Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,465
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,469 --> 00:00:04,539
‐MAGGIE?
‐Mrs. Harrington.
3
00:00:04,538 --> 00:00:05,808
THERE ARE SOME THINGS
ABOUT DAVID
4
00:00:05,806 --> 00:00:07,106
THAT YOU NEED TO KNOW.
5
00:00:07,107 --> 00:00:10,137
CAN YOU MEET ME AT MY HOUSE
IN A COUPLE OF HOURS?
6
00:00:10,143 --> 00:00:11,653
MAGGIE: Sure.
7
00:00:11,645 --> 00:00:13,075
[ LAUGHS EVILLY ]
8
00:00:13,079 --> 00:00:14,849
SETTLEMENT'S A REAL
POSSIBILITY HERE.
9
00:00:14,848 --> 00:00:16,048
ESPECIALLY IF WE CAN GET
THE GRANDFATHER AND THE MOTHER
10
00:00:16,049 --> 00:00:17,049
OF THE LITTLE GIRL.
11
00:00:17,050 --> 00:00:18,350
I'M SURE
I CAN GET HIM TO JOIN US.
12
00:00:18,351 --> 00:00:19,351
I DON'T LIKE THAT DUDE.
13
00:00:19,352 --> 00:00:20,592
IS THIS IT?
14
00:00:20,587 --> 00:00:22,317
PLEASE.
15
00:00:22,322 --> 00:00:24,192
[ Crying ] PLEASE!
16
00:00:24,190 --> 00:00:25,390
MAYBE YOU SHOULDN'T GO
INTO BUSINESS WITH HIM.
17
00:00:25,391 --> 00:00:27,891
OH, YEAH?
18
00:00:27,894 --> 00:00:30,364
[ DOOR CLOSES ]
WHY NOT?
19
00:00:30,363 --> 00:00:33,403
♪♪♪♪
20
00:00:41,007 --> 00:00:42,037
COME HERE.
21
00:00:45,746 --> 00:00:48,246
COME...HERE.
22
00:00:48,248 --> 00:00:49,718
WHY?
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,076
CANDACE,
I'M NOT GONNA TELL YOU AGAIN.
24
00:00:51,084 --> 00:00:53,554
COME HERE.
25
00:00:53,554 --> 00:00:55,324
HERE.
26
00:01:06,640 --> 00:01:08,040
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH YOU?!
27
00:01:09,943 --> 00:01:11,913
WAR, PLEASE.
28
00:01:11,912 --> 00:01:13,812
I TRY TO BE NICE
TO YOU BITCHES.
29
00:01:13,814 --> 00:01:16,624
BUT I'M ‐‐
I'M GETTING YOUR MONEY.
30
00:01:16,617 --> 00:01:17,777
I'M GETTING YOUR MONEY.
31
00:01:17,784 --> 00:01:20,654
BITCH, I OUGHT TO DO YOU
RIGHT NOW.
32
00:01:20,654 --> 00:01:22,694
[ SOBS ]
33
00:01:23,990 --> 00:01:25,130
WHAT YOU SAY TO BENNY?
34
00:01:25,125 --> 00:01:26,485
NOTHING.
35
00:01:26,492 --> 00:01:28,332
NO, YOU TOLD HIM HE SHOULDN'T
GO IN BUSINESS WITH ME.
36
00:01:28,328 --> 00:01:30,428
I DON'T WANT YOU
TO HURT HIM.
37
00:01:30,430 --> 00:01:32,930
I WAS JUST TRYING
TO PROTECT HIM.
38
00:01:32,933 --> 00:01:35,103
YOUR DEADLINE JUST MOVED UP.
39
00:01:35,101 --> 00:01:37,301
[ KNOCK ON DOOR ]
COME IN!
40
00:01:37,303 --> 00:01:38,743
[ DOOR OPENS ]
41
00:01:38,739 --> 00:01:42,009
HEY, GIRL.
LOOK, I GOT THE ‐‐
42
00:01:42,008 --> 00:01:44,378
[ DOOR CLOSES ]
43
00:01:44,377 --> 00:01:45,777
HI.
44
00:01:48,915 --> 00:01:51,585
ERICA,
THIS IS A FRIEND OF MINE.
45
00:01:53,520 --> 00:01:55,590
HI.
I'M ERICA.
46
00:01:55,589 --> 00:01:56,789
HI, I'M WAR.
47
00:01:58,358 --> 00:02:01,298
Erica: WELL, COME ON, GIRL.
YOU KNOW WE HAVE TO HURRY UP.
48
00:02:03,637 --> 00:02:05,407
WELL, I'LL TALK TO YOU LATER,
CANDACE.
49
00:02:07,207 --> 00:02:09,907
COME LOCK THE DOOR.
50
00:02:17,884 --> 00:02:20,394
48 HOURS, BITCH.
51
00:02:20,386 --> 00:02:22,616
[ SNIFFLES ] OKAY.
52
00:02:22,623 --> 00:02:24,893
BYE, ERICA.
53
00:02:24,891 --> 00:02:26,691
OKAY.
54
00:02:26,693 --> 00:02:28,193
BYE.
55
00:02:37,003 --> 00:02:38,643
ARE YOU OKAY?
56
00:02:38,639 --> 00:02:40,109
YEAH, YEAH.
57
00:02:40,106 --> 00:02:41,106
WAIT.
LET ME SEE.
58
00:02:41,107 --> 00:02:43,337
NO, IT'S FINE.
59
00:02:45,011 --> 00:02:47,281
OKAY.
60
00:02:47,280 --> 00:02:49,850
[ SIGHS ]
61
00:02:52,753 --> 00:02:54,793
YOU'RE SHAKING.
62
00:02:54,788 --> 00:02:56,888
YEAH, I'M WORRIED FOR YOU.
63
00:02:56,890 --> 00:02:58,730
NO, YOU'RE NOT.
64
00:02:58,725 --> 00:03:00,325
YEAH, I AM.
65
00:03:02,268 --> 00:03:03,268
ERICA?
66
00:03:03,269 --> 00:03:05,339
WHAT?
67
00:03:06,406 --> 00:03:07,406
WHAT IS IT?
68
00:03:07,407 --> 00:03:09,507
NOTHING.
69
00:03:12,345 --> 00:03:13,545
ERICA, THIS IS ME.
70
00:03:13,547 --> 00:03:16,347
IT'S NOTHING.
71
00:03:16,349 --> 00:03:18,079
HE JUST CAME IN?
72
00:03:18,084 --> 00:03:19,994
YEAH.
73
00:03:23,289 --> 00:03:25,059
WHAT IS IT?
74
00:03:25,058 --> 00:03:27,428
HE DIDN'T EVEN RECOGNIZE ME.
75
00:03:27,427 --> 00:03:29,057
YOU KNOW HIM?
76
00:03:29,062 --> 00:03:30,802
NO.
77
00:03:30,797 --> 00:03:32,767
JUST OF HIM.
78
00:03:32,766 --> 00:03:34,796
WHAT?
79
00:03:34,801 --> 00:03:37,501
JASMINE...
80
00:03:37,504 --> 00:03:38,944
WAS MY SISTER.
81
00:03:40,006 --> 00:03:41,136
THE ONE THAT HE ‐‐
82
00:03:41,141 --> 00:03:42,811
YEAH, MUTILATED,
83
00:03:42,809 --> 00:03:47,409
WHEN SHE DIDN'T GIVE HIM
THE $700 THAT SHE OWED HIM.
84
00:03:50,483 --> 00:03:52,923
SO YOU KNOW
WHAT HE'S GONNA DO TO YOU.
85
00:03:55,088 --> 00:03:58,088
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
86
00:03:58,091 --> 00:04:00,971
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
87
00:04:11,344 --> 00:04:13,684
I DIDN'T KNOW
JASMINE WAS YOUR SISTER.
88
00:04:13,680 --> 00:04:16,180
YEAH.
89
00:04:18,084 --> 00:04:19,524
I'M SORRY.
90
00:04:21,221 --> 00:04:23,561
HE'S NOT PLAYING WITH YOU,
CANDACE.
91
00:04:23,557 --> 00:04:25,727
I KNOW.
92
00:04:25,726 --> 00:04:27,356
HE DOESN'T CARE.
93
00:04:27,360 --> 00:04:29,800
I KNOW.
I KNOW.
94
00:04:29,796 --> 00:04:32,166
SO, YOU ‐‐ YOU KNOW HIM?
95
00:04:32,165 --> 00:04:34,165
NO.
96
00:04:34,167 --> 00:04:38,137
NO, I JUST MOVED HERE,
AND HE BARELY MET ME.
97
00:04:38,137 --> 00:04:40,367
HE DIDN'T LOOK AT ME TWICE.
98
00:04:40,373 --> 00:04:41,413
LOOK.
99
00:04:41,407 --> 00:04:44,577
HERE ‐‐ HERE ARE
ALL THE DOCUMENTS.
100
00:04:44,578 --> 00:04:47,008
I PUT THEM ALL IN YOUR NAME.
THEY LOOK LEGIT.
101
00:04:47,013 --> 00:04:52,293
JUST, GO TO THE BANK
AND GET THAT MONEY
AND PAY HIM, OKAY?
102
00:04:52,285 --> 00:04:53,345
PAY THAT FOOL.
103
00:04:53,353 --> 00:04:55,863
MORTGAGE ALL THIS STUFF?
104
00:04:55,856 --> 00:04:57,186
YES.
105
00:04:57,190 --> 00:04:58,990
HE'S NOT PLAYING WITH YOU.
106
00:05:00,426 --> 00:05:02,766
I BOUGHT THIS FOR BENNY.
107
00:05:02,769 --> 00:05:05,539
LOOK.
KEY WORD ‐‐ YOU.
108
00:05:05,539 --> 00:05:07,439
YOU BOUGHT IT.
109
00:05:07,440 --> 00:05:10,180
SO MORTGAGE IT, DO IT.
110
00:05:10,176 --> 00:05:11,946
OKAY.
111
00:05:13,614 --> 00:05:15,624
OKAY.
112
00:05:15,616 --> 00:05:17,576
[ INHALES SHARPLY ]
113
00:05:17,584 --> 00:05:19,954
[ SIGHS ]
114
00:05:19,953 --> 00:05:21,293
YOU KNOW WHAT?
115
00:05:21,287 --> 00:05:23,017
I THOUGHT HE WOULD HAVE
RECOGNIZED ME FOR SURE.
116
00:05:26,059 --> 00:05:28,129
LET'S GO PUT SOME MAKEUP
ON THAT.
117
00:05:28,128 --> 00:05:29,798
COME ON.
118
00:05:29,796 --> 00:05:30,856
YEAH.
119
00:05:30,864 --> 00:05:33,434
I DON'T WANT MY SON
TO SEE ME LIKE THIS.
120
00:05:33,433 --> 00:05:34,433
WHAT?
121
00:05:34,434 --> 00:05:36,274
MY SON.
122
00:05:36,269 --> 00:05:38,769
YOU ‐‐ YOU CAN'T
BRING HIM HERE.
123
00:05:38,772 --> 00:05:40,612
WHAT ARE YOU SAYING?
124
00:05:40,607 --> 00:05:42,477
CANDACE.
125
00:05:42,475 --> 00:05:44,135
THAT'S MY SON.
