All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S02E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,138 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,636 Benny: IF I WASN'T WORRIED ABOUT SEEING YOU NAKED, 3 00:00:04,638 --> 00:00:05,838 I'D HAVE DRUG HIS ASS OUT HERE 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,009 AND BUSTED HIM IN THE BACK OF HIS DAMN HEAD. 5 00:00:07,007 --> 00:00:10,207 YOU HAVE A FAX/WIRE REQUEST FOR $7.4 MILLION. 6 00:00:10,210 --> 00:00:11,340 I'LL APPROVE IT. 7 00:00:11,344 --> 00:00:13,314 I'M LOOKING AT A HOUSE. 8 00:00:13,313 --> 00:00:14,313 THEY'RE ALL GOING UP, HUH? 9 00:00:14,314 --> 00:00:15,554 YEAH. AUCTION'S THIS THURSDAY. 10 00:00:15,549 --> 00:00:16,879 WISH I COULD GET THIS MONEY. 11 00:00:16,883 --> 00:00:18,893 HE HASN'T BEEN ANSWERING MY CALLS ALL DAY, 12 00:00:18,885 --> 00:00:22,315 AND SOME STRANGE MAN DIALED MY NUMBER. 13 00:00:22,322 --> 00:00:23,392 WHAT THE HELL HAVE YOU DONE? 14 00:00:23,389 --> 00:00:24,829 GO CHECK ON YOUR SON! 15 00:00:24,825 --> 00:00:27,225 I HIT THEM. I WAS DRIVING THE CAR. 16 00:00:27,227 --> 00:00:28,727 [ SIGHS ] OKAY. 17 00:00:40,173 --> 00:00:41,843 [ KNOCKS ] 18 00:00:59,292 --> 00:01:01,772 WHY DID YOU DO IT, BABY? 19 00:01:06,640 --> 00:01:07,740 I'M SO SORRY. 20 00:01:07,741 --> 00:01:08,781 I'M SO... 21 00:01:12,078 --> 00:01:14,048 [ Voice breaking ] ...SORRY I FAILED YOU. 22 00:01:15,181 --> 00:01:17,351 Katheryn: WELL, IT'S A LITTLE LATE FOR THAT. 23 00:01:21,922 --> 00:01:23,592 I DIDN'T KNOW YOU WERE IN HERE. 24 00:01:23,590 --> 00:01:26,490 I KNOW. 25 00:01:26,492 --> 00:01:29,132 YOU ARE SO VENERABLE. 26 00:01:29,129 --> 00:01:30,559 WELL, THAT'S NEW. 27 00:01:30,564 --> 00:01:31,904 WHY ARE YOU IN HERE? 28 00:01:31,898 --> 00:01:34,098 SAME REASON YOU ARE ‐‐ 29 00:01:34,100 --> 00:01:36,270 LOOKING FOR ANSWERS. 30 00:01:38,204 --> 00:01:39,744 [ SIGHS ] BUT AS I WAS SITTING HERE, 31 00:01:39,740 --> 00:01:41,840 I REALIZED THAT THERE ARE NONE AND THERE MAY NEVER WILL BE. 32 00:01:41,842 --> 00:01:45,312 AND THAT'S WHAT'S SO SAD. 33 00:01:45,311 --> 00:01:47,951 HOWEVER... 34 00:01:47,948 --> 00:01:51,018 I LOOKED OUT THE WINDOW ‐‐ SAW SOMETHING VERY INTERESTING. 35 00:01:51,017 --> 00:01:53,387 REALLY? WHAT'S THAT? 36 00:01:53,386 --> 00:01:55,416 WHY DON'T YOU GO SEE FOR YOURSELF? 37 00:02:02,736 --> 00:02:04,236 WYATT. 38 00:02:06,139 --> 00:02:08,339 YOU KNOW I CAN'T SEE THAT FAR. WHO'S HE TALKING TO? 39 00:02:08,341 --> 00:02:10,111 THE D. A. 40 00:02:10,110 --> 00:02:12,010 THE D. A.? 41 00:02:12,012 --> 00:02:14,212 AND WHAT WOULD WYATT BE SAYING TO THE D. A.? 42 00:02:14,214 --> 00:02:16,224 [ SCOFFS SOFTLY ] 43 00:02:16,216 --> 00:02:19,086 WELL, IF I HAD MY GUESS... 44 00:02:19,085 --> 00:02:22,015 HE'S TELLING HER ABOUT THE CAR. 45 00:02:22,022 --> 00:02:23,962 AND THE HIT‐AND‐RUN AND THE COVER‐UP 46 00:02:23,957 --> 00:02:25,087 AND EVERYTHING ELSE. 47 00:02:26,960 --> 00:02:29,530 BUT THAT'S JUST A GUESS. 48 00:02:29,530 --> 00:02:35,000 IN TRUTH, I DON'T KNOW, AND I DON'T CARE. 49 00:02:36,002 --> 00:02:39,012 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 50 00:02:39,005 --> 00:02:42,005 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 51 00:02:50,250 --> 00:02:51,480 [ CHUCKLES SOFTLY ] 52 00:02:51,484 --> 00:02:53,194 [ SNIFFS, CLEARS THROAT ] 53 00:02:53,186 --> 00:02:55,186 YOU'RE NOT RUNNING OUT TO GET HIM? 54 00:02:56,790 --> 00:02:59,130 NOPE. 55 00:02:59,125 --> 00:03:02,165 THAT'S NEW ALSO. 56 00:03:02,168 --> 00:03:04,198 YEAH. 57 00:03:04,204 --> 00:03:05,774 IT FEELS RIGHT SOMEHOW. 58 00:03:05,772 --> 00:03:07,342 HOW'S THAT? 59 00:03:07,340 --> 00:03:10,010 I'M TIRED. 60 00:03:10,010 --> 00:03:11,980 ME TOO. 61 00:03:11,978 --> 00:03:13,808 YEAH. 62 00:03:13,814 --> 00:03:15,854 I'M TIRED OF THE HELL YOU HAVE PUT ME THROUGH. 63 00:03:15,849 --> 00:03:17,479 WHY ARE WE DOING THIS? 64 00:03:17,483 --> 00:03:19,293 BECAUSE I CAN'T STAND YOU. 65 00:03:19,285 --> 00:03:20,685 NOT THAT. 66 00:03:20,687 --> 00:03:22,357 THIS. 67 00:03:22,355 --> 00:03:24,985 THIS FACADE, THIS MARRIAGE ‐‐ WHY ARE WE DOING IT? 68 00:03:24,991 --> 00:03:27,791 I ASK MYSELF THAT QUESTION EVERY DAY. 69 00:03:27,794 --> 00:03:29,064 EVERY DAY? 70 00:03:29,062 --> 00:03:32,302 EVEN BEFORE I SAID "I DO," THAT WAS THE BURNING QUESTION. 71 00:03:34,501 --> 00:03:36,071 NOW I'VE BEEN IN IT ALL THESE YEARS, 72 00:03:36,069 --> 00:03:39,009 AND I STILL HAVEN'T ANSWERED IT FOR MYSELF. 73 00:03:39,005 --> 00:03:44,805 MAYBE IF I COULD ANSWER THAT ONE QUESTION... 74 00:03:44,811 --> 00:03:45,911 I WOULD LEAVE. 75 00:03:45,912 --> 00:03:48,782 I WOULD JUST LEAVE YOU WITH THE KIDS ‐‐ 76 00:03:52,218 --> 00:03:54,248 ONE CHILD. 77 00:03:54,254 --> 00:03:56,664 WYATT. 78 00:03:56,657 --> 00:03:59,387 WE RUINED THEM. 79 00:03:59,392 --> 00:04:02,042 THAT WAS MORE YOU THAN ME. 80 00:04:02,035 --> 00:04:04,165 AND I TOLD YOU THAT. 81 00:04:04,170 --> 00:04:06,840 YEAH, YOU DID. 82 00:04:06,840 --> 00:04:12,850 I TOLD YOU TO LET WYATT PAY FOR HIS CRIME. 83 00:04:12,846 --> 00:04:15,546 I TOLD YOU WE SHOULD HAVE HAD AMANDA COMMITTED. 84 00:04:15,549 --> 00:04:19,789 YOU WOULDN'T LISTEN. 85 00:04:19,786 --> 00:04:23,516 WHY IS THAT, JIM? 86 00:04:23,524 --> 00:04:25,094 WHY WOULDN'T YOU LISTEN? 87 00:04:27,961 --> 00:04:30,131 I'M SORRY ‐‐ DID YOU JUST SAY SOMETHING? 88 00:04:30,130 --> 00:04:32,230 SAY IT AGAIN... 89 00:04:32,232 --> 00:04:35,202 AND I WILL CRACK YOUR SKULL OPEN WITH THAT LAMP. 90 00:04:37,003 --> 00:04:39,443 YOU DON'T HAVE TO. 91 00:04:39,438 --> 00:04:40,908 I BELIEVE YOU. 92 00:04:40,907 --> 00:04:42,207 [ CHUCKLES ] 93 00:04:42,208 --> 00:04:45,808 THIS TIME, THERE'S A WHOLE NEW KATHERYN 94 00:04:45,812 --> 00:04:48,722 IN TOWN AROUND HERE RECENTLY. 95 00:04:48,715 --> 00:04:50,915 AND WHO IS THAT? 96 00:04:50,917 --> 00:04:53,547 I HAVE NO IDEA. 97 00:04:53,554 --> 00:04:56,864 BUT THIS KATHERYN... 98 00:04:56,857 --> 00:04:58,957 SHE'S A FIGHTER ‐‐ 99 00:04:58,959 --> 00:05:00,289 NOW MORE THAN EVER. 100 00:05:00,293 --> 00:05:01,543 I‐I‐I GUESS IT'S TRUE 101 00:05:01,535 --> 00:05:04,295 THAT A MAMA BEAR WILL FIGHT FOR HER CUBS. 102 00:05:04,304 --> 00:05:08,344 NOT THIS TIME. 103 00:05:08,341 --> 00:05:13,111 AMANDA IS DEAD, AND WYATT IS OUT THERE IN A CONFESSIONAL. 104 00:05:13,113 --> 00:05:16,853 AND THIS MOTHER IS DONE. 105 00:05:16,850 --> 00:05:19,190 WIPED OUT. 106 00:05:21,321 --> 00:05:24,321 I MEAN IT ‐‐ I'M DONE. 107 00:05:24,324 --> 00:05:27,394 WELL, WHY DON'T WE JUST LET THE WHOLE THING FALL APART, HMM? 108 00:05:27,393 --> 00:05:29,763 WHATEVER HAPPENS TO WYATT, HAPPENS TO WYATT. 109 00:05:29,763 --> 00:05:31,703 YOU AND I, WE, UH... 110 00:05:31,698 --> 00:05:33,598 [ SIGHS ] RETIRE. 111 00:05:33,600 --> 00:05:34,670 WE GO AWAY. 112 00:05:34,668 --> 00:05:38,168 RETIREMENT. HMM. 113 00:05:38,171 --> 00:05:41,781 THAT WOULD BE GREAT. 114 00:05:41,775 --> 00:05:43,335 DIVORCE WOULD BE BETTER. 115 00:05:43,343 --> 00:05:45,383 THAT REALLY WHAT YOU WANT? 116 00:05:45,378 --> 00:05:48,818 WHAT I WANT... 117 00:05:48,815 --> 00:05:50,845 [ INHALES DEEPLY ] 118 00:05:50,851 --> 00:05:54,021 WHAT I WANT IS TO STAY IN THIS TO MAKE YOU SUFFER. 