All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S05E22_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:02,667 WHAT IS THIS? IT'S YOUR TARGET. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,269 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 3 00:00:04,270 --> 00:00:05,810 SO, HOW DO YOU WANT THIS DONE? 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,466 BIG. EXPLOSIONS. 5 00:00:07,473 --> 00:00:08,583 Jim: WHAT ELSE DO YOU HAVE, SARAH? 6 00:00:08,575 --> 00:00:10,205 THE WHORE IN THE BAR THAT YOU PLANTED THERE 7 00:00:10,210 --> 00:00:11,910 TO GET INFORMATION ON YOU AND CANDACE YOUNG. 8 00:00:11,912 --> 00:00:13,252 ARE YOU GAY? YEAH. 9 00:00:13,246 --> 00:00:14,716 I'LL BE UP THERE, AND WE CAN HAVE A LITTLE FUN. 10 00:00:14,715 --> 00:00:15,745 HOW'S THAT SOUND? 11 00:00:15,749 --> 00:00:17,879 I KNOW YOU'RE AN INFORMANT FOR THE D. A. 12 00:00:17,884 --> 00:00:18,924 WHAT ARE YOU GONNA DO TO ME? 13 00:00:18,919 --> 00:00:20,049 THIS ACTUALLY MIGHT BE A GOOD THING. 14 00:00:20,053 --> 00:00:21,353 I CAN USE THIS. 15 00:00:21,354 --> 00:00:23,824 BENNY WAS ARRESTED FOR THE THING I TOLD YOU ABOUT. 16 00:00:23,824 --> 00:00:24,994 THAT MAN AT THE BAR. 17 00:00:24,991 --> 00:00:26,991 FIND THAT BITCH AND FIND MY MONEY. 18 00:00:26,993 --> 00:00:29,633 UGH! AAH! 19 00:00:34,300 --> 00:00:37,140 [ WIND HOWLING ] 20 00:00:37,137 --> 00:00:42,937 ♪♪♪♪ 21 00:00:42,943 --> 00:00:48,723 ♪♪♪♪ 22 00:00:48,715 --> 00:00:50,875 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 23 00:00:53,720 --> 00:00:56,120 HEY! I WAS JUST ABOUT TO CALL YOU. 24 00:00:56,122 --> 00:00:57,722 [ LOCK BEEPS ] 25 00:01:00,967 --> 00:01:02,497 WHAT HAPPENED? 26 00:01:02,503 --> 00:01:03,803 [ SIGHS ] HE'S DEAD. 27 00:01:03,804 --> 00:01:05,114 WHO'S DEAD? OSCAR! 28 00:01:05,105 --> 00:01:07,605 ARE YOU KIDDING? WHAT? NO, HE'S HE'S DEAD. 29 00:01:07,608 --> 00:01:09,708 OH, GEEZ. IT'S NOT 'CAUSE OF ME, RIGHT? 30 00:01:09,709 --> 00:01:12,449 NO, NO, NO, R.K. I IT WAS ME. 31 00:01:12,445 --> 00:01:13,845 I PUSHED HIM OUT OF A WINDOW. 32 00:01:13,847 --> 00:01:17,217 DAMN! 33 00:01:17,217 --> 00:01:19,187 I NEED YOU TO WRITE A NOTE. 34 00:01:19,185 --> 00:01:20,985 WHAT AM I WRITING? 35 00:01:20,987 --> 00:01:24,317 OKAY? JUST DON'T GET YOUR FINGERPRINTS ON THE PAPER. 36 00:01:24,324 --> 00:01:28,534 WRITE THIS, "I CAN'T TAKE IT ANYMORE." 37 00:01:28,529 --> 00:01:33,029 AND "I CAN'T I CAN'T DO THIS LIFE ANYMORE." 38 00:01:33,033 --> 00:01:34,173 WAIT A MINUTE. THIS IS NOT MY DEATH NOTE. 39 00:01:34,167 --> 00:01:35,897 NO! 40 00:01:35,902 --> 00:01:36,942 OKAY. 41 00:01:36,937 --> 00:01:41,337 OKAY. WRITE, "I LOVE YOU. 42 00:01:41,341 --> 00:01:45,981 I I'M DOING THIS FOR YOU 43 00:01:45,979 --> 00:01:48,049 TO PUT YOU OUT OF YOUR MISERY." 44 00:01:50,350 --> 00:01:51,890 [ MUMBLING ] 45 00:01:51,885 --> 00:01:53,685 MISERY. MISERY. 46 00:01:53,687 --> 00:01:54,717 SORRY. 47 00:01:57,023 --> 00:02:00,093 GO PUT IT ON HIS DESK IN HIS ROOM. 48 00:02:00,093 --> 00:02:01,103 WHAT? YES! 49 00:02:01,101 --> 00:02:02,771 NO, NO, NO. I CAN'T GET IN HIS ROOM. 50 00:02:02,769 --> 00:02:03,939 I CAN'T DO IT. 51 00:02:03,937 --> 00:02:05,137 YOU KNOW DAMN WELL YOU HAVE A MASTER KEY. 52 00:02:05,138 --> 00:02:07,438 YOU STEAL ALL THE TIME. 53 00:02:07,440 --> 00:02:09,340 RIGHT, RIGHT. 54 00:02:12,078 --> 00:02:13,778 WHAT ROOM IS IT? 55 00:02:13,780 --> 00:02:17,020 3089. OKAY. 56 00:02:47,213 --> 00:02:48,353 YES? 57 00:02:48,348 --> 00:02:52,218 UHHUH, YEAH, IT'S DONE. IT'S DONE. 58 00:02:52,218 --> 00:02:54,088 YOU YOU DIDN'T TOUCH ANYTHING, RIGHT? 59 00:02:54,087 --> 00:02:57,217 NO, OF COURSE NOT. 60 00:02:57,223 --> 00:02:58,893 OKAY, HOW THE HELL DID THAT HAPPEN? 61 00:02:58,892 --> 00:03:01,902 HE SLAMMED ME IN THE ELEVATOR. 62 00:03:01,902 --> 00:03:03,042 GO ON. 63 00:03:03,036 --> 00:03:07,236 HE CHOKED ME OUT AND HIT ME ON MY HEAD. 64 00:03:07,240 --> 00:03:08,640 CANDACE, GET TO THE PART WHERE YOU DID SOMETHING. 65 00:03:08,642 --> 00:03:10,812 HE STOLE $4 MILLION FROM ME. 66 00:03:10,811 --> 00:03:12,911 SO YOU YOU THINK HE DESERVED THAT? 67 00:03:12,913 --> 00:03:15,523 HE STOLE $4 MILLION FROM ME, 68 00:03:15,516 --> 00:03:17,976 SO I STOLE IT BACK, PLUS INTEREST. 69 00:03:17,984 --> 00:03:20,424 WELL, DAMN. 70 00:03:20,420 --> 00:03:22,160 $4 MILLION? 71 00:03:22,155 --> 00:03:23,885 $4 MILLION. 72 00:03:23,890 --> 00:03:26,530 YEAH, HE DESERVED THAT. 73 00:03:26,527 --> 00:03:28,487 YOU A BAD BITCH. 74 00:03:28,494 --> 00:03:31,904 YEAH, BUT EVEN A BAD BITCH'S LUCK RUNS OUT SOMETIMES. 75 00:03:31,898 --> 00:03:34,768 YEAH. SORRY ABOUT THAT, CANDY. 76 00:03:34,768 --> 00:03:37,238 YOU NEED TO GO BACK TO WORK. 77 00:03:37,237 --> 00:03:39,367 I'M ACTUALLY ON BREAK RIGHT NOW, SO I 78 00:03:39,372 --> 00:03:41,582 YOU TAKE A LOT OF BREAKS. 79 00:03:41,575 --> 00:03:43,375 I MEAN, ACTUALLY ME AND ROCKY GOT SOMETHING ON OUR BOSS, 80 00:03:43,376 --> 00:03:45,246 SO WE GOOD. 81 00:03:45,245 --> 00:03:46,945 I'LL JUST BE HERE TO COMFORT YOU 82 00:03:46,947 --> 00:03:48,147 THROUGH THIS TOUGH TIME. 83 00:03:48,148 --> 00:03:49,248 HOT IN HERE. 84 00:03:49,249 --> 00:03:52,049 R.K., YOU NEED TO GET BACK TO WORK. 85 00:03:52,052 --> 00:03:53,752 I NEED YOU TO SEE WHAT THE POLICE ARE SAYING. 86 00:03:53,754 --> 00:03:54,964 ALL RIGHT. 87 00:03:54,955 --> 00:03:57,215 NOW. NOW, GO NOW? 88 00:03:57,223 --> 00:04:00,393 YEAH. 89 00:04:00,393 --> 00:04:02,403 PUT YOUR SUSPENDERS ON! 90 00:04:02,402 --> 00:04:07,342 ♪♪♪♪ 91 00:04:10,410 --> 00:04:12,480 [ SOBS ] 92 00:04:22,255 --> 00:04:27,425 ♪♪♪♪ 93 00:04:27,427 --> 00:04:29,427 LISTEN, EXCUSE ME. I NEED TO SEE MY SON. 94 00:04:29,429 --> 00:04:30,559 I'VE BEEN WAITING. 95 00:04:30,564 --> 00:04:32,934 YES, MA'AM. HIS NAME? BENJAMIN YOUNG. 96 00:04:32,933 --> 00:04:36,073 [ KEYBOARD CLACKING ] 97 00:04:36,069 --> 00:04:37,199 HE'S NOT HERE. WELL, WHERE IS HE? 98 00:04:38,872 --> 00:04:40,472 IN THE PATROL CAR. 99 00:04:40,473 --> 00:04:43,513 OH. 100 00:04:43,510 --> 00:04:44,810 [ DOOR OPENS ] 101 00:04:44,811 --> 00:04:48,381 HANNA. HEY. 102 00:04:48,381 --> 00:04:49,921 I NEED TO TALK TO YOU. 103 00:04:49,916 --> 00:04:52,146 WELL, KATHERYN, LOOK, I GOT SO MUCH GOING ON RIGHT NOW. 104 00:04:52,152 --> 00:04:55,122 YOU NEED TO HEAR THIS. 105 00:04:55,121 --> 00:04:57,661 WHAT IS IT? 106 00:04:57,658 --> 00:04:59,328 BENNY DID NOT HURT THAT MAN. 107 00:05:01,334 --> 00:05:02,344 HE DIDN'T? 108 00:05:02,335 --> 00:05:03,535 NO. 109 00:05:03,537 --> 00:05:05,767 HOW DO YOU KNOW THAT? 110 00:05:07,841 --> 00:05:10,281 BECAUSE WYATT DID IT. 111 00:05:10,276 --> 00:05:12,846 WHAT? 112 00:05:12,846 --> 00:05:15,616 IT WAS A DRUG DEAL GONE BAD, AND, UH... 113 00:05:15,616 --> 00:05:17,146 KATHERYN. 