Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:10,053
Narrator:
The winds of change.
2
00:00:10,097 --> 00:00:14,927
A man who sought piece
on these streets...
3
00:00:14,971 --> 00:00:18,148
comes to rest.
4
00:00:18,192 --> 00:00:22,065
The long one.
The forever arrest.
5
00:00:22,109 --> 00:00:24,937
[ Sirens wailing ] Moidah.
6
00:00:24,981 --> 00:00:28,985
♪
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,943
So, who did it?
8
00:00:30,987 --> 00:00:33,555
Was it the foul play
of a mayor
9
00:00:33,598 --> 00:00:37,254
wishing to keep
this city his?
10
00:00:37,298 --> 00:00:39,865
♪
11
00:00:39,909 --> 00:00:42,825
Or was it something
more personal?
12
00:00:42,868 --> 00:00:44,435
♪
13
00:00:44,479 --> 00:00:46,872
Was it part
of the dark complications
14
00:00:46,916 --> 00:00:52,313
you find behind those
closed doors in every family?
15
00:00:52,356 --> 00:00:57,709
Well, I -- I know someone
was giving this thought.
16
00:00:57,753 --> 00:01:01,365
Yeah, just now.
This morning.
17
00:01:01,409 --> 00:01:03,150
[ Sirens wailing ]
18
00:01:03,193 --> 00:01:05,326
Is that it
for the questioning?
19
00:01:05,369 --> 00:01:07,023
Because I have a doctor's
appointment that --
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,590
That's it for now.
21
00:01:08,633 --> 00:01:10,679
I'll find you
when I want more.
22
00:01:10,722 --> 00:01:13,682
♪
23
00:01:13,725 --> 00:01:16,076
Johnson, we're opening up
Smith's phone.
24
00:01:16,119 --> 00:01:17,642
If he made a call
while you and I were on
25
00:01:17,686 --> 00:01:19,688
our beat last night,
then you're scot free.
26
00:01:19,731 --> 00:01:21,124
The timeline
will make it clear
27
00:01:21,168 --> 00:01:22,517
that you had nothing
to do with it.
28
00:01:22,560 --> 00:01:25,259
We'll have that
phone report in an hour.
29
00:01:25,302 --> 00:01:27,913
David, I had nothing
to do with it.
30
00:01:29,306 --> 00:01:30,699
Look, I'm sorry
I didn't tell you
31
00:01:30,742 --> 00:01:34,355
I encountered
him last night.
32
00:01:34,398 --> 00:01:35,530
Before.
33
00:01:35,573 --> 00:01:40,187
I-It's all been
so confusing.
34
00:01:40,230 --> 00:01:42,841
Well, I'm gonna go
for a walk.
35
00:01:42,885 --> 00:01:45,105
I really want a lime
right now -- God damn it.
36
00:01:45,148 --> 00:01:48,238
I want to go for a walk
and get centered.
37
00:01:48,282 --> 00:01:51,154
Gail, it's gonna be okay.
38
00:01:51,198 --> 00:01:56,812
Yeah, well, I'm just worried
about my kid right now, Mills.
39
00:01:56,855 --> 00:01:59,771
Mills, now,
when you say limes --
40
00:01:59,815 --> 00:02:01,556
Yeah, I mean scotch.
41
00:02:01,599 --> 00:02:02,905
I do have a thing
with limes,
42
00:02:02,948 --> 00:02:04,602
but I also have
a thing with scotch.
43
00:02:04,646 --> 00:02:07,866
That's got the wife worried --
scotch -- a little bit.
44
00:02:07,910 --> 00:02:09,868
She doesn't like that.
45
00:02:09,912 --> 00:02:11,609
She doesn't like
the lime thing either,
46
00:02:11,653 --> 00:02:13,350
but she really doesn't like
the Scotch thing because --
47
00:02:13,394 --> 00:02:15,483
I get it.Yeah, 'cause when
I get drunk,
48
00:02:15,526 --> 00:02:17,833
I focus on my limes
all the time.
49
00:02:17,876 --> 00:02:19,443
I work on my lime collection.
50
00:02:19,487 --> 00:02:20,749
I lose family focus.
