All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E26_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:02,668 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,239 YOU GOT ANY MONEY IN HERE? NO. 3 00:00:04,237 --> 00:00:06,667 WELL, WE GONNA LOOK THROUGH HERE UNTIL WE FIND SOME. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,443 HE'S BEEN ASKING FOR SOMEONE NAMED ERICA A LOT. 5 00:00:08,441 --> 00:00:10,511 JUST PLEASE DON'T TELL HIM. SHE DIDN'T MAKE IT. 6 00:00:10,511 --> 00:00:13,911 YOU FIND OUT ABOUT ERICA WHERE SHE IS. 7 00:00:13,914 --> 00:00:16,584 I WILL NOT GET HIM OUT OF JAIL. 8 00:00:16,583 --> 00:00:19,193 I WILL NOT CALL ANYONE. 9 00:00:19,185 --> 00:00:21,715 SO, THIS STUFF I GOT GRADEA HEROIN. 10 00:00:21,722 --> 00:00:23,122 THIS SHIT'LL KILL YOU. 11 00:00:23,123 --> 00:00:25,533 [ SCREAMING, GRUNTING ] 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,826 ♪♪♪♪ 13 00:00:27,828 --> 00:00:30,028 [ GROANING ] 14 00:00:31,297 --> 00:00:32,897 [ SCREAMS ] 15 00:00:32,899 --> 00:00:35,799 [ GROANING ] 16 00:00:35,802 --> 00:00:37,372 [ SCREAMING ] 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,240 DAMN, SHE BLOODY. HELP ME! 18 00:00:39,239 --> 00:00:41,639 SOMEBODY HELP ME! 19 00:00:41,642 --> 00:00:42,942 HELP ME! 20 00:00:42,943 --> 00:00:44,853 WHAT THE HELL DID HE DO? 21 00:00:44,845 --> 00:00:46,975 HELP ME! [ BANGING ON DOOR ] 22 00:00:46,980 --> 00:00:48,280 HELP ME! 23 00:00:48,281 --> 00:00:50,451 [ GROANS ] 24 00:00:50,450 --> 00:00:53,150 ♪♪♪♪ 25 00:00:53,153 --> 00:00:55,363 HELP ME! HELP ME! 26 00:00:55,355 --> 00:01:01,025 [ GROANING ] 27 00:01:01,034 --> 00:01:02,604 Candace: OH! 28 00:01:02,603 --> 00:01:03,973 AHH! DRIVE! 29 00:01:03,970 --> 00:01:05,110 DRIVE, DRIVE, DRIVE, DRIVE, DRIVE! 30 00:01:05,105 --> 00:01:06,565 WHERE WHERE? DRIVE! 31 00:01:06,573 --> 00:01:08,843 [ ENGINE STARTS ] 32 00:01:08,842 --> 00:01:11,712 ♪♪♪♪ 33 00:01:11,712 --> 00:01:14,082 YOU'RE LUCKY I OWED YOU A FAVOR. YEAH, I KNOW. 34 00:01:14,080 --> 00:01:15,520 I MEAN IT GETTING UP OUT OF MY BED. 35 00:01:15,516 --> 00:01:17,116 NO, I HEAR YOU. YOU KNOW, IF YOU WASN'T 36 00:01:17,117 --> 00:01:19,787 WAIT. WAIT WHAT? 37 00:01:19,786 --> 00:01:21,216 DID YOU HEAR THAT? NO. 38 00:01:21,221 --> 00:01:22,921 YOU NEED TO GET THE WAIT, WAIT. 39 00:01:22,923 --> 00:01:24,163 WHAT?! HELP ME! 40 00:01:24,157 --> 00:01:25,387 MAN, THAT'S HANNA. 41 00:01:25,391 --> 00:01:28,131 [ INDISTINCT SCREAMING IN DISTANCE ] 42 00:01:28,128 --> 00:01:30,528 HANNA! OKAY, OKAY, OKAY! 43 00:01:30,531 --> 00:01:32,201 OKAY. WHAT IS IT, WHAT IS IT? 44 00:01:32,198 --> 00:01:33,228 OKAY, ALL RIGHT BREATHE! 45 00:01:33,233 --> 00:01:34,873 BREATHE, BREATHE. BREATHE. 46 00:01:34,868 --> 00:01:36,498 THERE'S A MAN THERE IS A MAN! JUST TELL ME WHAT'S GOING ON. 47 00:01:36,503 --> 00:01:38,343 THERE IS A MAN IN MY HOUSE. 48 00:01:38,338 --> 00:01:39,638 OKAY. ALL RIGHT, STAY RIGHT THERE 49 00:01:39,640 --> 00:01:40,770 NO! DON'T GO IN THERE! NO! 50 00:01:40,774 --> 00:01:41,644 NO. STAY WITH HIM. 51 00:01:41,642 --> 00:01:43,442 JUST WAIT HERE! STAY THERE! 52 00:01:43,443 --> 00:01:52,493 ♪♪♪♪ 53 00:01:52,485 --> 00:02:02,335 ♪♪♪♪ 54 00:02:02,335 --> 00:02:11,705 ♪♪♪♪ 55 00:02:11,712 --> 00:02:21,092 ♪♪♪♪ 56 00:02:21,087 --> 00:02:30,627 ♪♪♪♪ 57 00:02:30,631 --> 00:02:40,311 ♪♪♪♪ 58 00:02:40,306 --> 00:02:49,846 ♪♪♪♪ 59 00:02:49,850 --> 00:02:55,720 ♪♪♪♪ 60 00:02:55,722 --> 00:02:57,122 HE'S GONE. 61 00:02:57,123 --> 00:02:58,463 WE NEED TO CALL THE POLICE. 62 00:02:58,458 --> 00:02:59,828 OKAY. ALL RIGHT. 63 00:02:59,826 --> 00:03:01,266 WE NEED TO CALL THE POLICE! OKAY, OKAY, OKAY! 64 00:03:01,267 --> 00:03:03,067 CALL THE POLICE! NO, NO, NO HANNA, I'M HERE. 65 00:03:03,069 --> 00:03:05,309 I'M HERE. I'M HERE. I'M GONNA CALL THEM RIGHT NOW. 66 00:03:05,305 --> 00:03:06,765 OKAY? I'M GETTING MY PHONE. 67 00:03:06,773 --> 00:03:08,273 ALL RIGHT. OKAY. I GOT YOU. 68 00:03:08,274 --> 00:03:09,944 OH, GOD. 69 00:03:09,943 --> 00:03:11,553 OH, GOD. OKAY. 70 00:03:11,545 --> 00:03:13,475 OH, LORD JESUS. 71 00:03:13,479 --> 00:03:14,679 OH, JESUS. 72 00:03:14,681 --> 00:03:16,551 YEAH, II WANT TO REPORT A BREAK IN. 73 00:03:16,550 --> 00:03:19,550 Captions by VITAC www.vitac.com 74 00:03:19,553 --> 00:03:22,563 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 75 00:03:22,556 --> 00:03:25,456 ♪♪♪♪ 76 00:03:28,562 --> 00:03:30,432 ♪♪♪♪ 77 00:03:30,430 --> 00:03:32,330 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 78 00:03:32,332 --> 00:03:35,242 [ INDISTINCT ANNOUNCEMENT ] 79 00:03:35,235 --> 00:03:39,705 HI. UM, HE'S MOANING A LOT, HE'S TOSSING AROUND. 80 00:03:39,706 --> 00:03:41,266 YEAH, HIS BACK IS BURNED REALLY BADLY. 81 00:03:41,274 --> 00:03:43,144 WELL, IS THERE ANYTHING WE CAN GIVE HIM? 82 00:03:43,143 --> 00:03:46,513 UH, NOT FOR ANOTHER COUPLE HOURS. 83 00:03:46,513 --> 00:03:48,053 SORRY. 84 00:03:48,048 --> 00:03:50,248 OH. OKAY. 85 00:03:50,250 --> 00:03:51,950 UM 86 00:03:51,952 --> 00:03:53,352 I'M MADISON. 87 00:03:53,353 --> 00:03:57,363 OH, HI. SORRY. YEAH, I JEFFERY. 88 00:03:57,357 --> 00:03:59,927 WELL, IF YOU NEED ANYTHING JUST LET ME KNOW, OKAY? 89 00:03:59,926 --> 00:04:01,326 I'LL BE HERE FOR ANOTHER SEVERAL HOURS. 90 00:04:01,334 --> 00:04:04,044 OKAY, YEAH. 91 00:04:04,037 --> 00:04:05,967 AND IF HE GETS ANY WORSE, JUST LET ME KNOW, 92 00:04:05,972 --> 00:04:07,712 AND I'LL CALL THE DOCTOR, OKAY? 93 00:04:07,708 --> 00:04:09,538 OKAY, THANKS. 94 00:04:09,543 --> 00:04:13,853 ♪♪♪♪ 95 00:04:13,847 --> 00:04:15,347 IS IT VISITING HOURS? 96 00:04:15,348 --> 00:04:16,648 NO. 97 00:04:16,650 --> 00:04:22,020 ♪♪♪♪ 98 00:04:22,022 --> 00:04:25,492 DID YOU DID YOU JUST SEE SOMEBODY GO IN THERE? 99 00:04:25,491 --> 00:04:27,391 NO. 100 00:04:27,393 --> 00:04:35,233 ♪♪♪♪ 101 00:04:35,234 --> 00:04:37,844 [ MONITOR BEEPING ] 102 00:04:37,837 --> 00:04:40,937 ♪♪♪♪ 103 00:04:40,941 --> 00:04:44,341 YOU NEED TO GET YOUR ASS OUT OF HERE. 104 00:04:44,344 --> 00:04:45,654 WHAT? 105 00:04:45,646 --> 00:04:47,406 YOU HEARD ME. 106 00:04:47,413 --> 00:04:49,953 OH, PLEASE. 107 00:04:49,950 --> 00:04:51,590 I'M NOT PLAYING WITH YOU. 108 00:04:51,585 --> 00:04:54,185 OH, I KNOW YOU'RE NOT PLAYING WITH ME. 109 00:04:54,187 --> 00:04:57,187 THE ONLY THING YOU WANT TO PLAY WITH ARE PENISES. 110 00:04:59,926 --> 00:05:01,896 MOM. WHAT?! 111 00:05:01,902 --> 00:05:04,402 HEY II SAID MOVE! 112 00:05:04,404 --> 00:05:08,244 STOP MANHANDLING ME 113 00:05:08,241 --> 00:05:09,881 GIRLHANDLING ME. 114 00:05:09,876 --> 00:05:12,376 GET YOUR ASS OUT OF HERE! 115 00:05:12,378 --> 00:05:15,018 I AM HERE TO SEE MY HUSBAND. 116 00:05:15,015 --> 00:05:18,745 ♪♪♪♪ 117 00:05:18,752 --> 00:05:20,322 ALL RIGHT, I'M CALLING SECURITY. 