114 00:05:17,150 --> 00:05:19,090 I'M SORRY. 115 00:05:19,085 --> 00:05:20,885 YOU ARE SORRY? 116 00:05:20,887 --> 00:05:22,217 I'M SO SORRY. 117 00:05:24,490 --> 00:05:27,360 HOW LONG HAVE YOU KNOWN ABOUT THIS? 118 00:05:27,360 --> 00:05:28,260 NOT LONG. 119 00:05:28,261 --> 00:05:30,101 PLEASE TELL ME THE TRUTH. 120 00:05:30,096 --> 00:05:33,126 I SWEAR. NOT LONG. 121 00:05:34,367 --> 00:05:35,737 DID YOU KNOW ABOUT IT 122 00:05:35,736 --> 00:05:37,766 THE NIGHT I TOLD YOU ABOUT IT? 123 00:05:37,771 --> 00:05:40,111 I KNEW THAT WYATT HAD HURT SOMEONE, 124 00:05:40,106 --> 00:05:43,176 BUT I DIDN'T KNOW IT WAS THAT MAN IN THE BAR. 125 00:05:43,176 --> 00:05:44,906 I LATER PUT IT TOGETHER. 126 00:05:44,911 --> 00:05:47,811 KATHERYN. 127 00:05:47,814 --> 00:05:48,824 NO, NO, NO. 128 00:05:48,815 --> 00:05:51,315 THIS IS NOT LIKE THE LAST TIME. 129 00:05:51,317 --> 00:05:53,747 I CAME TO TURN WYATT IN. 130 00:05:53,754 --> 00:05:55,794 I WAS NOT GONNA LET BENNY GET IN TROUBLE FOR THIS. 131 00:05:55,789 --> 00:05:58,059 BUT HE IS IN TROUBLE. 132 00:05:58,058 --> 00:06:00,728 NO, HE'S NOT! [ SOBS ] 133 00:06:00,727 --> 00:06:03,767 MARTY'S ON HIS WAY. HE'LL GET HIM OUT. 134 00:06:03,770 --> 00:06:05,540 THEN YOU NEED TO TELL THE POLICE. 135 00:06:05,539 --> 00:06:07,369 THEY ALREADY KNOW, HANNA. 136 00:06:07,373 --> 00:06:09,613 THAT'S WHAT I WAS HERE FOR. 137 00:06:09,610 --> 00:06:12,010 THEN THEY SHOULD BE LETTING BENNY GO! 138 00:06:12,012 --> 00:06:13,612 THEY WILL. 139 00:06:13,614 --> 00:06:16,124 I CALLED MARTY. HE KNOWS. 140 00:06:16,116 --> 00:06:18,946 OKAY. 141 00:06:22,823 --> 00:06:24,263 I AM SORRY. 142 00:06:26,727 --> 00:06:29,927 THANK YOU. 143 00:06:29,930 --> 00:06:33,730 THANK YOU FOR TELLING ME THE TRUTH THIS TIME. 144 00:06:33,734 --> 00:06:35,974 I HAD TO. 145 00:06:40,106 --> 00:06:42,336 SO YOU TURNED WYATT IN? 146 00:06:42,342 --> 00:06:45,152 YES... 147 00:06:45,145 --> 00:06:46,705 AND IT'S KILLING ME. 148 00:06:46,713 --> 00:06:50,253 [ SOBBING ] I CAN'T BREATHE! I CAN'T 149 00:06:50,250 --> 00:06:52,590 I KNOW IT. I KNOW IT. I'M SORRY. 150 00:06:52,586 --> 00:06:55,586 I KNOW IT HURTS. 151 00:06:55,589 --> 00:06:57,889 I HAD TO DO THIS WITH CANDACE. 152 00:06:57,891 --> 00:06:58,891 DID YOU? 153 00:06:58,892 --> 00:07:01,702 YEAH. WHEN? 154 00:07:01,702 --> 00:07:05,142 WHEN THEY WERE LOOKING FOR HER FOR QUINCY'S MURDER. 155 00:07:05,138 --> 00:07:06,808 YOU KNOW HOW THIS FEELS? 156 00:07:06,807 --> 00:07:09,737 UNFORTUNATELY, I DO. 157 00:07:09,743 --> 00:07:13,183 [ SOBS ] DOES IT GET BETTER? 158 00:07:15,148 --> 00:07:18,048 LISTEN, LISTEN, LISTEN. 159 00:07:18,051 --> 00:07:20,091 YOU KNOW YOU'RE DOING THE RIGHT THING, RIGHT? 160 00:07:21,722 --> 00:07:23,122 IT DOESN'T FEEL LIKE IT. 161 00:07:25,225 --> 00:07:27,055 IT'S MY CHILD! I KNOW IT. 162 00:07:27,060 --> 00:07:28,900 [ GASPING ] THAT'S MY BABY! 163 00:07:28,895 --> 00:07:30,255 LISTEN, LISTEN. 164 00:07:32,298 --> 00:07:34,398 ALL YOU CAN DO TO HELP HIM NOW 165 00:07:34,400 --> 00:07:37,740 IS TO LET HIM PAY FOR HIS CRIME. 166 00:07:37,738 --> 00:07:40,338 YOU UNDERSTAND THAT, RIGHT? 167 00:07:40,340 --> 00:07:42,810 HE'S GOTTA START PAYING. 168 00:07:42,809 --> 00:07:44,479 YES, HE DOES. 169 00:07:47,413 --> 00:07:49,423 I AM SO SORRY. 170 00:07:51,952 --> 00:07:54,122 ME, TOO. 171 00:07:54,120 --> 00:07:56,020 THANK YOU. 172 00:07:59,225 --> 00:08:01,025 ARE YOU GONNA BE OKAY? 173 00:08:01,034 --> 00:08:02,544 NO. 174 00:08:05,038 --> 00:08:09,208 HANNA, WE DO ALL WE CAN TO RAISE THESE CHILDREN. 175 00:08:09,209 --> 00:08:12,909 I KNOW. I KNOW THE FEELING. 176 00:08:15,181 --> 00:08:18,081 I KNOW YOU DO. 177 00:08:18,084 --> 00:08:20,954 SO, THEY SHOULD LET BENNY OUT, RIGHT? 178 00:08:20,954 --> 00:08:22,124 OF COURSE. 179 00:08:22,122 --> 00:08:26,092 WHEN MARTY GETS HERE, HE'LL TELL THEM. 180 00:08:26,092 --> 00:08:29,132 HE'LL WORK IT OUT. HE'LL GET BENNY OUT. 181 00:08:30,997 --> 00:08:31,867 THANK YOU. 182 00:08:31,865 --> 00:08:33,965 I NEED TO GO TALK TO WYATT. 183 00:08:33,967 --> 00:08:35,937 OF COURSE YOU DO. 184 00:08:35,936 --> 00:08:37,866 OF COURSE YOU DO. 185 00:08:37,871 --> 00:08:40,011 TALK TO YOU LATER, OKAY? 186 00:08:40,006 --> 00:08:41,236 YES, YOU WILL. 187 00:08:41,241 --> 00:08:43,211 IT'S GONNA GET BETTER. I PROMISE. 188 00:08:43,209 --> 00:08:45,549 I HOPE SO. 189 00:08:45,546 --> 00:08:47,346 YEAH. 190 00:08:47,347 --> 00:08:52,387 ♪♪♪♪ 191 00:08:52,385 --> 00:08:55,015 [ SIGHS ] 192 00:08:57,758 --> 00:08:58,858 JESUS. 193 00:08:58,859 --> 00:09:01,499 [ POLICE RADIO CHATTER ] 194 00:09:01,502 --> 00:09:04,972 WHAT THE HELL IS GOING ON DOWN HERE? 195 00:09:04,971 --> 00:09:06,441 I HAVE NO IDEA. 196 00:09:06,439 --> 00:09:08,579 HEY, I'LL SEE YOU LATER. 197 00:09:08,575 --> 00:09:10,335 ALL RIGHT, BYE, FINE. FINE. 198 00:09:10,343 --> 00:09:12,913 [ POLICE RADIO CHATTER ] 199 00:09:19,219 --> 00:09:20,719 [ PHONE DIALS, BEEPS ] 200 00:09:20,721 --> 00:09:22,921 [ Cellphone rings ] 201 00:09:22,923 --> 00:09:28,633 ♪♪♪♪ 202 00:09:28,629 --> 00:09:30,099 Hey. HEY. 203 00:09:30,096 --> 00:09:31,726 MAKE THIS QUICK. 204 00:09:31,732 --> 00:09:33,672 OKAY, I GOT HIM TALKING. 205 00:09:33,667 --> 00:09:35,497 Who? JIM CRYER. 206 00:09:35,502 --> 00:09:36,902 WHAT IS HE SAYING? 207 00:09:36,903 --> 00:09:38,913 I think it's about the murder. 208 00:09:38,905 --> 00:09:40,005 THAT'S GOOD. 209 00:09:40,006 --> 00:09:41,436 Yeah, yeah, it's good 'cause, you know, 210 00:09:41,441 --> 00:09:43,511 he trusts me right now, so... GOOD. 211 00:09:43,510 --> 00:09:45,750 WHEN ARE YOU SEEING HIM AGAIN? 212 00:09:45,746 --> 00:09:48,846 I DON'T KNOW, BUT WE NEED TO BE READY. 213 00:09:48,849 --> 00:09:52,219 OKAY, FANTASTIC. TALK TO YOU LATER. BYE. 214 00:09:52,218 --> 00:09:53,848 [ BEEP ] 215 00:09:59,025 --> 00:09:59,955 WHAT WAS THAT ABOUT? 216 00:09:59,960 --> 00:10:01,500 JIM CRYER. 217 00:10:01,502 --> 00:10:02,972 OH, REALLY? 218 00:10:02,969 --> 00:10:05,969 I GOT HIM. 219 00:10:05,972 --> 00:10:08,012 WELL, THAT'S GOOD. 220 00:10:08,008 --> 00:10:09,108 YEAH. 221 00:10:09,109 --> 00:10:11,509 OUR INFORMANT IS READY TO WEAR A WIRE. 222 00:10:11,512 --> 00:10:14,012 THAT'S REALLY GOOD. HE TRUSTS HER. 223 00:10:16,082 --> 00:10:18,352 HEY, LET ME GRAB MY NOTES. WE NEED TO MAKE A RUN. 224 00:10:18,351 --> 00:10:20,551 OKAY. THERE IS A BODY. 225 00:10:20,554 --> 00:10:22,064 FELL OUT OF THE WINDOW AT THE ARTESIAN. 226 00:10:22,055 --> 00:10:24,555 I NEED TO FIND OUT WHAT IT'S ABOUT. 