All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E33_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:03,268 Amanda: PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:03,269 --> 00:00:04,469 Jeffery: I HAD SEX WITH THE GIRL. 3 00:00:04,470 --> 00:00:06,070 JEFFERY, DO YOU THINK THIS MAKES YOU STRAIGHT NOW? 4 00:00:06,072 --> 00:00:07,212 NO. 5 00:00:07,207 --> 00:00:08,367 MY NAME'S QUINCY. 6 00:00:08,374 --> 00:00:09,744 YOU KNOW A GIRL NAMED CANDACE? 7 00:00:09,743 --> 00:00:10,743 DOES SHE KNOW YOU? 8 00:00:10,744 --> 00:00:11,854 I'M HER BABY'S FATHER. 9 00:00:11,845 --> 00:00:13,075 TURN YOURSELF IN. 10 00:00:13,079 --> 00:00:14,949 ALL I HAVE TO DO IS COP TO THE WARRANTS I HAVE? 11 00:00:14,948 --> 00:00:15,978 AND ONE MORE. 12 00:00:15,982 --> 00:00:18,282 Candace: SOMEBODY TOOK A LOT FROM ME ‐‐ 13 00:00:18,284 --> 00:00:19,624 EVERYTHING, BASICALLY. 14 00:00:19,620 --> 00:00:20,950 YOU WANT US TO TAKE CARE OF HIM? 15 00:00:20,954 --> 00:00:23,464 I WANT HIM BROUGHT HERE SO I CAN HANDLE HIM MYSELF. 16 00:00:23,456 --> 00:00:26,256 HOLD ON A SECOND. LET ME EXPLAIN. 17 00:00:32,633 --> 00:00:34,303 MOM. 18 00:00:36,870 --> 00:00:38,400 JEFFERY. 19 00:00:46,680 --> 00:00:48,920 WHAT ARE YOU DOING HERE? 20 00:00:53,620 --> 00:00:55,360 WE WERE JUST TALKING. 21 00:00:55,355 --> 00:00:57,485 I WAS TALKING TO MY SON! 22 00:01:00,493 --> 00:01:04,243 NOW, ANSWER ME, BOY. WHAT ARE YOU DOING HERE? 23 00:01:08,374 --> 00:01:09,544 I ‐‐ I WAS ‐‐ I WAS ‐‐ 24 00:01:09,543 --> 00:01:13,013 I ASKED JEFFERY TO MEET ME HERE. 25 00:01:13,013 --> 00:01:15,523 YOU ASKED HIM TO MEET YOU? 26 00:01:15,516 --> 00:01:17,276 YES. WHY? 27 00:01:20,854 --> 00:01:22,994 I NEEDED TO TALK TO MY SON. 28 00:01:22,989 --> 00:01:24,489 ABOUT WHAT? 29 00:01:26,159 --> 00:01:29,899 VERONICA, CAN WE TALK IN PRIVATE? 30 00:01:29,896 --> 00:01:35,366 NOT UNTIL YOU TELL ME WHY OUR SON IS HERE WITH HIM. 31 00:01:35,368 --> 00:01:37,838 WITH HIM, YOU MEAN WHAT? 32 00:01:37,838 --> 00:01:39,408 WHO ARE YOU, BOY? 33 00:01:39,405 --> 00:01:41,735 I AM VERY CLEAR ABOUT WHAT ‐‐ UH, LANDON, LANDON, NO, NO ‐‐ 34 00:01:41,742 --> 00:01:44,042 NO, JEFFERY, JEFFERY, LET HIM. 35 00:01:45,378 --> 00:01:48,108 NOW, WHAT WERE YOU GOING TO SAY? 36 00:01:50,751 --> 00:01:53,021 HMM? 37 00:02:00,894 --> 00:02:03,844 VERONICA, CAN WE TALK IN MY ROOM? 38 00:02:03,837 --> 00:02:05,337 I DON'T HAVE A DAMN THING TO SAY TO YOU. 39 00:02:05,338 --> 00:02:09,008 VERONICA, YOU WILL CALM DOWN, AND WE WILL TALK. 40 00:02:09,009 --> 00:02:11,779 NO, WE WON'T. DOWNSTAIRS, JEFFERY. 41 00:02:11,778 --> 00:02:13,348 NOW. 42 00:02:16,750 --> 00:02:19,390 DAVID, I AM SO SORRY. 43 00:02:19,385 --> 00:02:22,755 LOOK, IT'S ‐‐ IT'S FINE. 44 00:02:22,756 --> 00:02:24,686 SEE YOU AT THE CAMPAIGN HEADQUARTERS. 45 00:02:26,026 --> 00:02:27,386 OKAY. 46 00:02:28,762 --> 00:02:32,902 UH, DAD, WHAT'S GOING ON? 47 00:02:32,899 --> 00:02:37,399 SON, MEET ME IN MY OFFICE AT THE CAMPAIGN HEADQUARTERS. 48 00:02:39,372 --> 00:02:42,482 JEFFERY... 49 00:02:42,475 --> 00:02:45,105 IT'S OKAY. 50 00:02:45,111 --> 00:02:48,451 IT'S GONNA BE OKAY. 51 00:02:48,448 --> 00:02:50,548 OKAY. 52 00:02:52,653 --> 00:02:54,623 MR. HARRINGTON. 53 00:02:54,621 --> 00:02:56,661 LANDON. 54 00:03:00,026 --> 00:03:02,366 SHOULD WE HOLD THE ELEVATOR FOR YOU? 55 00:03:02,368 --> 00:03:05,168 NO. I'LL CATCH THE NEXT ONE. 56 00:03:07,874 --> 00:03:09,244 OKAY. 57 00:03:16,617 --> 00:03:19,617 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 58 00:03:19,620 --> 00:03:22,660 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 59 00:03:36,336 --> 00:03:37,666 HOW LONG? TWO MINUTES. 60 00:03:37,671 --> 00:03:39,511 COMING RIGHT UP, MA'AM. YOU HAVE ONE. 61 00:03:42,743 --> 00:03:44,413 ARE WE RIDING TOGETHER, MAGGIE? 62 00:03:44,410 --> 00:03:46,150 [ CLEARS THROAT ] YES. 63 00:03:46,146 --> 00:03:47,646 CAN I GET A CAB, PLEASE? 64 00:03:47,648 --> 00:03:49,178 SURE, RIGHT AWAY. 65 00:03:49,182 --> 00:03:51,422 JEFFERY, YOU WILL RIDE WITH ME. 66 00:03:53,720 --> 00:03:55,890 WE'RE GOING IN DIFFERENT DIRECTIONS. 67 00:03:55,889 --> 00:03:57,889 I'LL SAY. 68 00:03:57,891 --> 00:04:00,361 Landon: WE HAVE ROOM, JEFFERY. 69 00:04:00,360 --> 00:04:02,300 IT'S AN S. U. V., AND WE'RE GOING TO THE OFFICE. 70 00:04:02,302 --> 00:04:06,012 I SAID HE WOULD RIDE WITH ME. 71 00:04:06,006 --> 00:04:07,666 IS THAT WHAT YOU WANT, JEFFERY? 72 00:04:07,674 --> 00:04:11,314 WHY WAS MY SON IN YOUR ROOM? 73 00:04:11,311 --> 00:04:12,811 YOU SHOULD TALK TO YOUR SON. 74 00:04:12,813 --> 00:04:16,423 I WILL, HENCE THE RIDE TOGETHER. 75 00:04:16,416 --> 00:04:18,516 IS THAT WHAT YOU WANT, JEFFERY? 76 00:04:18,519 --> 00:04:21,289 AGAIN, I SAY, "WHO ARE YOU, BOY?" 77 00:04:21,287 --> 00:04:23,787 MY NAME IS LANDON. 78 00:04:23,790 --> 00:04:26,160 DO YOU NOT REMEMBER MEETING ME? 79 00:04:26,159 --> 00:04:28,899 OF COURSE. I REMEMBER YOU. 80 00:04:28,895 --> 00:04:32,065 PERHAPS YOU HAVEN'T BEEN EDUCATED ON WHO I AM. 81 00:04:32,065 --> 00:04:33,165 MRS. HARRINGTON, THIS IS REALLY ‐‐ 82 00:04:33,166 --> 00:04:34,666 I WASN'T SPEAKING TO YOU. 83 00:04:34,668 --> 00:04:36,398 I WAS JUST GOING TO SAY ‐‐ NOTHING. 84 00:04:38,905 --> 00:04:43,135 BECAUSE I WASN'T SPEAKING TO YOU. 85 00:04:45,846 --> 00:04:48,676 NOW, LET'S MAKE THIS AN EASY MOMENT FOR BOTH OF US 86 00:04:48,682 --> 00:04:50,782 BECAUSE WE ARE IN PUBLIC, 87 00:04:50,784 --> 00:04:53,294 BUT I'M ABOUT TWO INCHES OFF YOUR ASS, 88 00:04:53,286 --> 00:04:55,016 SO IF I WERE YOU, I WOULD GO OVER THERE 89 00:04:55,021 --> 00:04:56,791 AND SHUT UP WHILE I TALK TO THIS CHILD. 90 00:04:56,790 --> 00:04:59,030 NOW, I DON'T KNOW WHO YOU THINK YOU ARE, 91 00:04:59,025 --> 00:05:01,055 BOTH OF YOU, ROLLING INTO THIS TOWN, 92 00:05:01,061 --> 00:05:05,011 INTO MY TOWN, PLAYING THESE GROWN‐UP GAMES, 93 00:05:05,005 --> 00:05:07,435 BUT YOU HAD BETTER ‐‐ 94 00:05:07,440 --> 00:05:11,180 YOU BOTH HAD BETTER THINK TWICE. 95 00:05:12,412 --> 00:05:14,852 YES, MA'AM. 96 00:05:14,848 --> 00:05:16,748 I'LL TALK TO YOU LATER, JEFFERY. 97 00:05:16,750 --> 00:05:17,850 YEAH, OKAY. 98 00:05:17,851 --> 00:05:19,721 NO, YOU WON'T. 99 00:05:26,627 --> 00:05:28,597 Landon: THANK YOU, SIR. 100 00:05:31,798 --> 00:05:33,498 Man: HOW YOU DOING, BUDDY? 