51
00:02:20,792 --> 00:02:22,751
Antonio doesn't like that.
52
00:02:22,794 --> 00:02:24,840
It's a struggle.
53
00:02:24,883 --> 00:02:26,407
It's a lime struggle.
54
00:02:26,450 --> 00:02:29,627
My lime struggle.
55
00:02:29,671 --> 00:02:31,063
♪ Action
56
00:02:31,107 --> 00:02:36,504
♪ Star system
filled with wishes ♪
57
00:02:36,547 --> 00:02:41,161
♪ Crash in,
ocean of messages ♪
58
00:02:41,204 --> 00:02:43,554
♪
59
00:02:43,598 --> 00:02:47,602
♪ Static attraction
60
00:02:47,645 --> 00:02:50,735
♪
61
00:02:50,779 --> 00:02:53,651
♪ The universal wishing well
62
00:02:53,695 --> 00:03:01,485
♪ Of all you wish
to see and feel ♪
63
00:03:05,663 --> 00:03:09,667
So, uh, I guess
we're sisters.
64
00:03:12,409 --> 00:03:14,150
I guess so.
65
00:03:15,760 --> 00:03:20,112
Is your arm --
Is your arm okay?
66
00:03:20,156 --> 00:03:24,595
It's backwards, but,
y-yeah, thanks for asking.
67
00:03:26,510 --> 00:03:31,080
We're so terribly
differently sized.
68
00:03:31,123 --> 00:03:32,995
I'm ordinary,
69
00:03:33,038 --> 00:03:38,261
and, well,
you're magnificent.
70
00:03:38,305 --> 00:03:42,134
Well, that's one way
to put it.
71
00:03:42,178 --> 00:03:45,312
♪
72
00:03:45,355 --> 00:03:48,010
Do you want to get a cup
of coffee or something?
73
00:03:48,053 --> 00:03:51,143
Pancakes? Trish?
74
00:03:51,187 --> 00:03:53,102
♪
75
00:03:53,145 --> 00:03:56,148
Well, I don't --
I-I don't know.
76
00:03:56,192 --> 00:04:00,849
I have an awfully long day
ahead of me and --
77
00:04:00,892 --> 00:04:02,503
Yeah. Me, too.
78
00:04:02,546 --> 00:04:05,636
I-I have to start wrestling
in underground lady fights
79
00:04:05,680 --> 00:04:10,511
to make some money with
a backwards arm, so...
80
00:04:12,077 --> 00:04:14,732
Tomorrow?
What's that?
81
00:04:14,776 --> 00:04:16,038
Tomorrow morning.
82
00:04:16,081 --> 00:04:18,649
Coffee, pancakes.
83
00:04:18,693 --> 00:04:20,869
Yeah.
84
00:04:20,912 --> 00:04:23,350
Do you know
Delmonico's?
85
00:04:23,393 --> 00:04:26,483
8:00?
Good.
86
00:04:26,527 --> 00:04:30,792
Who do you think
did it? I haven't a clue.
87
00:04:30,835 --> 00:04:34,186
Yeah, well,
I hope the cops do.
88
00:04:34,230 --> 00:04:36,232
♪
89
00:04:36,276 --> 00:04:39,931
Who has the bag?The Motherless.
90
00:04:39,975 --> 00:04:41,803
So, they have
the money?
91
00:04:41,846 --> 00:04:44,849
Yeah, but I have
a plan to get it.
92
00:04:44,893 --> 00:04:47,417
My mom is wrestling in
these back alley matches
93
00:04:47,461 --> 00:04:51,856
to make that money back,
and...she got hurt already.
94
00:04:51,900 --> 00:04:53,554
I'm worried what's
gonna happen to her.
95
00:04:53,597 --> 00:04:56,165
I want to get
that money back.
96
00:04:56,208 --> 00:04:57,558
Be careful.
97
00:04:57,601 --> 00:05:06,393
♪
98
00:05:08,482 --> 00:05:13,269
[ Sirens wailing ]
99
00:05:13,313 --> 00:05:14,618
[ Can clatters ]
100
00:05:16,359 --> 00:05:18,970
[ Rain pattering in can ]
101
00:05:19,014 --> 00:05:23,758
[ Slurps ]
Mm, rain soup.