227 00:10:24,558 --> 00:10:26,888 MM. 228 00:10:26,893 --> 00:10:28,533 [ SIGHS ] 229 00:10:31,097 --> 00:10:32,967 [ DIALING ] 230 00:10:33,867 --> 00:10:35,867 [ Cellphone ringing ] 231 00:10:35,869 --> 00:10:36,839 Jim: Yeah? 232 00:10:36,837 --> 00:10:37,967 THERE'S A WIRE. 233 00:10:37,971 --> 00:10:40,411 If I go down for this, we're all in it together. 234 00:10:40,406 --> 00:10:42,506 I KNOW. THAT'S WHY I'M TELLING YOU. 235 00:10:42,509 --> 00:10:46,279 That bitch. THAT'S THE ONE. 236 00:10:46,279 --> 00:10:49,119 Bye. OKAY. 237 00:10:49,115 --> 00:10:52,245 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 238 00:10:52,252 --> 00:10:53,922 WHAT THE 239 00:10:53,920 --> 00:10:56,020 WELL, I'LL BE A SON OF A BITCH. 240 00:10:56,022 --> 00:10:58,862 IF IT ISN'T OFFICER SHUT THE HELL UP. 241 00:10:58,859 --> 00:11:00,889 WHAT'S GOING ON HERE? IT'S POLICE BUSINESS. 242 00:11:00,894 --> 00:11:03,544 REALLY? JIM CRYER, RAN FOR GOVERNOR? 243 00:11:03,537 --> 00:11:06,007 YOU REMEMBER ME. I MET YOU IN MY SON'S HOUSE. 244 00:11:06,006 --> 00:11:08,066 IF YOU DON'T TELL ME WHAT THE HELL IS GOING ON HERE, 245 00:11:08,074 --> 00:11:09,284 AND I MEAN RIGHT NOW, 246 00:11:09,275 --> 00:11:11,035 I WILL BRING YOUR ASS UP ON CHARGES SO FAST, 247 00:11:11,044 --> 00:11:12,814 IT'LL MAKE YOUR HEAD SPIN. 248 00:11:12,813 --> 00:11:15,883 I'M SORRY. WE HAD A JUMPER. 249 00:11:15,882 --> 00:11:17,652 REALLY, A JUMPER? YEAH. 250 00:11:17,651 --> 00:11:19,291 WHO IS IT? 251 00:11:19,285 --> 00:11:21,185 OSCAR AIDEN. 252 00:11:23,356 --> 00:11:24,856 WHAT? 253 00:11:24,858 --> 00:11:26,958 DO YOU KNOW HIM? 254 00:11:26,960 --> 00:11:30,200 NO. NO, I DON'T. 255 00:11:30,196 --> 00:11:33,226 YEAH, SAD STORY. LEFT A SUICIDE NOTE. 256 00:11:33,233 --> 00:11:36,873 D.A.'S ON THEIR WAY TO CHECK IT OUT RIGHT NOW. 257 00:11:36,870 --> 00:11:38,000 THANK YOU. 258 00:11:39,606 --> 00:11:40,936 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 259 00:11:56,757 --> 00:11:59,157 IT'S GONNA BE GREAT. YOU GOTTA 260 00:11:59,159 --> 00:12:02,139 YOU HAVE THE MUGS, AND THEN YOU HAVE TEA CUPS. 261 00:12:02,135 --> 00:12:04,395 [ LAUGHS ] CUPS, YOU DRINK. 262 00:12:04,404 --> 00:12:06,974 OKAY, AND I DON'T LIKE THIS. 263 00:12:06,973 --> 00:12:08,113 WHAT DO YOU MEAN? 264 00:12:08,108 --> 00:12:10,878 IT...I DON'T LIKE IT. 265 00:12:10,877 --> 00:12:13,277 I JUST [ LAUGHS ] 266 00:12:13,279 --> 00:12:14,779 CHANGE IT. 267 00:12:14,781 --> 00:12:17,621 NO. NO, IT'S YOUR HOUSE. 268 00:12:17,618 --> 00:12:20,618 PLEASE, TAKE IT ALL BACK TO THE STORE 269 00:12:20,621 --> 00:12:22,421 AND EXCHANGE IT. 270 00:12:22,422 --> 00:12:24,662 SERIOUSLY? YEAH. 271 00:12:24,658 --> 00:12:27,558 NO, I CAN'T DO THAT. THIS IS YOUR HOUSE. 272 00:12:27,561 --> 00:12:30,101 NO, NO, NO, NO. THIS IS OUR HOUSE. 273 00:12:30,096 --> 00:12:32,066 DAVID. YES, I MEAN IT. 274 00:12:34,034 --> 00:12:35,504 OKAY, WELL, ONLY 'CAUSE YOU MEAN IT 275 00:12:35,502 --> 00:12:37,272 'CAUSE THAT'S UGLY. I'M GONNA [ LAUGHS ] 276 00:12:37,270 --> 00:12:38,400 I'M GONNA JUMP IN A CAB. 277 00:12:38,404 --> 00:12:39,474 I'LL GO TO THE STORE, AND I'LL TREAT YOU. 278 00:12:39,472 --> 00:12:42,382 WAIT, WAIT, NO. NO CAB. 279 00:12:42,375 --> 00:12:46,245 I HAVE AN IDEA. COME HERE. 280 00:12:46,246 --> 00:12:48,076 YEAH. 281 00:12:48,081 --> 00:12:49,051 OKAY. 282 00:12:49,049 --> 00:12:51,889 INSTEAD OF A CAB... 283 00:12:54,721 --> 00:12:56,991 SURPRISE! 284 00:12:56,990 --> 00:12:59,830 DAVID. OH, MY GOD! 285 00:12:59,826 --> 00:13:01,666 OH, MY GOD, DAVID, THANK YOU! 286 00:13:01,668 --> 00:13:04,638 I'M SORRY THAT VERONICA BURNED UP YOUR CAR. 287 00:13:04,638 --> 00:13:06,538 I I HAVE INSURANCE! 288 00:13:06,540 --> 00:13:10,510 WELL, NOW YOU GET TO KEEP THAT MONEY. 289 00:13:10,511 --> 00:13:14,151 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 290 00:13:14,147 --> 00:13:17,147 MWAH. I LOVE IT. I LOVE IT, I LOVE IT. 291 00:13:17,150 --> 00:13:18,350 WELL, YOU GOTTA WAIT, WAIT. 292 00:13:18,351 --> 00:13:20,191 WERE YOU EXPECTING SOMEONE? 293 00:13:20,186 --> 00:13:23,056 IT'S JUST JIM. OH. 294 00:13:23,056 --> 00:13:25,186 WELL, HELLO. 295 00:13:25,191 --> 00:13:26,831 UH, JIM. 296 00:13:26,827 --> 00:13:29,627 JIM, THIS IS MY LADY, ERICA. 297 00:13:29,630 --> 00:13:33,030 WELL, WELL. THE MYSTERY WOMAN. 298 00:13:33,033 --> 00:13:34,003 YEAH. 299 00:13:34,000 --> 00:13:36,440 AM I? MYSTERY WOMAN? 300 00:13:36,436 --> 00:13:37,866 [ LAUGHS ] 301 00:13:37,871 --> 00:13:39,241 WELL, I'M JUST NOW MEETING YOU, 302 00:13:39,239 --> 00:13:43,179 AND I HAPPEN TO HAVE DAVID AS MY BEST FRIEND, SO... 303 00:13:43,176 --> 00:13:45,376 MM. WELL, I THINK HE WAS JUST TRYING 304 00:13:45,378 --> 00:13:48,178 TO MAKE SURE I'M NOT THE CRAZY TYPE. 305 00:13:48,181 --> 00:13:51,121 AHH. THAT'S MY DAVID. 306 00:13:51,117 --> 00:13:53,817 HE WOULD NEVER HANG OUT WITH A CRAZY WOMAN... 307 00:13:55,789 --> 00:13:57,959 ...LET ALONE MARRY ONE. 308 00:13:57,958 --> 00:14:00,288 [ LAUGHS ] 309 00:14:00,293 --> 00:14:03,843 WELL, ON THAT NOTE, I'M GONNA LET YOU GUYS TALK. 310 00:14:03,837 --> 00:14:04,967 I'LL BE INSIDE. 311 00:14:04,971 --> 00:14:07,271 WAIT, WAIT. DON'T YOU WANT TO GO FOR A RIDE? 312 00:14:07,273 --> 00:14:09,543 YEAH, I DO, BUT I WANT TO DO IT WITH YOU, 313 00:14:09,543 --> 00:14:10,743 SO WE'LL DO IT AFTER. 314 00:14:10,744 --> 00:14:12,184 OKAY. BYE. 315 00:14:12,178 --> 00:14:13,708 WE WON'T BE LONG. 316 00:14:13,714 --> 00:14:16,124 OKAY. NICE TO MEET YOU. YOU, TOO. 317 00:14:20,621 --> 00:14:22,761 ALL RIGHT, ALL RIGHT, WHAT'S GOING ON? 318 00:14:22,756 --> 00:14:24,526 [ LAUGHS ] 319 00:14:24,525 --> 00:14:25,585 WOW. YES. 320 00:14:25,592 --> 00:14:28,192 ONE WORD, WOW. TELL ME SOMETHING, DAVID. 321 00:14:28,194 --> 00:14:30,834 WHAT IS IT WITH THESE PEOPLE THAT YOU HANG OUT WITH? 322 00:14:30,831 --> 00:14:32,201 NOT HER, THESE OTHER PEOPLE. 323 00:14:32,198 --> 00:14:33,528 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 324 00:14:33,534 --> 00:14:35,104 OSCAR. OSCAR, WHAT ABOUT OSCAR? 325 00:14:35,101 --> 00:14:36,141 OSCAR. 326 00:14:36,136 --> 00:14:40,006 OSCAR KILLED HIMSELF, DAVID. 327 00:14:40,006 --> 00:14:41,876 WHAT? YOU HEARD ME. 328 00:14:41,875 --> 00:14:43,605 HE JUMPED OUT A WINDOW. 329 00:14:43,610 --> 00:14:45,150 THERE'S NO WAY. 330 00:14:45,145 --> 00:14:46,975 YES, WAY. I SAW IT. 331 00:14:46,980 --> 00:14:48,820 NO, I'M TELLING YOU, OSCAR WOULD NEVER DO SOMETHING 332 00:14:48,815 --> 00:14:49,815 I AM TELLING YOU. 333 00:14:49,816 --> 00:14:51,616 I SAW HIM FLAT ON THE GROUND, DAVID. 