118 00:05:20,320 --> 00:05:23,660 AND TELL THEM WHAT? 119 00:05:23,657 --> 00:05:25,787 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE, RIGHT? 120 00:05:25,792 --> 00:05:27,092 I'M I'M NOT SUPPOSED TO BE IN HERE? 121 00:05:27,093 --> 00:05:28,133 NO, YOU'RE NOT. 122 00:05:28,128 --> 00:05:31,258 THIS IS MY HUSBAND OF 25 YEARS. 123 00:05:31,264 --> 00:05:32,734 I WANT TO SEE HOW HE'S DOING. 124 00:05:32,733 --> 00:05:35,203 I AM SUPPOSED TO BE IN HERE. 125 00:05:35,201 --> 00:05:38,471 MOM, GET YOUR ASS OUT OF HERE. 126 00:05:38,471 --> 00:05:40,471 DAVID? DAVID. 127 00:05:40,473 --> 00:05:42,083 HEY. IF YOU GO NEAR HIM, I'LL 128 00:05:42,075 --> 00:05:43,305 WHAT YOU GONNA DO? MOM 129 00:05:43,309 --> 00:05:44,609 WHAT YOU GONNA DO? 130 00:05:44,611 --> 00:05:46,681 ARE YOU GONNA STAB ME AGAIN? 131 00:05:46,680 --> 00:05:48,080 [ CHUCKLES ] 132 00:05:48,081 --> 00:05:51,991 YOU DO THAT, AND YOU WILL END UP LAID UP IN HERE, TOO. 133 00:05:51,985 --> 00:05:54,215 PLEASE LEAVE. 134 00:05:56,890 --> 00:05:58,190 YOU RUINED MY LIFE! 135 00:05:58,191 --> 00:06:01,431 II DID NOT RUIN YOUR LIFE. 136 00:06:01,434 --> 00:06:04,614 YOU BOTH DID. 137 00:06:04,605 --> 00:06:08,135 I'M ASKING YOU NICELY WILL YOU PLEASE LEAVE? 138 00:06:08,141 --> 00:06:11,511 ♪♪♪♪ 139 00:06:11,512 --> 00:06:14,752 HE WALKED OUT ON ME FOR A WHORE. 140 00:06:14,748 --> 00:06:17,318 [ SCOFFS ] 141 00:06:17,317 --> 00:06:19,717 A WHORE 142 00:06:19,720 --> 00:06:24,160 AND SHE'S DEAD, BURNED, 143 00:06:24,157 --> 00:06:27,757 AND I AM PRAYING THAT SHE IS BURNING IN HELL. 144 00:06:27,761 --> 00:06:32,671 ♪♪♪♪ 145 00:06:32,666 --> 00:06:36,196 AND YOU 146 00:06:36,202 --> 00:06:40,042 YOU ARE SUCH A DISAPPOINTMENT, JEFFERY. 147 00:06:40,040 --> 00:06:42,480 I'VE ASKED YOU SEVERAL TIMES TO LEAVE. 148 00:06:45,178 --> 00:06:48,408 I'M NOT GOING ANYWHERE. 149 00:06:48,414 --> 00:06:50,354 DAVID. 150 00:06:50,350 --> 00:06:51,750 MOM. 151 00:06:51,752 --> 00:06:54,792 DAVID. 152 00:06:54,788 --> 00:06:56,558 MOM, DON'T TOUCH HIM. 153 00:06:56,557 --> 00:07:00,827 ♪♪♪♪ 154 00:07:00,827 --> 00:07:02,437 HEY! WAKE UP, YOU SON OF A BITCH. 155 00:07:02,435 --> 00:07:04,565 STOP! WAKE UP AND LOOK AT ME. 156 00:07:04,571 --> 00:07:06,311 LOOK AT ME! MOM, I SAID DON'T TOUCH HIM. 157 00:07:06,306 --> 00:07:08,106 WAKE UP, YOU SON OF A BITCH. STOP IT! 158 00:07:08,108 --> 00:07:09,908 WAKE UP AND LOOK AT ME! HEY! STOP! 159 00:07:09,910 --> 00:07:12,080 WAKE UP! WAKE UP! WAKE UP! MOM! HEY! STOP! 160 00:07:12,078 --> 00:07:14,008 WAKE UP! 161 00:07:14,014 --> 00:07:15,524 YOU RUINED MY LIFE! [ DEFIBRILLATOR CHARGING ] 162 00:07:15,516 --> 00:07:16,516 CRAZY BITCH! YOU RUINED 163 00:07:16,517 --> 00:07:18,647 AAH! 164 00:07:18,652 --> 00:07:25,362 ♪♪♪♪ 165 00:07:25,358 --> 00:07:28,728 ♪♪♪♪ 166 00:07:28,729 --> 00:07:30,799 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 167 00:07:30,797 --> 00:07:33,367 [ CELLPHONE RINGS ] 168 00:07:36,236 --> 00:07:37,496 HELLO. 169 00:07:37,504 --> 00:07:39,014 MITCH: Yo. YO. WHAT'S UP? 170 00:07:39,005 --> 00:07:40,305 WHERE YOU AT, MAN? 171 00:07:40,306 --> 00:07:43,336 I'M AT THE ARTESIAN, WAITING ON CANDACE. 172 00:07:43,343 --> 00:07:45,653 You alone? 173 00:07:45,646 --> 00:07:47,806 YEAH. AAND WHERE ARE YOU? 174 00:07:47,814 --> 00:07:48,984 I JUST TOLD YOU. 175 00:07:48,982 --> 00:07:50,882 NO, BUT WHERE IN THE HOTEL ARE YOU? 176 00:07:50,884 --> 00:07:52,424 I'M AT THE LOBBY. 177 00:07:52,418 --> 00:07:54,388 IS THERE ANY WAY YOU CAN GET A ROOM? 178 00:07:54,387 --> 00:07:56,117 FOR WHAT? WHAT ARE YOU SAYING? 179 00:07:56,122 --> 00:07:59,662 LOOK, MAN, MY FAMILY'S AFTER YOU. 180 00:07:59,660 --> 00:08:01,600 WHAT? Yeah. 181 00:08:01,602 --> 00:08:02,542 WHY? 182 00:08:02,536 --> 00:08:04,806 THEY THINK YOU DID MY UNCLE. 183 00:08:04,805 --> 00:08:06,535 BRO, YOU KNOW YEAH, I KNOW, I KNOW. 184 00:08:06,540 --> 00:08:09,640 I TRIED TO TELL THEM, BUT THEY CAN'T FIND THE GUY. 185 00:08:09,643 --> 00:08:11,783 MITCH, COME ON. 186 00:08:11,778 --> 00:08:16,818 Look, you got to get a room and you got to lay low. 187 00:08:16,817 --> 00:08:19,087 WELL, YOU KNOW WHAT? 188 00:08:19,085 --> 00:08:21,815 I THINK THERE'S SOMEONE HERE THAT I SAW A WHILE AGO. 189 00:08:21,822 --> 00:08:23,622 What's he look like? 190 00:08:23,624 --> 00:08:28,604 ♪♪♪♪ 191 00:08:28,595 --> 00:08:30,425 HE LOOKS LIKE ONE OF Y'ALL. 192 00:08:30,430 --> 00:08:33,900 ALL RIGHT, GO UP TO HIM, ASK HIM IF HIS NAME IS KEN. 193 00:08:33,900 --> 00:08:35,970 You sure? YEAH. 194 00:08:37,771 --> 00:08:40,511 BRO. 195 00:08:40,507 --> 00:08:42,807 ALL RIGHT, HOLD ON. 196 00:08:42,809 --> 00:08:44,949 HEY, MY MAN, YOU KEN? 197 00:08:44,945 --> 00:08:46,645 NO, MAN. 198 00:08:49,049 --> 00:08:50,119 DAMN IT, MAN. 199 00:08:50,116 --> 00:08:52,216 NNO, THAT'S NOT HIM. 200 00:08:52,218 --> 00:08:53,818 All right, listen, here's the deal 201 00:08:53,820 --> 00:08:56,260 YOU EITHER GET A ROOM, STAY IN IT, 202 00:08:56,256 --> 00:08:58,786 OR YOU STAY IN PUBLIC, ALL RIGHT? 203 00:08:58,792 --> 00:08:59,992 IT'S THAT SERIOUS? 204 00:08:59,993 --> 00:09:01,273 It's that serious. 205 00:09:01,267 --> 00:09:04,037 [ SIGHS, SUCKS TEETH ] 206 00:09:04,037 --> 00:09:05,037 OKAY. 207 00:09:05,038 --> 00:09:06,738 AND DO NOT GO HOME. 208 00:09:06,740 --> 00:09:08,040 Okay. 209 00:09:08,041 --> 00:09:09,211 ALL RIGHT. I'LL CALL YOU BACK. 210 00:09:09,209 --> 00:09:10,109 Okay, man. All right. 211 00:09:10,110 --> 00:09:11,440 ALL RIGHT. 212 00:09:13,246 --> 00:09:15,816 [ CELLPHONE BEEPS ] 213 00:09:19,986 --> 00:09:22,486 ♪♪♪♪ 214 00:09:22,488 --> 00:09:26,458 CAN YOU HEAR ME? 215 00:09:26,459 --> 00:09:28,699 MA'AM, CAN YOU HEAR ME? 216 00:09:30,964 --> 00:09:34,604 YEAH, YEAH. YES. 217 00:09:34,601 --> 00:09:37,441 WHAT DAY IS IT? 218 00:09:37,437 --> 00:09:39,837 IT'S THURSDAY. 219 00:09:39,840 --> 00:09:41,070 HER VITALS ARE GOOD. 220 00:09:41,074 --> 00:09:44,654 YEAH, THE LAB TEST RESULTS LOOK NORMAL. 221 00:09:44,645 --> 00:09:46,475 CAN YOU TELL US WHAT HAPPENED? 222 00:09:46,479 --> 00:09:48,519 MY SON. 223 00:09:48,515 --> 00:09:50,075 WHAT ABOUT HIM? 224 00:09:50,083 --> 00:09:52,393 HE SHOCKED ME. 225 00:09:52,385 --> 00:09:54,245 SSHOCKED YOU? 226 00:09:54,254 --> 00:09:56,394 WITH WHAT? 227 00:09:56,389 --> 00:09:58,859 WHA 228 00:09:58,859 --> 00:10:01,969 THAT DAMN DEFIBRILLATOR. 229 00:10:01,968 --> 00:10:05,038 WHAT? 230 00:10:05,038 --> 00:10:06,738 ON PURPOSE? 231 00:10:06,740 --> 00:10:07,970 YES. 232 00:10:07,974 --> 00:10:09,314 YOU'RE SURE? 233 00:10:09,309 --> 00:10:12,049 I'M DAMN SURE. 234 00:10:12,045 --> 00:10:13,205 I WANT HIM ARRESTED. 235 00:10:13,213 --> 00:10:14,783 WHY WOULD HE DO THAT? 236 00:10:14,781 --> 00:10:16,651 JUST CALL THE DAMN POLICE. 