Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,768 --> 00:00:03,238
PREVIOUSLY ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS"...
2
00:00:03,236 --> 00:00:05,136
MY SON DID HIT SOMEONE.
3
00:00:05,138 --> 00:00:07,968
HE DID NOT HIT LIZZIE.HE DID NOT HIT BENNY YOUNG.
4
00:00:07,974 --> 00:00:10,214
LYING.
THERE'S THE CAR.
5
00:00:10,210 --> 00:00:11,410
HERE IS THE VICTIM.
6
00:00:11,411 --> 00:00:12,751
YOU'RE A CLEVER BASTARD.
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,246
D.A. WOULD LIKE TO DISCUSS
A DEAL.
8
00:00:14,247 --> 00:00:15,277
David: EXCELLENT.
9
00:00:15,281 --> 00:00:16,421
YOU GET OUT OF MY HOUSE.
10
00:00:16,416 --> 00:00:17,946
[ SCREAMS ]
11
00:00:17,951 --> 00:00:20,791
NINE?
NINE IS NO LONGER A PROBLEM.
12
00:00:20,787 --> 00:00:22,757
PRETTY SURE
HE'S GONNA KILL YOU.
13
00:00:22,756 --> 00:00:23,886
I'M NOT SCARED OF HIM.
14
00:00:23,890 --> 00:00:24,890
YOU SHOULD BE.
15
00:00:24,891 --> 00:00:25,961
Tony: BECAUSE
I'VE GOT A COURT ORDER
16
00:00:25,959 --> 00:00:27,389
TO HAVE HIM TAKEN
OFF LIFE SUPPORT.
17
00:00:27,393 --> 00:00:29,333
I DON'T WANT THIS CLOWN
TALKING ABOUT MY MAMA.
18
00:00:29,329 --> 00:00:30,429
OH, BENNY!
19
00:00:34,635 --> 00:00:36,265
BENNY?
20
00:00:36,269 --> 00:00:37,669
BENNY!
WHAT?
21
00:00:37,671 --> 00:00:38,641
BENNY!
22
00:00:38,639 --> 00:00:39,609
NURSE!
23
00:00:39,606 --> 00:00:41,006
WHAT'S THE MATTER?
24
00:00:41,007 --> 00:00:41,977
HE'S AWAKE.
25
00:00:41,975 --> 00:00:43,305
HE'S AWAKE!
26
00:00:43,309 --> 00:00:45,509
I'LL CALL THE DOCTOR.
27
00:00:45,512 --> 00:00:47,112
DARLENE,
COME WITH ME.
28
00:00:47,113 --> 00:00:49,183
OKAY.
29
00:00:49,182 --> 00:00:50,852
SAY SOMETHING ELSE, BABY.
30
00:00:50,851 --> 00:00:53,121
SAY SOMETHING ELSE.
I HEARD YOU.
31
00:00:53,119 --> 00:00:56,959
BENNY,
HOW ARE YOU, BABY?
32
00:00:56,957 --> 00:00:59,427
I GOT A HEADACHE.
33
00:00:59,425 --> 00:01:01,565
YEAH, YEAH,
I'LL BET YOU DO.
34
00:01:03,604 --> 00:01:06,414
WHERE AM I?
35
00:01:06,406 --> 00:01:09,006
YOU'RE IN THE HOSPITAL,
BABY.
36
00:01:09,008 --> 00:01:10,308
WHAT HAPPENED?
37
00:01:10,310 --> 00:01:14,550
YOU WERE IN AN ACCIDENT.
38
00:01:14,548 --> 00:01:15,918
[ SIGHS ]
39
00:01:15,916 --> 00:01:18,276
MY TRUCK ALL RIGHT?
40
00:01:18,284 --> 00:01:19,154
HMM?
41
00:01:19,152 --> 00:01:21,822
IS MY TRUCK ALL RIGHT?
42
00:01:21,822 --> 00:01:22,792
YEAH.
43
00:01:22,789 --> 00:01:24,459
WHERE IS IT?
44
00:01:24,457 --> 00:01:27,357
BOY, DON'T YOU WORRY
ABOUT THAT TRUCK RIGHT NOW.
45
00:01:27,360 --> 00:01:30,100
MY THROAT HURTS.
46
00:01:30,096 --> 00:01:32,496
YEAH, BABY,
I BET IT DOES.
47
00:01:32,498 --> 00:01:35,368
YOU HAD A TUBE
DOWN YOUR THROAT.
48
00:01:40,206 --> 00:01:41,806
IS THAT MR. WATSON?
49
00:01:41,808 --> 00:01:43,878
YEAH.
50
00:01:43,877 --> 00:01:46,507
HOW YOU DOIN', BENNY?
51
00:01:46,513 --> 00:01:47,913
[ SIGHS ]
52
00:01:47,914 --> 00:01:49,854
IT'S TOO BRIGHT IN HERE.
53
00:01:49,850 --> 00:01:51,650
I WANT TO GO TO SLEEP.
54
00:01:51,652 --> 00:01:54,192
YEAH, WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT A MINUTE.
55
00:01:54,187 --> 00:01:56,157
I WANT YOU TO TALK
TO THE DOCTOR FIRST, OKAY?
56
00:01:56,156 --> 00:01:57,956
IT'S TOO BRIGHT IN HERE.
JUST WAIT.
57
00:02:01,835 --> 00:02:05,235
MR. YOUNG?
58
00:02:05,238 --> 00:02:06,838
YEAH.
59
00:02:06,840 --> 00:02:08,780
I'M DR. BAILER.
60
00:02:08,775 --> 00:02:11,775
DO YOU KNOW WHERE YOU ARE?
61
00:02:11,778 --> 00:02:14,948
IN THE HOSPITAL.
62
00:02:14,948 --> 00:02:16,048
THAT'S RIGHT.
63
00:02:16,049 --> 00:02:18,249
DO YOU KNOW
WHAT DAY IT IS?
64
00:02:20,286 --> 00:02:21,656
IT'S THURSDAY.
65
00:02:23,957 --> 00:02:26,427
ACTUALLY, SATURDAY.
66
00:02:26,426 --> 00:02:30,056
OKAY.
67
00:02:30,063 --> 00:02:32,003
DOES ANYTHING HURT?
68
00:02:34,034 --> 00:02:36,544
MY HEAD.
69
00:02:36,537 --> 00:02:40,507
YEAH, WELL,
YOU HIT IT PRETTY HARD.
70
00:02:42,543 --> 00:02:44,813
WHERE'S THAT GIRL AT?
71
00:02:44,811 --> 00:02:46,481
WHAT GIRL?
72
00:02:46,479 --> 00:02:49,949
THE ONE
THAT WAS BY MY BED CRYING.
73
00:02:49,950 --> 00:02:52,550
WHAT GIRL, BABY?
74
00:02:52,553 --> 00:02:53,823
[ SIGHS ]
75
00:02:53,820 --> 00:02:55,460
THE CUTE ONE.
76
00:02:55,455 --> 00:02:59,825
SOMETIMES CONFUSION
WILL SET IN ABOUT THIS TIME.
77
00:02:59,826 --> 00:03:01,766
YEAH, I AIN'T CONFUSED.
78
00:03:01,768 --> 00:03:05,938
SHE SMELLED GOOD.
79
00:03:05,939 --> 00:03:08,139
I DON'T THINK
I KNOW WHAT YOU MEAN.
80
00:03:08,141 --> 00:03:11,911
THE DAMN GIRL IN THE PURPLE.
81
00:03:11,912 --> 00:03:14,412
IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
82
00:03:14,414 --> 00:03:16,624
I DON'T WANT YOU
TO GET AGITATED.
83
00:03:16,617 --> 00:03:19,987
THIS IS ALSO A SYMPTOM OF
WHEN YOU'RE OUT FOR TOO LONG.
84
00:03:19,986 --> 00:03:21,786
[ SIGHS ]
85
00:03:21,788 --> 00:03:24,258
IN THE PURPLE.
86
00:03:24,257 --> 00:03:25,787
YOU MEAN DARLENE?
87
00:03:25,792 --> 00:03:26,932
MM, PRETTY GIRL.
88
00:03:26,927 --> 00:03:28,127
MM‐HMM.
89
00:03:28,128 --> 00:03:31,728
SHE WAS HOLDING MY HAND
AND RUBBING MY HEAD
90
00:03:31,732 --> 00:03:32,972
AND ALL THAT.
91
00:03:32,966 --> 00:03:35,196
WHEN DID SHE DO THIS,
MR. YOUNG?
92
00:03:35,201 --> 00:03:37,171
[ GRUNTS ]
93
00:03:37,170 --> 00:03:39,840
SHE ‐‐ SHE WAS HERE TODAY.
94
00:03:39,840 --> 00:03:41,310
SHE WAS HERE?
95
00:03:41,307 --> 00:03:42,877
I AIN'T CRAZY.
96
00:03:42,876 --> 00:03:43,876
I KNOW.
97
00:03:43,877 --> 00:03:46,647
I DON'T KNOW
HOW HE WOULD KNOW THIS.
98
00:03:46,647 --> 00:03:48,547
I WAS UP.
99
00:03:48,549 --> 00:03:50,449
YOU WERE?
100
00:03:50,450 --> 00:03:51,550
MM‐HMM.
101
00:03:51,552 --> 00:03:55,322
YEAH, I'VE BEEN WAKING UP,
BUT JUST ‐‐
102
00:03:55,321 --> 00:03:57,861
I CAN'T KEEP MY EYES OPEN.
103
00:03:57,858 --> 00:03:59,988
YOU'VE BEEN WAKING UP?
104
00:03:59,993 --> 00:04:02,843
YEAH.
105
00:04:02,836 --> 00:04:05,306
I HEARD YOU CRYING.
106
00:04:05,305 --> 00:04:06,305
OH.
107
00:04:06,306 --> 00:04:07,566
AND SPITTING.
108
00:04:07,574 --> 00:04:08,644
[ LAUGHS ]
109
00:04:08,642 --> 00:04:10,012
SPITTING?
110
00:04:10,010 --> 00:04:12,950
MM‐HMM,
PRAY SPITTING ALL OVER ME.
111
00:04:12,946 --> 00:04:14,776
I SMELT THE OLIVE OIL.
112
00:04:14,781 --> 00:04:15,821
[ SNIFFS ]
113
00:04:15,816 --> 00:04:17,846
HOLY OIL.
114
00:04:17,851 --> 00:04:20,721
WELL, YEAH, I DID DO THAT.