334 00:14:51,618 --> 00:14:52,988 HE DID IT. 335 00:14:52,986 --> 00:14:56,386 JIM, DID YOU NO, NO. NO. 336 00:14:56,389 --> 00:14:59,489 I DIDN'T EVEN GET MY MONEY YET. 337 00:14:59,492 --> 00:15:01,432 WE KNOW WHO HAS IT. 338 00:15:01,434 --> 00:15:03,144 YES, WE KNOW WHO HAS IT. 339 00:15:03,136 --> 00:15:05,836 BENNY YOUNG. BENNY YOUNG. 340 00:15:05,839 --> 00:15:09,979 YOU KNOW, I JUST GOT A CALL THAT HE'S IN JAIL. 341 00:15:09,976 --> 00:15:12,206 WHY WOULD YOU GET A CALL THAT HE'S IN JAIL? 342 00:15:12,212 --> 00:15:13,712 I'VE BEEN KEEPING TABS ON HIM 343 00:15:13,714 --> 00:15:16,054 EVER SINCE HE GOT INVOLVED WITH VERONICA. 344 00:15:16,049 --> 00:15:17,979 AND HE'S IN JAIL. 345 00:15:20,320 --> 00:15:22,890 WHY IS HE IN JAIL? 346 00:15:22,889 --> 00:15:25,629 APPARENTLY, HE ROBBED A MALONE. 347 00:15:25,626 --> 00:15:28,796 OKAY. 348 00:15:28,795 --> 00:15:31,025 ARE YOU KIDDING ME? 349 00:15:31,031 --> 00:15:33,271 ROBBED HIM AND STABBED HIM. 350 00:15:33,266 --> 00:15:37,066 VINNIE MALONE THAT HAS THE BAR. 351 00:15:37,070 --> 00:15:38,940 NO SHIT. YES. 352 00:15:38,939 --> 00:15:41,239 AND HE'S IN JAIL? 353 00:15:41,241 --> 00:15:43,241 YES. RIGHT NOW? 354 00:15:43,243 --> 00:15:45,753 YES, RIGHT NOW. 355 00:15:45,746 --> 00:15:48,206 CAN YOU GET ME IN TO SEE HIM? 356 00:15:48,214 --> 00:15:49,784 BENNY? 357 00:15:49,783 --> 00:15:51,383 I COULD CALL PODRESS. 358 00:15:51,384 --> 00:15:54,294 OKAY, DO THAT. CALL HIM. 359 00:15:54,287 --> 00:15:56,217 OKAY. 360 00:15:56,222 --> 00:15:58,932 YEAH. CALL HIM RIGHT NOW. I'M ON MY WAY OVER THERE. 361 00:15:58,925 --> 00:16:01,935 ALL RIGHT, ALL RIGHT. NOW, DAVID. CALL HIM NOW. 362 00:16:10,944 --> 00:16:12,854 [ ENGINE STARTS ] 363 00:16:16,382 --> 00:16:17,852 EVERYTHING OKAY? 364 00:16:17,851 --> 00:16:18,951 YES. 365 00:16:18,952 --> 00:16:21,822 OKAY, GOOD. 366 00:16:21,822 --> 00:16:24,162 SO, YOU READY TO GO FOR THAT RIDE? 367 00:16:24,157 --> 00:16:26,687 UH, NO, I CAN'T. I'VE GOTTA MAKE A RUN. 368 00:16:26,693 --> 00:16:28,093 TAKE CARE OF SOME BUSINESS. 369 00:16:28,094 --> 00:16:31,204 OH, OKAY. OKAY? 370 00:16:31,197 --> 00:16:33,327 YEAH, WE'LL JUST GO WHEN YOU GET BACK. 371 00:16:33,333 --> 00:16:35,003 ALL RIGHT, WELL, WHILE I'M GONE, 372 00:16:35,001 --> 00:16:37,841 WHY DON'T YOU JUST GO TO THE STORE? 373 00:16:37,838 --> 00:16:39,508 OH, WELL, NO, I WANTED TO GO WITH YOU. 374 00:16:39,506 --> 00:16:40,536 OKAY, FINE. 375 00:16:40,541 --> 00:16:43,411 WE'LL GO TOGETHER, BUT I WON'T BE LONG. 376 00:16:43,409 --> 00:16:45,679 OKAY. OKAY. 377 00:16:48,014 --> 00:16:50,024 I'LL BE HERE... 378 00:16:50,016 --> 00:16:52,446 WITH YOUR STUFF. 379 00:17:07,307 --> 00:17:10,477 [ ENGINE STARTS ] 380 00:17:28,995 --> 00:17:30,625 [ BIRDS CHIRPING ] 381 00:17:34,500 --> 00:17:36,900 OH, THIS ALICE. 382 00:17:36,903 --> 00:17:37,803 [ CELLPHONE RINGING ] 383 00:17:37,804 --> 00:17:39,374 WHY DO I KEEP... 384 00:17:44,310 --> 00:17:46,850 [ RINGING CONTINUES ] 385 00:17:52,886 --> 00:17:54,386 YES? 386 00:17:54,387 --> 00:17:56,187 I'M ON IT. 387 00:17:56,189 --> 00:17:57,819 DIDN'T I TELL YOU NOT TO CALL ME? 388 00:17:57,824 --> 00:18:00,494 We're both on burners. Relax. 389 00:18:00,493 --> 00:18:02,003 WELL, WHY ARE YOU CALLING ME? 390 00:18:02,002 --> 00:18:05,942 He bought her a new car. 391 00:18:05,939 --> 00:18:06,939 HE DID? 392 00:18:06,940 --> 00:18:08,580 YES. 393 00:18:08,575 --> 00:18:10,405 OKAY. 394 00:18:10,410 --> 00:18:12,410 WELL, THEN, MAKE THAT YOUR PLAY. 395 00:18:12,412 --> 00:18:15,052 THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT. 396 00:18:15,048 --> 00:18:17,218 Good. 397 00:18:17,217 --> 00:18:18,417 DONE. 398 00:18:22,122 --> 00:18:24,292 I HAD THE LINES CROSSED. 399 00:18:24,290 --> 00:18:27,290 THEY ORDERED SOME FURNITURE. WE INTERCEPTED THE CALLS. 400 00:18:27,293 --> 00:18:31,463 So, it's going down in a couple of hours. 401 00:18:31,464 --> 00:18:37,174 BUT YOU DO KNOW, THIS WILL BE BIG. 402 00:18:37,170 --> 00:18:38,770 GOOD. 403 00:18:38,772 --> 00:18:41,882 ALL RIGHT. AIN'T NO TURNING BACK. 404 00:18:41,875 --> 00:18:44,305 BOY, JUST DO WHAT THE HELL I TOLD YOU TO DO. 405 00:18:44,310 --> 00:18:46,380 OKAY. OKAY. 406 00:18:46,379 --> 00:18:48,779 IT'S DONE. 407 00:18:48,782 --> 00:18:51,352 Goodbye. 408 00:18:51,351 --> 00:18:55,161 [ BEEP ] 409 00:18:55,155 --> 00:18:57,615 ALL RIGHT. 410 00:18:57,624 --> 00:18:58,694 LET'S DO IT. 411 00:19:05,906 --> 00:19:07,966 [ CELLPHONE RINGING ] 412 00:19:14,280 --> 00:19:15,450 HI. 413 00:19:15,448 --> 00:19:18,418 YES, YOU READY? 414 00:19:18,418 --> 00:19:20,318 OKAY. I'LL MEET YOU THERE. 415 00:19:20,320 --> 00:19:22,220 OKAY, BYE BYE. 416 00:19:22,222 --> 00:19:23,622 [ BEEP ] 417 00:19:23,624 --> 00:19:27,234 HMM. ALICE! 418 00:19:27,227 --> 00:19:29,497 BITCH, THIS TABLE'S FILTHY, HONEY. 419 00:19:29,495 --> 00:19:32,365 COME ON DOWN HERE AND DO SOMETHING WITH YOUR BLIND ASS. 420 00:19:38,905 --> 00:19:40,635 I AIN'T TALKING TO NOBODY BUT MY LAWYER. 421 00:19:40,641 --> 00:19:42,841 GOOD, THEN YOU CAN LISTEN. 422 00:19:42,843 --> 00:19:45,013 LISTEN TO WHAT? 423 00:19:45,011 --> 00:19:47,911 LOOK AT ME. 424 00:19:50,383 --> 00:19:52,053 DO YOU RECOGNIZE ME, SON? 425 00:19:52,052 --> 00:19:54,692 JIM CRYER. 426 00:19:54,688 --> 00:19:58,288 YES. I'M JIM CRYER. 427 00:19:58,291 --> 00:19:59,291 YOU MY LAWYER? 428 00:19:59,292 --> 00:20:02,402 KIND OF. 429 00:20:02,402 --> 00:20:05,142 I DIDN'T DO THIS. 430 00:20:05,138 --> 00:20:06,168 I KNOW THAT. 431 00:20:06,172 --> 00:20:07,142 WELL, THEN, GET ME OUT OF HERE. 432 00:20:07,140 --> 00:20:08,310 NO, NO, NO. 433 00:20:08,308 --> 00:20:10,778 SEE, IT'S NOT QUITE THAT SIMPLE, BENJAMIN. 434 00:20:10,777 --> 00:20:13,907 THERE ARE WITNESSES. YOU HAVE A PROBLEM. 435 00:20:13,914 --> 00:20:16,584 LOOK, I DIDN'T DO THIS. I KNOW YOU DIDN'T DO IT. 436 00:20:16,583 --> 00:20:19,523 BUT GUESS WHAT? I KNOW WHO DID. 437 00:20:21,287 --> 00:20:22,857 OH, YOU DO? 438 00:20:22,856 --> 00:20:23,816 YEAH. 439 00:20:23,824 --> 00:20:25,494 ALL RIGHT. 440 00:20:25,491 --> 00:20:27,231 SO YOU'RE GONNA GO OUT THERE, 441 00:20:27,227 --> 00:20:29,127 AND YOU'RE GONNA TELL THEM THAT. 442 00:20:31,898 --> 00:20:33,328 YOU THINK YOU'RE GONNA TELL ME 443 00:20:33,333 --> 00:20:34,503 I'M GONNA GO OUT THERE, AND I'M GONNA TELL THEM THAT? 444 00:20:34,500 --> 00:20:36,100 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING. COME ON, MAN! 445 00:20:36,102 --> 00:20:40,412 YOU HAVE SOMETHING THAT BELONGS TO ME. 446 00:20:40,406 --> 00:20:41,906 OH, WHAT'S THAT? 447 00:20:41,908 --> 00:20:44,178 ALMOST $9 MILLION. 