119 00:05:54,020 --> 00:05:57,120 HMM. 120 00:05:57,123 --> 00:06:00,873 BUT I REALIZE IT IS JUST NOT WORTH IT. 121 00:06:00,867 --> 00:06:03,067 NOT WORTH IT AT ALL. 122 00:06:03,069 --> 00:06:05,709 I WANT ‐‐ 123 00:06:05,706 --> 00:06:07,036 I WANT OUT. 124 00:06:07,040 --> 00:06:09,080 SOUNDS GOOD TO ME. 125 00:06:09,075 --> 00:06:10,235 ME TOO. 126 00:06:10,243 --> 00:06:13,513 I SEE YOU'VE ALREADY TAKEN YOUR DIVORCE SETTLEMENT. 127 00:06:13,514 --> 00:06:15,324 WHAT? 128 00:06:15,315 --> 00:06:18,345 $7.4 MILLION FROM THE ACCOUNT. 129 00:06:18,351 --> 00:06:20,521 I GOT AN E‐MAIL FROM THE BANK. 130 00:06:20,521 --> 00:06:21,961 YOU CARE TO EXPLAIN? 131 00:06:23,890 --> 00:06:25,190 NO. 132 00:06:26,359 --> 00:06:27,729 ALL RIGHT. 133 00:06:29,930 --> 00:06:32,670 WHEN I'M DONE TAKING YOUR ASS TO COURT, 134 00:06:32,666 --> 00:06:35,936 THAT IS YOUR SETTLEMENT. 135 00:06:35,936 --> 00:06:41,336 YOU WILL LEAVE HERE WITH YOUR LIFE AND NOTHING ELSE. 136 00:06:45,812 --> 00:06:48,252 SOUNDS MORE THAN FAIR. 137 00:06:49,482 --> 00:06:50,852 NO FIGHT LEFT? 138 00:06:50,851 --> 00:06:53,321 NONE AT ALL. 139 00:06:57,223 --> 00:07:01,403 WE HAVE OUR BEAUTIFUL BABY GIRL TO THANK FOR THAT. 140 00:07:05,238 --> 00:07:07,708 YES, WE DO. 141 00:07:12,546 --> 00:07:14,676 Sally: ALL RIGHT, SO, I'LL CALL YOU BACK. 142 00:07:14,681 --> 00:07:16,451 OKAY. OKAY, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 143 00:07:16,449 --> 00:07:17,279 THANK YOU. 144 00:07:17,283 --> 00:07:19,953 THANK YOU. 145 00:07:19,953 --> 00:07:21,993 [ ENGINE SHUTS OFF ] 146 00:07:28,028 --> 00:07:29,158 HI. HI! 147 00:07:29,162 --> 00:07:31,132 ARE YOU SALLY? YES. 148 00:07:31,131 --> 00:07:33,331 HI. I'M CANDACE YOUNG. HI. 149 00:07:33,333 --> 00:07:36,403 THAT IS A BEAUTIFUL CAR! 150 00:07:36,402 --> 00:07:38,142 THANK YOU. THANK YOU FOR MEETING ME. 151 00:07:38,138 --> 00:07:39,168 IS IT NEW? 152 00:07:39,172 --> 00:07:41,242 OH, YEAH. I JUST PICKED IT UP. 153 00:07:41,241 --> 00:07:43,181 WOW. IT IS LOVELY. 154 00:07:43,176 --> 00:07:44,236 THANK YOU. 155 00:07:44,244 --> 00:07:45,654 DO YOU MIND IF WE HURRY THIS ALONG? 156 00:07:45,646 --> 00:07:48,306 I HAVE TO BE ON A REALLY IMPORTANT CALL IN 15 MINUTES. 157 00:07:48,314 --> 00:07:49,854 OH, YES. YES. COME ON IN. COME ON IN. 158 00:07:49,850 --> 00:07:51,320 THANKS. 159 00:07:54,087 --> 00:07:56,517 [ MID‐TEMPO RAP SONG PLAYS ] 160 00:08:27,393 --> 00:08:29,563 [ MUSIC CONTINUES ] 161 00:09:01,568 --> 00:09:04,468 [ MUSIC CONTINUES ] 162 00:09:35,736 --> 00:09:38,836 [ MUSIC CONTINUES ] 163 00:10:21,788 --> 00:10:23,188 [ MUSIC ENDS ] 164 00:10:23,189 --> 00:10:27,089 SO, YES, AS YOU CAN SEE, I THINK IT'S JUST STUNNING. 165 00:10:27,093 --> 00:10:28,363 OH! ABSOLUTELY! 166 00:10:28,361 --> 00:10:29,201 YEAH. 167 00:10:29,195 --> 00:10:30,555 IT HAS THREE BEDROOMS, 168 00:10:30,564 --> 00:10:33,534 AND IT'S ONLY BEEN ON THE MARKET FOR A FEW WEEKS, 169 00:10:33,534 --> 00:10:35,804 AND IT WILL GO FAST. 170 00:10:35,802 --> 00:10:37,742 START WITH THE HARD SELL. 171 00:10:37,738 --> 00:10:38,708 I LIKE IT. 172 00:10:38,705 --> 00:10:40,205 GOOD, GOOD. 173 00:10:40,206 --> 00:10:41,236 HOW OLD IS IT? 174 00:10:41,241 --> 00:10:43,081 IT'S ABOUT TWO YEARS OLD. 175 00:10:43,076 --> 00:10:44,376 THE OWNER, WHO BUILT IT, 176 00:10:44,377 --> 00:10:47,447 HE WANTED TO BE RIGHT AROUND THE CORNER FROM HIS PARENTS. 177 00:10:47,447 --> 00:10:50,447 BUT THEY RECENTLY DIED, SO THAT HOUSE IS ALSO FOR SALE. 178 00:10:50,450 --> 00:10:52,950 IT'S MORE TRADITIONAL. 179 00:10:52,953 --> 00:10:54,593 I'D LIKE TO SEE THAT ALSO. 180 00:10:54,588 --> 00:10:57,318 REALLY? I THOUGHT YOU JUST LIKED MODERN. 181 00:10:57,323 --> 00:11:02,043 YEAH, BUT MY BROTHER, HE ALWAYS LIKED THAT TYPE OF HOUSE. 182 00:11:02,035 --> 00:11:03,065 IS THAT SO? 183 00:11:03,069 --> 00:11:03,899 YEAH. 184 00:11:03,904 --> 00:11:05,574 WOW. IS HE IN THE MARKET, TOO? 185 00:11:06,907 --> 00:11:08,907 YES. HE IS. 186 00:11:08,909 --> 00:11:11,509 YOU HAVE DEFINITELY COME TO THE RIGHT REALTOR. 187 00:11:11,512 --> 00:11:13,612 HOW MUCH ARE THEY ASKING FOR THAT ONE? 188 00:11:13,614 --> 00:11:15,354 THAT ONE ‐‐ MM. 189 00:11:15,348 --> 00:11:16,578 IT'S $989,000. 190 00:11:16,583 --> 00:11:19,093 BUT, YOU KNOW, IT'S ALSO ‐‐ IT'S IN REALLY GOOD SHAPE. 191 00:11:19,085 --> 00:11:20,145 IS IT FURNISHED? 192 00:11:20,153 --> 00:11:21,863 NO, IT'S JUST STAGED FOR SHOWING. 193 00:11:21,855 --> 00:11:24,655 BUT, ONCE AGAIN, THE FURNITURE COULD BE FOR SALE. 194 00:11:26,359 --> 00:11:28,259 ARE YOU AND YOUR BROTHER CLOSE? 195 00:11:29,262 --> 00:11:30,602 YEAH. 196 00:11:30,597 --> 00:11:32,597 AND HE WOULD REALLY LIKE THAT. 197 00:11:32,599 --> 00:11:35,169 WE SHOULD DEFINITELY, DEFINITELY SEE IT. 198 00:11:35,168 --> 00:11:36,698 SHALL WE? YES. 199 00:11:36,703 --> 00:11:38,473 GREAT. AFTER YOU. 200 00:11:38,471 --> 00:11:39,671 OKAY. 201 00:11:44,845 --> 00:11:46,305 JEFFERY? 202 00:11:48,448 --> 00:11:49,518 OH, MY GOD. 203 00:11:51,084 --> 00:11:52,254 JEFFERY?! 204 00:12:01,635 --> 00:12:03,535 [ CELLPHONE BEEPS ] 205 00:12:03,537 --> 00:12:05,467 [ TELEPHONE RINGING ] 206 00:12:08,842 --> 00:12:10,282 [ TELEPHONE BEEPS ] 207 00:12:10,276 --> 00:12:11,106 HELLO? 208 00:12:11,111 --> 00:12:12,381 DAVID: Where's Jeffery? 209 00:12:12,378 --> 00:12:13,308 WHAT? 210 00:12:13,313 --> 00:12:15,353 I'M HERE AT HIS PLACE. IT'S TORN UP. 211 00:12:15,348 --> 00:12:18,318 THERE'S GLASS ON THE FLOOR. PHONE'S TORN OUT OF THE WALL. 212 00:12:18,318 --> 00:12:19,488 Where the hell is he? 213 00:12:19,485 --> 00:12:20,415 I DON'T KNOW. 214 00:12:20,420 --> 00:12:21,450 You haven't heard from him? 215 00:12:21,454 --> 00:12:22,264 NO. 216 00:12:22,255 --> 00:12:23,315 DAMN IT, VERONICA! 217 00:12:23,323 --> 00:12:24,393 WHAT? I HAVEN'T! 218 00:12:24,390 --> 00:12:25,660 WHAT HAVE YOU DONE? 219 00:12:25,659 --> 00:12:27,229 What? WHERE IS HE?! 220 00:12:27,227 --> 00:12:29,457 I DON'T KNOW! 221 00:12:29,462 --> 00:12:31,202 MAYBE HE'S OUT WITH MELISSA. 222 00:12:31,197 --> 00:12:33,327 I DON'T KNOW, BUT I'M SURE HE'S FINE. 223 00:12:33,333 --> 00:12:34,843 WHERE THE HELL IS MY SON?! 224 00:12:34,835 --> 00:12:36,595 WATCH YOUR TONE! WHAT IS WRONG WITH YOU? 225 00:12:36,603 --> 00:12:38,813 THERE IS BLOOD ON THE FLOOR, VERONICA. 226 00:12:40,373 --> 00:12:41,613 OH, REALLY? 227 00:12:41,608 --> 00:12:43,108 Yes. 228 00:12:43,109 --> 00:12:44,439 OH, MY. 229 00:12:44,444 --> 00:12:45,954 DO YOU NOT CARE? 230 00:12:45,946 --> 00:12:47,046 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 231 00:12:47,047 --> 00:12:48,277 I'M SURE IT'S NOT HIS BLOOD. 232 00:12:48,281 --> 00:12:49,181 REALLY? 233 00:12:49,182 --> 00:12:50,952 It's probably someone else's. 234 00:12:50,951 --> 00:12:52,121 YOU MEAN CANDACE? 235 00:12:52,118 --> 00:12:52,948 WHO? 236 00:12:52,953 --> 00:12:54,623 Don't play with me, woman. 237 00:12:54,621 --> 00:12:55,921 I TALKED TO HER. 238 00:12:55,922 --> 00:12:58,492 SHE TOLD ME YOU WERE HERE. YOU WERE PISSED OFF AT JEFFERY. 239 00:12:58,491 --> 00:12:59,691 NOW, WHAT IS GOING ON? 240 00:12:59,693 --> 00:13:00,703 YOU SAW HER? 241 00:13:00,701 --> 00:13:02,271 VERONICA, STAY ON POINT. 242 00:13:02,268 --> 00:13:04,398 WHAT IS GOING ON WITH JEFFERY? 