126
00:05:44,144 --> 00:05:45,214
YEAH, BUT CANDACE,
127
00:05:45,211 --> 00:05:47,281
THAT DAMN FOOL'S
TRYING TO KILL YOU,
128
00:05:47,280 --> 00:05:48,920
AND YOU WANT TO BRING YOUR SON
IN HERE?
129
00:05:48,915 --> 00:05:50,375
NO, LEAVE HIM
WITH YOUR MOTHER.
130
00:05:50,383 --> 00:05:51,753
NO.
131
00:05:51,752 --> 00:05:53,152
I WON'T.
132
00:05:53,153 --> 00:05:54,663
YOU HAVE TO.
133
00:05:54,655 --> 00:05:56,755
I WILL NOT.
134
00:05:56,757 --> 00:05:59,457
OKAY, WHAT IF YOU BRING YOUR SON
HERE, AND HE COMES BACK?
135
00:05:59,459 --> 00:06:01,599
I'LL BRING HIM TO BENNY.
136
00:06:01,602 --> 00:06:02,902
SO THEN JUST LEAVE HIM
WITH YOUR MOTHER.
137
00:06:02,903 --> 00:06:04,813
ERICA, NO.
138
00:06:06,339 --> 00:06:08,009
I'M GOING TO GET MY SON.
139
00:06:08,008 --> 00:06:09,478
OKAY.
140
00:06:09,475 --> 00:06:13,375
BUT JUST KNOW
THAT IS YOUR EGO TALKING, OKAY?
141
00:06:13,379 --> 00:06:15,249
NOT YOUR HEART.
142
00:06:15,248 --> 00:06:16,448
I CAN'T.
143
00:06:16,449 --> 00:06:17,549
I CAN'T.
144
00:06:17,551 --> 00:06:18,791
SHE'LL TURN HIM AGAINST ME.
145
00:06:18,785 --> 00:06:20,285
SOMETIMES TRUTH HURTS.
146
00:06:20,286 --> 00:06:21,386
DON'T.
147
00:06:21,387 --> 00:06:25,627
LOOK, MY KIDS WANT
NOTHING TO DO WITH ME.
148
00:06:25,626 --> 00:06:28,756
I KNOW THEY'RE BETTER OFF
WITH MY DAD AND STEPMOM.
149
00:06:28,762 --> 00:06:30,502
WE'RE NOT PARENTS,
CANDACE.
150
00:06:30,496 --> 00:06:31,596
WE KNOW THAT.
151
00:06:31,598 --> 00:06:33,128
I DON'T WANT
TO HEAR THIS.
152
00:06:33,133 --> 00:06:34,703
DON'T GO GET HIM!
153
00:06:34,701 --> 00:06:35,801
I AM HIS MOTHER.
154
00:06:37,103 --> 00:06:39,643
I HAVEN'T BEEN WITH MY SON
FOR YEARS.
155
00:06:39,640 --> 00:06:41,880
YEAH, BUT HE'S MANAGED
ALL THIS TIME WITHOUT YOU.
156
00:06:41,875 --> 00:06:43,435
STOP.
157
00:06:43,443 --> 00:06:46,353
I'M TELLING YOU THE TRUTH.
158
00:06:48,314 --> 00:06:50,024
[ Voice breaking ] STOP.
159
00:06:54,555 --> 00:06:57,785
CANDACE.
160
00:06:57,791 --> 00:06:59,831
♪♪♪♪
161
00:07:03,136 --> 00:07:05,166
[ BUZZER ]
162
00:07:06,573 --> 00:07:07,813
[ DOOR CLOSES ]
JIM.
163
00:07:07,808 --> 00:07:10,178
TO WHAT DO I OWE
THIS UNEXPECTED UNPLEASURE?
164
00:07:10,176 --> 00:07:11,876
VERONICA'S OUT ON BAIL.
165
00:07:11,878 --> 00:07:13,708
YES, SHE IS.
166
00:07:13,714 --> 00:07:15,384
I NEED TO KNOW
WHAT YOU'VE DONE.
167
00:07:15,381 --> 00:07:17,621
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
168
00:07:18,819 --> 00:07:20,289
I KNOW THAT YOU HAD A HIT
PUT OUT ON‐‐
169
00:07:20,286 --> 00:07:21,586
REALLY?
REALLY?
170
00:07:21,588 --> 00:07:23,688
YOU'RE GONNA SAY SOMETHING
LIKE THAT IN A PLACE LIKE THIS?
171
00:07:23,690 --> 00:07:24,930
YOU'RE DAMN STRAIGHT I AM.
172
00:07:24,925 --> 00:07:29,395
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT, DAVID.
173
00:07:31,698 --> 00:07:33,868
CALL IT OFF.
174
00:07:33,867 --> 00:07:35,497
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
175
00:07:35,502 --> 00:07:37,202
THEN GIVE ME HER ADDRESS.
176
00:07:37,203 --> 00:07:39,943
I DON'T KNOW
YOUR WIFE'S ADDRESS.
177
00:07:39,940 --> 00:07:42,340
JIM, IF ANYTHING HAPPENS
TO MY WIFE ‐‐
178
00:07:42,342 --> 00:07:43,812
WAIT ‐‐ WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
179
00:07:43,810 --> 00:07:45,880
ARE YOU TELLING ME YOU DON'T
KNOW WHERE YOUR WIFE LIVES?
180
00:07:45,879 --> 00:07:47,149
IS THAT WHAT YOU'RE SAYING?
181
00:07:47,147 --> 00:07:48,207
NOW, JIM!
182
00:07:48,214 --> 00:07:50,124
IF ANYTHING HAPPENS TO HER,
WHAT?
183
00:07:50,116 --> 00:07:51,546
YOU WON'T HAVE TO WORRY
184
00:07:51,552 --> 00:07:53,792
ABOUT WYATT
TESTIFYING AGAINST YOU
185
00:07:53,787 --> 00:07:55,357
BECAUSE I WILL.
186
00:07:55,355 --> 00:07:56,915
IS THAT SO?
187
00:07:56,923 --> 00:07:59,293
YES, AND I KNOW A HELL OF A LOT
MORE THAN WYATT KNOWS.
188
00:07:59,292 --> 00:08:01,472
WELL, YOU'LL HAVE TO REMEMBER
THAT THAT PARTICULAR BUS
189
00:08:01,467 --> 00:08:04,137
RUNS UP AND DOWN BOTH SIDES
OF THE STREET, COUNSELOR.
190
00:08:04,137 --> 00:08:07,307
IF A HAIR ON MY WIFE'S HEAD
IS HARMED...
191
00:08:07,307 --> 00:08:09,137
WAIT, WAIT, WAIT.
192
00:08:09,142 --> 00:08:10,742
[ SNAPS FINGERS ]
193
00:08:10,744 --> 00:08:13,554
OH, YOU MEAN...
194
00:08:13,547 --> 00:08:15,617
LIKE THIS ONE?
195
00:08:16,917 --> 00:08:19,947
THIS HAIR, DAVID?
196
00:08:19,953 --> 00:08:21,453
[ LAUGHS ]
197
00:08:21,454 --> 00:08:23,424
YOU SEE,
I STILL HAVE THE POWER.
198
00:08:23,423 --> 00:08:26,493
JIM, YOU ARE PLAYING
WITH A WIG BEHIND BARS,
199
00:08:26,492 --> 00:08:28,932
AND YOU CONSIDER THAT POWER?
200
00:08:28,929 --> 00:08:32,629
DAVID, YOU DON'T KNOW WHERE
YOUR WIFE LIVES OUTSIDE OF BARS,
201
00:08:32,633 --> 00:08:34,873
AND YOU CONSIDER THAT POWER.
202
00:08:34,868 --> 00:08:38,438
JIM, I AM NOT GONNA PLAY
THIS GAME WITH YOU.
203
00:08:38,438 --> 00:08:40,038
IF MY WIFE IS HARMED,
204
00:08:40,040 --> 00:08:41,780
THEN NOTHING WE HAVE GONE
THROUGH TOGETHER WILL MATTER.
205
00:08:41,775 --> 00:08:45,105
I CANNOT BELIEVE YOU ARE
WILLING TO DIE FOR THAT ‐‐
206
00:08:45,111 --> 00:08:47,211
SAY IT, AND THESE BARS
WILL NOT PROTECT YOU.
207
00:08:49,382 --> 00:08:50,452
IT'S TOO LATE, DAVID.
208
00:08:50,450 --> 00:08:54,150
‐WHAT HAVE YOU DONE?
‐IT'S TOO LATE.
209
00:08:54,154 --> 00:08:55,594
CALL IT OFF, JIM.
210
00:08:55,589 --> 00:08:57,989
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
211
00:08:57,991 --> 00:08:59,391
GIVE ME MY PHONE BACK.
212
00:09:02,836 --> 00:09:04,466
WHAT ARE YOU DOING?
213
00:09:04,470 --> 00:09:06,770
I AM GOING TO STAND HERE,
214
00:09:06,773 --> 00:09:09,543
AND I'M GONNA WAIT
FOR NEWS ABOUT MY WIFE
215
00:09:09,543 --> 00:09:10,883
TO COME THROUGH
ON THIS PHONE.
216
00:09:10,877 --> 00:09:13,347
[ SCOFFS ]
217
00:09:13,346 --> 00:09:17,346
AND IF I GET A CALL
THAT MY WIFE HAS BEEN HARMED,
218
00:09:17,350 --> 00:09:20,090
I'M GONNA COME
INTO THAT CELL
219
00:09:20,086 --> 00:09:21,786
AND KILL YOU.
220
00:09:21,788 --> 00:09:25,358
THAT IS SO SCARY...
221
00:09:25,358 --> 00:09:28,288
THAT MY HAIR
IS STANDING UP.
222
00:09:30,030 --> 00:09:31,830
OKAY.
223
00:09:33,366 --> 00:09:35,466
[ WIG THUDS ]
THAT'S ALL YOU HAVE LEFT.
224
00:09:35,468 --> 00:09:37,468
YOU SHOULD THANK ME.
225
00:09:37,470 --> 00:09:39,370
♪♪♪♪
226
00:09:44,244 --> 00:09:46,214
♪♪♪♪
227
00:09:48,882 --> 00:09:50,882
I WAS TALKING
TO MY BRANCH MANAGER,
228
00:09:50,884 --> 00:09:53,194
AND HE TOLD ME
THERE WERE CLIENTS WAITING.
229
00:09:53,186 --> 00:09:55,716
I SEE YOUR INFORMATION.
230
00:09:55,722 --> 00:09:57,662
I'VE GONE OVER
YOUR APPLICATION.
231
00:09:57,658 --> 00:09:59,988
IS SOMETHING WRONG?
232
00:09:59,993 --> 00:10:01,543
NO.
233
00:10:01,535 --> 00:10:03,295
OKAY.
234
00:10:03,303 --> 00:10:05,913
SO, THESE ARE THE APPRAISALS
FOR THE PROPERTIES.
235
00:10:05,906 --> 00:10:08,576
ACTUALLY, YOUR BANK DID IT
LESS THAN 30 DAYS AGO,
236
00:10:08,575 --> 00:10:10,705
SO THEY SHOULD STILL BE GOOD,
RIGHT?
237
00:10:10,711 --> 00:10:13,081
YEAH,
SIGNED BY MIKE STANFORD.
238
00:10:13,079 --> 00:10:15,619
HE'S ONE OF OUR BEST
APPRAISERS.