237 00:10:16,650 --> 00:10:18,990 NO, NO, NO, NO. YOU'RE NOT READY YET. 238 00:10:18,985 --> 00:10:21,585 SHH, SHH, SHH. 239 00:10:21,588 --> 00:10:23,518 I FEEL LIKE I'M GONNA FAINT. 240 00:10:23,524 --> 00:10:27,034 HEH, THAT SOUNDS ABOUT RIGHT. 241 00:10:27,027 --> 00:10:29,127 SON OF A BITCH. 242 00:10:29,129 --> 00:10:32,569 YOUR SON. 243 00:10:32,566 --> 00:10:36,766 OKAY, WELL, I'M SORRY. 244 00:10:36,770 --> 00:10:39,270 CALL THE POLICE. CALL THE POLICE. 245 00:10:39,272 --> 00:10:42,642 ALL RIGHT. CALL THE POLICE. 246 00:10:42,643 --> 00:10:44,383 OKAY. 247 00:10:46,713 --> 00:10:48,923 I WANT HIS ASS ARRESTED. [ DOOR CLOSES ] 248 00:10:48,915 --> 00:10:50,045 I WANT HIM ARRESTED. I MEAN IT. 249 00:10:50,050 --> 00:10:51,080 WELL, WE'RE CALLING THE POLICE. 250 00:10:51,084 --> 00:10:52,594 I MEAN IT. CALL THE POLICE! 251 00:10:52,586 --> 00:10:54,116 CALL THE DAMN POLICE! IT'S ALL 252 00:10:54,120 --> 00:10:56,490 SHH! SHH, SHH. STAY CALM. 253 00:10:56,489 --> 00:11:00,329 ♪♪♪♪ 254 00:11:00,326 --> 00:11:03,736 THAT'S ONE INTERESTING FAMILY DYNAMIC. 255 00:11:03,737 --> 00:11:09,437 ♪♪♪♪ 256 00:11:09,442 --> 00:11:10,712 ANOTHER. YEAH. 257 00:11:10,711 --> 00:11:12,751 HEY, ANOTHER DRINK. [ SNAPS FINGER ] 258 00:11:12,746 --> 00:11:15,076 DID YOU GET IN TOUCH WITH THAT GUY? 259 00:11:15,081 --> 00:11:16,251 NOT YET. 260 00:11:16,249 --> 00:11:17,249 ALL RIGHT, WELL, YOU KEEP CALLING HIM. 261 00:11:17,250 --> 00:11:19,190 OKAY. DON, WHAT'S GOING ON. 262 00:11:19,185 --> 00:11:21,115 I'M PUTTING SOMEONE IN THE JAIL. 263 00:11:21,121 --> 00:11:22,561 "IN THE JAIL"? 264 00:11:22,556 --> 00:11:24,286 YEAH, THE KID THAT HIT VINNY'S IN A HOLDING CELL. 265 00:11:24,290 --> 00:11:26,960 I GOT TO GET SOMEONE IN THERE TO GET HIM BEFORE THEY MOVE. 266 00:11:26,960 --> 00:11:28,130 ALL RIGHT, THAT'S GOOD, THAT'S GOOD. 267 00:11:28,128 --> 00:11:29,728 WHAT DO YOU GOT PLANNED? 268 00:11:29,730 --> 00:11:33,070 I GOT IT. 269 00:11:33,066 --> 00:11:38,866 LOOK, MAN, THIS KID IS A GOOD FRIEND OF MINE, ALL RIGHT? 270 00:11:38,872 --> 00:11:40,142 I WANT TO MAKE SURE THAT YOU GUYS 271 00:11:40,140 --> 00:11:41,440 CAN PULL THIS HIT OFF OF HIM. 272 00:11:41,441 --> 00:11:43,241 DIDN'T WE TELL YOU WE'RE WORKING ON IT? 273 00:11:43,243 --> 00:11:45,613 YOU GOT TO UNDERSTAND HE DIDN'T DO NOTHING. 274 00:11:45,612 --> 00:11:47,712 HE'S NOT A PART OF THIS. 275 00:11:47,714 --> 00:11:49,524 YOU KNOW HOW THIS GOES. 276 00:11:49,516 --> 00:11:53,186 WE CALL A GUY WHO CALLS A GUY WHO CALLS A GUY, 277 00:11:53,186 --> 00:11:54,856 AND THEY'LL GET TO HIM. 278 00:11:54,855 --> 00:11:57,015 JUST MAKE SURE YOUR FRIEND STAYS LOW. 279 00:11:57,023 --> 00:12:00,863 I TOLD HIM. 280 00:12:00,861 --> 00:12:05,011 AND BY THE WAY, VINNY SAYS HE HAS A PAYMENT COMING UP. 281 00:12:05,005 --> 00:12:07,105 YOU KNOW HE DIDN'T GET THAT TRUCK. 282 00:12:07,107 --> 00:12:08,577 SO WHAT DOES THAT MEAN? 283 00:12:08,575 --> 00:12:11,235 HE WAS TRYING TO GET THE MONEY BACK WHEN ALL THIS WENT DOWN. 284 00:12:11,244 --> 00:12:14,924 WITH INTEREST. 285 00:12:14,915 --> 00:12:17,345 THAT'S THE PROBLEM. HE DOESN'T HAVE THE MONEY. 286 00:12:17,350 --> 00:12:19,350 THAT'S WHAT I'M TRYING TO TELL YOU. 287 00:12:19,352 --> 00:12:20,652 WELL, THAT'S NOT GONNA WORK. 288 00:12:20,654 --> 00:12:24,634 LOOK, ALL THIS HAS HAPPENED. ALL RIGHT? 289 00:12:24,625 --> 00:12:27,985 CAN'T YOU JUST TAKE THE MONEY, THROW THE KID A BONE? 290 00:12:27,994 --> 00:12:29,464 [ SCOFFS ] 291 00:12:29,462 --> 00:12:32,172 IT DON'T WORK LIKE THAT, AND YOU KNOW IT. 292 00:12:32,165 --> 00:12:34,595 I KNOW, BUT COME ON, MAN, JUST DO IT FOR ME. 293 00:12:34,601 --> 00:12:36,101 HELP THIS KID OUT. 294 00:12:36,102 --> 00:12:37,642 MAYBE I SHOULDN'T CALL IT OFF. 295 00:12:37,638 --> 00:12:41,738 DON, COME ON. 296 00:12:41,742 --> 00:12:42,942 YOU LIKE THE BLACKS? 297 00:12:42,943 --> 00:12:44,343 [ SCOFFS ] 298 00:12:44,344 --> 00:12:46,054 I MEAN, WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? 299 00:12:46,046 --> 00:12:47,476 ANSWER ME. YES OR NO? 300 00:12:47,480 --> 00:12:50,720 HE'S A GOOD GUY, ALL RIGHT? 301 00:12:50,717 --> 00:12:52,217 YOU DO KNOW HE'S BLACK. 302 00:12:52,218 --> 00:12:54,618 DON, COME ON. 303 00:12:54,621 --> 00:12:57,591 HE'S A GOOD GUY. 304 00:12:57,591 --> 00:13:00,331 [ GLASS TINKS ] 305 00:13:00,326 --> 00:13:02,196 I DON'T KNOW IF I HAVE MET A BLACK GUY THAT WAS A GOOD GUY. 306 00:13:02,202 --> 00:13:04,072 WELL, MAYBE YOU SHOULD OPEN YOUR EYES A LITTLE BIT, ALL RIGHT? 307 00:13:04,070 --> 00:13:05,710 WHY DON'T YOU WATCH WHO YOU'RE TALKING TO, 308 00:13:05,706 --> 00:13:09,636 OR ELSE YOU'LL BE IN THE SAME PREDICAMENT AS HE IS. 309 00:13:09,643 --> 00:13:13,213 ALL RIGHT, LISTEN, HERE'S WHAT I'M GONNA DO. 310 00:13:13,213 --> 00:13:17,553 IF HE HAS THE MONEY AND THE INTEREST, 311 00:13:17,551 --> 00:13:18,651 THEN I'LL LET HIM GO. 312 00:13:18,652 --> 00:13:22,092 HE DOESN'T HAVE IF HE DOESN'T, 313 00:13:22,088 --> 00:13:23,388 THEN I'M GONNA HAVE TO BREAK HIS LEGS. 314 00:13:23,389 --> 00:13:25,429 COME ON, MAN. [ BANGS TABLE ] 315 00:13:25,425 --> 00:13:27,125 YOU KNOW HOW THIS GOES. 316 00:13:27,127 --> 00:13:28,797 I KNOW, BUT THAT DOESN'T MEAN YOU HAVE TO DO IT! 317 00:13:28,795 --> 00:13:30,195 THE ONLY "BUT" IS 318 00:13:30,196 --> 00:13:31,766 YOU SHOULDN'T HAVE BROUGHT HIM INTO THE FAMILY. 319 00:13:31,765 --> 00:13:33,195 FINE. I'LL GO TO GRANDMA ROSE. 320 00:13:33,199 --> 00:13:35,439 WE'LL SEE WHAT SHE SAYS. GO TO GRANDMA ROSE. 321 00:13:35,435 --> 00:13:37,065 SHE'LL EXPLAIN THE RULES BETTER THAN I WOULD. 322 00:13:37,070 --> 00:13:38,870 WE'LL SHUT YOUR ASS DOWN. 323 00:13:38,872 --> 00:13:44,812 ♪♪♪♪ 324 00:13:44,811 --> 00:13:46,051 JEFFERY. 325 00:13:46,046 --> 00:13:48,476 YEAH? 326 00:13:48,481 --> 00:13:50,381 HOW'S YOUR MOTHER? 327 00:13:52,586 --> 00:13:55,716 I DON'T I DON'T I DON'T CARE. 328 00:13:55,722 --> 00:13:58,322 YOU COULD'VE KILLED HER. 329 00:13:58,324 --> 00:14:00,704 YOU YOU HEARD ALL THAT? 330 00:14:00,701 --> 00:14:03,141 YEAH. 331 00:14:03,136 --> 00:14:04,766 II WANTED TO. 332 00:14:04,771 --> 00:14:06,741 DON'T SAY THAT. I DID. 333 00:14:06,740 --> 00:14:09,410 NO. 334 00:14:09,409 --> 00:14:14,649 I DON'T WANT YOU TO BE LIKE US. 335 00:14:14,648 --> 00:14:17,718 DAD, I'M NOT LIKE HER. I'M LIKE YOU. 336 00:14:17,718 --> 00:14:23,258 I KNOW, BUT I DON'T WANT YOU TO BE SO ANGRY WITH HER. 337 00:14:23,256 --> 00:14:25,726 ANGRY? HOW COULD YOU SAY THAT? 338 00:14:25,726 --> 00:14:28,026 IT'S YOUR MOTHER. 339 00:14:28,028 --> 00:14:31,928 WHAT SSHE'S SHE'S AN EVIL, SICK PERSON. 340 00:14:31,932 --> 00:14:36,042 WELL, SHE'S STILL YOUR MOTHER. 341 00:14:36,036 --> 00:14:39,606 GO CHECK ON HER, SEE HOW SHE'S DOING. 342 00:14:39,606 --> 00:14:41,706 I'M NOT LEAVING. I'M I'M STAYING RIGHT HERE. 343 00:14:41,708 --> 00:14:44,078 JEFFERY. 