102
00:05:23,801 --> 00:05:26,021
Yeah, rain soup.
103
00:05:26,064 --> 00:05:28,980
[ Coughs ]
How are those lungs, Chuck?
104
00:05:29,024 --> 00:05:31,722
Oh, well, just
harder and harder
105
00:05:31,766 --> 00:05:34,377
to catch my breath.Chuck, I'm sorry.
106
00:05:34,421 --> 00:05:36,858
I wish I could do better
than the rain soup.
107
00:05:36,901 --> 00:05:38,729
I guess being
a male prostitute
108
00:05:38,773 --> 00:05:41,732
wasn't the best strategy
for long-term security
109
00:05:41,776 --> 00:05:44,344
while we were waiting
for that ship to come in.
110
00:05:44,387 --> 00:05:47,216
You sold
an HJ in May.
111
00:05:47,259 --> 00:05:50,654
I did. I did sell
an HJ in May.
112
00:05:50,698 --> 00:05:54,397
But that ain't gonna get us
that white picket fence, kid.
113
00:05:54,441 --> 00:05:58,749
[ Coughs ]
It's around the bend.
114
00:05:58,793 --> 00:06:02,231
Darkest before --
[ Coughs ]
115
00:06:02,274 --> 00:06:04,799
Darkest before --
[ Coughs ]
116
00:06:04,842 --> 00:06:09,281
I will deliver
at the Tenderloin mark.
117
00:06:09,325 --> 00:06:12,763
Darkest before --
[ Coughs ]
118
00:06:12,807 --> 00:06:14,765
The dawn, yeah.
119
00:06:14,809 --> 00:06:16,680
[ Coughing, hacking ]
120
00:06:16,724 --> 00:06:17,942
You're not gonna
be able to walk
121
00:06:17,986 --> 00:06:20,162
to the doctor today,
are you?
122
00:06:20,205 --> 00:06:22,382
You'll have to go.
123
00:06:22,425 --> 00:06:24,471
Get the news.
124
00:06:24,514 --> 00:06:25,907
For sure.
125
00:06:25,950 --> 00:06:28,170
They'll give you
the X-rays and such.
126
00:06:28,213 --> 00:06:32,087
You're my common law husband
by now, street hustler boy.
127
00:06:32,130 --> 00:06:35,046
I guess I am,
34th Street Chuck.
128
00:06:35,090 --> 00:06:37,048
"We" by now.
129
00:06:37,092 --> 00:06:39,877
♪
130
00:06:39,921 --> 00:06:42,445
Yeah, "we."
131
00:06:42,489 --> 00:06:49,713
♪
132
00:06:49,757 --> 00:06:52,150
Narrator:
The little ones here...
133
00:06:52,194 --> 00:06:55,458
♪
134
00:06:55,502 --> 00:06:57,634
...they have to toughen.
135
00:06:57,678 --> 00:07:04,032
♪
136
00:07:04,075 --> 00:07:05,816
The little ones.
137
00:07:05,860 --> 00:07:10,081
♪
138
00:07:10,125 --> 00:07:16,174
To take care of themselves
and those they love very much.
139
00:07:16,218 --> 00:07:19,047
Here, the little ones.
140
00:07:19,090 --> 00:07:21,397
Which leads me back to suits.
141
00:07:21,441 --> 00:07:26,010
Did you know doctors will
spend 80% greater time
142
00:07:26,054 --> 00:07:30,928
with a person who cares to come
to their visit in a suit?
143
00:07:30,972 --> 00:07:33,496
Probably greater care.
144
00:07:33,540 --> 00:07:36,151
Subconscious, probably.
145
00:07:36,194 --> 00:07:37,935
Nevertheless, harder.
146
00:07:37,979 --> 00:07:41,504
Life -- if you can't
snag a suit
147
00:07:41,548 --> 00:07:44,855
for those
heavier-suit moments.
148
00:07:46,509 --> 00:07:48,424
Is that true?
149
00:07:48,468 --> 00:07:50,078
The suit thing?
