All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E33_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,835 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,869 --> 00:00:03,939 WHERE ARE THEY TAKING HIM? SURGERY. 3 00:00:03,970 --> 00:00:06,010 SURGERY? I'M NOT GOING THROUGH WITH THIS. 4 00:00:06,039 --> 00:00:07,509 HERE'S YOUR DRESS. PUT IT ON. 5 00:00:07,541 --> 00:00:08,811 DON'T PICK UP MY PHONE. 6 00:00:08,842 --> 00:00:10,482 YOU DON'T HAVE ANY SECRETS, KATHERYN. 7 00:00:10,511 --> 00:00:12,351 NO ONE'S CALLING YOU. HEY. 8 00:00:12,378 --> 00:00:14,108 MY DAD GOT ME OUT, LOCKED ME IN THE HOUSE. 9 00:00:14,147 --> 00:00:15,647 He thinks it's gonna keep me from testifying. 10 00:00:15,682 --> 00:00:17,252 YOU CAN COME HERE AND TAKE MY STATEMENT. 11 00:00:17,283 --> 00:00:19,223 WE ALREADY HAVE YOUR STATEMENT. I KNOW MORE. 12 00:00:19,252 --> 00:00:21,222 I NEED YOU TO GO THROUGH ERICA'S THINGS 13 00:00:21,254 --> 00:00:24,124 AND GET THE CONTACT INFORMATION FOR HER FAMILY. 14 00:00:24,157 --> 00:00:25,687 DAMN. YOU LOOK STUNNING. 15 00:00:25,726 --> 00:00:27,656 GOOD, SINCE I WAS FORCED TO BE HERE. 16 00:00:27,694 --> 00:00:29,564 THAT'S NOT TRUE. CAN I JUST LEAVE NOW? 17 00:00:29,596 --> 00:00:33,926 ♪♪♪ 18 00:00:33,967 --> 00:00:35,537 WHAT THE HELL IS THIS? 19 00:00:35,569 --> 00:00:40,409 ♪♪♪ 20 00:00:40,440 --> 00:00:42,180 NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 21 00:00:44,878 --> 00:00:47,308 HOW DO YOU PEOPLE FIND ONE ANOTHER? 22 00:00:47,347 --> 00:00:49,347 DIDN'T I TELL YOU NOT TO COME BACK HERE? 23 00:00:49,382 --> 00:00:51,482 YEAH, YOU DID, AND IT SCARED ME SO BAD 24 00:00:51,518 --> 00:00:54,618 I DECIDED TO HURRY BACK. 25 00:00:54,655 --> 00:00:56,585 HOW THE HELL DO YOU KEEP GETTING IN HERE? 26 00:00:56,623 --> 00:00:59,493 MAYBE I HAVE A KEY. 27 00:00:59,526 --> 00:01:01,766 WHO WOULD GIVE YOU A KEY? 28 00:01:01,802 --> 00:01:03,772 YOUR DAD. 29 00:01:03,804 --> 00:01:05,374 YOU MEAN ERICA. 30 00:01:06,707 --> 00:01:07,967 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 31 00:01:08,008 --> 00:01:11,178 NO, YOU DO. I JUST SAW PROOF THAT YOU KNOW HER. 32 00:01:11,211 --> 00:01:13,551 NO, YOU DIDN'T. THEN WHY THE HELL IS YOUR NAME 33 00:01:13,580 --> 00:01:15,520 AND CANDACE'S NAME AND NUMBER IN HER BOOK? 34 00:01:15,549 --> 00:01:16,979 I DON'T KNOW. 35 00:01:19,152 --> 00:01:21,052 WAIT A SECOND. 36 00:01:21,087 --> 00:01:22,917 YOU KNOW WHAT? 37 00:01:22,956 --> 00:01:25,456 I MET HER AT CANDACE'S HOUSE. 38 00:01:25,491 --> 00:01:28,391 ♪♪♪ 39 00:01:28,428 --> 00:01:31,828 SO YOU DID THIS TO HER BOOK. WOW. 40 00:01:31,865 --> 00:01:34,025 BOTH OF YOU ARE IN ON THIS SCHEME. 41 00:01:36,469 --> 00:01:38,169 YOU KNOW WHAT, MOM? 42 00:01:38,204 --> 00:01:39,974 I'M TAKING ALL OF THIS TO THE POLICE. 43 00:01:40,006 --> 00:01:42,236 BE MY GUEST. 44 00:01:42,275 --> 00:01:43,575 I THINK THEY'RE FOLLOWING ME. 45 00:01:43,610 --> 00:01:46,580 GOOD. THEN THEY CAN LOCK YOUR ASS UP UNDER THE JAIL. 46 00:01:46,613 --> 00:01:48,053 OKAY. WHATEVER. 47 00:01:48,081 --> 00:01:50,551 YOU DID THIS. 48 00:01:50,584 --> 00:01:54,324 CAN WE TALK ABOUT WHAT'S DISGUSTINGLY IN FRONT OF ME? 49 00:01:54,354 --> 00:01:56,264 NO, YOU NEED TO LEAVE DAD'S HOUSE. 50 00:01:57,791 --> 00:01:59,761 OKAY, DEFLECT. 51 00:01:59,793 --> 00:02:02,003 EXCUSE ME, HONEY. 52 00:02:02,035 --> 00:02:04,195 HI. 53 00:02:04,237 --> 00:02:06,467 SO, NOW, TELL ME YOUR NAME. 54 00:02:06,507 --> 00:02:08,207 NO. YOU DON'T NEED TO ANSWER HER. 55 00:02:08,241 --> 00:02:10,511 GIRL, YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO. 56 00:02:10,544 --> 00:02:12,054 MOM. 57 00:02:12,078 --> 00:02:14,148 YOUR NAME, PLEASE. 58 00:02:14,180 --> 00:02:16,050 I'M MADISON. 59 00:02:16,082 --> 00:02:18,252 OH. 60 00:02:18,284 --> 00:02:21,324 SO FUNNY TO ME THAT YOU BOTH ARE IN A CLOSET. 61 00:02:22,789 --> 00:02:24,929 MADISON... 62 00:02:24,958 --> 00:02:28,628 I KNEW A GIRL NAMED MADISON ONCE. 63 00:02:28,662 --> 00:02:30,302 NOW I KNOW TWO. 64 00:02:31,431 --> 00:02:33,501 UH, JEFFERY... 65 00:02:33,534 --> 00:02:35,074 JEFFERY, DAMN! 66 00:02:35,101 --> 00:02:37,601 NOT THAT I WANT YOU TO DO IT, BUT YOU CAN'T FIND A BLACK MAN? 67 00:02:37,638 --> 00:02:39,138 GET YOUR ASS OUT OF HERE. 68 00:02:39,172 --> 00:02:40,472 YOU GET YOUR ASS OUT OF HERE 69 00:02:40,507 --> 00:02:42,137 AND STOP DOING THIS NASTY SHIT. 70 00:02:44,611 --> 00:02:45,751 YOU MAKE ME SICK. 71 00:02:45,779 --> 00:02:48,679 YEAH, WELL, I'M NOT SCARED OF YOU. 72 00:02:48,715 --> 00:02:50,175 WELL, YOU SHOULD BE. 73 00:02:50,216 --> 00:02:53,216 PUT ANOTHER PARING KNIFE IN MY CHEST AND SEE WHAT HAPPENS. 74 00:02:53,253 --> 00:02:55,463 YOU NEED TO GET OUT OF DAD'S HOUSE. 75 00:02:55,488 --> 00:02:58,528 DAD'S HOUSE? YEAH, YOU HEARD ME. 76 00:02:58,559 --> 00:02:59,689 YOUR DAD? 77 00:02:59,726 --> 00:03:01,296 I'M NOT KIDDING WITH YOU. 78 00:03:01,334 --> 00:03:03,904 YOU THINK HE'S YOUR DAD? 79 00:03:03,937 --> 00:03:06,667 MOM, WHAT? 80 00:03:06,707 --> 00:03:08,807 HE AIN'T YOUR DADDY. 81 00:03:08,842 --> 00:03:12,182 ♪♪♪ 82 00:03:12,212 --> 00:03:14,312 MOM... 83 00:03:14,347 --> 00:03:16,417 AND I'M NOT KIDDING WITH YOU. 84 00:03:18,351 --> 00:03:21,861 ♪♪♪ 85 00:03:21,888 --> 00:03:24,858 Captions by VITAC www.vitac.com 86 00:03:24,891 --> 00:03:28,031 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 87 00:03:30,030 --> 00:03:34,230 ♪♪♪ 88 00:03:34,267 --> 00:03:36,637 WHY DON'T YOU JUST GO? 89 00:03:36,670 --> 00:03:39,540 I CAME HERE FOR A REASON. 90 00:03:39,573 --> 00:03:42,513 HOW THE HELL DO YOU KNOW WHERE I AM ALL THE TIME? 91 00:03:42,543 --> 00:03:45,013 [ SCOFFS ] I CAME HERE... NO, NO, NO, NO. 92 00:03:45,045 --> 00:03:46,305 THERE'S NO REASON FOR YOU TO BE HERE 93 00:03:46,346 --> 00:03:48,516 BECAUSE I DON'T WANT TO TALK TO YOU. 94 00:03:48,549 --> 00:03:51,949 UM, MISTER...MISS MADISON? 95 00:03:51,985 --> 00:03:53,485 ARE YOU SURE YOU LIKE HIM? 96 00:03:53,520 --> 00:03:56,160 BECAUSE HE'S VERY DRAMATIC, HON. 97 00:03:56,189 --> 00:03:59,529 ♪♪♪ 98 00:03:59,560 --> 00:04:00,830 NOW, AS I SAID 99 00:04:00,867 --> 00:04:02,837 NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. 100 00:04:02,869 --> 00:04:05,669 I'M NOT THERE'S NOTHING FOR YOU TO DO HERE. 101 00:04:05,706 --> 00:04:07,536 OKAY? NOW JUST GO. 102 00:04:10,076 --> 00:04:11,506 I THINK I'M GOING TO GO. NO, NO, NO, NO. 103 00:04:11,545 --> 00:04:13,145 NO, SHE'S LEAVING. 104 00:04:13,179 --> 00:04:14,919 I REALLY DON'T LIKE THIS. 105 00:04:14,948 --> 00:04:17,718 AW, LOOKATHERE. SHE'S SO SENSITIVE. 106 00:04:17,751 --> 00:04:20,451 YOU SENSITIVE, MISS MADISON? 107 00:04:20,486 --> 00:04:23,456 ♪♪♪ 108 00:04:23,489 --> 00:04:26,359 OF COURSE YOU'RE SENSITIVE. 