344 00:14:44,077 --> 00:14:47,047 [ DOOR OPENS, CLOSES ] 345 00:14:47,047 --> 00:14:49,517 HOW'RE WE FEELING, MR. HARRINGTON? 346 00:14:49,516 --> 00:14:51,886 [ MONITOR BEEPING ] 347 00:14:51,885 --> 00:14:55,455 ♪♪♪♪ 348 00:14:55,455 --> 00:14:56,655 TIME FOR YOU PAIN MEDS. 349 00:14:56,657 --> 00:14:58,887 AH, THANK GOD. 350 00:14:58,892 --> 00:15:00,802 [ GRUNTS ] 351 00:15:00,801 --> 00:15:04,041 HOW'S MY EXWIFE? 352 00:15:04,037 --> 00:15:05,307 SHE'S OKAY. 353 00:15:05,305 --> 00:15:06,465 IS SHE? 354 00:15:06,472 --> 00:15:10,012 YEAH, WHAT HAPPENED? 355 00:15:10,010 --> 00:15:13,510 II SHOCKED THE BITCH. 356 00:15:13,514 --> 00:15:16,454 EXCUSE ME? IT WAS AN ACCIDENT. 357 00:15:16,449 --> 00:15:19,519 OH, IT'S... 358 00:15:19,520 --> 00:15:21,420 YOU COULD HAVE KILLED HER. 359 00:15:21,421 --> 00:15:23,691 YES. OVER THERE. 360 00:15:23,690 --> 00:15:25,430 IT'S NOT A TOY. 361 00:15:25,425 --> 00:15:29,525 WE KNOW THAT. 362 00:15:29,530 --> 00:15:32,070 THIS SHOULD HELP YOU SLEEP. 363 00:15:32,065 --> 00:15:34,465 I DON'T WANT TO SLEEP. I NEED TO BE AWAKE. 364 00:15:34,467 --> 00:15:36,997 WELL, YOU'RE EITHER AWAKE IN PAIN OR ASLEEP AND HAPPY. 365 00:15:37,003 --> 00:15:38,443 WE CAN'T HAVE BOTH. 366 00:15:38,438 --> 00:15:40,438 I CAN TAKE THE PAIN. 367 00:15:40,440 --> 00:15:43,410 WELL, IT'S TOO LATE. I ALREADY GAVE IT TO YOU. 368 00:15:43,409 --> 00:15:45,349 LOOK, I NEED TO 369 00:15:45,345 --> 00:15:48,975 I NEED TO BE SURE SHE DOESN'T COME BACK. 370 00:15:48,982 --> 00:15:50,482 I CAN ASSURE YOU, YOUR WIFE IS NOT GOING 371 00:15:50,483 --> 00:15:51,993 ANYWHERE ANY TIME SOON. 372 00:15:51,985 --> 00:15:55,315 [ Fading ] NEED TO BE NEED TO BE SURE. 373 00:15:57,323 --> 00:16:00,193 HE'S FALLING OFF. 374 00:16:00,193 --> 00:16:01,743 OH, YEAH? 375 00:16:01,735 --> 00:16:05,865 YEAH, HE'S... [ EXHALES SHARPLY ] 376 00:16:05,872 --> 00:16:09,082 SHE SAID YOU DID IT. 377 00:16:09,075 --> 00:16:10,935 I DID. [ CHUCKLES ] 378 00:16:10,944 --> 00:16:12,184 JEFFERY, IF YOU SAY THAT TO ME, 379 00:16:12,178 --> 00:16:14,518 I HAVE TO GET THE POLICE INVOLVED. 380 00:16:14,515 --> 00:16:18,175 OH, I DON'T CARE. 381 00:16:18,184 --> 00:16:21,824 SHE TOLD ME TO CALL THEM, BUT I DO NOT WANT TO. 382 00:16:21,822 --> 00:16:23,662 I REALLY DON'T CARE. [ CHUCKLES ] 383 00:16:23,657 --> 00:16:26,657 ♪♪♪♪ 384 00:16:26,660 --> 00:16:28,830 YOU SURE? YEAH. 385 00:16:28,829 --> 00:16:30,229 YEAH, DON'T RISK YOUR JOB FOR US. 386 00:16:30,230 --> 00:16:34,400 WE'RE ONE FAMILY. 387 00:16:34,400 --> 00:16:36,570 OKAY. 388 00:16:39,405 --> 00:16:46,045 ♪♪♪♪ 389 00:16:46,046 --> 00:16:48,646 [ CELLPHONE BEEPS, PHONE RINGS ] 390 00:16:50,951 --> 00:16:53,221 [ CELLPHONE RINGING ] 391 00:16:53,219 --> 00:16:57,859 ♪♪♪♪ 392 00:16:57,858 --> 00:17:00,698 [ CELLPHONE BEEPS ] 393 00:17:00,701 --> 00:17:02,171 HELLO. 394 00:17:02,168 --> 00:17:04,838 OH, HEY, MRS. CRYER. I JUST [CLEARS THROAT] 395 00:17:04,838 --> 00:17:06,108 WHO IS THIS? 396 00:17:06,106 --> 00:17:08,436 This is Derrick. YES? 397 00:17:08,441 --> 00:17:10,641 YEAH, I JUST WANTED YOU TO TO KNOW THAT THERE'S BEEN 398 00:17:10,644 --> 00:17:12,914 SOME DAMAGE TO YOUR CONDO. 399 00:17:12,913 --> 00:17:14,183 THE WHOLE BUILDING? 400 00:17:14,180 --> 00:17:17,820 NO, NO, JUST HANNA'S APARTMENT. 401 00:17:17,818 --> 00:17:19,388 WHAT HAPPENED? 402 00:17:19,385 --> 00:17:21,855 THERE WAS A BREAKIN. 403 00:17:21,855 --> 00:17:23,815 IS SHE ALL RIGHT? 404 00:17:23,824 --> 00:17:25,494 YEAH. NO, SHE FINE. SHE DIDN'T WANT ME TO CALL YOU. 405 00:17:25,491 --> 00:17:27,691 I JUST I JUST KNOW HOW YOU LIKE TO KNOW 406 00:17:27,694 --> 00:17:29,664 THESE THINGS RIGHT AWAY. 407 00:17:29,663 --> 00:17:33,173 YES, THANK YOU, DERRICK. II'LL BE RIGHT THERE. 408 00:17:33,166 --> 00:17:34,636 THANK YOU. BYEBYE. 409 00:17:34,635 --> 00:17:36,135 [ CELLPHONE BEEPS ] 410 00:17:36,136 --> 00:17:39,566 ♪♪♪♪ 411 00:17:39,573 --> 00:17:41,913 WHAT IN THE HELL WAS THAT ALL ABOUT? 412 00:17:43,977 --> 00:17:46,577 WHAT ARE YOU DOING IN THIS BED? 413 00:17:46,580 --> 00:17:47,750 GEE, I DON'T KNOW, KATHERYN, 414 00:17:47,748 --> 00:17:49,918 MAYBE I'M TRYING TO GET SOME SLEEP. 415 00:17:49,916 --> 00:17:51,546 I DON'T WANT YOU ANYWHERE NEAR ME. 416 00:17:51,552 --> 00:17:53,322 THAT MAKES TWO OF US. 417 00:17:53,319 --> 00:17:55,259 WELL, GO SLEEP IN ANOTHER DAMN BED. 418 00:17:55,255 --> 00:17:57,285 THERE'S SIX BEDROOMS IN THIS HOUSE. 419 00:17:57,290 --> 00:17:59,630 [ CELLPHONE RINGS ] 420 00:17:59,626 --> 00:18:00,956 SAVED BY THE BELL. 421 00:18:00,961 --> 00:18:03,901 WHO THE HELL COULD THAT BE AT THIS TIME OF NIGHT? 422 00:18:03,904 --> 00:18:05,374 YEAH? 423 00:18:05,371 --> 00:18:06,871 JEFFERY: Hi. Mr. Cryer? 424 00:18:06,873 --> 00:18:08,213 YES. 425 00:18:08,208 --> 00:18:09,538 HI. IT'S JEFFERY. 426 00:18:09,543 --> 00:18:11,653 IS EVERYTHING OKAY? 427 00:18:11,645 --> 00:18:15,475 UH, NO. I NEED SOME HELP. 428 00:18:15,481 --> 00:18:18,151 WHAT'S THE MATTER? 429 00:18:18,151 --> 00:18:21,051 II NEED SOMEONE TO GUARD MY DAD. 430 00:18:21,054 --> 00:18:23,694 YEAH, I KNOW. I TOLD YOU THAT. 431 00:18:23,690 --> 00:18:26,390 YEAH, I KNOW, BUT II DON'T I DON'T HAVE ANY MONEY. 432 00:18:26,392 --> 00:18:29,202 WELL, THE FBI SHOULD TAKE CARE OF THAT FOR YOU. 433 00:18:29,195 --> 00:18:30,625 YEAH, I KNOW. 434 00:18:30,631 --> 00:18:34,641 II TALKED TO THEM, AND THEY SAID THAT THEY CAN'T. 435 00:18:34,635 --> 00:18:36,335 ALL RIGHT, I'LL MAKE A CALL. 436 00:18:36,336 --> 00:18:37,336 THANK YOU. 437 00:18:37,337 --> 00:18:39,937 HEY, HEY. HOW'S HE DOING? 438 00:18:39,940 --> 00:18:42,510 UH, THE SAME. 439 00:18:42,509 --> 00:18:46,349 YEAH, LISTEN, UM, I WANT YOU TO STAY RIGHT THERE BY HIS SIDE 440 00:18:46,346 --> 00:18:48,976 UNTIL I CAN GET SOMEONE THERE, OKAY? 441 00:18:48,982 --> 00:18:51,552 ALL RIGHT. I WILL. 442 00:18:51,552 --> 00:18:53,522 ALL RIGHT, THANK YOU. 443 00:18:53,520 --> 00:18:56,020 [ CELLPHONE BEEPS ] 444 00:18:56,022 --> 00:19:05,542 ♪♪♪♪ 445 00:19:05,539 --> 00:19:08,309 WHO WAS THAT ON THE PHONE? 446 00:19:08,308 --> 00:19:09,778 SAME AS YOU. 447 00:19:09,776 --> 00:19:11,336 YOU DON'T KNOW WHO WAS ON THE PHONE WITH ME. 448 00:19:11,344 --> 00:19:14,084 AND YOU DON'T WANT TO KNOW WHO WAS ON THE PHONE WITH ME. 449 00:19:14,080 --> 00:19:16,780 OH, YEAH, RIGHT. JUST RUN TO YOUR DAMN WHORE. 450 00:19:16,783 --> 00:19:19,393 I ALWAYS DO, SWEETHEART, I ALWAYS DO. 451 00:19:19,385 --> 00:19:22,585 ♪♪♪♪ 452 00:19:22,589 --> 00:19:25,129 DAMN FBI. [ CELLPHONE BEEPS ] 453 00:19:25,125 --> 00:19:28,225 I PLAY ALL THESE TAXES, THEY CAN'T SEND ONE AGENT. 454 00:19:28,228 --> 00:19:31,528 ♪♪♪♪ 455 00:19:31,532 --> 00:19:33,632 YEAH, HEY, PATRICK. 