239
00:10:15,616 --> 00:10:17,016
EVERYTHING LOOK GOOD?
240
00:10:17,017 --> 00:10:18,587
YES.
241
00:10:18,585 --> 00:10:19,945
WHERE DO YOU WORK?
242
00:10:19,953 --> 00:10:22,163
I'M SELF‐EMPLOYED.
243
00:10:22,155 --> 00:10:23,715
TAX RETURNS?
244
00:10:23,724 --> 00:10:25,564
THEY'RE THERE.
245
00:10:25,559 --> 00:10:26,629
OH. OKAY.
246
00:10:26,627 --> 00:10:29,297
AND WHAT DO YOU DO?
247
00:10:29,295 --> 00:10:31,665
I RUN A TRADING COMPANY.
248
00:10:31,665 --> 00:10:34,265
IMPORT, EXPORTS.
249
00:10:34,267 --> 00:10:36,867
OKAY.
WELL, LET'S SEE HERE.
250
00:10:38,705 --> 00:10:40,235
HOW LONG ‐‐
HOW LONG WILL IT TAKE?
251
00:10:40,240 --> 00:10:41,680
TO?
252
00:10:41,675 --> 00:10:43,005
GET THE MONEY IN HAND.
253
00:10:43,009 --> 00:10:46,779
IF ALL IS APPROVED,
30 DAYS.
254
00:10:48,815 --> 00:10:50,845
OKAY.
255
00:10:50,851 --> 00:10:54,491
IS THERE ANY WAY
IT COULD BE SOONER?
256
00:10:54,487 --> 00:10:55,917
HOW SOON?
257
00:10:55,922 --> 00:10:56,992
TWO DAYS.
258
00:10:56,990 --> 00:10:59,030
[ LAUGHS ]
MISS ‐‐
259
00:10:59,025 --> 00:11:02,565
YOUNG.
YOUNG?
260
00:11:02,569 --> 00:11:04,739
THAT'S IMPOSSIBLE.
261
00:11:04,738 --> 00:11:07,468
NO BANK CAN DO THAT.
I'M SORRY.
262
00:11:07,473 --> 00:11:10,543
I REALLY ‐‐
I REALLY NEED THIS.
263
00:11:10,544 --> 00:11:12,484
YEAH, I'M SURE YOU DO.
264
00:11:12,478 --> 00:11:14,208
YOUR CREDIT IS GOOD.
265
00:11:14,214 --> 00:11:17,284
WE HAVE TO DO TITLE SEARCHES
ON ALL THREE PROPERTIES,
266
00:11:17,283 --> 00:11:19,753
AND THAT CAN'T BE DONE
IN TWO DAYS.
267
00:11:19,753 --> 00:11:20,953
I'M SORRY.
268
00:11:20,954 --> 00:11:22,224
SO, THERE'S NO WAY?
269
00:11:22,222 --> 00:11:24,192
MNH, NO WAY.
I'M SORRY.
270
00:11:24,190 --> 00:11:26,560
OKAY.
271
00:11:26,560 --> 00:11:28,560
[ CLEARS THROAT ]
OKAY. THANK YOU.
272
00:11:28,562 --> 00:11:31,532
BUT YOU DO WANT
TO CONTINUE THE PROCESS.
273
00:11:31,532 --> 00:11:32,802
YES.
274
00:11:32,799 --> 00:11:35,599
OKAY.
OKAY.
275
00:11:35,602 --> 00:11:38,712
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
276
00:11:42,809 --> 00:11:44,549
[ DOOR OPENS ]
277
00:11:53,219 --> 00:11:54,489
[ SIGHS ]
278
00:11:54,487 --> 00:11:57,717
MARTY?
LLOYD BOWMAN.
279
00:11:57,724 --> 00:12:02,244
CAN YOU GET ME IN
TO SEE JIM CRYER?
280
00:12:02,235 --> 00:12:03,965
THANKS.
281
00:12:07,273 --> 00:12:09,283
[ BIRDS CHIRPING ]
282
00:12:09,275 --> 00:12:10,935
♪♪♪♪
283
00:12:12,378 --> 00:12:13,848
[ DOOR OPENS ]
284
00:12:13,847 --> 00:12:14,977
I NEED TO TALK TO YOU.
285
00:12:14,981 --> 00:12:16,021
[ DOOR CLOSES ]
[ SIGHS ]
286
00:12:16,016 --> 00:12:17,176
YOU KNOW I CAN'T SPEAK
TO YOU.
287
00:12:17,183 --> 00:12:18,253
WELL, YOU'RE GOING TO.
288
00:12:18,251 --> 00:12:20,121
MRS. CRYER.
289
00:12:20,120 --> 00:12:21,190
CALL MY SON.
290
00:12:21,187 --> 00:12:23,657
I SAID
I CAN'T SPEAK WITH YOU.
291
00:12:23,657 --> 00:12:25,657
CALL MY SON.
292
00:12:25,659 --> 00:12:27,329
HE'S A WITNESS.
293
00:12:27,327 --> 00:12:30,697
HE HAS CHANGED HIS NUMBER,
AND I KNOW YOU HAVE IT.
294
00:12:30,697 --> 00:12:31,967
SO CALL HIM.
295
00:12:31,965 --> 00:12:34,595
I AM NOT CALLING HIM FOR YOU.
296
00:12:34,601 --> 00:12:36,941
CALL HIM NOW.
297
00:12:36,937 --> 00:12:38,337
WHY WOULD I DO THAT?
298
00:12:38,338 --> 00:12:40,668
BECAUSE IF YOU CALL HIM
AND HE DOES NOT ANSWER,
299
00:12:40,674 --> 00:12:42,284
THEN SOMETHING IS WRONG.
300
00:12:42,275 --> 00:12:44,005
WHY WOULD SOMETHING BE WRONG?
301
00:12:45,278 --> 00:12:46,278
CALL HIM!
MRS. CRYER.
302
00:12:46,279 --> 00:12:47,909
AMUSE ME.
303
00:12:51,317 --> 00:12:54,087
[ KEYPAD BEEPS ]
304
00:12:54,087 --> 00:12:56,087
[ Ringing ]
305
00:12:56,089 --> 00:12:58,689
HI, YOU'VE REACHED WYATT CRYER.LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP.
306
00:12:58,692 --> 00:12:59,792
[ Beep ]
HE'S NOT ANSWERING.
307
00:12:59,793 --> 00:13:01,673
[ SIGHS ]
308
00:13:01,668 --> 00:13:03,338
[ KEYPAD BEEPS ]
DO YOU KNOW WHAT?
309
00:13:03,336 --> 00:13:05,406
DID YOU DO SOMETHING TO HIM?
310
00:13:05,405 --> 00:13:06,705
NO.
311
00:13:06,707 --> 00:13:07,707
YOU DID.
312
00:13:07,708 --> 00:13:08,978
WHAT?
313
00:13:08,975 --> 00:13:10,635
WHY DON'T YOU HAVE CHILDREN?
314
00:13:10,644 --> 00:13:12,084
EXCUSE ME?
315
00:13:12,078 --> 00:13:14,048
WHAT?
YOU'RE NOT FERTILE?
316
00:13:14,047 --> 00:13:15,577
I BEG YOUR PARDON.
317
00:13:15,582 --> 00:13:16,752
WELL, IF YOU'RE FERTILE,
318
00:13:16,750 --> 00:13:18,180
YOU COULDN'T FIND A MAN
TO IMPREGNATE YOU?
319
00:13:18,184 --> 00:13:19,854
GET OUT.
320
00:13:19,853 --> 00:13:22,423
HMM.
[ GASPS ]
321
00:13:22,422 --> 00:13:24,892
YOU MUST BE ONE OF THOSE
OVERACHIEVERS, HUH?
322
00:13:24,891 --> 00:13:27,391
ONE WHO WAITED TOO LATE
TO HAVE THEM.
323
00:13:27,393 --> 00:13:28,733
IS THAT IT?
324
00:13:28,729 --> 00:13:29,999
MRS. CRYER.
325
00:13:29,996 --> 00:13:32,026
WELL, YOU DO HAVE
SOME FROZEN EGGS ON FILE
326
00:13:32,032 --> 00:13:33,572
IN A FERTILITY CLINIC,
THOUGH.
327
00:13:33,567 --> 00:13:35,067
THAT IS NONE OF YOUR BUS‐‐
328
00:13:35,068 --> 00:13:36,498
YOU, JENNIFER SALLISON,
329
00:13:36,503 --> 00:13:37,873
HAVE A SPECIMEN ON FILE
330
00:13:37,871 --> 00:13:40,511
IN A FERTILITY CLINIC
IN SEATTLE, WASHINGTON.
331
00:13:40,507 --> 00:13:41,977
YOU WORKED THERE
FOR A LITTLE WHILE
332
00:13:41,975 --> 00:13:44,035
BEFORE RETURNING
TO THIS SMALL TOWN ‐‐
333
00:13:44,044 --> 00:13:46,684
MY SMALL TOWN,
334
00:13:46,680 --> 00:13:49,080
THE TOWN WHERE MY FATHER
WAS A STEEL TYCOON
335
00:13:49,082 --> 00:13:50,952
AND HIS FATHER BEFORE HIM.
336
00:13:50,951 --> 00:13:54,191
AND HIS FATHER BEFORE HIM RAN
A COTTON MILL COMPANY
337
00:13:54,187 --> 00:13:56,387
AND THE VERY FIRST
POWER COMPANY HERE.
338
00:13:57,724 --> 00:14:00,334
YOU, JENNIFER,
HAVE A SPECIMEN ON FILE
339
00:14:00,326 --> 00:14:02,566
IN A FERTILITY CLINIC
IN WASHINGTON.
340
00:14:03,804 --> 00:14:06,474
THAT IS PRIVATE
INFORMATION.
341
00:14:06,472 --> 00:14:08,372
NOT TO ME.
342
00:14:08,374 --> 00:14:10,414
WHO DO YOU THINK YOU ARE?
343
00:14:10,410 --> 00:14:13,180
I AM A WOMAN WHO WILL
GO THROUGH WHATEVER BOUNDARIES
344
00:14:13,179 --> 00:14:14,409
FOR SOMEONE SHE LOVES.
345
00:14:14,414 --> 00:14:17,554
YOUR HUSBAND BROKE THE LAW.
346
00:14:17,551 --> 00:14:18,851
[ SLAPS DESK ]
PAY ATTENTION!
347
00:14:20,253 --> 00:14:23,693
I SAID, "SOMEONE I LOVE."
348
00:14:24,691 --> 00:14:25,761
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
349
00:14:25,759 --> 00:14:27,659
I AM TALKING ABOUT MY SON.
350
00:14:27,661 --> 00:14:28,901
MRS. CRYER.
351
00:14:28,895 --> 00:14:30,095
YOU ASKED A JUDGE
352
00:14:30,096 --> 00:14:32,826
TO GIVE MY SON ACCESS
TO HIS INHERITANCE.
353
00:14:32,833 --> 00:14:38,303
I GAVE A WITNESS FUNDS
TO PROTECT HIMSELF AGAINST YOU.
354
00:14:38,304 --> 00:14:41,584
YOU KEEP
TELLING YOURSELF THAT.
355
00:14:41,575 --> 00:14:43,835
THAT'S THE TRUTH.