109 00:04:26,392 --> 00:04:27,792 YEAH, I'M GONNA CALL MYSELF A CAB. 110 00:04:27,828 --> 00:04:30,698 NO, NO, NO, NO, NO, WAIT, NO. I'LL GET YOU THE MONEY FOR A CAB 111 00:04:30,731 --> 00:04:32,031 'CAUSE SHE'S GONNA GET OUT HERE. 112 00:04:32,065 --> 00:04:34,625 JEFFERY, LISTEN TO THIS GIRL AND LET HER LEAVE. 113 00:04:34,668 --> 00:04:36,838 NO. YOU KNOW WHAT? YOU DID ALL OF THIS. 114 00:04:36,870 --> 00:04:38,810 YOU GETTING OUT OF HERE. I'M NOT LETTING YOU STAY 115 00:04:38,838 --> 00:04:40,068 IN THIS HOUSE SO YOU CAN PLANT ANOTHER BOMB. 116 00:04:40,106 --> 00:04:41,536 OH, JEFF LET ME GO! COME ON! COME ON, GET 117 00:04:41,575 --> 00:04:44,405 IF I HAD A BOMB, I WOULD BLOW ALL THAT GAY SHIT UP OUT OF YOU! 118 00:04:44,444 --> 00:04:47,154 ♪♪♪ 119 00:04:47,180 --> 00:04:49,120 YOU MAKE ME SICK. 120 00:04:49,149 --> 00:04:50,779 WELL, NOW WE'RE EVEN, 121 00:04:50,817 --> 00:04:53,647 BECAUSE SEEING YOU KISS THIS THING... 122 00:04:55,956 --> 00:04:58,216 ...TURNS MY STOMACH. 123 00:04:58,258 --> 00:05:01,298 ♪♪♪ 124 00:05:01,334 --> 00:05:04,714 THEN STOP POPPING UP AND YOU WON'T SEE IT. 125 00:05:04,738 --> 00:05:07,038 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 126 00:05:07,073 --> 00:05:08,243 HMM? 127 00:05:08,274 --> 00:05:09,314 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 128 00:05:09,342 --> 00:05:10,982 I'M SO TIRED OF YOU. 129 00:05:11,011 --> 00:05:12,781 OKAY, THEN DO SOMETHING. MAN UP. 130 00:05:12,813 --> 00:05:14,283 COME ON. BE A MAN. COME ON. 131 00:05:14,314 --> 00:05:16,124 JUST GET YOUR ASS OUT OF HERE BEFORE I HAVE TO DRAG YOU OUT. 132 00:05:16,149 --> 00:05:17,319 DRAG ME? YES. 133 00:05:17,350 --> 00:05:19,390 OH, JEFFERY, DRAG ME? 134 00:05:19,419 --> 00:05:20,589 YES. 135 00:05:20,621 --> 00:05:23,621 YOU WOULD SAY SOMETHING ABOUT DRAG, WOULDN'T YOU? 136 00:05:23,657 --> 00:05:25,457 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 137 00:05:25,491 --> 00:05:27,791 GO, OKAY? JUST GO. 138 00:05:27,828 --> 00:05:29,528 I WILL GO. 139 00:05:29,563 --> 00:05:31,873 I JUST NEED TO SEE IF THIS GIRL LEFT SOMETHING, THAT'S ALL. 140 00:05:34,100 --> 00:05:36,770 NO, BUT YOU NEED TO SEE IF YOUR NAME IS ON SOMETHING. 141 00:05:36,803 --> 00:05:40,173 LET ME TELL YOU, IT IS YOU AND CANDACE 142 00:05:40,206 --> 00:05:44,106 AND I'M TAKING ALL OF THAT TO THE POLICE. 143 00:05:44,144 --> 00:05:47,214 NOW GO. 144 00:05:47,247 --> 00:05:49,717 HERE WE GO AGAIN. MM. 145 00:05:51,351 --> 00:05:52,891 MOVE ME. 146 00:05:52,919 --> 00:05:55,889 ♪♪♪ 147 00:05:55,922 --> 00:05:58,292 OKAY. JEFFERY. 148 00:05:58,324 --> 00:05:59,634 JEFFERY, COME HERE. 149 00:05:59,660 --> 00:06:00,930 NO, COME ON. JEFFERY. 150 00:06:00,967 --> 00:06:02,137 LET'S LET'S JUST... JEFFERY. 151 00:06:02,168 --> 00:06:03,298 YOU WANT ME TO MOVE YOU, RIGHT? 152 00:06:03,336 --> 00:06:04,706 COME HERE! 153 00:06:04,738 --> 00:06:06,738 RIGHT? JEFFERY! 154 00:06:06,773 --> 00:06:08,043 JEFFERY, WHAT ARE YOU DOING? NO, NO. 155 00:06:08,074 --> 00:06:09,284 NO, WHAT? COME ON, JEFFERY. STOP. 156 00:06:09,309 --> 00:06:11,009 NO, WHY NOT? JEFFERY, STOP THAT! 157 00:06:11,044 --> 00:06:12,414 I'M NOT OKAY WITH THIS. 158 00:06:12,445 --> 00:06:14,405 WHY NOT? I'M REALLY NOT OKAY WITH THIS. 159 00:06:14,447 --> 00:06:15,847 THIS IS...NO, NO. JEFFERY, STOP THAT. 160 00:06:15,882 --> 00:06:17,122 NO, I DON'T... PLEASE, STOP IT. 161 00:06:17,150 --> 00:06:18,280 I'M NOT THIS IS WEIRD. WHY NOT? NO. 162 00:06:18,318 --> 00:06:19,648 NO, I'M NOT OKAY WITH THIS. STOP THAT. 163 00:06:19,686 --> 00:06:20,846 THIS DOESN'T... COME TALK TO YOUR MOTHER. 164 00:06:20,887 --> 00:06:22,057 NO, STOP! STOP. I JUST NEED TO TALK TO YOU. 165 00:06:22,088 --> 00:06:23,488 JEFFERY, JEFFERY, STOP IT. 166 00:06:23,524 --> 00:06:24,794 JEFFERY, JUST STOP. NO, GET UP OFF ME. 167 00:06:24,825 --> 00:06:25,985 PLEASE! PLEASE! GET OFF OF ME. 168 00:06:26,026 --> 00:06:27,326 JEFFERY, STOP! GET YOUR HANDS 169 00:06:27,360 --> 00:06:29,060 [ BOTH SHOUTING INDISTINCTLY ] JEFFERY, STOP IT! 170 00:06:29,095 --> 00:06:30,855 STOP IT! STOP IT! STOP IT! JEFFERY! 171 00:06:30,897 --> 00:06:33,927 AAH! AAH! AAH! 172 00:06:33,967 --> 00:06:36,137 [ THUD ] AAH! [ GROANS ] 173 00:06:36,169 --> 00:06:37,399 OW! 174 00:06:37,437 --> 00:06:40,337 ♪♪♪ 175 00:06:47,581 --> 00:06:50,321 THIS IS INSANE! 176 00:06:50,350 --> 00:06:52,190 WHAT'S WRONG WITH YOUR PEOPLE? 177 00:06:52,218 --> 00:06:55,058 THERE'S A DOOR ON THE... DAMN IT! 178 00:06:55,088 --> 00:06:56,918 HEY! 179 00:06:56,957 --> 00:06:58,017 YOU CALLED? SARAH, YES. 180 00:06:58,058 --> 00:07:00,328 WHAT'S GOING ON? 181 00:07:00,360 --> 00:07:01,800 IT'S GONE. WHAT? 182 00:07:01,835 --> 00:07:03,665 THE EVIDENCE, IT'S MISSING. 183 00:07:03,704 --> 00:07:06,544 WHAT? WHAT EVIDENCE? 184 00:07:06,573 --> 00:07:08,583 THE BULLETS FROM THE CRYER CASE. 185 00:07:08,609 --> 00:07:10,239 WHAT? YEAH. 186 00:07:10,276 --> 00:07:12,676 [ POLICE RADIO CHATTER ] 187 00:07:12,713 --> 00:07:14,583 ARE YOU SURE? YES! 188 00:07:14,615 --> 00:07:17,315 OH, MY... 189 00:07:17,350 --> 00:07:18,850 WE'RE JUST ABOUT TO GO ARREST THEM, 190 00:07:18,885 --> 00:07:20,885 AND I CAME DOWN HERE TO CHECK ALL OF THE EVIDENCE, 191 00:07:20,921 --> 00:07:22,721 AND IT'S GONE. 192 00:07:22,756 --> 00:07:24,956 HOW IS THIS POSSIBLE? I DON'T KNOW. 193 00:07:24,991 --> 00:07:26,861 OKAY, IT'S GONE. IT'S NOWHERE TO BE FOUND. 194 00:07:26,893 --> 00:07:28,763 THESE IDIOTS... HEY! 195 00:07:28,795 --> 00:07:31,665 MY TEAM DID NOT DO THIS. THEN WHO THE HELL DID?! 196 00:07:31,698 --> 00:07:34,268 WE'RE LOOKING AT THE SURVEILLANCE FOOTAGE NOW. 197 00:07:34,300 --> 00:07:35,770 DAMN IT. 198 00:07:37,771 --> 00:07:41,641 WELL, HOW LONG HAVE THEY BEEN WATCHING IT? 199 00:07:41,675 --> 00:07:43,305 ALL MORNING. 200 00:07:45,111 --> 00:07:46,981 THE CAMERA AT THE FRONT DOOR? 201 00:07:47,013 --> 00:07:49,283 NO, HIDDEN ONES IN AISLES. 202 00:07:49,315 --> 00:07:50,675 WHAT? 203 00:07:50,717 --> 00:07:54,017 YEAH, EVERY AISLE. SHOULD BE EASY TO FIND. 204 00:07:54,054 --> 00:07:55,994 HOW LONG HAVE THEY BEEN THERE? 205 00:07:56,022 --> 00:07:58,392 LAST MONTH, THANK GOD. 206 00:07:58,424 --> 00:08:00,904 Man: WE GOT SOMETHING. WHAT IS IT? 207 00:08:02,536 --> 00:08:12,406 ♪♪♪ 208 00:08:12,445 --> 00:08:13,905 ♪♪♪ 209 00:08:13,947 --> 00:08:16,277 WHAT THE HELL? 210 00:08:16,316 --> 00:08:17,476 WAS THAT YOU? 211 00:08:17,518 --> 00:08:25,528 ♪♪♪ 212 00:08:32,533 --> 00:08:35,343 [ LAUGHS ] NO, I JUST WANT ANOTHER HOUSE. 213 00:08:35,368 --> 00:08:37,268 OH, YOU HAD A HOUSE? MMHMM. 214 00:08:37,303 --> 00:08:40,743 I LOST IT IN THE FIRE, DIDN'T HAVE ANY INSURANCE. 215 00:08:40,774 --> 00:08:42,214 OH, WOW. SORRY. 