243 00:13:04,404 --> 00:13:06,214 WAS SHE BLOODY WHEN YOU SAW HER? 244 00:13:06,206 --> 00:13:07,906 No, she wasn't. She was fine. 245 00:13:07,908 --> 00:13:09,508 [ SIGHS ] 246 00:13:09,510 --> 00:13:10,410 DAMN. 247 00:13:10,410 --> 00:13:11,480 WHAT HAVE YOU DONE?! 248 00:13:11,477 --> 00:13:13,047 NOTHING. SO WHERE IS HE? 249 00:13:13,046 --> 00:13:14,716 I DON'T KNOW! 250 00:13:14,715 --> 00:13:16,475 I‐I'LL CALL HIM. 251 00:13:16,482 --> 00:13:19,422 I HAVE TRIED THAT. HIS PHONE GOES STRAIGHT TO VOICEMAIL. 252 00:13:19,419 --> 00:13:22,259 Well, I don't know where he is, but I know that he's okay. 253 00:13:22,255 --> 00:13:23,485 NOW, YOU LISTEN TO ME ‐‐ 254 00:13:23,489 --> 00:13:25,329 I AM DONE PLAYING WITH YOU, WOMAN. 255 00:13:25,325 --> 00:13:27,725 NOW, YOU TELL ME WHERE THAT DAMN CAR IS, OR ELSE. 256 00:13:27,728 --> 00:13:29,928 OR ELSE WHAT? 257 00:13:29,930 --> 00:13:31,400 ARE YOU THREATENING ME? 258 00:13:31,397 --> 00:13:32,727 YES. I AM. 259 00:13:32,733 --> 00:13:35,443 I TOLD YOU I COULD BE A CRAZY WOMAN. 260 00:13:35,435 --> 00:13:37,565 YOU KNOW THAT I CAN BE A SON OF A BITCH. 261 00:13:37,571 --> 00:13:40,341 Do you want me to unleash that on you? 262 00:13:40,340 --> 00:13:43,010 NO, DARLING. UNLEASH THAT ON MAGGIE. 263 00:13:43,009 --> 00:13:44,439 [ TELEPHONE BEEPS ] 264 00:13:44,444 --> 00:13:46,654 [ Dial tone ] 265 00:13:46,647 --> 00:13:47,947 OKAY. 266 00:13:47,948 --> 00:13:49,578 [ CELLPHONE BEEPS ] 267 00:13:49,583 --> 00:13:50,623 OKAY. 268 00:13:56,156 --> 00:13:58,186 [ BIRDS CHIRPING ] 269 00:14:01,367 --> 00:14:04,267 [ WYATT WHISTLING ] 270 00:14:04,270 --> 00:14:05,570 WYATT? 271 00:14:05,572 --> 00:14:06,672 HEY. 272 00:14:06,673 --> 00:14:08,213 COME HERE, SON. HAVE A SEAT. 273 00:14:08,208 --> 00:14:10,778 NO. WHAT DO YOU WANT? 274 00:14:12,378 --> 00:14:13,748 WELL, THEN, STAND UP. 275 00:14:15,381 --> 00:14:17,281 YOUR MOTHER AND I COULDN'T HELP BUT NOTICE 276 00:14:17,283 --> 00:14:18,483 YOU HAD COMPANY LAST NIGHT. 277 00:14:18,484 --> 00:14:19,524 YEP. 278 00:14:19,520 --> 00:14:21,120 THE D. A. 279 00:14:21,121 --> 00:14:22,961 YEAH, WHAT ‐‐ YEAH? AND? 280 00:14:26,392 --> 00:14:29,062 WHAT DID YOU DO, SON? 281 00:14:29,062 --> 00:14:30,302 I TOLD HER. 282 00:14:30,296 --> 00:14:31,326 TOLD HER WHAT? 283 00:14:31,331 --> 00:14:32,971 WHAT WE DID. 284 00:14:32,966 --> 00:14:35,896 WHO IS "WE," WYATT? 285 00:14:35,902 --> 00:14:37,302 ALL OF US. 286 00:14:37,303 --> 00:14:38,743 ALL OF US. 287 00:14:38,739 --> 00:14:41,709 SO EXACTLY WHAT DID ALL OF US DO? 288 00:14:41,708 --> 00:14:44,338 WELL... 289 00:14:44,344 --> 00:14:46,754 I TOLD HER THAT I HIT THAT LITTLE GIRL. 290 00:14:46,747 --> 00:14:48,917 I TOLD HER THAT I HIT BENNY YOUNG. 291 00:14:48,915 --> 00:14:50,015 YOU DID? 292 00:14:50,016 --> 00:14:51,316 YEAH. 293 00:14:51,317 --> 00:14:55,787 AND I TOLD HER THAT SOMEHOW, YOU COVERED IT UP. 294 00:14:58,224 --> 00:15:00,064 AND THAT VERONICA HAS THE CAR. 295 00:15:00,060 --> 00:15:02,840 AND THAT YOU ALL KNEW ABOUT IT. 296 00:15:02,836 --> 00:15:05,366 AND THAT THE CAR YOU GAVE THEM WAS MY CAR 297 00:15:05,371 --> 00:15:08,441 THAT HAD BEEN LOCKED AWAY IN THE GARAGE FOR MONTHS. 298 00:15:08,441 --> 00:15:10,581 AND THAT YOU AND DAVID WRECKED IT, 299 00:15:10,577 --> 00:15:12,647 SOMEHOW PASSED IT OFF AS MINE. 300 00:15:15,381 --> 00:15:18,621 I TOLD HER I'D NEVER SEEN THAT GUY BEFORE. 301 00:15:18,619 --> 00:15:23,259 THAT YOU HAD HIM PRETEND TO BE ME OR TAKE THE FALL OR WHATEVER. 302 00:15:26,693 --> 00:15:27,963 OH, AND I TOLD HER 303 00:15:27,961 --> 00:15:31,301 THAT YOU WERE SLEEPING WITH CELINE AND CANDACE YOUNG 304 00:15:31,297 --> 00:15:33,727 AND EVERYONE ELSE, FOR THAT MATTER. 305 00:15:33,734 --> 00:15:34,704 MAN. 306 00:15:34,701 --> 00:15:35,741 WHEW. 307 00:15:35,736 --> 00:15:37,536 [ CHUCKLES ] 308 00:15:37,538 --> 00:15:39,208 YEAH. I HAD A GOOD TIME. 309 00:15:39,205 --> 00:15:40,365 AND YOU KNOW WHAT? 310 00:15:40,373 --> 00:15:43,613 WHEN HANNA GETS HERE, 311 00:15:43,610 --> 00:15:46,280 I'M GONNA TELL HER THE SAME THING. 312 00:15:46,279 --> 00:15:48,109 YOU KNOW, THEY SAY 313 00:15:48,114 --> 00:15:51,824 THAT CONFESSION'S GOOD FOR THE SOUL, RIGHT? 314 00:15:51,818 --> 00:15:54,388 YOU HAVE NO IDEA HOW GOOD I FEEL RIGHT NOW. 315 00:15:57,490 --> 00:15:58,990 OKAY. 316 00:15:58,992 --> 00:16:01,902 SO IS THAT IT? 317 00:16:01,902 --> 00:16:02,942 DAD? 318 00:16:02,936 --> 00:16:04,806 THAT'S IT. 319 00:16:08,141 --> 00:16:09,681 GO ON. 320 00:16:09,676 --> 00:16:11,806 YOU WERE GOING SOMEWHERE. GO. 321 00:16:13,179 --> 00:16:14,719 RIGHT. 322 00:16:54,921 --> 00:16:56,291 [ Chuckling ] OKAY. 323 00:16:56,289 --> 00:16:57,889 BEAUTIFUL NEIGHBORHOOD. 324 00:16:57,891 --> 00:17:00,061 YEAH, IT IS. IT'S VERY QUIET. 325 00:17:00,060 --> 00:17:01,970 SO, COME ON IN. 326 00:17:12,746 --> 00:17:13,606 OHH. 327 00:17:13,614 --> 00:17:15,724 YEAH. IT'S VERY TRADITIONAL. 328 00:17:15,716 --> 00:17:17,276 IT'S BEAUTIFUL, THOUGH. 329 00:17:17,283 --> 00:17:20,223 I MEAN, HE, ONCE AGAIN, THOUGHT OF EVERYTHING. 330 00:17:20,220 --> 00:17:22,420 AND EVERYTHING CAN BE INCLUDED. 331 00:17:22,422 --> 00:17:23,722 FURNITURE AND ALL? 332 00:17:23,724 --> 00:17:26,464 YEAH, FOR A PRICE. IT'S ALL NEGOTIABLE. 333 00:17:26,459 --> 00:17:28,189 WOW. YEAH. 334 00:17:28,194 --> 00:17:31,234 IT IS ‐‐ IT IS STUNNING. 335 00:17:31,231 --> 00:17:33,871 DO YOU LIKE IT? 336 00:17:35,435 --> 00:17:36,595 I LOVE IT. 337 00:17:36,603 --> 00:17:37,873 YOU DO? [ Chuckling ] YEAH. 338 00:17:37,871 --> 00:17:39,941 DO YOU THINK YOUR BROTHER WILL? 339 00:17:39,940 --> 00:17:41,240 YES, I DO. [ LAUGHS ] 340 00:17:41,241 --> 00:17:42,081 WOW. 341 00:17:42,075 --> 00:17:43,235 YEAH. 342 00:17:43,243 --> 00:17:45,483 WELL, THE OWNERS WERE AN ELDERLY COUPLE, 343 00:17:45,478 --> 00:17:47,078 AND THEIR SON, LIKE I SAID, 344 00:17:47,080 --> 00:17:49,180 HE BUILT THE HOUSE AROUND THE CORNER. 345 00:17:49,182 --> 00:17:52,792 HE WANTED TO TAKE CARE OF THEM UNTIL THEY DIED. 346 00:17:52,786 --> 00:17:53,616 MM. 347 00:17:53,620 --> 00:17:55,190 HE WAS A REALLY GOOD KID. 348 00:17:55,188 --> 00:17:56,858 SO HE OWNS BOTH OF THEM? 349 00:17:56,857 --> 00:17:58,257 YEAH, HE DOES. 350 00:17:58,258 --> 00:18:01,328 OKAY. 351 00:18:01,334 --> 00:18:02,344 GREAT. 352 00:18:02,335 --> 00:18:04,095 YOU KNOW WHAT? 353 00:18:04,104 --> 00:18:05,274 WHAT? 354 00:18:05,271 --> 00:18:07,041 I'LL TAKE THEM BOTH. 355 00:18:07,040 --> 00:18:08,040 WHAT?! 356 00:18:08,041 --> 00:18:09,011 YEAH. WHAT? 357 00:18:09,009 --> 00:18:10,279 CAN YOU WRITE THE OFFER? 358 00:18:10,276 --> 00:18:13,046 I CAN, YEAH, AND I'VE EVEN GOT SEVERAL BANKS ‐‐ 359 00:18:13,046 --> 00:18:14,646 NO NEED FOR A BANK. 360 00:18:14,648 --> 00:18:15,718 CASH OFFER. 361 00:18:15,716 --> 00:18:17,746 WHAT?! ARE YOU SURE? 362 00:18:17,751 --> 00:18:18,591 YES. 363 00:18:18,585 --> 00:18:19,945 MY GOODNESS. 364 00:18:19,953 --> 00:18:22,163 WELL, WITH THIS ONE BEING $989,000, 365 00:18:22,155 --> 00:18:24,725 THE ONE AROUND THE CORNER IS $1.3 MILLION ‐‐ 366 00:18:24,725 --> 00:18:27,585 NO ‐‐ $1.1 MILLION AND $850,000 FOR THIS ONE, 367 00:18:27,594 --> 00:18:29,364 WITH EVERYTHING INCLUDED ‐‐ 368 00:18:29,362 --> 00:18:30,762 WITH A QUICK CLOSING. 369 00:18:30,764 --> 00:18:31,904 THAT'S MY OFFER. 