It was my wife. 602 00:43:49,479 --> 00:43:51,239 She's lost her waters. 603 00:43:53,800 --> 00:43:55,199 -Desso, I ... 604 00:44:03,600 --> 00:44:08,840 Soft music 605 00:44:08,958 --> 00:44:17,639 ... 606 00:44:17,760 --> 00:44:19,239 -Gilles Basti? 607 00:44:20,399 --> 00:44:21,760 Please. 608 00:44:22,118 --> 00:44:59,919 ... 609 00:45:15,958 --> 00:45:17,320 -Sat. 610 00:45:17,479 --> 00:45:19,840 -Diane Wouters escaped, I know. 611 00:45:20,438 --> 00:45:22,399 It's not my fault. 612 00:45:24,080 --> 00:45:26,679 -Did you still see her? -Yes. 613 00:45:27,840 --> 00:45:30,320 -An investigation has been opened on you. 614 00:45:31,719 --> 00:45:34,159 I came to put you on at stops. 615 00:45:40,438 --> 00:45:44,000 I said you did for ongoing business. 616 00:45:45,679 --> 00:45:47,639 Soft music 617 00:45:47,760 --> 00:45:49,000 -Thank you. 618 00:45:55,199 --> 00:45:56,919 -You have kids, Sam. 619 00:45:58,438 --> 00:46:00,239 They need you. 620 00:46:02,399 --> 00:46:34,800 ... 621 00:46:42,760 --> 00:46:48,399 A baby is crying. 622 00:46:49,878 --> 00:46:54,000 -Do you want to play to the right citizen for money? 623 00:46:58,159 --> 00:47:00,800 -It's K4OS. He launched the app. 624 00:47:02,600 --> 00:47:05,000 -I was right, it's a girl! 625 00:47:05,159 --> 00:47:06,679 -Well done ! 626 00:47:07,000 --> 00:47:09,280 -What's her name? -Yasmina. 627 00:47:09,719 --> 00:47:11,679 -Too cute. 628 00:47:17,760 --> 00:47:20,239 -How's mom? -Very well. 629 00:47:29,679 --> 00:47:36,080 RTBF subtitling:Julie Doore.40676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.