115
00:04:20,721 --> 00:04:22,221
[ CHUCKLES ]
116
00:04:22,222 --> 00:04:25,062
THAT HOLY OIL HAD ME ABOUT TO
SLIDE RIGHT UP OUT OF THIS BED.
117
00:04:25,058 --> 00:04:27,888
[ LAUGHS ]
118
00:04:27,894 --> 00:04:30,904
‐‐Captions by VITAC‐‐
www.vitac.com
119
00:04:30,897 --> 00:04:33,927
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
120
00:04:38,171 --> 00:04:39,771
BRING THAT GIRL BACK IN HERE
121
00:04:39,773 --> 00:04:41,913
TO KEEP SINGING TO ME
LIKE SHE WAS.
122
00:04:41,908 --> 00:04:44,108
SHE SUNG TO YOU?
123
00:04:44,110 --> 00:04:45,180
YEAH.
124
00:04:45,178 --> 00:04:46,778
[ GRUNTS ]
125
00:04:46,780 --> 00:04:48,380
I'M TIRED.
126
00:04:50,416 --> 00:04:52,216
DOC, TURN THAT DAMN LIGHT OFF.
127
00:04:54,621 --> 00:04:57,291
NOW STOP CRYING.
YOU'RE SNOTTING ON ME.
128
00:04:57,290 --> 00:04:59,630
[ LAUGHS ]
129
00:04:59,626 --> 00:05:01,366
WHERE'S CANDACE AT?
130
00:05:01,367 --> 00:05:02,767
WHO'S CANDACE?
131
00:05:02,769 --> 00:05:03,939
HIS SISTER.
132
00:05:03,937 --> 00:05:05,407
WHERE'S SHE AT?
133
00:05:05,405 --> 00:05:07,335
SHE'S NOT HERE, BABY.
134
00:05:10,611 --> 00:05:12,411
YOU TOLD HER I WAS HERE?
135
00:05:12,412 --> 00:05:14,922
SHE KNEW.
136
00:05:14,915 --> 00:05:17,875
HOW LONG I BEEN OUT FOR?
137
00:05:17,884 --> 00:05:20,124
YOU'VE BEEN OUT
FOR A WEEK, BABY.
138
00:05:20,120 --> 00:05:22,060
OH, YOU GOT TO CALL HER.
139
00:05:22,055 --> 00:05:24,285
I WILL.
140
00:05:24,290 --> 00:05:26,730
[ SIGHS ]
I WANT TO SEE HER.
141
00:05:26,727 --> 00:05:28,657
OKAY.
142
00:05:28,662 --> 00:05:30,062
I'M TIRED.
143
00:05:30,063 --> 00:05:32,203
I WANT TO GO TO SLEEP.
144
00:05:32,198 --> 00:05:33,768
IS THIS NORMAL?
145
00:05:33,767 --> 00:05:35,397
IT'S THE MEDS.
146
00:05:35,401 --> 00:05:36,971
CALL CANDACE.
147
00:05:36,970 --> 00:05:38,870
OKAY, I WILL.
148
00:05:38,872 --> 00:05:40,372
[ SIGHS ]
149
00:05:42,609 --> 00:05:44,209
[ SIGHS ]
150
00:05:44,210 --> 00:05:45,950
MR. YOUNG.
151
00:05:45,946 --> 00:05:47,976
DAMN, MAN.
152
00:05:47,981 --> 00:05:50,151
I'M SORRY,
BUT BEFORE YOU GO TO SLEEP,
153
00:05:50,150 --> 00:05:53,420
I'D LIKE YOU
TO LIFT YOUR LEFT HAND.
154
00:05:55,455 --> 00:05:58,585
CAN I SLAP YOU
ACROSS THE FACE WITH IT?
155
00:05:58,592 --> 00:05:59,692
[ CHUCKLES ]
156
00:05:59,693 --> 00:06:00,973
SURE.
157
00:06:00,967 --> 00:06:02,737
[ SIGHS ]
158
00:06:02,736 --> 00:06:06,636
AND THIS IS MY RIGHT HAND.
159
00:06:06,640 --> 00:06:08,140
SEE IT?
160
00:06:08,141 --> 00:06:09,611
NOW YOUR FEET.
161
00:06:09,610 --> 00:06:12,650
YOU WANT ME TO DO THE DAMN
HOKEY POKEY FOR YOU TOO, MAN?
162
00:06:12,646 --> 00:06:14,346
BENNY, COME ON NOW.
163
00:06:14,347 --> 00:06:17,147
I'M SORRY, MOM.
I'M TIRED.
164
00:06:17,150 --> 00:06:19,590
NOW YOU CAN GO TO SLEEP.
165
00:06:19,586 --> 00:06:21,386
REST.
166
00:06:21,387 --> 00:06:23,357
WOW.
167
00:06:23,356 --> 00:06:25,726
WHAT?
168
00:06:25,726 --> 00:06:29,226
I'VE HEARD ABOUT MIRACLES.
169
00:06:29,229 --> 00:06:31,159
THIS IS ONE.
170
00:06:31,164 --> 00:06:34,234
THAT'S MY GOD.
171
00:06:34,234 --> 00:06:37,974
MY GOD! [ LAUGHS ]
172
00:06:37,971 --> 00:06:39,871
YOUR GOD WANTS ME
TO GET SOME SLEEP.
173
00:06:39,873 --> 00:06:41,513
GET OFF ME
AND LEAVE ME ALONE.
174
00:06:41,508 --> 00:06:43,378
[ LAUGHS ]
175
00:06:43,376 --> 00:06:45,146
LOVE YOU.
176
00:06:45,145 --> 00:06:47,545
LOVE YOU, TOO.
177
00:06:51,251 --> 00:06:53,021
GOOD MORNING.
178
00:06:53,019 --> 00:06:54,889
WHERE'S WYATT?
179
00:06:54,888 --> 00:06:56,418
I'M GOOD, THANK YOU.
HOW ARE YOU?
180
00:06:56,422 --> 00:06:57,322
OH, DAMN IT, CELINE.
181
00:06:57,323 --> 00:06:58,763
WHERE IS WYATT?
182
00:06:58,759 --> 00:07:00,999
HE'S ON THE LANAI.
183
00:07:01,001 --> 00:07:02,771
THANK YOU.
184
00:07:02,769 --> 00:07:05,039
AND MR. CRYER?
185
00:07:05,038 --> 00:07:06,208
WHAT?
186
00:07:06,206 --> 00:07:08,576
I LOVE THE WAY YOU...
187
00:07:08,575 --> 00:07:12,205
TOOK CONTROL
AND PROTECTED HIM.
188
00:07:12,212 --> 00:07:14,982
I WISH YOU WERE THAT WAY
WITH ALL YOUR CHILDREN.
189
00:07:25,692 --> 00:07:27,732
WYATT.
190
00:07:27,728 --> 00:07:28,798
YEAH.
191
00:07:28,795 --> 00:07:31,625
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE, SON?
192
00:07:31,632 --> 00:07:35,142
I'M JUST THINKING.
193
00:07:35,135 --> 00:07:38,265
JUST THINKING ABOUT WHAT?
194
00:07:40,306 --> 00:07:43,376
LIFE.
195
00:07:45,411 --> 00:07:49,681
LIFE'S A BITCH, WYATT.
196
00:07:51,918 --> 00:07:53,788
I NEED YOU TO BELIEVE
197
00:07:53,787 --> 00:07:57,117
THAT YOU CAN HOLD
THIS TOGETHER, OKAY?
198
00:07:57,123 --> 00:07:58,593
OKAY.
199
00:07:58,592 --> 00:08:01,402
YOU CAN DO IT.
200
00:08:01,401 --> 00:08:04,301
LISTEN...
201
00:08:04,304 --> 00:08:08,144
I'M GONNA GO TO WORK,
BUT I'LL BE BACK FOR LUNCH.
202
00:08:08,141 --> 00:08:10,581
WE CAN TALK MORE
THEN, OKAY?
203
00:08:10,577 --> 00:08:12,647
ALL RIGHT.
204
00:08:12,646 --> 00:08:13,806
THERE YOU ARE.
205
00:08:13,814 --> 00:08:16,524
I'VE BEEN LOOKING ALL OVER
FOR YOU.
206
00:08:16,517 --> 00:08:18,477
KEEP ON HIM,
WOULD YOU?
207
00:08:18,484 --> 00:08:19,454
I WILL.
208
00:08:21,487 --> 00:08:23,757
SEE YOU LATER, SON.
209
00:08:23,757 --> 00:08:25,487
SEE YOU, DAD.
210
00:08:27,293 --> 00:08:28,533
GOOD MORNING.
211
00:08:28,529 --> 00:08:31,359
GOOD MORNING.
212
00:08:31,364 --> 00:08:34,034
ARE YOU OKAY?
213
00:08:34,034 --> 00:08:37,874
YEAH.
214
00:08:37,871 --> 00:08:40,071
WHY DON'T YOU COME IN,
HAVE SOME BREAKFAST?
215
00:08:40,073 --> 00:08:41,443
NO, I'M NOT HUNGRY.
216
00:08:41,441 --> 00:08:43,711
WELL, I COULD HAVE CELINE
BRING SOMETHING OUT TO YOU.
217
00:08:43,710 --> 00:08:46,680
MOM, I'M NOT HUNGRY.
218
00:08:51,484 --> 00:08:54,124
WYATT...
219
00:08:54,120 --> 00:08:56,990
I KNOW THIS HAS BEEN HARD
ON YOU.
220
00:08:59,025 --> 00:09:01,665
HARD ON ME?
221
00:09:01,668 --> 00:09:03,898
MOM, A LITTLE GIRL IS DEAD,
222
00:09:03,904 --> 00:09:06,474
AND HANNA'S SON
IS IN THE HOSPITAL.
223
00:09:08,509 --> 00:09:09,979
I KNOW.
224
00:09:13,013 --> 00:09:16,083
YOU DESERVE
TO BE HERE WITH US.
225
00:09:16,082 --> 00:09:19,822
YOU MADE A MISTAKE, WYATT,
226
00:09:19,820 --> 00:09:22,690
A TERRIBLE MISTAKE,
227
00:09:22,689 --> 00:09:25,389
BUT THERE'S NOTHING YOU CAN DO
ABOUT IT NOW.
228
00:09:25,391 --> 00:09:26,461
DO YOU HEAR ME?
229
00:09:28,494 --> 00:09:32,874
MOM, I FEEL SO BAD.
230
00:09:32,866 --> 00:09:35,096
I KNOW.