456 00:19:33,634 --> 00:19:36,974 LISTEN, I KNOW IT'S LATE, BUT I NEED SOMETHING DONE, 457 00:19:36,970 --> 00:19:38,940 AND I NEED IT DONE RIGHT NOW. 458 00:19:38,939 --> 00:19:41,009 [ SIREN WAILING ] 459 00:19:41,007 --> 00:19:43,707 [ POLICE RADIO CHATTER ] 460 00:19:43,710 --> 00:19:48,050 ♪♪♪♪ 461 00:19:48,048 --> 00:19:51,218 YOU NEED BACKUP? DAMN. 462 00:19:51,217 --> 00:19:52,287 WHAT THE HELL IS DAMN? 463 00:19:52,285 --> 00:19:54,085 YOU WERE THE ONLY ONE CLOSE? 464 00:19:54,087 --> 00:19:55,517 I CAN LEAVE. 465 00:19:55,522 --> 00:19:58,162 HEY, WHY DON'T YOU JUST WATCH MY BACK, OKAY? 466 00:19:58,158 --> 00:19:59,858 WHAT DO YOU GOT? 467 00:19:59,860 --> 00:20:01,400 WELL, THIS WOMAN CALLED WITH A COMPLAINT, 468 00:20:01,401 --> 00:20:03,341 THIS MAN'S BEEN STANDING OUT FRONT OF HER PLACE, 469 00:20:03,336 --> 00:20:07,136 WON'T LEAVE, WON'T GIVE ME I. D. 470 00:20:07,140 --> 00:20:09,610 SIR. 471 00:20:09,610 --> 00:20:13,310 SIR, LET ME SEE YOUR HANDS. 472 00:20:13,313 --> 00:20:15,683 GET YOUR DAMN HANDS OUT OF YOUR POCKETS NOW. 473 00:20:16,717 --> 00:20:19,547 OH! OH, YOU BITCH. 474 00:20:19,553 --> 00:20:21,663 OH, YOU SON OF A BITCH! 475 00:20:21,655 --> 00:20:22,815 [ GRUNTS ] 476 00:20:22,823 --> 00:20:24,263 YOU SON OF A BITCH. 477 00:20:24,257 --> 00:20:26,087 HUH? YOU WANT TO GO TO JAIL? 478 00:20:26,092 --> 00:20:27,232 'CAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. 479 00:20:27,227 --> 00:20:29,627 YOU'RE GOING TO JAIL. THE HELL'S WRONG WITH YOU? 480 00:20:29,630 --> 00:20:31,500 YOU GOT HIM? YEAH, I GOT HIM! 481 00:20:31,497 --> 00:20:32,997 THANKS A LOT. 482 00:20:32,999 --> 00:20:34,599 [ HANDCUFFS CLICK ] 483 00:20:34,601 --> 00:20:36,601 GET UP ON YOUR FEET. 484 00:20:36,603 --> 00:20:40,273 ♪♪♪♪ 485 00:20:40,273 --> 00:20:42,683 MOVE IT. COME ON. 486 00:20:42,676 --> 00:20:46,276 [ POLICE RADIO CHATTER ] 487 00:20:46,279 --> 00:20:48,049 UP AGAINST THE CAR. 488 00:20:48,048 --> 00:20:57,188 ♪♪♪♪ 489 00:20:57,190 --> 00:21:02,540 ♪♪♪♪ 490 00:21:02,536 --> 00:21:05,236 [ CAR ENGINE STARTS ] 491 00:21:05,238 --> 00:21:14,008 ♪♪♪♪ 492 00:21:14,014 --> 00:21:19,324 ♪♪♪♪ 493 00:21:19,319 --> 00:21:21,819 [ ENGINE SHUTS OFF ] 494 00:21:21,822 --> 00:21:23,462 IS HE DEAD? 495 00:21:23,456 --> 00:21:26,326 ♪♪♪♪ 496 00:21:26,326 --> 00:21:28,696 OH, DAMN. 497 00:21:28,695 --> 00:21:30,325 OKAY. ALL RIGHT, WHAT'S THE PLAN? 498 00:21:30,330 --> 00:21:31,500 WHAT ARE WE GONNA DO? 499 00:21:31,497 --> 00:21:33,827 CHECK HIS POCKETS. 500 00:21:33,834 --> 00:21:42,144 ♪♪♪♪ 501 00:21:42,142 --> 00:21:44,082 HOLY... 502 00:21:44,077 --> 00:21:46,007 HOW MUCH IS THAT? 503 00:21:46,012 --> 00:21:48,382 I DON'T KNOW. 504 00:21:48,381 --> 00:21:50,151 GIVE IT TO ME. 505 00:21:50,150 --> 00:21:58,420 ♪♪♪♪ 506 00:21:58,424 --> 00:22:00,534 COME ON, LET'S GET OUT. 507 00:22:00,534 --> 00:22:08,684 ♪♪♪♪ 508 00:22:08,675 --> 00:22:15,075 ♪♪♪♪ 509 00:22:15,081 --> 00:22:16,381 HERE, HOLD THIS. 510 00:22:16,382 --> 00:22:19,622 HOLD THAT. 511 00:22:19,620 --> 00:22:22,190 WHAT ARE YOU DOING? OKAY. 512 00:22:22,188 --> 00:22:23,758 WHAT THE HELL ARE YOU DOING, CANDACE? 513 00:22:23,757 --> 00:22:25,457 YOU GOT A MATCH? 514 00:22:25,458 --> 00:22:27,428 UH, YEAH. 515 00:22:27,427 --> 00:22:32,827 ♪♪♪♪ 516 00:22:32,833 --> 00:22:34,133 ARE YOU GONNA WALK AWAY, OR ARE YOU GONNA STAND HERE 517 00:22:34,134 --> 00:22:35,844 AND BURN THE HELL UP? GO. 518 00:22:35,836 --> 00:22:37,836 NO. OKAY. 519 00:22:37,838 --> 00:22:42,608 ♪♪♪♪ 520 00:22:42,609 --> 00:22:44,239 HEY, YOU GONNA LET ME GET A CUT OF THAT? 521 00:22:44,244 --> 00:22:46,784 YOU KNOW BETTER. 522 00:22:46,780 --> 00:22:48,410 COME ON, JUST A LITTLE BIT. 523 00:22:48,414 --> 00:22:51,694 I'LL THINK ABOUT IT. 524 00:22:51,685 --> 00:22:53,215 [ GLASS SHATTERS ] 525 00:22:56,757 --> 00:22:58,657 COLDBLOODED, AREN'T YOU? I'M A SURVIVOR. 526 00:22:58,659 --> 00:23:00,329 DAMN RIGHT. 527 00:23:00,326 --> 00:23:02,936 YOU DIDN'T SEE ANYTHING. 528 00:23:02,936 --> 00:23:05,066 I SEE NOTHING, I KNOW NOTHING. 529 00:23:05,071 --> 00:23:08,711 WILL ANYBODY BE LOOKING FOR HIM? 530 00:23:08,709 --> 00:23:10,409 HIS BABY MAMA, PROBABLY. 531 00:23:10,410 --> 00:23:14,720 OKAY. DOES SHE KNOW THAT, UH, HE WAS MEETING ME? 532 00:23:14,715 --> 00:23:19,085 NO, BUT HE KNEW THAT HE WAS MEETING ME. 533 00:23:19,085 --> 00:23:21,585 OKAY, YOU GOT IT? YOU GOT IT? 534 00:23:21,588 --> 00:23:24,158 YEAH. YEAH, II GOT IT. I'M GOOD. 535 00:23:24,157 --> 00:23:25,927 OKAY, GOOD. 536 00:23:25,926 --> 00:23:27,726 YOU'RE LEARNING. 537 00:23:27,728 --> 00:23:31,428 YEAH FOR REAL. 538 00:23:31,431 --> 00:23:35,701 ♪♪♪♪ 539 00:23:35,702 --> 00:23:37,642 YOU THINK I RUN MY OWN GIRLS? 540 00:23:37,638 --> 00:23:40,808 YEAH, I KNOW YOU CAN. 541 00:23:40,807 --> 00:23:44,207 GOOD. I THINK I WANT TO RIGHT UP. 542 00:23:44,210 --> 00:23:46,780 I'M READY. 543 00:23:46,780 --> 00:23:49,580 IT'S ALL YOURS. 544 00:23:49,583 --> 00:23:52,693 WHAT ARE YOU GONNA DO? 545 00:23:52,686 --> 00:23:54,586 THERE'S TOO MUCH DEATH AROUND HERE. 546 00:23:54,588 --> 00:23:55,858 IT'S TOO HOT. 547 00:23:55,856 --> 00:23:57,386 YEAH, LITERALLY. 548 00:24:00,827 --> 00:24:05,537 I GOT TO GO GET AWAY FROM HERE. 549 00:24:05,539 --> 00:24:07,369 WHERE ARE YOU GONNA GO? 550 00:24:07,373 --> 00:24:09,783 [ EXHALES SHARPLY ] 551 00:24:09,776 --> 00:24:13,006 I DON'T KNOW. 552 00:24:13,013 --> 00:24:16,623 WELL, YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 553 00:24:16,617 --> 00:24:20,047 I'LL HOLD IT DOWN FOR YOU WHILE YOU'RE GONE. 554 00:24:20,053 --> 00:24:21,863 YOU BETTER. 555 00:24:21,855 --> 00:24:25,585 ♪♪♪♪ 556 00:24:25,592 --> 00:24:27,832 YOU THINK YOUR MOTHER'S ALL RIGHT? 557 00:24:27,828 --> 00:24:28,998 SHE'S DOING BETTER THAN HIM. 558 00:24:28,995 --> 00:24:32,795 [ EXPLOSION IN DISTANCE ] 559 00:24:32,799 --> 00:24:35,399 IT'S CRAZY. 560 00:24:35,401 --> 00:24:36,671 WHAT'D YOU THINK HAPPEN? 561 00:24:36,670 --> 00:24:37,770 I DON'T WANT TO TALK ABOUT THIS. 562 00:24:37,771 --> 00:24:40,441 LET'S JUST WALK. 563 00:24:40,440 --> 00:24:42,480 YEAH. 564 00:24:42,475 --> 00:24:47,605 ♪♪♪♪ 565 00:24:47,614 --> 00:24:50,124 WELL, HE GOT IN THROUGH A BACK WINDOW. 566 00:24:50,116 --> 00:24:51,616 OKAY. THANK YOU. 567 00:24:51,618 --> 00:24:54,558 WE'RE DUSTING IT FOR FINGERPRINTS, 568 00:24:54,555 --> 00:24:56,885 AND WE'RE GETTING DNA FROM HIS BLOOD. 569 00:24:56,890 --> 00:24:58,930 ARE YOU CUT? 570 00:24:58,925 --> 00:25:00,625 NO. 571 00:25:02,703 --> 00:25:04,743 DID HE SAY ANYTHING? 572 00:25:04,738 --> 00:25:09,408 UM, HE WAS JUST LOOKING FOR MY DAUGHTER. 573 00:25:09,409 --> 00:25:11,439 AND WHO'S YOUR DAUGHTER? 574 00:25:11,444 --> 00:25:14,084 HER NAME IS CANDACE YOUNG. 575 00:25:14,080 --> 00:25:15,920 OKAY. 576 00:25:15,916 --> 00:25:19,216 WHY WAS HE LOOKING FOR HER? 577 00:25:19,219 --> 00:25:22,059 HE SAID SHE OWED HIM SOME MONEY. 