216 00:08:42,242 --> 00:08:44,812 AND KATHERYN LET ME LIVE HERE. 217 00:08:44,845 --> 00:08:47,805 THAT WAS NICE OF HER. YEAH. 218 00:08:47,848 --> 00:08:50,418 BUT I GOTTA GET OUT OF HERE. 219 00:08:50,450 --> 00:08:52,150 HER HUSBAND... YEAH, I MET HIM. 220 00:08:52,185 --> 00:08:53,945 YEAH, THEN YOU KNOW. 221 00:08:53,987 --> 00:08:56,757 YEAH. [ SCOFFS ] THAT'S OKAY. 222 00:08:56,790 --> 00:09:00,600 I'LL GET ANOTHER HOUSE, ABOUT THE SAME SIZE AS MY OTHER ONE. 223 00:09:00,634 --> 00:09:02,304 HOW BIG WAS IT? 224 00:09:02,335 --> 00:09:06,435 MM, ABOUT 1,100 SQUARE FEET. 225 00:09:06,472 --> 00:09:07,972 THAT'S ALL YOU WANT? 226 00:09:08,008 --> 00:09:09,778 I DON'T NEED MUCH. I'M A SIMPLE WOMAN. 227 00:09:09,810 --> 00:09:13,010 MM. WE HAVE TO SEE HOW WE CAN MAKE THAT HAPPEN. 228 00:09:13,046 --> 00:09:16,846 MM, OKAY. [ CHUCKLES ] 229 00:09:16,883 --> 00:09:18,593 WHY YOU LAUGHING? 230 00:09:18,619 --> 00:09:19,819 YOU TALKING ABOUT "WE." 231 00:09:19,853 --> 00:09:21,863 YEAH, WE. 232 00:09:21,888 --> 00:09:25,288 YEAH, OKAY. [ LAUGHS ] 233 00:09:25,325 --> 00:09:28,185 WHAT'S SO FUNNY? NO, IT'S... 234 00:09:28,228 --> 00:09:31,868 I'M JUST NOT USED TO SOMEBODY TRYING TO HELP ME, THAT'S ALL. 235 00:09:31,898 --> 00:09:34,328 OH, OKAY. I SEE. 236 00:09:34,367 --> 00:09:37,897 NO, DON'T GET ME WRONG, FOR REAL. 237 00:09:37,938 --> 00:09:40,008 IT'S NICE. 238 00:09:40,040 --> 00:09:42,640 BUT YOU WANT TO DO IT ON YOUR OWN? 239 00:09:42,676 --> 00:09:44,436 I'M JUST USED TO DOING IT. 240 00:09:44,477 --> 00:09:48,247 YEAH, WELL, JUST 'CAUSE YOU HAD TO DO IT DON'T MAKE IT RIGHT. 241 00:09:48,281 --> 00:09:49,451 IT'S JUST WHAT I KNOW HOW TO DO. 242 00:09:49,482 --> 00:09:52,122 WELL, NOW YOU... THERE YOU GO, 243 00:09:52,152 --> 00:09:53,422 THAT INDEPENDENT BLACK WOMAN THING. 244 00:09:53,453 --> 00:09:55,823 YEAH, THAT'S RIGHT. BLACK GIRL MAGIC. 245 00:09:55,856 --> 00:09:57,686 AIN'T NOTHING WRONG WITH IT. 246 00:09:57,724 --> 00:10:00,034 I'M JUST SAYING, IF YOU GOT A MAN THAT'S WILLING TO HELP... 247 00:10:00,060 --> 00:10:02,770 MMHMM. ...YOU SHOULD LET HIM DO IT. 248 00:10:02,803 --> 00:10:04,873 OOH. I SEE. 249 00:10:04,905 --> 00:10:06,805 NAH, DON'T SEE. DO. 250 00:10:06,840 --> 00:10:09,210 OH! WELL, LOOK AT YOU. GO AHEAD, MAN. 251 00:10:09,242 --> 00:10:11,512 HANNA... [ LAUGHING ] 252 00:10:11,545 --> 00:10:12,775 COME ON. 253 00:10:16,116 --> 00:10:19,586 Hanna: OH. [ SPEAKS INDISTINCTLY ] MMHMM. 254 00:10:19,620 --> 00:10:22,020 [ LAUGHTER ] 255 00:10:22,055 --> 00:10:24,785 AND YOU'RE STILL HERE. 256 00:10:24,825 --> 00:10:27,425 BENJAMIN. NICE TO SEE YOU AGAIN, BENNY. 257 00:10:27,460 --> 00:10:29,230 YEAH. 258 00:10:34,367 --> 00:10:37,097 I NEED TO TALK TO HIM. 259 00:10:37,137 --> 00:10:39,137 THAT'S MY CUE? MMHMM. YEAH. 260 00:10:39,172 --> 00:10:40,772 YOU CAN COME BACK FOR DINNER. 261 00:10:40,807 --> 00:10:44,107 MMHMM. YOU GONNA HAVE AN ANSWER FOR ME BY THEN? 262 00:10:44,144 --> 00:10:47,114 JUST COME BACK FOR DINNER. 263 00:10:47,147 --> 00:10:49,377 OKAY. 264 00:10:49,415 --> 00:10:51,045 JUST COME BACK, BLACK MAN. 265 00:10:51,084 --> 00:10:52,294 YOU BETTER SAY "YES." YEAH. 266 00:10:52,318 --> 00:10:54,018 [ BOTH LAUGH ] 267 00:10:54,054 --> 00:10:55,224 SEE YOU LATER, BENNY! 268 00:10:55,255 --> 00:10:59,685 ♪♪♪ 269 00:10:59,726 --> 00:11:00,896 [ DOOR CLOSES ] 270 00:11:00,934 --> 00:11:02,304 BENJAMIN! WHAT? 271 00:11:02,335 --> 00:11:03,565 COME HERE. 272 00:11:04,538 --> 00:11:06,138 BOY. 273 00:11:06,172 --> 00:11:12,682 ♪♪♪ 274 00:11:12,713 --> 00:11:15,153 I'M NOT CHANGING MY MIND. THAT'S FINE. 275 00:11:15,181 --> 00:11:16,621 THEN WE'LL JUST LET THAT MONEY SIT THERE. 276 00:11:16,650 --> 00:11:18,790 WELL, THEN IT'S GOING TO SIT THERE, THEN. 277 00:11:21,555 --> 00:11:23,585 I CAN'T BELIEVE YOU LET YOUR SISTER GET TO YOU. 278 00:11:23,624 --> 00:11:25,334 IT'S NOT HER. 279 00:11:25,358 --> 00:11:26,828 THEN WHAT IS IT, EXACTLY? 280 00:11:26,860 --> 00:11:29,200 IT'S THIS. IT'S US. 281 00:11:29,229 --> 00:11:30,599 LOOK AT US... 282 00:11:30,631 --> 00:11:33,201 STRUGGLING ALL THIS DAMN TIME. 283 00:11:33,233 --> 00:11:35,873 YOU FINALLY GOT SOME MONEY SITTING IN AN ACCOUNT, 284 00:11:35,902 --> 00:11:37,002 AND YOU DON'T WANT TO TOUCH ANY OF IT. 285 00:11:37,037 --> 00:11:38,337 IT AIN'T OURS. YEAH, OKAY. 286 00:11:38,371 --> 00:11:41,441 DON'T "YEAH, OKAY" ME. [ SIGHS ] 287 00:11:41,474 --> 00:11:42,984 AND WHY IN THE HELL DOES THIS DUDE ALWAYS GOT TO BE HERE? 288 00:11:43,009 --> 00:11:44,379 'CAUSE I WANT HIM HERE. 289 00:11:44,410 --> 00:11:46,610 OH. SO Y'ALL DATING? 290 00:11:46,647 --> 00:11:48,347 BENJAMIN, DON'T ASK ME MY BUSINESS. 291 00:11:48,381 --> 00:11:49,781 I'M ASKING YOU A QUESTION. 292 00:11:49,816 --> 00:11:50,946 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 293 00:11:50,984 --> 00:11:53,524 DON'T QUESTION ME. 294 00:11:53,554 --> 00:11:55,124 WE NEED TO GIVE THEM PEOPLE NO, NO. 295 00:11:55,155 --> 00:11:58,055 YOUNEED TO GIVE THEM PEOPLE THEIR MONEY BACK. 296 00:11:58,091 --> 00:11:59,291 YEAH, WELL, I AIN'T DOING IT. 297 00:11:59,325 --> 00:12:01,225 OKAY. WHERE YOU GOING? LAY DOWN. 298 00:12:01,267 --> 00:12:03,297 OH, NO, SIR. NO, SIR. 299 00:12:03,336 --> 00:12:05,066 YOUR STUFF IS OVER THERE BY THE DOOR. 300 00:12:05,105 --> 00:12:07,065 WHAT? YOU HEARD ME. 301 00:12:07,107 --> 00:12:08,237 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 302 00:12:08,274 --> 00:12:09,944 YOUR STUFF IS OVER THERE BY THE DOOR IN A BOX. 303 00:12:09,976 --> 00:12:13,806 YOU'RE LUCKY IT AIN'T IN A TRASH BAG. 304 00:12:13,847 --> 00:12:17,017 YOU'RE TRIPPING. CALL IT WHAT YOU WANT TO. 305 00:12:17,050 --> 00:12:18,850 YOU BEING SERIOUS? MMHMM. 306 00:12:18,885 --> 00:12:21,585 KATHERYN CRYER HAS GIVEN US A LOT, 307 00:12:21,622 --> 00:12:23,162 AND YOU DON'T WANT TO GIVE HER HER MONEY BACK, 308 00:12:23,189 --> 00:12:24,389 YOU CAN'T LIVE HERE. 309 00:12:24,424 --> 00:12:26,464 [ EXHALES DEEPLY ] 310 00:12:27,794 --> 00:12:29,664 FINE. 311 00:12:29,696 --> 00:12:31,426 OKAY. BYE. 312 00:12:31,464 --> 00:12:33,134 I'M GONNA GET MY THINGS. 313 00:12:33,166 --> 00:12:34,766 MNHMNH. DIDN'T YOU HEAR ME, BABY? 314 00:12:34,801 --> 00:12:36,271 YOUR STUFF IS ALREADY PACKED UP. 315 00:12:36,302 --> 00:12:39,612 IT'S RIGHT OVER THERE, EVERYTHING YOU CAME HERE WITH. 316 00:12:39,640 --> 00:12:41,810 THAT'S MY STUFF IN THE BOX? MMHMM. 317 00:12:44,377 --> 00:12:46,807 YOU GONNA PUT ME OUT? 318 00:12:46,847 --> 00:12:49,647 TILL YOU LEARN SOME RESPECT AND SOME MANNERS? YEAH. 319 00:12:50,984 --> 00:12:52,254 YOU CRAZY. I AIN'T LEAVING YOU ALONE. 320 00:12:52,285 --> 00:12:53,615 WHAT IF THAT DUDE COMES BACK HERE? 321 00:12:53,654 --> 00:12:55,224 DERRICK WILL BE HERE. 322 00:12:57,123 --> 00:13:00,173 OH, SO YOU'RE MOVING HIM IN? MAYBE. 