All language subtitles for The.Haves.And.The.Have.Nots.S01E24_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,095 PREVIOUSLY ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 2 00:00:04,104 --> 00:00:05,974 TO A LYING, CHEATING... 3 00:00:05,972 --> 00:00:07,442 SHE FILED THE LAWSUIT. IT'S REAL THIS TIME. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,240 DO YOU HAVE A GUN? 5 00:00:09,242 --> 00:00:10,512 THEN WHAT'S THIS? 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,251 [ CHUCKLES ] 7 00:00:12,245 --> 00:00:13,605 WE'LL SEE TOMORROW IN COURT. 8 00:00:13,614 --> 00:00:15,454 AIN'T NO JUDGE IN HELL GONNA MAKE ME UNPLUG MY CHILD. 9 00:00:15,448 --> 00:00:17,178 I'LL BE REPRESENTING MS. YOUNG. 10 00:00:17,183 --> 00:00:18,523 SHE'S NOT EVEN A LAWYER. 11 00:00:18,519 --> 00:00:20,819 SHE'S NOT A LAWYER, BUT SHE HAS A POINT. 12 00:00:20,821 --> 00:00:22,691 BUT I'D LOVE TO SEE YOU AGAIN. 13 00:00:22,689 --> 00:00:24,319 I'D LIKE THAT. 14 00:00:24,324 --> 00:00:25,964 I HAVE IT. 15 00:00:25,959 --> 00:00:30,359 NOW, YOU WILL DO WHAT I SAY, OR I WILL TURN YOUR ASS IN. 16 00:00:32,866 --> 00:00:34,636 WHY ARE YOU SO QUIET NOW? 17 00:00:36,503 --> 00:00:38,643 YOU HAD MY CAR? 18 00:00:38,639 --> 00:00:40,539 YES. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,811 WHY? 20 00:00:42,809 --> 00:00:45,379 HMM. INSURANCE. 21 00:00:45,378 --> 00:00:47,048 WHY WOULD YOU NEED INSURANCE? 22 00:00:47,047 --> 00:00:49,377 WHY DOES ANYONE NEED INSURANCE, JEFFERY? 23 00:00:49,382 --> 00:00:51,792 TO COVER YOU IN THE EVENT OF AN INCIDENT. 24 00:00:51,785 --> 00:00:53,545 OR IN THIS CASE, TO COVER ME 25 00:00:53,554 --> 00:00:57,364 IN THE EVENT OF YOU NOT DOING WHAT I'M ASKING YOU TO DO. 26 00:00:57,357 --> 00:01:00,287 HAVE YOU HAD IT THIS WHOLE TIME? 27 00:01:00,293 --> 00:01:02,043 YES. 28 00:01:02,035 --> 00:01:03,595 WHERE IS IT? 29 00:01:04,738 --> 00:01:06,938 SAFE...FOR NOW. 30 00:01:08,708 --> 00:01:10,438 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH IT? 31 00:01:10,443 --> 00:01:12,553 WELL, NOW, THAT DEPENDS. 32 00:01:13,514 --> 00:01:15,484 ON? 33 00:01:15,481 --> 00:01:17,821 ON WHAT YOU'RE GOING TO DO. 34 00:01:17,818 --> 00:01:20,018 WHAT'S ‐‐ WHAT IS THAT? 35 00:01:20,020 --> 00:01:22,060 WELL, LET'S SEE. 36 00:01:22,055 --> 00:01:24,525 FIRST OF ALL, YOU WILL LISTEN TO ME, 37 00:01:24,525 --> 00:01:26,525 AND YOU WILL LISTEN CLOSELY. 38 00:01:26,527 --> 00:01:29,427 NOW, I DON'T KNOW WHO YOU THINK YOU HAVE BECOME, 39 00:01:29,429 --> 00:01:31,359 BUT THIS LAVENDER WILL NOT DO 40 00:01:31,364 --> 00:01:34,604 FOR THE IMAGE THAT I HAVE SET FOR THIS FAMILY. 41 00:01:34,601 --> 00:01:38,641 YOU WILL GET INTO LINE, AND YOU WILL GET INTO LINE QUICKLY. 42 00:01:38,639 --> 00:01:41,609 NOW, YOU WILL PICK UP YOUR KEYS TO THE APARTMENT. 43 00:01:41,608 --> 00:01:43,338 YOU WILL CALL THE TAILOR, 44 00:01:43,343 --> 00:01:45,553 AND YOU WILL HAVE SOME SUITS MADE ‐‐ 45 00:01:45,546 --> 00:01:50,016 SIMPLE, BLACK, BLUES, GRAYS. 46 00:01:50,016 --> 00:01:52,046 YOUR PHONE WILL BE TURNED ON, 47 00:01:52,052 --> 00:01:54,692 AND YOUR CREDIT CARDS WILL BE REINSTATED, 48 00:01:54,688 --> 00:01:57,558 AND YOU WILL RESUME YOUR JOB AT THE FACILITY. 49 00:01:57,558 --> 00:02:00,388 YOUR LIFE WILL RETURN TO THE WAY IT HAD BEEN 50 00:02:00,393 --> 00:02:03,973 BEFORE THIS NEWFOUND FOOLISHNESS. 51 00:02:03,970 --> 00:02:06,410 EXCEPT THIS TIME WITH A WOMAN. MOM, I ‐‐ 52 00:02:06,406 --> 00:02:08,406 THAT'S WHAT YOU ARE GOING TO DO, JEFFERY. 53 00:02:08,408 --> 00:02:11,748 MOM, I WASN'T HAPPY IN THAT LIFE. 54 00:02:11,745 --> 00:02:15,715 JEFFERY, I DON'T KNOW WHY NOT. IT'S YOUR LIFE. 55 00:02:15,716 --> 00:02:17,476 IT'S YOUR LIFE, MOM, NOT MINE. 56 00:02:17,483 --> 00:02:20,123 YOUR LIFE, MY LIFE. ONE AND THE SAME. 57 00:02:20,120 --> 00:02:22,460 [ SIGHS ] NO, IT'S NOT, MOM. 58 00:02:22,455 --> 00:02:23,915 IT'S NOT THE SAME. 59 00:02:23,924 --> 00:02:26,864 I KNOW YOU THINK YOU WANT THAT LIFE, 60 00:02:26,860 --> 00:02:28,800 BUT THERE'S ANOTHER LIFE. 61 00:02:28,795 --> 00:02:30,555 LIFE IN PRISON. 62 00:02:30,564 --> 00:02:33,004 I'M YOUR SON. 63 00:02:32,999 --> 00:02:35,339 YES. 64 00:02:35,335 --> 00:02:37,995 YOU ARE MY SON. 65 00:02:40,206 --> 00:02:43,406 AND BECAUSE YOU ARE MY SON, YOU WILL DO AS I SAY. 66 00:02:48,582 --> 00:02:51,422 AND IF I REFUSE? 67 00:02:51,417 --> 00:02:54,757 THEN YOU GO TO PRISON. 68 00:02:56,089 --> 00:02:58,219 I‐I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. 69 00:02:58,224 --> 00:03:00,474 I DON'T KNOW THAT. 70 00:03:00,466 --> 00:03:03,166 OH, MOM. 71 00:03:03,169 --> 00:03:05,439 AND NEITHER WILL THE POLICE. 72 00:03:11,111 --> 00:03:13,011 YOU WOULD DO THAT TO ME? 73 00:03:13,013 --> 00:03:17,483 AS FAST AS YOU CAN SAY "I'M A BAD BITCH." 74 00:03:20,654 --> 00:03:22,864 I‐I DON'T KNOW WHAT THE PROBLEM IS, JEFFERY. 