150
00:07:50,121 --> 00:07:51,732
And doctors?
151
00:07:51,775 --> 00:07:54,169
That's a fact.
152
00:07:54,212 --> 00:07:55,823
Hey, how about a paper?
153
00:07:55,866 --> 00:07:58,652
Mm, well, I see
that you're not
154
00:07:58,695 --> 00:08:00,654
holding any money.
Right.
155
00:08:00,697 --> 00:08:05,572
A-And I can see also that
you're not wearing any pants.
156
00:08:05,615 --> 00:08:08,444
Right.So, hmm.
157
00:08:08,488 --> 00:08:13,362
Well, there are no pockets
in your situation.
158
00:08:13,405 --> 00:08:15,799
There are no pockets
in my situation.
159
00:08:15,843 --> 00:08:20,369
So there's no money
in your situation.
160
00:08:20,412 --> 00:08:23,241
There is no money
in my situation.
161
00:08:23,285 --> 00:08:26,462
♪
162
00:08:26,506 --> 00:08:29,813
Yeah, well,
here's the news.
163
00:08:29,857 --> 00:08:31,859
Read all about it.
164
00:08:31,902 --> 00:08:34,165
Why were you asking
about doctors
165
00:08:34,209 --> 00:08:36,124
and -- and suits?
166
00:08:36,167 --> 00:08:39,083
I have a doctor's
appointment this afternoon.
167
00:08:39,127 --> 00:08:42,217
It's pretty serious,
so I guess
168
00:08:42,260 --> 00:08:44,045
I'd like to be
taken seriously.
169
00:08:44,088 --> 00:08:47,614
Well, you should
wear pants, then.
170
00:08:47,657 --> 00:08:49,267
Yeah, I should.
171
00:08:49,311 --> 00:08:52,401
Hey, let's make you some
newspaper paper pants.
172
00:08:52,444 --> 00:08:55,883
What do you say?
Go on, take a few.
173
00:08:55,926 --> 00:08:58,494
That's yesterday's news.
174
00:08:58,538 --> 00:09:00,061
Yeah, so am I.
175
00:09:00,104 --> 00:09:02,672
[ Indistinct chatter ]
176
00:09:05,153 --> 00:09:07,329
Johnson. Johnson, it's Mills.
177
00:09:07,372 --> 00:09:08,983
The old man's
phone report is in.
178
00:09:09,026 --> 00:09:11,028
He made a call
at 10:20 last night,
179
00:09:11,072 --> 00:09:12,943
and you and I were together
from 8:00 until this morning.
180
00:09:12,987 --> 00:09:14,423
You're clear.
181
00:09:14,466 --> 00:09:16,730
But Gavin's
taking you off it.
182
00:09:16,773 --> 00:09:18,993
Because the guy's
your family.
183
00:09:19,036 --> 00:09:22,344
You're off the case,
Johnson.
184
00:09:22,387 --> 00:09:24,215
Our suspects,
they're your family.
185
00:09:24,259 --> 00:09:26,783
So you're going
to robbery, Johnson.
186
00:09:26,827 --> 00:09:29,133
I get another guy.Robbery?
187
00:09:29,177 --> 00:09:32,310
I worked my way up
through Robbery already.
188
00:09:32,354 --> 00:09:34,095
Well...
189
00:09:34,138 --> 00:09:38,186
Narrator: In what sort of city
does its mayor conspire
190
00:09:38,229 --> 00:09:42,364
in the open with the city's
major crime lord
191
00:09:42,407 --> 00:09:46,498
and a police captain
at the feet of strippers?
192
00:09:46,542 --> 00:09:49,327
In Ultra City, sister.
193
00:09:49,371 --> 00:09:51,460
How's the new kid
doing on the case?
194
00:09:51,503 --> 00:09:54,811
Well, a pretty
good cop, turns out.
195
00:09:54,855 --> 00:09:57,118
I thought he rolled off
the turnip truck.
196
00:09:57,161 --> 00:09:59,729
Man, we lucked out.Lucked out how?
197
00:09:59,773 --> 00:10:01,078
Gail Johnson.