101 00:05:36,402 --> 00:05:38,442 [ CAR DOOR SHUTS ] 102 00:05:44,945 --> 00:05:46,945 DON'T YOU MOVE. 103 00:05:50,250 --> 00:05:52,950 WHY DID THEY GET THEIR CAR BEFORE ME? 104 00:05:54,287 --> 00:05:56,287 Man: THEY CALLED DOWN. I‐IT'S ON THE WAY UP. 105 00:05:56,289 --> 00:05:57,619 I TOLD YOU TO LEAVE IT OUT. 106 00:05:57,624 --> 00:05:59,834 I'M ALWAYS HERE. THEY ALWAYS LEAVE IT OUT. 107 00:05:59,826 --> 00:06:01,536 ARE YOU NEW? 108 00:06:01,535 --> 00:06:03,395 S‐SORRY, MA'AM. 109 00:06:14,014 --> 00:06:17,224 SHE IS SUCH A BITCH. WHAT THE HELL WAS THAT ABOUT? 110 00:06:17,217 --> 00:06:20,287 [ SCOFFS ] I WAS JUST ABOUT TO ASK YOU THE SAME THING. 111 00:06:20,286 --> 00:06:22,186 WHAT? 112 00:06:22,188 --> 00:06:24,958 WHAT WAS HE DOING IN YOUR ROOM? 113 00:06:27,160 --> 00:06:28,600 HIS DAD CALLED FOR HIM. 114 00:06:29,630 --> 00:06:31,060 LANDON, CUT THE CRAP. 115 00:06:31,064 --> 00:06:32,304 WHAT? 116 00:06:32,298 --> 00:06:33,698 WHAT IS GOING ON? 117 00:06:33,700 --> 00:06:35,540 NOTHING. 118 00:06:42,843 --> 00:06:44,243 WHAT IS GOING ON? 119 00:06:44,244 --> 00:06:45,884 I SAID NOTHING. LET IT GO. 120 00:06:45,879 --> 00:06:47,049 NO. 121 00:06:47,047 --> 00:06:48,347 I'M NOT SAYING ANYTHING. 122 00:06:49,315 --> 00:06:50,945 [ SCOFFS ] 123 00:06:52,018 --> 00:06:53,348 SO, HE'S GAY. 124 00:06:54,487 --> 00:06:56,757 HERE ARE THE REPORTS YOU ASKED FOR. 125 00:06:56,757 --> 00:06:58,627 THE DATA SHOWS THAT IT IS A GOOD DAY 126 00:06:58,625 --> 00:07:00,425 TO ANNOUNCE JUDGE CRYER'S RUNNING, 127 00:07:00,426 --> 00:07:04,166 BARRING ANY UNFORESEEN DISASTERS IN THE NEWS. 128 00:07:04,170 --> 00:07:06,840 OKAY, FINE, DON'T TELL ME. 129 00:07:06,840 --> 00:07:08,440 I WILL FIND OUT. 130 00:07:08,441 --> 00:07:10,581 YOU ALWAYS DO, DARLING. 131 00:07:12,278 --> 00:07:13,748 HMM. 132 00:07:14,781 --> 00:07:17,451 YES. I DO. 133 00:07:19,653 --> 00:07:21,153 HMM. 134 00:07:31,264 --> 00:07:33,174 HEY. 135 00:07:38,605 --> 00:07:40,465 [ CRIES ] 136 00:07:40,473 --> 00:07:41,813 LET ME GO. 137 00:07:41,808 --> 00:07:43,038 NO. 138 00:07:43,043 --> 00:07:44,113 LET ME GO. 139 00:07:44,110 --> 00:07:47,850 SWEETHEART, I'M NOT LETTING GO OF YOU. 140 00:07:49,215 --> 00:07:50,875 JEFFERY, LET'S GET IN THE CAR. 141 00:07:50,884 --> 00:07:52,394 WHERE ARE YOU GOING? 142 00:07:52,385 --> 00:07:54,385 I'M GOING FOR A RIDE WITH MY SON. 143 00:07:54,387 --> 00:07:56,217 NO, HE'S RIDING WITH ME. 144 00:07:56,222 --> 00:07:58,222 HE WILL RIDE WITH ME. 145 00:07:58,224 --> 00:08:01,074 JEFFERY, DON'T GET IN THAT CAR. 146 00:08:01,067 --> 00:08:03,967 HE WILL RIDE WITH ME, DAVID. 147 00:08:03,970 --> 00:08:06,570 I SAID, DON'T GET INTO THAT CAR. 148 00:08:06,573 --> 00:08:08,473 I CALLED FOR MY CAR. WHERE IS IT? 149 00:08:08,474 --> 00:08:10,314 Man: YES, MR. HARRINGTON, IT'S COMING RIGHT UP. 150 00:08:10,310 --> 00:08:11,780 THANK YOU. 151 00:08:13,313 --> 00:08:14,623 I'M JUST GONNA RIDE WITH MOM. 152 00:08:14,615 --> 00:08:16,615 NO, YOU'RE NOT. DAD. 153 00:08:16,617 --> 00:08:17,817 NO, YOU ARE NOT. 154 00:08:17,818 --> 00:08:19,488 I DON'T WANT YOU GUYS ARGUING ABOUT ME. 155 00:08:19,485 --> 00:08:22,115 JEFFERY, YOU WILL RIDE WITH ME, AND THAT SETTLES IT. 156 00:08:26,326 --> 00:08:29,026 SO, YOU'RE NOT GETTING IN THE CAR, JEFFERY? 157 00:08:29,029 --> 00:08:30,529 NO, HE'S NOT. 158 00:08:30,531 --> 00:08:32,271 WHERE'S HIS CAR? 159 00:08:32,265 --> 00:08:34,695 SON, YOU'RE HOLDING UP TRAFFIC. 160 00:08:34,701 --> 00:08:38,771 SON, YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID OF HER. 161 00:08:41,241 --> 00:08:43,341 YES, I DO. 162 00:08:43,343 --> 00:08:45,213 SON. 163 00:08:45,211 --> 00:08:47,911 I'M GONNA RIDE WITH HER, DAD. 164 00:08:49,249 --> 00:08:50,479 I'M SORRY. 165 00:08:54,220 --> 00:08:56,190 DON'T BE AFRAID. 166 00:08:57,290 --> 00:08:58,320 [ CAR DOOR SHUTS ] 167 00:09:43,043 --> 00:09:44,653 [ ENGINE SHUTS OFF ] 168 00:09:52,452 --> 00:09:54,662 [ DOORBELL RINGS ] 169 00:10:04,805 --> 00:10:06,835 CAN I HELP YOU? 170 00:10:06,840 --> 00:10:08,580 I'M LOOKING FOR JUDGE CRYER. 171 00:10:08,575 --> 00:10:10,205 WHOM SHALL I SAY IS CALLING? 172 00:10:10,210 --> 00:10:11,240 DETECTIVE MARSHALL. 173 00:10:11,244 --> 00:10:12,954 SURE. 174 00:10:19,385 --> 00:10:21,585 IT'S FOR YOUR OWN GOOD, SWEETHEART. IT IS. 175 00:10:21,588 --> 00:10:23,558 FINE, FINE. [ KNOCK ON DOOR ] 176 00:10:23,557 --> 00:10:24,627 CELINE. 177 00:10:24,625 --> 00:10:26,655 EXCUSE ME, IS EVERYTHING ALL RIGHT? 178 00:10:26,660 --> 00:10:28,760 YES, EVERYTHING IS FINE. 179 00:10:28,762 --> 00:10:31,002 GIVE US SOME PRIVACY, WOULD YOU? 180 00:10:30,997 --> 00:10:32,867 OH, THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 181 00:10:32,866 --> 00:10:34,566 WHO? DETECTIVE MARSHALL. 182 00:10:36,336 --> 00:10:38,336 OH, ALL RIGHT. 183 00:10:44,711 --> 00:10:46,581 GOOD MORNING, AMANDA. 184 00:10:46,580 --> 00:10:48,680 WHAT'S SO GOOD ABOUT IT? 185 00:10:48,682 --> 00:10:49,982 YOU'RE ALIVE. 186 00:10:49,983 --> 00:10:51,853 IS THAT A GOOD THING? 187 00:10:51,852 --> 00:10:53,992 YES, IT IS. 188 00:10:55,421 --> 00:10:57,391 HEY, CELINE, WHOSE POLICE CAR IS DOWNSTAIRS? 189 00:10:57,390 --> 00:10:59,690 OH, THERE'S NO POLICE CAR DOWNSTAIRS. 190 00:10:59,693 --> 00:11:01,773 YEAH, THERE IS. 191 00:11:01,768 --> 00:11:05,268 OH, OH, THAT'S DETECTIVE MARSHALL'S CAR. 192 00:11:06,439 --> 00:11:08,709 WHAT DOES HE WANT? YOUR DAD. 193 00:11:08,709 --> 00:11:10,139 YOU KNOW WHAT FOR? 194 00:11:10,143 --> 00:11:11,613 NOPE, I SURE DON'T. 195 00:11:11,612 --> 00:11:14,352 WHAT'S, UH, GOING ON? 196 00:11:16,282 --> 00:11:18,992 DON'T WORRY ABOUT IT. 197 00:11:18,985 --> 00:11:21,415 I'M REALLY GLAD YOU'RE HOME. 198 00:11:21,421 --> 00:11:23,491 THANKS. 199 00:11:23,489 --> 00:11:25,959 WHERE WERE YOU? 200 00:11:25,959 --> 00:11:27,059 YOU DON'T KNOW? 201 00:11:27,060 --> 00:11:28,290 NO. 202 00:11:29,329 --> 00:11:31,229 I WAS IN JAIL, AMANDA. 