75 00:03:22,856 --> 00:03:24,016 YOU HAVE A GREAT LIFE. 76 00:03:28,161 --> 00:03:30,131 IT'S ‐‐ IT'S NOT WHO I AM, MOM. 77 00:03:30,130 --> 00:03:31,330 YES, IT IS WHO YOU ARE. NO. 78 00:03:31,331 --> 00:03:34,701 NO. NO, IT'S NOT. 79 00:03:34,701 --> 00:03:37,141 JEFFERY, YOU ARE WHO I CREATED YOU TO BE. 80 00:03:37,137 --> 00:03:41,537 THAT'S WHAT IT'S LIKE WHEN YOU'RE BORN INTO MEANS. 81 00:03:41,542 --> 00:03:45,812 YOU'RE BORN INTO A LIFESTYLE, INTO AN IMAGE, EXPECTATIONS. 82 00:03:45,812 --> 00:03:47,812 IT'S LIKE ROYALTY. 83 00:03:51,518 --> 00:03:54,118 YOUR LIFE DOESN'T BELONG TO YOU. 84 00:03:54,120 --> 00:03:56,090 IT BELONGS TO THE MONARCH. 85 00:03:56,089 --> 00:03:58,929 THAT'S HOW IT IS. DO YOU UNDERSTAND? 86 00:03:58,925 --> 00:04:02,735 WE ARE NOT ROYALTY, MOM. 87 00:04:02,736 --> 00:04:06,036 AND YOU ARE NOT A QUEEN. 88 00:04:07,608 --> 00:04:09,108 WOW. 89 00:04:11,244 --> 00:04:13,514 I CAN'T BELIEVE YOU. 90 00:04:13,514 --> 00:04:15,584 JEFFERY, YOU WANT TO PLAY GROWN‐UP? 91 00:04:15,582 --> 00:04:17,582 WELL, THIS IS HOW GROWN‐UPS REACT. 92 00:04:17,584 --> 00:04:19,794 FOR EVERY ACTION, THERE IS A REACTION. 93 00:04:19,786 --> 00:04:21,586 NOW, YOUR FATHER AND MR. CRYER 94 00:04:21,588 --> 00:04:23,918 ARE MAKING AN ANNOUNCEMENT IN A FEW DAYS, 95 00:04:23,924 --> 00:04:26,664 AND YOU WILL SHOW UP THERE DRESSED IN A BLACK SUIT 96 00:04:26,660 --> 00:04:28,860 WITH A GIRL FROM YOUR... 97 00:04:32,699 --> 00:04:36,299 I WILL TAKE YOUR SILENCE AS COMPLIANCE. 98 00:04:38,938 --> 00:04:41,268 NOW LEAVE THIS PLACE 99 00:04:41,274 --> 00:04:46,754 AND NEVER, EVER MEET ME DRESSED THAT WAY AGAIN. 100 00:04:51,618 --> 00:04:53,418 YES. 101 00:04:53,419 --> 00:04:55,659 AND, JEFFERY? 102 00:04:55,656 --> 00:04:57,086 YEAH? 103 00:04:57,090 --> 00:04:58,590 "YEAH"? 104 00:04:59,826 --> 00:05:02,296 YES, MOM. 105 00:05:02,302 --> 00:05:04,972 YOU TELL THAT GIRL 106 00:05:04,971 --> 00:05:08,941 THAT I WILL SHOW HER WHAT A BAD BITCH REALLY IS. 107 00:05:11,311 --> 00:05:13,811 LOVE YOU, SON. 108 00:05:17,684 --> 00:05:20,694 ‐‐Captions by VITAC‐‐ www.vitac.com 109 00:05:20,687 --> 00:05:23,717 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 110 00:05:28,161 --> 00:05:31,331 [ SIREN WAILS ] 111 00:05:31,331 --> 00:05:33,501 "THE LORD IS MY SHEPHERD. I SHALL NOT WANT. 112 00:05:33,499 --> 00:05:37,099 "HE MAKETH ME TO LIE DOWN IN GREEN PASTURES. 113 00:05:37,103 --> 00:05:40,373 "HE LEADETH ME BESIDE THE STILL WATERS. 114 00:05:40,373 --> 00:05:42,343 "HE RESTORETH MY SOUL. 115 00:05:42,342 --> 00:05:47,652 "HE LEADETH ME IN THE PATHS OF RIGHTEOUSNESS FOR HIS NAMESAKE." 116 00:05:47,648 --> 00:05:50,018 MORNING. 117 00:05:50,016 --> 00:05:52,516 HI. 118 00:05:52,519 --> 00:05:54,019 [ MONITOR BEEPING ] HOW ARE YOU? 119 00:05:54,020 --> 00:05:57,790 STILL WAITING ON GOD. 120 00:05:57,791 --> 00:05:59,991 [ VENTILATOR HISSING ] 121 00:05:59,993 --> 00:06:01,473 ANY CHANGE? 122 00:06:03,570 --> 00:06:05,470 NO. 123 00:06:05,471 --> 00:06:08,041 I'M SORRY. 124 00:06:08,041 --> 00:06:10,911 IT'S FINE. 125 00:06:10,911 --> 00:06:12,711 HOW LONG YOU BEEN HERE, HANNA? ALL NIGHT? 126 00:06:12,713 --> 00:06:15,283 NO. NOT THIS TIME. 127 00:06:15,281 --> 00:06:17,751 I HAVE SPENT THE NIGHT OUT THERE IN THE WAITING ROOM, 128 00:06:17,751 --> 00:06:23,061 BUT I...I'VE JUST BEEN HERE SEVERAL HOURS TODAY. 129 00:06:23,056 --> 00:06:25,886 THEY MAKE ME LEAVE AFTER VISITING HOURS ARE OVER. 130 00:06:25,892 --> 00:06:27,862 THIS IS NOT GOOD, HANNA. 131 00:06:27,861 --> 00:06:31,231 I FEEL LIKE HE KNOWS I'M HERE. 132 00:06:31,231 --> 00:06:33,831 I KNOW HE KNOWS I'M HERE. 133 00:06:33,834 --> 00:06:35,274 AND WOULD HE WANT THAT? 134 00:06:35,268 --> 00:06:38,668 YOU SITTING HERE WORRIED OVER HIM ALL NIGHT, NOT EATING? 135 00:06:38,672 --> 00:06:40,412 [ CHUCKLES ] 136 00:06:40,406 --> 00:06:42,776 NO, HE WOULD NOT WANT THAT. 137 00:06:42,776 --> 00:06:44,846 [ BEEPING AND HISSING CONTINUE ] 138 00:06:44,845 --> 00:06:47,905 I CAN HEAR HIM SAYING IT NOW. 139 00:06:47,914 --> 00:06:52,394 "MAMA, GET UP AND GO SOMEWHERE AND EAT SOMETHING." 140 00:06:52,385 --> 00:06:54,015 [ CHUCKLES ] SMART KID. 141 00:06:55,756 --> 00:06:57,386 MAYBE YOU SHOULD LISTEN TO HIM. 142 00:06:57,390 --> 00:07:00,100 I WANT TO BE HERE WHEN HE WAKES UP. 143 00:07:02,068 --> 00:07:04,808 I WANT TO SEE THE MIRACLE. 144 00:07:04,805 --> 00:07:07,105 HANNA... 145 00:07:07,107 --> 00:07:09,307 [ SCOFFS ] COME ON. LISTEN TO YOUR BOY. 146 00:07:09,309 --> 00:07:11,709 NO. 147 00:07:11,712 --> 00:07:13,412 HANNA, WE'LL BE RIGHT DOWN THE HALL IN THE CAFETERIA. 148 00:07:13,413 --> 00:07:15,053 I CAN'T EAT THAT FOOD. 149 00:07:15,048 --> 00:07:17,478 THERE MUST BE SOMETHING ON THE MENU YOU CAN EAT. 150 00:07:17,483 --> 00:07:18,623 COME ON. 151 00:07:20,086 --> 00:07:22,816 COME ON. LET'S GO DOWN TO THE CAFETERIA. 152 00:07:22,823 --> 00:07:24,763 I'M FINE. 153 00:07:26,192 --> 00:07:27,762 COME ON. 154 00:07:27,761 --> 00:07:29,131 ARE YOU ALWAYS THIS PERSISTENT? 155 00:07:29,129 --> 00:07:31,329 YES, I AM. NOW COME ON. 156 00:07:31,331 --> 00:07:34,471 ALL RIGHT, 'CAUSE YOU ARE NOT GONNA GIVE UP, 157 00:07:34,467 --> 00:07:36,497 AND YOU STARTING TO WORK ON MY NERVES. 