198
00:10:01,122 --> 00:10:02,689
About the best
we have.
199
00:10:02,732 --> 00:10:04,212
They would have made
a good team.
200
00:10:04,255 --> 00:10:06,475
But she's a Smith,
it turns out.
201
00:10:06,518 --> 00:10:08,129
And she's off it now.
202
00:10:08,172 --> 00:10:09,391
I got her in Robbery.
203
00:10:09,434 --> 00:10:11,001
I just need
to keep her there.
204
00:10:11,045 --> 00:10:13,395
So, the kid's getting
a new partner, right?
205
00:10:13,438 --> 00:10:16,616
[ Scoffs ] Well, who's
your worst detective?
206
00:10:16,659 --> 00:10:18,574
Put him with --
I don't have a worst one.
207
00:10:18,618 --> 00:10:21,011
I ever distracted
one, though.
208
00:10:21,055 --> 00:10:23,405
A ladies man,
a skirt chaser.
209
00:10:23,448 --> 00:10:26,756
Nico Onasis.
He's a sensualist.
210
00:10:26,800 --> 00:10:28,584
I don't think he's made
an actual arrest
211
00:10:28,628 --> 00:10:30,020
in three years.
212
00:10:30,064 --> 00:10:33,371
He's probably slept with
a thousand women...
213
00:10:33,415 --> 00:10:35,069
and men.
[ Laughs ]
214
00:10:35,112 --> 00:10:38,376
He's not going to have
spare time to solve a murder.
215
00:10:38,420 --> 00:10:41,336
♪
216
00:10:41,379 --> 00:10:44,078
[ Cheering ]
217
00:10:44,121 --> 00:10:47,908
♪
218
00:10:47,951 --> 00:10:50,693
[ Grunts ] 13.
219
00:10:50,737 --> 00:10:53,348
[ Grunts ] 14.
220
00:10:53,391 --> 00:10:55,742
Okay, [Bleep].
221
00:10:57,482 --> 00:11:01,356
Narrator: Detective
Nico Onasis -- sensualist.
222
00:11:01,399 --> 00:11:04,620
Wow, [Bleep]. Been doing 15 reps
223
00:11:04,664 --> 00:11:08,580
for the last 23 years --
until this morning.
224
00:11:08,624 --> 00:11:12,367
Couldn't get 15 all the way
back up today.
225
00:11:12,410 --> 00:11:14,848
He's 43, man.
226
00:11:14,891 --> 00:11:16,501
That happens.
227
00:11:16,545 --> 00:11:19,461
The fade.
Natural as rain.
228
00:11:19,504 --> 00:11:20,723
Oh, man.
229
00:11:20,767 --> 00:11:24,901
This is k-kind
of a situation here.
230
00:11:24,945 --> 00:11:27,991
That's the risk
of a bachelor maxing out.
231
00:11:28,035 --> 00:11:29,558
Rggh, gah!
232
00:11:29,601 --> 00:11:31,952
Oh, wow.
We did it!
233
00:11:31,995 --> 00:11:32,996
I [Bleep] did it.
234
00:11:33,040 --> 00:11:36,826
Phew.
Oh, my God.
235
00:11:38,654 --> 00:11:42,832
♪
236
00:11:42,876 --> 00:11:44,878
Ah, the Fed.
237
00:11:44,921 --> 00:11:46,967
I'm gonna need
a spotter.
238
00:11:47,010 --> 00:11:50,361
I should probably get married
now because of that.
239
00:11:50,405 --> 00:11:54,191
♪
240
00:11:54,235 --> 00:11:57,281
I'm getting married, dude!
241
00:11:57,325 --> 00:12:02,722
♪
242
00:12:02,765 --> 00:12:05,028
[ Train wheels grinding ]
243
00:12:07,291 --> 00:12:08,379
-[ Singing ]
244
00:12:56,297 --> 00:12:57,733
[ Thunder crashes ]
245
00:13:10,964 --> 00:13:13,270
♪
246
00:13:56,183 --> 00:14:06,193
♪
247
00:14:06,323 --> 00:14:08,151
Mills.
Onasis.