231
00:09:35,101 --> 00:09:38,611
I KNOW, HONEY.
232
00:09:38,605 --> 00:09:43,035
BUT I PROMISE YOU,
IT'LL ALL BE OVER IN TIME.
233
00:09:45,746 --> 00:09:49,846
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
234
00:09:49,850 --> 00:09:51,350
YOU WILL.
235
00:09:54,487 --> 00:09:56,987
YOU WILL.
236
00:09:56,990 --> 00:09:58,460
COME ON.
237
00:09:58,458 --> 00:10:00,388
COME INSIDE.
238
00:10:00,393 --> 00:10:03,243
I'LL BE IN
IN A MINUTE.
239
00:10:03,236 --> 00:10:05,566
I JUST NEED SOME AIR.
240
00:10:05,572 --> 00:10:07,742
I'VE BEEN LOCKED UP
IN THAT PLACE.
241
00:10:07,741 --> 00:10:09,741
OKAY.
242
00:10:09,743 --> 00:10:12,613
I JUST WANT
SOME FRESH AIR, OKAY?
243
00:10:40,541 --> 00:10:41,741
[ DOORBELL BUZZES ]
244
00:10:41,742 --> 00:10:43,512
HEY, THERE,
CAN I HELP YOU?
245
00:10:43,510 --> 00:10:45,480
[ BUZZING CONTINUES ]
246
00:10:48,248 --> 00:10:50,048
LOOKING FOR MY DAUGHTER.
247
00:10:50,050 --> 00:10:51,920
OKAY, UH,
WHO'S YOUR DAUGHTER?
248
00:10:51,918 --> 00:10:54,048
AMANDA CRYER.
249
00:10:54,054 --> 00:10:55,064
OH, YEAH.
250
00:10:55,055 --> 00:10:58,185
OH, AMANDA LEFT HERE
EARLY THIS MORNING.
251
00:10:58,191 --> 00:10:59,831
YOU KNOW WHERE SHE WENT?
252
00:10:59,826 --> 00:11:02,366
[ CHUCKLES ]
NAH, THESE YOUNG GIRLS,
253
00:11:02,368 --> 00:11:04,538
THEY DON'T TELL ME
WHERE THEY'RE GOING.
254
00:11:04,538 --> 00:11:07,008
HM. ABOUT WHAT TIME
DOES SHE GET BACK USUALLY?
255
00:11:07,007 --> 00:11:09,237
SHE'S BACK 3:00,
USUALLY.
256
00:11:11,277 --> 00:11:14,147
I THINK I'LL TRY TO TALK TO HER
AT SCHOOL.
257
00:11:14,147 --> 00:11:16,417
I DON'T THINK YOU'LL FIND HER
AT SCHOOL.
258
00:11:16,416 --> 00:11:17,346
WHY NOT?
259
00:11:17,350 --> 00:11:19,250
WELL, I HEAR SHE QUIT.
260
00:11:19,252 --> 00:11:20,722
SHE WHAT?
261
00:11:20,721 --> 00:11:21,791
QUIT.
262
00:11:21,788 --> 00:11:23,058
SCHOOL?
263
00:11:23,056 --> 00:11:24,316
YEAH.
264
00:11:24,324 --> 00:11:25,564
AND HOW WOULD YOU
KNOW THAT?
265
00:11:25,559 --> 00:11:28,829
SMALL BUILDING,
A LOT OF COLLEGE KIDS.
266
00:11:28,829 --> 00:11:30,399
WORD GETS AROUND.
267
00:11:39,039 --> 00:11:40,709
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
268
00:11:40,707 --> 00:11:42,207
[ ENGINE TURNS OVER ]
269
00:12:03,637 --> 00:12:05,907
THE EARLY BIRD
BRINGS THE BAGELS.
270
00:12:05,906 --> 00:12:07,236
PARDON?
271
00:12:07,240 --> 00:12:08,880
I GOT 'EM.
272
00:12:08,875 --> 00:12:09,975
AND A COFFEE FOR YOU.
273
00:12:09,976 --> 00:12:11,606
AH, THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
274
00:12:11,612 --> 00:12:13,382
LANDON?
YES, SIR.
275
00:12:13,379 --> 00:12:14,879
UM...
276
00:12:14,881 --> 00:12:18,591
WHAT'S YOUR LIFE LIKE?
277
00:12:18,585 --> 00:12:20,785
EXCUSE ME?
278
00:12:20,787 --> 00:12:22,217
I MEAN, BEING GAY,
279
00:12:22,222 --> 00:12:24,862
IF ‐‐ IF YOU DON'T MIND
MY ASKING.
280
00:12:24,858 --> 00:12:29,228
MY LIFE IS JUST LIKE YOURS.
281
00:12:29,229 --> 00:12:32,899
YES, I‐I MEAN...
282
00:12:32,899 --> 00:12:36,899
HAS IT BEEN HARD DEALING
WITH DISCRIMINATION?
283
00:12:36,903 --> 00:12:38,073
YES.
284
00:12:38,071 --> 00:12:40,611
HOW DO YOU DEAL
WITH THAT?
285
00:12:40,607 --> 00:12:44,807
HOW DID WE ALL DEAL WITH IT,
BEING BLACK AND ALL?
286
00:12:44,811 --> 00:12:46,811
[ CHUCKLES ]
287
00:12:46,813 --> 00:12:47,783
YES.
288
00:12:47,781 --> 00:12:51,551
I'M SORRY.
IT'S A FOOLISH QUESTION.
289
00:12:51,552 --> 00:12:54,122
IS THERE A REASON
WHY YOU ASKED?
290
00:12:56,156 --> 00:12:57,386
NO.
291
00:12:57,390 --> 00:13:02,340
NO, JUST ‐‐ JUST WONDERING.
292
00:13:02,335 --> 00:13:03,665
OKAY, ANYTIME.
293
00:13:03,670 --> 00:13:06,010
[ CHUCKLES ]
MY, OH, MY.
294
00:13:06,006 --> 00:13:07,636
YOU'RE HERE EARLY.
295
00:13:07,641 --> 00:13:09,411
I'M SURPRISED
TO SEE YOU HERE.
296
00:13:09,409 --> 00:13:11,209
WELL, I NEEDED TO STOP BY
AND TALK TO AMANDA.
297
00:13:11,211 --> 00:13:12,311
I WENT TO HER APARTMENT
ON THE WAY.
298
00:13:12,312 --> 00:13:13,352
HOW'S SHE DOING?
299
00:13:13,346 --> 00:13:15,346
I HAVE NO IDEA.
SHE WASN'T THERE.
300
00:13:15,348 --> 00:13:17,518
WE HAVEN'T SPOKEN IN DAYS.
301
00:13:17,518 --> 00:13:18,588
WHAT'S GOING ON?
302
00:13:18,585 --> 00:13:20,985
I DON'T KNOW, DAVID,
BUT I'LL HANDLE IT.
303
00:13:20,987 --> 00:13:22,817
YOU ALWAYS SAY THAT.
304
00:13:22,823 --> 00:13:24,763
SO DO YOU.
305
00:13:24,758 --> 00:13:25,788
YES.
306
00:13:25,792 --> 00:13:29,532
SOMEHOW THINGS
ALWAYS GET HANDLED.
307
00:13:29,530 --> 00:13:30,830
SOMEHOW THEY DO.
308
00:13:30,831 --> 00:13:31,771
YES.
309
00:13:31,765 --> 00:13:33,665
SO HOW COME
YOU'RE SO EARLY?
310
00:13:33,667 --> 00:13:36,597
I WANTED TO GET A JUMP
ON SOME WORK.
311
00:13:36,603 --> 00:13:38,673
I WAS HOPING IT WAS GOOD NEWS
ABOUT THE CAR, DAVID.
312
00:13:38,672 --> 00:13:39,642
WHAT DID YOUR WIFE SAY?
313
00:13:39,640 --> 00:13:42,280
SHE'S NOT GIVING IT UP.
314
00:13:42,275 --> 00:13:44,035
[ CHUCKLES ]
I SWEAR, I DON'T KNOW WHY
315
00:13:44,044 --> 00:13:46,314
YOU CAN'T GET A BETTER HANDLE
ON THAT WIFE OF YOURS.
316
00:13:46,312 --> 00:13:47,782
SHE'S NOT AN ANIMAL, JIM.
NO, BUT SHE CAN
317
00:13:47,781 --> 00:13:49,721
SURE AS HELL AS ACT LIKE ‐‐
DON'T YOU DARE.
318
00:13:49,716 --> 00:13:51,076
I WILL JUMP ACROSS THIS DESK.
319
00:13:51,084 --> 00:13:53,454
DAVID, I LOVE AND RESPECT
HOW YOU LOVE YOUR WIFE,
320
00:13:53,453 --> 00:13:55,523
BUT THAT WOMAN
IS SOME PIECE OF WORK.
321
00:13:55,522 --> 00:13:57,662
DON'T TALK ABOUT MY WIFE, JIM.
322
00:13:57,658 --> 00:13:59,458
I DON'T TALK ABOUT YOURS.
323
00:13:59,459 --> 00:14:02,069
YOU HAVE PERMISSION
TO TALK ABOUT MY BALL AND CHAIN
324
00:14:02,068 --> 00:14:03,368
ANYTIME YOU WANT.
325
00:14:03,369 --> 00:14:06,009
HOW ARE WE GONNA GET THE CAR
AWAY FROM YOUR BALL AND CHAIN?
326
00:14:06,006 --> 00:14:07,566
I'M WORKING ON IT.
327
00:14:07,574 --> 00:14:09,614
WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
328
00:14:09,610 --> 00:14:10,810
I MOVED OUT.
329
00:14:12,846 --> 00:14:14,876
YOU WHAT?
330
00:14:14,881 --> 00:14:18,691
WE HAD A FIGHT ABOUT THE CAR,
AND I LEFT.
331
00:14:18,685 --> 00:14:20,685
THAT'S CERTAINLY A NEW TACT.
332
00:14:20,687 --> 00:14:21,657
YES, IT IS.
333
00:14:21,655 --> 00:14:22,985
THINK IT'LL WORK?
334
00:14:22,989 --> 00:14:25,789
I HOPE SO.
335
00:14:25,792 --> 00:14:28,702
VERONICA
DOESN'T LIKE TO BE ALONE.
336
00:14:28,695 --> 00:14:31,395
HOW LONG DO YOU THINK
IT'LL TAKE?
337
00:14:31,397 --> 00:14:33,527
I DON'T KNOW.