158 00:07:36,503 --> 00:07:38,813 THANK YOU. COME ON. 159 00:07:38,805 --> 00:07:41,835 [ CHUCKLES ] 160 00:07:41,842 --> 00:07:43,642 [ SIGHS ] 161 00:07:43,644 --> 00:07:46,384 [ TELEPHONE RINGS ] 162 00:07:50,517 --> 00:07:53,847 WELL? WHAT DO YOU GENTLEMEN THINK? 163 00:07:53,854 --> 00:07:57,024 VERY NICE. 164 00:07:57,023 --> 00:07:58,963 HUMBLE BEGINNINGS. 165 00:07:58,959 --> 00:08:00,559 YES. 166 00:08:00,561 --> 00:08:02,941 BUT NICE NONETHELESS. 167 00:08:02,936 --> 00:08:05,936 HOW ABOUT YOU, JIM? 168 00:08:07,007 --> 00:08:08,207 WHAT DO YOU THINK? 169 00:08:08,208 --> 00:08:10,338 I THINK IT'S ‐‐ IT'S WONDERFUL. 170 00:08:10,343 --> 00:08:13,783 GOOD. GLAD IT MEETS YOUR APPROVAL. 171 00:08:13,780 --> 00:08:14,820 IT DOES. 172 00:08:14,815 --> 00:08:16,275 VERY NICE. 173 00:08:16,282 --> 00:08:17,682 GOOD JOB. 174 00:08:17,684 --> 00:08:19,194 HMM. GREAT. 175 00:08:21,688 --> 00:08:24,558 TELL ME SOMETHING. WHERE ‐‐ WHERE DID YOU GET THE STAFF? 176 00:08:24,558 --> 00:08:26,158 THEY'RE ALL VOLUNTEERS. 177 00:08:26,159 --> 00:08:27,289 REALLY? 178 00:08:27,293 --> 00:08:28,333 HMM. 179 00:08:28,328 --> 00:08:29,358 HUH. 180 00:08:29,362 --> 00:08:30,902 YEAH, REALLY, THIS IS JUST A HANDFUL. 181 00:08:30,897 --> 00:08:32,567 THE REST ALL START 182 00:08:32,566 --> 00:08:34,736 ONCE WE GET THIS CAMPAIGN UP AND RUNNING FULL SPEED. 183 00:08:34,735 --> 00:08:38,465 WELL, THIS IS A FINE START. 184 00:08:38,471 --> 00:08:40,771 YES, IT IS. 185 00:08:40,774 --> 00:08:43,014 AND, YOU KNOW, MY STAFF JUST GOT INTO TOWN. 186 00:08:43,009 --> 00:08:44,179 REALLY? HMM. 187 00:08:44,177 --> 00:08:46,307 THEY'RE THE OIL THAT MAKES IT ALL WORTHWHILE. 188 00:08:46,312 --> 00:08:48,922 I'M SURE THEY ARE. 189 00:08:48,915 --> 00:08:52,545 AND THEY'RE THE WATCHDOGS. 190 00:08:52,553 --> 00:08:54,353 HMM. 191 00:08:54,354 --> 00:08:55,664 HMM. 192 00:08:55,656 --> 00:08:58,256 WOULD YOU LIKE TO SEE YOUR OFFICE, JIM? 193 00:08:58,258 --> 00:08:59,988 I WOULD LOVE TO. 194 00:08:59,993 --> 00:09:01,503 GREAT. 195 00:09:01,502 --> 00:09:03,242 LEAD THE WAY. 196 00:09:07,207 --> 00:09:08,637 WOW. 197 00:09:10,176 --> 00:09:12,246 THIS IS NICE. HMM. 198 00:09:12,245 --> 00:09:13,445 YES, IT IS. 199 00:09:13,446 --> 00:09:15,616 DAVID, WOULD YOU MIND CLOSING THE DOOR? 200 00:09:15,616 --> 00:09:17,176 OH. 201 00:09:18,885 --> 00:09:21,115 LET ME MAKE THIS CLEAR TO YOU, GENTLEMEN. 202 00:09:21,121 --> 00:09:24,391 EVERY SINGLE ONE OF THOSE YOUNG LADIES IS OFF LIMITS TO YOU TWO. 203 00:09:24,390 --> 00:09:26,290 DO YOU UNDERSTAND? MAGGIE. 204 00:09:26,292 --> 00:09:28,092 OH, WHAT, JIM? DON'T GIVE ME THAT LOOK. 205 00:09:28,094 --> 00:09:30,234 YOUR REPUTATION FAR PRECEDES YOU AT THIS POINT. 206 00:09:30,230 --> 00:09:32,400 MAGGIE. WHAT? YOU WANT TO LIE TO ME? 207 00:09:32,398 --> 00:09:33,628 YOU WANT TO LIE TO ME RIGHT NOW 208 00:09:33,634 --> 00:09:35,244 SO WE CAN START THIS OFF ON THE WRONG FOOT? 209 00:09:35,235 --> 00:09:38,905 MAGGIE ‐‐ DAVID, I WASN'T SPEAKING TO YOU. 210 00:09:38,905 --> 00:09:40,905 ALTHOUGH THAT'S A GOOD POINT ‐‐ THE LIEUTENANT GOVERNOR 211 00:09:40,907 --> 00:09:42,507 SHOULD ALWAYS HAVE THE BACK OF THE GOVERNOR. 212 00:09:45,378 --> 00:09:47,548 JIM... 213 00:09:47,548 --> 00:09:48,778 ANSWER ME. 214 00:09:48,782 --> 00:09:51,052 WHAT EXACTLY IS IT YOU'D LIKE TO KNOW? 215 00:09:51,051 --> 00:09:53,451 I'LL GET TO THE QUESTION AT HAND IN A MOMENT. 216 00:09:53,453 --> 00:09:56,363 BUT FIRST I WANT TO KNOW THAT YOU UNDERSTOOD WHAT I SAID, 217 00:09:56,356 --> 00:09:58,786 THAT ALL OF THOSE YOUNG LADIES ARE OFF LIMITS. 218 00:09:58,792 --> 00:10:02,242 YES. OF COURSE I UNDERSTAND. 219 00:10:02,235 --> 00:10:04,435 GOOD. DAVID? 220 00:10:04,437 --> 00:10:07,207 YES. BY ALL MEANS. 221 00:10:07,207 --> 00:10:08,807 I'M SURPRISED AT YOU, MAGGIE. 222 00:10:08,809 --> 00:10:11,009 I DON'T KNOW WHERE YOU GOT YOUR INFORMATION 223 00:10:11,011 --> 00:10:12,911 OR WHERE YOU HEARD ALL THESE RUMORS. 224 00:10:12,913 --> 00:10:14,723 I THOUGHT YOU ONLY DEALT IN FACTS. 225 00:10:14,715 --> 00:10:16,475 OKAY, YOU KNOW, STOP RIGHT THERE, JIM. 226 00:10:16,482 --> 00:10:18,352 I DEAL IN ALL OF IT ‐‐ FACTS, RUMORS. 227 00:10:18,351 --> 00:10:21,451 THE TRUTH IS ALWAYS SOMEWHERE IN BETWEEN. 228 00:10:21,454 --> 00:10:24,264 HMM. 229 00:10:24,257 --> 00:10:26,587 HMM. 230 00:10:26,593 --> 00:10:28,333 OKAY. [ CLEARS THROAT ] 231 00:10:28,328 --> 00:10:30,358 GOOD. SO... 232 00:10:30,363 --> 00:10:33,203 WHO'S CANDACE YOUNG? 233 00:10:35,401 --> 00:10:38,001 [ SIGHS ] SILENCE, JIM. COME ON. 234 00:10:41,141 --> 00:10:43,641 CANDACE YOUNG IS THE DAUGHTER OF MY HOUSEKEEPER. SO WHAT? 235 00:10:43,644 --> 00:10:46,214 OKAY. DID YOU SLEEP WITH HER? 236 00:10:47,247 --> 00:10:48,247 MAGGIE. 237 00:10:48,248 --> 00:10:50,118 IT'S A "YES" OR "NO" ANSWER. 