448 00:20:47,313 --> 00:20:50,623 OH, YEAH? OH, YEAH. 449 00:20:50,617 --> 00:20:53,687 YOUR SISTER, CANDACE, TOOK IT FROM ME. 450 00:20:53,687 --> 00:20:57,557 YOUR SISTER, CANDACE, PUT IT IN AN ACCOUNT 451 00:20:57,558 --> 00:20:59,228 WITH YOUR NAME ON IT. 452 00:20:59,225 --> 00:21:01,125 SORRY TO HEAR ABOUT THAT. 453 00:21:01,134 --> 00:21:02,704 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 454 00:21:02,703 --> 00:21:04,273 DON'T LIE TO ME, BENJAMIN. I DON'T 455 00:21:04,270 --> 00:21:05,670 DON'T PLAY DUMB. 456 00:21:05,672 --> 00:21:08,012 I DON'T. YOU DON'T? 457 00:21:09,976 --> 00:21:12,376 SO YOU ARE DUMB. 458 00:21:12,378 --> 00:21:14,148 MUST RUN IN THE FAMILY. 459 00:21:16,950 --> 00:21:18,050 DO I MAKE YOU ANGRY? 460 00:21:18,051 --> 00:21:19,751 NO. LOOK NO? 461 00:21:19,753 --> 00:21:22,723 WELL, THIS WILL MAYBE MAKE YOU ANGRY. 462 00:21:22,723 --> 00:21:25,833 YOU HAVE [BLEEP] OVER A MALONE, SON. 463 00:21:25,826 --> 00:21:28,056 I KNOW THE MALONES. I KNOW THEM VERY, VERY WELL. 464 00:21:28,061 --> 00:21:30,331 THEY WILL TAKE EVERYTHING YOU HAVE, 465 00:21:30,330 --> 00:21:32,100 EVERYTHING YOUR FAMILY HAS, 466 00:21:32,098 --> 00:21:34,398 EVERYTHING YOU HAVE EVER WANTED. 467 00:21:34,400 --> 00:21:35,740 THEY WILL TAKE THAT FROM YOU, 468 00:21:35,736 --> 00:21:37,336 AND THEY WILL LAUGH WHILE THEY'RE DOING IT 469 00:21:37,337 --> 00:21:38,607 BECAUSE THEY ARE MALONES, 470 00:21:38,605 --> 00:21:40,635 AND THEY HAVE A REPUTATION TO UPHOLD. 471 00:21:40,641 --> 00:21:42,541 I DIDN'T DO THIS! "I DIDN'T DO IT." 472 00:21:42,543 --> 00:21:43,913 I KNOW "I DIDN'T DO IT." 473 00:21:43,910 --> 00:21:45,550 NOBODY IN HERE EVER DID ANYTHING, 474 00:21:45,546 --> 00:21:47,976 JUST LIKE YOU DIDN'T KNOW YOU TOOK MY $9 MILLION, 475 00:21:47,981 --> 00:21:49,781 YOU LITTLE SON OF A BITCH. 476 00:21:49,783 --> 00:21:51,323 LOOK AT ME, BENJAMIN. 477 00:21:51,317 --> 00:21:53,087 YO, MAN, WHO THE [BLEEP] DO YOU THINK YOU ARE? 478 00:21:53,086 --> 00:21:53,946 I THINK I'M THE GUY 479 00:21:53,954 --> 00:21:55,394 THAT'S GONNA GET YOU OUT OF HERE, 480 00:21:55,388 --> 00:21:56,718 OR I'M THE GUY 481 00:21:56,723 --> 00:21:59,463 THAT'S GONNA LEAVE YOUR ASS IN HERE TO GET KILLED. 482 00:21:59,459 --> 00:22:02,899 THIS COULD GO ONE OF TWO WAYS, YOUNG MAN. 483 00:22:02,903 --> 00:22:07,443 YOU GET ME MY MONEY BACK, AND I MEAN NOW, 484 00:22:07,440 --> 00:22:08,440 OR YOU STAY IN HERE. 485 00:22:08,441 --> 00:22:09,881 YOU GO DOWN FOR THIS, 486 00:22:09,876 --> 00:22:12,346 AND THE MALONES WILL HAVE YOU KILLED IN YOUR CELL SLOWLY. 487 00:22:12,345 --> 00:22:14,345 HOW ABOUT I BREAK YOUR [BLEEP] NECK RIGHT NOW? 488 00:22:14,347 --> 00:22:15,347 LET'S DO THAT. MA! 489 00:22:15,348 --> 00:22:16,348 YOU COULD BE IN HERE 490 00:22:18,084 --> 00:22:19,594 MR. CRYER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 491 00:22:19,586 --> 00:22:23,356 I'M HAVING A CONVERSATION WITH YOUR SON. 492 00:22:23,356 --> 00:22:25,486 ABOUT WHAT? NOTHING. 493 00:22:25,491 --> 00:22:27,291 HMM. 494 00:22:27,293 --> 00:22:30,003 BENJAMIN, YOU AIN'T GOT TO LIE. 495 00:22:29,996 --> 00:22:31,026 ABOUT WHAT? 496 00:22:31,031 --> 00:22:32,931 WE WASN'T SAYING NOTHING. 497 00:22:32,933 --> 00:22:35,343 WHAT NOTHING WAS HE TALKING ABOUT? 498 00:22:35,335 --> 00:22:36,495 AS I SAID, 499 00:22:36,503 --> 00:22:40,143 I WAS HAVING A CONVERSATION WITH YOUR SON. 500 00:22:40,140 --> 00:22:42,880 MMHMM, AND AS I SAID, ABOUT WHAT? 501 00:22:42,876 --> 00:22:45,176 TO COME TO JESUS. 502 00:22:45,178 --> 00:22:47,708 AND AS I SAID, ABOUT WHAT? 503 00:22:47,714 --> 00:22:48,824 HE KNOWS. 504 00:22:48,815 --> 00:22:50,615 COME ON, BENNY. YOU'RE FREE TO GO. 505 00:22:50,617 --> 00:22:54,187 WHAT THE HELL DO YOU MEAN, HE'S FREE TO GO? 506 00:22:54,187 --> 00:22:55,517 YEAH? MMHMM. 507 00:22:55,522 --> 00:22:57,792 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, HE'S FREE TO GO? 508 00:22:57,791 --> 00:22:58,891 HE'S NOT FREE TO GO. 509 00:22:58,892 --> 00:23:01,972 WELL, THEY FOUND THE REAL PERP. 510 00:23:01,968 --> 00:23:05,268 AND JUST WHO EXACTLY MIGHT THAT BE, MARTY? 511 00:23:05,271 --> 00:23:06,911 I'M AFRAID IT'S YOUR SON. 512 00:23:06,907 --> 00:23:08,777 WHAT? 513 00:23:08,775 --> 00:23:12,505 NO, NO, NO, HOW HOW COULD WYATT WIND 514 00:23:12,513 --> 00:23:13,983 I'M SORRY. I'M SORRY. 515 00:23:13,980 --> 00:23:15,720 YOU'RE SORRY ABOUT WHAT? 516 00:23:15,716 --> 00:23:16,916 KATHERYN TURNED HIM IN. 517 00:23:16,917 --> 00:23:19,147 A LITTLE COME TO JESUS MOMENT. 518 00:23:20,854 --> 00:23:24,794 Benny: MNHMNH. 519 00:23:24,791 --> 00:23:25,931 WE'RE STILL TALKING. 520 00:23:27,127 --> 00:23:30,157 COME ON, SON. LET'S GET YOU PROCESSED OUT. 521 00:23:30,163 --> 00:23:32,073 YES, SIR. YES, SIR. 522 00:23:32,065 --> 00:23:34,695 AND YOU'RE GONNA TELL ME WHAT THAT WAS ABOUT. 523 00:23:39,940 --> 00:23:41,740 [ BIRDS CHIRPING ] 524 00:23:41,742 --> 00:23:43,882 WHAT IS IT? 525 00:23:43,877 --> 00:23:45,707 Justin: I haven't talked to you all day, 526 00:23:45,712 --> 00:23:46,752 and that's what I get? 527 00:23:46,747 --> 00:23:48,517 WHAT WHAT IS IT? I'M TIRED. 528 00:23:48,515 --> 00:23:50,615 WHERE ARE YOU? 529 00:23:50,617 --> 00:23:53,117 I'm at the place that you ransacked. 530 00:23:53,119 --> 00:23:54,189 OH, YEAH? 531 00:23:54,187 --> 00:23:55,517 YEAH. AND EVERY TIME I THINK ABOUT IT, 532 00:23:55,522 --> 00:23:57,192 I GET MAD. 533 00:23:57,190 --> 00:24:00,430 OH, I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 534 00:24:00,426 --> 00:24:03,896 YEAH, I KNOW I KNOW YOU'RE SORRY. 535 00:24:03,904 --> 00:24:06,014 WELL, I WANT TO SEE YOU. 536 00:24:06,006 --> 00:24:07,706 [ Sighs ] You you what? 537 00:24:07,708 --> 00:24:08,638 You want to... 538 00:24:08,642 --> 00:24:10,942 Justin, I'm not in the mood. 539 00:24:10,944 --> 00:24:13,184 HOW LONG ARE YOU GONNA PUNISH ME? 540 00:24:15,582 --> 00:24:17,782 I'M NOT PUNISHING YOU, IDIOT. 541 00:24:17,784 --> 00:24:19,494 YOU NEED TO BE PUNISHED. 542 00:24:19,485 --> 00:24:22,215 OH, YEAH? WELL, WHO'S GONNA DO THAT? 543 00:24:24,658 --> 00:24:25,588 GOODBYE. 544 00:24:25,592 --> 00:24:27,262 Wait, wait, don't hang up. 545 00:24:27,260 --> 00:24:30,130 NO, I'M I'M TIRED, AND I'M NOT DOING THIS, OKAY? 546 00:24:30,130 --> 00:24:32,130 SO, NO. 547 00:24:32,132 --> 00:24:33,332 [ BEEP ] 548 00:24:37,571 --> 00:24:38,741 [ BEEP ] 549 00:24:38,739 --> 00:24:40,609 [ Cellphone ringing ] 550 00:24:49,883 --> 00:24:51,653 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 551 00:24:51,652 --> 00:24:53,892 [ Ringing continues ] 552 00:24:53,887 --> 00:24:59,857 ♪♪♪♪ 553 00:24:59,860 --> 00:25:00,900 [ KNOCK ON DOOR ] 554 00:25:00,901 --> 00:25:02,041 R.K.: ROOM SERVICE! 