338
00:14:35,569 --> 00:14:37,599
HUH.
339
00:14:37,604 --> 00:14:40,574
IN THE MEANTIME,
WHERE ARE YOU STAYING?
340
00:14:40,574 --> 00:14:42,044
AT THE SARANDON.
341
00:14:42,042 --> 00:14:42,982
THE SARANDON?
342
00:14:42,976 --> 00:14:44,546
[ CHUCKLES ]
I KNOW IT WELL.
343
00:14:44,545 --> 00:14:45,705
OH, I'M SURE YOU DO.
344
00:14:45,712 --> 00:14:47,512
TAKE A LOOK ‐‐
THE LATEST POLL.
345
00:14:47,514 --> 00:14:49,224
NOW,
IT'S NOT SO SCIENTIFIC,
346
00:14:49,215 --> 00:14:50,815
BUT THE PUBLIC FELL FOR IT.
347
00:14:50,817 --> 00:14:52,047
THEY LOVED YOU.
348
00:14:52,052 --> 00:14:54,562
I WAS LOOKING ONLINE
AND READING THE NEWSPAPERS
349
00:14:54,555 --> 00:14:55,685
THIS MORNING.
350
00:14:55,689 --> 00:14:58,219
[ CHUCKLES ]
MY FAVORITE ONLINE QUOTE,
351
00:14:58,224 --> 00:15:01,334
"I WISH JIM CRYER
WERE THE FATHER OF MY CHILDREN.
352
00:15:01,334 --> 00:15:02,904
HE HAS MY VOTE ANY DAY."
353
00:15:02,903 --> 00:15:05,973
SO, LOOKS LIKE WE'RE IN.
354
00:15:05,972 --> 00:15:07,872
UH, I SET UP A PRESS CONFERENCE
FOR THREE DAYS FROM NOW.
355
00:15:07,874 --> 00:15:10,444
WE SHOULD EXPECT GREAT PLACEMENT
AND PLENTY OF HITS.
356
00:15:10,443 --> 00:15:11,383
ACTUALLY, LANDON,
357
00:15:11,377 --> 00:15:12,647
MAKE SURE YOU SET UP
AS MUCH
358
00:15:12,646 --> 00:15:14,246
NATIONAL PRESS COVERAGE
AS YOU CAN.
359
00:15:14,247 --> 00:15:16,017
THAT WILL BE EASY,
SEEING AS HOW EVERYONE
360
00:15:16,016 --> 00:15:17,076
WANTS TO TALK TO YOU NOW.
361
00:15:17,083 --> 00:15:20,623
[ CELLPHONE RINGS ]
362
00:15:20,621 --> 00:15:22,561
JIM, YOU DON'T SEEM
VERY EXCITED ABOUT THIS.
363
00:15:22,556 --> 00:15:24,526
I AM.
I'M VERY EXCITED.
364
00:15:24,525 --> 00:15:26,855
BUT, UH,
I HAVE TO TAKE THIS.
365
00:15:26,860 --> 00:15:27,730
GOOD JOB.
366
00:15:27,728 --> 00:15:31,398
WHAT IS WRONG WITH HIM?
367
00:15:31,397 --> 00:15:34,467
IT'S, UH...
FAMILY CONCERNS.
368
00:15:36,503 --> 00:15:38,473
HOW'S YOUR FAMILY?
369
00:15:40,507 --> 00:15:42,737
IT'S FINE.
370
00:15:42,743 --> 00:15:44,953
EXCUSE ME.
371
00:15:44,945 --> 00:15:48,105
SURE.
372
00:15:53,419 --> 00:15:54,249
WHAT?
373
00:15:54,254 --> 00:15:55,364
ROSE: We got him.
374
00:15:55,355 --> 00:15:57,655
IT WASN'T TOO HARD TO FIND.
375
00:15:57,658 --> 00:15:59,128
Thank you, Rose.
376
00:15:59,125 --> 00:16:00,925
HOW DO YOU WANT HIM?
377
00:16:00,934 --> 00:16:01,904
ALIVE.
378
00:16:01,902 --> 00:16:03,842
You're taking away
all my fun.
379
00:16:03,837 --> 00:16:07,367
I KEPT YOU OUT OF JAIL.
THAT OUGHT TO BE FUN ENOUGH.
380
00:16:07,373 --> 00:16:08,473
YES, IT IS.
381
00:16:08,474 --> 00:16:10,984
HEY, WHEN ARE YOU COMING
BY THE RESTAURANT?
382
00:16:10,977 --> 00:16:13,947
YOU KNOW I'M RUNNING
FOR GOVERNOR, ROSE.
383
00:16:13,947 --> 00:16:15,217
I CAN'T DO THAT.
384
00:16:15,215 --> 00:16:16,575
I KNOW.
385
00:16:16,583 --> 00:16:20,123
SO, WHERE DO YOU WANT HIM?
386
00:16:20,120 --> 00:16:22,690
MEET ME AT MACK AND 3rd
AT 4:00 P. M. TOMORROW.
387
00:16:22,689 --> 00:16:23,759
Okay.
388
00:16:23,757 --> 00:16:24,857
MM.
389
00:16:24,858 --> 00:16:28,928
OH, HEY,
THIS GIRL IS GETTING RESTLESS.
390
00:16:28,929 --> 00:16:29,799
Good.
391
00:16:29,796 --> 00:16:31,826
LET HER.
392
00:16:31,832 --> 00:16:33,902
SHE'S REALLY SCARED.
393
00:16:33,900 --> 00:16:36,770
IS THAT A FACT?
394
00:16:36,770 --> 00:16:38,200
Yeah.
395
00:16:38,204 --> 00:16:41,514
KEEP HER THAT WAY.
396
00:16:41,508 --> 00:16:43,708
[ BEEP ]
397
00:16:43,710 --> 00:16:45,180
[ GRUNTS ]
398
00:16:54,988 --> 00:16:56,488
ALL RIGHT, NOW,
IF YOU START FEELING
399
00:16:56,489 --> 00:16:59,229
A LITTLE LIGHT‐HEADED,
JUST KEEP HOLDING ON TO ME.
400
00:16:59,225 --> 00:17:00,965
I'M FINE.
401
00:17:00,967 --> 00:17:03,167
THERE YOU GO.
402
00:17:03,169 --> 00:17:05,839
MM.
403
00:17:05,839 --> 00:17:07,509
MM.
404
00:17:07,508 --> 00:17:09,738
HOW ARE YOU FEELING NOW?
405
00:17:09,743 --> 00:17:12,253
[ GRUNTS ]
YOU TELL ME.
406
00:17:12,245 --> 00:17:15,915
[ CHUCKLES ]
IT DOESN'T WORK THAT WAY.
407
00:17:17,951 --> 00:17:20,021
THERE YOU GO.
THERE YOU GO.
408
00:17:20,020 --> 00:17:22,220
I'M FINE, MAN.
409
00:17:22,222 --> 00:17:25,432
YOU STILL FEELING OKAY?
410
00:17:25,425 --> 00:17:27,755
YEAH, I'M FINE.
411
00:17:27,761 --> 00:17:30,531
GOOD. THAT'S GREAT.
412
00:17:30,531 --> 00:17:31,831
YOU'RE DOING WONDERFUL.
413
00:17:35,075 --> 00:17:39,965
NOW I'D LIKE YOU TO TRY IT
ON YOUR OWN, OKAY?
414
00:17:39,973 --> 00:17:42,443
YOU FEEL LIGHT‐HEADED?
415
00:17:42,442 --> 00:17:45,912
MM, NO, MAN,
JUST A HEADACHE.
416
00:17:45,912 --> 00:17:48,052
YOU'RE DOING GREAT.
417
00:17:48,048 --> 00:17:50,748
YOU'RE DOING REALLY GOOD.
418
00:17:50,751 --> 00:17:51,791
HOW'S IT FEEL?
419
00:17:51,785 --> 00:17:54,115
I'M TELLING YOU, MAN,
I FEEL FINE.
420
00:17:54,120 --> 00:17:56,490
THIS IS A NICE HOSPITAL,
421
00:17:56,489 --> 00:17:57,859
A LITTLE TOO NICE FOR US.
422
00:17:57,858 --> 00:17:59,658
I NEED TO GET OUT OF HERE,
ALL RIGHT?
423
00:17:59,660 --> 00:18:00,760
[ CHUCKLES ]
424
00:18:00,761 --> 00:18:03,101
I AIN'T GOT
NO HEALTH INSURANCE, SO...
425
00:18:03,103 --> 00:18:04,173
BENNY.
426
00:18:04,170 --> 00:18:08,040
AH, WELL,
YOU KNOW WE CAN'T AFFORD THIS.
427
00:18:08,041 --> 00:18:10,241
IT'S ALL RIGHT, BENNY.
428
00:18:10,243 --> 00:18:11,443
[ SIGHS ]
429
00:18:11,444 --> 00:18:13,754
IS MY TRUCK ALL RIGHT?
430
00:18:13,747 --> 00:18:16,517
BOY, YOU STOP WORRYING
ABOUT THAT TRUCK.
431
00:18:16,517 --> 00:18:18,517
WHERE IS IT AT?
432
00:18:18,519 --> 00:18:19,919
THE POLICE HAVE IT.
433
00:18:19,920 --> 00:18:23,360
WE NEED TO GET IT
'CAUSE I WANT TO GO HOME.
434
00:18:23,356 --> 00:18:25,126
HEY, YOU'VE BEEN THROUGH
A ROUGH ORDEAL.
435
00:18:25,125 --> 00:18:27,485
WE NEED TO RUN SOME MORE TESTS
TO MAKE SURE YOU'RE OKAY.
436
00:18:27,493 --> 00:18:30,303
OKAY.
437
00:18:30,296 --> 00:18:33,666
THEN CAN I GO HOME?
438
00:18:33,667 --> 00:18:36,267
IF EVERYTHING CHECKS OUT,
SURE.
439
00:18:36,269 --> 00:18:37,839
YES.
440
00:18:37,838 --> 00:18:39,438
OOH.
441
00:18:39,439 --> 00:18:40,809
[ GRUNTS ]
442
00:18:40,807 --> 00:18:41,737
COOL.
443
00:18:41,742 --> 00:18:42,682
[ GRUNTS ]
444
00:18:42,676 --> 00:18:44,706
I GOT TO GO TO THE BATHROOM.
445
00:18:44,711 --> 00:18:45,711
IT'S OVER HERE?
446
00:18:45,712 --> 00:18:46,882
THAT'S IT.