238 00:10:50,116 --> 00:10:51,616 I DON'T LIKE THE WAY YOU ASK ‐‐ 239 00:10:51,618 --> 00:10:52,888 SO THAT MEANS YES. 240 00:10:52,886 --> 00:10:54,446 MAGGIE, JIM ‐‐ 241 00:10:54,454 --> 00:10:55,964 DAVID, AGAIN, YOU HAVE HIS BACK. 242 00:10:55,956 --> 00:10:58,216 THIS IS A GREAT TRAIT, BUT WAY OUT OF LINE RIGHT NOW. 243 00:10:58,224 --> 00:11:00,194 I HAVE MY BEST GUYS RUNNING HER. 244 00:11:00,193 --> 00:11:02,273 I'LL KNOW ALL ABOUT HER IN A FEW. 245 00:11:03,570 --> 00:11:05,810 NO NEED. WE'VE ALREADY DONE THAT. 246 00:11:05,806 --> 00:11:08,166 NO, YOU DON'T HAVE ACCESS TO THE SAME KIND OF INTEL I DO. 247 00:11:08,174 --> 00:11:09,144 REALLY? 248 00:11:09,142 --> 00:11:12,312 NO, YOU DON'T. IT'S HIGHLY CLASSIFIED. 249 00:11:12,312 --> 00:11:14,952 I'LL KNOW HOW MANY FRECKLES SHE HAS IN ABOUT 30 MINUTES. 250 00:11:14,948 --> 00:11:16,248 SHE'S BLACK. 251 00:11:16,249 --> 00:11:17,779 BLACK PEOPLE HAVE FRECKLES. 252 00:11:19,285 --> 00:11:20,685 WHY WOULD YOU NEED TO KNOW THIS? 253 00:11:20,687 --> 00:11:22,287 WHAT? ABOUT HER FRECKLES? 254 00:11:22,288 --> 00:11:25,088 WHY WOULD YOU NEED TO KNOW ABOUT CANDACE YOUNG? 255 00:11:25,091 --> 00:11:27,031 BECAUSE SOMETHING IS GOING ON HERE, 256 00:11:27,027 --> 00:11:28,897 AND YOU'RE KEEPING ME IN THE DARK! 257 00:11:28,895 --> 00:11:31,055 OKAY, JIM. 258 00:11:32,098 --> 00:11:34,698 I'M NOT THE ENEMY HERE. 259 00:11:34,701 --> 00:11:36,871 I'M A SOLVER OF PROBLEMS. 260 00:11:36,870 --> 00:11:40,440 I AM JUST TRYING TO HEAD OFF ANY ISSUES 261 00:11:40,440 --> 00:11:42,440 THAT WE MAY HAVE WITH THIS WOMAN BEFORE THEY START. 262 00:11:42,442 --> 00:11:45,112 LET ME TELL YOU SOMETHING. I'VE GOT IT UNDER CONTROL. 263 00:11:45,111 --> 00:11:46,851 I WILL HANDLE MY PERSONAL LIFE. 264 00:11:46,847 --> 00:11:48,107 YOU HANDLE THE CAMPAIGN. 265 00:11:48,114 --> 00:11:49,984 YOUR PERSONAL LIFE IS THE CAMPAIGN, JIM. 266 00:11:49,983 --> 00:11:51,723 THERE'S NO DISTINCTION AT THIS POINT. 267 00:11:51,718 --> 00:11:52,848 YOU WANT TO WIN GOVERNOR? 268 00:11:52,853 --> 00:11:54,523 YOU BETTER TELL ME WHAT'S GOING ON. 269 00:11:54,521 --> 00:11:56,561 I TOLD YOU I WILL HANDLE CANDACE YOUNG. 270 00:11:56,557 --> 00:11:57,657 YOU BUTT OUT OF IT. 271 00:11:59,726 --> 00:12:01,266 OKAY. [ CLEARS THROAT ] FINE. 272 00:12:01,267 --> 00:12:02,537 YOU KNOW, HAVE IT YOUR WAY. 273 00:12:02,536 --> 00:12:04,336 FINE. BUT IF SOMETHING COMES UP 274 00:12:04,337 --> 00:12:06,407 IN THE MIDDLE OF THIS CAMPAIGN, I WILL WALK. I MEAN IT. 275 00:12:06,406 --> 00:12:08,366 I DON'T SET MYSELF UP FOR FAILURE, 276 00:12:08,374 --> 00:12:10,184 AND I ONLY ASSOCIATE WITH WINNERS. 277 00:12:10,176 --> 00:12:12,506 WHO THE HELL IS RUNNING FOR GOVERNOR HERE, ME OR YOU? 278 00:12:12,513 --> 00:12:13,753 YOU THINK THIS IS ABOUT YOU? 279 00:12:13,747 --> 00:12:14,747 YES. 280 00:12:14,748 --> 00:12:16,448 JIM CRYER, I COULD GIVE A RAT'S ASS 281 00:12:16,449 --> 00:12:18,149 IF YOU WIN GOVERNOR BASED ON MERIT. 282 00:12:18,151 --> 00:12:19,691 I HAVE A REPUTATION AS A WINNER. 283 00:12:21,054 --> 00:12:24,424 MAGGIE, TRUST US. 284 00:12:24,424 --> 00:12:26,394 IT'S FINE. 285 00:12:28,762 --> 00:12:30,862 WE'RE GONNA HANDLE THIS. 286 00:12:31,898 --> 00:12:33,798 ALL RIGHT. 287 00:12:34,868 --> 00:12:38,668 SHE BETTER NOT SHOW UP TO ANY MORE EVENTS UNANNOUNCED. 288 00:12:40,073 --> 00:12:42,313 SHE WON'T. 289 00:12:44,077 --> 00:12:46,107 OKAY. [ CLEARS THROAT ] 290 00:12:46,112 --> 00:12:48,582 I HAVE A MEETING. 291 00:12:48,582 --> 00:12:50,522 [ CLEARS THROAT ] 292 00:12:50,517 --> 00:12:54,787 UH, WE'LL BE MEETING THE A.M.E. ZION PASTORS TOMORROW MORNING. 293 00:12:54,788 --> 00:12:56,588 WE NEED THE AFRICAN‐AMERICAN VOTE IN RECORD NUMBERS, 294 00:12:56,590 --> 00:12:58,390 SO, DAVID, I'M GONNA NEED YOU TO RUN POINT ON THIS. 295 00:12:58,391 --> 00:13:00,091 WE ALSO NEED TO REISSUE A STATEMENT 296 00:13:00,093 --> 00:13:01,273 IN SUPPORT OF THE POLICE 297 00:13:01,267 --> 00:13:03,267 CATCHING THE DRIVER WHO HIT THAT LITTLE GIRL. 298 00:13:03,269 --> 00:13:04,939 THERE'S GONNA BE A MARCH TOMORROW. 299 00:13:04,938 --> 00:13:06,238 YOU BOTH SHOULD BE THERE. 300 00:13:06,239 --> 00:13:09,779 OH, AND I GOT THIS OUT OF THE POLICE CHIEF EARLY. 301 00:13:09,776 --> 00:13:13,046 IT'LL BE RELEASED TOMORROW, SO WE SHOULD BE HOLDING IT UP. 302 00:13:13,046 --> 00:13:14,776 IT'S GOOD WE GOT IT FIRST. 303 00:13:14,781 --> 00:13:16,281 AND, UH, WHAT IS THIS? 304 00:13:16,282 --> 00:13:18,122 THE MOTHER OF THE LITTLE GIRL SAW THE DRIVER. 305 00:13:18,118 --> 00:13:20,648 THAT'S A COMPOSITE SKETCH. 306 00:13:20,654 --> 00:13:22,294 I'LL SEE YOU LATER. 307 00:13:22,288 --> 00:13:24,528 [ DOOR OPENS ] 308 00:13:25,759 --> 00:13:26,759 [ DOOR CLOSES ] 309 00:13:26,760 --> 00:13:28,730 JIM. 310 00:13:33,600 --> 00:13:35,970 DAMN IT. 311 00:13:44,578 --> 00:13:46,408 Candace: YOUR MOM WAS SICK. Jeffery: YEAH. 312 00:13:46,412 --> 00:13:48,622 YOU CRIED ALL THE WAY HOME. I THOUGHT YOU'D BE ECSTATIC. 313 00:13:48,615 --> 00:13:50,175 YEAH, I AM. 314 00:13:50,183 --> 00:13:52,853 WHAT'S HE DOING HERE? 315 00:13:52,853 --> 00:13:54,193 OH. 316 00:13:54,187 --> 00:13:55,587 SORRY WE'RE LATE. 317 00:14:01,301 --> 00:14:03,271 HI. HI. HOW YOU DOING? 318 00:14:03,269 --> 00:14:04,609 HOW ARE YOU? MWAH. 319 00:14:04,605 --> 00:14:07,305 SO, UM, I HAVE TO GO AND GET CHANGED. 