Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,268
Amanda: PREVIOUSLY ON "THE HAVES
AND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,269 --> 00:00:04,469
Jeffery:
I HAD SEX WITH THE GIRL.
3
00:00:04,470 --> 00:00:06,070
JEFFERY, DO YOU THINK
THIS MAKES YOU STRAIGHT NOW?
4
00:00:06,072 --> 00:00:07,212
NO.
5
00:00:07,207 --> 00:00:08,367
MY NAME'S QUINCY.
6
00:00:08,374 --> 00:00:09,744
YOU KNOW A GIRL
NAMED CANDACE?
7
00:00:09,743 --> 00:00:10,743
DOES SHE KNOW YOU?
8
00:00:10,744 --> 00:00:11,854
I'M HER BABY'S FATHER.
9
00:00:11,845 --> 00:00:13,075
TURN YOURSELF IN.
10
00:00:13,079 --> 00:00:14,949
ALL I HAVE TO DO
IS COP TO THE WARRANTS I HAVE?
11
00:00:14,948 --> 00:00:15,978
AND ONE MORE.
12
00:00:15,982 --> 00:00:18,282
Candace:
SOMEBODY TOOK A LOT FROM ME ‐‐
13
00:00:18,284 --> 00:00:19,624
EVERYTHING, BASICALLY.
14
00:00:19,620 --> 00:00:20,950
YOU WANT US
TO TAKE CARE OF HIM?
15
00:00:20,954 --> 00:00:23,464
I WANT HIM BROUGHT HERE
SO I CAN HANDLE HIM MYSELF.
16
00:00:23,456 --> 00:00:26,256
HOLD ON A SECOND.
LET ME EXPLAIN.
17
00:00:32,633 --> 00:00:34,303
MOM.
18
00:00:36,870 --> 00:00:38,400
JEFFERY.
19
00:00:46,680 --> 00:00:48,920
WHAT ARE YOU DOING HERE?
20
00:00:53,620 --> 00:00:55,360
WE WERE JUST TALKING.
21
00:00:55,355 --> 00:00:57,485
I WAS TALKING TO MY SON!
22
00:01:00,493 --> 00:01:04,243
NOW, ANSWER ME, BOY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
23
00:01:08,374 --> 00:01:09,544
I ‐‐ I WAS ‐‐ I WAS ‐‐
24
00:01:09,543 --> 00:01:13,013
I ASKED JEFFERY
TO MEET ME HERE.
25
00:01:13,013 --> 00:01:15,523
YOU ASKED HIM
TO MEET YOU?
26
00:01:15,516 --> 00:01:17,276
YES.
WHY?
27
00:01:20,854 --> 00:01:22,994
I NEEDED TO
TALK TO MY SON.
28
00:01:22,989 --> 00:01:24,489
ABOUT WHAT?
29
00:01:26,159 --> 00:01:29,899
VERONICA,
CAN WE TALK IN PRIVATE?
30
00:01:29,896 --> 00:01:35,366
NOT UNTIL YOU TELL ME WHY
OUR SON IS HERE WITH HIM.
31
00:01:35,368 --> 00:01:37,838
WITH HIM, YOU MEAN WHAT?
32
00:01:37,838 --> 00:01:39,408
WHO ARE YOU, BOY?
33
00:01:39,405 --> 00:01:41,735
I AM VERY CLEAR ABOUT WHAT ‐‐
UH, LANDON, LANDON, NO, NO ‐‐
34
00:01:41,742 --> 00:01:44,042
NO, JEFFERY, JEFFERY,
LET HIM.
35
00:01:45,378 --> 00:01:48,108
NOW, WHAT WERE YOU GOING TO SAY?
36
00:01:50,751 --> 00:01:53,021
HMM?
37
00:02:00,894 --> 00:02:03,844
VERONICA,
CAN WE TALK IN MY ROOM?
38
00:02:03,837 --> 00:02:05,337
I DON'T HAVE A DAMN THING TO SAY
TO YOU.
39
00:02:05,338 --> 00:02:09,008
VERONICA, YOU WILL CALM DOWN,
AND WE WILL TALK.
40
00:02:09,009 --> 00:02:11,779
NO, WE WON'T.
DOWNSTAIRS, JEFFERY.
41
00:02:11,778 --> 00:02:13,348
NOW.
42
00:02:16,750 --> 00:02:19,390
DAVID, I AM SO SORRY.
43
00:02:19,385 --> 00:02:22,755
LOOK,
IT'S ‐‐ IT'S FINE.
44
00:02:22,756 --> 00:02:24,686
SEE YOU AT
THE CAMPAIGN HEADQUARTERS.
45
00:02:26,026 --> 00:02:27,386
OKAY.
46
00:02:28,762 --> 00:02:32,902
UH, DAD,
WHAT'S GOING ON?
47
00:02:32,899 --> 00:02:37,399
SON, MEET ME IN MY OFFICE
AT THE CAMPAIGN HEADQUARTERS.
48
00:02:39,372 --> 00:02:42,482
JEFFERY...
49
00:02:42,475 --> 00:02:45,105
IT'S OKAY.
50
00:02:45,111 --> 00:02:48,451
IT'S GONNA BE OKAY.
51
00:02:48,448 --> 00:02:50,548
OKAY.
52
00:02:52,653 --> 00:02:54,623
MR. HARRINGTON.
53
00:02:54,621 --> 00:02:56,661
LANDON.
54
00:03:00,026 --> 00:03:02,366
SHOULD WE HOLD THE ELEVATOR
FOR YOU?
55
00:03:02,368 --> 00:03:05,168
NO.
I'LL CATCH THE NEXT ONE.
56
00:03:07,874 --> 00:03:09,244
OKAY.
57
00:03:16,617 --> 00:03:19,617
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
58
00:03:19,620 --> 00:03:22,660
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
59
00:03:36,336 --> 00:03:37,666
HOW LONG?
TWO MINUTES.
60
00:03:37,671 --> 00:03:39,511
COMING RIGHT UP, MA'AM.
YOU HAVE ONE.
61
00:03:42,743 --> 00:03:44,413
ARE WE RIDING TOGETHER,
MAGGIE?
62
00:03:44,410 --> 00:03:46,150
[ CLEARS THROAT ] YES.
63
00:03:46,146 --> 00:03:47,646
CAN I GET A CAB, PLEASE?
64
00:03:47,648 --> 00:03:49,178
SURE, RIGHT AWAY.
65
00:03:49,182 --> 00:03:51,422
JEFFERY,
YOU WILL RIDE WITH ME.
66
00:03:53,720 --> 00:03:55,890
WE'RE GOING
IN DIFFERENT DIRECTIONS.
67
00:03:55,889 --> 00:03:57,889
I'LL SAY.
68
00:03:57,891 --> 00:04:00,361
Landon:
WE HAVE ROOM, JEFFERY.
69
00:04:00,360 --> 00:04:02,300
IT'S AN S. U. V.,
AND WE'RE GOING TO THE OFFICE.
70
00:04:02,302 --> 00:04:06,012
I SAID
HE WOULD RIDE WITH ME.
71
00:04:06,006 --> 00:04:07,666
IS THAT WHAT YOU WANT,
JEFFERY?
72
00:04:07,674 --> 00:04:11,314
WHY WAS MY SON
IN YOUR ROOM?
73
00:04:11,311 --> 00:04:12,811
YOU SHOULD TALK TO YOUR SON.
74
00:04:12,813 --> 00:04:16,423
I WILL,
HENCE THE RIDE TOGETHER.
75
00:04:16,416 --> 00:04:18,516
IS THAT WHAT YOU WANT,
JEFFERY?
76
00:04:18,519 --> 00:04:21,289
AGAIN, I SAY,
"WHO ARE YOU, BOY?"
77
00:04:21,287 --> 00:04:23,787
MY NAME IS LANDON.
78
00:04:23,790 --> 00:04:26,160
DO YOU NOT REMEMBER
MEETING ME?
79
00:04:26,159 --> 00:04:28,899
OF COURSE.
I REMEMBER YOU.
80
00:04:28,895 --> 00:04:32,065
PERHAPS YOU HAVEN'T
BEEN EDUCATED ON WHO I AM.
81
00:04:32,065 --> 00:04:33,165
MRS. HARRINGTON,
THIS IS REALLY ‐‐
82
00:04:33,166 --> 00:04:34,666
I WASN'T SPEAKING TO YOU.
83
00:04:34,668 --> 00:04:36,398
I WAS JUST GOING TO SAY ‐‐
NOTHING.
84
00:04:38,905 --> 00:04:43,135
BECAUSE I WASN'T
SPEAKING TO YOU.
85
00:04:45,846 --> 00:04:48,676
NOW, LET'S MAKE THIS
AN EASY MOMENT FOR BOTH OF US
86
00:04:48,682 --> 00:04:50,782
BECAUSE WE ARE IN PUBLIC,
87
00:04:50,784 --> 00:04:53,294
BUT I'M ABOUT TWO INCHES
OFF YOUR ASS,
88
00:04:53,286 --> 00:04:55,016
SO IF I WERE YOU,
I WOULD GO OVER THERE
89
00:04:55,021 --> 00:04:56,791
AND SHUT UP
WHILE I TALK TO THIS CHILD.
90
00:04:56,790 --> 00:04:59,030
NOW, I DON'T KNOW
WHO YOU THINK YOU ARE,
91
00:04:59,025 --> 00:05:01,055
BOTH OF YOU,
ROLLING INTO THIS TOWN,
92
00:05:01,061 --> 00:05:05,011
INTO MY TOWN,
PLAYING THESE GROWN‐UP GAMES,
93
00:05:05,005 --> 00:05:07,435
BUT YOU HAD BETTER ‐‐
94
00:05:07,440 --> 00:05:11,180
YOU BOTH
HAD BETTER THINK TWICE.
95
00:05:12,412 --> 00:05:14,852
YES, MA'AM.
96
00:05:14,848 --> 00:05:16,748
I'LL TALK TO YOU LATER,
JEFFERY.
97
00:05:16,750 --> 00:05:17,850
YEAH, OKAY.
98
00:05:17,851 --> 00:05:19,721
NO, YOU WON'T.
99
00:05:26,627 --> 00:05:28,597
Landon: THANK YOU, SIR.