370 00:18:31,898 --> 00:18:32,998 OKAY. 371 00:18:32,999 --> 00:18:35,639 PROVIDING THAT IT PASSES ALL INSPECTION, OKAY? 372 00:18:35,636 --> 00:18:38,096 YEAH, OKAY. 373 00:18:38,104 --> 00:18:39,314 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 374 00:18:39,305 --> 00:18:41,235 I'M GONNA CALL THE SELLER RIGHT NOW. 375 00:18:41,241 --> 00:18:42,341 OKAY, GOOD. 376 00:18:42,342 --> 00:18:44,242 YOU KNOW WHAT ‐‐ UM, I HAVE A PHONE CALL... 377 00:18:44,244 --> 00:18:45,354 OKAY. 378 00:18:45,345 --> 00:18:46,745 ...THAT I HAVE TO TAKE IN ABOUT FIVE MINUTES. 379 00:18:46,747 --> 00:18:48,447 YES, YES. GO. I'LL BE IN MY CAR. 380 00:18:48,448 --> 00:18:49,918 I'LL TAKE CARE OF THIS FROM HERE ON OUT. 381 00:18:49,916 --> 00:18:53,846 THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 382 00:18:53,854 --> 00:18:55,694 ♪♪ NO ONE WOULD HELP ME ♪♪ 383 00:18:55,689 --> 00:18:57,759 ♪♪ NO ONE GAVE A WORD ♪♪ 384 00:19:05,171 --> 00:19:08,981 [ CELLPHONE RINGS ] 385 00:19:08,975 --> 00:19:10,175 [ CELLPHONE BEEPS ] 386 00:19:10,176 --> 00:19:11,876 WHAT TOOK YOU SO LONG TO CALL ME BACK, BOY? 387 00:19:11,878 --> 00:19:13,148 WHAT YOU WANT? 388 00:19:13,146 --> 00:19:14,406 WHERE IS MY SON? 389 00:19:14,414 --> 00:19:15,984 YOU LIED TO ME. 390 00:19:15,982 --> 00:19:17,082 WHERE IS HE? 391 00:19:17,083 --> 00:19:18,553 I DON'T KNOW. 392 00:19:18,552 --> 00:19:20,192 WHAT DID YOU DO TO HIM? 393 00:19:20,186 --> 00:19:21,816 What you told me to do. 394 00:19:21,822 --> 00:19:23,162 AND WHAT WAS THAT? 395 00:19:23,156 --> 00:19:24,526 I BEAT HIS ASS. 396 00:19:24,525 --> 00:19:27,655 YOU DID NOT HURT HIM, QUINCY. I TOLD YOU NOT TO HURT HIM! 397 00:19:27,661 --> 00:19:30,031 YEAH, BUT YOU DIDN'T TELL ME HE HAD HEART. 398 00:19:30,030 --> 00:19:32,070 HE WOULDN'T TELL ME WHERE SHE WENT. 399 00:19:32,065 --> 00:19:34,425 WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU? 400 00:19:34,434 --> 00:19:36,344 WHERE IS HE? 401 00:19:36,336 --> 00:19:39,106 [ CHUCKLES ] OH, NOW YOU'RE CONCERNED, MA? 402 00:19:39,105 --> 00:19:40,605 I'M NOT PLAYING WITH YOU, BOY. 403 00:19:40,607 --> 00:19:42,737 LOOK, I DON'T KNOW WHERE HE IS. 404 00:19:42,743 --> 00:19:45,183 I WENT TO THE APARTMENT. HE WAS GONE. 405 00:19:45,178 --> 00:19:48,008 WHAT EXACTLY DID YOU DO TO HIM, QUINCY? 406 00:19:48,014 --> 00:19:50,954 I JUST HIT HIM A FEW TIMES. DAMN. HE'LL LIVE. 407 00:19:50,951 --> 00:19:52,121 ARE YOU SURE THAT'S ALL? 408 00:19:52,118 --> 00:19:54,018 What do you mean, am I sure that's all? 409 00:19:54,020 --> 00:19:56,290 HE LIED TO ME. 410 00:19:56,289 --> 00:19:59,359 TOLD ME CANDY WAS AT SOME HOTEL. SHE WASN'T THERE. 411 00:19:59,359 --> 00:20:02,439 SO NEXT TIME, THERE AIN'T GONNA BE NO MORE HITTING. 412 00:20:02,435 --> 00:20:03,465 I'M‐A KILL HIM. 413 00:20:03,469 --> 00:20:04,669 SHUT UP. 414 00:20:04,671 --> 00:20:06,711 YOU WILL NOT HARM HIM. DO YOU UNDERSTAND ME? 415 00:20:06,707 --> 00:20:08,677 OH, I SEE. 416 00:20:08,675 --> 00:20:10,675 YOU THINK YOU'RE IN CONTROL OF THIS. 417 00:20:10,677 --> 00:20:12,477 I AM IN CONTROL. 418 00:20:12,478 --> 00:20:14,518 YOU WANT TO GO BACK TO JAIL? 419 00:20:14,515 --> 00:20:19,185 HAVE YOU EVER TRIED TO PUT SMOKE BACK INTO A CIGARETTE? 420 00:20:19,185 --> 00:20:20,915 I AIN'T GOING BACK. 421 00:20:20,921 --> 00:20:21,991 YOU WANT TO BET? 422 00:20:21,988 --> 00:20:24,088 Oh, you gonna send me back to jail? 423 00:20:24,090 --> 00:20:25,390 YOU'RE DAMN RIGHT. 424 00:20:25,391 --> 00:20:28,391 If I go back to jail, it's gonna be for some new charges ‐‐ 425 00:20:28,394 --> 00:20:30,804 ONE FOR THE MURDER OF YOUR SON 426 00:20:30,797 --> 00:20:33,427 AND THE OTHER FOR THE RAPE OF YOU. 427 00:20:33,433 --> 00:20:35,403 OKAY. 428 00:20:35,401 --> 00:20:39,111 WELL, I WILL HAVE TO SHOW YOU BETTER THAN I CAN TELL YOU. 429 00:20:39,105 --> 00:20:42,435 IF I DON'T HEAR FROM MY SON WITHIN ONE HOUR... 430 00:20:44,410 --> 00:20:47,710 ...I WILL SHOW YOU. 431 00:20:47,714 --> 00:20:48,754 [ CELLPHONE BEEPS ] 432 00:20:48,749 --> 00:20:50,579 [ POLICE RADIO CHATTER ] 433 00:20:53,854 --> 00:20:55,364 YOU HAVE TWO FRACTURED RIBS. 434 00:20:55,355 --> 00:20:58,085 UNFORTUNATELY, THERE'S NOTHING WE CAN DO BUT LET THEM HEAL. 435 00:20:58,091 --> 00:21:01,541 LOTS OF BRUISING, BUT NO INTERNAL BLEEDING. 436 00:21:01,535 --> 00:21:02,435 OKAY. 437 00:21:02,435 --> 00:21:04,365 CAN I CALL SOMEONE FOR YOU? 438 00:21:04,370 --> 00:21:06,740 NO. 439 00:21:06,740 --> 00:21:10,640 JEFFERY, YOU'RE GONNA BE IN A LOT OF PAIN 440 00:21:10,644 --> 00:21:11,754 WHEN THESE MEDS WEAR OFF. 441 00:21:11,745 --> 00:21:15,315 WELL, THAT'S USUALLY HOW IT WORKS, RIGHT? 442 00:21:15,315 --> 00:21:17,515 CARE TO TELL ME WHAT HAPPENED? 443 00:21:20,453 --> 00:21:21,893 [ SIGHS ] 444 00:21:21,888 --> 00:21:23,988 NO. 445 00:21:23,990 --> 00:21:25,060 YOU WERE ASSAULTED. 446 00:21:25,058 --> 00:21:26,088 I'M FINE. 447 00:21:26,092 --> 00:21:27,662 WELL, THERE WAS A GANG FIGHT TONIGHT. 448 00:21:27,661 --> 00:21:29,931 ANYONE WHO COMES IN WITH INJURIES THEY DON'T WANT TO EXPLAIN, 449 00:21:29,930 --> 00:21:31,160 I HAVE TO REPORT IT. 450 00:21:31,164 --> 00:21:33,204 OKAY. 451 00:21:34,835 --> 00:21:36,165 ARE YOU SURE YOU'RE OKAY? 452 00:21:36,169 --> 00:21:37,869 I'M FINE, MARK. 453 00:21:39,973 --> 00:21:41,373 ALL RIGHT. YOU HAVE MY CELL. 454 00:21:41,374 --> 00:21:43,514 IF YOU HAVE ANY DISCOMFORT, YOU LET ME KNOW, OKAY? 455 00:21:43,510 --> 00:21:45,850 YEAH. THANKS. 456 00:21:45,846 --> 00:21:48,406 JEFFERY, SHOULD I...CALL YOUR FATHER? 457 00:21:50,316 --> 00:21:51,416 MOTHER? 458 00:21:56,122 --> 00:21:58,392 NO. 459 00:22:02,268 --> 00:22:03,238 NO. 460 00:22:03,236 --> 00:22:04,906 [ SIGHS ] 461 00:22:04,905 --> 00:22:06,735 IT'S FINE. 462 00:22:08,909 --> 00:22:10,279 CALL ME, JEFFERY. 463 00:22:10,276 --> 00:22:11,676 [ CHUCKLES ] 464 00:22:13,446 --> 00:22:15,746 [ SHIP'S HORN BLOWS ] 465 00:22:15,749 --> 00:22:18,989 [ SEAGULLS CRYING ] 466 00:22:18,985 --> 00:22:20,515 COME ON, MAN. WHY ARE WE EVEN HERE? 467 00:22:20,521 --> 00:22:21,351 WE CAN DREAM, DAWG. 468 00:22:21,354 --> 00:22:22,594 CAN'T WE JUST LEAVE? 469 00:22:22,589 --> 00:22:24,289 I'M TRYING TO SEE HOW MUCH IT GOES FOR, ALL RIGHT? 470 00:22:24,290 --> 00:22:26,090 WHY? SO WE CAN BE MAD ALL DAY? 471 00:22:26,092 --> 00:22:27,292 COME ON, MAN! 472 00:22:31,231 --> 00:22:32,871 YOU SEE, MAN? LOOK AT ALL THIS EQUIPMENT. 473 00:22:32,866 --> 00:22:35,536 I KNOW, AND ALL THESE TRUCKS. 474 00:22:35,536 --> 00:22:37,796 THE CARS OVER THERE, THIS BUILDING. 475 00:22:37,804 --> 00:22:38,644 I SEE THEM. 476 00:22:38,639 --> 00:22:40,169 SEE THE RED ONE? 477 00:22:40,173 --> 00:22:41,783 YEAH, I SEE THAT RED ONE. THAT'S OLD, MAN. 478 00:22:41,775 --> 00:22:43,235 Auctioneer: WE'RE OPENING UP THE BID. 479 00:22:43,243 --> 00:22:50,023 FEDERAL GOVERNMENT CASE 4958940 AT $100,000. 480 00:22:50,016 --> 00:22:51,476 MAN, HE STARTED LOW. 481 00:22:51,484 --> 00:22:53,094 DOESN'T MATTER HOW LOW. WE STILL DON'T GOT THE MONEY FOR IT. 482 00:22:53,086 --> 00:22:54,146 THAT'S WHY I DIDN'T WANT TO COME HERE. 483 00:22:54,154 --> 00:22:55,524 $150,000. 484 00:22:55,522 --> 00:22:57,722 150K A POP. 485 00:22:57,724 --> 00:22:59,564 HEY, THIS PLACE WOULD HAVE BEEN LEGIT, THOUGH. 486 00:22:59,560 --> 00:23:01,900 [ SIGHS ] I KNOW. 487 00:23:01,902 --> 00:23:03,202 YOU KNOW WHOEVER DOES GET IT 488 00:23:03,203 --> 00:23:04,873 IS GONNA PUT US OUT OF BUSINESS AGAIN. 489 00:23:04,871 --> 00:23:06,911 WE BEEN THERE BEFORE. WE'LL BE ALL RIGHT. 