356
00:14:43,844 --> 00:14:47,754
I TOLD YOU THAT MY SON
HAS A SUBSTANCE ABUSE PROBLEM.
357
00:14:47,748 --> 00:14:49,448
HE PASSED A DRUG TEST.
358
00:14:49,449 --> 00:14:51,789
OF COURSE HE DID.
HE ALWAYS DOES.
359
00:14:52,653 --> 00:14:53,953
DON'T THROW ANYTHING AT ME!
360
00:14:53,954 --> 00:14:55,464
PICK IT UP!
361
00:14:55,455 --> 00:14:57,555
PICK IT UP!
362
00:15:00,534 --> 00:15:02,204
LOOK AT IT.
363
00:15:02,202 --> 00:15:03,872
DO YOU KNOW WHAT THAT IS?
364
00:15:03,870 --> 00:15:05,270
OF COURSE YOU DON'T.
365
00:15:05,271 --> 00:15:06,711
WELL, LET ME TELL YOU.
366
00:15:06,707 --> 00:15:10,777
IT IS A FILTER INVENTED BY SOME
PRETTY SMART COLLEGE KIDS
367
00:15:10,777 --> 00:15:12,547
WHO FOUND A WAY
TO BEAT THE SYSTEM.
368
00:15:12,546 --> 00:15:14,946
THEY URINATE
THROUGH THAT FILTER,
369
00:15:14,948 --> 00:15:17,918
AND IT GETS OUT ALL
THE IMPURITIES IN THEIR URINE,
370
00:15:17,918 --> 00:15:19,218
INCLUDING DRUGS.
371
00:15:19,219 --> 00:15:22,689
THAT IS HOW HE PASSED
ALL OF HIS DRUG TESTS.
372
00:15:22,689 --> 00:15:24,829
LET ME TELL YOU SOMETHING,
JENNIFER.
373
00:15:24,825 --> 00:15:27,725
YOU CAN TRY YOUR DAMNEDEST
TO GO AFTER JIM AND ME,
374
00:15:27,728 --> 00:15:29,898
AND I APPLAUD YOU FOR THAT.
[ CLAPS HANDS ]
375
00:15:29,896 --> 00:15:31,626
I AM PROUD OF YOU
FOR THAT.
376
00:15:31,632 --> 00:15:33,802
YOU'RE SO STUPID,
GO FOR IT.
377
00:15:33,800 --> 00:15:38,340
BUT THE FACT THAT YOU HAVE GIVEN
MY ONLY LIVING CHILD
378
00:15:38,338 --> 00:15:43,478
ACCESS TO A LETHAL DOSE
OF HEROIN AND METH AND COCAINE
379
00:15:43,476 --> 00:15:47,306
IS REASON ENOUGH
FOR YOU TO BE DEAD.
380
00:15:48,815 --> 00:15:51,045
LET ME TELL YOU SOMETHING,
KATHERYN CRYER.
381
00:15:51,051 --> 00:15:54,451
THAT'S RIGHT.
YOU REMEMBER THAT NAME.
382
00:15:54,454 --> 00:15:56,894
KATHERYN CRYER.
383
00:15:56,890 --> 00:15:58,690
AND I PROMISE YOU,
384
00:15:58,692 --> 00:16:01,542
IT WILL HAUNT
YOU AND YOUR FAMILY.
385
00:16:03,870 --> 00:16:06,540
I AM NOT A NICE WOMAN
386
00:16:06,540 --> 00:16:08,840
WHEN I HAVE BEEN CROSSED,
JENNIFER,
387
00:16:08,842 --> 00:16:12,182
AND I KNOW
WHEN I HAVE BEEN CROSSED.
388
00:16:14,247 --> 00:16:15,577
THAT SOUNDS LIKE A THREAT.
389
00:16:15,582 --> 00:16:18,282
IT WASN'T CLEAR?
390
00:16:18,284 --> 00:16:19,424
I THINK YOU SHOULD KNOW
391
00:16:19,419 --> 00:16:21,519
THAT IT'S A FEDERAL OFFENSE
TO THREATEN ME.
392
00:16:23,223 --> 00:16:26,833
WELL, LET ME SEE
IF I CAN MAKE IT MORE CLEAR.
393
00:16:26,827 --> 00:16:28,487
BITCH...
394
00:16:28,494 --> 00:16:32,074
I WILL HAVE YOU MURDERED
IN THE STREETS.
395
00:16:32,065 --> 00:16:34,065
♪♪♪♪
396
00:16:34,067 --> 00:16:37,937
YOU HAD BETTER LEAVE
MY OFFICE.
397
00:16:37,938 --> 00:16:43,338
AND IF MY SON DIES,
THERE IS NO PLACE IN THIS WORLD
398
00:16:43,343 --> 00:16:45,853
THAT YOU, YOUR FAMILY,
399
00:16:45,846 --> 00:16:48,946
OR YOUR UNFERTILIZED EGGS
WILL BE SAFE.
400
00:16:51,117 --> 00:16:56,387
YOU TRY TO HAVE A NICE DAY
BECAUSE IT MAY BE YOUR LAST.
401
00:17:05,606 --> 00:17:07,966
[ SIGHS ]
402
00:17:07,974 --> 00:17:10,044
[ SOBS ]
403
00:17:12,245 --> 00:17:14,875
HI, YOU'VE REACHED WYATT CRYER.LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP.
404
00:17:14,881 --> 00:17:16,421
[ Beep ]
WYATT.
405
00:17:16,416 --> 00:17:19,916
THIS IS D. A. JENNIFER SALLISON.
PLEASE CALL ME BACK RIGHT AWAY.
406
00:17:19,920 --> 00:17:21,490
PLEASE.
407
00:17:21,487 --> 00:17:23,317
[ KEYPAD BEEPS ]
408
00:17:25,458 --> 00:17:27,788
[ KEYPAD BEEPS ]
409
00:17:27,794 --> 00:17:30,364
JOHN?
410
00:17:30,363 --> 00:17:32,873
HOW ARE WE DOING ON THAT WARRANT
FOR THE PHONE?
411
00:17:32,866 --> 00:17:35,536
YEAH, YEAH, I KNOW,
I KNOW IT'S ACTIVE,
412
00:17:35,536 --> 00:17:37,866
BUT JUST ‐‐
ARE YOU TRACKING IT?
413
00:17:37,871 --> 00:17:40,071
NOW!
I NEED IT NOW!
414
00:17:40,073 --> 00:17:42,813
PLEASE.
415
00:17:42,809 --> 00:17:44,379
THANK YOU.
416
00:17:46,479 --> 00:17:48,379
[ EXHALES SHARPLY, SNIFFLES ]
417
00:17:53,186 --> 00:17:55,216
[ BIRDS CHIRPING ]
418
00:18:05,539 --> 00:18:07,439
‐MAMA.
‐HEY.
419
00:18:07,440 --> 00:18:08,510
WHAT ‐‐
WHAT ARE YOU DOING HERE?
420
00:18:08,509 --> 00:18:09,539
I NEED TO SEE YOUR SISTER.
421
00:18:09,543 --> 00:18:10,643
UH ‐‐
422
00:18:10,644 --> 00:18:11,754
IS SHE HERE?
423
00:18:11,745 --> 00:18:13,205
YEAH, BUT WHAT'S GOING ON?
424
00:18:13,213 --> 00:18:15,153
BENJAMIN,
I AIN'T GOT TIME FOR THIS.
425
00:18:15,148 --> 00:18:16,918
NOW,
I JUST CAUGHT FOUR BUSES,
426
00:18:16,917 --> 00:18:19,317
AND I WALKED A MILE
TO GET TO THIS HOUSE.
427
00:18:19,319 --> 00:18:20,519
NOW,
YOUR SISTER DID SOMETHING
428
00:18:20,521 --> 00:18:21,921
TO HAVE THAT BABY
TAKEN AWAY FROM ME,
429
00:18:21,922 --> 00:18:23,162
AND I NEED TO SEE HER
RIGHT NOW.
430
00:18:23,156 --> 00:18:24,386
NOW, MOVE.
MOM ‐‐
431
00:18:24,390 --> 00:18:26,790
MOVE!
432
00:18:28,995 --> 00:18:30,355
WHAT ARE YOU DOING HERE?
433
00:18:30,363 --> 00:18:31,833
HANNA.
434
00:18:31,832 --> 00:18:33,672
I WAS TALKING
TO YOUR SON AND YOUR DAUGHTER.
435
00:18:33,667 --> 00:18:34,897
ABOUT WHAT?
WHAT'S GOING ON?
436
00:18:34,901 --> 00:18:36,271
WELL, SHE WAS
TELLING ME ABOUT ‐‐
437
00:18:36,269 --> 00:18:38,539
AS I SAID, MICHAEL,
WE HAVEN'T TOLD HER.
438
00:18:38,539 --> 00:18:40,839
TOLD ME WHAT?
YOU MUST BE MS. YOUNG.
439
00:18:40,841 --> 00:18:43,341
WHAT KIND OF CON
ARE YOU RUNNING NOW, CANDACE?
440
00:18:43,343 --> 00:18:44,683
WHAT'S GOING ON?
441
00:18:44,678 --> 00:18:47,048
WELL, SHE WANTS ME TO JOIN
THE LAWSUIT.
442
00:18:47,047 --> 00:18:48,917
WHAT LAWSUIT?
443
00:18:48,915 --> 00:18:50,145
THEY WERE TALKING TO ME
444
00:18:50,150 --> 00:18:51,720
ABOUT JOINING THE LAWSUIT
AGAINST THE CRYERS,
445
00:18:51,718 --> 00:18:53,418
AND SHE WANTS ME
AND MY DAUGHTER
446
00:18:53,419 --> 00:18:56,219
TO SUE THEM
WITH YOUR SON.
447
00:18:56,222 --> 00:18:58,392
MY SON IS NOT SUING
THEM PEOPLE.
448
00:18:58,391 --> 00:19:00,831
BENNY!
449
00:19:00,827 --> 00:19:03,767
I, UH, HAVEN'T MADE UP
MY MIND YET.
450
00:19:05,005 --> 00:19:06,235
MS. YOUNG,
MY NAME IS RICHARD.
451
00:19:06,239 --> 00:19:07,639
I'M THE ATTORNEY
THAT'S GONNA BE ‐‐
452
00:19:07,641 --> 00:19:08,941
I DON'T WANT TO TALK TO YOU.
453
00:19:08,942 --> 00:19:10,712
BUT YOUR SON CAN GET
A LOT OF MONEY HERE.
454
00:19:10,711 --> 00:19:12,111
GET OUT!
EXCUSE ME?
455
00:19:12,112 --> 00:19:13,282
GET OUT OF HERE!
456
00:19:13,279 --> 00:19:14,379
THIS IS MY HOUSE.
457
00:19:14,380 --> 00:19:16,380
I SAID GET OUT.
458
00:19:16,382 --> 00:19:18,482
YOU KNOW WHAT? LOOK.
MAYBE THAT'S BEST.
459
00:19:18,484 --> 00:19:20,894
LET'S JUST LET THEM TALK.
460
00:19:20,887 --> 00:19:22,417
NO!
NO, NO.
461
00:19:22,422 --> 00:19:23,722
IT'S A GOOD IDEA.
462
00:19:23,724 --> 00:19:24,794
LOOK, GIVE US A CALL
463
00:19:24,791 --> 00:19:26,791
WHEN YOU DECIDE
WHAT YOU'RE GONNA DO.