100
00:05:31,798 --> 00:05:33,498
Man:
HOW YOU DOING, BUDDY?
101
00:05:36,402 --> 00:05:38,442
[ CAR DOOR SHUTS ]
102
00:05:44,945 --> 00:05:46,945
DON'T YOU MOVE.
103
00:05:50,250 --> 00:05:52,950
WHY DID THEY GET THEIR CAR
BEFORE ME?
104
00:05:54,287 --> 00:05:56,287
Man: THEY CALLED DOWN.
I‐IT'S ON THE WAY UP.
105
00:05:56,289 --> 00:05:57,619
I TOLD YOU
TO LEAVE IT OUT.
106
00:05:57,624 --> 00:05:59,834
I'M ALWAYS HERE.
THEY ALWAYS LEAVE IT OUT.
107
00:05:59,826 --> 00:06:01,536
ARE YOU NEW?
108
00:06:01,535 --> 00:06:03,395
S‐SORRY, MA'AM.
109
00:06:14,014 --> 00:06:17,224
SHE IS SUCH A BITCH.
WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT?
110
00:06:17,217 --> 00:06:20,287
[ SCOFFS ] I WAS JUST ABOUT TO
ASK YOU THE SAME THING.
111
00:06:20,286 --> 00:06:22,186
WHAT?
112
00:06:22,188 --> 00:06:24,958
WHAT WAS HE DOING
IN YOUR ROOM?
113
00:06:27,160 --> 00:06:28,600
HIS DAD CALLED FOR HIM.
114
00:06:29,630 --> 00:06:31,060
LANDON, CUT THE CRAP.
115
00:06:31,064 --> 00:06:32,304
WHAT?
116
00:06:32,298 --> 00:06:33,698
WHAT IS GOING ON?
117
00:06:33,700 --> 00:06:35,540
NOTHING.
118
00:06:42,843 --> 00:06:44,243
WHAT IS GOING ON?
119
00:06:44,244 --> 00:06:45,884
I SAID NOTHING.
LET IT GO.
120
00:06:45,879 --> 00:06:47,049
NO.
121
00:06:47,047 --> 00:06:48,347
I'M NOT SAYING ANYTHING.
122
00:06:49,315 --> 00:06:50,945
[ SCOFFS ]
123
00:06:52,018 --> 00:06:53,348
SO, HE'S GAY.
124
00:06:54,487 --> 00:06:56,757
HERE ARE THE REPORTS
YOU ASKED FOR.
125
00:06:56,757 --> 00:06:58,627
THE DATA SHOWS THAT
IT IS A GOOD DAY
126
00:06:58,625 --> 00:07:00,425
TO ANNOUNCE
JUDGE CRYER'S RUNNING,
127
00:07:00,426 --> 00:07:04,166
BARRING ANY UNFORESEEN DISASTERS
IN THE NEWS.
128
00:07:04,170 --> 00:07:06,840
OKAY, FINE,
DON'T TELL ME.
129
00:07:06,840 --> 00:07:08,440
I WILL FIND OUT.
130
00:07:08,441 --> 00:07:10,581
YOU ALWAYS DO, DARLING.
131
00:07:12,278 --> 00:07:13,748
HMM.
132
00:07:14,781 --> 00:07:17,451
YES. I DO.
133
00:07:19,653 --> 00:07:21,153
HMM.
134
00:07:31,264 --> 00:07:33,174
HEY.
135
00:07:38,605 --> 00:07:40,465
[ CRIES ]
136
00:07:40,473 --> 00:07:41,813
LET ME GO.
137
00:07:41,808 --> 00:07:43,038
NO.
138
00:07:43,043 --> 00:07:44,113
LET ME GO.
139
00:07:44,110 --> 00:07:47,850
SWEETHEART,
I'M NOT LETTING GO OF YOU.
140
00:07:49,215 --> 00:07:50,875
JEFFERY,
LET'S GET IN THE CAR.
141
00:07:50,884 --> 00:07:52,394
WHERE ARE YOU GOING?
142
00:07:52,385 --> 00:07:54,385
I'M GOING FOR A RIDE
WITH MY SON.
143
00:07:54,387 --> 00:07:56,217
NO, HE'S RIDING WITH ME.
144
00:07:56,222 --> 00:07:58,222
HE WILL RIDE WITH ME.
145
00:07:58,224 --> 00:08:01,074
JEFFERY,
DON'T GET IN THAT CAR.
146
00:08:01,067 --> 00:08:03,967
HE WILL RIDE WITH ME, DAVID.
147
00:08:03,970 --> 00:08:06,570
I SAID,
DON'T GET INTO THAT CAR.
148
00:08:06,573 --> 00:08:08,473
I CALLED FOR MY CAR.
WHERE IS IT?
149
00:08:08,474 --> 00:08:10,314
Man: YES, MR. HARRINGTON,
IT'S COMING RIGHT UP.
150
00:08:10,310 --> 00:08:11,780
THANK YOU.
151
00:08:13,313 --> 00:08:14,623
I'M JUST GONNA RIDE
WITH MOM.
152
00:08:14,615 --> 00:08:16,615
NO, YOU'RE NOT.
DAD.
153
00:08:16,617 --> 00:08:17,817
NO, YOU ARE NOT.
154
00:08:17,818 --> 00:08:19,488
I DON'T WANT YOU GUYS
ARGUING ABOUT ME.
155
00:08:19,485 --> 00:08:22,115
JEFFERY, YOU WILL RIDE WITH ME,
AND THAT SETTLES IT.
156
00:08:26,326 --> 00:08:29,026
SO, YOU'RE NOT
GETTING IN THE CAR, JEFFERY?
157
00:08:29,029 --> 00:08:30,529
NO, HE'S NOT.
158
00:08:30,531 --> 00:08:32,271
WHERE'S HIS CAR?
159
00:08:32,265 --> 00:08:34,695
SON,
YOU'RE HOLDING UP TRAFFIC.
160
00:08:34,701 --> 00:08:38,771
SON, YOU DON'T HAVE TO
BE AFRAID OF HER.
161
00:08:41,241 --> 00:08:43,341
YES, I DO.
162
00:08:43,343 --> 00:08:45,213
SON.
163
00:08:45,211 --> 00:08:47,911
I'M GONNA RIDE WITH HER,
DAD.
164
00:08:49,249 --> 00:08:50,479
I'M SORRY.
165
00:08:54,220 --> 00:08:56,190
DON'T BE AFRAID.
166
00:08:57,290 --> 00:08:58,320
[ CAR DOOR SHUTS ]
167
00:09:43,043 --> 00:09:44,653
[ ENGINE SHUTS OFF ]
168
00:09:52,452 --> 00:09:54,662
[ DOORBELL RINGS ]
169
00:10:04,805 --> 00:10:06,835
CAN I HELP YOU?
170
00:10:06,840 --> 00:10:08,580
I'M LOOKING
FOR JUDGE CRYER.
171
00:10:08,575 --> 00:10:10,205
WHOM SHALL I SAY
IS CALLING?
172
00:10:10,210 --> 00:10:11,240
DETECTIVE MARSHALL.
173
00:10:11,244 --> 00:10:12,954
SURE.
174
00:10:19,385 --> 00:10:21,585
IT'S FOR YOUR OWN GOOD,
SWEETHEART. IT IS.
175
00:10:21,588 --> 00:10:23,558
FINE, FINE.
[ KNOCK ON DOOR ]
176
00:10:23,557 --> 00:10:24,627
CELINE.
177
00:10:24,625 --> 00:10:26,655
EXCUSE ME,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
178
00:10:26,660 --> 00:10:28,760
YES, EVERYTHING IS FINE.
179
00:10:28,762 --> 00:10:31,002
GIVE US SOME PRIVACY,
WOULD YOU?
180
00:10:30,997 --> 00:10:32,867
OH, THERE'S SOMEONE HERE
TO SEE YOU.
181
00:10:32,866 --> 00:10:34,566
WHO?
DETECTIVE MARSHALL.
182
00:10:36,336 --> 00:10:38,336
OH, ALL RIGHT.
183
00:10:44,711 --> 00:10:46,581
GOOD MORNING, AMANDA.
184
00:10:46,580 --> 00:10:48,680
WHAT'S SO GOOD ABOUT IT?
185
00:10:48,682 --> 00:10:49,982
YOU'RE ALIVE.
186
00:10:49,983 --> 00:10:51,853
IS THAT A GOOD THING?
187
00:10:51,852 --> 00:10:53,992
YES, IT IS.
188
00:10:55,421 --> 00:10:57,391
HEY, CELINE, WHOSE POLICE CAR
IS DOWNSTAIRS?
189
00:10:57,390 --> 00:10:59,690
OH, THERE'S NO POLICE CAR
DOWNSTAIRS.
190
00:10:59,693 --> 00:11:01,773
YEAH, THERE IS.
191
00:11:01,768 --> 00:11:05,268
OH, OH, THAT'S
DETECTIVE MARSHALL'S CAR.
192
00:11:06,439 --> 00:11:08,709
WHAT DOES HE WANT?
YOUR DAD.
193
00:11:08,709 --> 00:11:10,139
YOU KNOW WHAT FOR?
194
00:11:10,143 --> 00:11:11,613
NOPE, I SURE DON'T.
195
00:11:11,612 --> 00:11:14,352
WHAT'S, UH, GOING ON?
196
00:11:16,282 --> 00:11:18,992
DON'T WORRY ABOUT IT.
197
00:11:18,985 --> 00:11:21,415
I'M REALLY GLAD
YOU'RE HOME.
198
00:11:21,421 --> 00:11:23,491
THANKS.
199
00:11:23,489 --> 00:11:25,959
WHERE WERE YOU?
200
00:11:25,959 --> 00:11:27,059
YOU DON'T KNOW?
201
00:11:27,060 --> 00:11:28,290
NO.
202
00:11:29,329 --> 00:11:31,229
I WAS IN JAIL, AMANDA.
203
00:11:31,231 --> 00:11:33,631
I KNEW THAT.
204
00:11:33,634 --> 00:11:36,004
THEN WHY DID YOU
SAY YOU DIDN'T?
205
00:11:36,002 --> 00:11:38,072
[ SIGHS ]
STOP TALKING TO ME!
206
00:11:39,906 --> 00:11:42,636
WOW.