490 00:23:06,907 --> 00:23:08,777 YEAH, I KNOW, BUT NOT LIKE THIS, MAN. 491 00:23:08,775 --> 00:23:09,905 NOT LIKE IT WAS BEFORE. 492 00:23:09,910 --> 00:23:11,240 Man: $450,000. 493 00:23:11,244 --> 00:23:12,254 $450,000. 494 00:23:12,245 --> 00:23:13,175 MAN, HE'S GOING FAST. 495 00:23:13,179 --> 00:23:14,519 MAN, LET'S GET OUT OF HERE. 496 00:23:14,515 --> 00:23:15,775 I'M GONNA SEE WHO GETS IT. 497 00:23:15,782 --> 00:23:18,022 WHY? 498 00:23:18,018 --> 00:23:20,248 GOT TO KNOW WHO THE COMPETITION IS. 499 00:23:20,253 --> 00:23:21,663 [ Sighing ] COMPETITION. 500 00:23:21,655 --> 00:23:23,855 GOT $550,000 ON THE PHONE? 501 00:23:23,857 --> 00:23:25,557 LOOK, SEE THAT DUDE RIGHT THERE ON THE PHONE? 502 00:23:25,559 --> 00:23:26,759 YEAH. 503 00:23:26,760 --> 00:23:28,230 DO I HAVE $550,000 ON THE PHONE? 504 00:23:28,228 --> 00:23:29,058 YEAH. 505 00:23:29,062 --> 00:23:30,232 $600,000? 506 00:23:30,230 --> 00:23:31,530 THAT'S THE BIG MONEY RIGHT THERE. 507 00:23:31,532 --> 00:23:33,132 YOU'RE NOT GONNA FIGURE OUT WHO THE COMPETITION IS 508 00:23:33,133 --> 00:23:34,373 'CAUSE THEY DON'T WANT TO BE SEEN. 509 00:23:34,367 --> 00:23:35,797 THAT'S WHY THEY'RE ON THE PHONE. 510 00:23:35,802 --> 00:23:37,472 FEEL ME? 511 00:23:37,470 --> 00:23:39,240 COME ON, MAN. LET'S GET OUT OF HERE. 512 00:23:39,239 --> 00:23:40,109 COME ON. 513 00:23:40,106 --> 00:23:42,476 NO, I'M STAYING. I'M STAYING. 514 00:23:42,475 --> 00:23:43,435 YOU GONNA STAY FOR WHAT? 515 00:23:43,443 --> 00:23:44,813 TO SEE WHO THE COMPETITION IS, MAN. 516 00:23:44,811 --> 00:23:46,081 WE GOT TO MAKE MONEY OUT THERE. 517 00:23:46,079 --> 00:23:47,179 $600,000. 518 00:23:47,180 --> 00:23:48,780 [ Laughing ] ALL RIGHT, MAN. 519 00:23:48,782 --> 00:23:50,322 I GOT REAL MONEY TO MAKE, ALL RIGHT? 520 00:23:50,316 --> 00:23:51,986 I'M GONNA LET YOU SIT HERE AND DAYDREAM. 521 00:23:51,985 --> 00:23:53,345 GET THE REAL MONEY. 522 00:23:53,353 --> 00:23:55,023 YOU LET ME KNOW HOW THAT FUNNY MONEY WORKS, ALL RIGHT? 523 00:23:55,021 --> 00:23:56,761 FUNNY MONEY MITCH ‐‐ THAT'S YOUR NEW NAME. 524 00:23:56,757 --> 00:23:58,257 LET ME KNOW HOW ‐‐ EXCUSE ME, SIR. 525 00:23:58,258 --> 00:24:00,898 $600,000, GOING $650,000. 526 00:24:00,901 --> 00:24:02,601 HOLD UP. 527 00:24:02,603 --> 00:24:04,203 HOLD UP! MAN, COME ON. 528 00:24:04,204 --> 00:24:05,944 $600,000, GOING $650,000. 529 00:24:10,944 --> 00:24:13,284 [ POLICE RADIO CHATTER ] 530 00:24:21,655 --> 00:24:22,885 [ KNOCK ON DOOR ] 531 00:24:26,392 --> 00:24:27,862 YES? 532 00:24:27,861 --> 00:24:29,761 JENNIFER, WHAT ARE YOU DOING HERE? 533 00:24:31,598 --> 00:24:34,068 MRS. HARRINGTON... 534 00:24:34,067 --> 00:24:35,437 WE HAVE A SEARCH WARRANT. 535 00:24:35,435 --> 00:24:36,865 FOR WHAT? 536 00:24:36,870 --> 00:24:38,870 WE'RE LOOKING FOR YOUR SON'S CAR. 537 00:24:38,872 --> 00:24:40,842 WHAT? 538 00:24:40,841 --> 00:24:42,711 I'LL NEED YOU TO STEP ASIDE. 539 00:24:42,709 --> 00:24:45,009 NOT UNTIL I LOOK AT THIS. 540 00:24:45,011 --> 00:24:47,251 OH, IT'S ALL THERE ‐‐ IN BLACK AND WHITE. 541 00:24:50,951 --> 00:24:53,051 OKAY. 542 00:24:53,053 --> 00:24:55,093 GO AHEAD AND DO YOUR SEARCH. 543 00:24:55,088 --> 00:24:58,588 BUT SURELY YOU KNOW I WOULD NOT KEEP A CAR IN MY HOUSE. 544 00:24:58,592 --> 00:25:02,002 YES, BUT IN PARAGRAPH 2, YOU WILL SEE 545 00:25:02,002 --> 00:25:04,072 THAT WE HAVE THE RIGHT TO SEARCH THE PREMISES 546 00:25:04,070 --> 00:25:06,740 FOR ANYTHING PERTAINING TO THE CAR. 547 00:25:06,740 --> 00:25:08,880 OKAY, FINE. 548 00:25:08,875 --> 00:25:12,475 BUT IF THESE CLOWNS BREAK ANYTHING, I WILL BE SUING. 549 00:25:14,748 --> 00:25:17,078 STEP ASIDE, PLEASE. 550 00:25:17,083 --> 00:25:18,823 GLADLY. 551 00:25:18,819 --> 00:25:20,919 COME ON, GUYS. 552 00:25:33,099 --> 00:25:34,499 ALL RIGHT. 553 00:25:34,500 --> 00:25:37,440 OKAY, DAVID. 554 00:25:37,437 --> 00:25:42,507 YOU WANT TO PLAY THIS GAME, WE'LL DO IT. 555 00:25:51,785 --> 00:25:52,615 UNBELIEVABLE. NO, IT'S GOOD. 556 00:25:52,619 --> 00:25:53,649 IT'S GOOD. THAT'S AMAZING. 557 00:25:53,654 --> 00:25:54,824 ARE WE GONNA TELL HIM, OR ARE WE GOOD? 558 00:25:54,821 --> 00:25:56,461 I CAN PRESS‐CONFERENCE HIM. 559 00:25:56,456 --> 00:25:58,656 I KNOW. I KNOW. 560 00:26:00,634 --> 00:26:01,904 YOU LOOK TENSE. 561 00:26:01,902 --> 00:26:02,802 I'M FINE. 562 00:26:03,737 --> 00:26:04,767 NO, YOU'RE NOT. 563 00:26:04,771 --> 00:26:06,271 MR. HARRINGTON, WE HAVE ALL THE STATS. 564 00:26:06,272 --> 00:26:07,742 YOU SHOULD TAKE A LOOK. IT'S MAXING ‐‐ 565 00:26:07,741 --> 00:26:09,181 LANDON, HAVE YOU TALKED TO JEFFERY? 566 00:26:09,175 --> 00:26:10,805 NO. I HAVEN'T. 567 00:26:10,811 --> 00:26:11,781 OKAY. 568 00:26:11,778 --> 00:26:13,308 I TRIED TO CALL HIM, BUT IT JUST... 569 00:26:13,313 --> 00:26:14,653 GOES STRAIGHT TO VOICEMAIL. 570 00:26:14,648 --> 00:26:15,518 RIGHT. 571 00:26:15,516 --> 00:26:17,816 OKAY. THANK YOU. 572 00:26:17,818 --> 00:26:19,218 SURE. 573 00:26:20,153 --> 00:26:21,963 IS EVERYTHING OKAY? 574 00:26:21,955 --> 00:26:24,155 SURE. 575 00:26:24,157 --> 00:26:25,127 DAVID, WHAT'S GOING ON? 576 00:26:26,226 --> 00:26:27,126 IT'S NOTHING. 577 00:26:30,263 --> 00:26:31,103 WHAT, WHERE ARE YOU ‐‐ 578 00:26:31,097 --> 00:26:32,527 I'LL BE RIGHT BACK! 579 00:26:32,533 --> 00:26:33,833 WHERE ARE YOU GOING? 580 00:26:35,335 --> 00:26:36,595 I‐I HAVE NO IDEA. 581 00:26:36,603 --> 00:26:39,313 [ KNOCK ON DOOR ] 582 00:26:45,679 --> 00:26:47,379 HI. MAY I COME IN? 583 00:26:47,380 --> 00:26:49,120 SURE. 584 00:26:49,115 --> 00:26:50,515 I CAN'T FIND JEFFERY. 585 00:26:50,517 --> 00:26:51,617 DID YOU TALK TO YOUR WIFE? 586 00:26:51,618 --> 00:26:53,048 YES. WELL, WHAT DID SHE SAY? 587 00:26:53,053 --> 00:26:54,523 SHE DOESN'T KNOW WHERE HE IS. 588 00:26:55,455 --> 00:26:56,655 SHE'S LYING. 589 00:26:56,657 --> 00:26:57,957 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 590 00:26:57,958 --> 00:26:59,888 ARE YOU THAT STUPID? 591 00:26:59,893 --> 00:27:01,233 SHE'S LYING! 592 00:27:01,234 --> 00:27:03,304 SHE SAW ME THERE AND ‐‐ 593 00:27:06,640 --> 00:27:07,640 WAIT A SECOND. 594 00:27:07,641 --> 00:27:08,981 WHAT? 595 00:27:08,975 --> 00:27:10,675 OKAY. 596 00:27:10,677 --> 00:27:11,877 OKAY, GET OUT. 597 00:27:11,878 --> 00:27:13,048 WHAT? GET OUT! 598 00:27:13,046 --> 00:27:14,246 WHAT IS GOING ON? 599 00:27:14,247 --> 00:27:15,247 IS HE COMING? WHO? 600 00:27:15,248 --> 00:27:16,678 SO HELP ME GOD, IF ‐‐ 601 00:27:16,683 --> 00:27:18,183 CANDACE, WHAT IS GOING ON? 602 00:27:18,184 --> 00:27:19,424 OH, MY GOD. WHAT IS GOING ON? 603 00:27:19,419 --> 00:27:21,319 DON'T YOU TOUCH ME. I WILL SCREAM. 604 00:27:21,321 --> 00:27:22,461 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE 605 00:27:22,455 --> 00:27:23,855 UNTIL YOU TELL ME WHERE IS MY SON. 606 00:27:23,857 --> 00:27:24,827 GET OFF ME. 607 00:27:24,825 --> 00:27:26,385 ARE YOU ‐‐ ARE YOU IN ON THIS? 608 00:27:26,392 --> 00:27:27,932 IN ON WHAT? 609 00:27:27,928 --> 00:27:29,858 YOU SET HIM FREE. 610 00:27:29,863 --> 00:27:30,733 WHO? 611 00:27:31,865 --> 00:27:33,995 HE WAS NOT SUPPOSED TO GET OUT OF JAIL 612 00:27:34,000 --> 00:27:36,140 FOR A REALLY LONG TIME, AND YOU ‐‐ DID YOU DO THIS? 613 00:27:36,136 --> 00:27:37,496 DAMN IT, CANDACE ‐‐ WHO?! 614 00:27:37,504 --> 00:27:38,944 QUINCY! 615 00:27:38,939 --> 00:27:40,269 STOP ACTING! 