578 00:25:22,055 --> 00:25:24,055 OKAY. 579 00:25:24,057 --> 00:25:26,427 DO YOU KNOW WHERE WE CAN FIND HER? 580 00:25:26,426 --> 00:25:29,326 THIS IS HER NUMBER HERE ON THE TABLE. 581 00:25:29,329 --> 00:25:31,229 [ SIGHS ] 582 00:25:31,231 --> 00:25:33,201 OKAY. 583 00:25:33,199 --> 00:25:35,469 IS THERE ANYTHING ELSE YOU CAN TELL US? 584 00:25:35,468 --> 00:25:39,638 I DON'T KNOW, HE HAD ON A MASK AND HE WAS IN ALL BLACK. 585 00:25:39,640 --> 00:25:41,110 THAT'S ALL I KNOW. 586 00:25:41,107 --> 00:25:42,877 OKAY. 587 00:25:42,876 --> 00:25:46,846 ARE YOU STAYING HERE TONIGHT? 588 00:25:46,847 --> 00:25:47,777 YEAH. 589 00:25:47,781 --> 00:25:49,151 AND I'LL BE STAYING WITH HER. 590 00:25:49,149 --> 00:25:51,219 OKAY. 591 00:25:51,217 --> 00:25:54,147 WELL, IF YOU'LL DO US A FAVOR, STAY OUT OF THE KITCHEN, 592 00:25:54,154 --> 00:25:56,324 AND WE'LL BE BACK IN THE DAYLIGHT 593 00:25:56,322 --> 00:25:57,722 TO DO MORE INVESTIGATING. 594 00:25:57,724 --> 00:25:59,394 OKAY. 595 00:25:59,392 --> 00:26:01,102 OKAY. THANK YOU, OFFICER. 596 00:26:01,101 --> 00:26:04,511 YOU'RE WELCOME, AND, UH, LOCK THIS DOOR. 597 00:26:04,505 --> 00:26:13,805 ♪♪♪♪ 598 00:26:13,814 --> 00:26:15,824 [ DOOR LOCK CLICKS ] 599 00:26:15,816 --> 00:26:19,246 ♪♪♪♪ 600 00:26:19,252 --> 00:26:21,592 [ SIGHS ] 601 00:26:21,588 --> 00:26:23,818 ARE YOU OKAY? 602 00:26:23,824 --> 00:26:27,534 ♪♪♪♪ 603 00:26:27,528 --> 00:26:31,328 I WILL BE. 604 00:26:31,331 --> 00:26:34,941 I'M SO SORRY THIS HAPPENED TO YOU. 605 00:26:34,935 --> 00:26:37,165 YEAH, ME, TOO. 606 00:26:39,239 --> 00:26:40,869 THERE'S ONLY BEEN ONE OTHER TIME IN MY LIFE 607 00:26:40,874 --> 00:26:43,144 THAT I'VE BEEN SCARED LIKE THAT. 608 00:26:43,143 --> 00:26:46,053 ♪♪♪♪ 609 00:26:46,046 --> 00:26:50,046 WHAT HAPPENED? 610 00:26:50,050 --> 00:26:53,020 I WAS 18, AND I WAS ATTACKED. 611 00:26:55,922 --> 00:26:57,822 I WAS RAPED. 612 00:26:57,824 --> 00:27:00,694 ♪♪♪♪ 613 00:27:00,694 --> 00:27:02,204 [ EXHALES ] HANNA 614 00:27:02,202 --> 00:27:06,372 IT'S OKAY. 615 00:27:06,372 --> 00:27:08,742 I'M SO SORRY. IT'S OKAY. 616 00:27:08,742 --> 00:27:13,312 [ Voice breaking ] NO NO, IT'S NOT OKAY. 617 00:27:13,313 --> 00:27:16,453 I'M SO SORRY. [ SOBBING ] 618 00:27:16,449 --> 00:27:18,689 FOR REAL, IT'S OKAY. 619 00:27:18,685 --> 00:27:20,445 IT'S OKAY. I'M OKAY. 620 00:27:20,453 --> 00:27:23,093 I'M ALL RIGHT. 621 00:27:23,089 --> 00:27:26,989 YOU DIDN'T DESERVE THAT. 622 00:27:26,993 --> 00:27:30,263 NOBODY DESERVES THAT. 623 00:27:30,263 --> 00:27:34,233 BUT THANK YOU, 'CAUSE I APPRECIATE IT. 624 00:27:34,234 --> 00:27:42,144 LOOK, YOU DON'T HAVE TO BE STRONG, OKAY? 625 00:27:42,142 --> 00:27:45,252 I'M HERE. 626 00:27:45,245 --> 00:27:47,475 LET ME HELP YOU CARRY THIS. 627 00:27:50,383 --> 00:27:52,693 I HONESTLY 628 00:27:52,686 --> 00:27:57,356 I HONESTLY DON'T EVEN KNOW HOW THAT'S POSSIBLE. 629 00:27:57,357 --> 00:27:59,557 I TRY. 630 00:28:01,201 --> 00:28:05,471 I CAN I CAN TRY. 631 00:28:05,471 --> 00:28:06,941 THANK YOU. 632 00:28:06,940 --> 00:28:09,410 THANK YOU. 633 00:28:09,409 --> 00:28:11,809 I'M HERE. 634 00:28:11,812 --> 00:28:13,252 [ SNIFFLES ] 635 00:28:13,246 --> 00:28:16,716 LISTEN, DERRICK, YOU DON'T 636 00:28:16,717 --> 00:28:17,777 YOU DON'T HAVE TO STAY HERE TONIGHT. 637 00:28:17,784 --> 00:28:19,724 NO. 638 00:28:19,720 --> 00:28:21,720 NO, I WANT TO. 639 00:28:21,722 --> 00:28:25,662 NO BENNY'S GONNA BE BACK MY SON WILL BE HERE. 640 00:28:25,659 --> 00:28:30,599 WELL, HE'S NOT HERE NOW, OKAY, SO I WANT TO STAY. 641 00:28:30,597 --> 00:28:33,427 II WANT TO. 642 00:28:33,433 --> 00:28:34,573 DERRICK 643 00:28:34,568 --> 00:28:36,498 PLEASE. 644 00:28:36,503 --> 00:28:40,413 ♪♪♪♪ 645 00:28:40,406 --> 00:28:43,736 OKAY. 646 00:28:43,744 --> 00:28:45,184 BUT I GOT TO CALL BENNY. 647 00:28:45,178 --> 00:28:46,348 I'LL CALL HIM. MNHMNH. 648 00:28:46,346 --> 00:28:47,406 NO, I'LL DO IT. 649 00:28:47,413 --> 00:28:49,883 NO, I'LL CALL HIM. 650 00:28:49,883 --> 00:28:52,753 YOU JUST CALM DOWN. 651 00:28:52,753 --> 00:28:54,993 BREATHE DEEP. 652 00:28:57,357 --> 00:28:58,857 THAT DOGGONE DAUGHTER OF MINE. 653 00:28:58,859 --> 00:29:00,629 I'LL CALL HER, TOO. 654 00:29:00,627 --> 00:29:03,467 OH, PLEASE, NO. SHE DON'T CARE. 655 00:29:03,469 --> 00:29:05,939 SHE DON'T CARE NOTHING ABOUT NOBODY. 656 00:29:05,939 --> 00:29:09,209 SHE KEEPS SHE'S THE ONE THAT KEEPS GETTING US INTO THIS. 657 00:29:09,209 --> 00:29:13,279 I MEAN, I CAN'T I CAN'T EVEN BELIEVE IT. 658 00:29:13,279 --> 00:29:16,649 SHE'S JUST GONNA GET ME AND MY SON KILLED. 659 00:29:16,650 --> 00:29:20,150 NOT WHILE I'M AROUND. IS THAT WHAT THE GUY SAID? 660 00:29:20,153 --> 00:29:23,993 YES, THAT'S WHAT HE SAID, AND HE WANTED HIS MONEY. 661 00:29:23,990 --> 00:29:26,430 AND SHE JUST SHE JUST 662 00:29:26,426 --> 00:29:28,386 SHE JUST MESSES OVER EVERYBODY. 663 00:29:28,394 --> 00:29:30,534 SHE GOT NO CONSCIENCE. 664 00:29:30,531 --> 00:29:33,401 I'M SORRY. 665 00:29:33,399 --> 00:29:36,469 SINCE HER BABY DIED, AND IT JUST GOT WORSE. 666 00:29:36,469 --> 00:29:41,009 I MEAN, SHE'S JUST A STRAIGHTUP HELLHOUND. 667 00:29:41,007 --> 00:29:43,607 THAT'S SAD. 668 00:29:43,610 --> 00:29:50,680 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 669 00:29:50,684 --> 00:29:52,494 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 670 00:29:54,721 --> 00:29:57,891 I CAN'T EVEN PRAY FOR HER NO MORE. 671 00:29:57,891 --> 00:29:59,031 WELL, WE CAN ALWAYS PRAY. 672 00:29:59,025 --> 00:30:03,765 NO, I CAN'T, NOT FOR HER. 673 00:30:03,770 --> 00:30:05,870 GOD TOLD ME ONE DAY TO STOP PRAYING FOR HER, 674 00:30:05,872 --> 00:30:08,542 AND IT BROKE MY HEART. 675 00:30:08,542 --> 00:30:09,582 WHY DID HE TELL YOU THAT? 676 00:30:09,576 --> 00:30:12,376 I DON'T KNOW. 677 00:30:12,378 --> 00:30:13,978 I THINK HE WAS 678 00:30:13,980 --> 00:30:18,280 NO, I KNOW HE HONORED MY PRAYERS 679 00:30:18,284 --> 00:30:22,164 IN PROTECTING HER, BUT SHE JUST KEPT DOING MORE 680 00:30:22,155 --> 00:30:26,755 AND MORE HORRIBLE, HORRIBLE THINGS. 681 00:30:26,760 --> 00:30:30,460 I DON'T KNOW WHY. 682 00:30:30,463 --> 00:30:32,373 ALL I KNOW IS THAT EVER SINCE I STOPPED 683 00:30:32,365 --> 00:30:36,965 IT'S JUST BEEN GETTING WORSE AND WORSE. 684 00:30:36,970 --> 00:30:39,570 WELL, HANNA, 685 00:30:39,573 --> 00:30:43,283 LET'S PRAY FOR HER RIGHT NOW. 686 00:30:43,276 --> 00:30:45,546 LET'S PRAY TO GOD. 687 00:30:45,546 --> 00:30:48,406 ♪♪♪♪ 688 00:30:48,414 --> 00:30:52,794 LET'S PRAY TO GOD WILL COME INTO HER LIFE, 689 00:30:52,786 --> 00:30:58,486 AND SHE WILL REPENT AND GET HER LIFE TOGETHER. 690 00:30:58,491 --> 00:31:00,561 I KNOW IT'LL WORK, 691 00:31:00,561 --> 00:31:02,901 BECAUSE IT WORKED FOR ME. 692 00:31:02,903 --> 00:31:07,913 ♪♪♪♪ 693 00:31:07,908 --> 00:31:12,678 MY MAMA PRAYED FOR ME, 694 00:31:12,679 --> 00:31:14,919 AND I WAS HELPED. 