320 00:14:07,307 --> 00:14:11,307 I THOUGHT IT WOULD BE GREAT IF YOU TWO WENT AND GOT COFFEE. 321 00:14:11,311 --> 00:14:12,311 CANDACE, I CAN'T. 322 00:14:12,312 --> 00:14:14,212 YES, YOU CAN. ENJOY YOURSELF. 323 00:14:14,214 --> 00:14:15,954 HEY. 324 00:14:15,949 --> 00:14:17,819 [ DOOR OPENS ] 325 00:14:19,185 --> 00:14:20,245 HI. 326 00:14:21,287 --> 00:14:23,217 HI. 327 00:14:23,223 --> 00:14:26,433 YOU DON'T WANT TO DO THIS, YOU DON'T HAVE TO. 328 00:14:27,460 --> 00:14:30,200 NO, IT'S ‐‐ IT'S FINE. 329 00:14:30,196 --> 00:14:31,826 YOU SURE? 330 00:14:34,167 --> 00:14:36,097 YEAH. 331 00:14:37,337 --> 00:14:39,207 I SAW A LITTLE PLACE AROUND THE CORNER. 332 00:14:40,406 --> 00:14:42,006 YEAH? 333 00:14:45,211 --> 00:14:46,681 OKAY. 334 00:14:53,253 --> 00:14:55,963 Jim: MAYBE. I GOT TO GO. 335 00:15:01,502 --> 00:15:03,142 ANY LUCK? 336 00:15:05,572 --> 00:15:07,372 NO. 337 00:15:08,675 --> 00:15:11,175 I CAN'T FIND THAT DAMN CAR. 338 00:15:11,177 --> 00:15:13,207 I'VE BEEN THINKING. 339 00:15:13,213 --> 00:15:14,783 ABOUT WHAT? 340 00:15:14,781 --> 00:15:17,121 THE NEIGHBORHOOD WHERE WYATT LEFT THE CAR, 341 00:15:17,117 --> 00:15:19,847 IT PROBABLY ENDED UP IN A CHOP SHOP BY NOW. 342 00:15:19,853 --> 00:15:22,163 YEAH, I THOUGHT ABOUT THAT, DAVID, 343 00:15:22,155 --> 00:15:24,285 BUT THAT WOULD BE WAY TOO EASY. 344 00:15:24,290 --> 00:15:26,590 ONE CAN HOPE. 345 00:15:26,593 --> 00:15:29,363 WE NEED A LOT MORE THAN HOPE RIGHT NOW. 346 00:15:29,362 --> 00:15:31,062 YES, I KNOW. I KNOW. I KNOW. 347 00:15:31,064 --> 00:15:32,734 WELL, WE DO HAVE YOUR PLAN. 348 00:15:32,733 --> 00:15:35,603 AND MY PLAN COULD WORK, BUT IT HAS TO GO BY THE NUMBERS. 349 00:15:35,602 --> 00:15:37,042 AND THAT'S THE RISK IN IT. 350 00:15:37,037 --> 00:15:38,937 BELIEVE ME, I UNDERSTAND, DAVID. 351 00:15:38,939 --> 00:15:41,739 IF YOU HAVE A BETTER PLAN, THEN WE'LL GO WITH THAT. 352 00:15:41,742 --> 00:15:43,212 NO, I DON'T. NO. 353 00:15:43,209 --> 00:15:47,479 WELL, THEN WE HAVE TO GO WITH WHAT WE HAVE, DON'T WE? 354 00:15:47,480 --> 00:15:49,750 YES, WE DO, BUT IT ‐‐ IT HAS TO ‐‐ 355 00:15:49,750 --> 00:15:53,050 YEAH, I KNOW, I KNOW. OR ALL OF IT WILL BE FOR NAUGHT. 356 00:15:53,053 --> 00:15:54,793 I UNDERSTAND. 357 00:15:54,788 --> 00:15:56,758 YOU KNOW HANNA HAS TO MAKE THE FIRST MOVE 358 00:15:56,757 --> 00:15:58,457 FOR THIS TO WORK. SHE WILL. 359 00:15:58,458 --> 00:15:59,628 SHE HAS TO. SHE WILL. 360 00:15:59,626 --> 00:16:01,836 FROM WHAT I UNDERSTAND, SHE'S FALLING APART. 361 00:16:01,835 --> 00:16:03,835 AND HOW DO YOU KNOW THAT? 362 00:16:03,837 --> 00:16:07,237 I HAVE SOMEONE IN THERE, OKAY? 363 00:16:07,240 --> 00:16:09,310 OKAY. 364 00:16:11,645 --> 00:16:14,475 SO WE HAVE A PLAN FOR PROBLEM NUMBER ONE. 365 00:16:14,480 --> 00:16:15,650 YES. 366 00:16:15,649 --> 00:16:17,679 AND WE NEED A PLAN FOR PROBLEM NUMBER TWO. 367 00:16:17,684 --> 00:16:19,824 CAN WE TALK ABOUT CANDACE? 368 00:16:19,820 --> 00:16:22,760 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 369 00:16:22,756 --> 00:16:25,286 SHE'S BECOME A VERY DANGEROUS PROBLEM. 370 00:16:25,291 --> 00:16:26,431 I KNOW THAT. 371 00:16:27,561 --> 00:16:30,001 JIM, WE ARE NOT JUST DREAMING ANYMORE. 372 00:16:29,996 --> 00:16:33,026 WE ARE AT THE DOOR. YOU ARE RUNNING FOR GOVERNOR. 373 00:16:33,033 --> 00:16:35,503 DAVID, I UNDERSTAND THAT. 374 00:16:35,502 --> 00:16:37,642 I'M SURROUNDED BY POSTERS. I GET IT. 375 00:16:37,638 --> 00:16:39,938 ALL RIGHT, WELL, HER STOCK HAS GONE WAY UP, 376 00:16:39,940 --> 00:16:41,140 AND SHE KNOWS IT. 377 00:16:41,141 --> 00:16:43,111 I KNOW IT. 378 00:16:44,177 --> 00:16:46,277 ARE YOU STILL INVOLVED WITH HER? 379 00:16:46,279 --> 00:16:50,119 ONLY FOR ABOUT THE NEXT 18 YEARS. 380 00:16:50,116 --> 00:16:51,686 JIM! 381 00:16:51,685 --> 00:16:53,485 I KNOW. I KNOW. 382 00:16:53,486 --> 00:16:55,286 HOW THE HELL? 383 00:16:55,288 --> 00:16:59,188 JIM, HOW DO YOU MAKE SUCH A STUPID MISTAKE? 384 00:16:59,192 --> 00:17:00,732 WHEN IT STARTED, IT WAS MY MISTAKE. 385 00:17:00,727 --> 00:17:02,137 BUT NOW IT'S CANDACE'S MISTAKE. 386 00:17:02,135 --> 00:17:03,295 AND WHAT DOES THAT MEAN? 387 00:17:03,303 --> 00:17:04,843 SHE GOT MY DAUGHTER INVOLVED. 388 00:17:04,838 --> 00:17:07,038 WHEN IT WAS JUST CANDACE AND I PLAYING AROUND, 389 00:17:07,040 --> 00:17:08,110 THAT WAS A LOT OF FUN. 390 00:17:08,108 --> 00:17:09,878 THERE WERE THRILLS. 391 00:17:09,876 --> 00:17:11,306 BUT NOT ANYMORE. 392 00:17:11,311 --> 00:17:12,481 NOT ANYMORE. 393 00:17:12,478 --> 00:17:17,018 AMANDA IS SUING KATHERYN AND I FOR HER INHERITANCE. 394 00:17:17,017 --> 00:17:19,517 CANDACE IS RESPONSIBLE FOR THAT? 395 00:17:19,520 --> 00:17:22,560 COME ON. YOU THINK AMANDA WOULD THINK OF THAT ALL ON HER OWN? 396 00:17:28,261 --> 00:17:29,931 CAN'T LET THAT HAPPEN. 397 00:17:29,930 --> 00:17:32,030 IT WON'T. 398 00:17:32,032 --> 00:17:34,602 SO, CAN YOU STALL FOR TIME? 399 00:17:34,601 --> 00:17:36,541 OH, CANDACE REALLY HAS IT OUT FOR ME 400 00:17:36,537 --> 00:17:38,567 EVER SINCE I WOULDN'T HELP HER BROTHER. 