WHAT IS GOING ON WITH HER?
207
00:11:42,643 --> 00:11:44,513
YOU KNOW MY SISTER.
208
00:11:44,511 --> 00:11:47,581
YES,
BUT SHE SEEMS TO BE WORSE.
209
00:11:47,581 --> 00:11:50,821
CAN YOU FIND OUT WHAT
THE DETECTIVE WANTS, PLEASE?
210
00:11:50,817 --> 00:11:54,817
WYATT,
YOU KNOW I DON'T SNOOP.
211
00:11:54,821 --> 00:11:56,461
CELINE.
212
00:11:56,456 --> 00:11:57,786
WHAT?
213
00:11:57,791 --> 00:11:59,991
YOU KNOW EVERYTHING
THAT GOES ON IN THIS HOUSE.
214
00:11:59,993 --> 00:12:03,403
AY, MIJO, NOT LATELY.
215
00:12:22,155 --> 00:12:24,525
WAIT, HOLD UP, MAN.
HOW MUCH IS THIS CAB?
216
00:12:24,525 --> 00:12:26,055
BENNY.
WHAT?
217
00:12:26,059 --> 00:12:27,729
WELL, HE'S CHARGING US
TOO MUCH.
218
00:12:27,728 --> 00:12:29,658
IT'S LIKE FOUR MILES
FROM THE HOSPITAL.
219
00:12:29,663 --> 00:12:32,603
WHAT IS IT, LIKE ‐‐
THAT'S $5 ‐‐ THAT'S $5 A MILE.
220
00:12:32,599 --> 00:12:34,169
THANK YOU, SIR.
221
00:12:34,167 --> 00:12:36,837
[ LAUGHS ] MAN.
222
00:12:36,837 --> 00:12:38,967
[ SCOFFS ]
223
00:12:44,077 --> 00:12:46,247
[ DOG BARKS ]
224
00:12:46,246 --> 00:12:48,106
WOULD YOU STOP
BEING SO GROUCHY?
225
00:12:48,114 --> 00:12:50,284
I'M NOT BEING GROUCHY.
I JUST KNOW WE NEED THE MONEY.
226
00:12:50,283 --> 00:12:53,623
NO, IT'S FINE. LISTEN,
DON'T WORRY ABOUT THE MONEY.
227
00:12:53,620 --> 00:12:54,960
GOD WILL MAKE A WAY.
228
00:12:54,955 --> 00:12:56,085
UGH, HERE YOU GO.
229
00:12:56,089 --> 00:12:58,159
OH, DON'T START NOW,
BENJAMIN.
230
00:12:58,158 --> 00:13:00,128
I JUST KNOW
WE NEED THE MONEY.
231
00:13:00,126 --> 00:13:01,896
[ SMACKS LIPS ]
IT'S FINE, BENNY.
232
00:13:01,902 --> 00:13:04,172
DON'T WORRY
ABOUT THE MONEY.
233
00:13:05,972 --> 00:13:09,012
GOD WILL ALWAYS
MAKE A WAY.
234
00:13:09,009 --> 00:13:10,909
OH, AND HERE WE GO
WITH THAT.
235
00:13:10,911 --> 00:13:12,511
SEE,
DON'T START WITH ME, NOW.
236
00:13:12,513 --> 00:13:14,283
WHAT, ARE YOU ABOUT TO BRING
THE HOLY ROLLER OUT NOW?
237
00:13:14,280 --> 00:13:15,580
YES, I AM. UH‐HUH.
YOU KEEP IT UP,
238
00:13:15,582 --> 00:13:17,622
AND I'M GONNA EMBARRASS YOU
IN FRONT OF ALL THESE PEOPLE!
239
00:13:17,618 --> 00:13:19,418
[ LAUGHS ]
MM‐HMM.
240
00:13:22,889 --> 00:13:25,059
WAIT, WHOA, WHOA.
241
00:13:26,560 --> 00:13:28,800
WHO CUT MY GRASS?
242
00:13:28,795 --> 00:13:30,095
MICHAEL.
243
00:13:30,096 --> 00:13:32,466
WHAT'S A MICHAEL?
244
00:13:32,465 --> 00:13:34,795
HE'S A MAN WHOSE GRANDDAUGHTER
WAS HIT.
245
00:13:34,801 --> 00:13:37,241
HE WAS LONELY
AND NEEDED SOMETHING TO DO,
246
00:13:37,237 --> 00:13:39,107
SO HE CAME
AND CUT THE GRASS.
247
00:13:39,105 --> 00:13:40,405
OH, REALLY?
248
00:13:40,406 --> 00:13:42,036
YEAH.
249
00:13:42,042 --> 00:13:43,382
WHY YOU ASKING ME
LIKE THAT?
250
00:13:43,376 --> 00:13:45,506
BECAUSE AIN'T NO MAN
CUTTING NO SINGLE WOMAN'S GRASS
251
00:13:45,512 --> 00:13:47,412
UNLESS HE WANTS A LITTLE PIECE
OF SOMETHING.
252
00:13:47,413 --> 00:13:49,883
OH, BOY,
HUSH YOUR MOUTH, NOW.
253
00:13:49,883 --> 00:13:52,423
THAT MAN IS GRIEVING
AND GOING THROUGH.
254
00:13:52,418 --> 00:13:54,048
IT'S FINE.
255
00:13:55,421 --> 00:13:56,621
YEAH, WELL,
HE CUT IT WRONG.
256
00:13:56,623 --> 00:13:57,863
[ LAUGHS ]
257
00:13:57,858 --> 00:14:00,028
I TOLD HIM THAT, TOO.
258
00:14:00,026 --> 00:14:03,096
NOW, COME ON IN THE HOUSE.
LEAVE THIS GRASS ALONE.
259
00:14:03,103 --> 00:14:04,273
COME ON.
260
00:14:04,270 --> 00:14:07,270
MAN,
IT'S GOOD TO BE HOME.
261
00:14:07,273 --> 00:14:09,983
IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME,
TOO.
262
00:14:09,976 --> 00:14:11,906
COME ON.
263
00:14:11,912 --> 00:14:13,952
MNH‐MNH.
264
00:14:13,947 --> 00:14:15,917
I WANT TO FEEL THE SUNSHINE
ON MY FACE FOR A MOMENT.
265
00:14:15,916 --> 00:14:17,916
[ DOG BARKS ]
266
00:14:17,918 --> 00:14:20,888
YOU WANT TO SIT OUT HERE
FOR A LITTLE WHILE?
267
00:14:23,924 --> 00:14:24,934
NO.
268
00:14:24,925 --> 00:14:27,085
[ LAUGHS ]
269
00:14:27,093 --> 00:14:29,263
I WANT TO STAND UP.
270
00:14:30,997 --> 00:14:33,227
WHAT ARE YOU DOING?
271
00:14:33,233 --> 00:14:35,773
I WANT TO FEEL THE GRASS
UNDERNEATH MY FEET.
272
00:14:37,638 --> 00:14:38,708
COME ON, DO IT.
273
00:14:38,705 --> 00:14:39,735
WHAT?
274
00:14:39,740 --> 00:14:41,710
COME ON.
DO IT WITH ME.
275
00:14:41,708 --> 00:14:42,978
[ BOTH LAUGH ]
276
00:14:42,976 --> 00:14:44,336
BOY, THESE PEOPLE
GONNA THINK WE CRAZY.
277
00:14:44,344 --> 00:14:47,014
I DON'T CARE ABOUT THESE PEOPLE.
COME ON!
278
00:14:47,013 --> 00:14:48,353
KICK YOUR SHOES OFF.
279
00:14:48,348 --> 00:14:53,248
OH, BENJAMIN, BENJAMIN,
BENJAMIN, YOU KNOW I LOVE YOU.
280
00:14:53,253 --> 00:14:54,453
MM, MM, MM.
281
00:14:54,454 --> 00:14:55,494
DO YOU SEE?
282
00:14:57,223 --> 00:14:59,833
NOW WHAT WE DO?
[ LAUGHS ]
283
00:14:59,826 --> 00:15:01,426
ENJOY IT.
284
00:15:02,936 --> 00:15:05,566
WHEN'S THE LAST TIME
YOU DID SOMETHING LIKE THIS?
285
00:15:05,572 --> 00:15:06,842
OOH‐WEE.
286
00:15:06,840 --> 00:15:08,940
HMM?
I WAS A CHILD.
287
00:15:08,942 --> 00:15:11,982
NO, YOU WERE A CHILD.
288
00:15:11,978 --> 00:15:14,048
YOU WERE OUT HERE
WITH YOUR SISTER,
289
00:15:14,047 --> 00:15:16,377
AND Y'ALL WOULD BE PLAYING,
AND I'D BE ‐‐
290
00:15:16,382 --> 00:15:18,892
LORD.
291
00:15:18,885 --> 00:15:20,545
HOW DID CANDACE
TURN OUT SO BAD?
292
00:15:20,554 --> 00:15:22,624
DON'T EVEN START.
293
00:15:24,257 --> 00:15:26,657
BENNY,
I NEED TO FIND HER BABY.
294
00:15:27,694 --> 00:15:29,434
MOM, I'M SURE
THAT BABY'S FINE.
295
00:15:29,429 --> 00:15:31,429
YOU KNOW CANDACE.
SHE'S NOT GONNA HURT THAT BABY.
296
00:15:31,431 --> 00:15:34,901
I DON'T KNOW, BENNY. SOMETHING
JUST DON'T FEEL RIGHT ABOUT IT.
297
00:15:34,901 --> 00:15:36,471
STOP IT.
298
00:15:36,469 --> 00:15:38,669
YOU KNOW WHAT? I'M NOT GONNA
BOTHER YOU ABOUT THIS.
299
00:15:38,672 --> 00:15:41,172
YOU JUST GOT HOME.
[ LAUGHS ]
300
00:15:45,111 --> 00:15:47,211
WHAT?
301
00:15:47,213 --> 00:15:49,023
YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU?
302
00:15:51,351 --> 00:15:53,551
YEAH, BABY, I KNOW.
303
00:15:57,123 --> 00:15:58,763
MM.
304
00:15:58,759 --> 00:16:01,429
YOU KNOW
HOW MUCH I LOVE YOU?