616 00:27:40,273 --> 00:27:42,613 JIM AND I HAD NOTHING TO DO WITH QUINCY GETTING OUT. 617 00:27:42,609 --> 00:27:44,549 WE'RE TRYING TO FIGURE THAT OUT OURSELVES. 618 00:27:44,545 --> 00:27:46,075 HOW DID HE GET OUT? 619 00:27:48,381 --> 00:27:50,451 THEN IT MUST BE YOUR WIFE. 620 00:27:50,450 --> 00:27:52,450 NO. NO, NO, NO. 621 00:27:52,452 --> 00:27:53,622 DOES SHE KNOW WHERE I AM? 622 00:27:53,620 --> 00:27:55,290 NO, LOOK, VERONICA WOULDN'T DO THAT. 623 00:27:55,288 --> 00:27:56,218 DOES SHE KNOW WHERE I AM?! 624 00:27:56,222 --> 00:27:57,322 NO! 625 00:27:59,626 --> 00:28:01,636 [ TELEPHONE CLICKS ] 626 00:28:01,635 --> 00:28:03,435 HI, UM... 627 00:28:03,436 --> 00:28:04,666 I'M GONNA ACTUALLY NEED 628 00:28:04,671 --> 00:28:06,371 HOUSEKEEPING TO COME IN AND PACK MY THINGS FOR ME, 629 00:28:06,372 --> 00:28:09,842 AND ‐‐ AND I‐I'LL SEND YOU AN ADDRESS WHERE TO SHIP THEM. 630 00:28:09,843 --> 00:28:10,943 [ EXHALES SHARPLY ] 631 00:28:10,944 --> 00:28:12,684 I'M ALSO GONNA HAVE TO CHECK OUT EARLY 632 00:28:12,679 --> 00:28:14,249 BECAUSE OF AN EMER‐‐ EMERGENCY. 633 00:28:14,247 --> 00:28:16,047 CANDACE, WHAT IS ‐‐ [ KNOCK ON DOOR ] 634 00:28:16,049 --> 00:28:17,849 YOU SON OF A BITCH. 635 00:28:17,851 --> 00:28:19,121 I'M GONNA CALL SECURITY. 636 00:28:19,119 --> 00:28:20,919 CALM DOWN. JUST RELAX. HOLD ON, CANDACE! 637 00:28:20,921 --> 00:28:22,921 YOU'RE NOT GIVING ME TO HIM. 638 00:28:22,923 --> 00:28:25,133 I SWEAR. 639 00:28:25,125 --> 00:28:26,955 WHA‐‐ HUH? 640 00:28:26,960 --> 00:28:29,130 IT'S JEFFERY. 641 00:28:30,230 --> 00:28:32,630 JEFFERY. 642 00:28:32,633 --> 00:28:34,033 DAD? 643 00:28:35,435 --> 00:28:36,535 WHAT ARE YOU DOING HERE? 644 00:28:36,537 --> 00:28:38,167 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU SINCE YESTERDAY. 645 00:28:38,171 --> 00:28:39,111 ARE YOU OKAY? 646 00:28:39,105 --> 00:28:41,575 YEAH, YEAH. I'M OKAY. 647 00:28:41,575 --> 00:28:43,735 David: WHAT HAPPENED? 648 00:28:44,477 --> 00:28:45,777 IT'S FINE. 649 00:28:46,913 --> 00:28:48,583 WHY DOES YOUR FACE LOOK LIKE THAT? 650 00:28:49,950 --> 00:28:50,920 I'M FINE. 651 00:28:50,917 --> 00:28:52,517 WHAT HAPPENED? 652 00:28:52,519 --> 00:28:54,619 DID HE FIND YOU? 653 00:28:54,621 --> 00:28:56,721 WHO? 654 00:29:00,293 --> 00:29:01,903 COME ON. HE KNOWS. 655 00:29:03,604 --> 00:29:05,474 DID QUINCY DO THIS TO YOU? 656 00:29:08,474 --> 00:29:09,514 YES, HE DID. 657 00:29:09,510 --> 00:29:11,680 ALL RIGHT, EVERYBODY JUST RELAX. 658 00:29:11,678 --> 00:29:12,508 I'M OKAY. 659 00:29:12,513 --> 00:29:13,453 TELL US WHAT HAPPENED. 660 00:29:16,416 --> 00:29:18,446 HE BEAT ME UP REALLY BAD. 661 00:29:19,720 --> 00:29:22,120 AND HE BRUISED MY RIBS. 662 00:29:22,122 --> 00:29:23,292 BUT I'M ‐‐ I'M OKAY. 663 00:29:23,289 --> 00:29:24,459 THAT SON OF A BITCH. 664 00:29:24,457 --> 00:29:25,857 DAD, I'M FINE. 665 00:29:25,859 --> 00:29:26,859 YOU SEE? 666 00:29:28,194 --> 00:29:29,304 YOU SEE? 667 00:29:30,631 --> 00:29:31,931 THIS IS YOUR WIFE. 668 00:29:31,932 --> 00:29:33,102 STOP. DON'T. 669 00:29:33,099 --> 00:29:34,199 DON'T WHAT? 670 00:29:34,200 --> 00:29:36,000 SHE DID THIS TO YOU. 671 00:29:36,002 --> 00:29:37,872 I KNOW. 672 00:29:37,871 --> 00:29:39,071 BUT DON'T. 673 00:29:39,072 --> 00:29:41,172 WHAT DO YOU MEAN, YOU KNOW? 674 00:29:43,409 --> 00:29:44,479 I‐I‐IT'S ‐‐ IT'S... 675 00:29:44,477 --> 00:29:46,577 JEFFERY! 676 00:29:46,580 --> 00:29:48,620 WHAT DO YOU MEAN, YOU KNOW? 677 00:29:51,685 --> 00:29:52,715 QUINCY TOLD ME. 678 00:29:52,719 --> 00:29:53,919 TOLD YOU WHAT? 679 00:29:53,920 --> 00:29:56,220 SHE'S THE ONE WHO GOT HIM OUT. 680 00:29:56,222 --> 00:29:58,322 MY GOD. 681 00:29:59,526 --> 00:30:02,096 AND SHE'S THE ONE WHO HAD HIM BEAT ME UP. 682 00:30:02,102 --> 00:30:03,402 NO. 683 00:30:03,403 --> 00:30:04,973 NO, YOUR MOTHER WOULDN'T DO THAT. 684 00:30:07,674 --> 00:30:09,644 SHE WAS ON THE PHONE, DAD. 685 00:30:09,643 --> 00:30:10,783 I HEARD HER. 686 00:30:10,777 --> 00:30:11,777 DAMN IT! 687 00:30:13,547 --> 00:30:14,517 I'M SORRY. 688 00:30:14,515 --> 00:30:17,215 NO. DON'T APOLOGIZE FOR THIS. 689 00:30:17,217 --> 00:30:18,377 DAD, WHERE ARE YOU GOING? 690 00:30:18,384 --> 00:30:19,224 DAD! 691 00:30:19,219 --> 00:30:20,119 LET HIM GO. 692 00:30:20,120 --> 00:30:21,150 I DON'T WANT THEM TO FIGHT. 693 00:30:21,154 --> 00:30:22,264 SNAP OUT OF IT. 694 00:30:22,255 --> 00:30:23,915 WE GOT TO GET OUT OF HERE. 695 00:30:26,059 --> 00:30:27,959 [ KEYS JINGLE ] 696 00:30:27,961 --> 00:30:29,401 HE DOESN'T KNOW YOU'RE HERE. 697 00:30:29,395 --> 00:30:30,855 WHAT? 698 00:30:32,566 --> 00:30:34,796 NO. 699 00:30:34,801 --> 00:30:36,801 I DIDN'T TELL HIM. 700 00:30:36,803 --> 00:30:38,773 I TOLD HIM YOU WERE AT ANOTHER HOTEL, 701 00:30:38,772 --> 00:30:40,012 BUT HE DOESN'T KNOW. 702 00:30:40,006 --> 00:30:42,236 IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE HE FINDS OUT. 703 00:30:42,242 --> 00:30:45,352 YOU'RE FINE, CANDACE. 704 00:30:45,345 --> 00:30:46,945 YOU'RE FINE. 705 00:30:46,947 --> 00:30:48,247 HE DOESN'T KNOW. 706 00:30:48,248 --> 00:30:50,548 HE BEAT YOU UP LIKE THAT, AND YOU DIDN'T TELL HIM? 707 00:30:53,453 --> 00:30:54,893 I WOULDN'T DO THAT. 708 00:30:57,991 --> 00:30:59,031 JEFFERY... 709 00:30:59,025 --> 00:31:01,225 HE IS AWFUL, THOUGH. 710 00:31:01,234 --> 00:31:03,004 OH, I KNOW. 711 00:31:03,003 --> 00:31:05,173 AND SO IS MY MOTHER. 712 00:31:05,171 --> 00:31:07,041 [ SCOFFS ] 713 00:31:07,040 --> 00:31:08,270 I KNOW THAT, TOO. 714 00:31:08,274 --> 00:31:11,344 IT'LL BE OKAY. 715 00:31:17,584 --> 00:31:19,794 [ SIGHS ] 716 00:31:19,786 --> 00:31:21,556 THANK YOU. 717 00:31:24,725 --> 00:31:26,025 Thank you. 718 00:31:30,263 --> 00:31:31,973 [ KNOCK ON DOOR ] 719 00:31:39,039 --> 00:31:40,469 HI. HEY. 720 00:31:40,473 --> 00:31:41,813 HOW ARE YOU? 721 00:31:41,808 --> 00:31:43,778 I'M GOOD. 722 00:31:43,777 --> 00:31:44,677 THANKS FOR COMING. 723 00:31:44,678 --> 00:31:46,278 YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 724 00:31:46,279 --> 00:31:47,649 UH, YES, I HAVE. 725 00:31:47,648 --> 00:31:49,418 YEAH. HAVE A SEAT. 726 00:31:49,415 --> 00:31:52,285 WHY'S THAT? 727 00:31:54,120 --> 00:31:56,190 MICHAEL, I NEED TO SAY SOMETHING TO YOU. 728 00:31:57,157 --> 00:31:58,017 OKAY. 729 00:32:00,060 --> 00:32:01,070 [ EXHALES ] 730 00:32:01,067 --> 00:32:03,167 I CAN'T BE AROUND YOU LIKE THAT. 731 00:32:04,505 --> 00:32:05,535 LIKE WHAT? 732 00:32:05,539 --> 00:32:08,839 LIKE ME AND YOU. 733 00:32:08,842 --> 00:32:11,552 I ALMOST SLIPPED BACK INTO SOMETHING I CAME OUT OF. 734 00:32:11,545 --> 00:32:13,175 AND WHAT IS THAT? 735 00:32:13,179 --> 00:32:15,649 LOOK... 736 00:32:15,649 --> 00:32:17,549 I'M HUMAN. 737 00:32:17,551 --> 00:32:19,451 I LOVE SEX. [ CHUCKLES ] 738 00:32:19,452 --> 00:32:21,562 I LOVE A MAN MAKING LOVE TO ME. 739 00:32:21,555 --> 00:32:23,915 BUT I, UH... 740 00:32:23,924 --> 00:32:27,264 I MADE A CHOICE TO GIVE MY LIFE TO THE LORD 741 00:32:27,260 --> 00:32:29,600 AND LET HIM BRING THE MAN IN MY LIFE 742 00:32:29,596 --> 00:32:31,456 THAT'S GONNA BE MY HUSBAND. 743 00:32:31,464 --> 00:32:34,604 AND I CAN'T ALLOW MYSELF TO BE IN THAT KIND OF POSITION AGAIN. 744 00:32:34,601 --> 00:32:35,541 YOU UNDERSTAND? 745 00:32:35,536 --> 00:32:37,896 YES. I DO. 746 00:32:37,904 --> 00:32:39,874 THANK YOU, MICHAEL. 747 00:32:39,873 --> 00:32:43,613 SO... CAN WE...GO OUT SOMETIME? 