323 00:13:01,602 --> 00:13:04,612 YOU KNOW WHAT? YES, I DO. 324 00:13:04,638 --> 00:13:06,068 GET OUT. 325 00:13:06,106 --> 00:13:10,876 ♪♪♪ 326 00:13:10,911 --> 00:13:12,651 BYE. 327 00:13:12,679 --> 00:13:22,359 ♪♪♪ 328 00:13:22,388 --> 00:13:29,658 ♪♪♪ 329 00:13:29,696 --> 00:13:31,526 [ DOOR CLOSES ] 330 00:13:35,836 --> 00:13:38,196 [ LINE RINGS ] 331 00:13:38,238 --> 00:13:39,808 ♪♪♪ 332 00:13:39,840 --> 00:13:41,170 [ RING ] 333 00:13:41,207 --> 00:13:43,877 DAVID. 334 00:13:43,910 --> 00:13:45,480 YES, JIM. 335 00:13:45,512 --> 00:13:47,852 Hey, how are you? 336 00:13:47,881 --> 00:13:49,721 I'VE BEEN BETTER. 337 00:13:49,750 --> 00:13:53,390 LISTEN, I WAS GONNA COME DOWN THERE AND SEE YOU, BUT, UM... 338 00:13:53,419 --> 00:13:56,259 No problem. THERE IS A PROBLEM. 339 00:13:56,289 --> 00:13:58,759 WYATT IS BACK AT THE HOUSE. 340 00:13:58,792 --> 00:14:01,642 AH, HE'S BACK HOME AGAIN. 341 00:14:01,668 --> 00:14:03,938 Yeah. He has to be watched. 342 00:14:03,970 --> 00:14:05,940 OF COURSE. 343 00:14:05,972 --> 00:14:08,782 Had to hire two bodyguards to watch him around the clock. 344 00:14:08,809 --> 00:14:10,309 THAT'S SMART. 345 00:14:10,343 --> 00:14:11,683 JUST BE GLAD JEFFERY DOESN'T HAVE 346 00:14:11,712 --> 00:14:13,682 THESE KIND OF PROBLEMS, RIGHT? 347 00:14:13,714 --> 00:14:17,284 YES, I AM. 348 00:14:17,317 --> 00:14:19,187 You know what Veronica did? 349 00:14:21,788 --> 00:14:23,558 THE MONEY? 350 00:14:23,590 --> 00:14:27,260 YES. SHE HAD LLOYD BOWMAN OPEN UP THE ACCOUNT. 351 00:14:28,529 --> 00:14:31,059 DID SHE? 352 00:14:31,097 --> 00:14:32,797 Are you okay? 353 00:14:32,833 --> 00:14:34,973 YOU DON'T SOUND GOOD. 354 00:14:35,001 --> 00:14:39,571 MY BACK IS COVERED WITH THIRDDEGREE BURNS, JIM. 355 00:14:39,606 --> 00:14:42,536 OTHER THAN THAT, I'M FINE. 356 00:14:42,576 --> 00:14:43,836 ALL RIGHT. LISTEN, ABOUT VERONICA, 357 00:14:43,877 --> 00:14:45,577 YOU KNOW I'M GONNA HAVE TO DO SOMETHING. 358 00:14:45,612 --> 00:14:46,912 HOW? 359 00:14:46,947 --> 00:14:49,117 I have no idea, but I'll figure something out. 360 00:14:49,149 --> 00:14:51,049 YEAH, WELL... 361 00:14:51,084 --> 00:14:52,954 MAY NOT HAVE TO. 362 00:14:52,986 --> 00:14:54,486 Why? Why is that? 363 00:14:54,521 --> 00:14:57,191 FBI IS ALL OVER HER. 364 00:14:57,223 --> 00:14:59,033 WHAT, ABOUT YOU AND THE CAR? Yeah. 365 00:14:59,059 --> 00:15:00,729 CALLED ME YESTERDAY. 366 00:15:00,767 --> 00:15:03,267 THEY HAVE A VERY STRONG LEAD. 367 00:15:03,303 --> 00:15:06,043 IS THAT A FACT? YES. 368 00:15:06,072 --> 00:15:08,712 Well, she might be a big fish in this small pond, 369 00:15:08,742 --> 00:15:11,012 BUT THIS WHOLE DEAL IS FEDERAL. 370 00:15:11,044 --> 00:15:15,024 Yes. It's a Federal ocean. 371 00:15:15,048 --> 00:15:18,278 GOOD LUCK TO HER. YEAH. 372 00:15:18,318 --> 00:15:19,988 I KNOW YOU DON'T MEAN THAT. 373 00:15:20,020 --> 00:15:21,520 NOT A DAMN WORD. 374 00:15:21,555 --> 00:15:24,015 DIDN'T THINK SO. 375 00:15:24,057 --> 00:15:26,127 HEY, I GOTTA CALL YOU BACK. 376 00:15:27,260 --> 00:15:29,700 [ CELLPHONE BEEPS ] 377 00:15:29,730 --> 00:15:31,800 WHERE THE HELL ARE YOU GOING? 378 00:15:31,832 --> 00:15:35,042 I HAVE A MEETING AT THE HOTEL. 379 00:15:35,068 --> 00:15:37,598 DRESSED LIKE THAT? 380 00:15:37,638 --> 00:15:40,268 LIKE WHAT? LIKE THAT. 381 00:15:40,306 --> 00:15:41,806 YES. WAIT A MINUTE. 382 00:15:41,842 --> 00:15:43,782 ARE YOU WEARING A NEW FRAGRANCE? 383 00:15:43,810 --> 00:15:45,310 WHAT IS THAT I SMELL? 384 00:15:45,345 --> 00:15:49,515 SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT HOW I LOOK OR HOW I SMELL? 385 00:15:49,550 --> 00:15:51,450 I DON'T. GOOD, 386 00:15:51,484 --> 00:15:55,224 'CAUSE THIS FRAGRANCE IS CALLED OUT WITH THE OLD. 387 00:15:55,255 --> 00:16:00,355 ♪♪♪ 388 00:16:00,393 --> 00:16:03,403 I NEED TO GET SOME OF THAT MYSELF. 389 00:16:03,436 --> 00:16:05,306 SHE'S HAVING AN AFFAIR. 390 00:16:08,041 --> 00:16:09,381 WHAT? 391 00:16:09,409 --> 00:16:11,509 YEP. 392 00:16:11,545 --> 00:16:13,405 GO TO YOUR ROOM. 393 00:16:13,446 --> 00:16:14,946 NO, I HEARD HER ON THE PHONE. 394 00:16:17,718 --> 00:16:21,188 HAVING AN AFFAIR WITH WHO? 395 00:16:21,221 --> 00:16:23,191 I DON'T KNOW. IT WAS, LIKE, BRODERICK OR SOMETHING. 396 00:16:23,223 --> 00:16:25,133 THE MANAGER AT THE HOTEL? 397 00:16:25,158 --> 00:16:27,228 THAT'S WHO SHE WAS TALKING TO? 398 00:16:27,260 --> 00:16:28,430 SHE'S BEEN ON HER CELLPHONE, WYATT. 399 00:16:28,461 --> 00:16:29,801 HOW THE HELL COULD YOU HEAR IT? 400 00:16:29,830 --> 00:16:31,700 SHE WENT INTO THE OTHER ROOM, PICKED UP THE LANDLINE, 401 00:16:31,732 --> 00:16:34,002 AND CALLED HIM. 402 00:16:34,034 --> 00:16:37,174 I PICKED UP. 403 00:16:37,203 --> 00:16:38,573 WOW. 404 00:16:38,605 --> 00:16:41,305 ♪♪♪ 405 00:16:41,341 --> 00:16:43,511 SO WHAT, YOU GONNA DO SOMETHING ABOUT IT OR WHAT? 406 00:16:45,278 --> 00:16:47,848 HE CAN HAVE HER. 407 00:16:47,881 --> 00:16:49,081 OH, OKAY. 408 00:16:49,115 --> 00:16:52,315 SO WHEN HE MOVES IN, TAKES ALL OF HER MONEY 409 00:16:52,352 --> 00:16:55,192 AND MY MONEY, LET'S SEE HOW YOU FEEL THEN. RIGHT? 410 00:16:55,221 --> 00:16:58,161 HOW'S THE DETOX COMING, SON? 411 00:16:58,191 --> 00:17:00,491 IS THAT WHAT YOU CALL IT? YEAH. 412 00:17:00,527 --> 00:17:02,697 BEING WATCHED BY THESE TWO GOONS? 413 00:17:02,736 --> 00:17:04,266 OH, THEY'RE KIND OF SEXY. 414 00:17:04,304 --> 00:17:05,874 I THOUGHT MAYBE YOU'D ENJOY THAT. 415 00:17:05,906 --> 00:17:08,066 WHAT THE HELL? 416 00:17:08,108 --> 00:17:10,178 HEY, I JUST CALL IT LIKE I SEE IT, SON. 417 00:17:10,210 --> 00:17:11,950 LOOK, DAD, I WASN'T DOING ANYTHING WITH THAT GUY. 418 00:17:11,978 --> 00:17:13,148 I TOLD YOU THAT. 419 00:17:13,179 --> 00:17:14,519 NOT HOW IT LOOKED TO ME, THOUGH. 420 00:17:14,548 --> 00:17:17,478 LOOKED VERY, VERY AWKWARD, SON. 421 00:17:17,518 --> 00:17:19,488 BUT YOU KNOW WHAT? I'M VERY OPENMINDED. 422 00:17:19,520 --> 00:17:20,690 YOU CAN TELL ME ANYTHING YOU WANT. 423 00:17:20,721 --> 00:17:21,891 YEAH, I'LL TELL YOU TO...OFF. 424 00:17:21,922 --> 00:17:23,762 THAT'S WHAT I'D TELL YOU. OKAY. 425 00:17:23,790 --> 00:17:25,790 FINE, BECAUSE THAT LOOKS LIKE THAT'S EXACTLY WHAT 426 00:17:25,826 --> 00:17:27,656 YOU AND THAT YOUNG OFFICER WERE ABOUT TO DO. 427 00:17:27,694 --> 00:17:29,404 OKAY, DO YOU THINK THIS IS FUNNY OR WHAT? 428 00:17:29,429 --> 00:17:33,229 NO. IT'S VERY SAD WHAT YOU WILL DO TO GET YOUR HANDS ON DRUGS. 429 00:17:34,768 --> 00:17:37,938 YOU KNOW WHAT, DAD? WHAT? 430 00:17:37,971 --> 00:17:40,511 I'M GONNA KILL YOU. 431 00:17:40,541 --> 00:17:42,281 I'M GONNA KILL YOU AND MOM. 432 00:17:42,308 --> 00:17:43,978 ARE YOU SOME KIND OF AN IDIOT, SON? 433 00:17:44,010 --> 00:17:46,680 DO YOU NOT LISTEN WHEN I TALK TO YOU? 434 00:17:46,713 --> 00:17:49,283 I TOLD YOU, "IF YOU'RE GOING TO KILL SOMEONE..." 