305
00:16:01,434 --> 00:16:02,504
[ CRIES ]
306
00:16:02,503 --> 00:16:04,103
OOH, BENNY, DON'T CRY.
307
00:16:04,104 --> 00:16:06,544
YOU'RE GONNA MAKE ME CRY.
HMM.
308
00:16:10,276 --> 00:16:11,846
[ SNIFFLES ]
309
00:16:11,845 --> 00:16:13,345
IT WAS CRAZY IN THERE.
310
00:16:13,346 --> 00:16:14,446
YEAH.
311
00:16:17,718 --> 00:16:19,718
[ CRIES ]
I ALMOST DIED.
312
00:16:22,556 --> 00:16:25,956
BUT YOU DIDN'T, BABY.
YOU DIDN'T.
313
00:16:25,959 --> 00:16:29,229
PRAISE GOD YOU DIDN'T.
314
00:16:32,398 --> 00:16:34,798
Man:
HEY, WELCOME BACK, BENNY.
315
00:16:34,801 --> 00:16:36,301
HEY, APPRECIATE IT,
BRAH!
316
00:16:36,302 --> 00:16:37,802
[ BOTH CHUCKLE ]
317
00:16:37,804 --> 00:16:40,444
[ CHUCKLES ]
COME ON IN THIS HOUSE.
318
00:16:40,440 --> 00:16:43,840
PEOPLE STARTING TO LOOK AT US
LIKE WE DON'T OWN NO SHOES.
319
00:16:43,844 --> 00:16:45,384
[ LAUGHS ]
320
00:16:45,378 --> 00:16:47,048
OKAY.
321
00:16:47,047 --> 00:16:48,947
COME ON.
322
00:16:48,949 --> 00:16:52,319
YEAH, HE'S BACK!
[ LAUGHS ]
323
00:16:52,318 --> 00:16:53,318
COME ON.
324
00:16:53,319 --> 00:16:54,589
PUT YOUR SHOES BACK ON.
325
00:16:54,588 --> 00:16:56,258
[ LAUGHS ]
326
00:16:56,256 --> 00:16:58,216
UNH‐UNH NOW.
FEELS GOOD OFF.
327
00:16:58,224 --> 00:17:00,204
[ LAUGHS ]
WHOO!
328
00:17:03,737 --> 00:17:05,837
[ KEYS JINGLING ]
329
00:17:29,029 --> 00:17:30,229
HI.
330
00:17:30,230 --> 00:17:31,670
HEY.
331
00:17:31,665 --> 00:17:33,725
WHAT'S THE LATEST?
FILL ME IN.
332
00:17:33,734 --> 00:17:36,344
SO, I SPOKE TO MY CONTACT
DOWN AT THE D. A.'S OFFICE.
333
00:17:36,336 --> 00:17:37,396
YEAH?
334
00:17:37,403 --> 00:17:39,713
SAYS THEY SPOKE TO HANNA.
335
00:17:39,706 --> 00:17:42,236
SHE IS GONNA TESTIFY
THAT IT WAS WYATT.
336
00:17:44,244 --> 00:17:45,554
IS THAT RIGHT?
337
00:17:45,546 --> 00:17:46,906
YEAH.
338
00:17:46,913 --> 00:17:49,953
AND THEY'RE GONNA
REARREST WYATT.
339
00:17:49,950 --> 00:17:52,750
THEY'RE GONNA ARREST MY SON
AGAIN.
340
00:17:52,753 --> 00:17:54,493
YES.
GOD.
341
00:17:54,487 --> 00:17:56,557
THEY'RE BANKING
THE ENTIRE ARREST
342
00:17:56,557 --> 00:18:00,127
ON THE MOTHER'S
EYEWITNESS STATEMENT AND HANNA.
343
00:18:02,135 --> 00:18:03,395
OKAY.
344
00:18:06,573 --> 00:18:08,313
THANK YOU.
345
00:18:08,308 --> 00:18:10,738
ANYTHING ELSE?
346
00:18:14,548 --> 00:18:16,548
NO, OUR BUSINESS IS DONE,
BYRON.
347
00:18:19,052 --> 00:18:20,352
OKAY.
348
00:18:20,353 --> 00:18:21,893
HEY!
349
00:18:23,423 --> 00:18:25,993
I DON'T WANT YOU TO
TALK TO HANNA AGAIN.
350
00:18:28,094 --> 00:18:29,934
I'M SORRY?
351
00:18:29,930 --> 00:18:31,330
WHAT, DID I STUTTER?
352
00:18:31,331 --> 00:18:34,031
I DON'T WANT YOU TO
TALK TO HANNA AGAIN.
353
00:18:34,034 --> 00:18:35,504
OUR BUSINESS IS OVER.
354
00:18:35,502 --> 00:18:38,272
YOU HAVE NO REASON
TO BE TALKING TO HER.
355
00:18:38,271 --> 00:18:40,111
OKAY?
356
00:18:40,106 --> 00:18:41,936
UH...
357
00:18:44,545 --> 00:18:46,775
OH, WAIT JUST A MINUTE.
358
00:18:48,982 --> 00:18:50,182
YOU LIKE HER.
359
00:18:51,852 --> 00:18:54,052
[ SCOFFS ] NO.
360
00:18:54,054 --> 00:18:55,394
NO?
IT'S NOT LIKE THAT.
361
00:18:55,388 --> 00:18:57,658
WHO THE HELL ARE YOU TALKING TO?
YOU LIKE HER.
362
00:18:57,658 --> 00:18:59,858
IT'S ‐‐
SHE'S A NICE WOMAN, OKAY?
363
00:18:59,860 --> 00:19:01,870
OH, IS THAT RIGHT?
SHE'S A NICE WOMAN?
364
00:19:01,868 --> 00:19:03,138
YES, SHE IS.
365
00:19:03,136 --> 00:19:05,036
WELL, SHE'S BEEN REALLY NICE
TO ME, HASN'T SHE?
366
00:19:05,038 --> 00:19:06,668
LOOK, SHE DOESN'T HAVE MUCH.
SHE JUST NEEDS A FRIEND.
367
00:19:06,673 --> 00:19:08,843
AND YOU CAN'T BE THAT FRIEND,
BYRON.
368
00:19:08,842 --> 00:19:11,112
DO YOU REALIZE HOW MUCH
INFORMATION YOU HAVE ABOUT ME,
369
00:19:11,111 --> 00:19:13,581
INFORMATION THAT I DO NOT
WANT HER TO SEDUCE OUT OF YOU?
370
00:19:13,580 --> 00:19:15,380
DO YOU REALIZE THAT?
IT'S NOT LIKE THAT.
371
00:19:15,381 --> 00:19:18,221
NO, BUT IT SURE AS HELL
COULD BE LIKE THAT THAT QUICK.
372
00:19:18,218 --> 00:19:20,218
LET ME MAKE THIS CLEAR TO YOU,
OKAY?
373
00:19:20,220 --> 00:19:22,120
I HIRED YOU TO DO A JOB.
YOU DID IT.
374
00:19:22,122 --> 00:19:24,592
I PAID YOU TO DO THAT JOB.
IT'S OVER.
375
00:19:24,591 --> 00:19:27,231
YOU DON'T TALK TO
HANNA YOUNG AGAIN.
376
00:19:27,227 --> 00:19:29,397
YOU UNDERSTAND ME?
377
00:19:29,395 --> 00:19:31,425
[ WATER RUNNING ]
378
00:19:37,270 --> 00:19:39,340
[ DIALING ]
379
00:19:40,907 --> 00:19:43,607
[ CELLPHONE BEEPS ]
380
00:19:43,610 --> 00:19:45,880
[ CELLPHONE RINGS ]
381
00:19:45,879 --> 00:19:48,109
THIS IS HER.
382
00:19:48,114 --> 00:19:49,784
ANSWER IT.
383
00:19:49,783 --> 00:19:51,893
[ RINGING CONTINUES ]
384
00:19:51,885 --> 00:19:53,315
SPEAKER PHONE.
385
00:19:54,655 --> 00:19:56,615
[ CELLPHONE BEEPS ]
386
00:19:56,623 --> 00:19:58,193
HEY, HANNA, WHAT'S UP?
387
00:19:58,191 --> 00:19:59,391
HEY, BYRON.
388
00:19:59,392 --> 00:20:01,402
LISTEN,
I HAVE TO MAKE THIS QUICK
389
00:20:01,401 --> 00:20:03,041
'CAUSE MY SON
IS IN THE SHOWER.
390
00:20:03,036 --> 00:20:04,196
WHAT IS IT?
391
00:20:04,204 --> 00:20:06,644
Listen, I'm throwing him
a surprise party tonight,
392
00:20:06,640 --> 00:20:08,710
and I was wondering
if you could make it.
393
00:20:08,709 --> 00:20:12,509
OH, ACTUALLY,
I HAVE A MEETING TONIGHT, HANNA.
394
00:20:12,513 --> 00:20:15,183
IS IT ABOUT WYATT CRYER?
395
00:20:15,181 --> 00:20:16,381
No, why?
396
00:20:16,382 --> 00:20:17,652
THE D. A. CALLED ME.
397
00:20:17,651 --> 00:20:20,221
They're sending a car for me
in the morning
398
00:20:20,220 --> 00:20:22,190
to make my statement.
399
00:20:22,188 --> 00:20:25,828
YOU SURE YOU WANT TO
GO THROUGH WITH THIS, HANNA?
400
00:20:27,360 --> 00:20:30,160
HE HAS TO PAY FOR THIS,
BYRON.
401
00:20:31,732 --> 00:20:33,672
I UNDERSTAND.
402
00:20:33,667 --> 00:20:35,737
Sorry you can't make it.
403
00:20:35,736 --> 00:20:37,466
YEAH.
404
00:20:37,470 --> 00:20:38,770
MR. CRYER?
405
00:20:38,772 --> 00:20:42,342
Uh, hey, hey, Hanna,
you there?
406
00:20:42,342 --> 00:20:43,912
Get back inside
this minute.
407
00:20:43,910 --> 00:20:45,080
HANNA?
408
00:20:48,314 --> 00:20:50,584
YEAH, YEAH, I'M HERE.
409
00:20:50,584 --> 00:20:53,294
UH, LOOK,
ON SECOND THOUGHT,
410
00:20:53,286 --> 00:20:55,686
MAYBE I WILL TRY
AND MAKE IT TO THE PARTY.