203 00:11:31,231 --> 00:11:33,631 I KNEW THAT. 204 00:11:33,634 --> 00:11:36,004 THEN WHY DID YOU SAY YOU DIDN'T? 205 00:11:36,002 --> 00:11:38,072 [ SIGHS ] STOP TALKING TO ME! 206 00:11:39,906 --> 00:11:42,636 WOW. WHAT IS GOING ON WITH HER? 207 00:11:42,643 --> 00:11:44,513 YOU KNOW MY SISTER. 208 00:11:44,511 --> 00:11:47,581 YES, BUT SHE SEEMS TO BE WORSE. 209 00:11:47,581 --> 00:11:50,821 CAN YOU FIND OUT WHAT THE DETECTIVE WANTS, PLEASE? 210 00:11:50,817 --> 00:11:54,817 WYATT, YOU KNOW I DON'T SNOOP. 211 00:11:54,821 --> 00:11:56,461 CELINE. 212 00:11:56,456 --> 00:11:57,786 WHAT? 213 00:11:57,791 --> 00:11:59,991 YOU KNOW EVERYTHING THAT GOES ON IN THIS HOUSE. 214 00:11:59,993 --> 00:12:03,403 AY, MIJO, NOT LATELY. 215 00:12:22,155 --> 00:12:24,525 WAIT, HOLD UP, MAN. HOW MUCH IS THIS CAB? 216 00:12:24,525 --> 00:12:26,055 BENNY. WHAT? 217 00:12:26,059 --> 00:12:27,729 WELL, HE'S CHARGING US TOO MUCH. 218 00:12:27,728 --> 00:12:29,658 IT'S LIKE FOUR MILES FROM THE HOSPITAL. 219 00:12:29,663 --> 00:12:32,603 WHAT IS IT, LIKE ‐‐ THAT'S $5 ‐‐ THAT'S $5 A MILE. 220 00:12:32,599 --> 00:12:34,169 THANK YOU, SIR. 221 00:12:34,167 --> 00:12:36,837 [ LAUGHS ] MAN. 222 00:12:36,837 --> 00:12:38,967 [ SCOFFS ] 223 00:12:44,077 --> 00:12:46,247 [ DOG BARKS ] 224 00:12:46,246 --> 00:12:48,106 WOULD YOU STOP BEING SO GROUCHY? 225 00:12:48,114 --> 00:12:50,284 I'M NOT BEING GROUCHY. I JUST KNOW WE NEED THE MONEY. 226 00:12:50,283 --> 00:12:53,623 NO, IT'S FINE. LISTEN, DON'T WORRY ABOUT THE MONEY. 227 00:12:53,620 --> 00:12:54,960 GOD WILL MAKE A WAY. 228 00:12:54,955 --> 00:12:56,085 UGH, HERE YOU GO. 229 00:12:56,089 --> 00:12:58,159 OH, DON'T START NOW, BENJAMIN. 230 00:12:58,158 --> 00:13:00,128 I JUST KNOW WE NEED THE MONEY. 231 00:13:00,126 --> 00:13:01,896 [ SMACKS LIPS ] IT'S FINE, BENNY. 232 00:13:01,902 --> 00:13:04,172 DON'T WORRY ABOUT THE MONEY. 233 00:13:05,972 --> 00:13:09,012 GOD WILL ALWAYS MAKE A WAY. 234 00:13:09,009 --> 00:13:10,909 OH, AND HERE WE GO WITH THAT. 235 00:13:10,911 --> 00:13:12,511 SEE, DON'T START WITH ME, NOW. 236 00:13:12,513 --> 00:13:14,283 WHAT, ARE YOU ABOUT TO BRING THE HOLY ROLLER OUT NOW? 237 00:13:14,280 --> 00:13:15,580 YES, I AM. UH‐HUH. YOU KEEP IT UP, 238 00:13:15,582 --> 00:13:17,622 AND I'M GONNA EMBARRASS YOU IN FRONT OF ALL THESE PEOPLE! 239 00:13:17,618 --> 00:13:19,418 [ LAUGHS ] MM‐HMM. 240 00:13:22,889 --> 00:13:25,059 WAIT, WHOA, WHOA. 241 00:13:26,560 --> 00:13:28,800 WHO CUT MY GRASS? 242 00:13:28,795 --> 00:13:30,095 MICHAEL. 243 00:13:30,096 --> 00:13:32,466 WHAT'S A MICHAEL? 244 00:13:32,465 --> 00:13:34,795 HE'S A MAN WHOSE GRANDDAUGHTER WAS HIT. 245 00:13:34,801 --> 00:13:37,241 HE WAS LONELY AND NEEDED SOMETHING TO DO, 246 00:13:37,237 --> 00:13:39,107 SO HE CAME AND CUT THE GRASS. 247 00:13:39,105 --> 00:13:40,405 OH, REALLY? 248 00:13:40,406 --> 00:13:42,036 YEAH. 249 00:13:42,042 --> 00:13:43,382 WHY YOU ASKING ME LIKE THAT? 250 00:13:43,376 --> 00:13:45,506 BECAUSE AIN'T NO MAN CUTTING NO SINGLE WOMAN'S GRASS 251 00:13:45,512 --> 00:13:47,412 UNLESS HE WANTS A LITTLE PIECE OF SOMETHING. 252 00:13:47,413 --> 00:13:49,883 OH, BOY, HUSH YOUR MOUTH, NOW. 253 00:13:49,883 --> 00:13:52,423 THAT MAN IS GRIEVING AND GOING THROUGH. 254 00:13:52,418 --> 00:13:54,048 IT'S FINE. 255 00:13:55,421 --> 00:13:56,621 YEAH, WELL, HE CUT IT WRONG. 256 00:13:56,623 --> 00:13:57,863 [ LAUGHS ] 257 00:13:57,858 --> 00:14:00,028 I TOLD HIM THAT, TOO. 258 00:14:00,026 --> 00:14:03,096 NOW, COME ON IN THE HOUSE. LEAVE THIS GRASS ALONE. 259 00:14:03,103 --> 00:14:04,273 COME ON. 260 00:14:04,270 --> 00:14:07,270 MAN, IT'S GOOD TO BE HOME. 261 00:14:07,273 --> 00:14:09,983 IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME, TOO. 262 00:14:09,976 --> 00:14:11,906 COME ON. 263 00:14:11,912 --> 00:14:13,952 MNH‐MNH. 264 00:14:13,947 --> 00:14:15,917 I WANT TO FEEL THE SUNSHINE ON MY FACE FOR A MOMENT. 265 00:14:15,916 --> 00:14:17,916 [ DOG BARKS ] 266 00:14:17,918 --> 00:14:20,888 YOU WANT TO SIT OUT HERE FOR A LITTLE WHILE? 267 00:14:23,924 --> 00:14:24,934 NO. 268 00:14:24,925 --> 00:14:27,085 [ LAUGHS ] 269 00:14:27,093 --> 00:14:29,263 I WANT TO STAND UP. 270 00:14:30,997 --> 00:14:33,227 WHAT ARE YOU DOING? 271 00:14:33,233 --> 00:14:35,773 I WANT TO FEEL THE GRASS UNDERNEATH MY FEET. 272 00:14:37,638 --> 00:14:38,708 COME ON, DO IT. 273 00:14:38,705 --> 00:14:39,735 WHAT? 274 00:14:39,740 --> 00:14:41,710 COME ON. DO IT WITH ME. 275 00:14:41,708 --> 00:14:42,978 [ BOTH LAUGH ] 276 00:14:42,976 --> 00:14:44,336 BOY, THESE PEOPLE GONNA THINK WE CRAZY. 277 00:14:44,344 --> 00:14:47,014 I DON'T CARE ABOUT THESE PEOPLE. COME ON! 278 00:14:47,013 --> 00:14:48,353 KICK YOUR SHOES OFF. 279 00:14:48,348 --> 00:14:53,248 OH, BENJAMIN, BENJAMIN, BENJAMIN, YOU KNOW I LOVE YOU. 280 00:14:53,253 --> 00:14:54,453 MM, MM, MM. 281 00:14:54,454 --> 00:14:55,494 DO YOU SEE? 282 00:14:57,223 --> 00:14:59,833 NOW WHAT WE DO? [ LAUGHS ] 283 00:14:59,826 --> 00:15:01,426 ENJOY IT. 284 00:15:02,936 --> 00:15:05,566 WHEN'S THE LAST TIME YOU DID SOMETHING LIKE THIS? 285 00:15:05,572 --> 00:15:06,842 OOH‐WEE. 286 00:15:06,840 --> 00:15:08,940 HMM? I WAS A CHILD. 287 00:15:08,942 --> 00:15:11,982 NO, YOU WERE A CHILD. 288 00:15:11,978 --> 00:15:14,048 YOU WERE OUT HERE WITH YOUR SISTER, 289 00:15:14,047 --> 00:15:16,377 AND Y'ALL WOULD BE PLAYING, AND I'D BE ‐‐ 290 00:15:16,382 --> 00:15:18,892 LORD. 291 00:15:18,885 --> 00:15:20,545 HOW DID CANDACE TURN OUT SO BAD? 292 00:15:20,554 --> 00:15:22,624 DON'T EVEN START. 293 00:15:24,257 --> 00:15:26,657 BENNY, I NEED TO FIND HER BABY. 294 00:15:27,694 --> 00:15:29,434 MOM, I'M SURE THAT BABY'S FINE. 295 00:15:29,429 --> 00:15:31,429 YOU KNOW CANDACE. SHE'S NOT GONNA HURT THAT BABY. 296 00:15:31,431 --> 00:15:34,901 I DON'T KNOW, BENNY. SOMETHING JUST DON'T FEEL RIGHT ABOUT IT. 297 00:15:34,901 --> 00:15:36,471 STOP IT. 298 00:15:36,469 --> 00:15:38,669 YOU KNOW WHAT? I'M NOT GONNA BOTHER YOU ABOUT THIS. 299 00:15:38,672 --> 00:15:41,172 YOU JUST GOT HOME. [ LAUGHS ] 300 00:15:45,111 --> 00:15:47,211 WHAT? 301 00:15:47,213 --> 00:15:49,023 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU? 302 00:15:51,351 --> 00:15:53,551 YEAH, BABY, I KNOW. 303 00:15:57,123 --> 00:15:58,763 MM. 304 00:15:58,759 --> 00:16:01,429 YOU KNOW HOW MUCH I LOVE YOU? 305 00:16:01,434 --> 00:16:02,504 [ CRIES ] 306 00:16:02,503 --> 00:16:04,103 OOH, BENNY, DON'T CRY. 307 00:16:04,104 --> 00:16:06,544 YOU'RE GONNA MAKE ME CRY. HMM. 308 00:16:10,276 --> 00:16:11,846 [ SNIFFLES ] 309 00:16:11,845 --> 00:16:13,345 IT WAS CRAZY IN THERE. 