435 00:17:49,315 --> 00:17:50,675 WHATEVER. "...DON'T THREATEN THEM. 436 00:17:50,717 --> 00:17:52,847 JUST DO IT!" [ KNOCKING ON DOOR ] 437 00:17:52,886 --> 00:17:54,486 WHAT?! [ EXHALES SHARPLY ] 438 00:17:54,521 --> 00:17:59,491 ♪♪♪ 439 00:17:59,526 --> 00:18:00,766 GET IN HERE. SIR? 440 00:18:00,801 --> 00:18:02,801 GET IN HERE. 441 00:18:02,836 --> 00:18:04,036 THE HELL ARE YOU DOING 442 00:18:04,070 --> 00:18:05,540 THEY FOUND OUT. WHO FOUND OUT WHAT? 443 00:18:05,572 --> 00:18:08,172 THAT I TOOK THE BULLET. ALL RIGHT, KITCHEN. 444 00:18:10,343 --> 00:18:12,083 Jim: GET IN THERE. 445 00:18:12,112 --> 00:18:13,812 I'M GOING TO JAIL. 446 00:18:13,847 --> 00:18:16,617 WHAT? THEY'RE GOING TO ARREST ME. 447 00:18:16,650 --> 00:18:18,480 WHO IS GOING TO ARREST YOU? JIM, THEY KNOW IT WAS ME. 448 00:18:18,519 --> 00:18:19,989 FOR WHAT? THEY HAVE ME ON CAMERA. 449 00:18:20,020 --> 00:18:21,390 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 450 00:18:21,421 --> 00:18:22,791 THEY KNOW THAT I TOOK THE BULLETS 451 00:18:22,823 --> 00:18:24,223 AND GAVE THEM TO YOU. 452 00:18:24,257 --> 00:18:27,487 ♪♪♪ 453 00:18:27,528 --> 00:18:32,168 SARAH, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 454 00:18:32,198 --> 00:18:34,738 [ BUTTONS POP ] AH! JIM! 455 00:18:34,768 --> 00:18:38,398 [ BREATHING HEAVILY ] I'M SORRY, JIM. 456 00:18:38,438 --> 00:18:41,578 THEY MADE ME DO IT. THEY MADE ME DO IT. 457 00:18:41,608 --> 00:18:45,948 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, SARAH. 458 00:18:45,979 --> 00:18:48,279 NONE AT ALL. [ GRUNTS ] 459 00:18:49,650 --> 00:18:50,820 GET OUT. JIM, I'M SORRY. 460 00:18:50,851 --> 00:18:52,191 I HAVE NO IDEA... JIM, I'M... 461 00:18:52,218 --> 00:18:55,958 ...WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. YOU'RE DELUSIONAL, SARAH. 462 00:18:55,989 --> 00:18:59,129 ♪♪♪ 463 00:18:59,159 --> 00:19:00,969 MORE WOMAN PROBLEMS? 464 00:19:02,335 --> 00:19:05,205 SHUT UP. NO. 465 00:19:05,238 --> 00:19:07,468 COME ON, LET'S TALK ABOUT THAT BULLET. 466 00:19:07,508 --> 00:19:09,078 I HEARD HER. I SWEAR TO YOU, SON. 467 00:19:09,109 --> 00:19:11,279 IF I WALK UP THOSE STAIRS, YOU WON'T LIVE TO REGRET IT. 468 00:19:11,311 --> 00:19:12,711 OH, PLEASE, PLEASE. 469 00:19:12,746 --> 00:19:14,616 ONE OF US WILL BE OUT OF OUR MISERY. 470 00:19:16,149 --> 00:19:18,319 [ VEHICLE DEPARTS ] 471 00:19:18,351 --> 00:19:19,821 [ KEYS JANGLE ] 472 00:19:19,853 --> 00:19:21,863 YOU MAKE SURE HE DOESN'T LEAVE. 473 00:19:21,888 --> 00:19:24,388 HEY! KEEP HIM HERE! 474 00:19:24,424 --> 00:19:25,894 HEY, YOU CAN'T KEEP ME LOCKED IN HERE! 475 00:19:25,926 --> 00:19:30,026 COME ON! WATCH ME. 476 00:19:30,063 --> 00:19:31,263 DAMN IT. 477 00:19:31,297 --> 00:19:37,097 ♪♪♪ 478 00:19:39,540 --> 00:19:42,180 ♪♪♪ 479 00:19:42,208 --> 00:19:43,978 HE'S GETTING BETTER. 480 00:19:47,814 --> 00:19:50,854 HEY! COME HERE! 481 00:19:50,884 --> 00:19:52,854 COME HERE. 482 00:19:52,886 --> 00:19:56,286 I'LL TALK TO YOU LATER. SURE. 483 00:19:56,322 --> 00:19:57,622 SIT DOWN. [ SIGHS ] 484 00:19:57,658 --> 00:20:00,028 [ Whispers ] WHAT? SIT DOWN. 485 00:20:01,167 --> 00:20:03,167 [ HUFFS ] 486 00:20:03,203 --> 00:20:05,013 YOU BACK SO SOON? 487 00:20:05,038 --> 00:20:06,838 YEAH. UH, WHY? 488 00:20:09,309 --> 00:20:11,679 I...I DIDN'T WANT TO BE THERE. 489 00:20:11,712 --> 00:20:13,982 OKAY. 490 00:20:14,014 --> 00:20:16,784 CANDACE, WE HAVEN'T ALWAYS SEEN EYE TO EYE. 491 00:20:16,817 --> 00:20:18,017 YOU THINK? 492 00:20:18,051 --> 00:20:19,421 AND I CERTAINLY DON'T LIKE THE PERSON THAT YOU ARE. 493 00:20:19,452 --> 00:20:20,852 BYE. OKAY, JUST... 494 00:20:20,887 --> 00:20:25,087 BUT YOU USED TO BE KIND AND CARING. 495 00:20:25,125 --> 00:20:26,285 THAT WAS AN ACT. 496 00:20:26,326 --> 00:20:30,556 NO, IT WASN'T. THAT'S WHO YOU ARE. 497 00:20:30,597 --> 00:20:33,367 WITH ALL THAT HAS HAPPENED, YOU'VE BECOME COLDHEARTED. 498 00:20:35,301 --> 00:20:40,511 JOIN THE BAND. THAT'S WHAT EVERYBODY SAYS. 499 00:20:40,541 --> 00:20:43,941 OKAY. SO THEN THERE MUST BE SOME TRUTH TO IT. 500 00:20:43,977 --> 00:20:46,507 LANDON... [ SIGHS ] 501 00:20:46,547 --> 00:20:49,477 IS IT OSCAR? 502 00:20:49,516 --> 00:20:50,816 I KNOW YOU FELL IN LOVE WITH HIM. 503 00:20:50,851 --> 00:20:55,721 I DID, AND IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 504 00:20:55,756 --> 00:20:58,116 SO THE CON GIRL GOT CONNED, AND NOW SHE'S GONNA BLOW 505 00:20:58,158 --> 00:21:01,328 THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO HER. 506 00:21:01,367 --> 00:21:03,737 I DON'T CARE. YES, YOU DO. 507 00:21:03,770 --> 00:21:06,570 STOP SAYING THAT. JUST STOP IT. 508 00:21:08,775 --> 00:21:11,105 [ SIGHS HEAVILY ] OH, LANDON. 509 00:21:11,144 --> 00:21:14,484 YOU'RE SCARED. I KNOW IT. 510 00:21:14,515 --> 00:21:16,875 YOU'RE SCARED THAT HE MIGHT ACTUALLY LOVE YOU, 511 00:21:16,917 --> 00:21:18,447 CARE ABOUT YOU. 512 00:21:18,484 --> 00:21:21,724 YOU'RE SCARED OF HAVING TO GIVE UP THE HUSTLE GAME. 513 00:21:21,755 --> 00:21:24,085 YOU'RE JUST SCARED OF LOVING HIM. 514 00:21:24,124 --> 00:21:27,464 I KNOW YOU LIKE HIM. 515 00:21:27,493 --> 00:21:28,703 NO. 516 00:21:28,729 --> 00:21:30,629 CANDACE, I KNOW YOU DO. 517 00:21:30,664 --> 00:21:33,404 HELL, IF HE GAVE ME ONE LOOK, I WOULD SLEEP WITH HIM. 518 00:21:35,869 --> 00:21:37,739 CAN I HAVE ANOTHER ROUND OVER HERE? 519 00:21:37,771 --> 00:21:40,441 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 520 00:21:40,473 --> 00:21:42,983 LOOK, DON'T THINK ABOUT THIS RIGHT NOW. OKAY? 521 00:21:43,009 --> 00:21:45,109 JUST GIVE UP THE HUSTLE. 522 00:21:45,145 --> 00:21:48,475 JUST LET IT GO AND AND TRUST IT. 523 00:21:50,350 --> 00:21:53,490 WHAT WOULD I DO AS FIRST LADY? 524 00:21:53,520 --> 00:21:54,990 THERE HAVE BEEN A LOT OF FIRST LADIES 525 00:21:55,021 --> 00:21:58,591 WHO NEEDED A LOT OF CLEANING UP. 526 00:21:58,625 --> 00:22:00,725 [ SIGHS ] WHAT'S IT LIKE? 527 00:22:00,767 --> 00:22:02,097 THE WHITE HOUSE? 528 00:22:02,135 --> 00:22:03,795 POLITICS. 529 00:22:04,905 --> 00:22:08,235 YOU WILL BE VERY GOOD AT IT. 530 00:22:08,274 --> 00:22:11,954 YOU'RE SMART. YOU TAKE NO SHIT. YOU'RE A HUSTLER. 531 00:22:11,978 --> 00:22:13,948 THAT'S ALL THEY ALL ARE. 532 00:22:13,980 --> 00:22:17,520 ONCE YOU GET THE HANG OF IT, YOU WILL MASTER IT. 533 00:22:20,086 --> 00:22:22,586 HMM. [ SIGHS HEAVILY ] 534 00:22:22,623 --> 00:22:24,293 WHY DID YOU LIE TO ME? 535 00:22:24,324 --> 00:22:27,964 THANK YOU. ABOUT? 536 00:22:31,965 --> 00:22:34,565 THE OTHER GIRL. 537 00:22:34,601 --> 00:22:36,371 HE TOLD YOU? 538 00:22:36,402 --> 00:22:37,702 YEAH, HE DID. 539 00:22:39,840 --> 00:22:42,940 LOOK, CANDACE, I HAD TO SPEAK YOUR LANGUAGE. OKAY? 540 00:22:42,976 --> 00:22:46,076 THERE WAS NO OTHER GIRL. 541 00:22:46,112 --> 00:22:48,822 HE REALLY CARES ABOUT YOU, AND HE'S SCARED, TOO. 542 00:22:48,849 --> 00:22:51,349 NO, HE'S NOT. CANDACE, YOU KNOW MEN. 543 00:22:51,384 --> 00:22:53,524 HE WANTS SOMEONE BY HIS SIDE WITH THIS, 544 00:22:53,554 --> 00:22:55,364 NOT SOME SWEET GIRL FROM THE SUBURBS. 