411
00:20:55,689 --> 00:20:56,789
WHAT TIME SHOULD I ‐‐
412
00:20:56,790 --> 00:20:58,460
NO.
413
00:20:58,458 --> 00:21:01,738
YOU'RE GONNA GO
TO YOUR MEETING.
414
00:21:01,735 --> 00:21:04,095
I'll call you later.
415
00:21:05,639 --> 00:21:06,939
ARE YOU SURE?
416
00:21:06,940 --> 00:21:09,140
YEAH.
417
00:21:10,143 --> 00:21:11,383
Okay.
418
00:21:11,377 --> 00:21:13,277
Um, tell him I ‐‐
[ CELLPHONE BEEPS ]
419
00:21:17,450 --> 00:21:20,450
OH, THAT IS VERY TOUCHING,
BYRON.
420
00:21:20,453 --> 00:21:22,063
DID SHE HEAR HER?
421
00:21:23,524 --> 00:21:25,334
I THINK SO.
422
00:21:25,325 --> 00:21:27,855
DAMN IT!
423
00:21:37,971 --> 00:21:40,071
[ CRIES ]
424
00:21:51,317 --> 00:21:53,047
JEFFERY?
425
00:21:57,791 --> 00:22:00,331
WHY WERE YOU IN HIS ROOM?
426
00:22:05,739 --> 00:22:06,869
DAD ASKED ‐‐
427
00:22:06,873 --> 00:22:08,883
DON'T LIE TO ME.
DON'T LIE TO ME.
428
00:22:08,875 --> 00:22:11,545
I'M NOT LYING TO YOU, MOM.
I'M NOT.
429
00:22:11,545 --> 00:22:13,705
WHO DO YOU THINK
YOU'RE TALKING TO?
430
00:22:13,714 --> 00:22:17,124
[ SIGHS ]
431
00:22:17,117 --> 00:22:19,087
IS THIS
WHAT IT'S COME TO?
432
00:22:19,085 --> 00:22:21,685
YOU'RE ‐‐
YOU'RE DISREGARDING ME NOW?
433
00:22:21,688 --> 00:22:23,588
NO, MOM.
434
00:22:24,725 --> 00:22:26,755
THEN WHAT?
435
00:22:31,698 --> 00:22:32,768
WHAT?!
436
00:22:34,801 --> 00:22:37,371
I CALLED HIM LAST NIGHT.
437
00:22:38,572 --> 00:22:41,882
Y‐YOU DON'T KNOW HIM.
438
00:22:44,377 --> 00:22:46,407
I MET HIM ONCE.
439
00:22:46,412 --> 00:22:48,212
AND...
440
00:22:48,214 --> 00:22:49,554
[ SIGHS ]
441
00:22:49,550 --> 00:22:51,120
WHERE?
442
00:22:53,787 --> 00:22:55,287
AT A BAR.
443
00:22:57,524 --> 00:22:59,064
A BAR.
444
00:23:00,801 --> 00:23:03,941
UM...YEAH.
445
00:23:03,937 --> 00:23:09,077
ONE THAT ‐‐
THAT CANDACE TOOK ME TO.
446
00:23:09,075 --> 00:23:10,235
DAMN!
447
00:23:20,921 --> 00:23:23,091
WHAT KIND OF BAR, JEFFERY?
448
00:23:26,693 --> 00:23:28,763
GAY BAR.
449
00:23:31,898 --> 00:23:36,298
YOU MAKE ME WANT TO DRIVE
RIGHT OFF THIS BRIDGE.
450
00:23:36,302 --> 00:23:39,142
YOU'D BE DOING BOTH OF US
A FAVOR.
451
00:23:40,641 --> 00:23:42,781
[ SEAT BELT RELEASES ]
452
00:23:45,746 --> 00:23:48,406
BOY,
PUT YOUR SEAT BELT ON.
453
00:23:58,424 --> 00:24:00,394
[ SEAT BELT CLICKS ]
454
00:24:00,393 --> 00:24:02,003
I'M SORRY.
455
00:24:06,607 --> 00:24:10,637
HOW WAS YOUR DINNER
WITH MELISSA?
456
00:24:15,015 --> 00:24:16,975
GOOD.
457
00:24:18,719 --> 00:24:20,349
JUST GOOD?
458
00:24:23,289 --> 00:24:24,419
YEAH.
459
00:24:28,895 --> 00:24:30,295
WHAT DID YOU DO?
460
00:24:30,296 --> 00:24:31,326
[ SIGHS ]
461
00:24:36,537 --> 00:24:38,667
UM...
462
00:24:38,672 --> 00:24:39,942
WE ATE, AND ‐‐
463
00:24:39,940 --> 00:24:42,010
WHAT ELSE, JEFFERY?
464
00:24:50,917 --> 00:24:52,717
WHERE DID YOU GO?
465
00:24:52,719 --> 00:24:55,389
DID YOU ‐‐ DID YOU ‐‐
DID YOU WALK HER HOME?
466
00:24:55,388 --> 00:24:58,018
DID YOU KISS HER GOOD NIGHT?
WHAT HAPPENED?
467
00:24:58,024 --> 00:25:01,704
SHE STAYED AT MY HOUSE,
MOM.
468
00:25:06,172 --> 00:25:07,172
OKAY.
469
00:25:07,173 --> 00:25:09,883
YEAH, YEAH,
AND WE HAD SEX.
470
00:25:13,780 --> 00:25:15,350
O‐OKAY.
471
00:25:16,617 --> 00:25:18,317
I DID IT.
472
00:25:18,318 --> 00:25:21,088
I DID IT,
AND I HATED IT!
473
00:25:21,087 --> 00:25:24,657
ARE YOU HAPPY NOW?!
474
00:25:26,527 --> 00:25:27,727
ACTUALLY, YES, I AM.
475
00:25:27,728 --> 00:25:29,398
[ SCOFFS ]
476
00:25:31,765 --> 00:25:32,965
[ SIGHS ]
477
00:25:42,442 --> 00:25:48,052
HOW MANY, UH...GIRLS
478
00:25:48,048 --> 00:25:51,118
HAVE YOU BEEN WITH, SON?
479
00:25:54,320 --> 00:25:55,890
ONE.
480
00:26:05,506 --> 00:26:08,206
THIS WAS YOUR FIRST TIME.
481
00:26:10,276 --> 00:26:12,206
YEAH.
482
00:26:20,954 --> 00:26:22,564
[ CRIES ]
483
00:26:24,390 --> 00:26:26,390
[ SNIFFLES ]
484
00:26:26,392 --> 00:26:31,132
WELL, LOSING YOUR VIRGINITY
CAN BE...
485
00:26:31,131 --> 00:26:33,931
IT CAN BE COMPLICATED.
486
00:26:36,937 --> 00:26:40,637
I HATED MY FIRST TIME,
TOO.
487
00:26:40,641 --> 00:26:42,611
DO YOU KNOW WHAT I DID?
488
00:26:47,247 --> 00:26:50,117
I ASKED YOU A QUESTION,
JEFFERY.
489
00:26:54,655 --> 00:26:56,755
WHAT, MOM?
490
00:26:58,759 --> 00:26:59,859
I DID IT AGAIN.
491
00:26:59,860 --> 00:27:01,640
MOM, THAT'S NOT ME.
492
00:27:01,635 --> 00:27:04,705
AND THAT'S WHAT YOU WILL DO,
SON.
493
00:27:04,705 --> 00:27:07,435
YOU WILL DO IT AGAIN,
494
00:27:07,440 --> 00:27:12,380
AND YOU WILL DO IT AGAIN
AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN
495
00:27:12,378 --> 00:27:14,818
UNTIL IT BECOMES YOU!
496
00:27:20,821 --> 00:27:23,091
THAT'S WHAT YOU'LL DO.
497
00:27:25,859 --> 00:27:26,959
WHAT YOU'LL DO.
498
00:27:46,279 --> 00:27:49,679
Candace:
YES, SEND ME MY CONTACTS,
TRANSFER IT TO MY NEW PHONE.
499
00:27:49,683 --> 00:27:52,623
NO, I DID THAT.
500
00:27:52,619 --> 00:27:54,789
I‐I DID THAT, TOO.
501
00:27:54,788 --> 00:27:56,758
[ CELLPHONE BEEPS ]
[ SCOFFS ]
502
00:27:56,757 --> 00:27:58,987
BENNY.
503
00:27:58,992 --> 00:28:01,132
[ CELLPHONE BEEPS ]
504
00:28:01,134 --> 00:28:02,204
HELLO?
505
00:28:02,202 --> 00:28:04,342
CANDACE. CANDACE,
WHERE YOU BEEN AT?
506
00:28:04,337 --> 00:28:06,037
YOU HAD ME WORRIED SICK
ABOUT YOU.
507
00:28:07,908 --> 00:28:09,138
BENNY?
508
00:28:09,142 --> 00:28:10,542
GIRL,
WHERE YOU BEEN AT?!
509
00:28:11,878 --> 00:28:13,148
OH, MY GOD.
510
00:28:13,146 --> 00:28:15,276
LOOK, I'M ALL RIGHT.
I'M ALL RIGHT.
511
00:28:17,684 --> 00:28:19,224
[ CRIES ] I ‐‐
512
00:28:19,219 --> 00:28:22,219
SHH, SHH, LISTEN, I KNOW YOU'RE
UPSET, OKAY, BUT I'M GOOD.
513
00:28:22,222 --> 00:28:24,192
I'M GOOD, ALL RIGHT?
514
00:28:24,190 --> 00:28:27,130
I'm sorry I had you
got so upset.
515
00:28:27,127 --> 00:28:28,757
I NEED TO SEE YOU.
516
00:28:28,762 --> 00:28:30,802
Well, come by the house.
517
00:28:30,797 --> 00:28:33,827
YOU KNOW SHE DOESN'T ‐‐
SHE DOESN'T WANT ME THERE.
518
00:28:33,834 --> 00:28:36,044
CANDACE,
COME BY THE HOUSE.
519
00:28:37,571 --> 00:28:40,311
OKAY.
OKAY, I'LL COME BY LATER.
520
00:28:40,306 --> 00:28:41,506
Okay.