447
00:18:46,880 --> 00:18:47,880
COME ON.
448
00:18:47,881 --> 00:18:49,521
BY MYSELF.
449
00:18:49,516 --> 00:18:51,516
OH, BOY,
I CHANGED YOUR DIAPERS.
450
00:18:51,518 --> 00:18:54,388
WELL,
I DONE CHANGED SINCE THEN.
451
00:18:54,387 --> 00:18:56,017
OKAY, THEN, GO ON.
452
00:18:56,022 --> 00:19:00,162
I HOPE EVERYTHING
COMES OUT ALL RIGHT.
453
00:19:00,160 --> 00:19:02,370
THIS IS SHOCKING.
454
00:19:02,368 --> 00:19:04,908
WHAT IS?
455
00:19:04,905 --> 00:19:08,405
YOU HAVE NO IDEA.
THIS DOESN'T HAPPEN.
456
00:19:08,408 --> 00:19:11,278
AND YOU ARE SUCH
A LUCKY PERSON.
457
00:19:11,277 --> 00:19:15,017
NO.
WE ARE VERY BLESSED.
458
00:19:15,015 --> 00:19:18,215
YES, YOU ARE.
YOU ARE BLESSED.
459
00:19:18,218 --> 00:19:22,058
MM.
460
00:19:47,514 --> 00:19:51,354
HEY, WHAT'S UP?
461
00:19:51,351 --> 00:19:52,891
HI.
462
00:19:52,886 --> 00:19:54,716
YOU LIVE HERE?
463
00:19:54,721 --> 00:19:56,591
YEAH.
464
00:19:56,590 --> 00:19:58,360
YOU KNOW A GIRL
NAMED CANDACE?
465
00:19:58,358 --> 00:20:00,728
YEAH, SHE'S MY ROOMMATE.
466
00:20:00,734 --> 00:20:02,074
SHE HERE?
467
00:20:02,068 --> 00:20:03,538
NO.
468
00:20:03,537 --> 00:20:05,167
YOU KNOW
WHEN SHE'LL BE BACK?
469
00:20:05,171 --> 00:20:08,681
UM, I HAVEN'T SEEN HER
IN A COUPLE OF DAYS.
470
00:20:08,675 --> 00:20:09,805
WHO ARE YOU?
471
00:20:09,810 --> 00:20:11,440
MY BAD, SWEETIE.
472
00:20:11,444 --> 00:20:13,154
MY NAME'S QUINCY.
473
00:20:13,146 --> 00:20:15,876
DOES SHE KNOW YOU?
474
00:20:15,882 --> 00:20:17,282
PRETTY WELL.
475
00:20:17,283 --> 00:20:19,523
I'M HER BABY'S FATHER.
476
00:20:19,520 --> 00:20:22,620
YOU MUST HAVE
THE WRONG CANDACE.
477
00:20:22,623 --> 00:20:24,993
SHE DOESN'T HAVE ANY KIDS.
478
00:20:24,991 --> 00:20:26,761
YOU SURE?
479
00:20:26,760 --> 00:20:29,400
YES, THIS CANDACE
IS IN LAW SCHOOL.
480
00:20:29,395 --> 00:20:32,225
IS THIS HER?
481
00:20:32,232 --> 00:20:33,872
YEAH.
482
00:20:33,867 --> 00:20:35,537
OKAY.
483
00:20:35,536 --> 00:20:37,436
WHO'S THE KID?
484
00:20:37,437 --> 00:20:39,507
MY SON.
485
00:20:39,506 --> 00:20:41,006
WHAT?
486
00:20:41,007 --> 00:20:42,837
YEAH.
487
00:20:42,843 --> 00:20:45,913
SHE NEVER MENTIONED A SON.
488
00:20:45,912 --> 00:20:48,112
WELL, SHE HAS ONE.
489
00:20:48,114 --> 00:20:48,954
[ CHUCKLES ]
490
00:20:48,949 --> 00:20:50,619
SHE'S BEEN HOLDING OUT ON ME.
491
00:20:50,617 --> 00:20:53,217
YEAH, I GUESS.
492
00:20:53,219 --> 00:20:55,689
DO YOU WANT TO COME UP?
493
00:20:55,689 --> 00:20:57,689
SURE.
494
00:21:14,314 --> 00:21:16,324
[ DOOR CLOSES ]
495
00:21:16,316 --> 00:21:18,816
THIS IS NICE.
496
00:21:18,819 --> 00:21:20,219
YEAH.
497
00:21:20,220 --> 00:21:21,920
WE DECORATED IT TOGETHER.
498
00:21:21,922 --> 00:21:25,462
WHERE IS SHE?
499
00:21:25,458 --> 00:21:28,388
I'VE BEEN CALLING HER
ALL DAY,
500
00:21:28,394 --> 00:21:31,404
BUT I'LL TRY
CALLING HER AGAIN.
501
00:21:31,397 --> 00:21:32,327
PLEASE.
502
00:21:32,332 --> 00:21:35,842
CAN YOU WRITE HER NUMBER
DOWN FOR ME?
503
00:21:35,836 --> 00:21:39,236
WHY DON'T YOU HAVE
HER NUMBER?
504
00:21:39,239 --> 00:21:41,469
BEEN AWAY.
I LOST TOUCH.
505
00:21:41,474 --> 00:21:42,314
OH.
506
00:21:42,308 --> 00:21:43,638
YOU KNOW HOW THAT GO.
507
00:21:43,644 --> 00:21:45,354
OKAY.
508
00:21:45,345 --> 00:21:47,145
YEAH, I'LL WRITE IT DOWN
FOR YOU.
509
00:21:47,147 --> 00:21:49,177
THANKS.
510
00:21:49,182 --> 00:21:53,322
I CAN'T BELIEVE SHE HAS A KID
AND SHE DIDN'T TELL ME.
511
00:21:53,319 --> 00:21:55,819
WHERE'S THE BABY?
512
00:21:55,822 --> 00:21:58,492
I THINK HE'S WITH HER MOTHER.
513
00:21:58,491 --> 00:22:02,441
OH, OKAY.
514
00:22:02,435 --> 00:22:05,665
WAIT, HER MOTHER DIED.
515
00:22:05,672 --> 00:22:07,542
WHAT?
516
00:22:07,541 --> 00:22:11,281
YEAH, SHE WAS MURDERED
BY HER FATHER.
517
00:22:11,277 --> 00:22:13,347
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
518
00:22:13,346 --> 00:22:16,216
OH, I GET IT.
519
00:22:16,216 --> 00:22:18,446
GET WHAT?
520
00:22:18,451 --> 00:22:19,651
YOU COULDN'T FIND HER
521
00:22:19,653 --> 00:22:21,863
BECAUSE SHE WAS
IN WITNESS PROTECTION.
522
00:22:21,855 --> 00:22:24,315
WITNESS PROTECTION?
523
00:22:24,324 --> 00:22:26,964
YEAH.
SHE WITNESSED THE MURDER.
524
00:22:26,960 --> 00:22:28,660
YOU DIDN'T KNOW THAT?
525
00:22:28,662 --> 00:22:30,502
OH, YEAH.
526
00:22:30,496 --> 00:22:33,666
IT ALL MAKES SENSE.
527
00:22:33,667 --> 00:22:35,467
YEAH.
528
00:22:35,468 --> 00:22:37,168
THAT'S WHY
I COULDN'T REACH HER.
529
00:22:46,580 --> 00:22:49,150
SHE NEVER TALKED
ABOUT YOU.
530
00:22:49,149 --> 00:22:50,649
THAT'S STRANGE,
531
00:22:50,651 --> 00:22:54,091
BECAUSE I TALKED ABOUT HER
EVERY DAY.
532
00:22:54,087 --> 00:22:56,257
OH.
533
00:22:56,256 --> 00:23:00,186
SHE'S NOT ANSWERING
HER CELL.
534
00:23:00,193 --> 00:23:01,303
WOW.
535
00:23:01,301 --> 00:23:02,501
OKAY.
536
00:23:02,503 --> 00:23:04,673
HER VOICEMAIL'S FULL.
537
00:23:04,671 --> 00:23:07,671
SO, YOU DON'T KNOW
WHEN SHE'LL BE BACK?
538
00:23:07,674 --> 00:23:11,444
NO, SORRY.
539
00:23:11,444 --> 00:23:14,584
YOU MIND IF I HANG OUT HERE
FOR A WHILE?
540
00:23:14,581 --> 00:23:16,851
UH, WELL...
541
00:23:16,850 --> 00:23:19,420
I DON'T KNOW.
542
00:23:19,419 --> 00:23:20,719
I'M QUIET.
543
00:23:20,721 --> 00:23:23,621
SURE.
544
00:23:23,624 --> 00:23:24,464
THANKS.
545
00:23:24,457 --> 00:23:26,627
IS THIS HER ROOM OVER HERE?
546
00:23:26,627 --> 00:23:28,457
YEAH.
547
00:23:28,461 --> 00:23:30,201
SHE ALWAYS LIKED PURPLE.
548
00:23:30,196 --> 00:23:31,896
OH, YEAH?
549
00:23:31,898 --> 00:23:33,198
YEAH.
550
00:23:33,199 --> 00:23:37,199
I'M GONNA MAKE SOME DINNER.
DO YOU WANT SOME?
551
00:23:37,203 --> 00:23:39,443
FOR SURE.
552
00:23:39,439 --> 00:23:42,479
ACTUALLY,
I'D LIKE TO HELP YOU COOK.
553
00:23:42,475 --> 00:23:44,105
CAN YOU COOK?
554
00:23:44,110 --> 00:23:46,950
CAN I COOK?
OF COURSE.
555
00:23:46,947 --> 00:23:49,917
I'VE BEEN DOING A LOT OF THAT
THE PAST FEW YEARS.
556
00:23:49,916 --> 00:23:50,916
OKAY, GREAT.
557
00:23:50,917 --> 00:23:53,587
THEN YOU CAN TELL ME
HOW YOU MET HER.
558
00:23:53,587 --> 00:23:55,617
YEAH.
559
00:23:55,622 --> 00:23:57,892
UM, WOULD YOU LIKE
SOME WINE?
560
00:23:57,891 --> 00:24:00,391
SURE.
561
00:24:00,393 --> 00:24:02,073
YOU SMOKE WEED?
562
00:24:02,068 --> 00:24:04,908
UGH, NO.
563
00:24:04,905 --> 00:24:07,865
CAN YOU HELP ME
GET THAT?