545 00:22:55,388 --> 00:22:57,588 HE NEEDS A STREET HUSTLER LIKE YOU, 546 00:22:57,624 --> 00:22:59,294 SOMEONE SMART LIKE YOU. HE NEEDS YOU. 547 00:22:59,325 --> 00:23:02,135 NO, HE DOESN'T. 548 00:23:02,168 --> 00:23:06,408 CANDACE, THIS MAN TALKS ABOUT YOU EVERY NIGHT ON THE BUS. 549 00:23:06,439 --> 00:23:07,739 STOP LYING. 550 00:23:07,774 --> 00:23:09,584 I'M TELLING YOU THE TRUTH. 551 00:23:11,612 --> 00:23:13,612 YOU ARE LYING TO ME. OH, WHAT? 552 00:23:13,647 --> 00:23:15,517 YOU'RE GONNA SEND THAT GOON TO MAKE ME PISS MY PANTS AGAIN? 553 00:23:15,549 --> 00:23:17,979 OH, I'LL DO MORE. I'M NOT LYING. 554 00:23:18,018 --> 00:23:27,888 ♪♪♪ 555 00:23:27,928 --> 00:23:31,328 ♪♪♪ 556 00:23:31,364 --> 00:23:34,034 COME ON, CANDACE. YOU JUST SAW THAT PROCESSION. 557 00:23:34,067 --> 00:23:35,267 I KNOW IT TURNED YOU ON. 558 00:23:35,301 --> 00:23:36,741 I KNOW YOU WANT TO BE IN THE MIDDLE OF THAT. 559 00:23:36,770 --> 00:23:40,140 EVERY EYE IN HERE TURNED TOWARD HIM, 560 00:23:40,173 --> 00:23:41,643 AND HE WANTS YOU. 561 00:23:43,644 --> 00:23:45,014 [ SIGHS DEEPLY ] 562 00:23:45,045 --> 00:23:46,705 CAN I TELL YOU SOMETHING ELSE? 563 00:23:46,747 --> 00:23:48,277 WHAT? 564 00:23:48,314 --> 00:23:50,724 THE SECRET SERVICE CLEARED YOUR ENTIRE FLOOR. 565 00:23:50,751 --> 00:23:53,821 IT'S JUST HIM AND HIS STAFF UP THERE. 566 00:23:53,854 --> 00:23:55,394 HE WANTED YOU UP THERE. 567 00:23:55,421 --> 00:23:58,421 [ SIGHS ] LANDON... 568 00:23:58,458 --> 00:24:01,868 JUST GO UP TO YOUR ROOM, KNOCK ON THE DOOR, 569 00:24:01,902 --> 00:24:03,272 AND JUST BE OPEN TO HIM. 570 00:24:03,303 --> 00:24:05,643 TALK TO HIM. 571 00:24:05,672 --> 00:24:07,712 HE KNOWS EVERYTHING ABOUT ME. 572 00:24:07,741 --> 00:24:10,911 EXCEPT HOW YOU TRULY FEEL. 573 00:24:10,944 --> 00:24:13,054 [ SIGHS ] I DON'T... I DON'T KNOW. 574 00:24:13,079 --> 00:24:16,419 CANDACE, CANDACE, JUST GO. YOU WON'T REGRET IT. 575 00:24:19,485 --> 00:24:23,455 BETTER NOT BE LYING TO ME. 576 00:24:23,489 --> 00:24:24,959 I'M NOT. 577 00:24:24,991 --> 00:24:34,901 ♪♪♪ 578 00:24:34,935 --> 00:24:37,535 ♪♪♪ 579 00:24:37,571 --> 00:24:40,511 WHY AM I SENDING THIS BITCH TO A MAN I LOVE? 580 00:24:41,675 --> 00:24:43,875 [ SIGHS DEEPLY ] OH, MAN. 581 00:24:43,910 --> 00:24:45,780 [ DOOR OPENS ] 582 00:24:48,181 --> 00:24:49,881 HI! [ DOOR CLOSES ] 583 00:24:49,916 --> 00:24:52,546 HI. 584 00:24:52,586 --> 00:24:53,816 I CAME UP THE BACK WAY. 585 00:24:53,854 --> 00:24:56,564 OH, GOOD. I'M SURE NOBODY SAW YOU. 586 00:24:56,590 --> 00:24:58,360 WELL, LET'S HOPE NOT. [ CHUCKLES ] 587 00:24:58,391 --> 00:25:00,661 I MISSED YOU. YOU JUST SAW ME. 588 00:25:00,694 --> 00:25:01,974 YEAH, WELL, YOU KNOW, YOU ARE, UM... 589 00:25:02,002 --> 00:25:04,272 BRODERICK... [ LAUGHS ] 590 00:25:04,304 --> 00:25:08,314 YOU KNOW, I KNEW WHEN YOU HIRED ME THAT YOU WANTED ME. 591 00:25:08,341 --> 00:25:10,581 THAT'S NOT WHY I HIRED YOU. 592 00:25:10,611 --> 00:25:12,611 OH, NO? NO. 593 00:25:12,646 --> 00:25:14,106 YOU DIDN'T THINK I WAS CUTE? 594 00:25:14,147 --> 00:25:17,477 I THOUGHT YOU WERE GOOD AT YOUR JOB. 595 00:25:17,518 --> 00:25:20,918 HMM. AND YOU ARE. 596 00:25:20,954 --> 00:25:23,064 WELL, THANK YOU. 597 00:25:24,224 --> 00:25:26,134 DID YOU GET THIS ROOM CLEANED? 598 00:25:26,159 --> 00:25:28,259 YEP. 599 00:25:28,294 --> 00:25:30,034 WELL, GOOD. YOU WANT TO CHECK BEHIND THE... 600 00:25:30,063 --> 00:25:32,333 NO. 601 00:25:32,365 --> 00:25:34,465 I WANT YOU TO COME HERE... [ LAUGHS ] 602 00:25:34,500 --> 00:25:36,600 AND CHECK ME OUT. 603 00:25:36,637 --> 00:25:38,507 OH, I CAN DO THAT. 604 00:25:38,539 --> 00:25:39,969 COME ON. 605 00:25:40,006 --> 00:25:42,406 WAIT. WHAT? 606 00:25:42,442 --> 00:25:44,442 THERE'S ONE THING I NEED TO TELL YOU. 607 00:25:44,477 --> 00:25:45,607 OKAY. WHAT? 608 00:25:45,646 --> 00:25:46,806 YOU KNOW THAT PROSTITUTION RING? 609 00:25:46,847 --> 00:25:48,747 MMHMM. 610 00:25:48,782 --> 00:25:50,252 WELL... 611 00:25:50,283 --> 00:25:51,753 I RUN IT. 612 00:25:51,785 --> 00:25:53,485 [ LAUGHS ] WHAT? 613 00:25:53,520 --> 00:25:55,160 YEAH. 614 00:25:55,188 --> 00:25:56,988 WHAT ARE YOU SAYING? 615 00:25:57,023 --> 00:26:00,393 I HAVE A PARTNER. I THINK YOU MIGHT KNOW HER. 616 00:26:00,426 --> 00:26:02,466 WHAT ARE YOU SAYING? 617 00:26:02,503 --> 00:26:06,443 HER NAME IS CANDACE YOUNG, AND WE RUN IT FROM THE BAR. 618 00:26:06,472 --> 00:26:08,042 OH, YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME. 619 00:26:08,074 --> 00:26:10,914 SORRY. YOU'RE FIRED. 620 00:26:10,944 --> 00:26:13,014 YEAH, I DON'T THINK SO. 621 00:26:13,046 --> 00:26:15,876 OH, YOU DON'T? MNHMNH. 622 00:26:15,916 --> 00:26:19,716 SEE, I KNOW YOU WANTED ME. 623 00:26:19,753 --> 00:26:22,763 AND THE TRUTH IS, I'M RUNNING A BUSINESS. 624 00:26:22,789 --> 00:26:24,219 I NEEDED TO HAVE SOMETHING ON YOU 625 00:26:24,257 --> 00:26:26,327 TO MAKE SURE YOU COULDN'T PUT HER OUT OF THE HOTEL, 626 00:26:26,359 --> 00:26:29,999 FIRE ME OR THE BARTENDERS. 627 00:26:30,030 --> 00:26:32,830 SORRY. 628 00:26:32,866 --> 00:26:35,436 OKAY. 629 00:26:35,468 --> 00:26:37,968 WAIT. WHERE YOU GOING? 630 00:26:38,004 --> 00:26:40,914 LIKE I SAID, YOU'RE FIRED. 631 00:26:42,275 --> 00:26:44,005 KATHERYN... 632 00:26:44,044 --> 00:26:48,284 I MIGHT HAVE TO SUE YOU FOR SEXUAL HARASSMENT. 633 00:26:48,314 --> 00:26:51,054 LITTLE BOY... 634 00:26:51,084 --> 00:26:54,924 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO YOU'RE TRYING TO BLACKMAIL? 635 00:26:54,955 --> 00:26:59,085 THAT GIRL MAY THINK SHE CAN BLACKMAIL MY HUSBAND, 636 00:26:59,125 --> 00:27:02,835 BUT I'M THE KIND OF BITCH WHO'LL JUST HAVE YOU MURDERED 637 00:27:02,869 --> 00:27:04,669 OR SHOOT YOU MYSELF. 638 00:27:04,705 --> 00:27:10,805 ♪♪♪ 639 00:27:10,844 --> 00:27:12,054 WHAT ARE YOU DOING? 640 00:27:12,078 --> 00:27:15,248 I'M GETTING WHAT I CAME HERE FOR. 641 00:27:15,281 --> 00:27:18,281 AND THEN WE CAN DISCUSS THIS LITTLE RING OF YOURS. 642 00:27:20,053 --> 00:27:24,423 TAKE YOUR CLOTHES OFF. NOW. 643 00:27:24,457 --> 00:27:29,397 ♪♪♪ 644 00:27:29,429 --> 00:27:31,669 FASTER. 645 00:27:31,698 --> 00:27:37,668 ♪♪♪ 646 00:27:37,704 --> 00:27:39,274 NOW SEE? 647 00:27:39,305 --> 00:27:40,935 ♪♪♪ 648 00:27:50,651 --> 00:27:52,951 [ DOOR CLOSES ] ZEKE. 649 00:27:52,986 --> 00:27:55,956 WHERE'S GRANDMA ROSE? SHE'S NOT TALKING TO YOU. 650 00:27:55,989 --> 00:27:57,319 WHAT THE HELL YOU MEAN, NOT TALKING TO ME? 651 00:27:57,357 --> 00:28:00,397 SHE TOLD ME TO TELL YOU. 652 00:28:00,433 --> 00:28:01,903 DAMN IT. 653 00:28:01,935 --> 00:28:04,605 I'M SORRY. 654 00:28:04,638 --> 00:28:07,068 SO I GUESS THIS MEANS SHE'S STILL GOT THE HIT ON BENNY. 