695 00:31:14,915 --> 00:31:17,645 ♪♪♪♪ 696 00:31:17,651 --> 00:31:21,891 [ Voice breaking ] IT WAS BAD, HANNA. 697 00:31:21,888 --> 00:31:22,958 [ SNIFFLES ] 698 00:31:22,956 --> 00:31:27,186 SO LET'S PRAY FOR HER, OKAY? 699 00:31:27,193 --> 00:31:33,033 ♪♪♪♪ 700 00:31:33,033 --> 00:31:39,613 HEAVENLY FATHER, WE COME TO YOU NOW... 701 00:31:39,606 --> 00:31:43,906 ♪♪♪♪ 702 00:31:43,910 --> 00:31:49,480 OUT OF ALL THINGS, CALLING ON YOUR NAME... 703 00:31:49,482 --> 00:31:51,692 [ SOBBING ] 704 00:31:51,685 --> 00:31:56,555 ♪♪♪♪ 705 00:31:56,557 --> 00:31:59,557 KNOWING THAT YOU CAN DO IT ALL, 706 00:31:59,560 --> 00:32:01,540 'CAUSE, GOD, YOU DID THAT FOR ME. 707 00:32:01,535 --> 00:32:03,795 [ SOBBING CONTINUES ] 708 00:32:03,804 --> 00:32:12,514 ♪♪♪♪ 709 00:32:12,513 --> 00:32:19,453 ♪♪♪♪ 710 00:32:23,089 --> 00:32:25,259 [ POLICE RADIO CHATTER ] 711 00:32:25,258 --> 00:32:26,928 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 712 00:32:26,927 --> 00:32:29,357 Justin: STOP. 713 00:32:29,362 --> 00:32:31,462 MOVE. 714 00:32:31,464 --> 00:32:39,274 ♪♪♪♪ 715 00:32:39,272 --> 00:32:40,512 HEARD YOU CAUGHT ONE. 716 00:32:40,507 --> 00:32:41,977 YEAH, YOU'RE LOOKING AT HIM. 717 00:32:41,975 --> 00:32:44,235 ACROSS THE CHIN. 718 00:32:44,244 --> 00:32:45,784 GO TO HELL. 719 00:32:45,779 --> 00:32:47,849 [ KEYS JINGLE ] 720 00:32:47,848 --> 00:32:56,858 ♪♪♪♪ 721 00:32:56,857 --> 00:32:58,987 [ HANDCUFF CLICKING ] 722 00:32:58,992 --> 00:33:06,442 ♪♪♪♪ 723 00:33:06,439 --> 00:33:07,969 HEY DON'T YOU DARE TOUCH ME. 724 00:33:07,974 --> 00:33:10,484 LOOK, MAN, I THOUGHT YOU WERE GONNA BRING IT. 725 00:33:10,476 --> 00:33:13,576 I THOUGHT YOU WERE GONNA BRING IT, MAN. 726 00:33:13,580 --> 00:33:15,980 I TOLD YOU WHEN I CAN. 727 00:33:15,982 --> 00:33:18,652 MAN. 728 00:33:18,652 --> 00:33:21,692 WELL, NOW YOU HAVE CELL MATE, SO I CAN'T. 729 00:33:23,990 --> 00:33:24,960 COME ON, MAN. 730 00:33:24,958 --> 00:33:26,788 I'M SORRY. 731 00:33:26,793 --> 00:33:28,533 LOOK, JUST PUT HIM SOMEWHERE ELSE. 732 00:33:28,529 --> 00:33:30,759 WELL, YOU SEE, THIS GUY HAS A PROPENSITY FOR VIOLENCE. 733 00:33:30,764 --> 00:33:32,434 I FIGURED YOU'D ENJOY HAVING HIM. 734 00:33:32,432 --> 00:33:33,572 WHAT THE HELL, MAN? 735 00:33:33,567 --> 00:33:35,197 PUT HIM SOMEWHERE ELSE. COME ON. 736 00:33:35,201 --> 00:33:38,041 NAH, YOU TWO WILL MAKE GOOD FRIENDS. 737 00:33:38,038 --> 00:33:41,038 YEAH. 738 00:33:41,041 --> 00:33:42,541 LOOK, JUST HELP ME, JUSTIN. COME ON. 739 00:33:42,543 --> 00:33:45,753 DON'T SAY MY NAME. DON'T SAY MY NAME. 740 00:33:45,746 --> 00:33:47,506 LOOK OKAY, COME ON. 741 00:33:47,514 --> 00:33:48,854 GET OKAY. ALL RIGHT, ALL RIGHT. 742 00:33:48,849 --> 00:33:53,219 JUST TAKE ME TO ANOTHER ROOM, AND HELP ME. 743 00:33:53,219 --> 00:33:54,489 REALLY? YEAH. 744 00:33:54,487 --> 00:33:56,657 YEAH? YEAH? 745 00:33:56,657 --> 00:33:58,887 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO FOR ME? 746 00:33:58,892 --> 00:34:00,332 I TOLD YOU. 747 00:34:00,326 --> 00:34:03,366 I'M NOT GONNA TALK TO JEFFERY. 748 00:34:03,369 --> 00:34:05,369 SEE, I DON'T KNOW IF THAT'S ENOUGH. 749 00:34:05,371 --> 00:34:06,711 JUSTIN. 750 00:34:06,707 --> 00:34:08,067 HOW BAD DO YOU WANT IT? 751 00:34:08,074 --> 00:34:11,284 [ BLOWS ] 752 00:34:11,277 --> 00:34:12,907 ...MAN. 753 00:34:12,913 --> 00:34:15,153 YOU SAID YOU WERE GONNA BRING IT. 754 00:34:15,148 --> 00:34:17,118 YOU'RE NOT DESPERATE ENOUGH YET. 755 00:34:17,117 --> 00:34:18,787 YOU'LL GET THERE. YOU BASTARD. 756 00:34:18,785 --> 00:34:20,345 YOU'LL GET THERE. WAIT. 757 00:34:20,353 --> 00:34:21,823 WHOA HEY, HEY. 758 00:34:21,822 --> 00:34:24,092 HEY. HEY, BUDDY. 759 00:34:24,090 --> 00:34:26,230 YOU LIKE TO FIGHT, RIGHT? 760 00:34:26,226 --> 00:34:27,426 YEAH. 761 00:34:27,427 --> 00:34:28,927 HEY! 762 00:34:28,929 --> 00:34:30,959 HEY, COME ON! COME BACK, MAN. 763 00:34:30,964 --> 00:34:39,074 ♪♪♪♪ 764 00:34:39,072 --> 00:34:41,012 WHAT'S UP? 765 00:34:41,007 --> 00:34:43,877 ♪♪♪♪ 766 00:34:43,877 --> 00:34:45,577 HEY. 767 00:34:45,579 --> 00:34:54,619 ♪♪♪♪ 768 00:34:54,621 --> 00:34:58,991 ♪♪♪♪ 769 00:34:58,992 --> 00:35:02,702 HERE YOU GO. THANK YOU. 770 00:35:02,703 --> 00:35:05,713 YOU'RE NOT SUPPOSED TO GO IN THE KITCHEN. 771 00:35:05,706 --> 00:35:07,706 I WAS CAREFUL. 772 00:35:07,708 --> 00:35:09,478 DRINK THIS. 773 00:35:09,475 --> 00:35:10,905 THANK YOU. 774 00:35:10,911 --> 00:35:14,051 IT'LL HELP YOU CALM THERE. 775 00:35:14,047 --> 00:35:16,447 IS THERE LIQUOR IN IT? 776 00:35:16,449 --> 00:35:17,749 NO. 777 00:35:17,751 --> 00:35:20,791 WELL, THEN I'M NOT SURE IT CAN HELP. 778 00:35:20,787 --> 00:35:23,187 I COULD PUT SOME IN. 779 00:35:23,189 --> 00:35:25,889 NO, IT'LL BE FINE. 780 00:35:25,892 --> 00:35:27,792 LOOK, I NEED TO CALL BENNY. 781 00:35:27,794 --> 00:35:29,564 NO, I'LL CALL HIM. WHAT'S HIS WHERE'S HIS NUMBER? 782 00:35:29,563 --> 00:35:32,873 MNHMNH. HE WILL PANIC IF YOU CALL FROM MY LINE. 783 00:35:32,866 --> 00:35:35,366 IT'S OKAY. I'LL HANDLE IT. 784 00:35:35,368 --> 00:35:36,638 I JUST 785 00:35:36,637 --> 00:35:40,067 HANNA, LOOK AT ME. 786 00:35:42,676 --> 00:35:44,906 I GOT IT. 787 00:35:46,913 --> 00:35:50,923 JUST RELAX. 788 00:35:50,917 --> 00:35:53,287 OKAY. 789 00:35:53,286 --> 00:35:56,916 BUT JUST TELL HIM TO BE CAREFUL AND DON'T RUSH. 790 00:35:56,923 --> 00:35:58,793 OKAY. [ KNOCK ON DOOR ] 791 00:35:58,792 --> 00:36:00,032 MY, GOD, WHO IS THAT? 792 00:36:00,026 --> 00:36:02,466 IT'S OKAY. RELAX. 793 00:36:02,468 --> 00:36:07,608 ♪♪♪♪ 794 00:36:07,608 --> 00:36:09,638 [ DOOR OPENS ] 795 00:36:09,643 --> 00:36:12,013 [ DOOR CLOSES ] 796 00:36:12,012 --> 00:36:15,922 ♪♪♪♪ 797 00:36:15,916 --> 00:36:17,416 HANNA. HEY. 798 00:36:17,417 --> 00:36:19,547 ARE YOU OKAY? 799 00:36:19,553 --> 00:36:20,593 HE CALLED YOU. 800 00:36:20,587 --> 00:36:22,087 YES. 801 00:36:22,088 --> 00:36:24,528 DERRICK. 802 00:36:24,525 --> 00:36:26,485 IT'S ALL RIGHT. 803 00:36:26,492 --> 00:36:28,532 I'LL LET YOU TWO TALK. 804 00:36:28,529 --> 00:36:33,469 ♪♪♪♪ 805 00:36:33,466 --> 00:36:35,696 WHAT HAPPENED? 806 00:36:37,738 --> 00:36:42,308 CANDACE SOMEBODY LOOKING FOR THAT MONEY. 807 00:36:42,308 --> 00:36:43,938 BUT YOU'RE OKAY? 808 00:36:43,944 --> 00:36:46,184 YEAH, I'M FINE. 809 00:36:46,179 --> 00:36:47,409 HE JUST BROKE IN? 810 00:36:47,413 --> 00:36:48,953 YEP, THROUGH THE WINDOW. 811 00:36:48,949 --> 00:36:50,919 AND I'M SORRY. I'LL PAY FOR THE WINDOW. 812 00:36:50,917 --> 00:36:52,247 YOU DON'T WORRY ABOUT THAT. 813 00:36:52,252 --> 00:36:55,062 I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU'RE NOT HURT AND YOU'RE OKAY. 814 00:36:55,055 --> 00:36:56,755 YEAH, I AM. 815 00:36:56,757 --> 00:36:58,187 BUT, I PROMISE YOU, I DON'T KNOW 816 00:36:58,191 --> 00:37:01,201 WHAT I'M GONNA DO ABOUT THAT DAUGHTER OF MINE. 817 00:37:01,200 --> 00:37:02,970 WELL, I KNOW THE FEELING. 