464
00:19:26,793 --> 00:19:28,493
COME ON, MICHAEL.
I'LL WALK YOU OUT.
465
00:19:28,494 --> 00:19:30,134
SORRY.
466
00:19:30,130 --> 00:19:32,670
UM...
467
00:19:32,666 --> 00:19:34,666
I'M SORRY.
468
00:19:36,469 --> 00:19:38,509
[ DOOR CLOSES ]
THIS IS MY HOUSE.
469
00:19:38,505 --> 00:19:40,935
YOU ARE NOT SUING
THOSE PEOPLE.
470
00:19:40,941 --> 00:19:42,181
WHY NOT?
471
00:19:42,175 --> 00:19:43,975
SHUT UP, GIRL.
I'M NOT TALKING TO YOU.
472
00:19:43,977 --> 00:19:45,577
AND YOU'RE STILL
PROTECTING THEM.
473
00:19:45,579 --> 00:19:47,649
TELL YOU AGAIN,
SHUT UP.
474
00:19:48,849 --> 00:19:50,779
BENNY?
YEAH?
475
00:19:50,784 --> 00:19:52,594
YOU ARE NOT SUING.
476
00:19:52,586 --> 00:19:54,246
MOM, THEIR SON HIT ME.
477
00:19:54,254 --> 00:19:55,764
I KNOW THAT.
478
00:19:55,756 --> 00:19:56,956
WELL,
HOW LONG DID YOU KNOW?
479
00:19:58,625 --> 00:19:59,855
SHE KNEW ALL ALONG.
480
00:19:59,860 --> 00:20:01,400
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
481
00:20:01,401 --> 00:20:02,601
WYATT HIT HIM.
482
00:20:02,603 --> 00:20:04,103
YES, HE DID,
483
00:20:04,104 --> 00:20:07,914
AND THAT WOMAN PAID
ALL OF YOUR MEDICAL BILLS.
484
00:20:07,908 --> 00:20:10,638
LOOK AT YOU.
STILL BEING THE GOOD SLAVE.
485
00:20:10,644 --> 00:20:13,014
SAY IT AGAIN, AND I'M GONNA
GIVE YOU A SLAVE ASS WHUPPIN'.
486
00:20:13,013 --> 00:20:14,183
STOP IT.
487
00:20:14,180 --> 00:20:16,220
YOU KNOW THAT'S WHY SHE PAID
HIS MEDICAL BILLS,
488
00:20:16,216 --> 00:20:17,916
AND YOU'RE ACTING
LIKE SHE'S A SAINT.
489
00:20:17,918 --> 00:20:19,148
YOU KNEW!
490
00:20:19,152 --> 00:20:20,422
GIRL, IF YOU DON'T GET
OUT OF MY FACE,
491
00:20:20,420 --> 00:20:22,720
I'M ALREADY ABOUT TWO SECONDS
OFF OF YOUR ASS.
492
00:20:22,723 --> 00:20:24,633
YOU KNEW?
493
00:20:26,760 --> 00:20:27,760
NO.
494
00:20:27,761 --> 00:20:29,401
I DID NOT.
495
00:20:30,764 --> 00:20:32,334
LIAR.
496
00:20:32,332 --> 00:20:33,932
GIRL.
497
00:20:33,934 --> 00:20:36,144
YOU ARE NOT SUING
THOSE PEOPLE.
498
00:20:36,136 --> 00:20:38,836
LOOK, I HAVEN'T
MADE MY MIND UP YET.
499
00:20:38,839 --> 00:20:39,839
WHY?
500
00:20:39,840 --> 00:20:42,180
WHAT DO YOU MEAN, WHY?
ALL RIGHT?
501
00:20:42,175 --> 00:20:45,245
THEIR SON HIT ME AND LEFT ME
IN THE STREET FOR DEAD.
502
00:20:45,245 --> 00:20:47,105
ALL RIGHT?
NOW, LIKE THAT LAWYER SAID,
503
00:20:47,113 --> 00:20:49,083
I SHOULD BE PAID
FOR MY PAIN AND SUFFERING.
504
00:20:49,082 --> 00:20:51,322
WELL, LET'S TALK
ABOUT YOUR PAIN AND SUFFERING.
505
00:20:51,317 --> 00:20:52,317
YOU WERE IN THE HOSPITAL,
RIGHT?
506
00:20:52,318 --> 00:20:53,318
YEAH.
507
00:20:53,319 --> 00:20:54,319
AND YOU GOT OUT.
508
00:20:54,320 --> 00:20:55,660
YEAH.
509
00:20:55,656 --> 00:20:56,986
AND YOU GOT A BRAND‐NEW HOUSE.
510
00:20:57,824 --> 00:20:58,934
WHAT?
511
00:20:58,925 --> 00:21:00,755
AND A TOW YARD!
512
00:21:00,761 --> 00:21:03,471
THEY DON'T HAVE NOTHING TO DO
WITH ANY OF THIS.
513
00:21:03,469 --> 00:21:04,509
WANT TO BET?
514
00:21:04,505 --> 00:21:05,665
YOU WANT TO TELL HIM,
LITTLE GIRL?
515
00:21:05,672 --> 00:21:07,442
TELL HIM WHAT?
TELL HIM!
516
00:21:07,440 --> 00:21:09,610
YOU ALREADY BEEN PAID.
517
00:21:09,610 --> 00:21:11,810
AND THIS KIND OF GREED KILLS.
518
00:21:11,812 --> 00:21:14,182
WHAT ‐‐ WHAT GREED?
THEY OWE HIM.
519
00:21:14,180 --> 00:21:15,720
SHUT UP.
THEY DO.
520
00:21:15,716 --> 00:21:17,976
I SAID
SHUT YOUR DAMN MOUTH.
521
00:21:18,752 --> 00:21:21,152
GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE.
CANDACE, STOP IT.
522
00:21:21,154 --> 00:21:23,164
TELL HIM! TELL HIM WHERE
YOU GOT THE MONEY FROM.
523
00:21:23,156 --> 00:21:24,286
TELL HIM.
524
00:21:24,290 --> 00:21:25,290
WHAT?
525
00:21:25,291 --> 00:21:27,191
FOR THE HOUSE, FOR THE TOW YARD.
526
00:21:27,193 --> 00:21:28,733
TELL HIM, I SAID!
527
00:21:28,729 --> 00:21:29,729
YOU KNOW?
528
00:21:29,730 --> 00:21:31,000
MM.
529
00:21:30,997 --> 00:21:32,627
YES.
530
00:21:33,900 --> 00:21:38,640
SHE BLACKMAILED THAT MAN,
JIM CRYER.
531
00:21:38,639 --> 00:21:42,639
TOOK HIM FOR $7.4 MILLION.
532
00:21:43,777 --> 00:21:46,747
YOU ALREADY GOT YOUR SETTLEMENT,
NOW LEAVE IT ALONE!
533
00:21:46,747 --> 00:21:48,377
CANDACE.
534
00:21:50,383 --> 00:21:52,493
HE GAVE ME THE MONEY.
535
00:21:52,485 --> 00:21:53,915
MAMA.
536
00:21:53,920 --> 00:21:55,190
MNH‐MNH. HOLD ON.
537
00:21:55,188 --> 00:21:58,058
LET ME JUST DO
WHAT I CAME HERE TO DO.
538
00:21:58,058 --> 00:22:00,098
[ JACKET THUDS ]
539
00:22:03,303 --> 00:22:04,843
CANDACE?
540
00:22:07,140 --> 00:22:08,740
CANDACE, PLEASE.
541
00:22:08,742 --> 00:22:11,112
PLEASE.
542
00:22:11,111 --> 00:22:13,051
LET ME RAISE THAT BABY.
543
00:22:13,046 --> 00:22:15,446
PLEASE, LET ME HAVE HIM.
544
00:22:15,448 --> 00:22:19,888
PLEASE, DON'T LET THEM
TAKE HIM FROM ME AGAIN.
545
00:22:19,886 --> 00:22:21,016
LET ME TELL YOU SOMETHING.
546
00:22:21,021 --> 00:22:24,291
THAT BABY HAS NEVER HAD
A NORMAL LIFE.
547
00:22:24,290 --> 00:22:27,790
YOU HAVE TAKEN HIM
FROM PILLAR TO POST,
548
00:22:27,794 --> 00:22:32,634
AND THEN HE WAS IN THAT HELLHOLE
WITH THAT GIRL?
549
00:22:32,633 --> 00:22:35,873
THAT BABY NEEDS A NAP TIME...
550
00:22:35,869 --> 00:22:38,239
AND REGULAR SCHOOL...
551
00:22:38,238 --> 00:22:42,278
AND A STABLE HOME,
AND I CAN GIVE HIM THAT.
552
00:22:42,275 --> 00:22:44,745
HE NEEDS CHURCH,
AND HE NEEDS GOD,
553
00:22:44,745 --> 00:22:48,915
AND HE NEEDS A PLACE TO HEAL,
AND I CAN GIVE HIM THAT.
554
00:22:48,915 --> 00:22:52,085
I CAN GIVE HIM A LIFE.
555
00:22:52,085 --> 00:22:56,485
PLEASE,
LET THAT BABY BE WITH ME.
556
00:22:56,489 --> 00:22:57,919
PLEASE.
557
00:22:57,924 --> 00:22:59,164
PLEASE.
558
00:22:59,159 --> 00:23:02,339
PLEASE.
559
00:23:02,335 --> 00:23:05,265
I'M BEGGING YOU.
560
00:23:07,040 --> 00:23:11,980
I WOULD LET STRANGERS
IN FOSTER CARE RAISE HIM
561
00:23:11,978 --> 00:23:14,108
BEFORE I LET YOU
GET YOUR HANDS ON HIM.
562
00:23:15,816 --> 00:23:18,146
DAMN, CANDACE.
563
00:23:18,151 --> 00:23:20,491
IT'S FUNNY
THAT YOU'RE ON YOUR KNEES
564
00:23:20,486 --> 00:23:22,956
'CAUSE THAT'S WHAT PAID
FOR THIS HOUSE.
565
00:23:30,797 --> 00:23:32,167
[ SCREAMS ]
566
00:23:32,165 --> 00:23:34,025
DON'T! DON'T!
WHOA, WHOA, WHOA!
567
00:23:34,034 --> 00:23:35,204
HEY, GET OFF! GET OFF!
568
00:23:35,201 --> 00:23:37,101
STOP IT! STOP IT!
STOP IT! HEY!
569
00:23:37,103 --> 00:23:39,113
‐I WANT TO KILL HER!
‐LISTEN, RELAX! RELAX!
570
00:23:39,105 --> 00:23:40,135
RELAX!
STOP IT!
571
00:23:40,140 --> 00:23:41,410
I WILL KILL YOU!
572
00:23:41,407 --> 00:23:43,107
STOP!
I WILL KILL YOU!
573
00:23:43,109 --> 00:23:44,709
DO IT, HANNA!
DO IT!
574
00:23:45,746 --> 00:23:47,206
STOP! LISTEN TO ME.
CALM DOWN, ALL RIGHT?
575
00:23:47,213 --> 00:23:48,783
YOU, SHUT UP.
576
00:23:48,782 --> 00:23:51,452
‐SHE DIDN'T MEAN IT, MAMA.
‐YES, SHE DID. SHE MEANT IT!