248
00:14:08,195 --> 00:14:10,240
Let's get out there.Central Park.
249
00:14:10,284 --> 00:14:12,199
The Smith murder.You got it.
250
00:14:12,242 --> 00:14:14,854
I swept it last night,
but it was pitch black.
251
00:14:14,897 --> 00:14:16,986
Let's go see what's
shining in the sun.
252
00:14:17,030 --> 00:14:19,902
Clue-wise.You got it.
253
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
[ Shouting, cheering ]Announcer: Are you
ready for this,
254
00:14:21,991 --> 00:14:24,515
underground surf shop
wrestling fans?
255
00:14:24,559 --> 00:14:26,735
Disgraced former
ladies' heavyweight champ
256
00:14:26,778 --> 00:14:30,260
and current murder suspect
of our beloved Carpenter Smith
257
00:14:30,304 --> 00:14:34,917
is gonna take on
14 regular sized men.
258
00:14:34,961 --> 00:14:36,571
[ Cheering ]
259
00:14:36,614 --> 00:14:38,878
Ding-ding-ding.[ Bell dings ]
260
00:14:38,921 --> 00:14:41,402
[ Indistinct chatter ]
[ Car horn honks ]
261
00:14:41,445 --> 00:14:44,361
Man: TMZ has learned
the identity of the mother
262
00:14:44,405 --> 00:14:48,017
of Ultra City's famous
little forgotten one --
263
00:14:48,061 --> 00:14:49,932
police station baby --
264
00:14:49,976 --> 00:14:54,067
and it is a stunner.
265
00:14:54,110 --> 00:14:58,941
It was 30 years ago when a
newborn was simply abandoned
266
00:14:58,985 --> 00:15:00,856
in the middle of the city --
267
00:15:00,900 --> 00:15:05,382
left at the back door
of Police Station House 6.
268
00:15:05,426 --> 00:15:09,821
Sadly left there
for days undiscovered,
269
00:15:09,865 --> 00:15:12,520
police station baby...
270
00:15:12,563 --> 00:15:14,174
Nearly died.
271
00:15:14,217 --> 00:15:16,306
The woman who left
her baby that fateful day --
272
00:15:16,350 --> 00:15:21,181
Academy Award-winning
actress Trish McSapphire.
273
00:15:21,224 --> 00:15:23,923
What are you
hoping to find?Shell casing.
274
00:15:23,966 --> 00:15:26,490
If there isn't one,
we're chasing a pro, Nico,
275
00:15:26,534 --> 00:15:27,752
because he picked it up.
276
00:15:27,796 --> 00:15:29,711
If something's
shining there, well,
277
00:15:29,754 --> 00:15:31,582
we're dealing with
another sort of person --
278
00:15:31,626 --> 00:15:33,367
desperately unsure.
279
00:15:33,410 --> 00:15:35,238
You get it?
You married?
280
00:15:35,282 --> 00:15:37,327
Yeah.
I'm getting married.
281
00:15:37,371 --> 00:15:39,590
Congratulations.
When's the wedding?
282
00:15:39,634 --> 00:15:40,983
Yeah, I don't know.
283
00:15:41,027 --> 00:15:42,637
I have to meet
my wife first.
284
00:15:42,680 --> 00:15:45,466
Then we'll probably
decide that together.
285
00:15:45,509 --> 00:15:47,120
You haven't met
your wife yet?
286
00:15:47,163 --> 00:15:48,948
I just decided
to get married today
287
00:15:48,991 --> 00:15:50,079
when I was working out.
288
00:15:50,123 --> 00:15:51,341
I've been giving it thought,
289
00:15:51,385 --> 00:15:52,516
and -- and I'm
getting older.
290
00:15:52,560 --> 00:15:54,431
And -- And I need
a spotter --
291
00:15:54,475 --> 00:15:56,520
literally, but, uh,
in other way, too --
292
00:15:56,564 --> 00:15:59,175
to help me with
the heavy lifting of life.
293
00:15:59,219 --> 00:16:02,178
And I'll help her --
or him.