555 00:25:08,241 --> 00:25:09,941 WHAT DO YOU WANT? 556 00:25:09,943 --> 00:25:11,713 TO COME IN WOULD BE NICE. 557 00:25:11,712 --> 00:25:14,352 YEAH. 558 00:25:14,347 --> 00:25:15,747 COME ON. 559 00:25:24,457 --> 00:25:27,487 ENJOYING YOUR STAY SO FAR? 560 00:25:27,493 --> 00:25:29,103 I LIVED IN THIS TOWN. 561 00:25:29,095 --> 00:25:31,195 AH. SO WHY ARE YOU HERE? 562 00:25:32,365 --> 00:25:35,565 YOU KNOW WHAT? YOU ASK A LOT OF QUESTIONS. 563 00:25:35,569 --> 00:25:37,399 SORRY. 564 00:25:37,403 --> 00:25:41,143 I GUESS YOU MUST LIKE THIS NICE PLACE, 565 00:25:41,141 --> 00:25:42,981 THESE NICE BEDS. 566 00:25:42,976 --> 00:25:45,746 I KNOW I DO. 567 00:25:45,746 --> 00:25:48,206 WHAT DO YOU WANT? 568 00:25:48,214 --> 00:25:49,484 YOU. 569 00:25:49,482 --> 00:25:51,422 ME? OH, OKAY. 570 00:25:51,417 --> 00:25:53,617 SO THIS IS THIS IS HOW IT IS? 571 00:25:53,620 --> 00:25:54,720 HOW WHAT IS? 572 00:25:54,721 --> 00:25:56,121 YOU'RE AN ESCORT. 573 00:25:56,122 --> 00:25:57,492 [ SCOFFS ] 574 00:25:57,490 --> 00:26:00,870 NO. YOU'VE INSULTED ME, SIR. 575 00:26:00,867 --> 00:26:02,637 OKAY, SO THEN WHAT IS IT? 576 00:26:02,636 --> 00:26:05,006 LET'S GET A DRINK. 577 00:26:05,005 --> 00:26:06,265 NO, NO, NO, I DON'T WANT A DRINK. 578 00:26:06,272 --> 00:26:07,512 WHY NOT? 579 00:26:07,508 --> 00:26:10,038 LET'S DRINK SOME CHAMPAGNE. WE CAN TALK MORE. 580 00:26:10,043 --> 00:26:11,813 YOU KNOW WHAT? YOU NEED TO LEAVE. 581 00:26:11,812 --> 00:26:13,682 [ SCOFFS ] COME ON. 582 00:26:13,680 --> 00:26:15,520 YOU DON'T WANT ME TO GO. 583 00:26:15,516 --> 00:26:17,916 I JUST GOT HERE. TAKE A SEAT. 584 00:26:21,054 --> 00:26:21,924 YOU CAN HELP ME WITH THIS ONE. 585 00:26:21,922 --> 00:26:22,992 YOU NEED TO LEAVE. 586 00:26:22,989 --> 00:26:24,759 [ KNOCK ON DOOR ] 587 00:26:26,492 --> 00:26:28,932 WHAT THE HELL? 588 00:26:28,929 --> 00:26:30,759 IT'S NOT FOR ME. I DON'T KNOW. 589 00:26:36,402 --> 00:26:37,642 [ SCOFFS ] 590 00:26:37,638 --> 00:26:40,108 YOU'VE BEEN IN HERE A LONG TIME, HAVEN'T YOU? 591 00:26:40,106 --> 00:26:43,476 YEAH, JUST WAIT A MINUTE. 592 00:26:43,476 --> 00:26:46,606 I KNOW YOU. I ARRESTED YOU. 593 00:26:46,613 --> 00:26:48,553 OH, I SEE WHAT'S GOING ON. 594 00:26:48,549 --> 00:26:51,119 OH, YOU TWO EXCHANGED NUMBERS IN THE CELL, HUH? 595 00:26:51,117 --> 00:26:52,287 NO, NO. IS THAT IT? 596 00:26:52,285 --> 00:26:53,645 NO, I LOOK, I JUST CAME 597 00:26:53,654 --> 00:26:55,164 TO DELIVER SOME ROOM SERVICE. 598 00:26:55,155 --> 00:26:57,785 HUH. DON'T YOU WORK IN THE BAR? 599 00:26:57,791 --> 00:27:00,031 YEAH, BUT I I DO BOTH. 600 00:27:00,026 --> 00:27:02,866 YOU KNOW, I DO ROOM SERVICE AND THE BAR. 601 00:27:02,869 --> 00:27:05,009 [ CLEARS THROAT ] WITH THE ROOM SERVICE. 602 00:27:05,005 --> 00:27:07,835 HMM. YEAH, YOU KNOW WHAT I THINK? 603 00:27:07,841 --> 00:27:09,981 I THINK YOU'RE LYING TO ME, 604 00:27:09,976 --> 00:27:13,046 AND I THINK YOU SHOULD GET YOUR ASS OUT OF HERE NOW. 605 00:27:13,046 --> 00:27:15,016 SOUNDS GOOD. OKAY, SIR. 606 00:27:15,015 --> 00:27:17,475 WAIT! 607 00:27:17,483 --> 00:27:20,523 WHY IS THE BED ALL MESSED UP, AND WHY IN THE HELL 608 00:27:20,521 --> 00:27:22,761 IS THERE A TOWEL ON THE BED? JUSTIN. 609 00:27:22,756 --> 00:27:25,126 WHY WERE YOUR SUSPENDERS DOWN? HEY, DON'T START. 610 00:27:25,125 --> 00:27:28,125 YOU KNOW, I RAN THIS GUY WHEN I ARRESTED HIM, JEFFERY. 611 00:27:28,128 --> 00:27:32,298 HE'S GOT A RECORD LONGER THAN MY ARM. ROBBERY, THEFT. 612 00:27:32,298 --> 00:27:34,098 WHEN I ARRESTED YOU, YOU WERE ROBBING SOME GUY, 613 00:27:34,100 --> 00:27:35,640 TRYING TO MAKE HIM THINK YOU WERE GAY. 614 00:27:35,636 --> 00:27:38,396 LOOK, THOSE CHARGES WERE DROPPED. 615 00:27:38,404 --> 00:27:41,314 HOW THE HELL DID YOU EVEN GET THIS JOB? 616 00:27:41,307 --> 00:27:44,607 TEMP AGENCY, JUST YOU KNOW. 617 00:27:44,611 --> 00:27:46,751 YOU KNOW, I'M GONNA I'M GONNA GO. 618 00:27:46,747 --> 00:27:49,547 YEAH, YOU PROBABLY SHOULD. ANOTHER THING? 619 00:27:49,550 --> 00:27:53,420 I'M TAKING THAT CHAMPAGNE BOTTLE TO THE LAB. 620 00:27:53,419 --> 00:27:55,559 IF I FIND ANY TRACE OF DRUGS IN THERE, 621 00:27:55,556 --> 00:27:56,716 I'M COMING BACK HERE, 622 00:27:56,723 --> 00:27:58,493 AND I'M GONNA ARREST YOUR ASS. 623 00:27:58,491 --> 00:28:04,301 ♪♪♪♪ 624 00:28:04,304 --> 00:28:10,084 ♪♪♪♪ 625 00:28:10,076 --> 00:28:11,776 YOU SHOULD BE GLAD I WAS HERE. 626 00:28:13,914 --> 00:28:15,954 WHAT IS IT GONNA TAKE FOR YOU TO LEAVE ME ALONE? 627 00:28:18,184 --> 00:28:20,754 YOUR DEATH. 628 00:28:20,754 --> 00:28:24,364 I TOLD YOU, YOU BETTER STOP THREATENING ME. 629 00:28:24,357 --> 00:28:25,987 [ SCOFFS ] 630 00:28:25,992 --> 00:28:29,162 I JUST MEANT TILL DEATH DO US PART. 631 00:29:02,335 --> 00:29:04,235 YOU REALLY NOT GONNA TELL ME WHAT JIM CRYER SAID? 632 00:29:04,237 --> 00:29:06,907 I DON'T WANT YOU IN THIS. 633 00:29:06,907 --> 00:29:08,167 WHAT IS IT? 634 00:29:08,174 --> 00:29:09,814 I JUST NEED TO TALK TO CANDACE. 635 00:29:09,810 --> 00:29:10,840 WHAT DID SHE DO NOW? 636 00:29:10,844 --> 00:29:12,414 I JUST... I NEED TO, ALL RIGHT? 637 00:29:12,412 --> 00:29:14,852 NO, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 638 00:29:14,848 --> 00:29:16,718 DID SHE GET THAT MONEY FROM HIM? 639 00:29:16,717 --> 00:29:19,417 MA. IS THAT IT? 640 00:29:21,622 --> 00:29:22,722 LOOK, I GOT TO TALK TO YOU. 641 00:29:22,723 --> 00:29:23,893 YEAH, YOU DO. 642 00:29:23,890 --> 00:29:25,790 AND YOU NEED TO STOP LEAVING ME IN THE DARK. 643 00:29:25,792 --> 00:29:27,162 WELL, I'M TRYING TO KEEP YOU OUTTA THIS. 644 00:29:27,160 --> 00:29:29,830 MY NAME IS ON THAT MONEY, BENJAMIN. I'M IN IT. 645 00:29:29,830 --> 00:29:32,030 WELL, WILL YOU JUST LET ME TALK TO CANDACE? 646 00:29:32,032 --> 00:29:33,802 LOOK, I'M JUST TELLING YOU, IF THAT GIRL'S GOT ANYTHING 647 00:29:33,800 --> 00:29:35,170 TO DO WITH IT MA, PLEASE, PLEASE. 648 00:29:35,168 --> 00:29:37,768 OOH, GOD. IT NEVER STOPS. 649 00:29:37,771 --> 00:29:39,511 IT NEVER STOPS! 650 00:29:39,506 --> 00:29:40,466 CAN I USE YOUR CAR? 651 00:29:40,473 --> 00:29:42,083 WHERE YOU GOING NOW, BENJAMIN? 652 00:29:42,075 --> 00:29:44,505 I NEED TO GO TALK TO CANDACE. 653 00:29:44,511 --> 00:29:45,911 AND YOU'RE REALLY NOT GONNA TELL ME 654 00:29:45,912 --> 00:29:47,052 WHAT JIM CRYER SAID TO YOU? 655 00:29:47,047 --> 00:29:49,417 [ SIGHS ] CAN I PLEASE JUST USE YOUR CAR? 656 00:29:49,415 --> 00:29:51,615 PLEASE. FINE. FINE. 657 00:29:53,987 --> 00:29:55,087 THANK YOU. 658 00:30:08,341 --> 00:30:10,481 [ ENGINE STARTS ] 659 00:30:45,178 --> 00:30:46,448 [ SIGHS ] 660 00:30:46,446 --> 00:30:49,746 [ Cellphone ringing ] 661 00:30:49,750 --> 00:30:51,690 HERE. YOU SURE? 662 00:30:51,685 --> 00:30:54,615 YEAH, THE PHONE SAYS IT'S RIGHT HERE. 663 00:30:54,621 --> 00:30:57,991 OKAY. HANNA? 