655 00:28:07,107 --> 00:28:10,637 [ HUFFS ] YEAH, SHE DOES. 656 00:28:10,677 --> 00:28:13,447 [ EXHALES SHARPLY ] 657 00:28:13,479 --> 00:28:16,919 I NEED SOME HELP, MAN. YOU GOTTA HELP ME OUT. 658 00:28:16,950 --> 00:28:19,790 YOU KNOW HOW SHE IS, MAN. 659 00:28:19,820 --> 00:28:21,560 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 660 00:28:21,588 --> 00:28:23,758 LOOK, IF YOU WANT TO TALK TO HER, GO DOWN TO THE RESTAURANT. 661 00:28:23,790 --> 00:28:26,030 NO, I CAN'T DO THAT. WHY NOT? 662 00:28:26,059 --> 00:28:27,559 YOU KNOW HOW PISSED SHE IS. 663 00:28:27,594 --> 00:28:31,434 AND YOU KNOW WHAT'S GOING TO HAPPEN. 664 00:28:31,464 --> 00:28:33,674 DAMN IT, MAN. 665 00:28:33,700 --> 00:28:35,900 LOOK, YOU STOPPED THE FAMILY. 666 00:28:35,936 --> 00:28:38,266 YOU KNOW SHE HATES THEM. IT MAKES US LOOK WEAK. 667 00:28:38,304 --> 00:28:40,314 LOOK, IF SHE WOULD JUST HEAR MY SIDE OF THE STORY, 668 00:28:40,340 --> 00:28:41,740 SHE WOULD UNDERSTAND EVERYTHING. 669 00:28:41,775 --> 00:28:43,805 SHE DOESN'T CARE. SHE JUST WANTS THIS DONE. 670 00:28:43,844 --> 00:28:46,284 DAMN IT! 671 00:28:46,312 --> 00:28:47,982 I GOT TO CALL HER. 672 00:28:48,014 --> 00:28:50,324 I'M SORRY. 673 00:28:50,350 --> 00:28:52,590 [ DOOR OPENS ] 674 00:28:54,087 --> 00:28:55,557 [ DOOR CLOSES ] 675 00:28:55,589 --> 00:28:57,489 [ TOUCHSCREEN CLICKING, BEEP ] 676 00:28:57,524 --> 00:28:59,894 [ LINE RINGS ] 677 00:28:59,926 --> 00:29:02,366 [ RING ] 678 00:29:02,402 --> 00:29:03,702 [ CELLPHONE BEEPS ] 679 00:29:03,737 --> 00:29:06,607 YO. HEY, YOU LAYING LOW? 680 00:29:06,640 --> 00:29:08,340 YEAH, I'M TRYING TO. 681 00:29:08,374 --> 00:29:10,444 You need to. YEAH. 682 00:29:10,476 --> 00:29:12,706 YOU, UH YOU TALK TO YOUR GRANDMA YET? 683 00:29:12,746 --> 00:29:15,816 NO. SHE'S PISSED. 684 00:29:15,849 --> 00:29:17,879 Why? SHE WANTS THE INTEREST. 685 00:29:17,918 --> 00:29:19,748 ARE YOU SERIOUS? 686 00:29:19,786 --> 00:29:21,586 YEAH. MITCH... 687 00:29:21,622 --> 00:29:23,792 AND SHE'S NOT GOING TO BACK OFF UNTIL YOU GET IT TO HER. 688 00:29:23,824 --> 00:29:24,934 DAMN. 689 00:29:24,958 --> 00:29:26,258 SO YOU GOTTA STAY OFF THE STREETS. 690 00:29:26,292 --> 00:29:28,802 YEAH. YEAH, WELL, THAT'S GONNA BE HARD. 691 00:29:28,829 --> 00:29:31,799 Why? MY MOM PUT ME OUT. 692 00:29:31,832 --> 00:29:33,072 WHAT DO YOU MEAN "PUT YOU OUT"? 693 00:29:33,099 --> 00:29:35,969 Where you at? [ SCOFFS ] 694 00:29:36,002 --> 00:29:38,712 I'M ON THE PORCH RIGHT NOW. 695 00:29:38,739 --> 00:29:41,239 ON THE PORCH? YOU CAN'T BE OUT THERE. 696 00:29:41,274 --> 00:29:42,284 WELL, WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 697 00:29:42,308 --> 00:29:44,078 I want you to go inside. 698 00:29:44,110 --> 00:29:45,510 MITCH... Go 699 00:29:45,546 --> 00:29:47,806 NO! LOOK, I'M NOT GOING IN THERE. ALL RIGHT? I... 700 00:29:47,848 --> 00:29:49,448 GO INSIDE AND TELL HER. 701 00:29:49,482 --> 00:29:51,552 HELL, NO. SHE'S ALREADY PISSED OFF. NO. 702 00:29:51,585 --> 00:29:53,045 BENNY, YOU GO INSIDE 703 00:29:53,086 --> 00:29:54,816 AND TELL YOUR MOTHER WHY YOU GOTTA BE IN THERE. 704 00:29:54,855 --> 00:29:56,215 MITCH... Go! 705 00:29:56,256 --> 00:29:57,716 NO! LOOK, I'M NOT GOING IN THERE, ALL RIGHT? 706 00:29:57,758 --> 00:29:59,458 I'LL TAKE MY CHANCES OUT HERE. 707 00:29:59,492 --> 00:30:00,972 OH, YOU ARE STUPID. 708 00:30:01,001 --> 00:30:03,841 LOOK, I DON'T HAVE A CHOICE. 709 00:30:03,870 --> 00:30:05,440 ALL RIGHT, LISTEN, 710 00:30:05,471 --> 00:30:07,841 I'M COMING TO GET YOU, BUT WAIT IN THE HOUSE. 711 00:30:07,874 --> 00:30:09,514 LOOK, I'M NOT GOING IN THERE. JUST COME GET ME. 712 00:30:09,543 --> 00:30:12,153 I DON'T CARE. GO IN THERE. SHE'LL UNDERSTAND. 713 00:30:12,178 --> 00:30:14,048 I'M NOT GOING IN THERE. JUST COME GET ME. 714 00:30:14,080 --> 00:30:16,620 ALL RIGHT. ALL RIGHT. [ CELLPHONE BEEPS ] 715 00:30:16,650 --> 00:30:20,090 ♪♪♪ 716 00:30:20,120 --> 00:30:22,120 [ SIGHS ] 717 00:30:22,155 --> 00:30:27,985 ♪♪♪ 718 00:30:28,028 --> 00:30:29,528 [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 719 00:30:29,563 --> 00:30:39,443 ♪♪♪ 720 00:30:39,472 --> 00:30:41,742 ♪♪♪ 721 00:30:41,775 --> 00:30:43,675 [ KNOCKS ON DOOR ] 722 00:30:43,710 --> 00:30:46,780 [ KNOCK ] 723 00:30:46,813 --> 00:30:48,153 YEAH? 724 00:30:48,181 --> 00:30:55,291 ♪♪♪ 725 00:30:55,321 --> 00:30:58,021 THAT YOU? [ KNOCK ON DOOR ] 726 00:30:58,058 --> 00:30:59,288 NO WORRIES. 727 00:30:59,325 --> 00:31:08,835 ♪♪♪ 728 00:31:08,875 --> 00:31:10,535 ♪♪♪ 729 00:31:10,577 --> 00:31:12,977 HI. 730 00:31:13,013 --> 00:31:15,153 HEY. 731 00:31:16,783 --> 00:31:18,253 I'M SORRY. 732 00:31:20,086 --> 00:31:21,886 YOU ARE? 733 00:31:21,922 --> 00:31:24,192 YEAH. 734 00:31:24,224 --> 00:31:26,964 ABOUT? [ SIGHS ] 735 00:31:26,993 --> 00:31:28,763 HOW I WAS IN THE RESTAURANT. 736 00:31:32,533 --> 00:31:34,603 I GET IT. 737 00:31:34,635 --> 00:31:36,365 YOU DO? 738 00:31:36,402 --> 00:31:39,042 YEAH. YOU BEEN THROUGH A LOT. 739 00:31:39,072 --> 00:31:41,582 AND SO HAVE YOU. 740 00:31:43,644 --> 00:31:46,184 YEAH, BUT I STILL HAVE MY KIDS. 741 00:31:48,982 --> 00:31:51,692 DRINKS? 742 00:31:51,718 --> 00:31:53,248 YEAH. 743 00:31:58,058 --> 00:31:59,388 [ LOCKS DOOR ] 744 00:31:59,425 --> 00:32:07,135 ♪♪♪ 745 00:32:07,173 --> 00:32:09,913 [ POURS LIQUOR ] 746 00:32:09,943 --> 00:32:17,583 ♪♪♪ 747 00:32:17,618 --> 00:32:18,948 THANK YOU. 748 00:32:20,220 --> 00:32:22,260 [ GLASSES CLINK ] CHEERS. 749 00:32:22,288 --> 00:32:23,458 [ Whispers ] CHEERS. 750 00:32:23,489 --> 00:32:33,169 ♪♪♪ 751 00:32:33,199 --> 00:32:35,399 ♪♪♪ 752 00:32:35,435 --> 00:32:37,535 I'M NOT GONNA PRETEND LIKE I KNOW WHAT'S GOING ON 753 00:32:37,571 --> 00:32:40,141 IN THAT BEAUTIFUL MIND OF YOURS. 754 00:32:40,173 --> 00:32:45,413 ♪♪♪ 755 00:32:45,445 --> 00:32:47,375 I'M SCARED. 756 00:32:47,413 --> 00:32:50,153 [ BREATHES DEEPLY ] 757 00:32:50,183 --> 00:32:52,923 [ EXHALES DEEPLY ] 758 00:32:52,953 --> 00:32:56,193 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I CAN SAY THAT. 759 00:32:57,658 --> 00:32:59,188 ABOUT? 760 00:32:59,225 --> 00:33:02,265 ♪♪♪ 761 00:33:02,302 --> 00:33:03,802 MYSELF? 762 00:33:06,039 --> 00:33:07,269 I DON'T KNOW. 763 00:33:09,543 --> 00:33:10,783 YOU WERE RIGHT. 764 00:33:12,779 --> 00:33:15,449 I'M ANGRY, AND I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH IT. 765 00:33:15,481 --> 00:33:19,891 ♪♪♪ 766 00:33:19,920 --> 00:33:21,320 LET'S SEE. 767 00:33:21,354 --> 00:33:24,694 ♪♪♪ 768 00:33:24,725 --> 00:33:28,385 I SENT A THUG TO MY MOTHER'S HOUSE 769 00:33:28,428 --> 00:33:31,528 BECAUSE SHE HAS MONEY THAT DOESN'T EVEN BELONG TO ME. 770 00:33:31,565 --> 00:33:38,805 ♪♪♪ 771 00:33:38,839 --> 00:33:40,639 LET ME ASK YOU THIS... 772 00:33:43,577 --> 00:33:44,977 ARE YOU TIRED? 773 00:33:45,011 --> 00:33:49,221 ♪♪♪ 774 00:33:49,249 --> 00:33:51,619 EXHAUSTED. 