748 00:32:43,610 --> 00:32:44,750 NO. [ LAUGHS ] 749 00:32:44,745 --> 00:32:45,745 WHY NOT? 750 00:32:45,746 --> 00:32:49,016 BECAUSE I LIKE YOU, MICHAEL. 751 00:32:49,015 --> 00:32:50,775 I MEAN, YOU'RE SEXY, YOU TURN ME ON AND... 752 00:32:50,784 --> 00:32:52,224 OKAY. 753 00:32:52,218 --> 00:32:54,448 ...MAKE ME THINK ABOUT THINGS I DON'T WANT TO THINK ABOUT. 754 00:32:54,454 --> 00:32:56,324 [ LAUGHS ] LIKE WHAT? 755 00:32:56,322 --> 00:32:58,392 BEING LOVED, BEING HELD? 756 00:32:58,391 --> 00:32:59,831 WHAT'S WRONG WITH THAT? 757 00:32:59,826 --> 00:33:02,236 NOTHING. 758 00:33:02,235 --> 00:33:04,635 BUT I'M NOT STRONG ENOUGH TO BE AROUND YOU 759 00:33:04,638 --> 00:33:06,068 WITHOUT GIVING IN TO YOU. 760 00:33:06,072 --> 00:33:07,712 NOW, I'M SORRY, BUT THAT'S THE TRUTH. 761 00:33:07,708 --> 00:33:09,238 AND I KNOW YOU CAN UNDERSTAND THAT. 762 00:33:09,242 --> 00:33:11,442 OKAY. 763 00:33:11,444 --> 00:33:13,014 OKAY, BUT YOU KNOW YOU'RE WRONG, HANNA. 764 00:33:13,013 --> 00:33:14,413 [ SCOFFS ] 765 00:33:14,414 --> 00:33:16,324 WHAT IF I'M THE MAN FOR YOU? 766 00:33:16,316 --> 00:33:17,346 YOU'RE SHUTTING THE DOOR 767 00:33:17,350 --> 00:33:18,690 BEFORE YOU EVEN GIVE ME A CHANCE. 768 00:33:18,685 --> 00:33:19,785 NO, NO, I'M NOT. 769 00:33:19,786 --> 00:33:21,386 AND IF YOU ARE, GOD WILL LET ME KNOW. 770 00:33:21,387 --> 00:33:24,357 BUT I'M JUST TRYING TO GET MYSELF UNDER CONTROL. 771 00:33:24,357 --> 00:33:25,987 [ LAUGHS ] YOU DON'T TRUST ME. 772 00:33:25,992 --> 00:33:28,162 NO, I DON'T TRUST ME. 773 00:33:28,161 --> 00:33:29,161 [ SIGHS ] 774 00:33:29,162 --> 00:33:31,332 I'M SORRY, MICHAEL. 775 00:33:31,331 --> 00:33:33,831 COME ON, CAN WE JUST BE...FRIENDS? 776 00:33:33,834 --> 00:33:36,944 WOW. JUST GIVE ME SOME SPACE? 777 00:33:36,937 --> 00:33:38,397 I GET IT. 778 00:33:38,404 --> 00:33:40,974 I GET IT. 779 00:33:40,974 --> 00:33:42,314 I'M SORRY I WAS ALL OVER YOU. 780 00:33:42,308 --> 00:33:43,938 NO, NO, NO, IT'S FINE. 781 00:33:43,944 --> 00:33:46,714 I'VE BEEN REALLY MESSED UP ABOUT IT, THOUGH. 782 00:33:46,713 --> 00:33:48,353 IT'S BEEN AT THE FRONT OF MY MIND, 783 00:33:48,348 --> 00:33:51,548 AND I HAVE TO GUARD MYSELF AGAINST THAT. 784 00:33:51,552 --> 00:33:52,792 IS IT THAT BAD? 785 00:33:52,786 --> 00:33:53,886 [ LAUGHS ] 786 00:33:53,887 --> 00:33:55,517 YOU HAVE NO IDEA. 787 00:33:55,522 --> 00:33:58,062 [ LAUGHS ] WOW. 788 00:33:58,058 --> 00:33:59,828 I MUST BE SOMETHING, THEN. 789 00:33:59,826 --> 00:34:01,396 [ BOTH LAUGH ] 790 00:34:01,401 --> 00:34:04,371 OKAY. WELL, LOOK. 791 00:34:04,370 --> 00:34:07,770 YOU LET ME KNOW WHEN YOU'RE READY TO SEE ME, 792 00:34:07,774 --> 00:34:09,284 'CAUSE I'M READY TO SEE YOU. 793 00:34:10,511 --> 00:34:11,711 I WILL. 794 00:34:11,712 --> 00:34:12,812 ALL RIGHT. 795 00:34:12,813 --> 00:34:14,013 THANKS FOR COMING. 796 00:34:14,014 --> 00:34:15,324 THANKS FOR HAVING ME. [ LAUGHS ] 797 00:34:20,386 --> 00:34:22,686 OH, DAMN. HERE YOU GO. 798 00:34:22,689 --> 00:34:24,159 BENNY, YOU REMEMBER MICHAEL. 799 00:34:24,157 --> 00:34:26,027 I REMEMBER EXACTLY WHO MICHAEL IS. 800 00:34:26,993 --> 00:34:28,193 WHAT'S UP, BENNY? WHAT'S UP? 801 00:34:28,194 --> 00:34:29,864 WHY DON'T YOU GO ON, GET OUT OF HERE, MAN. 802 00:34:29,863 --> 00:34:30,703 GO DO SOMETHING. 803 00:34:30,697 --> 00:34:32,227 BENNY! Wow. 804 00:34:32,232 --> 00:34:33,232 WOW. 805 00:34:33,233 --> 00:34:35,203 WHY YOU KEEP COMING AROUND HERE, MAN? 806 00:34:35,201 --> 00:34:37,201 I'M JUST TALKING TO YOUR MOTHER, MAN. 807 00:34:37,203 --> 00:34:38,843 OH, Y'ALL TALKING? WHAT Y'ALL TALKING ABOUT? 808 00:34:40,240 --> 00:34:41,370 HAVING A BABY. 809 00:34:41,374 --> 00:34:42,844 [ Chuckling ] GET OUT OF HERE WITH THAT. 810 00:34:42,843 --> 00:34:44,083 [ LAUGHS ] 811 00:34:44,077 --> 00:34:45,977 YOU CAN GET OUT OF HERE, TOO. 812 00:34:49,349 --> 00:34:50,879 SORRY. 813 00:34:50,884 --> 00:34:52,394 YOU KNOW YOU'RE WRONG FOR THAT, RIGHT? 814 00:34:52,385 --> 00:34:54,815 [ LAUGHS ] I LOVE GETTING UNDER HIS SKIN. 815 00:34:54,821 --> 00:34:55,791 [ LAUGHS ] 816 00:34:55,789 --> 00:34:57,319 I'M GONNA SEE YOU LATER, ALL RIGHT? 817 00:34:57,323 --> 00:34:59,663 ALL RIGHT. BYE. [ LAUGHS ] 818 00:35:03,704 --> 00:35:06,274 I DON'T WANT HIS ASS AROUND HERE NO MORE. 819 00:35:06,272 --> 00:35:07,442 OH, SHUT UP, BOY. 820 00:35:07,440 --> 00:35:08,740 [ SCOFFS ] 821 00:35:15,949 --> 00:35:17,449 ALL RIGHT. IF YOU JUST HOLD ON. 822 00:35:17,450 --> 00:35:18,890 I DIDN'T PRESS RESET BY NOON 823 00:35:18,885 --> 00:35:20,645 SEE IF DI ‐‐ I KNOW. I KNOW. SEE IF ‐‐ 824 00:35:20,654 --> 00:35:21,494 DAVID? 825 00:35:21,487 --> 00:35:22,317 MAGGIE, I CAN'T TALK. 826 00:35:22,322 --> 00:35:23,962 DAVID, WHAT'S GOING ON? 827 00:35:23,957 --> 00:35:24,927 NOTHING THAT CONCERNS YOU. 828 00:35:24,925 --> 00:35:26,625 DAVID, WHAT IS GOING ON?! 829 00:35:26,627 --> 00:35:27,557 DAVID, CALM ‐‐ 830 00:35:27,561 --> 00:35:28,561 I NEED MY CAR AND I NEED IT NOW. 831 00:35:28,562 --> 00:35:29,662 OKAY, ALL RIGHT, LANDON, 832 00:35:29,663 --> 00:35:31,003 CAN YOU PLEASE HAVE THEM GET HIS CAR? 833 00:35:30,997 --> 00:35:31,827 RIGHT AWAY. 834 00:35:31,832 --> 00:35:33,002 WHAT IS GOING ON? 835 00:35:32,999 --> 00:35:35,139 I NEED TO GO SEE MY WIFE. 836 00:35:35,135 --> 00:35:37,265 OKAY, ALL RIGHT, FINE. JUST CALM DOWN, TALK TO ME. 837 00:35:37,270 --> 00:35:38,810 I CAN'T BELIEVE SHE WOULD DO THIS! 838 00:35:38,805 --> 00:35:39,805 WHAT DID SHE DO? 839 00:35:39,806 --> 00:35:40,936 UM ‐‐ DID YOU GET HIS CAR? 840 00:35:40,941 --> 00:35:42,341 NO. LANDON, GO! 841 00:35:42,342 --> 00:35:45,012 UH, MRS. HARRINGTON JUST ARRIVED. 842 00:35:45,011 --> 00:35:47,781 UH...[ SIGHS ] 843 00:35:47,781 --> 00:35:50,281 O‐OKAY. 844 00:35:51,384 --> 00:35:53,394 [ CLEARS THROAT ] 845 00:35:58,124 --> 00:36:00,934 [ SPUTTERS ] WHAT THE HELL?! 846 00:36:00,927 --> 00:36:02,837 WHY ARE YOU ALWAYS SO CLOSE TO MY HUSBAND? 847 00:36:02,836 --> 00:36:04,636 YOU SURE AS HELL AREN'T CLOSE TO HIM, ARE YOU? 848 00:36:04,638 --> 00:36:05,868 WHAT IS WRONG WITH YOU? 849 00:36:05,872 --> 00:36:07,212 MAGGIE? WHAT?! 850 00:36:07,207 --> 00:36:08,037 COME ON. 851 00:36:08,041 --> 00:36:09,311 NO. I AM SICK OF THIS. 852 00:36:09,309 --> 00:36:10,979 MAGGIE, COME ON. WE KNOW BETTER. 853 00:36:10,977 --> 00:36:11,907 DO WE, LANDON? 854 00:36:11,912 --> 00:36:13,752 YES. COME ON. LET'S GET YOU CHANGED. 855 00:36:13,747 --> 00:36:14,577 LANDON! 856 00:36:14,581 --> 00:36:17,681 MAGGIE, LOOK ‐‐ CAMERAS. 857 00:36:17,684 --> 00:36:18,994 CAMERAS. 858 00:36:18,985 --> 00:36:20,345 LET'S GO. 859 00:36:24,791 --> 00:36:27,761 I WILL PUT THE GLASS DOWN. THANK YOU. 860 00:36:31,765 --> 00:36:33,625 WHY IS THAT HO ALWAYS CHASING IN YOUR FACE? 861 00:36:33,634 --> 00:36:37,204 I'M NOT GONNA DISCUSS MAGGIE WITH YOU. 862 00:36:37,203 --> 00:36:39,343 I ALREADY TOLD YOU WHAT HAPPENED THAT NIGHT, 863 00:36:39,339 --> 00:36:40,969 AND I'M DONE APOLOGIZING FOR IT. 864 00:36:40,974 --> 00:36:43,014 WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 865 00:36:43,009 --> 00:36:46,009 MY WIFE, WHO USED TO HAVE SOME SENSE. 866 00:36:48,081 --> 00:36:50,321 DID YOU GET QUINCY RELEASED FROM PRISON? 