577
00:23:51,451 --> 00:23:53,891
‐SHE MEANT IT.
‐SHE DIDN'T ‐‐
578
00:23:53,887 --> 00:23:55,757
THAT'S IT.
[ CLAPS HANDS ]
579
00:23:55,756 --> 00:23:56,986
TODAY IS THE DAY
I GIVE UP.
580
00:23:56,990 --> 00:23:59,460
TODAY, WHAT DAY IS IT?
WHAT DAY IS IT?
581
00:23:59,459 --> 00:24:00,969
WHAT DAY IS IT?!
IT'S SUNDAY.
582
00:24:00,967 --> 00:24:02,867
WHAT DATE?
WHAT'S THE DATE?
583
00:24:02,869 --> 00:24:04,539
IT'S THE 14th.
14th.
584
00:24:04,538 --> 00:24:07,738
SUNDAY THE 14th.
THAT'S THE DAY.
TODAY IS THE DAY.
585
00:24:07,741 --> 00:24:09,981
THAT'S IT.
I'M DONE.
586
00:24:09,976 --> 00:24:12,306
‐TODAY IS THE DAY I GIVE UP.
‐MOM.
587
00:24:12,312 --> 00:24:15,382
THE DAY YOU HIT ME.
THE DAY YOU HIT ME?
588
00:24:16,950 --> 00:24:18,420
THAT'S IT.
589
00:24:18,418 --> 00:24:23,218
I CAME HERE
TO BEG FOR YOUR BABY.
590
00:24:23,223 --> 00:24:25,263
TO BEG FOR IT.
591
00:24:25,258 --> 00:24:28,728
AND I DID THAT.
592
00:24:28,729 --> 00:24:34,169
AND EVEN THOUGH YOU HIT ME,
YOUR OWN MOTHER,
593
00:24:34,167 --> 00:24:38,507
I WILL STILL BEG FOR HIM.
594
00:24:38,505 --> 00:24:41,505
I WENT TO GOD FOR YOU AGAIN
ON MY KNEES,
595
00:24:41,508 --> 00:24:45,608
CALLING OUT TO HIM
FOR HIM TO WATCH OUT FOR YOU,
596
00:24:45,612 --> 00:24:47,852
PROTECT YOU,
BRING YOU IN,
597
00:24:47,848 --> 00:24:52,588
AND THEN I HEARD GOD SAY
SOMETHING TO ME THAT SHOCKED ME.
598
00:24:52,586 --> 00:24:55,716
HE TOLD ME TO STOP.
599
00:24:58,358 --> 00:25:02,438
I CRIED ALL NIGHT LONG
WHEN I REALIZED
600
00:25:02,435 --> 00:25:06,105
THAT GOD WOULDN'T ALLOW ME
TO PRAY FOR YOU.
601
00:25:09,275 --> 00:25:13,475
DO YOU KNOW HOW HARD
YOUR LIFE HAS BEEN?
602
00:25:13,479 --> 00:25:16,749
YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT'S GONNA BE LIKE
603
00:25:16,750 --> 00:25:19,190
WHEN YOU FIND OUT
THAT THERE IS NOBODY
604
00:25:19,185 --> 00:25:21,585
WHO CAN COVER YOU
IN PRAYER.
605
00:25:22,823 --> 00:25:25,533
[ SOBS ]
606
00:25:29,696 --> 00:25:31,396
[ SNIFFLES ]
HANNA.
607
00:25:33,634 --> 00:25:36,304
WHO'S COVERING YOU
IN PRAYER?
608
00:25:36,302 --> 00:25:39,112
THE BLOOD OF JESUS.
609
00:25:39,105 --> 00:25:41,575
HMM.
610
00:25:43,409 --> 00:25:44,909
AND WHERE DO YOU LIVE AGAIN?
611
00:25:44,911 --> 00:25:46,711
OH, MY GOD.
612
00:25:48,715 --> 00:25:50,415
KEEP THAT UP.
613
00:25:52,986 --> 00:25:55,256
KEEP THAT UP.
614
00:26:01,034 --> 00:26:02,674
OOH.
615
00:26:05,906 --> 00:26:07,606
♪♪♪♪
616
00:26:07,608 --> 00:26:10,178
[ DOOR OPENS ]
617
00:26:10,176 --> 00:26:12,176
[ DOOR CLOSES ]
618
00:26:16,683 --> 00:26:18,723
[ CELLPHONE BUZZES ]
619
00:26:18,719 --> 00:26:20,089
COULD THAT BE
THE HAPPY NEWS?
620
00:26:23,389 --> 00:26:24,729
[ KEYPAD BEEPS ]
621
00:26:24,725 --> 00:26:25,925
HELLO?
622
00:26:25,926 --> 00:26:27,326
MAN:
I found Veronica's house.
623
00:26:27,327 --> 00:26:28,757
WHAT'S THE ADDRESS?
624
00:26:28,762 --> 00:26:30,432
611 Westchester Lane.
625
00:26:30,430 --> 00:26:32,300
GOING SOMEWHERE?
626
00:26:32,298 --> 00:26:34,428
YOU BETTER HOPE
TO SAVE YOUR LIFE.
627
00:26:35,702 --> 00:26:37,872
I'M NOT THE ONE
THAT NEEDS SAVING, DAVID!
628
00:26:37,871 --> 00:26:40,441
[ DOOR OPENS ]
629
00:26:40,440 --> 00:26:42,480
[ INDISTINCT CHATTER ]
630
00:26:45,045 --> 00:26:46,145
WYATT?
631
00:26:46,146 --> 00:26:47,576
WYATT.
632
00:26:47,581 --> 00:26:48,921
WYATT!
633
00:26:48,915 --> 00:26:50,915
HEY.
WHAT'S WRONG WITH HIM?
634
00:26:50,917 --> 00:26:52,287
I TOLD HIM
HE WAS DOING TOO MUCH.
635
00:26:52,285 --> 00:26:54,185
HEY, MOVE, MOVE, MOVE!
636
00:26:54,187 --> 00:26:55,287
HEY!
637
00:26:55,288 --> 00:26:56,488
HEY, MAN.
638
00:26:56,489 --> 00:26:57,489
IS HE DEAD?
639
00:26:57,490 --> 00:26:58,660
I DON'T KNOW.
640
00:26:58,659 --> 00:27:00,329
WHAT DO WE DO?
641
00:27:00,326 --> 00:27:02,236
LOOK, YOU KNOW WHAT WE DO.
COME ON.
642
00:27:03,436 --> 00:27:05,166
COME ON!
643
00:27:25,358 --> 00:27:27,388
[ DOOR CLOSES ]
644
00:27:27,393 --> 00:27:29,303
HOW YOU DOING IN HERE?
645
00:27:29,295 --> 00:27:30,595
LLOYD, I'M FINE.
646
00:27:30,597 --> 00:27:32,497
I'M JUST LIVING THE DREAM.
647
00:27:32,498 --> 00:27:33,598
WHAT DO YOU WANT?
648
00:27:33,600 --> 00:27:35,900
WELL, YOU MIGHT FIND THIS
INTERESTING.
649
00:27:35,902 --> 00:27:37,202
WHAT?
650
00:27:37,203 --> 00:27:41,513
CANDACE YOUNG CAME INTO THE BANK
LOOKING FOR A LOAN.
651
00:27:41,508 --> 00:27:43,678
SHE DID?
YES.
652
00:27:45,612 --> 00:27:47,852
ARE YOU TELLING ME
653
00:27:47,848 --> 00:27:50,548
THAT BITCH BLEW THROUGH
MILLIONS ALREADY?
654
00:27:50,551 --> 00:27:53,391
I GUESS.
SHE LOOKS REALLY DESPERATE.
655
00:27:53,386 --> 00:27:55,486
GOOD.
656
00:27:55,488 --> 00:27:56,688
HOW MUCH SHE WANT?
657
00:27:56,690 --> 00:27:58,160
$2 MILLION.
658
00:27:58,158 --> 00:27:59,558
$2 MILLION?
659
00:27:59,560 --> 00:28:00,830
YES.
WOW.
660
00:28:02,335 --> 00:28:04,735
AND SHE WANTS IT IN TWO DAYS.
661
00:28:04,738 --> 00:28:07,008
48 HOURS?
662
00:28:07,007 --> 00:28:07,937
MM‐HMM.
663
00:28:07,941 --> 00:28:09,311
IS SHE THAT NAIVE?
664
00:28:09,309 --> 00:28:11,779
DOES SHE NOT REALIZE YOU NEED
COLLATERAL FOR A LOAN LIKE THAT?
665
00:28:11,778 --> 00:28:13,178
SHE HAS IT.
666
00:28:13,179 --> 00:28:14,279
WHAT?
667
00:28:14,280 --> 00:28:17,120
TWO HOUSES AND A TOW YARD.
668
00:28:17,117 --> 00:28:18,587
WHAT?!
669
00:28:18,585 --> 00:28:20,415
YEAH, SHE MUST HAVE
BOUGHT THEM RECENTLY.
670
00:28:20,420 --> 00:28:21,790
HOW MUCH ARE THEY WORTH?
671
00:28:21,788 --> 00:28:23,358
ABOUT $3.2 MILLION.
672
00:28:24,958 --> 00:28:28,598
OKAY, I SEE
WHAT'S GOING ON HERE.
673
00:28:28,595 --> 00:28:30,555
BUT DON'T WORRY.
I TOLD HER NO.
674
00:28:34,100 --> 00:28:35,240
GIVE IT TO HER.
675
00:28:36,036 --> 00:28:37,096
WHAT?
676
00:28:37,103 --> 00:28:38,173
YOU HEARD ME.
677
00:28:38,171 --> 00:28:39,611
CALL HER ON THE PHONE,
GIVE HER THE LOAN.
678
00:28:39,606 --> 00:28:40,736
ARE YOU SURE?
679
00:28:40,741 --> 00:28:42,811
LLOYD MY WIFE AND I
680
00:28:42,809 --> 00:28:44,309
HAVE A MAJORITY VOTE
AT YOUR BANK.
681
00:28:44,310 --> 00:28:45,250
DO WE OR DO WE NOT?
682
00:28:45,245 --> 00:28:46,175
YOU DO.
683
00:28:46,179 --> 00:28:47,549
OKAY.
684
00:28:47,548 --> 00:28:49,718
WHEN I SAY GIVE SOMEBODY A LOAN,
YOU GIVE SOMEBODY A DAMN LOAN.
685
00:28:49,716 --> 00:28:51,716
HMM.
IN TWO DAYS.
686
00:28:51,718 --> 00:28:54,288
SOONER IF YOU CAN.
GIVE HER THE LOAN.
687
00:28:54,287 --> 00:28:56,087
OKAY.
688
00:28:56,089 --> 00:29:00,829
BUT I WANT YOU TO HIDE,
689
00:29:00,827 --> 00:29:03,397
SOMEWHERE
DOWN IN THE FINE PRINT,
690
00:29:03,403 --> 00:29:05,573
A 15‐DAY BALLOON.
691
00:29:05,572 --> 00:29:06,912
15 DAYS?
692
00:29:06,907 --> 00:29:09,307
YES.
693
00:29:09,309 --> 00:29:12,579
IF SHE DOESN'T PAY BACK
THE ENTIRE THING IN 15 DAYS,
694
00:29:12,579 --> 00:29:15,749
I WANT YOU
TO FORECLOSE ON IT ALL.