401 00:17:38,572 --> 00:17:40,272 HELP HER BROTHER DO WHAT? 402 00:17:40,273 --> 00:17:41,883 SHE WANTED HIM MOVED TO A PRIVATE FACILITY. 403 00:17:41,875 --> 00:17:43,905 WELL, CAN'T GET INVOLVED IN THAT. 404 00:17:43,910 --> 00:17:45,010 I'M NOT INVOLVED IN THAT. 405 00:17:45,011 --> 00:17:46,681 I'M NOT GOING TO DO THAT. I DIDN'T DO IT. 406 00:17:46,680 --> 00:17:48,550 GOOD. 407 00:17:48,549 --> 00:17:51,019 BUT IT PISSED HER OFF. 408 00:17:55,989 --> 00:17:57,889 IT'S TIME TO CALL THE MALONES. 409 00:18:00,466 --> 00:18:01,636 NO. 410 00:18:01,635 --> 00:18:02,935 YES. 411 00:18:02,936 --> 00:18:06,236 NO. DAVID. NO, IT'S NOT THAT BAD. 412 00:18:08,308 --> 00:18:11,108 JIM, CANDACE HAS BECOME A DANGEROUS PROBLEM 413 00:18:11,111 --> 00:18:13,481 THAT NEEDS TO BE SILENCED FOR GOOD. 414 00:18:13,479 --> 00:18:15,479 I KNOW THAT. 415 00:18:15,481 --> 00:18:18,481 BUT THEY ARE RUTHLESS. 416 00:18:18,484 --> 00:18:21,924 THEY ARE NO LESS THAN WHAT WE NEED. 417 00:18:21,922 --> 00:18:24,692 IT'S TOO EXTREME, DAVID. 418 00:18:26,426 --> 00:18:28,556 JIM, A YEAR AGO, 419 00:18:28,562 --> 00:18:31,672 YOU'D HAVE BEEN THE FIRST ONE ON THE PHONE. 420 00:18:31,665 --> 00:18:34,895 SO APPARENTLY YOU HAVE FEELINGS FOR THIS GAL. 421 00:18:34,901 --> 00:18:36,801 PLEASE. 422 00:18:36,803 --> 00:18:39,973 THEN CALL THE MALONES NOW. 423 00:18:39,973 --> 00:18:41,883 I HAVE TO GET AMANDA OUT OF THE APARTMENT FIRST. 424 00:18:41,875 --> 00:18:43,775 I DON'T WANT THEM HAVING ANYTHING TO DO WITH HER. 425 00:18:43,777 --> 00:18:44,977 NO. 426 00:18:44,978 --> 00:18:47,048 JIM, YOU GET CANDACE OUT OF THE APARTMENT, 427 00:18:47,047 --> 00:18:49,647 AND YOU CALL THEM NOW. 428 00:19:03,870 --> 00:19:07,010 YOU'RE NOT EATING. 429 00:19:07,007 --> 00:19:09,037 I TOLD YOU I WASN'T HUNGRY. 430 00:19:09,042 --> 00:19:11,682 I KNOW. BUT YOU HAVE TO EAT SOMETHING. 431 00:19:11,678 --> 00:19:13,808 WHY DO YOU CARE? 432 00:19:13,814 --> 00:19:15,654 YOU GOT TO KEEP YOUR STRENGTH UP. 433 00:19:15,649 --> 00:19:17,519 DON'T WANT TO FAINT BEFORE THE MIRACLE. 434 00:19:19,853 --> 00:19:21,623 YOU A MAN OF FAITH? 435 00:19:23,890 --> 00:19:25,630 SOMEWHAT. 436 00:19:25,626 --> 00:19:27,156 WHAT DOES THAT MEAN? 437 00:19:28,995 --> 00:19:31,225 IT MEANS THAT I KNOW THERE'S SOMETHING UP THERE. 438 00:19:31,231 --> 00:19:32,701 I JUST DON'T KNOW WHAT IT IS. 439 00:19:32,699 --> 00:19:34,129 HIS NAME IS JESUS. 440 00:19:34,134 --> 00:19:36,574 HMM. MAYBE. 441 00:19:38,471 --> 00:19:40,471 JUST NOT A RELIGIOUS GUY. 442 00:19:40,473 --> 00:19:43,213 I'M NOT A RELIGIOUS PERSON, EITHER. 443 00:19:43,209 --> 00:19:44,879 I'M A SPIRITUAL PERSON 444 00:19:44,878 --> 00:19:47,808 WHO BELIEVES IN GOD WITH ALL MY HEART. 445 00:19:47,814 --> 00:19:49,584 YOU BELIEVE HE'LL SAVE YOUR SON? 446 00:19:49,583 --> 00:19:51,053 YES, I DO. 447 00:19:51,051 --> 00:19:52,991 AND WHAT IF HE DOESN'T? 448 00:19:52,986 --> 00:19:55,456 HMM. 449 00:19:57,257 --> 00:20:00,187 IF HE DOESN'T, THEN I... 450 00:20:00,193 --> 00:20:03,773 WOULD LIKE TO THINK THAT I WOULD... 451 00:20:03,770 --> 00:20:06,440 DO WHAT DAVID DID. 452 00:20:07,741 --> 00:20:08,781 DAVID? 453 00:20:10,410 --> 00:20:12,150 THE KING IN THE BIBLE. 454 00:20:13,279 --> 00:20:17,079 WROTE SOME OF THE MOST BEAUTIFUL PSALMS IN THE BIBLE. 455 00:20:19,753 --> 00:20:23,193 HE LOST HIS SON... 456 00:20:23,189 --> 00:20:27,689 AND HE WENT TO THE TEMPLE AND PRAISED GOD. 457 00:20:29,229 --> 00:20:30,629 PRAISED GOD? 458 00:20:30,631 --> 00:20:31,901 MM‐HMM. 459 00:20:31,898 --> 00:20:35,238 HE TRUSTED GOD THAT MUCH. 460 00:20:35,235 --> 00:20:40,805 HE LOVED GOD SO MUCH... 461 00:20:40,807 --> 00:20:43,737 THAT HE PRAISED HIM... 462 00:20:43,744 --> 00:20:44,954 AND PRAISED HIM SO HARD 463 00:20:44,945 --> 00:20:47,045 THAT HE DANCED RIGHT OUT OF HIS CLOTHES. 464 00:20:47,047 --> 00:20:49,147 WOW. 465 00:20:49,149 --> 00:20:53,389 'CAUSE NO MATTER WHAT, HE'S STILL GOD. 466 00:20:53,386 --> 00:20:57,556 YOU SAID YOU'D LIKE TO THINK THAT YOU'D DO WHAT HE DID? 467 00:20:57,558 --> 00:20:58,988 YOU'RE NOT SURE? 468 00:21:02,503 --> 00:21:06,113 I BELIEVE IN MY SOUL THAT I WOULD DO THAT. 469 00:21:09,009 --> 00:21:14,719 BUT I'M A HUMAN PERSON HAVING A SPIRITUAL EXPERIENCE. 470 00:21:14,715 --> 00:21:16,615 WELL, I'M TRYING TO. 471 00:21:18,184 --> 00:21:23,764 I MEAN, ONE MINUTE I'M CRYING AND ONE MINUTE I'M ANGRY, 472 00:21:23,757 --> 00:21:28,157 AND THEN ANOTHER MINUTE I'M TRYING TO HOLD ON. 473 00:21:33,567 --> 00:21:35,297 BUT I DON'T KNOW. 474 00:21:36,937 --> 00:21:39,107 AND THIS... 475 00:21:39,105 --> 00:21:42,575 OH. MY FLESH... 476 00:21:45,512 --> 00:21:49,552 MY HEART WOULD BE BROKEN. 477 00:21:51,718 --> 00:21:53,318 [ GROANS ] 478 00:21:53,319 --> 00:21:55,559 OH. 479 00:21:55,556 --> 00:21:57,656 BYRON, WHY ARE WE TALKING ABOUT THIS? 480 00:21:57,658 --> 00:21:59,058 I KNOW, I KNOW. 481 00:22:01,602 --> 00:22:03,742 SORRY. I JUST WANT YOU TO LOOK AT ALL SIDES OF THIS. 482 00:22:03,737 --> 00:22:05,167 I AM. 483 00:22:05,171 --> 00:22:06,741 GOOD. 484 00:22:08,474 --> 00:22:10,914 I'VE BEEN AN OFFICER FOR OVER 20 YEARS. 