521
00:28:41,508 --> 00:28:42,878
I LOVE YOU, BENNY.
522
00:28:42,876 --> 00:28:44,746
I LOVE YOU, BABY SIS.
523
00:28:44,745 --> 00:28:48,545
NO...DON'T HANG UP.
524
00:28:48,549 --> 00:28:50,279
[ CHUCKLES ] LISTEN,
MOMMY'S IN THE KITCHEN.
525
00:28:50,283 --> 00:28:52,053
I'M SURE SHE'S GONNA KNOW
WHO I'M TALKING TO,
526
00:28:52,052 --> 00:28:53,652
SO I'LL SEE YOU LATER ON
TONIGHT, OKAY?
527
00:28:54,921 --> 00:28:56,361
I LOVE YOU, BENNY.
528
00:28:56,356 --> 00:28:58,826
GOD, I LOVE YOU SO MUCH,
SWEETHEART.
529
00:29:01,301 --> 00:29:02,841
[ SNIFFLES ]
530
00:29:02,836 --> 00:29:03,936
[ CELLPHONE BEEPS ]
531
00:29:05,171 --> 00:29:06,211
[ CELLPHONE BEEPS ]
532
00:29:12,345 --> 00:29:15,345
[ INHALES, EXHALES ]
533
00:29:17,483 --> 00:29:19,123
MAMA.
534
00:29:19,119 --> 00:29:20,889
YEAH?
535
00:29:20,887 --> 00:29:23,187
WHAT'S WRONG WITH YOU?
536
00:29:23,189 --> 00:29:24,289
NOTHING.
537
00:29:24,290 --> 00:29:26,960
ALL RIGHT, WELL,
DON'T GET MAD AT ME.
538
00:29:26,960 --> 00:29:29,460
[ SIGHS ] WHAT IS IT?
539
00:29:29,462 --> 00:29:31,332
CANDACE COMING BY HERE
LATER ON TONIGHT.
540
00:29:31,331 --> 00:29:33,231
OH, BENNY.
LOOK, I DON'T WANT TO HEAR IT.
541
00:29:33,233 --> 00:29:35,843
[ SCOFFS ]
542
00:29:35,836 --> 00:29:36,896
OKAY.
543
00:29:36,903 --> 00:29:38,713
ALL RIGHT.
544
00:29:38,705 --> 00:29:41,835
WE GONNA SIT DOWN HERE
LIKE A NICE FAMILY TONIGHT.
545
00:29:41,842 --> 00:29:43,182
OKAY.
546
00:29:43,176 --> 00:29:45,176
ALL RIGHT.
547
00:29:45,178 --> 00:29:47,208
AND ANOTHER THING ‐‐
I'M THE MAN OF THIS HOUSE,
548
00:29:47,213 --> 00:29:49,153
AND THAT'S WHAT I SAY,
SO THAT'S WHAT I ‐‐
549
00:29:49,149 --> 00:29:50,319
THAT'S WHAT IT'S GONNA BE.
550
00:29:50,316 --> 00:29:51,616
[ CHUCKLES ]
551
00:29:51,618 --> 00:29:54,018
ALL RIGHT, MR. MAN OF THE HOUSE,
ASK HER TO BRING HER BABY.
552
00:29:54,020 --> 00:29:55,390
LISTEN, I'M NOT DOING THIS
553
00:29:55,388 --> 00:29:57,418
WITH NEITHER ONE OF Y'ALL TODAY,
OKAY?
554
00:29:57,423 --> 00:29:58,733
SHE'S COMING BY HERE,
555
00:29:58,725 --> 00:30:01,595
SO YOU'RE GONNA SEE HER,
AND YOU'RE GONNA BEHAVE.
556
00:30:01,602 --> 00:30:03,672
MM.
557
00:30:03,670 --> 00:30:05,870
I WILL.
558
00:30:05,872 --> 00:30:08,212
OH?
559
00:30:08,208 --> 00:30:09,738
I WILL.
560
00:30:09,743 --> 00:30:12,253
[ SCOFFS ]
561
00:30:13,479 --> 00:30:15,749
I WILL.
562
00:30:15,749 --> 00:30:16,949
FINE.
563
00:30:16,950 --> 00:30:18,150
FINE.
564
00:30:18,151 --> 00:30:21,391
GO PUT SOME CLOTHES ON.
[ LAUGHS ]
565
00:30:21,387 --> 00:30:23,387
[ BIRDS CHIRPING ]
566
00:30:26,326 --> 00:30:27,886
WHERE THE HELL DID HE GO,
ROSE?
567
00:30:27,894 --> 00:30:29,604
HE MUST HAVE SLIPPED OUT.
568
00:30:29,596 --> 00:30:31,156
I'M UNDER A LOT OF PRESSURE
HERE.
569
00:30:31,164 --> 00:30:33,834
YEAH, WHY CAN'T I
GIVE YOU ANOTHER GUY?
570
00:30:33,834 --> 00:30:35,144
NO, I WANT THIS GUY.
571
00:30:35,135 --> 00:30:37,295
I SELECTED THIS GUY
SPECIFICALLY.
572
00:30:37,303 --> 00:30:39,443
OKAY, OKAY.
573
00:30:39,439 --> 00:30:41,309
YOU DON'T UNDERSTAND,
ROSE.
574
00:30:41,307 --> 00:30:43,707
I NEED THIS GUY,
AND I NEED HIM TODAY,
575
00:30:43,710 --> 00:30:45,850
OR THIS WHOLE THING
IS GOING TO FALL APART.
576
00:30:45,846 --> 00:30:48,646
YOU KNOW WHAT BOTHERS ME
IS THAT HE TRIED TO RUN FROM US.
577
00:30:48,649 --> 00:30:50,819
JUST FIND HIM, OKAY?
578
00:30:50,817 --> 00:30:53,247
MY BOYS
ARE DROPPING A DRAGNET.
579
00:30:53,253 --> 00:30:56,493
IF HE'S WITHIN SEVEN COUNTIES,
I'LL KNOW IT.
580
00:30:56,489 --> 00:30:59,389
OKAY, THAT'S ‐‐
ALL RIGHT, THAT'S GOOD.
581
00:30:59,392 --> 00:31:01,702
PLEASE, THANK YOU,
AND HURRY.
582
00:31:01,702 --> 00:31:05,012
OKAY, BUT YOU NEED TO
COME BY THE RESTAURANT.
583
00:31:05,005 --> 00:31:08,035
YOU KNOW I CAN'T DO THAT, ROSE.
I'VE EXPLAINED THAT BEFORE.
584
00:31:08,041 --> 00:31:09,141
I'LL CALL YOU LATER.
585
00:31:09,142 --> 00:31:11,382
Yeah,
not if I call you first.
586
00:31:11,377 --> 00:31:13,447
LET'S HOPE
THAT'S THE CASE.
587
00:31:13,446 --> 00:31:16,446
THAT MEANS YOU'RE GONNA BE
NEEDING ME FOR A CHANGE,
588
00:31:16,449 --> 00:31:17,819
AND I CAN COME TO YOU.
589
00:31:17,818 --> 00:31:19,048
[ SCOFFS ]
590
00:31:19,052 --> 00:31:21,322
I WON'T LET YOU DOWN, JIM.
591
00:31:21,321 --> 00:31:23,061
You never do, Rose.
592
00:31:23,056 --> 00:31:25,856
HEY, BY THE WAY, W‐WHATEVER
HAPPENED TO THAT GIRL?
593
00:31:25,859 --> 00:31:27,559
IS SHE STILL
BOTHERING YOU?
594
00:31:27,561 --> 00:31:29,861
NO, I HAVEN'T HEARD A WORD
FROM HER.
595
00:31:29,863 --> 00:31:32,673
[ SCOFFS ] YOU SHOULD HAVE
LET US TAKE HER OUT.
596
00:31:32,666 --> 00:31:34,266
NO, YOU DID A GREAT JOB.
597
00:31:34,267 --> 00:31:36,737
SHE LEARNED HER LESSON,
BELIEVE ME.
598
00:31:36,737 --> 00:31:39,167
OKAY, GOOD.
599
00:31:39,172 --> 00:31:42,742
I'LL CHECK IN WITH YOU
ABOUT NORM.
600
00:31:42,743 --> 00:31:45,013
YES, THANK YOU,
AND HURRY.
601
00:31:45,011 --> 00:31:47,251
PLEASE.
602
00:31:47,247 --> 00:31:48,647
[ CELLPHONE BEEPS ]
603
00:31:54,287 --> 00:31:57,617
[ BIRDS CHIRPING ]
604
00:31:57,624 --> 00:31:59,194
JUDGE JIM CRYER IS EXPECTED
605
00:31:59,192 --> 00:32:01,972
TO ANNOUNCE HIS CANDIDACYFOR GOVERNOR TOMORROW.
606
00:32:01,968 --> 00:32:04,138
THE 8:00 A. M. CELEBRATIONWILL BE ATTENDED
607
00:32:04,137 --> 00:32:05,937
BY SEVERAL FORMER GOVERNORS.
608
00:32:05,939 --> 00:32:07,269
THERE'S EVEN A RUMOR
609
00:32:07,273 --> 00:32:09,483
THAT FORMER PRESIDENT WILHOUSEWILL BE THERE.
610
00:32:09,475 --> 00:32:11,405
THE MAYOR AND GOVERNORARE EXPECTED
611
00:32:11,411 --> 00:32:13,981
TO ATTEND THE RALLYOUTSIDE CAMPAIGN HEADQUARTERS.
612
00:32:13,980 --> 00:32:16,050
THE EXCITEMENT IN THE AIRFOR THE ANNOUNCEMENT
613
00:32:16,049 --> 00:32:17,349
IS UNBELIEVABLE.
614
00:32:17,350 --> 00:32:19,390
JIM CRYER IS MARRIED,AS MOST PEOPLE KNOW,
615
00:32:19,385 --> 00:32:21,615
TO HIS WIFE, KATHERYN.
WE NEED TO DO IT TONIGHT.
616
00:32:21,622 --> 00:32:24,392
YES, I'M SURE.
617
00:32:24,390 --> 00:32:27,190
I'VE NEVER BEEN
SO SURE.
618
00:32:27,193 --> 00:32:29,433
MY OTHER LINE IS RINGING.
I'LL CALL YOU BACK.