310 00:16:13,346 --> 00:16:14,446 YEAH. 311 00:16:17,718 --> 00:16:19,718 [ CRIES ] I ALMOST DIED. 312 00:16:22,556 --> 00:16:25,956 BUT YOU DIDN'T, BABY. YOU DIDN'T. 313 00:16:25,959 --> 00:16:29,229 PRAISE GOD YOU DIDN'T. 314 00:16:32,398 --> 00:16:34,798 Man: HEY, WELCOME BACK, BENNY. 315 00:16:34,801 --> 00:16:36,301 HEY, APPRECIATE IT, BRAH! 316 00:16:36,302 --> 00:16:37,802 [ BOTH CHUCKLE ] 317 00:16:37,804 --> 00:16:40,444 [ CHUCKLES ] COME ON IN THIS HOUSE. 318 00:16:40,440 --> 00:16:43,840 PEOPLE STARTING TO LOOK AT US LIKE WE DON'T OWN NO SHOES. 319 00:16:43,844 --> 00:16:45,384 [ LAUGHS ] 320 00:16:45,378 --> 00:16:47,048 OKAY. 321 00:16:47,047 --> 00:16:48,947 COME ON. 322 00:16:48,949 --> 00:16:52,319 YEAH, HE'S BACK! [ LAUGHS ] 323 00:16:52,318 --> 00:16:53,318 COME ON. 324 00:16:53,319 --> 00:16:54,589 PUT YOUR SHOES BACK ON. 325 00:16:54,588 --> 00:16:56,258 [ LAUGHS ] 326 00:16:56,256 --> 00:16:58,216 UNH‐UNH NOW. FEELS GOOD OFF. 327 00:16:58,224 --> 00:17:00,204 [ LAUGHS ] WHOO! 328 00:17:03,737 --> 00:17:05,837 [ KEYS JINGLING ] 329 00:17:29,029 --> 00:17:30,229 HI. 330 00:17:30,230 --> 00:17:31,670 HEY. 331 00:17:31,665 --> 00:17:33,725 WHAT'S THE LATEST? FILL ME IN. 332 00:17:33,734 --> 00:17:36,344 SO, I SPOKE TO MY CONTACT DOWN AT THE D. A.'S OFFICE. 333 00:17:36,336 --> 00:17:37,396 YEAH? 334 00:17:37,403 --> 00:17:39,713 SAYS THEY SPOKE TO HANNA. 335 00:17:39,706 --> 00:17:42,236 SHE IS GONNA TESTIFY THAT IT WAS WYATT. 336 00:17:44,244 --> 00:17:45,554 IS THAT RIGHT? 337 00:17:45,546 --> 00:17:46,906 YEAH. 338 00:17:46,913 --> 00:17:49,953 AND THEY'RE GONNA REARREST WYATT. 339 00:17:49,950 --> 00:17:52,750 THEY'RE GONNA ARREST MY SON AGAIN. 340 00:17:52,753 --> 00:17:54,493 YES. GOD. 341 00:17:54,487 --> 00:17:56,557 THEY'RE BANKING THE ENTIRE ARREST 342 00:17:56,557 --> 00:18:00,127 ON THE MOTHER'S EYEWITNESS STATEMENT AND HANNA. 343 00:18:02,135 --> 00:18:03,395 OKAY. 344 00:18:06,573 --> 00:18:08,313 THANK YOU. 345 00:18:08,308 --> 00:18:10,738 ANYTHING ELSE? 346 00:18:14,548 --> 00:18:16,548 NO, OUR BUSINESS IS DONE, BYRON. 347 00:18:19,052 --> 00:18:20,352 OKAY. 348 00:18:20,353 --> 00:18:21,893 HEY! 349 00:18:23,423 --> 00:18:25,993 I DON'T WANT YOU TO TALK TO HANNA AGAIN. 350 00:18:28,094 --> 00:18:29,934 I'M SORRY? 351 00:18:29,930 --> 00:18:31,330 WHAT, DID I STUTTER? 352 00:18:31,331 --> 00:18:34,031 I DON'T WANT YOU TO TALK TO HANNA AGAIN. 353 00:18:34,034 --> 00:18:35,504 OUR BUSINESS IS OVER. 354 00:18:35,502 --> 00:18:38,272 YOU HAVE NO REASON TO BE TALKING TO HER. 355 00:18:38,271 --> 00:18:40,111 OKAY? 356 00:18:40,106 --> 00:18:41,936 UH... 357 00:18:44,545 --> 00:18:46,775 OH, WAIT JUST A MINUTE. 358 00:18:48,982 --> 00:18:50,182 YOU LIKE HER. 359 00:18:51,852 --> 00:18:54,052 [ SCOFFS ] NO. 360 00:18:54,054 --> 00:18:55,394 NO? IT'S NOT LIKE THAT. 361 00:18:55,388 --> 00:18:57,658 WHO THE HELL ARE YOU TALKING TO? YOU LIKE HER. 362 00:18:57,658 --> 00:18:59,858 IT'S ‐‐ SHE'S A NICE WOMAN, OKAY? 363 00:18:59,860 --> 00:19:01,870 OH, IS THAT RIGHT? SHE'S A NICE WOMAN? 364 00:19:01,868 --> 00:19:03,138 YES, SHE IS. 365 00:19:03,136 --> 00:19:05,036 WELL, SHE'S BEEN REALLY NICE TO ME, HASN'T SHE? 366 00:19:05,038 --> 00:19:06,668 LOOK, SHE DOESN'T HAVE MUCH. SHE JUST NEEDS A FRIEND. 367 00:19:06,673 --> 00:19:08,843 AND YOU CAN'T BE THAT FRIEND, BYRON. 368 00:19:08,842 --> 00:19:11,112 DO YOU REALIZE HOW MUCH INFORMATION YOU HAVE ABOUT ME, 369 00:19:11,111 --> 00:19:13,581 INFORMATION THAT I DO NOT WANT HER TO SEDUCE OUT OF YOU? 370 00:19:13,580 --> 00:19:15,380 DO YOU REALIZE THAT? IT'S NOT LIKE THAT. 371 00:19:15,381 --> 00:19:18,221 NO, BUT IT SURE AS HELL COULD BE LIKE THAT THAT QUICK. 372 00:19:18,218 --> 00:19:20,218 LET ME MAKE THIS CLEAR TO YOU, OKAY? 373 00:19:20,220 --> 00:19:22,120 I HIRED YOU TO DO A JOB. YOU DID IT. 374 00:19:22,122 --> 00:19:24,592 I PAID YOU TO DO THAT JOB. IT'S OVER. 375 00:19:24,591 --> 00:19:27,231 YOU DON'T TALK TO HANNA YOUNG AGAIN. 376 00:19:27,227 --> 00:19:29,397 YOU UNDERSTAND ME? 377 00:19:29,395 --> 00:19:31,425 [ WATER RUNNING ] 378 00:19:37,270 --> 00:19:39,340 [ DIALING ] 379 00:19:40,907 --> 00:19:43,607 [ CELLPHONE BEEPS ] 380 00:19:43,610 --> 00:19:45,880 [ CELLPHONE RINGS ] 381 00:19:45,879 --> 00:19:48,109 THIS IS HER. 382 00:19:48,114 --> 00:19:49,784 ANSWER IT. 383 00:19:49,783 --> 00:19:51,893 [ RINGING CONTINUES ] 384 00:19:51,885 --> 00:19:53,315 SPEAKER PHONE. 385 00:19:54,655 --> 00:19:56,615 [ CELLPHONE BEEPS ] 386 00:19:56,623 --> 00:19:58,193 HEY, HANNA, WHAT'S UP? 387 00:19:58,191 --> 00:19:59,391 HEY, BYRON. 388 00:19:59,392 --> 00:20:01,402 LISTEN, I HAVE TO MAKE THIS QUICK 389 00:20:01,401 --> 00:20:03,041 'CAUSE MY SON IS IN THE SHOWER. 390 00:20:03,036 --> 00:20:04,196 WHAT IS IT? 391 00:20:04,204 --> 00:20:06,644 Listen, I'm throwing him a surprise party tonight, 392 00:20:06,640 --> 00:20:08,710 and I was wondering if you could make it. 393 00:20:08,709 --> 00:20:12,509 OH, ACTUALLY, I HAVE A MEETING TONIGHT, HANNA. 394 00:20:12,513 --> 00:20:15,183 IS IT ABOUT WYATT CRYER? 395 00:20:15,181 --> 00:20:16,381 No, why? 396 00:20:16,382 --> 00:20:17,652 THE D. A. CALLED ME. 397 00:20:17,651 --> 00:20:20,221 They're sending a car for me in the morning 398 00:20:20,220 --> 00:20:22,190 to make my statement. 399 00:20:22,188 --> 00:20:25,828 YOU SURE YOU WANT TO GO THROUGH WITH THIS, HANNA? 400 00:20:27,360 --> 00:20:30,160 HE HAS TO PAY FOR THIS, BYRON. 401 00:20:31,732 --> 00:20:33,672 I UNDERSTAND. 402 00:20:33,667 --> 00:20:35,737 Sorry you can't make it. 403 00:20:35,736 --> 00:20:37,466 YEAH. 404 00:20:37,470 --> 00:20:38,770 MR. CRYER? 405 00:20:38,772 --> 00:20:42,342 Uh, hey, hey, Hanna, you there? 406 00:20:42,342 --> 00:20:43,912 Get back inside this minute. 407 00:20:43,910 --> 00:20:45,080 HANNA? 