564
00:24:07,874 --> 00:24:09,414
YEAH.
565
00:24:51,985 --> 00:24:52,945
CELINE?
566
00:24:52,953 --> 00:24:53,893
YES?
567
00:24:53,887 --> 00:24:56,657
IS WYATT
STILL ON THE LANAI?
568
00:24:56,657 --> 00:24:58,017
NO, HE LEFT.
569
00:24:58,024 --> 00:24:59,094
WHAT?
570
00:24:59,092 --> 00:25:00,372
MM‐HMM.
571
00:25:00,366 --> 00:25:01,326
HOW?
572
00:25:01,334 --> 00:25:02,974
IN YOUR CAR.
573
00:25:02,969 --> 00:25:04,869
GOD.
574
00:25:13,013 --> 00:25:16,683
WYATT?
575
00:25:16,683 --> 00:25:19,253
WYATT!
576
00:25:19,252 --> 00:25:22,292
DAMN IT!
577
00:25:23,924 --> 00:25:25,434
[ Ringing ]
578
00:25:25,425 --> 00:25:26,655
JIM: What is it?
579
00:25:26,660 --> 00:25:27,590
WYATT LEFT.
580
00:25:27,594 --> 00:25:29,434
What?
Where did he go?
581
00:25:29,429 --> 00:25:30,499
I DON'T KNOW.
582
00:25:30,496 --> 00:25:31,526
Damn it, Katheryn,
583
00:25:31,532 --> 00:25:33,572
I specifically told you
to watch him.
584
00:25:33,567 --> 00:25:36,167
You get your ass out there,
and you find him now.
585
00:25:36,169 --> 00:25:38,099
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
586
00:25:38,104 --> 00:25:42,584
HAVE THE DRIVER
MEET ME AROUND FRONT.
587
00:25:42,576 --> 00:25:43,976
YES, MA'AM.
588
00:26:26,960 --> 00:26:28,960
[ Voice breaking ]
I'M SO SORRY.
589
00:26:32,432 --> 00:26:34,772
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
590
00:26:34,768 --> 00:26:38,398
Tina:
PEOPLE HAVE BEEN COMING ALL DAY.
591
00:26:42,809 --> 00:26:44,649
IT'S JUST SO SAD.
592
00:26:44,645 --> 00:26:47,745
[ Voice breaking ]
YES, IT IS.
593
00:26:47,748 --> 00:26:51,018
SHE WAS SO FULL OF LIFE,
594
00:26:51,017 --> 00:26:53,547
SO ‐‐ SO FUNNY.
595
00:26:55,589 --> 00:26:58,219
YOU KNOW HER?
596
00:27:00,260 --> 00:27:03,500
I'M ‐‐ I'M HER MOTHER.
[ SNIFFLES ]
597
00:27:13,279 --> 00:27:14,879
COME ON, TINA.
598
00:27:14,881 --> 00:27:18,551
NO, I WANT TO STAY
A LITTLE LONGER.
599
00:27:18,552 --> 00:27:20,352
I KNOW.
600
00:27:20,353 --> 00:27:22,363
COME ON.
601
00:27:24,825 --> 00:27:27,355
IT WAS YOU.
602
00:27:29,395 --> 00:27:31,225
EXCUSE ME?
603
00:27:31,231 --> 00:27:32,131
YOU.
604
00:27:32,132 --> 00:27:34,372
DON'T I KNOW YOU?
605
00:27:34,367 --> 00:27:35,997
YOU DID IT.
606
00:27:36,002 --> 00:27:37,042
IT WAS YOU!
607
00:27:37,037 --> 00:27:38,197
DAD, THAT'S HIM.
THAT'S THE GUY THAT ‐‐
608
00:27:38,204 --> 00:27:39,044
HEY!
609
00:27:39,039 --> 00:27:41,209
HEY!
610
00:27:43,143 --> 00:27:44,213
IT WAS YOU!
611
00:27:44,210 --> 00:27:45,550
[ ENGINE TURNS OVER ]
612
00:27:45,546 --> 00:27:47,206
[ YELLS INDISTINCTLY ]
613
00:27:47,213 --> 00:27:49,183
AND I KNOW IT WAS YOU!
614
00:27:49,182 --> 00:27:50,182
STOP!
615
00:27:50,183 --> 00:27:54,293
[ SOBS ]
616
00:27:54,287 --> 00:27:55,757
OH!
617
00:28:08,441 --> 00:28:09,681
[ SNIFFLES ]
618
00:28:09,676 --> 00:28:10,976
THAT WAS HIM.
619
00:28:10,977 --> 00:28:12,947
[ BOTH SOBBING ]
620
00:28:21,622 --> 00:28:23,362
UH, WHAT ARE YOU DOING?
621
00:28:23,356 --> 00:28:25,926
I'M GETTING READY FOR BED.
[ CHUCKLES ]
622
00:28:25,926 --> 00:28:27,026
YOU GOING HOME.
623
00:28:27,027 --> 00:28:27,957
NO, I'M NOT.
624
00:28:27,961 --> 00:28:28,931
YES, YOU ARE.
625
00:28:28,929 --> 00:28:30,429
BENNY.
626
00:28:30,430 --> 00:28:32,470
MOMMY, GO HOME.
I'M FINE.
627
00:28:32,465 --> 00:28:34,195
LOOK AT ME.
COME ON.
628
00:28:34,200 --> 00:28:35,340
I'M NOT LEAVING YOU.
629
00:28:35,335 --> 00:28:36,395
[ LAUGHS ]
630
00:28:36,402 --> 00:28:38,072
WHEN THE LAST TIME
YOU ATE SOMETHING?
631
00:28:38,071 --> 00:28:39,471
I ATE.
632
00:28:39,472 --> 00:28:41,112
GO HOME.
633
00:28:41,107 --> 00:28:42,437
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
634
00:28:42,442 --> 00:28:43,282
HEY.
635
00:28:43,276 --> 00:28:44,106
HEY.
636
00:28:44,110 --> 00:28:45,150
GO HOME.
637
00:28:45,145 --> 00:28:46,645
UH, ANY TRASH?
638
00:28:46,647 --> 00:28:50,117
AH, I SEE.
639
00:28:50,116 --> 00:28:52,786
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
640
00:28:52,786 --> 00:28:54,516
[ CHUCKLES ]
641
00:28:54,521 --> 00:28:58,261
NO, HONEY,
THERE'S NO TRASH.
642
00:28:58,258 --> 00:29:00,288
I'M GOING HOME.
643
00:29:00,293 --> 00:29:02,343
I'LL SEE YOU TOMORROW.
644
00:29:02,335 --> 00:29:03,235
SEE YA.
645
00:29:03,236 --> 00:29:04,336
MWAH!
646
00:29:04,337 --> 00:29:06,237
I LOVE YOU VERY MUCH, SON.
647
00:29:06,239 --> 00:29:08,139
[ SMOOCHES ]
I LOVE YOU.
648
00:29:08,141 --> 00:29:09,181
BE CAREFUL.
649
00:29:09,175 --> 00:29:11,475
[ LAUGHS ]
BYE, MS. HANNA.
650
00:29:11,477 --> 00:29:12,347
BYE.
651
00:29:14,314 --> 00:29:17,784
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
652
00:29:17,784 --> 00:29:19,424
HOW YOU DOING?
653
00:29:19,419 --> 00:29:20,849
YOU WERE SINGING TO ME.
654
00:29:20,854 --> 00:29:24,594
[ CHUCKLES ]
UH, WHO, ME?
655
00:29:24,591 --> 00:29:26,361
UH, YEAH.
656
00:29:26,359 --> 00:29:27,529
NO, I WASN'T.
657
00:29:27,528 --> 00:29:29,758
[ LAUGHS ]
YES, YOU WERE.
658
00:29:29,763 --> 00:29:31,673
YEAH, I WAS.
659
00:29:31,665 --> 00:29:32,995
MM‐HMM.
660
00:29:32,999 --> 00:29:34,539
YOU HEARD ME?
661
00:29:34,535 --> 00:29:35,365
YEAH.
662
00:29:35,368 --> 00:29:36,598
[ LAUGHS ]
663
00:29:36,603 --> 00:29:37,873
THANK YOU.
664
00:29:37,871 --> 00:29:40,611
YOU'RE WELCOME.
665
00:29:40,607 --> 00:29:43,637
SO, WHAT'S YOUR NAME?
666
00:29:43,644 --> 00:29:47,084
DARLENE.
667
00:29:49,115 --> 00:29:50,475
DARLENE.
668
00:29:50,483 --> 00:29:51,793
MM‐HMM.
669
00:29:56,089 --> 00:29:57,819
DARLENE FROM HIGH SCHOOL.
670
00:29:57,824 --> 00:29:58,734
YEAH.
671
00:29:58,725 --> 00:30:00,765
[ Laughing ] WHAT?
672
00:30:00,767 --> 00:30:01,697
YO.
673
00:30:01,702 --> 00:30:04,612
DAMN, YOU LOOK GOOD.
674
00:30:04,605 --> 00:30:05,935
WELL, THANK YOU.
675
00:30:05,939 --> 00:30:06,739
MM‐HMM.
676
00:30:06,740 --> 00:30:07,940
[ BOTH LAUGH ]
677
00:30:07,941 --> 00:30:08,981
YOU KNOW...
678
00:30:08,975 --> 00:30:10,635
I USED TO, UM...
679
00:30:10,644 --> 00:30:14,014
YOU USED TO BE REALLY NICE
TO ME.
680
00:30:14,014 --> 00:30:15,524
OH, YEAH?
681
00:30:15,516 --> 00:30:17,646
YEAH, YOU WERE.
682
00:30:17,651 --> 00:30:19,891
MM. [ CHUCKLES ]
683
00:30:19,886 --> 00:30:21,116
YOU WANT TO, UH...
684
00:30:21,121 --> 00:30:23,861
YOU WANT TO STAY AND TALK
WITH ME FOR A WHILE?
685
00:30:23,857 --> 00:30:27,287
I WOULD,
BUT, UH, I HAVE TO WORK.
686
00:30:27,293 --> 00:30:29,963
WHAT ABOUT AFTER WORK?
687
00:30:29,963 --> 00:30:32,803
I'LL BE BACK IN A FEW HOURS.
688
00:30:32,799 --> 00:30:34,569
[ BOTH CHUCKLE ]
689
00:30:34,568 --> 00:30:36,098
I'LL BE HERE.
690
00:30:36,102 --> 00:30:36,972
OKAY.
691
00:30:36,970 --> 00:30:37,800
OKAY.