485 00:22:10,911 --> 00:22:12,481 I'VE SEEN A LOT OF THINGS. 486 00:22:12,478 --> 00:22:14,948 A LOT OF PEOPLE LOSE LOVED ONES. 487 00:22:14,948 --> 00:22:18,418 YEAH, BUT HAVE YOU EVER SEEN A MIRACLE? 488 00:22:19,720 --> 00:22:23,820 IF BY THAT YOU MEAN SOME THINGS I CAN'T EXPLAIN, SURE. 489 00:22:23,824 --> 00:22:25,794 LIKE WHAT? 490 00:22:29,930 --> 00:22:32,970 BOY SHOT NINE TIMES, 491 00:22:32,966 --> 00:22:35,536 LEFT FOR DEAD. 492 00:22:35,536 --> 00:22:38,266 AMBULANCE CALLED IN. 493 00:22:38,271 --> 00:22:40,811 GET TO THE HOSPITAL, 494 00:22:40,807 --> 00:22:43,637 OPENS HIS EYES AND ASKS FOR HIS MOTHER. 495 00:22:45,378 --> 00:22:48,518 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT RIGHT THERE. 496 00:22:48,515 --> 00:22:52,785 THAT'S THE KIND OF GOD I SERVE. 497 00:22:52,786 --> 00:22:55,816 I NEED ONE OF THOSE. HMM. 498 00:22:55,822 --> 00:22:59,632 WELL, HANNA, IF ANYONE SEEMS TO HAVE THE FAITH TO GET IT... 499 00:23:01,201 --> 00:23:03,641 ...IT'S YOU. 500 00:23:03,637 --> 00:23:06,667 I HOPE SO. 501 00:23:08,208 --> 00:23:09,438 EAT. 502 00:23:09,442 --> 00:23:10,812 [ CHUCKLES ] 503 00:23:10,811 --> 00:23:12,351 NO, THANK YOU. 504 00:23:12,345 --> 00:23:14,515 BUT THANKS FOR TRYING. 505 00:23:14,515 --> 00:23:16,375 YOU SURE? YEAH. 506 00:23:16,382 --> 00:23:18,382 I GOT TO GET BACK TO HIS SIDE. 507 00:23:18,384 --> 00:23:20,594 OKAY. LISTEN, I'M GONNA COME BACK LATER IF THAT'S ALL RIGHT. 508 00:23:20,587 --> 00:23:22,017 OH, BYRON... 509 00:23:22,022 --> 00:23:23,562 COME ON NOW. I'M JUST GONNA COME, 510 00:23:23,557 --> 00:23:25,387 PICK YOU UP AFTER VISITING HOURS ARE OVER, 511 00:23:25,391 --> 00:23:26,661 TAKE YOU HOME. THAT'S IT. 512 00:23:27,761 --> 00:23:29,001 OKAY? 513 00:23:28,995 --> 00:23:31,725 OKAY. 514 00:23:31,732 --> 00:23:33,832 OKAY. 515 00:23:33,834 --> 00:23:36,204 SEE YOU AT 8:00. 516 00:23:39,205 --> 00:23:41,305 OKAY. 517 00:23:50,717 --> 00:23:52,887 YOU'RE NOT THE SAME WHEN YOU'RE NOT DRINKING. 518 00:23:52,886 --> 00:23:54,386 HOW SO? 519 00:23:54,387 --> 00:23:55,757 You're quiet. 520 00:23:56,890 --> 00:23:59,930 OH, I'M SORRY. 521 00:23:59,926 --> 00:24:02,636 YEAH, IT'S JUST BEEN A LONG DAY. 522 00:24:02,636 --> 00:24:04,466 YOUR MOTHER? 523 00:24:04,470 --> 00:24:06,710 WHAT? 524 00:24:06,707 --> 00:24:09,007 CANDACE TOLD ME THAT YOU MET WITH HER TODAY. 525 00:24:10,043 --> 00:24:12,583 YES, MY MOTHER. 526 00:24:12,579 --> 00:24:13,609 LET ME GUESS. 527 00:24:13,614 --> 00:24:16,154 SHE'S NOT HAPPY WITH YOU COMING OUT. 528 00:24:16,149 --> 00:24:17,879 OH, SHE TOLD YOU THAT, TOO? 529 00:24:17,884 --> 00:24:20,124 NO, YOU TOLD ME AT THE CLUB THE OTHER NIGHT, 530 00:24:20,120 --> 00:24:22,520 BUT YOU DON'T REMEMBER 'CAUSE YOU WERE DRINKING. 531 00:24:22,523 --> 00:24:25,393 CANDACE CALLED ME TODAY AND SAID TO COME TALK TO YOU, SO... 532 00:24:25,391 --> 00:24:28,561 WELL, I'M SORRY. I'M ‐‐ I'M FINE. 533 00:24:28,562 --> 00:24:31,332 IT'S OKAY. 534 00:24:31,331 --> 00:24:33,471 JEFFERY, I WORK WITH AN ORGANIZATION 535 00:24:33,466 --> 00:24:36,136 CALLED THE HOMEFRONT WELL. HAVE YOU HEARD OF IT? 536 00:24:36,136 --> 00:24:39,106 YEAH, YOU GUYS WORK WITH KIDS THAT ARE IN THE STREETS, RIGHT? 537 00:24:39,105 --> 00:24:42,135 YEAH, BUT A LOT OF THESE KIDS WERE PUT OUT AS YOUNG AS 12 538 00:24:42,142 --> 00:24:43,942 BECAUSE THEY WERE GAY. 539 00:24:43,944 --> 00:24:45,314 REALLY? 540 00:24:45,311 --> 00:24:46,911 YEAH. 541 00:24:49,349 --> 00:24:51,079 YOU SHOULD MEET SOME OF THEM. 542 00:24:52,786 --> 00:24:54,116 THEIR STORIES ARE INCREDIBLE, 543 00:24:54,120 --> 00:24:55,760 AND THEY'RE ‐‐ THEY'RE THE BEST KIDS. 544 00:24:57,490 --> 00:24:59,630 BUT THEY WERE HATED BY THEIR PARENTS. 545 00:25:01,267 --> 00:25:04,167 HOW COULD A PARENT HATE THEIR CHILD? 546 00:25:04,170 --> 00:25:06,770 YOU'D BE SURPRISED. 547 00:25:09,175 --> 00:25:11,475 SHE LOOKS AT ME LIKE SHE HATES ME. 548 00:25:11,477 --> 00:25:12,847 YOUR MOTHER? 549 00:25:12,846 --> 00:25:14,676 YEAH. 550 00:25:14,681 --> 00:25:17,181 I'M SORRY. 551 00:25:18,919 --> 00:25:21,389 THE THING I JUST ‐‐ I WANT HER TO UNDERSTAND 552 00:25:21,387 --> 00:25:22,787 THAT THIS ISN'T A CHOICE. 553 00:25:22,789 --> 00:25:25,459 WELL, SOMETIMES THEY NEVER UNDERSTAND. 554 00:25:25,458 --> 00:25:26,888 I'M A REALLY NICE GUY, 555 00:25:26,893 --> 00:25:29,933 BUT PEOPLE LIKE THAT GET UNDER MY SKIN BIG‐TIME. 556 00:25:31,798 --> 00:25:34,368 I'M SORRY. UM, CAN WE CHANGE THE SUBJECT? 557 00:25:34,367 --> 00:25:36,637 IT'S OKAY. WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT THIS. 558 00:25:36,637 --> 00:25:37,797 I KNOW HOW HARD IT IS. 559 00:25:37,804 --> 00:25:39,774 I JUST CANNOT STAND PEOPLE LIKE THAT. 560 00:25:39,773 --> 00:25:40,943 THEY MAKE ME SO ANGRY. 561 00:25:40,941 --> 00:25:42,141 YOU DON'T DESERVE THAT. 562 00:25:42,142 --> 00:25:44,142 YEAH. 563 00:25:44,144 --> 00:25:46,014 YEAH, UM, I HAVE TO GO. 564 00:25:46,012 --> 00:25:47,382 JEFFERY. SORRY. SORRY. 