695
00:29:15,749 --> 00:29:16,949
OKAY.
696
00:29:16,950 --> 00:29:19,920
EVERY DAMN THING THAT SHE'S GOT,
ALL RIGHT?
697
00:29:19,920 --> 00:29:21,420
OKAY.
698
00:29:21,421 --> 00:29:24,161
SEE HOW DAMN SMART SHE IS.
SEE IF SHE CAN CATCH IT.
699
00:29:24,157 --> 00:29:26,387
♪♪♪♪
700
00:29:32,032 --> 00:29:34,032
[ ENGINE SHUTS OFF ]
701
00:29:34,034 --> 00:29:36,074
[ KEY CHAIN CLACKS ]
702
00:29:53,253 --> 00:29:55,823
[ DOORBELL RINGS ]
703
00:29:55,822 --> 00:29:58,562
[ LOCK DISENGAGES ]
704
00:30:02,335 --> 00:30:03,795
WHAT?
705
00:30:03,804 --> 00:30:05,444
HERE.
706
00:30:07,674 --> 00:30:09,744
HOW MUCH IS IT?
707
00:30:09,743 --> 00:30:11,513
ALL I COULD GET WAS 55.
708
00:30:11,512 --> 00:30:13,512
55?
709
00:30:13,514 --> 00:30:15,624
GIRL, I OUGHT TO WHUP
YOUR ASS AGAIN.
710
00:30:16,917 --> 00:30:20,117
MISS YOUNG, YOUR SON
IS STILL AT THE HOSPITAL.
711
00:30:20,120 --> 00:30:22,490
YOU NEED TO GO GET HIM
SO HE CAN BE DISCHARGED TODAY.
712
00:30:22,488 --> 00:30:24,088
I KNOW THAT.
713
00:30:24,090 --> 00:30:26,490
WHY ARE YOU ACTING SO CONCERNED,
MISS SOCIAL WORKER?
714
00:30:26,492 --> 00:30:28,092
YOU DAMN THIEF.
715
00:30:28,094 --> 00:30:29,904
[ SCOFFS ]
716
00:30:29,896 --> 00:30:31,666
SHALL I TELL HIM
YOU'RE COMING?
717
00:30:32,833 --> 00:30:34,173
JUST GO.
718
00:30:34,167 --> 00:30:36,167
WHAT SHALL I TELL THEM?
719
00:30:36,169 --> 00:30:37,239
GOODBYE.
720
00:30:38,705 --> 00:30:40,035
SHALL I TELL THEM
YOU'RE COMING?
721
00:30:40,040 --> 00:30:41,910
GET OUT OF HERE.
722
00:30:50,383 --> 00:30:52,493
[ KEY CHAIN CLACKS ]
723
00:31:00,967 --> 00:31:03,137
[ ENGINE STARTS ]
724
00:31:09,976 --> 00:31:12,106
[ VEHICLE APPROACHES ]
725
00:31:44,310 --> 00:31:47,410
[ Ringing ]
726
00:31:50,917 --> 00:31:52,017
MAGGIE: Hello?
727
00:31:52,018 --> 00:31:54,118
MAGGIE, HI.
Mrs. Harrington.
728
00:31:54,120 --> 00:31:56,360
LISTEN, I'M GONNA BE HOME
IN ABOUT 15 MINUTES.
729
00:31:56,356 --> 00:31:57,386
CAN YOU MEET ME THEN?
730
00:31:57,390 --> 00:31:58,630
PLEASE?
731
00:31:58,625 --> 00:32:01,025
Sure.
OKAY, GREAT.
732
00:32:01,034 --> 00:32:02,944
THANK YOU SO MUCH.
733
00:32:02,936 --> 00:32:04,166
I LOOK FORWARD
TO SEEING YOU THERE.
734
00:32:04,170 --> 00:32:06,410
Bye.
BYE.
735
00:32:06,406 --> 00:32:08,106
[ BUTTON CLICKS ]
736
00:32:08,108 --> 00:32:09,908
[ Ringing ]
737
00:32:09,910 --> 00:32:11,550
DISPATCHER:
911 emergency.
738
00:32:11,545 --> 00:32:14,815
HI, YES.
I NEED AN OFFICER AT MY ADDRESS.
739
00:32:14,815 --> 00:32:17,075
I JUST SAW SOMEONE GO
INTO MY NEIGHBOR'S HOUSE.
740
00:32:17,083 --> 00:32:18,383
Are you safe?
YES.
741
00:32:18,384 --> 00:32:19,794
What's your address?
742
00:32:19,786 --> 00:32:22,786
613 WESTCHESTER LANE.
743
00:32:22,789 --> 00:32:24,989
CAN YOU SEND SOMEBODY?
CAN YOU HURRY, PLEASE?
744
00:32:24,991 --> 00:32:26,591
Okay, remain calm.
YES.
745
00:32:26,593 --> 00:32:28,193
Stand by.
OKAY, I'LL BE ‐‐
746
00:32:28,194 --> 00:32:29,634
I'LL BE WAITING.
747
00:32:29,630 --> 00:32:30,960
Help is on the way.
748
00:32:30,964 --> 00:32:32,474
OKAY.
749
00:32:32,465 --> 00:32:34,495
[ SIGHS ]
750
00:32:49,616 --> 00:32:51,116
HI.
751
00:32:52,185 --> 00:32:54,445
DON'T LOOK SO SURPRISED
TO SEE ME.
752
00:32:54,454 --> 00:32:57,424
WHAT ARE YOU DOING HERE?
753
00:32:57,423 --> 00:32:59,663
COME.
754
00:33:00,701 --> 00:33:02,601
COME.
755
00:33:04,571 --> 00:33:07,341
GET OFF THE GRASS,
PLEASE.
756
00:33:08,975 --> 00:33:11,435
I SEE YOU CAN'T HEAR
IN YOUR OLD AGE.
757
00:33:11,444 --> 00:33:12,614
[ CHUCKLES ]
758
00:33:12,613 --> 00:33:15,523
I ACTUALLY CAME TO SEE YOU,
MISS YOUNG.
759
00:33:15,516 --> 00:33:18,476
OH, I CAN'T HELP YOU
WITH YOUR HAIR.
760
00:33:18,484 --> 00:33:20,254
MAY I COME IN?
761
00:33:21,421 --> 00:33:23,221
NO.
762
00:33:23,223 --> 00:33:27,663
I THINK YOU'LL WANT
TO LET THE OLD LADY IN.
763
00:33:27,661 --> 00:33:29,331
IT'S ABOUT QUINCY.
764
00:33:35,769 --> 00:33:37,469
BE MY GUEST.
765
00:33:54,020 --> 00:33:56,090
[ DOOR CLOSES ]
766
00:33:57,357 --> 00:33:59,987
HELLO, DARLING.
767
00:33:59,993 --> 00:34:03,103
HI, DARLING.
768
00:34:03,103 --> 00:34:06,973
SO, HOW ARE YOU, DARLING?
769
00:34:06,973 --> 00:34:08,313
[ SIGHS ]
770
00:34:08,308 --> 00:34:09,778
BETTER THAN YOUR HAIR,
DARLING.
771
00:34:09,776 --> 00:34:13,046
MM.
772
00:34:13,046 --> 00:34:14,616
AND YOU, JEFFERY?
773
00:34:14,615 --> 00:34:16,875
I'M FINE.
774
00:34:16,883 --> 00:34:19,353
GOOD.
775
00:34:19,352 --> 00:34:21,922
SO, IS THIS
WHERE YOU'VE BEEN LIVING?
776
00:34:21,922 --> 00:34:23,422
IT'S QUITE NICE,
ISN'T IT?
777
00:34:23,423 --> 00:34:24,463
I SUPPOSE SO,
778
00:34:24,457 --> 00:34:27,327
IF YOU LIKE BUYING FURNITURE
BY THE ROOM.
779
00:34:27,327 --> 00:34:29,757
ACTUALLY,
I BUY IT BY THE HOUSE.
780
00:34:31,197 --> 00:34:33,227
YOU KNOW,
I HEARD YOU BOUGHT THIS PLACE.
781
00:34:33,233 --> 00:34:35,303
YES, I DID.
782
00:34:35,301 --> 00:34:36,941
AND PAID CASH FOR IT.
783
00:34:36,937 --> 00:34:38,437
OVER $1 MILLION.
784
00:34:38,438 --> 00:34:40,938
WOW. THAT'S NICE.
785
00:34:40,941 --> 00:34:42,911
THANK YOU.
786
00:34:42,909 --> 00:34:44,809
[ CHUCKLES ] OH.
787
00:34:44,811 --> 00:34:48,011
[ LAUGHS ]
THAT'S A LITTLE LOW.
788
00:34:48,014 --> 00:34:51,754
THAT'S A GREAT SIGN
THAT IT'S A KNOCK‐OFF, DEAR.
789
00:34:54,921 --> 00:34:57,361
SO, I WILL ASK AGAIN, SON.
790
00:34:57,357 --> 00:35:00,127
IS THIS WHERE YOU LIVE?
791
00:35:00,126 --> 00:35:01,996
YES, IT IS.
792
00:35:02,002 --> 00:35:03,542
I'M SORRY.
793
00:35:03,537 --> 00:35:06,437
IS THERE A REASON YOU CAN'T
SPEAK FOR YOURSELF, SON?
794
00:35:06,439 --> 00:35:08,209
YES.
795
00:35:08,208 --> 00:35:10,308
IT HAS BEEN WHERE
I'VE BEEN LIVING, MOM.
796
00:35:10,310 --> 00:35:13,050
OH.
797
00:35:13,046 --> 00:35:14,306
'CAUSE MELISSA'S BEEN WAITING
798
00:35:14,314 --> 00:35:15,884
FOR YOU TO COME BACK
TO THE HOUSE.
799
00:35:15,882 --> 00:35:17,322
AND HE HAS NOT.
800
00:35:17,317 --> 00:35:19,117
IT'S OKAY, CANDACE.
801
00:35:19,119 --> 00:35:20,789
GO ON.
802
00:35:20,787 --> 00:35:22,987
I'M NOT GOING BACK.
803
00:35:22,989 --> 00:35:24,629
OH.
804
00:35:24,625 --> 00:35:26,125
NO.
805
00:35:27,694 --> 00:35:29,334
YES, YOU WILL.
806
00:35:29,329 --> 00:35:31,429
YOU WANT TO BET?
807
00:35:32,966 --> 00:35:35,866
AH.
WE HAVE A WEDDING TO PLAN.
808
00:35:35,869 --> 00:35:38,169
SHOULDN'T YOU BE WORRIED
ABOUT A TRIAL?
809
00:35:38,171 --> 00:35:40,511
WORRIED.
810
00:35:40,507 --> 00:35:42,437
WORRIED.
811
00:35:42,442 --> 00:35:44,712
NO.
812
00:35:44,711 --> 00:35:47,211
I'M NOT WORRIED AT ALL.
813
00:35:47,213 --> 00:35:51,253
BUT YOU TWO ARE STANDING THERE
LIKE YOU'RE WORRIED.
814
00:35:51,251 --> 00:35:53,451
JEFFERY, ARE YOU WORRIED
815
00:35:53,453 --> 00:35:56,393
BECAUSE YOU'RE TESTIFYING
AGAINST ME?