408 00:20:48,314 --> 00:20:50,584 YEAH, YEAH, I'M HERE. 409 00:20:50,584 --> 00:20:53,294 UH, LOOK, ON SECOND THOUGHT, 410 00:20:53,286 --> 00:20:55,686 MAYBE I WILL TRY AND MAKE IT TO THE PARTY. 411 00:20:55,689 --> 00:20:56,789 WHAT TIME SHOULD I ‐‐ 412 00:20:56,790 --> 00:20:58,460 NO. 413 00:20:58,458 --> 00:21:01,738 YOU'RE GONNA GO TO YOUR MEETING. 414 00:21:01,735 --> 00:21:04,095 I'll call you later. 415 00:21:05,639 --> 00:21:06,939 ARE YOU SURE? 416 00:21:06,940 --> 00:21:09,140 YEAH. 417 00:21:10,143 --> 00:21:11,383 Okay. 418 00:21:11,377 --> 00:21:13,277 Um, tell him I ‐‐ [ CELLPHONE BEEPS ] 419 00:21:17,450 --> 00:21:20,450 OH, THAT IS VERY TOUCHING, BYRON. 420 00:21:20,453 --> 00:21:22,063 DID SHE HEAR HER? 421 00:21:23,524 --> 00:21:25,334 I THINK SO. 422 00:21:25,325 --> 00:21:27,855 DAMN IT! 423 00:21:37,971 --> 00:21:40,071 [ CRIES ] 424 00:21:51,317 --> 00:21:53,047 JEFFERY? 425 00:21:57,791 --> 00:22:00,331 WHY WERE YOU IN HIS ROOM? 426 00:22:05,739 --> 00:22:06,869 DAD ASKED ‐‐ 427 00:22:06,873 --> 00:22:08,883 DON'T LIE TO ME. DON'T LIE TO ME. 428 00:22:08,875 --> 00:22:11,545 I'M NOT LYING TO YOU, MOM. I'M NOT. 429 00:22:11,545 --> 00:22:13,705 WHO DO YOU THINK YOU'RE TALKING TO? 430 00:22:13,714 --> 00:22:17,124 [ SIGHS ] 431 00:22:17,117 --> 00:22:19,087 IS THIS WHAT IT'S COME TO? 432 00:22:19,085 --> 00:22:21,685 YOU'RE ‐‐ YOU'RE DISREGARDING ME NOW? 433 00:22:21,688 --> 00:22:23,588 NO, MOM. 434 00:22:24,725 --> 00:22:26,755 THEN WHAT? 435 00:22:31,698 --> 00:22:32,768 WHAT?! 436 00:22:34,801 --> 00:22:37,371 I CALLED HIM LAST NIGHT. 437 00:22:38,572 --> 00:22:41,882 Y‐YOU DON'T KNOW HIM. 438 00:22:44,377 --> 00:22:46,407 I MET HIM ONCE. 439 00:22:46,412 --> 00:22:48,212 AND... 440 00:22:48,214 --> 00:22:49,554 [ SIGHS ] 441 00:22:49,550 --> 00:22:51,120 WHERE? 442 00:22:53,787 --> 00:22:55,287 AT A BAR. 443 00:22:57,524 --> 00:22:59,064 A BAR. 444 00:23:00,801 --> 00:23:03,941 UM...YEAH. 445 00:23:03,937 --> 00:23:09,077 ONE THAT ‐‐ THAT CANDACE TOOK ME TO. 446 00:23:09,075 --> 00:23:10,235 DAMN! 447 00:23:20,921 --> 00:23:23,091 WHAT KIND OF BAR, JEFFERY? 448 00:23:26,693 --> 00:23:28,763 GAY BAR. 449 00:23:31,898 --> 00:23:36,298 YOU MAKE ME WANT TO DRIVE RIGHT OFF THIS BRIDGE. 450 00:23:36,302 --> 00:23:39,142 YOU'D BE DOING BOTH OF US A FAVOR. 451 00:23:40,641 --> 00:23:42,781 [ SEAT BELT RELEASES ] 452 00:23:45,746 --> 00:23:48,406 BOY, PUT YOUR SEAT BELT ON. 453 00:23:58,424 --> 00:24:00,394 [ SEAT BELT CLICKS ] 454 00:24:00,393 --> 00:24:02,003 I'M SORRY. 455 00:24:06,607 --> 00:24:10,637 HOW WAS YOUR DINNER WITH MELISSA? 456 00:24:15,015 --> 00:24:16,975 GOOD. 457 00:24:18,719 --> 00:24:20,349 JUST GOOD? 458 00:24:23,289 --> 00:24:24,419 YEAH. 459 00:24:28,895 --> 00:24:30,295 WHAT DID YOU DO? 460 00:24:30,296 --> 00:24:31,326 [ SIGHS ] 461 00:24:36,537 --> 00:24:38,667 UM... 462 00:24:38,672 --> 00:24:39,942 WE ATE, AND ‐‐ 463 00:24:39,940 --> 00:24:42,010 WHAT ELSE, JEFFERY? 464 00:24:50,917 --> 00:24:52,717 WHERE DID YOU GO? 465 00:24:52,719 --> 00:24:55,389 DID YOU ‐‐ DID YOU ‐‐ DID YOU WALK HER HOME? 466 00:24:55,388 --> 00:24:58,018 DID YOU KISS HER GOOD NIGHT? WHAT HAPPENED? 467 00:24:58,024 --> 00:25:01,704 SHE STAYED AT MY HOUSE, MOM. 468 00:25:06,172 --> 00:25:07,172 OKAY. 469 00:25:07,173 --> 00:25:09,883 YEAH, YEAH, AND WE HAD SEX. 470 00:25:13,780 --> 00:25:15,350 O‐OKAY. 471 00:25:16,617 --> 00:25:18,317 I DID IT. 472 00:25:18,318 --> 00:25:21,088 I DID IT, AND I HATED IT! 473 00:25:21,087 --> 00:25:24,657 ARE YOU HAPPY NOW?! 474 00:25:26,527 --> 00:25:27,727 ACTUALLY, YES, I AM. 475 00:25:27,728 --> 00:25:29,398 [ SCOFFS ] 476 00:25:31,765 --> 00:25:32,965 [ SIGHS ] 477 00:25:42,442 --> 00:25:48,052 HOW MANY, UH...GIRLS 478 00:25:48,048 --> 00:25:51,118 HAVE YOU BEEN WITH, SON? 479 00:25:54,320 --> 00:25:55,890 ONE. 480 00:26:05,506 --> 00:26:08,206 THIS WAS YOUR FIRST TIME. 481 00:26:10,276 --> 00:26:12,206 YEAH. 482 00:26:20,954 --> 00:26:22,564 [ CRIES ] 483 00:26:24,390 --> 00:26:26,390 [ SNIFFLES ] 484 00:26:26,392 --> 00:26:31,132 WELL, LOSING YOUR VIRGINITY CAN BE... 485 00:26:31,131 --> 00:26:33,931 IT CAN BE COMPLICATED. 486 00:26:36,937 --> 00:26:40,637 I HATED MY FIRST TIME, TOO. 487 00:26:40,641 --> 00:26:42,611 DO YOU KNOW WHAT I DID? 488 00:26:47,247 --> 00:26:50,117 I ASKED YOU A QUESTION, JEFFERY. 489 00:26:54,655 --> 00:26:56,755 WHAT, MOM? 490 00:26:58,759 --> 00:26:59,859 I DID IT AGAIN. 491 00:26:59,860 --> 00:27:01,640 MOM, THAT'S NOT ME. 492 00:27:01,635 --> 00:27:04,705 AND THAT'S WHAT YOU WILL DO, SON. 493 00:27:04,705 --> 00:27:07,435 YOU WILL DO IT AGAIN, 494 00:27:07,440 --> 00:27:12,380 AND YOU WILL DO IT AGAIN AND AGAIN AND AGAIN AND AGAIN 495 00:27:12,378 --> 00:27:14,818 UNTIL IT BECOMES YOU! 496 00:27:20,821 --> 00:27:23,091 THAT'S WHAT YOU'LL DO. 497 00:27:25,859 --> 00:27:26,959 WHAT YOU'LL DO. 498 00:27:46,279 --> 00:27:49,679 Candace: YES, SEND ME MY CONTACTS, TRANSFER IT TO MY NEW PHONE. 499 00:27:49,683 --> 00:27:52,623 NO, I DID THAT. 500 00:27:52,619 --> 00:27:54,789 I‐I DID THAT, TOO. 501 00:27:54,788 --> 00:27:56,758 [ CELLPHONE BEEPS ] [ SCOFFS ] 502 00:27:56,757 --> 00:27:58,987 BENNY. 503 00:27:58,992 --> 00:28:01,132 [ CELLPHONE BEEPS ] 504 00:28:01,134 --> 00:28:02,204 HELLO? 505 00:28:02,202 --> 00:28:04,342 CANDACE. CANDACE, WHERE YOU BEEN AT? 506 00:28:04,337 --> 00:28:06,037 YOU HAD ME WORRIED SICK ABOUT YOU. 507 00:28:07,908 --> 00:28:09,138 BENNY? 508 00:28:09,142 --> 00:28:10,542 GIRL, WHERE YOU BEEN AT?! 509 00:28:11,878 --> 00:28:13,148 OH, MY GOD. 510 00:28:13,146 --> 00:28:15,276 LOOK, I'M ALL RIGHT. I'M ALL RIGHT. 511 00:28:17,684 --> 00:28:19,224 [ CRIES ] I ‐‐ 512 00:28:19,219 --> 00:28:22,219 SHH, SHH, LISTEN, I KNOW YOU'RE UPSET, OKAY, BUT I'M GOOD. 513 00:28:22,222 --> 00:28:24,192 I'M GOOD, ALL RIGHT? 514 00:28:24,190 --> 00:28:27,130 I'm sorry I had you got so upset. 515 00:28:27,127 --> 00:28:28,757 I NEED TO SEE YOU. 516 00:28:28,762 --> 00:28:30,802 Well, come by the house. 517 00:28:30,797 --> 00:28:33,827 YOU KNOW SHE DOESN'T ‐‐ SHE DOESN'T WANT ME THERE. 518 00:28:33,834 --> 00:28:36,044 CANDACE, COME BY THE HOUSE. 519 00:28:37,571 --> 00:28:40,311 OKAY. OKAY, I'LL COME BY LATER. 520 00:28:40,306 --> 00:28:41,506 Okay. 521 00:28:41,508 --> 00:28:42,878 I LOVE YOU, BENNY. 