692
00:30:37,804 --> 00:30:39,544
IT WAS NICE TO SEE YOU.
693
00:30:39,540 --> 00:30:42,010
YOU, TOO.
694
00:30:42,008 --> 00:30:45,208
[ DOOR OPENS, CLOSES ]
695
00:30:45,211 --> 00:30:47,651
HEY, GIRL!
696
00:30:55,822 --> 00:30:57,092
HEY.
697
00:30:57,090 --> 00:30:58,390
HEY.
698
00:30:58,391 --> 00:31:00,801
HOW ARE YOU?
699
00:31:00,801 --> 00:31:02,871
MY DAUGHTER SAW HIM.
700
00:31:02,869 --> 00:31:04,399
SAW WHO?
701
00:31:04,404 --> 00:31:05,544
THE MAN WHO DID IT.
702
00:31:05,539 --> 00:31:07,839
IT WAS THE ONE
THEY ARRESTED AND LET GO.
703
00:31:07,841 --> 00:31:10,381
I THINK THEY'RE LYING,
MICHAEL.
704
00:31:10,376 --> 00:31:14,306
THOSE PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO PROTECT THEIR CHILD.
705
00:31:14,314 --> 00:31:16,054
YEAH, MAN.
706
00:31:16,049 --> 00:31:17,879
COME ON IN.
707
00:31:17,884 --> 00:31:19,924
LISTEN, I GOT A FRIEND
WHO IS A DETECTIVE.
708
00:31:19,920 --> 00:31:21,820
HIS NAME IS BYRON,
AND WE'LL CALL HIM.
709
00:31:21,822 --> 00:31:23,422
AND HE'LL LOOK
INTO THIS, OKAY?
710
00:31:23,423 --> 00:31:24,393
ALL RIGHT.
711
00:31:24,390 --> 00:31:25,290
COME ON.
712
00:31:44,845 --> 00:31:46,845
[ CHUCKLES ]
713
00:31:49,650 --> 00:31:50,980
DAVID!
714
00:31:57,357 --> 00:31:58,527
HI.
715
00:31:58,525 --> 00:31:59,985
RESCUE ME.
716
00:31:59,993 --> 00:32:01,843
PARDON?
717
00:32:01,835 --> 00:32:04,865
YOU SEE THAT OLD MAN
AT THE END OF THE BAR?
718
00:32:04,871 --> 00:32:06,511
YES.
719
00:32:06,507 --> 00:32:08,267
[ CHUCKLES ] HELP.
720
00:32:08,274 --> 00:32:10,914
[ LAUGHS ]
721
00:32:10,911 --> 00:32:15,351
YEAH, I SUPPOSE
I CAN SIT FOR A MOMENT.
722
00:32:15,348 --> 00:32:16,918
[ CHUCKLES ]
723
00:32:16,917 --> 00:32:18,347
THANK YOU.
724
00:32:18,351 --> 00:32:19,951
[ CHUCKLES ]
725
00:32:19,953 --> 00:32:21,693
YOU KNOW THE PRESS CONFERENCE
726
00:32:21,688 --> 00:32:24,088
IS GONNA BE HUGE
FOR THE ANNOUNCEMENT.
727
00:32:24,090 --> 00:32:25,760
IS IT?
OH, YEAH, ABSOLUTELY.
728
00:32:25,759 --> 00:32:27,729
I NEVER GET
THIS KIND OF RESPONSE.
729
00:32:27,728 --> 00:32:28,798
OH, THAT'S GREAT.
730
00:32:28,795 --> 00:32:29,595
[ CHUCKLES ]
731
00:32:29,596 --> 00:32:33,096
YEAH.
732
00:32:33,099 --> 00:32:36,139
HOW MUCH HAVE YOU HAD?
733
00:32:36,136 --> 00:32:37,396
[ CHUCKLES ]
734
00:32:37,403 --> 00:32:40,543
NOT ENOUGH TO DEAL
WITH JIM CRYER.
735
00:32:40,541 --> 00:32:41,641
MY FRIEND.
736
00:32:41,642 --> 00:32:43,282
YOU WANT A DRINK?
737
00:32:43,276 --> 00:32:45,146
OH, RIGHT, I'M SORRY.
738
00:32:45,145 --> 00:32:46,875
YOU ‐‐ YOU DON'T DRINK.
739
00:32:46,880 --> 00:32:49,380
IS ‐‐ IS THIS A PROBLEM
FOR YOU?
740
00:32:49,382 --> 00:32:51,182
NO, NO.
741
00:32:53,219 --> 00:32:55,489
VERONICA HAD A PROBLEM,
742
00:32:55,488 --> 00:32:58,658
SO I DON'T DRINK
FOR HER SAKE,
743
00:32:58,659 --> 00:33:01,639
BUT, UM...
744
00:33:01,635 --> 00:33:04,095
BUT TONIGHT, I WILL.
745
00:33:04,104 --> 00:33:06,974
[ CLEARS THROAT ]
746
00:33:06,973 --> 00:33:11,953
UH, I'LL HAVE A SCOTCH,
NEAT.
747
00:33:11,945 --> 00:33:13,905
THANK YOU.
748
00:33:13,914 --> 00:33:16,654
THAT'S NOBLE.
749
00:33:16,650 --> 00:33:18,620
WHAT'S THAT?
750
00:33:18,619 --> 00:33:21,689
YOU REALLY LOVE HER.
751
00:33:21,688 --> 00:33:24,158
YES, I DO.
752
00:33:26,793 --> 00:33:29,663
HOW'S YOUR BED HERE?
753
00:33:34,300 --> 00:33:35,640
UH...
754
00:33:35,636 --> 00:33:37,596
IT'S FINE.
755
00:33:37,604 --> 00:33:38,444
OH.
756
00:33:38,438 --> 00:33:40,168
MINE WAS TOO HARD.
757
00:33:40,173 --> 00:33:43,513
SO, I, UM ‐‐
I MOVED ROOMS TO 1128.
758
00:33:43,510 --> 00:33:45,610
HUH, I'M IN 1129.
759
00:33:45,612 --> 00:33:48,212
1129.
YEAH, I KNOW.
760
00:33:48,214 --> 00:33:51,384
[ CHUCKLES ]
THEY ADJOIN.
761
00:33:51,384 --> 00:33:52,924
OH.
762
00:34:00,727 --> 00:34:04,507
WELL, I HOPE YOUR BED
IS BETTER.
763
00:34:04,505 --> 00:34:06,235
[ CHUCKLES ]
764
00:34:06,239 --> 00:34:10,839
IT WOULD BE
IF I WASN'T ALONE IN IT.
765
00:34:10,844 --> 00:34:14,014
WELL, THERE'S A MAN.
766
00:34:14,014 --> 00:34:16,284
HE'S RIGHT OVER THERE.
767
00:34:16,282 --> 00:34:18,182
[ Laughing ] STOP.
768
00:34:18,184 --> 00:34:21,864
EVEN A 30‐SOMETHING
WHO'S NEVER BEEN MARRIED
769
00:34:21,855 --> 00:34:25,155
HAS STANDARDS, DAVID.
770
00:34:30,864 --> 00:34:33,904
HAVE YOU EVER HAD AN AFFAIR?
771
00:34:33,900 --> 00:34:35,300
NO.
772
00:34:35,301 --> 00:34:37,541
COME ON.
773
00:34:37,538 --> 00:34:38,938
NO.
774
00:34:38,939 --> 00:34:42,109
YOU EVER THOUGHT ABOUT IT?
775
00:34:42,108 --> 00:34:43,338
MAGGIE,
776
00:34:43,343 --> 00:34:44,713
I LOVE MY WIFE.
777
00:34:44,711 --> 00:34:45,711
[ SCOFFS ]
778
00:34:45,712 --> 00:34:48,282
OF COURSE,
YOU'VE THOUGHT ABOUT IT.
779
00:34:51,852 --> 00:34:53,722
WELL, DAVID,
IF YOU EVER DO ‐‐
780
00:34:53,720 --> 00:34:55,460
I WON'T.
781
00:34:55,455 --> 00:34:59,055
IF YOU EVER DO...
782
00:35:02,035 --> 00:35:03,965
DON'T DO WHAT JIM DID.
783
00:35:03,970 --> 00:35:07,310
DON'T GET A WHORE
FROM SOME ONLINE AD.
784
00:35:07,307 --> 00:35:09,637
YOU SEE HOW THAT TURNED OUT.
785
00:35:09,643 --> 00:35:11,113
YES, I DO.
786
00:35:13,714 --> 00:35:15,454
YOU SHOULD SLEEP
WITH SOMEONE
787
00:35:15,448 --> 00:35:17,418
WHO HAS AS MUCH TO LOSE
AS YOU DO.
788
00:35:21,454 --> 00:35:23,924
SOMEBODY, UM...
789
00:35:25,959 --> 00:35:29,299
SOMEBODY LIKE MICHELLE OBAMA.
790
00:35:29,295 --> 00:35:32,395
[ LAUGHS ]
791
00:35:32,398 --> 00:35:34,868
MM. MM.
792
00:35:34,868 --> 00:35:38,808
OR MAGGIE DAY?
793
00:35:38,805 --> 00:35:42,575
YEAH, WELL...
794
00:35:42,576 --> 00:35:45,106
IT'S GETTING LATE.
795
00:35:45,111 --> 00:35:46,551
YEAH.
796
00:35:46,547 --> 00:35:49,517
I SAID TOO MUCH.
797
00:35:49,516 --> 00:35:50,376
NO.
798
00:35:50,383 --> 00:35:51,723
DRANK TOO MUCH.
799
00:35:51,718 --> 00:35:53,118
[ CHUCKLES ]
800
00:35:53,119 --> 00:35:55,619
WOULD YOU WALK ME TO MY ROOM?
801
00:35:58,825 --> 00:36:00,285
1128.
802
00:36:00,293 --> 00:36:01,403
MM‐HMM.
803
00:36:01,401 --> 00:36:04,571
NEXT TO 1129.
804
00:36:04,571 --> 00:36:07,241
[ LAUGHS ]
805
00:36:14,414 --> 00:36:16,384
OKAY.
806
00:36:18,351 --> 00:36:19,721
[ LAUGHS ]
807
00:36:27,327 --> 00:36:29,227
[ CELLPHONE RINGS ]
808
00:36:29,229 --> 00:36:30,259
[ BEEP ]
809
00:36:30,263 --> 00:36:31,403
GO.