818 00:37:02,969 --> 00:37:04,369 I MEAN, YOU WOULD THINK THEY WOULD GET IT. 819 00:37:04,370 --> 00:37:05,840 AT SOME POINT. 820 00:37:05,839 --> 00:37:09,709 ♪♪♪♪ 821 00:37:09,709 --> 00:37:12,479 KATHERYN, YOU REALLY DIDN'T HAVE TO COME HERE. 822 00:37:12,478 --> 00:37:13,808 ARE YOU KIDDING ME? 823 00:37:13,813 --> 00:37:16,053 OF COURSE I DID. I RUSHED RIGHT OVER HERE. 824 00:37:16,049 --> 00:37:17,849 I WANTED TO MAKE SURE THAT YOU WERE ALL RIGHT. 825 00:37:17,851 --> 00:37:22,321 II FEEL LIKE I'M SOUNDING LIKE A BROKEN RECORD, BUT THANK YOU. 826 00:37:22,322 --> 00:37:25,862 NO NEED TO THANK ME. 827 00:37:25,859 --> 00:37:27,989 WHAT ARE THE POLICE SAYING? 828 00:37:27,994 --> 00:37:31,104 WELL... [ EXHALES SHARPLY ] 829 00:37:31,097 --> 00:37:39,837 ♪♪♪♪ 830 00:37:39,840 --> 00:37:44,340 [ CELLPHONE RINGS, BEEPS ] 831 00:37:44,344 --> 00:37:45,214 YO. 832 00:37:45,211 --> 00:37:46,311 MITCH: Yo, Benny. 833 00:37:46,312 --> 00:37:47,752 HEY, WHAT'S UP? STAY WHERE YOU'RE AT. 834 00:37:47,748 --> 00:37:49,278 I'M ON MY WAY TO GET YOU. I DON'T KNOW, MAN. 835 00:37:49,282 --> 00:37:51,522 IT'S LOOKING REAL CRAZY OVER HERE RIGHT NOW. 836 00:37:51,518 --> 00:37:55,688 ♪♪♪♪ 837 00:37:55,689 --> 00:37:57,889 STAY WHERE YOU'RE AT. 838 00:37:57,891 --> 00:37:59,991 ALL RIGHT. 839 00:37:59,993 --> 00:38:01,173 WHERE'S HE GOING? I DON'T KNOW. 840 00:38:01,167 --> 00:38:02,197 WHERE YOU GOING? 841 00:38:02,202 --> 00:38:05,242 [ DOOR OPENS ] 842 00:38:05,238 --> 00:38:07,208 [ DOOR CLOSES ] 843 00:38:07,207 --> 00:38:10,007 [ CELLPHONE BEEPS ] 844 00:38:10,010 --> 00:38:13,010 [ CELLPHONE BEEPS, PHONE RINGS ] 845 00:38:13,013 --> 00:38:14,683 HI, THIS IS CANDACE. YOU KNOW WHAT 846 00:38:14,681 --> 00:38:16,451 [ CELLPHONE BEEPS ] 847 00:38:16,449 --> 00:38:18,719 [ KEYPAD CLACKING ] 848 00:38:20,721 --> 00:38:25,991 [ CELLPHONE BEEPS, PHONE RINGING ] 849 00:38:25,992 --> 00:38:29,862 [ CELLPHONE RINGS, BEEPS ] 850 00:38:29,863 --> 00:38:31,203 HELLO? 851 00:38:31,197 --> 00:38:32,667 Where the hell are you? 852 00:38:32,666 --> 00:38:36,536 UM, I GOT HELD UP, BENNY. I'M ON MY WAY. 853 00:38:36,537 --> 00:38:37,867 WHERE ARE YOU? 854 00:38:37,871 --> 00:38:39,271 I'M OUT. I'M OUT. 855 00:38:39,272 --> 00:38:41,542 IT'S GONNA TAKE A WHILE FOR ME TO GET THERE. 856 00:38:41,542 --> 00:38:43,812 Damn it, Candace. I'M SORRY. 857 00:38:43,810 --> 00:38:45,180 LOOK, I'VE BEEN WAITING HERE ALL THIS TIME 858 00:38:45,178 --> 00:38:47,378 'CAUSE I WANT TO TALK ABOUT THIS MONEY. 859 00:38:47,380 --> 00:38:49,380 CAN WE TALK ABOUT IT TOMORROW? 860 00:38:49,382 --> 00:38:50,522 HOLD ON. WHAT'S WRONG WITH YOU? 861 00:38:50,517 --> 00:38:51,817 WHY ARE YOU SOUNDING LIKE THAT? 862 00:38:51,818 --> 00:38:53,348 I'M OUTSIDE. 863 00:38:53,353 --> 00:38:54,923 Outside where? 864 00:38:54,921 --> 00:38:56,591 WALKING DOWN A STREET. 865 00:38:56,590 --> 00:38:57,920 CANDACE, WHERE ARE YOU? 866 00:38:57,924 --> 00:39:01,644 Look, Benny, um, can we can we talk tomorrow? 867 00:39:01,635 --> 00:39:03,395 YOU GONNA TALK TO MOM ABOUT THIS MONEY? 868 00:39:03,403 --> 00:39:06,213 YEAH. II CAN COME BY TOMORROW MORNING. 869 00:39:06,206 --> 00:39:08,466 OKAY. 870 00:39:08,474 --> 00:39:11,114 LISTEN, AND YOU'RE COMING BY MOMMY'S HOUSE, ALL RIGHT? 871 00:39:11,111 --> 00:39:14,151 YOU AIN'T GONNA HAVE ME OUT HERE ON THIS WILD, DAMN GOOSE CHASE. 872 00:39:14,147 --> 00:39:16,077 SORRY. 873 00:39:16,082 --> 00:39:17,182 Yeah, whatever. 874 00:39:17,183 --> 00:39:20,523 OKAY. BYE. 875 00:39:20,521 --> 00:39:21,991 [ CELLPHONE BEEPS ] 876 00:39:21,988 --> 00:39:28,058 ♪♪♪♪ 877 00:39:28,061 --> 00:39:31,571 [ CELLPHONE BEEPS, PHONE RINGING ] 878 00:39:31,565 --> 00:39:33,825 [ CELLPHONE RINGING ] 879 00:39:33,834 --> 00:39:37,204 ♪♪♪♪ 880 00:39:37,203 --> 00:39:40,173 HEY, MOM, I'M ON THE WAY BACK WITH THE CAR RIGHT NOW. 881 00:39:40,173 --> 00:39:42,043 DERRICK: Hey. 882 00:39:42,042 --> 00:39:43,582 WHO THE HELL IS THIS? 883 00:39:43,577 --> 00:39:45,647 [ CLEARS THROAT ] IT'S DERRICK. 884 00:39:45,646 --> 00:39:46,646 DERRICK? 885 00:39:46,647 --> 00:39:48,477 Yeah, I got your mother's phone. 886 00:39:48,481 --> 00:39:49,751 WHERE IS SHE? 887 00:39:49,750 --> 00:39:51,180 SHE'S FINE. SHE JUST WANTED ME TO 888 00:39:51,184 --> 00:39:52,494 WELL, THEN WHAT THE HELL ARE YOU DOING WITH HER PHONE? 889 00:39:52,485 --> 00:39:54,685 SHE'S FINE. SHE WANTED ME TO CALL YOU. 890 00:39:54,688 --> 00:39:56,358 ALL RIGHT, WELL, TALK TO ME. WHAT'S UP? 891 00:39:56,356 --> 00:39:57,656 Someone broke in the house. 892 00:39:57,658 --> 00:39:59,528 WHAT? She's in the house. 893 00:39:59,526 --> 00:40:00,926 She's fine. 894 00:40:00,927 --> 00:40:02,497 NO LET ME TALK TO HER. She's laying down. 895 00:40:02,503 --> 00:40:04,243 WELL, THEN GET HER UP. PUT HER ON THE PHONE. 896 00:40:04,237 --> 00:40:06,637 LOOK, MAN, IT TOOK ME A MINUTE TO CALM HER DOWN. 897 00:40:06,640 --> 00:40:08,370 YO WHERE IS SHE? 898 00:40:08,374 --> 00:40:10,784 JUST COME HOME. 899 00:40:10,777 --> 00:40:13,047 [ CELLPHONE BEEPS ] 900 00:40:13,046 --> 00:40:20,386 ♪♪♪♪ 901 00:40:20,386 --> 00:40:22,616 HELLO? 902 00:40:22,623 --> 00:40:31,773 ♪♪♪♪ 903 00:40:31,765 --> 00:40:33,925 [ CAR ENGINE STARTS ] 904 00:40:33,934 --> 00:40:43,184 ♪♪♪♪ 905 00:40:43,176 --> 00:40:52,186 ♪♪♪♪ 906 00:40:52,185 --> 00:41:01,365 ♪♪♪♪ 907 00:41:01,367 --> 00:41:05,867 ♪♪♪♪ 908 00:41:05,872 --> 00:41:08,242 [ GLASS SHATTERS ] 909 00:41:08,241 --> 00:41:12,311 ♪♪♪♪ 910 00:41:12,312 --> 00:41:14,482 [ GUN COCKS ] 911 00:41:16,182 --> 00:41:18,322 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 912 00:41:18,318 --> 00:41:19,918 WHO'S THIS? 913 00:41:19,920 --> 00:41:21,250 IT'S SOMEONE I KNEW FROM SCHOOL. 914 00:41:21,254 --> 00:41:23,194 SO THEN WHY DID YOU JUST TAKE HIS NUMBER? 915 00:41:23,189 --> 00:41:25,689 [ GROANS ] 916 00:41:25,692 --> 00:41:27,132 Jim: IF I DON'T GET HIM OUT OF THERE, THEY'RE GONNA KILL HIM. 917 00:41:27,127 --> 00:41:28,557 PLAIN AND SIMPLE THEY'RE GONNA KILL MY SON 918 00:41:28,562 --> 00:41:30,162 IN JAIL, SO I NEED TO GET HIM OUT OF THERE. 919 00:41:30,163 --> 00:41:33,203 I CAN'T BUY A FAVOR TO SAVE MY ASS, SO WHO DO YOU KNOW? 920 00:41:33,199 --> 00:41:34,539 I KNOW HOW TO WORK IT. 921 00:41:34,535 --> 00:41:36,695 I'M TELLING YOU, SHE WILL GET YOU FIRST. 922 00:41:36,703 --> 00:41:40,343 WHAT WERE YOU DOING IN THAT ROOM WITH MY SON? 923 00:41:40,340 --> 00:41:41,980 DAMN. 924 00:41:41,975 --> 00:41:44,505 MM. [ CHUCKLES ] 925 00:41:44,511 --> 00:41:46,011 I KNOW EVERYTHING. 59623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.