294
00:16:02,222 --> 00:16:04,180
And now, I can be
better detective
295
00:16:04,224 --> 00:16:06,748
because I won't be
asking everybody out
296
00:16:06,791 --> 00:16:08,141
because I'm
getting married.
297
00:16:08,184 --> 00:16:09,969
Let's start
this matter, dude!
298
00:16:10,012 --> 00:16:13,320
Let's go see what's
shining in the sun.
299
00:16:13,363 --> 00:16:16,018
Man: Looking forward
to having you back in Robbery, Gail.
300
00:16:16,062 --> 00:16:18,629
We'll get you with
your new partner tomorrow.
301
00:16:18,673 --> 00:16:20,501
Yeah.[ Cellphone beeps ]
302
00:16:20,544 --> 00:16:21,850
That's [Bleep]
bull[Bleep].
303
00:16:21,893 --> 00:16:24,200
It's not fair
what happened to you.
304
00:16:24,244 --> 00:16:26,811
Hey, and I know you're
worried about Trevor,
305
00:16:26,855 --> 00:16:28,335
but chin up, kid.
306
00:16:28,378 --> 00:16:30,163
It's not
too late for him.
307
00:16:30,206 --> 00:16:32,730
I just made 43,000.
308
00:16:32,774 --> 00:16:35,124
Look, we can send him
to that clarinet camp
309
00:16:35,168 --> 00:16:36,517
in the Catskills.
310
00:16:36,560 --> 00:16:37,735
I'll get the money
in the bank
311
00:16:37,779 --> 00:16:38,954
first thing
in the morning
312
00:16:38,998 --> 00:16:41,130
and then pay
the registration fee.
313
00:16:41,174 --> 00:16:44,438
We are not letting
the city take this kid.
314
00:16:44,481 --> 00:16:47,963
♪
315
00:16:48,007 --> 00:16:50,096
[ Gun cocks ]
316
00:16:50,139 --> 00:16:52,011
-I want the money.
317
00:16:52,054 --> 00:16:54,013
♪
318
00:16:54,056 --> 00:16:56,711
I want...the money.
319
00:16:56,754 --> 00:16:58,147
That's not even loa--
320
00:16:58,191 --> 00:16:59,583
[ Gunshot ]
321
00:16:59,627 --> 00:17:02,282
♪
322
00:17:02,325 --> 00:17:03,761
I want the money.
323
00:17:03,805 --> 00:17:12,640
♪
324
00:17:12,683 --> 00:17:21,518
♪
325
00:17:27,481 --> 00:17:30,310
[ Cellphone beeps ]
Woman: 911. Hold, please.
326
00:17:30,353 --> 00:17:34,575
[ Snazzy muzac plays
over phone ]
327
00:17:34,618 --> 00:17:36,446
Man: Dude down
in Central Park.
328
00:17:36,490 --> 00:17:38,883
Car 9 on it, 'cause
we were almost there.
329
00:17:38,927 --> 00:17:42,017
'Cause we were hauling ass
there anyway for clues.Haul ass!
330
00:17:42,061 --> 00:17:43,497
I'm gonna stick my chest
out the window
331
00:17:43,540 --> 00:17:45,238
to photograph anyone
who might be
332
00:17:45,281 --> 00:17:47,196
fleeing the scene
on my vest cam!
333
00:17:47,240 --> 00:17:49,111
That is a good idea.
334
00:17:49,155 --> 00:17:50,808
Why hasn't anyone ever
thought of that before?
335
00:17:50,852 --> 00:17:52,332
I don't know!
I just thought of it!
336
00:17:52,375 --> 00:17:54,725
But I wasn't thinking
about girls and guys.
337
00:17:54,769 --> 00:17:56,162
That's rad.
338
00:17:56,205 --> 00:17:57,902
[ Radio chatter ]
339
00:18:01,384 --> 00:18:03,647
[ Sirens wailing ]
340
00:18:03,691 --> 00:18:05,910
Way to go,
a new kid. You drove.
341
00:18:05,954 --> 00:18:07,216
I cannot get.
342
00:18:07,260 --> 00:18:10,437
[ Sirens wailing ]
343
00:18:10,480 --> 00:18:13,004
Yeah, nice one.
Hot clue?