810
00:36:31,397 --> 00:36:35,267
MAN: The mother of the child
identified your son.
811
00:36:35,268 --> 00:36:36,368
WHAT?!
812
00:36:36,369 --> 00:36:39,339
I'm on my way to Hanna's
to take the statement.
813
00:36:39,339 --> 00:36:41,209
WHERE DID SHE SEE HIM?
814
00:36:41,207 --> 00:36:43,477
He went
to the child's gravesite.
815
00:36:43,476 --> 00:36:45,646
AH, DAMN IT, WYATT!
816
00:36:45,646 --> 00:36:50,216
I'LL TAKE CARE OF MY SON.
YOU HANDLE THAT.
817
00:36:50,216 --> 00:36:51,786
Sure.
818
00:36:51,785 --> 00:36:53,815
[ BEEP ]
819
00:36:57,257 --> 00:36:59,687
WHO'S THERE?
820
00:37:09,509 --> 00:37:10,979
JIM.
821
00:37:10,977 --> 00:37:13,707
HELLO, LOVE.
822
00:37:13,713 --> 00:37:16,623
ARE YOU CRAZY,
OR HAVE YOU LOST YOUR MIND?
823
00:37:16,616 --> 00:37:19,716
WELL, THAT DEPENDS ON
WHETHER OR NOT YOU FOUND YOURS.
824
00:37:19,720 --> 00:37:22,920
I WANT TO GET OUT OF HERE.
825
00:37:22,923 --> 00:37:26,033
[ Laughing ]
I'LL BET YOU DO.
826
00:37:26,026 --> 00:37:28,386
DID MY BROTHER
HAVE A FUNERAL?
827
00:37:28,394 --> 00:37:30,934
HOW WOULD I KNOW
ANYTHING ABOUT THAT?
828
00:37:32,966 --> 00:37:36,936
LET ME OUT OF HERE.
829
00:37:36,937 --> 00:37:38,907
PLEASE.
830
00:37:38,905 --> 00:37:42,635
WOW, YOU CAN SAY PLEASE.
831
00:37:42,643 --> 00:37:45,013
SAY IT AGAIN.
832
00:37:48,048 --> 00:37:49,618
PLEASE.
833
00:37:49,616 --> 00:37:52,816
HMM.
834
00:37:52,819 --> 00:37:56,619
OKAY, CANDACE,
WHAT ARE THE RULES?
835
00:37:56,623 --> 00:37:57,463
WHAT?
836
00:37:57,457 --> 00:37:58,957
THE RULES, CANDACE.
837
00:37:58,959 --> 00:38:01,739
WE WENT OVER THE RULES.
WHAT ARE THEY?
838
00:38:01,735 --> 00:38:05,135
WHAT DID I ASK YOU FOR?
WHAT DID I ASK YOU TO DO?
839
00:38:05,138 --> 00:38:07,968
ON THE BENCH,
WHAT DID I ASK YOU TO DO?
840
00:38:07,974 --> 00:38:09,344
LEAVE YOUR DAUGHTER ALONE.
841
00:38:09,342 --> 00:38:11,182
LEAVE MY DAUGHTER ALONE,
EXACTLY.
842
00:38:11,177 --> 00:38:12,647
WHAT ELSE
DID I ASK YOU TO DO?
843
00:38:12,646 --> 00:38:15,976
GET RID OF THE BABY.
844
00:38:15,982 --> 00:38:17,822
GET RID OF THE BABY,
845
00:38:17,818 --> 00:38:21,248
BUT THERE WAS NEVER ANY BABY,
WAS THERE, CANDACE?
846
00:38:21,254 --> 00:38:24,024
NO.
847
00:38:24,024 --> 00:38:28,034
NO, NEVER WAS A BABY.
848
00:38:28,028 --> 00:38:30,798
IMAGINE THAT.
849
00:38:30,797 --> 00:38:33,297
YOU DIDN'T KNOW
I WAS GOING TO YOUR APARTMENT.
850
00:38:33,299 --> 00:38:35,769
HOW DID YOU MANAGE TO HAVE
THAT PREGNANCY TEST?
851
00:38:35,769 --> 00:38:36,839
DID YOU STAGE THAT?
852
00:38:36,837 --> 00:38:38,667
YES.
853
00:38:38,672 --> 00:38:42,582
THAT WAS GOOD.
854
00:38:42,576 --> 00:38:44,846
SMART.
855
00:38:51,351 --> 00:38:53,721
SIGN THESE.
856
00:38:53,720 --> 00:38:55,790
WHAT'S THIS?
857
00:38:55,789 --> 00:38:57,919
TAKE THE PEN, CANDACE.
858
00:38:59,960 --> 00:39:01,900
THIS...
859
00:39:01,902 --> 00:39:05,312
IS DROPPING THE LAWSUIT
AGAINST ME AND MY FAMILY
860
00:39:05,305 --> 00:39:07,065
FOR AMANDA'S INHERITANCE.
861
00:39:07,073 --> 00:39:09,283
SIGN IT.
862
00:39:11,978 --> 00:39:13,478
THIS IS AN AFFIDAVIT
863
00:39:13,479 --> 00:39:16,479
STATING
THAT YOU HAVE BEEN STALKING ME
864
00:39:16,482 --> 00:39:18,692
AND THAT YOU'RE NOT ONLY
A DANGER TO YOURSELF,
865
00:39:18,685 --> 00:39:20,815
BUT YOU'RE ALSO A DANGER
TO ME AND MY FAMILY.
866
00:39:20,821 --> 00:39:23,061
FURTHERMORE, IT STATES
THAT YOU ARE DELUSIONAL,
867
00:39:23,056 --> 00:39:25,456
AND YOU HAVE BEEN SUFFERING
FROM FANTASIES ABOUT ME
868
00:39:25,458 --> 00:39:26,358
THAT ARE NOT REAL.
869
00:39:26,359 --> 00:39:27,229
SIGN IT.
870
00:39:32,332 --> 00:39:33,832
THIS...
871
00:39:33,834 --> 00:39:37,504
YEAH.
872
00:39:37,504 --> 00:39:38,614
RESTRAINING ORDER,
873
00:39:38,605 --> 00:39:40,505
SAYING
THAT YOU WILL NEVER COME
874
00:39:40,507 --> 00:39:42,677
ANYWHERE NEAR ME
OR MY FAMILY AGAIN.
875
00:39:42,676 --> 00:39:43,706
SIGN IT.
876
00:39:48,849 --> 00:39:51,049
AND THIS...
877
00:39:51,051 --> 00:39:52,691
IS THE TITLE TO YOUR CAR.
878
00:39:52,686 --> 00:39:56,286
YOU'LL BE SIGNING IT OVER TO ME,
AND I WILL BE SELLING IT.
879
00:39:56,289 --> 00:39:57,319
SIGN IT.
880
00:40:10,243 --> 00:40:12,613
THAT WAS EASY.
881
00:40:12,613 --> 00:40:14,753
[ CHUCKLES ]
882
00:40:14,748 --> 00:40:17,178
I SIGNED IT, NOW WHAT?
883
00:40:19,219 --> 00:40:21,989
YOU'LL NEVER BOTHER ME AGAIN?
884
00:40:24,024 --> 00:40:26,564
NO.
885
00:40:26,560 --> 00:40:28,360
YOU NEED TO PROMISE.
886
00:40:28,361 --> 00:40:31,231
YOU NEED
TO MAKE ME BELIEVE IT.
887
00:40:31,231 --> 00:40:34,001
I'M GONNA ASK YOU
ONE MORE TIME.
888
00:40:34,000 --> 00:40:37,270
YOU ARE NEVER
GOING TO BOTHER ME AGAIN.
889
00:40:37,270 --> 00:40:39,440
I WILL NEVER SEE YOU AGAIN.
890
00:40:39,439 --> 00:40:40,609
YOU PROMISE?
891
00:40:40,607 --> 00:40:43,007
YES.
892
00:40:43,009 --> 00:40:47,009
I PROMISE.
893
00:40:50,517 --> 00:40:54,857
WHAT DO YOU WANT ME TO DO
WITH HER?
894
00:41:08,241 --> 00:41:09,581
KILL HER.
895
00:41:09,576 --> 00:41:11,076
JIM, THESE PEOPLE ‐‐
896
00:41:11,077 --> 00:41:13,447
THESE PEOPLE
WILL DO ANYTHING.
897
00:41:13,446 --> 00:41:16,216
JIM, NO! JIM!
898
00:41:18,251 --> 00:41:20,791
JIM, PLEASE?
899
00:41:25,726 --> 00:41:27,256
JIM...
900
00:41:31,464 --> 00:41:34,004
NEXT ON "THE HAVESAND THE HAVE NOTS."
901
00:41:34,000 --> 00:41:36,170
I KNOW
YOU FIND ME ATTRACTIVE.
902
00:41:36,169 --> 00:41:37,339
LET ME GO NOW.
903
00:41:37,337 --> 00:41:38,737
I SHOULD HAVE TOLD YOU.
904
00:41:38,739 --> 00:41:40,239
IT'S JUST A LITTLE ‐‐
905
00:41:40,240 --> 00:41:42,110
A LITTLE MESSED UP
I FOUND OUT LIKE THAT.
906
00:41:42,108 --> 00:41:43,238
YOUR MOM SAID YOU WERE CUTE.
907
00:41:43,243 --> 00:41:45,983
YOUR MOM WAS SO PERSISTENT
THAT WE MEET.
908
00:41:45,979 --> 00:41:47,309
GET YOUR THINGS,
I'M TAKING YOU HOME.
909
00:41:47,313 --> 00:41:48,353
DAD, I ‐‐
910
00:41:48,348 --> 00:41:49,918
WHERE'S THE GUN?
911
00:41:49,916 --> 00:41:50,816
WHAT GUN?
912
00:41:50,817 --> 00:41:52,247
I WANT TO COME HOME.
913
00:41:52,252 --> 00:41:54,092
DON'T MAKE ME HANG UP
ON YOU, DAVID.
914
00:41:54,087 --> 00:41:55,617
ALL I HAVE TO DO IS COP
TO THE WARRANTS I HAVE.
915
00:41:55,622 --> 00:41:56,822
AND ONE MORE.
916
00:41:56,823 --> 00:41:57,723
ON YOUR KNEES, HONEY.
917
00:41:57,724 --> 00:41:59,594
NO, WAIT. NO.
I PROMISE YOU ‐‐
918
00:41:59,593 --> 00:42:01,433
THEN YOU'LL BE SHOT
IN THE FACE!
55723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.