816
00:35:56,389 --> 00:35:58,889
ARE YOU STILL DOING THAT?
817
00:35:58,892 --> 00:36:02,872
YES, I'M TESTIFYING,
AND NO, I'M NOT WORRIED.
818
00:36:02,869 --> 00:36:05,069
OH.
819
00:36:05,071 --> 00:36:08,411
HMM.
OKAY.
820
00:36:08,408 --> 00:36:10,838
TESTIFYING
AGAINST YOUR MOM.
821
00:36:10,844 --> 00:36:12,254
OKAY.
822
00:36:12,245 --> 00:36:14,345
WHAT ARE YOU DOING?
OH, DON'T WORRY.
823
00:36:14,347 --> 00:36:16,577
WHAT IS THAT?
IT WON'T HURT YOU.
824
00:36:16,583 --> 00:36:18,083
I MEAN, I WOULDN'T BREATHE IT
OR ANYTHING.
825
00:36:18,084 --> 00:36:19,394
VERONICA,
GET OUT OF MY HOUSE!
826
00:36:19,385 --> 00:36:20,845
IT'S OKAY.
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
827
00:36:20,854 --> 00:36:22,524
I'M GONNA SAY THIS
ONE MORE TIME.
828
00:36:22,523 --> 00:36:24,533
GET OUT OF MY HOUSE.
NO, JUST WAIT.
829
00:36:24,525 --> 00:36:25,725
WHAT ARE YOU ‐‐
WHAT'S GOING ON?
830
00:36:25,726 --> 00:36:27,756
I HAVE SOMETHING
TO SHOW YOU, CANDACE.
831
00:36:27,761 --> 00:36:29,261
IT'S OKAY.
I'M TELLING YOU
832
00:36:29,262 --> 00:36:30,462
ONE TIME, VERONICA.
RELAX, DARLING.
833
00:36:30,463 --> 00:36:32,103
‐GET YOUR ASS OUT OF MY HOUSE!
‐CALM DOWN.
834
00:36:32,098 --> 00:36:33,268
NOW!
LITTLE CANDACE,
835
00:36:33,266 --> 00:36:35,696
CALM DOWN, SWEETHEART.
836
00:36:35,702 --> 00:36:37,072
IT'S OKAY.
837
00:36:37,070 --> 00:36:38,810
JUST A MINUTE.
838
00:36:38,805 --> 00:36:44,135
SO, JEFFERY, I WILL SEE YOU
AT MY HOUSE TOMORROW AFTERNOON.
839
00:36:44,144 --> 00:36:46,054
I WANT YOU AND MELISSA
TO MOVE IN WITH ME
840
00:36:46,046 --> 00:36:47,606
UNTIL THE WEDDING, OKAY?
841
00:36:48,782 --> 00:36:50,552
BITCH, YOU ARE CRAZY.
842
00:36:50,551 --> 00:36:53,091
HMM.
843
00:36:54,054 --> 00:36:56,524
OKAY, MOM.
YOU KEEP LOOKING FOR ME.
844
00:36:56,523 --> 00:36:57,593
ALL RIGHT, SWEETIE.
845
00:36:57,591 --> 00:36:59,561
OKAY.
846
00:36:59,560 --> 00:37:00,800
ALL RIGHT, THEN.
847
00:37:00,800 --> 00:37:02,700
[ SIGHS ] OH.
848
00:37:02,702 --> 00:37:04,002
BYE, SWEETIE.
849
00:37:04,003 --> 00:37:06,573
[ LAUGHS ]
850
00:37:12,979 --> 00:37:15,979
WHAT THE HELL
WAS THAT ABOUT?
851
00:37:15,982 --> 00:37:17,652
I DON'T KNOW.
852
00:37:17,651 --> 00:37:19,821
WHAT IS THIS LIQUID?
853
00:37:21,487 --> 00:37:22,587
I DON'T KNOW.
YOU THINK IT'S POISON?
854
00:37:22,589 --> 00:37:23,589
NO.
855
00:37:23,590 --> 00:37:26,090
NO, SHE WOULDN'T
BE THAT STUPID.
856
00:37:26,092 --> 00:37:28,732
OH, YES, SHE WOULD.
857
00:37:29,896 --> 00:37:31,256
WAIT.
858
00:37:31,264 --> 00:37:33,704
WHAT?
859
00:37:33,700 --> 00:37:35,770
TURN OFF THE LIGHTS.
860
00:37:35,769 --> 00:37:39,139
WHY?
JUST TURN OFF THE LIGHTS.
861
00:37:40,841 --> 00:37:42,281
[ LIGHT SWITCH CLICKS ]
862
00:37:44,044 --> 00:37:45,484
JEFFREY!
863
00:37:45,478 --> 00:37:48,008
CANDACE, WHAT'S ‐‐
WHAT'S GOING ON?
WHAT IS THIS?
864
00:37:48,014 --> 00:37:49,384
IT'S LUMINOL.
865
00:37:49,382 --> 00:37:50,452
OKAY, WELL, WHAT'S LUMINOL?
866
00:37:50,450 --> 00:37:53,120
IT'S A CHEMICAL
THAT DEPICTS BLOOD.
867
00:37:53,119 --> 00:37:55,359
WHAT?
SO, SHE KNOWS?
868
00:37:55,355 --> 00:37:57,115
YES.
HOW DOES SHE KNOW?!
869
00:37:57,123 --> 00:38:02,443
I DON'T KNOW, BUT...
SHE KNOWS.
870
00:38:02,435 --> 00:38:04,805
SHE KNOWS.
871
00:38:04,805 --> 00:38:06,835
♪♪♪♪
872
00:38:10,844 --> 00:38:12,814
[ TELEPHONE RINGS ]
873
00:38:12,813 --> 00:38:15,153
JENNIFER SALLISON.
874
00:38:15,148 --> 00:38:16,418
MAN:
We found Wyatt's phone.
875
00:38:16,416 --> 00:38:17,876
GREAT. WHERE?
876
00:38:17,884 --> 00:38:19,024
Sarandon hotel.
877
00:38:19,019 --> 00:38:21,559
OKAY. GET OVER THERE
RIGHT AWAY, PLEASE.
878
00:38:21,555 --> 00:38:23,815
Okay. We have the manager
checking the room now.
879
00:38:23,824 --> 00:38:24,994
IS IT UNDER HIS NAME?
880
00:38:24,991 --> 00:38:26,861
Yes.
OKAY, GREAT.
881
00:38:26,860 --> 00:38:28,090
Okay.
I'll keep you posted.
882
00:38:28,094 --> 00:38:30,264
YES.
RIGHT AWAY, PLEASE.
883
00:38:30,263 --> 00:38:32,233
THANK YOU.
884
00:38:37,103 --> 00:38:38,613
[ CELLPHONE BEEPS ]
885
00:38:38,605 --> 00:38:40,405
[ POUNDING ON DOOR ]
886
00:38:40,406 --> 00:38:42,006
Man: HOTEL SECURITY.
887
00:38:42,008 --> 00:38:43,838
[ POUNDING CONTINUES ]
888
00:38:43,844 --> 00:38:46,754
[ LOCK BEEPS, DISENGAGES ]
889
00:38:46,747 --> 00:38:48,877
HELLO, MA'AM OR SIR.
890
00:38:50,416 --> 00:38:51,816
HELLO, SIR?
891
00:38:53,319 --> 00:38:54,389
SIR.
892
00:39:05,338 --> 00:39:06,908
I DON'T HAVE A PULSE.
893
00:39:09,910 --> 00:39:11,950
[ BIRDS CHIRPING ]
894
00:39:24,925 --> 00:39:26,785
[ KEY CHAIN CLACKS ]
895
00:39:43,544 --> 00:39:45,954
[ KEY CHAIN CLACKS ]
896
00:39:49,249 --> 00:39:51,619
[ LOCK DISENGAGES ]
897
00:39:59,726 --> 00:40:01,936
OFFICER!
898
00:40:01,935 --> 00:40:03,695
[ CAR DOOR CLOSES ]
899
00:40:03,704 --> 00:40:06,574
HI.
900
00:40:06,573 --> 00:40:08,713
HI.
HI.
901
00:40:08,709 --> 00:40:10,539
I'M VERONICA HARRINGTON.
902
00:40:10,544 --> 00:40:12,354
YOU CALLED?
YES, I DID.
903
00:40:12,345 --> 00:40:14,075
AND WHAT DID YOU SEE?
904
00:40:14,080 --> 00:40:16,720
WELL, I THOUGHT I SAW SOMEONE
GO INTO MY NEIGHBOR'S BACKYARD.
905
00:40:16,717 --> 00:40:18,787
WE CHECKED IT OUT,
THERE'S NO ONE THERE.
906
00:40:18,785 --> 00:40:20,385
REALLY?
907
00:40:20,386 --> 00:40:22,486
YES.
DO YOU KNOW WHO LIVES HERE?
908
00:40:22,488 --> 00:40:25,558
WELL, I JUST MOVED IN, SO ‐‐
909
00:40:33,099 --> 00:40:35,899
MY FRIEND, MAGGIE.
910
00:40:35,902 --> 00:40:37,802
MAGGIE!
HI!
911
00:40:37,804 --> 00:40:39,944
HI.
912
00:40:39,940 --> 00:40:42,440
GO ON IN.
I'LL BE THERE IN JUST A SECOND.
913
00:40:44,511 --> 00:40:45,781
OKAY.
914
00:40:47,180 --> 00:40:49,220
IT'S OKAY. GO ON.
915
00:40:51,952 --> 00:40:54,352
SEE YOU IN A MINUTE.
916
00:40:54,354 --> 00:40:56,824
♪♪♪♪
917
00:41:03,369 --> 00:41:06,109
‐SO, WHAT NOW?
‐WELL, IT ALL CHECKS OUT.
918
00:41:06,106 --> 00:41:08,166
REALLY?
OKAY.
919
00:41:27,528 --> 00:41:29,358
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
920
00:41:29,362 --> 00:41:30,662
CALL THE POLICE.
921
00:41:30,664 --> 00:41:34,174
DAMN JUNKIES ALWAYS COME
AND GIVE OUR HOTEL A BAD NAME.
922
00:41:34,167 --> 00:41:36,867
THE TOW YARD, BOTH HOUSES,
EVERY DAMN THING SHE'S GOT ‐‐
923
00:41:36,870 --> 00:41:37,870
YOU TAKE IT.
924
00:41:37,871 --> 00:41:39,041
I'M TIRED OF IT!!
925
00:41:39,039 --> 00:41:41,979
I DON'T WANT TO BE CAUGHT UP
IN THIS CRAP ANYMORE!
926
00:41:41,975 --> 00:41:43,205
YOU COME HERE
DRESSED LIKE THAT...
927
00:41:43,209 --> 00:41:44,239
‐I DIDN'T ‐‐
‐...THINKING THAT YOU CAN CHANGE
928
00:41:44,244 --> 00:41:45,684
MY MIND
'CAUSE YOU HOT?
929
00:41:45,679 --> 00:41:47,409
GET YOUR ASS
AGAINST THIS FENCE.
930
00:41:47,413 --> 00:41:48,653
RELAX, CANDACE.
931
00:41:48,649 --> 00:41:51,349
SORRY I'M LATE.
I HAD A LATE CALL.
932
00:41:53,186 --> 00:41:54,956
MY WIFE!
60058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.