664 00:30:57,991 --> 00:30:59,431 WHAT ARE YOU DOING HERE? 665 00:30:59,425 --> 00:31:00,655 WHAT ARE YOU DOING HERE? 666 00:31:00,661 --> 00:31:04,271 I LIVE HERE. YOU LIVE HERE? 667 00:31:04,270 --> 00:31:07,810 YES. 668 00:31:07,808 --> 00:31:10,808 THAT'S A STEP UP, AIN'T IT, GIRL? 669 00:31:10,811 --> 00:31:13,381 VERONICA, BENNY AIN'T HERE, 670 00:31:13,379 --> 00:31:16,379 SO YOU CAN CARRY YOUR WHORING ASS ON SOMEWHERE. 671 00:31:16,382 --> 00:31:17,982 WHORING? YES. 672 00:31:17,984 --> 00:31:18,994 [ LAUGHS ] 673 00:31:18,985 --> 00:31:20,845 WELL, I'M NOT LOOKING FOR BENNY. 674 00:31:20,854 --> 00:31:22,594 THEN WHY ARE YOU HERE? 675 00:31:22,589 --> 00:31:24,659 IS MELISSA HERE? WHY? 676 00:31:24,658 --> 00:31:26,458 WELL, BECAUSE WE HAVE A COURT ORDER. 677 00:31:26,459 --> 00:31:27,989 HERE. 678 00:31:27,994 --> 00:31:30,534 OH. CAN YOU READ IT? 679 00:31:31,932 --> 00:31:33,332 IT SAYS THAT... 680 00:31:33,333 --> 00:31:36,973 [slowly] MELISSA NEEDS 681 00:31:36,970 --> 00:31:40,610 TO TALK TO THIS MAN 682 00:31:40,607 --> 00:31:44,427 SO WE CAN EVALUATE 683 00:31:44,427 --> 00:31:48,247 HER SANITY. 684 00:31:48,248 --> 00:31:50,278 GOT IT? 685 00:31:50,283 --> 00:31:52,423 I DON'T KNOW IF SHE'S HERE OR NOT. 686 00:31:52,418 --> 00:31:55,758 WELL, WE HAVE A COURT ORDER TO CHECK THE PREMISES. 687 00:31:55,756 --> 00:31:56,856 NO. 688 00:31:56,857 --> 00:32:00,327 WE CAN CHECK THE PREMISES, MISS HANNA. 689 00:32:00,326 --> 00:32:01,566 SO GO ON IN THERE AND GET HER. 690 00:32:01,568 --> 00:32:02,738 YOU DON'T WANT US IN THERE 691 00:32:02,736 --> 00:32:05,736 MESSING UP YOUR DIMESTORE FURNITURE NOW, DO YOU? 692 00:32:05,739 --> 00:32:07,639 HMM? 693 00:32:07,641 --> 00:32:13,111 ♪♪♪♪ 694 00:32:13,113 --> 00:32:14,883 [ DOORBELL RINGS ] 695 00:32:14,881 --> 00:32:17,551 YOU DON'T HAVE A KEY TO YOUR OWN HOUSE, MISS HANNA? 696 00:32:17,551 --> 00:32:20,091 MELISSA! MELISSA! 697 00:32:20,086 --> 00:32:22,086 Melissa: YES! 698 00:32:22,088 --> 00:32:24,928 UNFORTUNATELY, HONEY, SOMEBODY'S HERE FOR YOU. 699 00:32:29,195 --> 00:32:30,655 MELISSA? 700 00:32:30,664 --> 00:32:33,004 WHAT? 701 00:32:32,999 --> 00:32:34,799 THIS IS DR. SAVER. 702 00:32:34,801 --> 00:32:37,271 HE'S HERE TO TAKE YOU TO GET SOME HELP. 703 00:32:37,270 --> 00:32:39,070 GET SOME HELP? YES. 704 00:32:39,072 --> 00:32:42,242 I DON'T NEED ANY HELP. YES, YOU DO, HONEY. 705 00:32:42,242 --> 00:32:46,082 YOU TRIED TO HARM YOURSELF AND MY GRANDBABY. 706 00:32:46,079 --> 00:32:47,709 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 707 00:32:47,714 --> 00:32:49,324 I'M TRYING TO PROTECT YOU. 708 00:32:49,315 --> 00:32:51,845 YOU DON'T GIVE A DAMN ABOUT ME. 709 00:32:51,852 --> 00:32:55,022 HONEY, I CARE ABOUT YOU. YOU'RE CARRYING MY GRANDCHILD. 710 00:32:55,021 --> 00:32:56,961 YOU'RE YOU'RE TRYING TO GET THEM TO PUT ME AWAY. 711 00:32:56,957 --> 00:33:00,157 NO, HONEY. HE JUST WANTS TO TALK TO YOU, THAT'S ALL. 712 00:33:00,160 --> 00:33:01,130 JUST COME ALONG. 713 00:33:01,134 --> 00:33:02,344 I'M NOT GOING ANYWHERE WITH YOU! 714 00:33:02,335 --> 00:33:03,435 YOU RUINED MY LIFE! 715 00:33:03,436 --> 00:33:06,236 MELISSA! STOP BEING SO DRAMATIC. 716 00:33:06,239 --> 00:33:08,439 VERONICA! 717 00:33:12,513 --> 00:33:13,753 YOU AIN'T COMING IN HERE. 718 00:33:13,747 --> 00:33:14,817 I HAVE A COURT ORDER. 719 00:33:14,815 --> 00:33:16,475 WELL, GO GET THE POLICE. I WILL. 720 00:33:16,482 --> 00:33:17,582 THEN DO IT! 721 00:33:17,584 --> 00:33:20,254 DOCTOR, WILL YOU CALL THE POLICE, PLEASE? 722 00:33:20,253 --> 00:33:21,693 THEY AIN'T COMING IN HERE, EITHER. 723 00:33:21,688 --> 00:33:23,758 HANNA, I HAVE A COURT ORDER. 724 00:33:23,757 --> 00:33:25,087 YOU HAVE A WARRANT? 725 00:33:25,091 --> 00:33:26,991 OH, NOW LOOK AT YOU TRYING TO ACT LIKE 726 00:33:26,993 --> 00:33:28,133 YOU GOT A 'HOOD DEGREE. 727 00:33:28,128 --> 00:33:29,798 YOU AIN'T COMING IN HERE. 728 00:33:29,796 --> 00:33:31,596 THAT GIRL IS A DANGER TO HERSELF. 729 00:33:31,598 --> 00:33:33,128 I'M COMING IN THERE. NO, VERONICA. 730 00:33:33,133 --> 00:33:34,643 YOU THE DANGER TO THAT CHILD. 731 00:33:34,635 --> 00:33:38,965 YOU RUINED MY LIFE! OH! 732 00:33:38,972 --> 00:33:40,742 NO, NO! 733 00:33:40,741 --> 00:33:42,641 MELISSA, DON'T DO ANYTHING STUPID! 734 00:33:42,643 --> 00:33:44,553 I'M TIRED OF YOU, BITCH! I'M SICK OF YOU! 735 00:33:44,545 --> 00:33:46,375 OH, MY GOD. MELISSA. 736 00:33:46,379 --> 00:33:47,749 I'M TIRED OF YOU! 737 00:33:47,748 --> 00:33:50,148 MELISSA! 738 00:33:50,150 --> 00:33:52,220 MELISSA, NO, NO, BABY, NO! 739 00:33:52,218 --> 00:33:55,288 NO, MELISSA! MELISSA, NO! 740 00:34:00,226 --> 00:34:01,766 MELISSA! NO! 741 00:34:01,768 --> 00:34:07,238 ♪♪♪♪ 742 00:34:07,240 --> 00:34:10,340 [ DOOR OPENS ] 743 00:34:12,813 --> 00:34:14,183 [ SCOFFS ] 744 00:34:14,180 --> 00:34:16,220 THIS DAY JUST KEEPS GETTING WORSE. 745 00:34:16,216 --> 00:34:19,086 YOU HAVE NO IDEA. 746 00:34:19,085 --> 00:34:20,715 WHAT ARE YOU DOING HERE? 747 00:34:20,721 --> 00:34:22,961 I CAME TO LOOK IN ON YOU. 748 00:34:26,126 --> 00:34:27,686 OKAY, WELL, YOU'VE SEEN ME. NOW LEAVE. 749 00:34:27,694 --> 00:34:30,604 NO, I WANT TO TALK TO YOU. 750 00:34:32,065 --> 00:34:33,495 I GUESS I HAVE TO LISTEN 751 00:34:33,499 --> 00:34:35,539 SINCE I'M TIED UP IN THIS THING. 752 00:34:38,839 --> 00:34:40,309 THAT MAN YOU HURT? 753 00:34:40,306 --> 00:34:42,376 SOMEONE ELSE MAY BE BLAMED FOR IT. 754 00:34:44,277 --> 00:34:45,347 AND? 755 00:34:45,345 --> 00:34:47,205 NO "AND." 756 00:34:47,213 --> 00:34:49,753 HMM. DAD'S UP TO HIS OLD TRICKS. 757 00:34:49,750 --> 00:34:52,990 MNHMNH. BENNY. 758 00:34:52,986 --> 00:34:55,616 YOU REMEMBER HANNA'S SON. 759 00:34:57,724 --> 00:35:01,774 NOPE. I DON'T CARE, EITHER. 760 00:35:01,768 --> 00:35:07,708 BENNY YOUNG, THE YOUNG MAN YOU RAN OVER WITH YOUR CAR. 761 00:35:07,708 --> 00:35:11,748 HE WALKED INTO THAT BAR AFTER YOU DID. 762 00:35:11,745 --> 00:35:13,245 THE POLICE THINK HE DID IT. 763 00:35:13,246 --> 00:35:15,346 HMM. 764 00:35:17,951 --> 00:35:19,691 OKAY, WELL, THAT'S PRETTY GOOD. 765 00:35:19,686 --> 00:35:22,616 NO, WYATT. NOT GOOD AT ALL. 766 00:35:22,623 --> 00:35:24,733 WHAT DO YOU MEAN, "NOT GOOD AT ALL"? 767 00:35:24,725 --> 00:35:28,355 YOU DID IT, AND YOU NEED TO PAY THE CONSEQUENCES. 768 00:35:28,361 --> 00:35:31,701 [ LAUGHS ] 769 00:35:33,700 --> 00:35:34,700 I GOT IT. 770 00:35:34,701 --> 00:35:36,901 IS THIS BECAUSE I TOLD THE D. A. 771 00:35:36,903 --> 00:35:40,013 THAT I'M GONNA TESTIFY AGAINST YOU AND DAD? 772 00:35:40,006 --> 00:35:42,936 IT'S BECAUSE YOU NEED TO ACCEPT RESPONSIBILITY 773 00:35:42,943 --> 00:35:44,113 FOR YOUR ACTIONS. 