344
00:18:13,048 --> 00:18:15,181
No, cold. It's been
out here all night.
345
00:18:15,224 --> 00:18:17,400
It's the Carpenter
casing.Way to go, kid.
346
00:18:17,444 --> 00:18:19,968
Smith was shot in this
very same spot.
347
00:18:20,011 --> 00:18:22,840
What is going on here?
348
00:18:22,884 --> 00:18:25,582
Hey, what's that
shining in the sun?
349
00:18:25,626 --> 00:18:33,329
♪
350
00:18:33,373 --> 00:18:37,464
Is it hot?It's hot as hell.
351
00:18:37,507 --> 00:18:39,553
They look a hell
of a lot alike.
352
00:18:39,596 --> 00:18:41,772
Maybe they came from
the same gun.
353
00:18:41,816 --> 00:18:43,557
You read my mind.
354
00:18:45,515 --> 00:18:48,344
Narrator:
Maybe you're wondering -- is it a coincidence
355
00:18:48,388 --> 00:18:50,999
that the most dangerous man
in the world
356
00:18:51,042 --> 00:18:55,830
was released this week
back into these streets?
357
00:18:55,873 --> 00:18:59,964
The very week that there's
a scramble for power
358
00:19:00,008 --> 00:19:06,884
in the town this very little
man once ran in a very big way.
359
00:19:06,928 --> 00:19:16,938
♪
360
00:19:18,026 --> 00:19:21,160
-TMZ reporter Tim Snodgrass
was shot in the back
361
00:19:21,203 --> 00:19:22,726
in Central Park today.
362
00:19:22,770 --> 00:19:24,293
Cedars Hospital says
the patient suffered
363
00:19:24,337 --> 00:19:26,730
severe spinal damage
and a sustained period
364
00:19:26,774 --> 00:19:28,689
of unconsciousness,
the effects of which
365
00:19:28,732 --> 00:19:30,734
remain undetermined.
366
00:19:30,778 --> 00:19:38,742
♪
367
00:19:38,786 --> 00:19:41,876
[ Indistinct chatter ]
368
00:19:41,919 --> 00:19:43,921
[ Cellphone rings ]
369
00:19:43,965 --> 00:19:45,749
Hey, brother.
Nico: Hey, brother.
370
00:19:45,793 --> 00:19:47,577
This thing just got weirder.
371
00:19:47,621 --> 00:19:49,449
The bullet from our guy
this afternoon?
372
00:19:49,492 --> 00:19:52,626
Yeah? Same gun that killed
Carpenter K. Smith.
373
00:19:52,669 --> 00:19:54,280
We got a bead
on the gun, brother.
374
00:19:54,323 --> 00:19:56,847
Now we just have to find out
who pulled the trigger.
375
00:19:56,891 --> 00:19:58,588
Bright and early, baby.
376
00:19:58,632 --> 00:20:01,591
Bright and early, baby.
[ Cellphone beeps ]
377
00:20:01,635 --> 00:20:05,508
Narrator: Bad time
to go lime, kid.
378
00:20:05,552 --> 00:20:09,295
You're getting close
to catching a killer.
379
00:20:09,338 --> 00:20:11,297
Fight the lime.
380
00:20:13,124 --> 00:20:14,996
Way to go, sister!
381
00:20:15,039 --> 00:20:18,304
♪
382
00:20:18,347 --> 00:20:20,610
[ "Bound" plays ]
383
00:20:20,654 --> 00:20:23,439
♪ I wake with a locomotion
384
00:20:23,483 --> 00:20:26,225
♪ Like the break
of a row of waves ♪
385
00:20:26,268 --> 00:20:28,618
♪ On a rolling ocean
386
00:20:28,662 --> 00:20:31,142
♪
387
00:20:31,186 --> 00:20:36,496
♪ I'm bound
hour upon hour, man ♪
388
00:20:36,539 --> 00:20:40,151
♪ Then and now and after, I am
389
00:20:40,195 --> 00:20:44,243
♪
390
00:20:44,286 --> 00:20:47,158
♪ Bound
391
00:20:47,208 --> 00:20:51,758
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.