867 00:36:52,185 --> 00:36:53,545 ANSWER ME! 868 00:36:54,621 --> 00:36:56,721 SO YOU CALLED THE D. A. 869 00:36:56,723 --> 00:36:58,323 WHAT? 870 00:36:58,324 --> 00:36:59,434 YOU CALLED THE D. A. 871 00:36:59,425 --> 00:37:01,425 AND TOLD THEM TO COME TO OUR HOUSE 872 00:37:01,434 --> 00:37:02,704 TO SEARCH FOR THE CAR. 873 00:37:02,702 --> 00:37:04,442 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 874 00:37:04,437 --> 00:37:07,667 THEY WERE AT THE HOUSE, DAVID, SEARCHING FOR THE CAR. 875 00:37:07,674 --> 00:37:08,984 WELL, I DIDN'T CALL THEM, 876 00:37:08,975 --> 00:37:10,635 BUT I'M GLAD THEY'RE LOOKING FOR IT. 877 00:37:10,644 --> 00:37:11,614 [ CHUCKLES LIGHTLY ] 878 00:37:11,611 --> 00:37:13,581 NOW, ANSWER MY DAMN QUESTION. 879 00:37:13,580 --> 00:37:15,520 DID YOU GET QUINCY RELEASED? 880 00:37:15,515 --> 00:37:18,045 YOU TRYING TO HAVE ME ARRESTED FOR THIS? 881 00:37:18,051 --> 00:37:19,291 IS THAT WHAT IT'S COME TO? 882 00:37:19,285 --> 00:37:22,115 DID YOU GET HIM OUT AND TELL HIM TO BEAT OUR SON? 883 00:37:22,122 --> 00:37:23,922 WOW. 884 00:37:23,924 --> 00:37:25,464 [ CHUCKLES ] 885 00:37:25,458 --> 00:37:27,628 YOU CALLED THE D. A. 886 00:37:27,628 --> 00:37:29,928 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THAT. 887 00:37:29,930 --> 00:37:32,030 NOW, ANSWER MY DAMN QUESTION. 888 00:37:32,032 --> 00:37:33,472 YOU ARE TRYING TO HAVE ME IN THE PAPER 889 00:37:33,466 --> 00:37:34,696 FOR COVERING THIS UP. 890 00:37:34,701 --> 00:37:38,541 IS THAT YOUR PLAN ‐‐ SO YOU CAN BE WITH MAGGIE? 891 00:37:38,539 --> 00:37:40,239 [ SCOFFS ] 892 00:37:42,709 --> 00:37:44,309 YOU HAVE TRULY LOST YOUR MIND. 893 00:37:44,310 --> 00:37:46,080 NO. [ CHUCKLES ] 894 00:37:46,079 --> 00:37:48,309 I KNOW YOU. 895 00:37:48,314 --> 00:37:51,424 AND I KNOW HOW LOW YOU CAN GO WHEN YOU WANT SOMETHING. 896 00:37:51,417 --> 00:37:52,717 DID... 897 00:37:52,719 --> 00:37:53,989 DO YOU THINK FOR ONE MOMENT 898 00:37:53,987 --> 00:37:55,717 THAT I WOULD ALLOW YOU TO DO THAT TO ME? 899 00:37:55,722 --> 00:37:57,592 YOU UNLEASHED A MURDERER ON OUR SON! 900 00:37:57,591 --> 00:37:58,731 YES, I DID. 901 00:37:58,725 --> 00:38:01,285 AND I TOLD HIM TO BEAT HIM ‐‐ BEAT HIS ASS. 902 00:38:01,294 --> 00:38:04,004 BEAT ALL THAT GAYNESS THAT YOU'RE ENCOURAGING OUT OF HIM. 903 00:38:04,004 --> 00:38:06,544 AND IF I WAS STRONG ENOUGH, I WOULD HAVE DONE IT MYSELF. 904 00:38:06,540 --> 00:38:09,280 Yes, I did. 905 00:38:09,275 --> 00:38:11,645 ARE YOU ON DRUGS? 906 00:38:11,645 --> 00:38:13,305 [ SCOFFS ] 907 00:38:13,313 --> 00:38:15,283 HOW DARE YOU. 908 00:38:15,281 --> 00:38:16,521 T‐THAT'S THE ONLY WAY 909 00:38:16,517 --> 00:38:19,587 I CAN UNDERSTAND THIS BEHAVIOR. 910 00:38:19,586 --> 00:38:23,116 YOU ‐‐ YOU MUST BE ‐‐ BE USING CRACK OR SOMETHING. 911 00:38:23,123 --> 00:38:26,793 'CAUSE I DON'T UNDERSTAND WHAT'S WRONG. 912 00:38:26,793 --> 00:38:28,763 ARE YOU USING AGAIN? 913 00:38:30,664 --> 00:38:32,704 I'VE NEVER USED CRACK. 914 00:38:32,699 --> 00:38:35,739 PERHAPS YOU'VE GRADUATED. 915 00:38:35,736 --> 00:38:38,436 YOU'VE GONE FROM PAIN PILLS 916 00:38:38,438 --> 00:38:40,338 TO BEING A PAIN IN THE ASS, 917 00:38:40,340 --> 00:38:42,780 BUT I DON'T KNOW WHO YOU ARE ANYMORE. 918 00:38:42,776 --> 00:38:47,806 WHO IS ‐‐ WHO IS THIS ‐‐ THIS PERSON STANDING IN FRONT OF ME? 919 00:38:47,814 --> 00:38:53,294 VERONICA, YOU USED TO BE SMART AND LOYAL. 920 00:38:54,888 --> 00:38:57,118 AND YOU WERE FAITHFUL. 921 00:38:57,123 --> 00:38:59,963 AND ONLY HAD EYES FOR ME. 922 00:38:59,960 --> 00:39:05,740 BUT NOW YOU HAVE BECOME THIS VINDICTIVE, SIMPLE BITCH 923 00:39:05,739 --> 00:39:07,969 THAT I CAN'T STAND. 924 00:39:07,974 --> 00:39:11,044 [ SCOFFS ] 925 00:39:11,044 --> 00:39:12,784 "SIMPLE BITCH"? 926 00:39:13,680 --> 00:39:15,820 YOU HEARD ME. 927 00:39:18,418 --> 00:39:24,488 I'M THE SIMPLE BITCH THAT HELPED YOU THROUGH SCHOOL. 928 00:39:24,490 --> 00:39:30,760 AND I'M THE SIMPLE BITCH THAT BUILT THIS LIFE FOR YOU. 929 00:39:30,764 --> 00:39:33,134 [ SCOFFS ] 930 00:39:33,133 --> 00:39:38,203 AND I'M THE SIMPLE BITCH THAT GAVE BIRTH TO THAT BOY. 931 00:39:38,204 --> 00:39:44,084 AND I'M THE SAME SIMPLE BITCH THAT WILL RUIN YOUR LIFE 932 00:39:44,077 --> 00:39:46,777 IF YOU EVER SAY THAT TO ME AGAIN. 933 00:39:46,780 --> 00:39:48,080 [ SCOFFS ] 934 00:39:48,081 --> 00:39:52,691 NOW, PLEASE ‐‐ CALL ME A SIMPLE BITCH AGAIN. 935 00:39:53,920 --> 00:39:57,720 DELUSIONAL, SIMPLE BITCH. 936 00:40:03,937 --> 00:40:05,107 LADIES AND GENTLEMEN, 937 00:40:05,105 --> 00:40:07,165 MY HUSBAND THINKS I'M A SIMPLE BITCH. 938 00:40:07,173 --> 00:40:09,783 SO I MAY AS WELL START ACTING LIKE A SIMPLE BITCH 939 00:40:09,776 --> 00:40:11,646 SINCE YOU MARRIED A SIMPLE BITCH. 940 00:40:11,645 --> 00:40:13,345 I'LL ACT LIKE A SIMPLE BITCH. 941 00:40:13,346 --> 00:40:14,916 HOW DO YOU LIKE THAT, HUH? 942 00:40:14,915 --> 00:40:16,775 "SIMPLE BITCH." 943 00:40:16,783 --> 00:40:20,023 I WASN'T A SIMPLE BITCH WHEN I TOOK CARE OF YOUR ASS. 944 00:40:20,020 --> 00:40:22,160 BUT NOW I'M A SIMPLE BITCH, HUH? 945 00:40:22,155 --> 00:40:23,555 SIMPLE BITCH! 946 00:40:23,557 --> 00:40:24,927 SIMPLE BITCH! 947 00:40:24,925 --> 00:40:26,225 SIMPLE BITCH HERE! 948 00:40:26,226 --> 00:40:28,756 ANYBODY WANT TO SEE A SIMPLE BITCH? 949 00:40:28,762 --> 00:40:31,572 HUH!? ANYBODY?! I'M A SIMPLE BITCH! 950 00:40:31,565 --> 00:40:33,795 WHAT DO YOU THINK OF THAT, DARLING? WHAT DO YOU THINK? 951 00:40:33,800 --> 00:40:36,270 DO YOU LIKE THIS SIMPLE BITCH OR NOT? 952 00:40:36,269 --> 00:40:37,899 SINCE I'M A DAMN SIMPLE BITCH, 953 00:40:37,904 --> 00:40:39,644 I'LL ACT LIKE A SIMPLE BITCH. 954 00:40:39,640 --> 00:40:41,410 I DON'T NEED YOUR ASS, DAVID! 955 00:40:41,407 --> 00:40:43,877 I MADE YOU! I MADE YOUR ASS! 956 00:40:43,877 --> 00:40:44,907 I DON'T NEED YOU. 957 00:40:44,911 --> 00:40:46,151 I DON'T NEED ANYTHING! 958 00:40:46,146 --> 00:40:47,046 I DON'T ‐‐ AH! 959 00:40:47,047 --> 00:40:47,877 [ GLASS SHATTERS ] 960 00:40:47,881 --> 00:40:49,051 HERE'S YOUR SIMPLE BITCH! 961 00:40:49,049 --> 00:40:52,749 SIMPLE BITCH IN THE DAMN HOUSE! 962 00:40:52,753 --> 00:40:54,763 SIMPLE BITCH HERE! 963 00:40:54,755 --> 00:40:55,985 [ PANTING ] 964 00:40:55,989 --> 00:40:57,659 NOW, WHAT YOU THINK OF THAT? 965 00:40:57,658 --> 00:41:00,198 WHAT YOU THINK OF YOUR LITTLE SIMPLE BITCH NOW? 966 00:41:01,702 --> 00:41:03,702 HMM. 967 00:41:08,842 --> 00:41:12,082 [ BREATHING HEAVILY ] 968 00:41:20,253 --> 00:41:21,593 MA'AM, YOU NEED TO LEAVE. 969 00:41:21,588 --> 00:41:23,288 DON'T YOU DARE TOUCH ME. 970 00:41:29,563 --> 00:41:31,733 NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 971 00:41:31,732 --> 00:41:33,232 I WANT TO HAVE SEX WITH YOU. 972 00:41:33,233 --> 00:41:36,003 GET THIS THROUGH YOUR HEAD, SON. YOU CONFESSED TO THE D. A. 973 00:41:36,002 --> 00:41:39,072 SHE'S GONNA HAVE YOU PUT IN PRISON FOR MURDER. 974 00:41:39,072 --> 00:41:40,612 BENNY, NO. NO! 975 00:41:40,607 --> 00:41:43,037 LOCK THIS DOOR. 976 00:41:43,043 --> 00:41:44,853 BENNY, NO! 977 00:41:44,845 --> 00:41:47,645 LORD, PLEASE. LORD, LORD, LORD, PLEASE. 978 00:41:49,850 --> 00:41:51,180 HOW'S THIS VIEW? 979 00:41:51,184 --> 00:41:52,994 YOU WERE TOLD NOT TO COME HOME. 980 00:41:52,986 --> 00:41:54,216 THIS IS MY HOUSE. 981 00:41:54,220 --> 00:41:56,290 I DO AS I DAMN WELL PLEASE. 982 00:41:56,289 --> 00:41:59,489 YOU WON'T SEE MORNING IF YOU STAY HERE TONIGHT. 63842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.