774 00:35:44,110 --> 00:35:46,550 HMM. 775 00:35:46,547 --> 00:35:48,717 SO WE'RE SELFRIGHTEOUS NOW. 776 00:35:48,715 --> 00:35:50,445 NOT BAD. 777 00:35:50,450 --> 00:35:53,920 WE HAVE DONE EVERYTHING WE COULD FOR YOU, 778 00:35:53,920 --> 00:35:56,090 SO THIS IS IT. 779 00:35:56,089 --> 00:36:00,569 AND YOU NEED TO PAY FOR WHAT YOU'VE DONE. 780 00:36:00,567 --> 00:36:02,967 HMM. 781 00:36:02,969 --> 00:36:04,939 HOW AM I GONNA PAY FOR WHAT I'VE DONE? 782 00:36:04,938 --> 00:36:07,068 YOU'VE TAKEN ALL MY MONEY. 783 00:36:07,073 --> 00:36:08,683 WYATT, MONEY CAN'T PAY FOR THIS. 784 00:36:08,675 --> 00:36:10,635 YES. I DON'T WANT TO HEAR ANYTHING. 785 00:36:10,644 --> 00:36:12,854 I DON'T WANT TO HEAR IT. 786 00:36:12,846 --> 00:36:14,946 WELL, YOU ARE GONNA HEAR IT. 787 00:36:17,017 --> 00:36:20,487 COME HERE. RIGHT HERE. I WANT TO TALK TO YOU. 788 00:36:20,486 --> 00:36:23,086 HAVE A SEAT. OKAY. 789 00:36:23,089 --> 00:36:24,119 DON'T LOOK SO SCARED. 790 00:36:24,124 --> 00:36:25,934 HAVE A SEAT. IT'S JUST A JACKET. 791 00:36:30,430 --> 00:36:32,130 LOOK AT ME. 792 00:36:32,132 --> 00:36:37,702 ♪♪♪♪ 793 00:36:37,704 --> 00:36:43,244 ♪♪♪♪ 794 00:36:43,243 --> 00:36:48,853 I HATE YOU AND DAD. 795 00:36:48,849 --> 00:36:50,819 ABSOLUTELY HATE YOU. 796 00:36:53,053 --> 00:36:54,693 THERE IS NOTHING MORE IN THIS WORLD 797 00:36:54,688 --> 00:36:56,558 THAN I HATE MORE THAN YOU TWO. 798 00:36:58,725 --> 00:37:02,035 ALWAYS SENDING US TO BAND LESSONS, 799 00:37:02,035 --> 00:37:04,465 SUMMER CAMPS. 800 00:37:04,470 --> 00:37:07,710 [ SCOFFS ] BOARDING SCHOOLS. 801 00:37:10,877 --> 00:37:13,577 I MEAN, YOU GUYS DID EVERYTHING YOU COULD 802 00:37:13,580 --> 00:37:14,780 NOT TO HAVE US AROUND. 803 00:37:17,150 --> 00:37:19,390 I WANT YOU GUYS DEAD, BOTH OF YOU. 804 00:37:21,822 --> 00:37:24,062 WELL, I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY... 805 00:37:26,259 --> 00:37:29,729 ...BECAUSE I LOVE YOU. 806 00:37:29,730 --> 00:37:32,400 I MAY HAVE SUCKED AS A PARENT. 807 00:37:33,800 --> 00:37:34,970 I MAY WIN THE AWARD 808 00:37:34,968 --> 00:37:37,068 FOR THE WORST MOTHER IN THE WORLD. 809 00:37:39,806 --> 00:37:40,766 NO. 810 00:37:40,774 --> 00:37:45,314 BUT I... WAS THE WORST MOTHER 811 00:37:45,311 --> 00:37:47,611 WHO HELD YOU IN HER ARMS 812 00:37:47,614 --> 00:37:50,484 WHEN YOU CAME HOME FROM CAMP THAT SUMMER, 813 00:37:50,483 --> 00:37:55,863 FOR DAYS AFTER THAT PRIEST. 814 00:37:55,856 --> 00:38:00,026 I WAS THE WORST MOTHER WHO STAYED UP EVERY NIGHT 815 00:38:00,026 --> 00:38:03,696 AND TOOK YOUR PHONE CALLS FROM COLLEGE, 816 00:38:03,704 --> 00:38:08,374 FROM REHAB AFTER REHAB AFTER REHAB. 817 00:38:08,374 --> 00:38:12,014 I WAS THE WORST MOTHER WHO YOU RAN HOME TO 818 00:38:12,012 --> 00:38:16,882 AFTER YOU HIT LITTLE LIZZIE AND BENNY YOUNG. 819 00:38:16,883 --> 00:38:20,093 AND I WAS THE WORST MOTHER 820 00:38:20,086 --> 00:38:22,186 TO BE THE FIRST PERSON YOU CALLED 821 00:38:22,188 --> 00:38:27,528 WHEN YOU THOUGHT THAT MAN WAS GONNA KILL YOU 822 00:38:27,528 --> 00:38:29,898 FOR A BAD DRUG DEAL. 823 00:38:32,432 --> 00:38:36,242 OH, I DO LOVE YOU, WYATT. 824 00:38:36,236 --> 00:38:39,236 DO YOU KNOW WHY YOU'RE THE FIRST PERSON I RAN TO? 825 00:38:41,407 --> 00:38:42,707 'CAUSE YOU'RE A BIGGER DEVIL 826 00:38:42,709 --> 00:38:44,849 THAN ANY DEVIL I HAVE EVER FACED. 827 00:38:44,845 --> 00:38:50,515 ♪♪♪♪ 828 00:38:50,517 --> 00:38:53,917 [ LAUGHING ] 829 00:38:53,920 --> 00:38:57,520 OH, MAN, THAT'S GOOD. THAT WAS REALLY GOOD. 830 00:38:57,524 --> 00:38:59,694 [ SNIFFLES ] WELL, HUH. 831 00:38:59,693 --> 00:39:02,473 [ SNIFFLES ] 832 00:39:02,468 --> 00:39:05,538 YOUR FATHER AND I MIGHT HAVE MADE SOME BAD DECISIONS. 833 00:39:05,539 --> 00:39:09,079 "SOME BAD DECISIONS." 834 00:39:09,075 --> 00:39:11,475 BUT I KNOW ONE THING FOR SURE. 835 00:39:11,477 --> 00:39:15,417 WHETHER YOU'RE SMILING 836 00:39:15,415 --> 00:39:18,785 OR WHETHER YOU'RE LAUGHING OR WHETHER YOU'RE CRYING 837 00:39:18,785 --> 00:39:21,015 OR WHETHER YOU'RE HIGH OR WHETHER YOU'RE STRUNG OUT, 838 00:39:21,021 --> 00:39:24,991 OR WHETHER YOU'RE IN A COMA IN A HOSPITAL ROOM, 839 00:39:24,991 --> 00:39:27,231 WE BOTH LOVE YOU. 840 00:39:29,395 --> 00:39:33,295 WELL, YOU GUYS HAVE THE STRANGEST WAY OF SHOWING IT. 841 00:39:33,299 --> 00:39:36,439 DO YOU THINK I'D BE HERE TODAY IF IT WASN'T FOR YOU? 842 00:39:39,372 --> 00:39:42,312 YOU KNOW WHAT? 843 00:39:42,308 --> 00:39:43,578 GRAB A TISSUE. 844 00:39:43,577 --> 00:39:45,007 WE...[ SNIFFLES ] 845 00:39:45,011 --> 00:39:48,381 ...ALWAYS DID WHAT WE THOUGHT WAS BEST. 846 00:39:50,416 --> 00:39:54,116 AND THAT'S WHY I HAVE TO DO THIS. 847 00:39:54,120 --> 00:39:56,360 DO WHAT? 848 00:39:58,124 --> 00:40:00,234 WHERE YOU GOING? DO WHAT? 849 00:40:03,103 --> 00:40:04,543 COME ON IN. 850 00:40:04,538 --> 00:40:08,268 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. WHAT THE HELL IS THIS? 851 00:40:08,274 --> 00:40:10,684 WYATT CRYER, YOU'RE UNDER ARREST 852 00:40:10,677 --> 00:40:14,377 FOR THE ATTEMPTED MURDER OF VINNIE MALONE. 853 00:40:14,380 --> 00:40:15,450 WHAT THE HELL IS THIS, MOM? 854 00:40:24,591 --> 00:40:29,401 ♪♪♪♪ 855 00:40:29,395 --> 00:40:32,295 HEY. I THOUGHT I HEARD YOU. 856 00:40:32,298 --> 00:40:33,828 I CAME IN THROUGH THE GARAGE. 857 00:40:33,834 --> 00:40:37,074 OH. SO, IS EVERYTHING OKAY? 858 00:40:37,070 --> 00:40:39,970 [ LAUGHS ] I LOVE WHEN YOU SAY THAT. 859 00:40:39,973 --> 00:40:40,913 SAY WHAT? 860 00:40:40,907 --> 00:40:42,577 "IS EVERYTHING OKAY"? 861 00:40:42,576 --> 00:40:44,436 WELL, I JUST WANT TO MAKE SURE THAT EVERYTHING IS OKAY. 862 00:40:44,444 --> 00:40:46,414 IT IS. GOOD. 863 00:40:46,412 --> 00:40:48,782 TAKE YOUR NEW CAR FOR A DRIVE? 864 00:40:48,782 --> 00:40:51,122 I DROVE IT AROUND THE CIRCLE. 865 00:40:51,117 --> 00:40:53,347 AROUND THE CIRCLE? OH, NO, NO. 866 00:40:53,353 --> 00:40:55,563 I WANTED TO WAIT FOR YOU TO ACTUALLY GO OUT. 867 00:40:55,556 --> 00:40:57,786 WELL, LET'S NOT WASTE ANY MORE TIME. 868 00:40:57,791 --> 00:41:00,671 GOOD IDEA. YES. 869 00:41:00,667 --> 00:41:02,197 [ CHUCKLES ] 870 00:41:06,873 --> 00:41:08,943 IT REALLY IS SO BEAUTIFUL. 871 00:41:08,942 --> 00:41:11,652 WELL, AT LEAST YOU LIKE MY TASTE IN CARS. 872 00:41:11,645 --> 00:41:13,045 [ LAUGHS ] 873 00:41:13,046 --> 00:41:15,616 OH, YEAH, THAT'S TRUE. 874 00:41:15,616 --> 00:41:18,646 OH, THANK YOU. CERTAINLY. 875 00:41:18,652 --> 00:41:20,792 THANKS. 876 00:41:20,787 --> 00:41:23,517 ♪♪♪♪ 877 00:41:23,524 --> 00:41:24,564 [ ENGINE STARTS ] 878 00:41:24,558 --> 00:41:26,458 [ EXPLOSION ] 57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.