619
00:32:29,429 --> 00:32:31,429
...WEALTHY BUSINESSMANAND POLITICIAN
620
00:32:31,431 --> 00:32:33,501
LEFT HIS FORTUNE AND FAMETO KATHERYN.
621
00:32:33,499 --> 00:32:34,499
HELLO?
622
00:32:34,500 --> 00:32:36,170
HI.
623
00:32:36,169 --> 00:32:37,199
Amanda?
624
00:32:37,203 --> 00:32:39,213
I'VE BEEN TRYING
TO CALL YOU.
625
00:32:39,205 --> 00:32:41,235
I JUST GOT A NEW PHONE.
626
00:32:41,241 --> 00:32:43,481
What happened
to the old one?
627
00:32:43,476 --> 00:32:45,546
PROBLEMS.
628
00:32:45,546 --> 00:32:47,676
OH, WELL,
YOU HAVEN'T TRIED TO CALL ME.
629
00:32:47,681 --> 00:32:51,651
NO, I'VE BEEN WORKING
ON SOMETHING.
630
00:32:51,652 --> 00:32:54,392
OH.
I WANT TO COME BACK.
631
00:32:54,387 --> 00:32:55,417
I know.
632
00:32:55,421 --> 00:32:57,661
BUT MY DAD
SAID I COULDN'T.
633
00:32:57,658 --> 00:32:59,858
I'M SURE OF IT.
634
00:32:59,860 --> 00:33:01,100
[ CHUCKLES ]
635
00:33:01,101 --> 00:33:03,001
WHY'D YOU THINK THAT?
636
00:33:03,003 --> 00:33:05,313
HE NEVER WANTED YOU
AROUND ME.
637
00:33:05,305 --> 00:33:06,505
He didn't?
638
00:33:06,507 --> 00:33:09,537
NO. YOU KNOW THAT.
HE OR YOUR MOM.
639
00:33:09,543 --> 00:33:12,883
OH, WELL, HE SAID
I COULDN'T TALK TO YOU, EITHER.
640
00:33:14,314 --> 00:33:16,254
DOES HE KNOW
THAT YOU ARE?
641
00:33:16,249 --> 00:33:17,749
No.
642
00:33:17,751 --> 00:33:19,151
OKAY.
643
00:33:21,622 --> 00:33:24,862
SO, I GUESS THAT LAWSUIT
BACKFIRED IN MY FACE, HUH?
644
00:33:24,858 --> 00:33:26,228
NOT QUITE.
645
00:33:26,226 --> 00:33:28,186
What do you mean?
646
00:33:28,194 --> 00:33:30,134
IT'S NOT OVER.
647
00:33:30,130 --> 00:33:32,970
I HAVE A PLAN, TOO.
648
00:33:32,966 --> 00:33:34,736
What's that?
649
00:33:34,735 --> 00:33:36,835
HAVE YOU SEEN QUINCY?
650
00:33:38,038 --> 00:33:39,368
WHO?
651
00:33:39,372 --> 00:33:41,072
QUINCY.
652
00:33:43,076 --> 00:33:44,076
HOW DO YOU KNOW ‐‐
653
00:33:44,077 --> 00:33:45,577
CUT IT OUT, CANDACE.
654
00:33:45,579 --> 00:33:48,379
WHY DIDN'T YOU TELL ME
YOU HAD A BABY?
655
00:33:48,381 --> 00:33:50,421
WHAT?
656
00:33:50,416 --> 00:33:53,116
HE TOLD ME EVERYTHING.
657
00:33:54,721 --> 00:33:56,961
WHAT ELSE DID HE ‐‐
WHAT DID HE TELL YOU?
658
00:33:56,957 --> 00:33:59,157
That you were
the love of his life,
659
00:33:59,159 --> 00:34:00,829
THAT YOU HAD A BABY
TOGETHER,
660
00:34:00,827 --> 00:34:03,367
AND THAT HE WENT TO JAIL
FOR MURDER.
661
00:34:05,405 --> 00:34:06,405
YEAH?
662
00:34:06,406 --> 00:34:07,566
Yeah.
663
00:34:07,574 --> 00:34:09,484
Is it true?
664
00:34:09,475 --> 00:34:13,245
UH, YEAH,
HE'S THE FATHER OF MY CHILD.
665
00:34:13,246 --> 00:34:15,176
WHERE'S THE BABY?
666
00:34:15,181 --> 00:34:17,451
What else did he say?
667
00:34:17,450 --> 00:34:19,250
THAT HE WAS
LOOKING FOR YOU.
668
00:34:19,252 --> 00:34:20,992
YEAH?
669
00:34:22,422 --> 00:34:24,992
UM,
WHERE DID YOU SEE HIM?
670
00:34:24,991 --> 00:34:27,391
HE WAS AT THE APARTMENT.
671
00:34:29,495 --> 00:34:31,125
SO, HE WAS HERE?
672
00:34:31,131 --> 00:34:32,831
YEAH.
673
00:34:32,833 --> 00:34:35,473
OKAY.
674
00:34:35,468 --> 00:34:39,208
SO, ARE YOU
ATTRACTED TO HIM?
675
00:34:39,205 --> 00:34:40,205
NO, NOT AT ALL.
676
00:34:40,206 --> 00:34:42,106
D‐DID HE SAY
HE WAS COMING BACK HERE?
677
00:34:42,108 --> 00:34:44,708
NO, BUT I CAN CALL HIM
AND TELL HIM WHERE YOU ARE.
678
00:34:44,711 --> 00:34:47,051
NO, A‐AMANDA,
DON'T DO THAT.
679
00:34:47,047 --> 00:34:48,407
ARE YOU SURE?
680
00:34:48,414 --> 00:34:51,454
Yes, don't tell him
where I am.
681
00:34:51,451 --> 00:34:52,451
OKAY.
682
00:34:52,452 --> 00:34:55,162
UM ‐‐ WAIT.
683
00:34:55,155 --> 00:34:58,285
WHY ‐‐ WHY DO YOU
HAVE HIS NUMBER?
684
00:34:58,291 --> 00:35:02,201
HE GAVE ME HIS NUMBER SO IF
I SAW YOU, I COULD CALL HIM.
685
00:35:03,937 --> 00:35:05,667
OKAY.
686
00:35:05,672 --> 00:35:07,172
IS THAT SO?
687
00:35:07,173 --> 00:35:08,743
Yeah.
688
00:35:10,043 --> 00:35:12,313
BUT I ALSO THINK
THAT HE GAVE ME HIS NUMBER
689
00:35:12,312 --> 00:35:14,352
'CAUSE HE WAS FLIRTING
WITH ME.
690
00:35:14,347 --> 00:35:16,647
WAS HE?
691
00:35:16,650 --> 00:35:18,420
YEAH.
692
00:35:18,418 --> 00:35:20,618
WELL, YOU SHOULD
STAY AWAY FROM HIM.
693
00:35:20,621 --> 00:35:21,691
Why?
694
00:35:21,688 --> 00:35:22,858
HE'S DANGEROUS.
695
00:35:22,856 --> 00:35:23,886
I KNOW.
696
00:35:23,890 --> 00:35:26,330
HE TOLD ME ALL ABOUT
THE PEOPLE HE KILLED.
697
00:35:27,828 --> 00:35:28,858
DID HE?
698
00:35:28,862 --> 00:35:31,832
YEAH, AND HE SHOWED ME
HIS TATTOOS OF THEM.
699
00:35:31,832 --> 00:35:33,332
I WANT SOME.
700
00:35:33,333 --> 00:35:36,143
You want some what?
701
00:35:36,136 --> 00:35:39,306
TATTOOS
FOR MURDERING PEOPLE.
702
00:35:40,607 --> 00:35:42,737
AMANDA, ARE YOU OKAY?
703
00:35:42,743 --> 00:35:44,483
YEAH.
704
00:35:44,477 --> 00:35:46,877
ARE YOU SURE
THAT YOU DON'T LIKE HIM?
705
00:35:46,880 --> 00:35:50,280
NO, NOT AT ALL.
WHY ARE YOU ASKING?
706
00:35:50,283 --> 00:35:52,623
[ CHUCKLES ]
I THINK HE'S CUTE.
707
00:35:52,619 --> 00:35:53,849
Amanda.
708
00:35:53,854 --> 00:35:55,094
WHAT?
709
00:35:55,088 --> 00:35:57,458
HE IS DANGEROUS.
710
00:35:57,457 --> 00:35:59,257
I KNOW.
I LIKE DANGER.
711
00:35:59,259 --> 00:36:01,299
AMANDA, I'M SERIOUS.
712
00:36:01,301 --> 00:36:05,071
YOU HAVE NO IDEA
HOW BAD HE C‐CAN BE.
713
00:36:05,071 --> 00:36:07,511
YEAH, I GOT TO GO.
MY DAD'S CALLING ME.
714
00:36:07,508 --> 00:36:08,738
Amanda...
715
00:36:08,742 --> 00:36:10,882
[ CELLPHONE BEEPS ]
716
00:36:14,080 --> 00:36:15,220
[ CELLPHONE BEEPS ]
717
00:36:37,704 --> 00:36:40,014
[ BIRDS CHIRPING ]
718
00:36:49,115 --> 00:36:51,215
[ CELLPHONE RINGS ]
719
00:36:51,217 --> 00:36:53,347
[ TV PLAYING ]
720
00:36:53,353 --> 00:36:55,663
[ CELLPHONE BEEPS ]
721
00:36:55,656 --> 00:36:57,056
AMANDA: Hello?
722
00:36:57,057 --> 00:36:58,057
YO.
723
00:36:58,058 --> 00:36:59,388
HI.
724
00:36:59,392 --> 00:37:01,702
Who this?
725
00:37:01,701 --> 00:37:03,471
AMANDA.
726
00:37:03,469 --> 00:37:05,809
WHAT UP, GIRL?
727
00:37:05,805 --> 00:37:06,805
How are you?
728
00:37:06,806 --> 00:37:09,306
I'M GOOD.
YO, YOU HEARD FROM CANDY?
729
00:37:09,308 --> 00:37:12,048
MAYBE.
730
00:37:12,045 --> 00:37:13,605
Don't play with me.
731
00:37:13,613 --> 00:37:14,653
WHAT?