522 00:28:42,876 --> 00:28:44,746 I LOVE YOU, BABY SIS. 523 00:28:44,745 --> 00:28:48,545 NO...DON'T HANG UP. 524 00:28:48,549 --> 00:28:50,279 [ CHUCKLES ] LISTEN, MOMMY'S IN THE KITCHEN. 525 00:28:50,283 --> 00:28:52,053 I'M SURE SHE'S GONNA KNOW WHO I'M TALKING TO, 526 00:28:52,052 --> 00:28:53,652 SO I'LL SEE YOU LATER ON TONIGHT, OKAY? 527 00:28:54,921 --> 00:28:56,361 I LOVE YOU, BENNY. 528 00:28:56,356 --> 00:28:58,826 GOD, I LOVE YOU SO MUCH, SWEETHEART. 529 00:29:01,301 --> 00:29:02,841 [ SNIFFLES ] 530 00:29:02,836 --> 00:29:03,936 [ CELLPHONE BEEPS ] 531 00:29:05,171 --> 00:29:06,211 [ CELLPHONE BEEPS ] 532 00:29:12,345 --> 00:29:15,345 [ INHALES, EXHALES ] 533 00:29:17,483 --> 00:29:19,123 MAMA. 534 00:29:19,119 --> 00:29:20,889 YEAH? 535 00:29:20,887 --> 00:29:23,187 WHAT'S WRONG WITH YOU? 536 00:29:23,189 --> 00:29:24,289 NOTHING. 537 00:29:24,290 --> 00:29:26,960 ALL RIGHT, WELL, DON'T GET MAD AT ME. 538 00:29:26,960 --> 00:29:29,460 [ SIGHS ] WHAT IS IT? 539 00:29:29,462 --> 00:29:31,332 CANDACE COMING BY HERE LATER ON TONIGHT. 540 00:29:31,331 --> 00:29:33,231 OH, BENNY. LOOK, I DON'T WANT TO HEAR IT. 541 00:29:33,233 --> 00:29:35,843 [ SCOFFS ] 542 00:29:35,836 --> 00:29:36,896 OKAY. 543 00:29:36,903 --> 00:29:38,713 ALL RIGHT. 544 00:29:38,705 --> 00:29:41,835 WE GONNA SIT DOWN HERE LIKE A NICE FAMILY TONIGHT. 545 00:29:41,842 --> 00:29:43,182 OKAY. 546 00:29:43,176 --> 00:29:45,176 ALL RIGHT. 547 00:29:45,178 --> 00:29:47,208 AND ANOTHER THING ‐‐ I'M THE MAN OF THIS HOUSE, 548 00:29:47,213 --> 00:29:49,153 AND THAT'S WHAT I SAY, SO THAT'S WHAT I ‐‐ 549 00:29:49,149 --> 00:29:50,319 THAT'S WHAT IT'S GONNA BE. 550 00:29:50,316 --> 00:29:51,616 [ CHUCKLES ] 551 00:29:51,618 --> 00:29:54,018 ALL RIGHT, MR. MAN OF THE HOUSE, ASK HER TO BRING HER BABY. 552 00:29:54,020 --> 00:29:55,390 LISTEN, I'M NOT DOING THIS 553 00:29:55,388 --> 00:29:57,418 WITH NEITHER ONE OF Y'ALL TODAY, OKAY? 554 00:29:57,423 --> 00:29:58,733 SHE'S COMING BY HERE, 555 00:29:58,725 --> 00:30:01,595 SO YOU'RE GONNA SEE HER, AND YOU'RE GONNA BEHAVE. 556 00:30:01,602 --> 00:30:03,672 MM. 557 00:30:03,670 --> 00:30:05,870 I WILL. 558 00:30:05,872 --> 00:30:08,212 OH? 559 00:30:08,208 --> 00:30:09,738 I WILL. 560 00:30:09,743 --> 00:30:12,253 [ SCOFFS ] 561 00:30:13,479 --> 00:30:15,749 I WILL. 562 00:30:15,749 --> 00:30:16,949 FINE. 563 00:30:16,950 --> 00:30:18,150 FINE. 564 00:30:18,151 --> 00:30:21,391 GO PUT SOME CLOTHES ON. [ LAUGHS ] 565 00:30:21,387 --> 00:30:23,387 [ BIRDS CHIRPING ] 566 00:30:26,326 --> 00:30:27,886 WHERE THE HELL DID HE GO, ROSE? 567 00:30:27,894 --> 00:30:29,604 HE MUST HAVE SLIPPED OUT. 568 00:30:29,596 --> 00:30:31,156 I'M UNDER A LOT OF PRESSURE HERE. 569 00:30:31,164 --> 00:30:33,834 YEAH, WHY CAN'T I GIVE YOU ANOTHER GUY? 570 00:30:33,834 --> 00:30:35,144 NO, I WANT THIS GUY. 571 00:30:35,135 --> 00:30:37,295 I SELECTED THIS GUY SPECIFICALLY. 572 00:30:37,303 --> 00:30:39,443 OKAY, OKAY. 573 00:30:39,439 --> 00:30:41,309 YOU DON'T UNDERSTAND, ROSE. 574 00:30:41,307 --> 00:30:43,707 I NEED THIS GUY, AND I NEED HIM TODAY, 575 00:30:43,710 --> 00:30:45,850 OR THIS WHOLE THING IS GOING TO FALL APART. 576 00:30:45,846 --> 00:30:48,646 YOU KNOW WHAT BOTHERS ME IS THAT HE TRIED TO RUN FROM US. 577 00:30:48,649 --> 00:30:50,819 JUST FIND HIM, OKAY? 578 00:30:50,817 --> 00:30:53,247 MY BOYS ARE DROPPING A DRAGNET. 579 00:30:53,253 --> 00:30:56,493 IF HE'S WITHIN SEVEN COUNTIES, I'LL KNOW IT. 580 00:30:56,489 --> 00:30:59,389 OKAY, THAT'S ‐‐ ALL RIGHT, THAT'S GOOD. 581 00:30:59,392 --> 00:31:01,702 PLEASE, THANK YOU, AND HURRY. 582 00:31:01,702 --> 00:31:05,012 OKAY, BUT YOU NEED TO COME BY THE RESTAURANT. 583 00:31:05,005 --> 00:31:08,035 YOU KNOW I CAN'T DO THAT, ROSE. I'VE EXPLAINED THAT BEFORE. 584 00:31:08,041 --> 00:31:09,141 I'LL CALL YOU LATER. 585 00:31:09,142 --> 00:31:11,382 Yeah, not if I call you first. 586 00:31:11,377 --> 00:31:13,447 LET'S HOPE THAT'S THE CASE. 587 00:31:13,446 --> 00:31:16,446 THAT MEANS YOU'RE GONNA BE NEEDING ME FOR A CHANGE, 588 00:31:16,449 --> 00:31:17,819 AND I CAN COME TO YOU. 589 00:31:17,818 --> 00:31:19,048 [ SCOFFS ] 590 00:31:19,052 --> 00:31:21,322 I WON'T LET YOU DOWN, JIM. 591 00:31:21,321 --> 00:31:23,061 You never do, Rose. 592 00:31:23,056 --> 00:31:25,856 HEY, BY THE WAY, W‐WHATEVER HAPPENED TO THAT GIRL? 593 00:31:25,859 --> 00:31:27,559 IS SHE STILL BOTHERING YOU? 594 00:31:27,561 --> 00:31:29,861 NO, I HAVEN'T HEARD A WORD FROM HER. 595 00:31:29,863 --> 00:31:32,673 [ SCOFFS ] YOU SHOULD HAVE LET US TAKE HER OUT. 596 00:31:32,666 --> 00:31:34,266 NO, YOU DID A GREAT JOB. 597 00:31:34,267 --> 00:31:36,737 SHE LEARNED HER LESSON, BELIEVE ME. 598 00:31:36,737 --> 00:31:39,167 OKAY, GOOD. 599 00:31:39,172 --> 00:31:42,742 I'LL CHECK IN WITH YOU ABOUT NORM. 600 00:31:42,743 --> 00:31:45,013 YES, THANK YOU, AND HURRY. 601 00:31:45,011 --> 00:31:47,251 PLEASE. 602 00:31:47,247 --> 00:31:48,647 [ CELLPHONE BEEPS ] 603 00:31:54,287 --> 00:31:57,617 [ BIRDS CHIRPING ] 604 00:31:57,624 --> 00:31:59,194 JUDGE JIM CRYER IS EXPECTED 605 00:31:59,192 --> 00:32:01,972 TO ANNOUNCE HIS CANDIDACY FOR GOVERNOR TOMORROW. 606 00:32:01,968 --> 00:32:04,138 THE 8:00 A. M. CELEBRATION WILL BE ATTENDED 607 00:32:04,137 --> 00:32:05,937 BY SEVERAL FORMER GOVERNORS. 608 00:32:05,939 --> 00:32:07,269 THERE'S EVEN A RUMOR 609 00:32:07,273 --> 00:32:09,483 THAT FORMER PRESIDENT WILHOUSE WILL BE THERE. 610 00:32:09,475 --> 00:32:11,405 THE MAYOR AND GOVERNOR ARE EXPECTED 611 00:32:11,411 --> 00:32:13,981 TO ATTEND THE RALLY OUTSIDE CAMPAIGN HEADQUARTERS. 612 00:32:13,980 --> 00:32:16,050 THE EXCITEMENT IN THE AIR FOR THE ANNOUNCEMENT 613 00:32:16,049 --> 00:32:17,349 IS UNBELIEVABLE. 614 00:32:17,350 --> 00:32:19,390 JIM CRYER IS MARRIED, AS MOST PEOPLE KNOW, 615 00:32:19,385 --> 00:32:21,615 TO HIS WIFE, KATHERYN. WE NEED TO DO IT TONIGHT. 616 00:32:21,622 --> 00:32:24,392 YES, I'M SURE. 617 00:32:24,390 --> 00:32:27,190 I'VE NEVER BEEN SO SURE. 618 00:32:27,193 --> 00:32:29,433 MY OTHER LINE IS RINGING. I'LL CALL YOU BACK. 619 00:32:29,429 --> 00:32:31,429 ...WEALTHY BUSINESSMAN AND POLITICIAN 620 00:32:31,431 --> 00:32:33,501 LEFT HIS FORTUNE AND FAME TO KATHERYN. 