775 00:33:51,652 --> 00:33:54,352 ♪♪♪ 776 00:33:54,387 --> 00:33:57,887 I THOUGHT SO. 777 00:33:57,924 --> 00:34:01,474 THAT'S WHAT LIVING WITH GRIEF DOES. 778 00:34:01,501 --> 00:34:04,841 ♪♪♪ 779 00:34:04,871 --> 00:34:07,841 WHEN MY WIFE DIED... [ EXHALES SHARPLY ] 780 00:34:07,874 --> 00:34:09,684 I DIDN'T EVEN KNOW MYSELF. 781 00:34:09,710 --> 00:34:13,650 ♪♪♪ 782 00:34:13,680 --> 00:34:16,820 I DIDN'T EVEN KNOW I COULD LIVE THAT ANGRILY. 783 00:34:18,484 --> 00:34:21,454 I WAS BITTER. I WAS HURT. 784 00:34:21,487 --> 00:34:24,887 I WAS...ENRAGED. 785 00:34:24,925 --> 00:34:27,925 ♪♪♪ 786 00:34:27,961 --> 00:34:29,801 HOW DID YOU DO IT? 787 00:34:29,830 --> 00:34:33,130 ♪♪♪ 788 00:34:33,166 --> 00:34:35,596 I GOT AROUND PEOPLE I TRUSTED. 789 00:34:37,403 --> 00:34:40,913 WELL, I DON'T HAVE MANY OF THOSE. 790 00:34:40,941 --> 00:34:42,641 [ SIGHS ] MY BROTHER. 791 00:34:44,144 --> 00:34:46,814 WELL, BE AROUND HIM. 792 00:34:46,847 --> 00:34:49,217 HE CAN'T EVEN LOOK AT ME RIGHT NOW. 793 00:34:51,451 --> 00:34:54,821 IT'S WHAT I DID TO MY MOTHER. 794 00:34:54,855 --> 00:34:56,215 I SEE. 795 00:34:56,256 --> 00:35:02,136 ♪♪♪ 796 00:35:02,168 --> 00:35:04,068 DO YOU LIKE ME? 797 00:35:06,707 --> 00:35:09,037 CHARLES... NO, JUST ASKING. 798 00:35:09,075 --> 00:35:16,275 ♪♪♪ 799 00:35:16,316 --> 00:35:18,646 I'M... 800 00:35:18,685 --> 00:35:21,015 I'M AFRAID OF YOU. 801 00:35:21,054 --> 00:35:24,734 ♪♪♪ 802 00:35:24,758 --> 00:35:27,288 REALLY? 803 00:35:27,327 --> 00:35:32,167 YOU'RE TOO PERFECT, FOR NOW. 804 00:35:32,198 --> 00:35:36,538 AS YOU SIT THERE, THERE'S SOMETHING HERE. 805 00:35:38,872 --> 00:35:42,942 SOMETHING THAT'S DEVASTATING, 806 00:35:42,976 --> 00:35:46,106 THAT CAN BREAK MY HEART. 807 00:35:46,146 --> 00:35:49,746 HOW? 808 00:35:49,783 --> 00:35:52,093 [ Whispers ] I JUST CAN'T TAKE ANOTHER HEARTBREAK. 809 00:35:55,689 --> 00:35:59,259 I WON'T BREAK YOUR HEART. 810 00:35:59,292 --> 00:36:02,002 HOW DO YOU KNOW THAT YOU WON'T? 811 00:36:02,035 --> 00:36:04,065 I DON'T. 812 00:36:04,104 --> 00:36:05,414 YOU JUST HAVE TO TRUST ME. 813 00:36:07,741 --> 00:36:08,881 [ Whispers ] CHARLES... 814 00:36:08,909 --> 00:36:14,109 ♪♪♪ 815 00:36:14,147 --> 00:36:16,447 DO YOU WANT TO? 816 00:36:16,482 --> 00:36:20,652 ♪♪♪ 817 00:36:20,687 --> 00:36:23,657 [ EXHALES DEEPLY ] I DON'T KNOW. 818 00:36:23,690 --> 00:36:30,130 ♪♪♪ 819 00:36:30,163 --> 00:36:32,733 LET ME TAKE YOU AWAY FROM ALL OF THIS. 820 00:36:32,766 --> 00:36:36,796 I MEAN, SHOW YOU THE WORLD, A NEW WAY OF LIVING. 821 00:36:40,173 --> 00:36:41,983 WHAT IF YOU GET TIRED OF ME? 822 00:36:44,077 --> 00:36:46,477 I WON'T. 823 00:36:46,513 --> 00:36:48,183 HOW DO YOU KNOW THAT? 824 00:36:48,214 --> 00:36:51,254 HAVE YOU MET YOU? 825 00:36:51,284 --> 00:36:53,054 YOU'RE AN INTRIGUING WOMAN 826 00:36:53,086 --> 00:36:55,916 WHO WILL NEVER LET A MAN GET BORED OF HER. 827 00:36:58,291 --> 00:36:59,661 [ SNIFFLES ] 828 00:37:02,201 --> 00:37:03,471 [ Voice breaks ] DO YOU KNOW ALL I'VE DONE? 829 00:37:03,503 --> 00:37:04,943 EVERYTHING. 830 00:37:07,106 --> 00:37:09,476 AND YOU STILL WANT ME? 831 00:37:09,509 --> 00:37:14,949 ♪♪♪ 832 00:37:14,981 --> 00:37:17,451 MORE THAN EVER. 833 00:37:17,483 --> 00:37:22,763 ♪♪♪ 834 00:37:22,789 --> 00:37:25,229 CHARLES, THAT'S WHAT SCARES ME. 835 00:37:25,258 --> 00:37:31,058 ♪♪♪ 836 00:37:31,097 --> 00:37:32,267 [ SNIFFLES ] 837 00:37:32,298 --> 00:37:42,008 ♪♪♪ 838 00:37:42,042 --> 00:37:45,182 ♪♪♪ 839 00:37:45,211 --> 00:37:46,881 CHARLES, I'VE DONE... 840 00:37:46,913 --> 00:37:48,283 SHUT UP. 841 00:37:50,917 --> 00:37:52,847 SHUT UP AND KISS ME. 842 00:37:52,886 --> 00:38:01,396 ♪♪♪ 843 00:38:01,434 --> 00:38:09,914 ♪♪♪ 844 00:38:09,943 --> 00:38:18,453 ♪♪♪ 845 00:38:18,484 --> 00:38:26,994 ♪♪♪ 846 00:38:27,027 --> 00:38:35,497 ♪♪♪ 847 00:38:35,536 --> 00:38:44,206 ♪♪♪ 848 00:38:44,244 --> 00:38:54,094 ♪♪♪ 849 00:38:54,120 --> 00:38:57,160 [ BREATHING HEAVILY ] 850 00:38:57,190 --> 00:39:07,040 ♪♪♪ 851 00:39:07,073 --> 00:39:16,053 ♪♪♪ 852 00:39:16,082 --> 00:39:18,182 ♪♪♪ 853 00:39:18,218 --> 00:39:21,248 [ LAUGHING ] 854 00:39:21,287 --> 00:39:24,317 [ AUDIENCE LAUGHING ] 855 00:39:24,357 --> 00:39:28,327 [ TV PLAYING INDISTINCTLY ] 856 00:39:28,361 --> 00:39:29,701 Man: HELLO, LADIES AND GENTLEMEN... 857 00:39:29,730 --> 00:39:31,060 [ CELLPHONE RINGS ] ...AND WELCOME TO 858 00:39:31,097 --> 00:39:33,897 "THE HOLLYWOOD EDGE." [ RING ] 859 00:39:33,934 --> 00:39:35,144 [ TURNS OFF TV ] 860 00:39:35,168 --> 00:39:37,068 [ RING, BEEP ] 861 00:39:37,103 --> 00:39:39,043 HELLO? Miss Hanna? 862 00:39:39,072 --> 00:39:40,812 YEAH. IT'S MITCH. 863 00:39:40,841 --> 00:39:42,411 Hello, Mitchell. 864 00:39:42,442 --> 00:39:45,252 SORRY TO BOTHER YOU. What is it? 865 00:39:45,278 --> 00:39:47,248 YOU NEED TO LET BENNY COME IN THE HOUSE. 866 00:39:47,280 --> 00:39:49,850 WHAT? 867 00:39:49,883 --> 00:39:52,053 NO, LISTEN, UH, MITCHELL, 868 00:39:52,085 --> 00:39:53,945 BENJAMIN NEEDS TO LEARN SOME RESPECT. 869 00:39:53,987 --> 00:39:55,787 Miss Hanna... WHAT? 870 00:39:55,822 --> 00:39:58,632 YOU NEED TO LET BENNY IN THE HOUSE NOW. 871 00:39:58,659 --> 00:40:00,229 NO, HE'S JUST GOTTA 872 00:40:00,260 --> 00:40:02,140 JUST LET HIM IN THE HOUSE, PLEASE. 873 00:40:02,168 --> 00:40:03,498 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 874 00:40:03,537 --> 00:40:06,737 MRS. HANNA, BENNY IS IN TROUBLE. 875 00:40:06,773 --> 00:40:08,883 WHAT KIND OF TROUBLE? The kind of trouble 876 00:40:08,909 --> 00:40:10,079 WHERE HE CAN'T BE SITTING ON YOUR FRONT PORCH, 877 00:40:10,110 --> 00:40:12,510 so please go let him in. 878 00:40:12,546 --> 00:40:14,546 OKAY. THANK YOU. 879 00:40:14,581 --> 00:40:19,321 ♪♪♪ 880 00:40:19,352 --> 00:40:22,062 [ GASPS ] BENNY. BENNY! 881 00:40:22,088 --> 00:40:25,358 BENNY! BENNY! WHAT'S GOING ON? BENNY, ARE YOU OKAY? 882 00:40:25,391 --> 00:40:28,831 BENNY? BENJAMIN. BENJAMIN, TALK TO ME. 883 00:40:28,862 --> 00:40:31,902 TALK TO ME, BABY. COME ON NOW, GOD, PLEASE! 884 00:40:31,932 --> 00:40:34,072 COME ON, DON'T DO THIS, GOD! 885 00:40:34,100 --> 00:40:38,510 PLEASE, I CAN'T DO THIS! [ SOBS ] 886 00:40:38,539 --> 00:40:42,409 NO, I CAN'T DO THIS NO MORE! 887 00:40:42,442 --> 00:40:46,582 I CAN'T DO IT! [ SOBBING ] PLEASE! 888 00:40:46,613 --> 00:40:48,153 [ CELLPHONE BEEPS ] 889 00:40:48,181 --> 00:40:51,451 HANG ON A LITTLE, BABY. HOLD ON, PLEASE. 890 00:40:51,484 --> 00:40:52,724 THIS IS YES! 891 00:40:52,753 --> 00:40:57,023 PLEASE PLEASE, I NEED A I NEED AN AMBULANCE. 892 00:40:57,057 --> 00:40:59,657 PLEASE, I NEED AN AMBULANCE! 893 00:40:59,693 --> 00:41:01,543 ♪♪♪ 894 00:41:01,568 --> 00:41:05,008 PLEASE! [ SOBS ] HE'S NOT BREATHING. 895 00:41:05,038 --> 00:41:11,678 HE'S NOT BREATHING! PLEASE! 343 MARKET LANE. 896 00:41:11,712 --> 00:41:13,652 ♪♪♪ 897 00:41:13,680 --> 00:41:44,180 PLEASE! 898 00:41:44,210 --> 00:41:57,460 ♪♪♪ 59328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.