732
00:37:14,648 --> 00:37:16,778
YOU HEARD FROM CANDY
OR NOT?
733
00:37:18,484 --> 00:37:21,454
I HAVE A QUESTION FOR YOU
FIRST.
734
00:37:21,454 --> 00:37:22,994
What?
735
00:37:22,989 --> 00:37:26,259
WHERE DO I GET
A DEATH TATTOO?
736
00:37:26,259 --> 00:37:27,489
WHAT?
737
00:37:27,493 --> 00:37:29,903
I WANT A TATTOO.
738
00:37:29,896 --> 00:37:32,366
DID YOU HEAR FROM CANDY?
739
00:37:33,834 --> 00:37:37,174
TAKE ME TO GET A TATTOO,
AND I'LL TELL YOU.
740
00:37:37,170 --> 00:37:39,140
A TATTOO?
741
00:37:39,139 --> 00:37:42,179
YEAH,
I WANT A DEATH TATTOO.
742
00:37:42,175 --> 00:37:44,675
YOU GOT TO KILL SOMEBODY
FOR THAT.
743
00:37:44,678 --> 00:37:46,308
I KNOW.
744
00:37:46,312 --> 00:37:49,252
I ALREADY HAVE THE NAMES.
745
00:37:51,585 --> 00:37:53,085
WHO ARE THEY?
746
00:37:54,555 --> 00:37:56,655
MY FAMILY.
747
00:37:56,657 --> 00:37:59,487
YOU C‐‐ YOU CRAZY, RIGHT?
748
00:37:59,492 --> 00:38:01,702
DON'T CALL ME CRAZY.
749
00:38:01,702 --> 00:38:05,772
ALL RIGHT, I KNOW WHERE
YOU CAN GET A TATTOO.
750
00:38:05,772 --> 00:38:07,912
OKAY.
751
00:38:07,908 --> 00:38:10,608
CAN YOU COME PICK ME UP?
752
00:38:10,611 --> 00:38:13,511
I DON'T GOT NO CAR.
YOU COME GET ME.
753
00:38:13,514 --> 00:38:16,424
THEY WON'T LET ME
HAVE MY KEYS.
754
00:38:16,416 --> 00:38:17,516
Who?
755
00:38:17,518 --> 00:38:18,788
MY PARENTS.
756
00:38:18,785 --> 00:38:21,145
YOU'RE NOT GONNA LET THAT
STOP YOU, ARE YOU?
757
00:38:21,154 --> 00:38:24,634
I'M IN PRISON HERE.
758
00:38:24,625 --> 00:38:27,025
GIRL, YOUR ASS DON'T KNOW
NOTHING ABOUT PRISON.
759
00:38:27,027 --> 00:38:29,827
TELL ME ABOUT IT.
760
00:38:29,830 --> 00:38:31,630
ALL RIGHT.
761
00:38:31,632 --> 00:38:34,032
I'MA FIND SOME WHEELS,
AND I'MA COME GET YOU.
762
00:38:34,034 --> 00:38:35,904
OKAY.
763
00:38:35,902 --> 00:38:37,572
What's your address?
764
00:38:37,571 --> 00:38:39,241
I'LL TEXT IT TO YOU.
765
00:38:39,239 --> 00:38:41,979
YEAH, DO THAT.
766
00:38:41,975 --> 00:38:44,105
OKAY, BYE.
767
00:38:46,580 --> 00:38:48,580
[ CELLPHONE BEEPS ]
768
00:38:48,582 --> 00:38:51,052
THIS CHICK CRAZY.
769
00:38:51,051 --> 00:38:53,051
[ TV PLAYING ]
770
00:38:53,053 --> 00:38:55,293
[ SIGHS ]
771
00:39:08,408 --> 00:39:09,738
YOU ARE CRAZY.
772
00:39:09,743 --> 00:39:10,913
I'M SORRY.
Jim: WHERE THE HELL IS HE?
773
00:39:10,911 --> 00:39:12,211
[ SIGHS ]
774
00:39:12,212 --> 00:39:13,652
HUH?
775
00:39:13,647 --> 00:39:14,977
HE WAS TRYING TO
LEAVE THE STATE,
776
00:39:14,981 --> 00:39:16,451
AS IF I DON'T
HAVE PEOPLE EVERYWHERE.
777
00:39:16,449 --> 00:39:18,049
YOU DON'T GET IT,
DO YOU, NORM?
778
00:39:18,051 --> 00:39:19,051
NO, HE DOESN'T.
779
00:39:19,052 --> 00:39:20,592
YOU CAN'T
GET OUT OF THE THING.
780
00:39:20,587 --> 00:39:22,317
ONCE YOU'RE IN IT,
YOU ARE IN IT.
781
00:39:22,322 --> 00:39:24,062
YOU HAVE NO CHOICE
IN THE MATTER.
782
00:39:24,057 --> 00:39:25,057
LOOK AT THIS.
783
00:39:25,058 --> 00:39:26,888
THIS IS YOUR DAUGHTER,
RIGHT?
784
00:39:26,893 --> 00:39:28,293
YOUR MOTHER?
LOOK AT IT.
785
00:39:28,294 --> 00:39:31,064
MY GUYS ARE RIGHT OUTSIDE
THEIR HOUSE RIGHT THIS MINUTE.
786
00:39:31,064 --> 00:39:34,804
ALL I HAVE TO DO IS SAY, "GO,"
AND THEY'RE DEAD.
787
00:39:34,801 --> 00:39:36,441
HE'S NOT PLAYING AROUND.
788
00:39:36,436 --> 00:39:38,536
DO I LOOK LIKE I'M PLAYING
AROUND TO YOU? HUH?
789
00:39:38,539 --> 00:39:41,709
OKAY, OKAY, I‐I'LL DO IT,
OKAY? OKAY?
790
00:39:41,708 --> 00:39:43,538
YOU'LL DO IT.
YOU'LL DO IT RIGHT DAMN NOW.
791
00:39:43,544 --> 00:39:45,454
OKAY.
COME GET HIM, BOYS!
792
00:39:45,445 --> 00:39:47,475
OKAY, OKAY, OKAY.
793
00:39:47,480 --> 00:39:49,180
GO ON!
794
00:39:49,182 --> 00:39:50,952
WE'LL DRIVE HIM OVER.
795
00:39:50,951 --> 00:39:52,321
[ CRIES ]
796
00:39:52,318 --> 00:39:53,618
THANK YOU.
797
00:39:53,620 --> 00:39:55,890
I TOLD YOU
I'D COME THROUGH.
798
00:39:55,889 --> 00:39:57,859
YEAH, YOU DID.
799
00:40:06,840 --> 00:40:09,010
[ BIRDS CHIRPING ]
800
00:40:14,180 --> 00:40:15,420
HI, AMANDA.
801
00:40:15,415 --> 00:40:16,415
WHAT?
802
00:40:16,416 --> 00:40:18,446
I DIDN'T SAY ANYTHING.
803
00:40:18,451 --> 00:40:21,561
GOOD. THEN DON'T.
804
00:40:21,555 --> 00:40:23,615
OKAY.
805
00:40:23,624 --> 00:40:25,864
YOU GOING SOMEWHERE?
806
00:40:26,927 --> 00:40:28,057
NO.
807
00:40:28,061 --> 00:40:29,961
THEN WHY DO YOU
KEEP LOOKING OUT THE WINDOW?
808
00:40:29,963 --> 00:40:31,933
BECAUSE I WANT TO.
809
00:40:34,868 --> 00:40:37,468
[ SPEAKS SPANISH ] WOW.
810
00:40:37,470 --> 00:40:40,110
[ SILVERWARE CLATTERS ]
811
00:40:40,106 --> 00:40:42,536
[ BRAKES SQUEAL ]
812
00:40:54,755 --> 00:40:56,215
[ CAR DOOR SHUTS ]
813
00:41:08,474 --> 00:41:10,844
COME ON, LET'S GO!
814
00:41:15,381 --> 00:41:16,621
[ CAR DOOR SHUTS ]
DRIVE!
815
00:41:16,617 --> 00:41:18,117
AMANDA?
DRIVE, GO!
816
00:41:18,118 --> 00:41:19,618
AMANDA!
817
00:41:23,089 --> 00:41:25,289
[ SPEAKS SPANISH ]
818
00:41:30,897 --> 00:41:32,997
David: NEXT ON
"THE HAVES AND THE HAVE NOTS"...
819
00:41:32,999 --> 00:41:33,999
HI.
820
00:41:34,000 --> 00:41:35,340
SUCH AN HONOR
TO MEET YOU.
821
00:41:35,335 --> 00:41:37,995
SO YOU'RE INTO OLDER MEN?
MOM! AMANDA'S GONE.
822
00:41:38,004 --> 00:41:40,174
I'M NOT ABOUT TO LET HIM COME
IN HERE AND HURT WHAT I LOVE.
823
00:41:40,173 --> 00:41:41,813
NO, YOU'RE NOT GOING NOWHERE.
JUST STOP IT!
824
00:41:41,808 --> 00:41:44,038
COMING OUT OF MY HOTEL ROOM
WITH MAGGIE.
825
00:41:44,044 --> 00:41:45,884
ARE YOU SLEEPING WITH
OUR CAMPAIGN MANAGER?
826
00:41:45,879 --> 00:41:48,109
SHE ASKED HOW THE DATE WAS AND
WHEN WE WERE GOING OUT AGAIN.
827
00:41:48,114 --> 00:41:49,124
W‐WHAT DID YOU SAY?
828
00:41:49,115 --> 00:41:50,545
I DIDN'T MENTION THE SEX,
OF COURSE.
829
00:41:50,551 --> 00:41:52,091
HANNA HAS A MEETING
IN THE MORNING WITH THE D. A.
830
00:41:52,085 --> 00:41:53,745
SHE'S GONNA GIVE HER
HER SWORN STATEMENT.
831
00:41:53,754 --> 00:41:55,064
SHE IS SURE
THAT IT WAS WYATT.
832
00:41:55,055 --> 00:41:56,715
THE POLICE ARE DOWNSTAIRS.
WHAT?
833
00:41:56,723 --> 00:41:57,863
YOU DON'T GIVE UP, DO YOU?
834
00:41:57,858 --> 00:41:59,858
NO, I DON'T.
HMM.
53998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.