621 00:32:33,499 --> 00:32:34,499 HELLO? 622 00:32:34,500 --> 00:32:36,170 HI. 623 00:32:36,169 --> 00:32:37,199 Amanda? 624 00:32:37,203 --> 00:32:39,213 I'VE BEEN TRYING TO CALL YOU. 625 00:32:39,205 --> 00:32:41,235 I JUST GOT A NEW PHONE. 626 00:32:41,241 --> 00:32:43,481 What happened to the old one? 627 00:32:43,476 --> 00:32:45,546 PROBLEMS. 628 00:32:45,546 --> 00:32:47,676 OH, WELL, YOU HAVEN'T TRIED TO CALL ME. 629 00:32:47,681 --> 00:32:51,651 NO, I'VE BEEN WORKING ON SOMETHING. 630 00:32:51,652 --> 00:32:54,392 OH. I WANT TO COME BACK. 631 00:32:54,387 --> 00:32:55,417 I know. 632 00:32:55,421 --> 00:32:57,661 BUT MY DAD SAID I COULDN'T. 633 00:32:57,658 --> 00:32:59,858 I'M SURE OF IT. 634 00:32:59,860 --> 00:33:01,100 [ CHUCKLES ] 635 00:33:01,101 --> 00:33:03,001 WHY'D YOU THINK THAT? 636 00:33:03,003 --> 00:33:05,313 HE NEVER WANTED YOU AROUND ME. 637 00:33:05,305 --> 00:33:06,505 He didn't? 638 00:33:06,507 --> 00:33:09,537 NO. YOU KNOW THAT. HE OR YOUR MOM. 639 00:33:09,543 --> 00:33:12,883 OH, WELL, HE SAID I COULDN'T TALK TO YOU, EITHER. 640 00:33:14,314 --> 00:33:16,254 DOES HE KNOW THAT YOU ARE? 641 00:33:16,249 --> 00:33:17,749 No. 642 00:33:17,751 --> 00:33:19,151 OKAY. 643 00:33:21,622 --> 00:33:24,862 SO, I GUESS THAT LAWSUIT BACKFIRED IN MY FACE, HUH? 644 00:33:24,858 --> 00:33:26,228 NOT QUITE. 645 00:33:26,226 --> 00:33:28,186 What do you mean? 646 00:33:28,194 --> 00:33:30,134 IT'S NOT OVER. 647 00:33:30,130 --> 00:33:32,970 I HAVE A PLAN, TOO. 648 00:33:32,966 --> 00:33:34,736 What's that? 649 00:33:34,735 --> 00:33:36,835 HAVE YOU SEEN QUINCY? 650 00:33:38,038 --> 00:33:39,368 WHO? 651 00:33:39,372 --> 00:33:41,072 QUINCY. 652 00:33:43,076 --> 00:33:44,076 HOW DO YOU KNOW ‐‐ 653 00:33:44,077 --> 00:33:45,577 CUT IT OUT, CANDACE. 654 00:33:45,579 --> 00:33:48,379 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU HAD A BABY? 655 00:33:48,381 --> 00:33:50,421 WHAT? 656 00:33:50,416 --> 00:33:53,116 HE TOLD ME EVERYTHING. 657 00:33:54,721 --> 00:33:56,961 WHAT ELSE DID HE ‐‐ WHAT DID HE TELL YOU? 658 00:33:56,957 --> 00:33:59,157 That you were the love of his life, 659 00:33:59,159 --> 00:34:00,829 THAT YOU HAD A BABY TOGETHER, 660 00:34:00,827 --> 00:34:03,367 AND THAT HE WENT TO JAIL FOR MURDER. 661 00:34:05,405 --> 00:34:06,405 YEAH? 662 00:34:06,406 --> 00:34:07,566 Yeah. 663 00:34:07,574 --> 00:34:09,484 Is it true? 664 00:34:09,475 --> 00:34:13,245 UH, YEAH, HE'S THE FATHER OF MY CHILD. 665 00:34:13,246 --> 00:34:15,176 WHERE'S THE BABY? 666 00:34:15,181 --> 00:34:17,451 What else did he say? 667 00:34:17,450 --> 00:34:19,250 THAT HE WAS LOOKING FOR YOU. 668 00:34:19,252 --> 00:34:20,992 YEAH? 669 00:34:22,422 --> 00:34:24,992 UM, WHERE DID YOU SEE HIM? 670 00:34:24,991 --> 00:34:27,391 HE WAS AT THE APARTMENT. 671 00:34:29,495 --> 00:34:31,125 SO, HE WAS HERE? 672 00:34:31,131 --> 00:34:32,831 YEAH. 673 00:34:32,833 --> 00:34:35,473 OKAY. 674 00:34:35,468 --> 00:34:39,208 SO, ARE YOU ATTRACTED TO HIM? 675 00:34:39,205 --> 00:34:40,205 NO, NOT AT ALL. 676 00:34:40,206 --> 00:34:42,106 D‐DID HE SAY HE WAS COMING BACK HERE? 677 00:34:42,108 --> 00:34:44,708 NO, BUT I CAN CALL HIM AND TELL HIM WHERE YOU ARE. 678 00:34:44,711 --> 00:34:47,051 NO, A‐AMANDA, DON'T DO THAT. 679 00:34:47,047 --> 00:34:48,407 ARE YOU SURE? 680 00:34:48,414 --> 00:34:51,454 Yes, don't tell him where I am. 681 00:34:51,451 --> 00:34:52,451 OKAY. 682 00:34:52,452 --> 00:34:55,162 UM ‐‐ WAIT. 683 00:34:55,155 --> 00:34:58,285 WHY ‐‐ WHY DO YOU HAVE HIS NUMBER? 684 00:34:58,291 --> 00:35:02,201 HE GAVE ME HIS NUMBER SO IF I SAW YOU, I COULD CALL HIM. 685 00:35:03,937 --> 00:35:05,667 OKAY. 686 00:35:05,672 --> 00:35:07,172 IS THAT SO? 687 00:35:07,173 --> 00:35:08,743 Yeah. 688 00:35:10,043 --> 00:35:12,313 BUT I ALSO THINK THAT HE GAVE ME HIS NUMBER 689 00:35:12,312 --> 00:35:14,352 'CAUSE HE WAS FLIRTING WITH ME. 690 00:35:14,347 --> 00:35:16,647 WAS HE? 691 00:35:16,650 --> 00:35:18,420 YEAH. 692 00:35:18,418 --> 00:35:20,618 WELL, YOU SHOULD STAY AWAY FROM HIM. 693 00:35:20,621 --> 00:35:21,691 Why? 694 00:35:21,688 --> 00:35:22,858 HE'S DANGEROUS. 695 00:35:22,856 --> 00:35:23,886 I KNOW. 696 00:35:23,890 --> 00:35:26,330 HE TOLD ME ALL ABOUT THE PEOPLE HE KILLED. 697 00:35:27,828 --> 00:35:28,858 DID HE? 698 00:35:28,862 --> 00:35:31,832 YEAH, AND HE SHOWED ME HIS TATTOOS OF THEM. 699 00:35:31,832 --> 00:35:33,332 I WANT SOME. 700 00:35:33,333 --> 00:35:36,143 You want some what? 701 00:35:36,136 --> 00:35:39,306 TATTOOS FOR MURDERING PEOPLE. 702 00:35:40,607 --> 00:35:42,737 AMANDA, ARE YOU OKAY? 703 00:35:42,743 --> 00:35:44,483 YEAH. 704 00:35:44,477 --> 00:35:46,877 ARE YOU SURE THAT YOU DON'T LIKE HIM? 705 00:35:46,880 --> 00:35:50,280 NO, NOT AT ALL. WHY ARE YOU ASKING? 706 00:35:50,283 --> 00:35:52,623 [ CHUCKLES ] I THINK HE'S CUTE. 707 00:35:52,619 --> 00:35:53,849 Amanda. 708 00:35:53,854 --> 00:35:55,094 WHAT? 709 00:35:55,088 --> 00:35:57,458 HE IS DANGEROUS. 710 00:35:57,457 --> 00:35:59,257 I KNOW. I LIKE DANGER. 711 00:35:59,259 --> 00:36:01,299 AMANDA, I'M SERIOUS. 712 00:36:01,301 --> 00:36:05,071 YOU HAVE NO IDEA HOW BAD HE C‐CAN BE. 713 00:36:05,071 --> 00:36:07,511 YEAH, I GOT TO GO. MY DAD'S CALLING ME. 714 00:36:07,508 --> 00:36:08,738 Amanda... 715 00:36:08,742 --> 00:36:10,882 [ CELLPHONE BEEPS ] 716 00:36:14,080 --> 00:36:15,220 [ CELLPHONE BEEPS ] 717 00:36:37,704 --> 00:36:40,014 [ BIRDS CHIRPING ] 718 00:36:49,115 --> 00:36:51,215 [ CELLPHONE RINGS ] 719 00:36:51,217 --> 00:36:53,347 [ TV PLAYING ] 720 00:36:53,353 --> 00:36:55,663 [ CELLPHONE BEEPS ] 721 00:36:55,656 --> 00:36:57,056 AMANDA: Hello? 722 00:36:57,057 --> 00:36:58,057 YO. 723 00:36:58,058 --> 00:36:59,388 HI. 724 00:36:59,392 --> 00:37:01,702 Who this? 725 00:37:01,701 --> 00:37:03,471 AMANDA. 726 00:37:03,469 --> 00:37:05,809 WHAT UP, GIRL? 727 00:37:05,805 --> 00:37:06,805 How are you? 728 00:37:06,806 --> 00:37:09,306 I'M GOOD. YO, YOU HEARD FROM CANDY? 729 00:37:09,308 --> 00:37:12,048 MAYBE. 730 00:37:12,045 --> 00:37:13,605 Don't play with me. 731 00:37:13,613 --> 00:37:14,653 WHAT? 732 00:37:14,648 --> 00:37:16,778 YOU HEARD FROM CANDY OR NOT? 733 00:37:18,484 --> 00:37:21,454 I HAVE A QUESTION FOR YOU FIRST. 734 00:37:21,454 --> 00:37:22,994 What? 735 00:37:22,989 --> 00:37:26,259 WHERE DO I GET A DEATH TATTOO? 736 00:37:26,259 --> 00:37:27,489 WHAT? 737 00:37:27,493 --> 00:37:29,903 I WANT A TATTOO. 738 00:37:29,896 --> 00:37:32,366 DID YOU HEAR FROM CANDY? 739 00:37:33,834 --> 00:37:37,174 TAKE ME TO GET A TATTOO, AND I'LL TELL YOU. 740 00:37:37,170 --> 00:37:39,140 A TATTOO? 741 00:37:39,139 --> 00:37:42,179 YEAH, I WANT A DEATH TATTOO. 742 00:37:42,175 --> 00:37:44,675 YOU GOT TO KILL SOMEBODY FOR THAT. 743 00:37:44,678 --> 00:37:46,308 I KNOW. 744 00:37:46,312 --> 00:37:49,252 I ALREADY HAVE THE NAMES. 745 00:37:51,585 --> 00:37:53,085 WHO ARE THEY? 746 00:37:54,555 --> 00:37:56,655 MY FAMILY. 747 00:37:56,657 --> 00:37:59,487 YOU C‐‐ YOU CRAZY, RIGHT? 748 00:37:59,492 --> 00:38:01,702 DON'T CALL ME CRAZY. 749 00:38:01,702 --> 00:38:05,772 ALL RIGHT, I KNOW WHERE YOU CAN GET A TATTOO. 750 00:38:05,772 --> 00:38:07,912 OKAY. 751 00:38:07,908 --> 00:38:10,608 CAN YOU COME PICK ME UP? 752 00:38:10,611 --> 00:38:13,511 I DON'T GOT NO CAR. YOU COME GET ME. 753 00:38:13,514 --> 00:38:16,424 THEY WON'T LET ME HAVE MY KEYS. 754 00:38:16,416 --> 00:38:17,516 Who? 755 00:38:17,518 --> 00:38:18,788 MY PARENTS. 756 00:38:18,785 --> 00:38:21,145 YOU'RE NOT GONNA LET THAT STOP YOU, ARE YOU? 757 00:38:21,154 --> 00:38:24,634 I'M IN PRISON HERE. 758 00:38:24,625 --> 00:38:27,025 GIRL, YOUR ASS DON'T KNOW NOTHING ABOUT PRISON. 759 00:38:27,027 --> 00:38:29,827 TELL ME ABOUT IT. 760 00:38:29,830 --> 00:38:31,630 ALL RIGHT. 761 00:38:31,632 --> 00:38:34,032 I'MA FIND SOME WHEELS, AND I'MA COME GET YOU. 762 00:38:34,034 --> 00:38:35,904 OKAY. 763 00:38:35,902 --> 00:38:37,572 What's your address? 764 00:38:37,571 --> 00:38:39,241 I'LL TEXT IT TO YOU. 765 00:38:39,239 --> 00:38:41,979 YEAH, DO THAT. 766 00:38:41,975 --> 00:38:44,105 OKAY, BYE. 767 00:38:46,580 --> 00:38:48,580 [ CELLPHONE BEEPS ] 768 00:38:48,582 --> 00:38:51,052 THIS CHICK CRAZY. 769 00:38:51,051 --> 00:38:53,051 [ TV PLAYING ] 770 00:38:53,053 --> 00:38:55,293 [ SIGHS ] 771 00:39:08,408 --> 00:39:09,738 YOU ARE CRAZY. 772 00:39:09,743 --> 00:39:10,913 I'M SORRY. Jim: WHERE THE HELL IS HE? 773 00:39:10,911 --> 00:39:12,211 [ SIGHS ] 774 00:39:12,212 --> 00:39:13,652 HUH? 775 00:39:13,647 --> 00:39:14,977 HE WAS TRYING TO LEAVE THE STATE, 776 00:39:14,981 --> 00:39:16,451 AS IF I DON'T HAVE PEOPLE EVERYWHERE. 777 00:39:16,449 --> 00:39:18,049 YOU DON'T GET IT, DO YOU, NORM? 778 00:39:18,051 --> 00:39:19,051 NO, HE DOESN'T. 779 00:39:19,052 --> 00:39:20,592 YOU CAN'T GET OUT OF THE THING. 780 00:39:20,587 --> 00:39:22,317 ONCE YOU'RE IN IT, YOU ARE IN IT. 781 00:39:22,322 --> 00:39:24,062 YOU HAVE NO CHOICE IN THE MATTER. 782 00:39:24,057 --> 00:39:25,057 LOOK AT THIS. 783 00:39:25,058 --> 00:39:26,888 THIS IS YOUR DAUGHTER, RIGHT? 784 00:39:26,893 --> 00:39:28,293 YOUR MOTHER? LOOK AT IT. 785 00:39:28,294 --> 00:39:31,064 MY GUYS ARE RIGHT OUTSIDE THEIR HOUSE RIGHT THIS MINUTE. 786 00:39:31,064 --> 00:39:34,804 ALL I HAVE TO DO IS SAY, "GO," AND THEY'RE DEAD. 787 00:39:34,801 --> 00:39:36,441 HE'S NOT PLAYING AROUND. 788 00:39:36,436 --> 00:39:38,536 DO I LOOK LIKE I'M PLAYING AROUND TO YOU? HUH? 789 00:39:38,539 --> 00:39:41,709 OKAY, OKAY, I‐I'LL DO IT, OKAY? OKAY? 790 00:39:41,708 --> 00:39:43,538 YOU'LL DO IT. YOU'LL DO IT RIGHT DAMN NOW. 791 00:39:43,544 --> 00:39:45,454 OKAY. COME GET HIM, BOYS! 792 00:39:45,445 --> 00:39:47,475 OKAY, OKAY, OKAY. 793 00:39:47,480 --> 00:39:49,180 GO ON! 794 00:39:49,182 --> 00:39:50,952 WE'LL DRIVE HIM OVER. 795 00:39:50,951 --> 00:39:52,321 [ CRIES ] 796 00:39:52,318 --> 00:39:53,618 THANK YOU. 797 00:39:53,620 --> 00:39:55,890 I TOLD YOU I'D COME THROUGH. 798 00:39:55,889 --> 00:39:57,859 YEAH, YOU DID. 799 00:40:06,840 --> 00:40:09,010 [ BIRDS CHIRPING ] 800 00:40:14,180 --> 00:40:15,420 HI, AMANDA. 801 00:40:15,415 --> 00:40:16,415 WHAT? 802 00:40:16,416 --> 00:40:18,446 I DIDN'T SAY ANYTHING. 803 00:40:18,451 --> 00:40:21,561 GOOD. THEN DON'T. 804 00:40:21,555 --> 00:40:23,615 OKAY. 805 00:40:23,624 --> 00:40:25,864 YOU GOING SOMEWHERE? 806 00:40:26,927 --> 00:40:28,057 NO. 807 00:40:28,061 --> 00:40:29,961 THEN WHY DO YOU KEEP LOOKING OUT THE WINDOW? 808 00:40:29,963 --> 00:40:31,933 BECAUSE I WANT TO. 809 00:40:34,868 --> 00:40:37,468 [ SPEAKS SPANISH ] WOW. 810 00:40:37,470 --> 00:40:40,110 [ SILVERWARE CLATTERS ] 811 00:40:40,106 --> 00:40:42,536 [ BRAKES SQUEAL ] 812 00:40:54,755 --> 00:40:56,215 [ CAR DOOR SHUTS ] 813 00:41:08,474 --> 00:41:10,844 COME ON, LET'S GO! 814 00:41:15,381 --> 00:41:16,621 [ CAR DOOR SHUTS ] DRIVE! 815 00:41:16,617 --> 00:41:18,117 AMANDA? DRIVE, GO! 816 00:41:18,118 --> 00:41:19,618 AMANDA! 817 00:41:23,089 --> 00:41:25,289 [ SPEAKS SPANISH ] 818 00:41:30,897 --> 00:41:32,997 David: NEXT ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 819 00:41:32,999 --> 00:41:33,999 HI. 820 00:41:34,000 --> 00:41:35,340 SUCH AN HONOR TO MEET YOU. 821 00:41:35,335 --> 00:41:37,995 SO YOU'RE INTO OLDER MEN? MOM! AMANDA'S GONE. 822 00:41:38,004 --> 00:41:40,174 I'M NOT ABOUT TO LET HIM COME IN HERE AND HURT WHAT I LOVE. 823 00:41:40,173 --> 00:41:41,813 NO, YOU'RE NOT GOING NOWHERE. JUST STOP IT! 824 00:41:41,808 --> 00:41:44,038 COMING OUT OF MY HOTEL ROOM WITH MAGGIE. 825 00:41:44,044 --> 00:41:45,884 ARE YOU SLEEPING WITH OUR CAMPAIGN MANAGER? 826 00:41:45,879 --> 00:41:48,109 SHE ASKED HOW THE DATE WAS AND WHEN WE WERE GOING OUT AGAIN. 827 00:41:48,114 --> 00:41:49,124 W‐WHAT DID YOU SAY? 828 00:41:49,115 --> 00:41:50,545 I DIDN'T MENTION THE SEX, OF COURSE. 829 00:41:50,551 --> 00:41:52,091 HANNA HAS A MEETING IN THE MORNING WITH THE D. A. 830 00:41:52,085 --> 00:41:53,745 SHE'S GONNA GIVE HER HER SWORN STATEMENT. 831 00:41:53,754 --> 00:41:55,064 SHE IS SURE THAT IT WAS WYATT. 832 00:41:55,055 --> 00:41:56,715 THE POLICE ARE DOWNSTAIRS. WHAT? 833 00:41:56,723 --> 00:41:57,863 YOU DON'T GIVE UP, DO YOU? 834 00:41:57,858 --> 00:41:59,858 NO, I DON'T. HMM. 53998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.