565 00:25:47,380 --> 00:25:48,410 I'M SORRY. 566 00:25:48,414 --> 00:25:50,384 YEAH, I'LL ‐‐ I'LL TALK TO YOU LATER. 567 00:25:52,252 --> 00:25:54,322 DAMN IT. 568 00:26:02,736 --> 00:26:04,666 DID YOU POLISH THE SILVER? 569 00:26:04,671 --> 00:26:06,371 UH, YES, MA'AM, I DID. 570 00:26:06,372 --> 00:26:08,512 WELL, DO IT AGAIN. 571 00:26:08,509 --> 00:26:11,279 THIS TIME, USE THE OTHER TEA SERVERS. 572 00:26:11,277 --> 00:26:13,507 YES, MA'AM. 573 00:26:13,514 --> 00:26:16,384 I SURE HOPE HANNA GETS BACK SOON. 574 00:26:16,382 --> 00:26:17,852 I KNOW. ME TOO. 575 00:26:17,851 --> 00:26:19,721 Veronica: KAT. 576 00:26:19,720 --> 00:26:22,090 HI. HI. 577 00:26:22,088 --> 00:26:24,558 WHY DID MAGGIE WANT TO SEE US? 578 00:26:24,558 --> 00:26:25,858 I DON'T KNOW. 579 00:26:25,859 --> 00:26:27,559 HAD ME RUSHING OVER HERE. 580 00:26:27,561 --> 00:26:28,661 IS SHE HERE YET? 581 00:26:28,662 --> 00:26:31,232 NO, SHE CALLED TO SAY SHE'S ON HER WAY. 582 00:26:31,231 --> 00:26:32,801 OH. WHAT'S GOING ON? 583 00:26:32,799 --> 00:26:35,139 WELL, IF YOU MEAN AT THIS MOMENT, 584 00:26:35,135 --> 00:26:37,835 I AM TRYING TO GET ALONG WITHOUT HANNA. 585 00:26:37,838 --> 00:26:40,838 [ CHUCKLES ] WELL, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 586 00:26:40,841 --> 00:26:42,941 BUT CAN CELINE NOT KEEP UP? 587 00:26:42,943 --> 00:26:44,383 NO. [ CHUCKLES ] 588 00:26:44,377 --> 00:26:47,277 WELL, WHEN IS HANNA COMING BACK? 589 00:26:47,280 --> 00:26:48,750 NOT SOON ENOUGH. 590 00:26:48,749 --> 00:26:50,549 WHAT IS SHE SAYING? 591 00:26:50,551 --> 00:26:52,721 I HAVEN'T SPOKEN TO HER. 592 00:26:52,719 --> 00:26:54,559 WHY NOT? 593 00:26:54,555 --> 00:26:56,585 YOU KNOW WHY NOT. 594 00:26:59,025 --> 00:27:01,095 COME ON. 595 00:27:01,101 --> 00:27:03,441 LET'S GO HAVE SOME TEA ON THE LANAI. 596 00:27:03,436 --> 00:27:04,466 THAT OKAY? 597 00:27:04,470 --> 00:27:05,740 THAT SOUNDS WONDERFUL. 598 00:27:05,739 --> 00:27:07,939 She listens to everything. 599 00:27:09,843 --> 00:27:10,943 CELINE! 600 00:27:10,944 --> 00:27:12,484 Celine: YES, MA'AM? 601 00:27:12,478 --> 00:27:15,048 CAN YOU BRING US SOME TEA ON THE LANAI, PLEASE? 602 00:27:15,048 --> 00:27:16,678 YES, MA'AM. 603 00:27:16,683 --> 00:27:19,953 AND WHEN MS. DAY GETS HERE, PLEASE SEND HER OUT TO US. 604 00:27:19,953 --> 00:27:22,363 YES, MA'AM. 605 00:27:22,355 --> 00:27:25,185 KATHERYN, I WOULDN'T HAVE SOMEONE WORKING FOR ME 606 00:27:25,191 --> 00:27:27,431 THAT I COULDN'T SPEAK FREELY AROUND. 607 00:27:27,427 --> 00:27:28,897 I UNDERSTAND THAT. 608 00:27:28,895 --> 00:27:31,325 THEN WHY DON'T YOU FIRE HER? 609 00:27:31,331 --> 00:27:35,441 YOU'RE THE ONE THAT FIRES EVERYBODY AT THE DROP OF A DIME. 610 00:27:35,435 --> 00:27:36,765 YOU KNOW THAT OLD SAYING 611 00:27:36,770 --> 00:27:39,510 "KEEP YOUR FRIENDS CLOSE AND YOUR ENEMIES CLOSER"? 612 00:27:39,506 --> 00:27:42,376 SOMETIMES IT'S MORE POWERFUL TO KEEP SOMEBODY AROUND. 613 00:27:42,375 --> 00:27:43,305 WHATEVER. 614 00:27:43,309 --> 00:27:45,749 WHAT'S GOING ON WITH HANNA? 615 00:27:45,746 --> 00:27:47,406 JIM THINKS SHE DOESN'T TRUST ME. 616 00:27:47,413 --> 00:27:48,483 WHAT? 617 00:27:48,481 --> 00:27:50,981 HE THINKS SHE'S GOING TO GO TO THE POLICE. 618 00:27:50,984 --> 00:27:52,994 WHAT DO YOU THINK? 619 00:27:52,986 --> 00:27:55,056 I HONESTLY DON'T KNOW. 620 00:27:56,256 --> 00:27:58,986 SHE'S BEEN RIGHT HERE BY MY SIDE. 621 00:27:58,992 --> 00:28:01,072 YOU TALK AS IF SHE DOESN'T WORK FOR YOU. 622 00:28:01,067 --> 00:28:02,597 I KNOW HER. 623 00:28:02,603 --> 00:28:04,673 HOW WELL CAN YOU KNOW HER? SHE'S YOUR MAID. 624 00:28:04,671 --> 00:28:09,611 I MEAN, YOU CAN NEVER REALLY TRULY KNOW SOMEONE 625 00:28:09,610 --> 00:28:10,940 WHO WORKS FOR YOU. 626 00:28:10,944 --> 00:28:12,954 YOU KNOW THAT, KATHERYN. 627 00:28:12,946 --> 00:28:15,546 SHE'S DIFFERENT, VERONICA. 628 00:28:15,549 --> 00:28:18,249 [ DOOR OPENS ] SHE JUST IS. 629 00:28:20,587 --> 00:28:21,887 YOUR TEA, MA'AM. 630 00:28:21,888 --> 00:28:23,088 THANK YOU. 631 00:28:23,089 --> 00:28:25,529 YOU'RE WELCOME. 632 00:28:25,526 --> 00:28:27,126 [ DOOR OPENS ] 633 00:28:27,127 --> 00:28:28,857 YOU'RE NOT GONNA DRINK THAT, ARE YOU? 634 00:28:28,862 --> 00:28:30,302 WHAT? [ DOOR CLOSES ] 635 00:28:30,296 --> 00:28:32,526 I'M NOT DRINKING THAT. 636 00:28:32,533 --> 00:28:34,943 SHE WOULDN'T DARE. 637 00:28:34,935 --> 00:28:37,095 I DON'T KNOW, KATHERYN. 638 00:28:38,271 --> 00:28:40,371 ANYWAY... 639 00:28:44,210 --> 00:28:45,250 [ SIGHS ] 640 00:28:45,245 --> 00:28:46,875 I WANT TO HAVE BENNY MOVED. 641 00:28:46,880 --> 00:28:48,250 YOU CAN'T DO THAT. 642 00:28:48,248 --> 00:28:50,748 I KNOW, BUT THE CARE HE'S GETTING THERE IS AWFUL. 643 00:28:50,751 --> 00:28:52,491 THAT MAY BE SO, BUT IF YOU MOVE HIM, 644 00:28:52,485 --> 00:28:54,815 YOU WILL OPEN A CAN OF WORMS THAT YOU JUST DON'T ‐‐ 645 00:28:54,821 --> 00:28:57,691 JIM HAS ALREADY SAID THAT. 646 00:28:57,691 --> 00:28:59,631 HE'S A GOOD BOY, VERONICA. 647 00:28:59,626 --> 00:29:02,266 YOU MET HIM. 648 00:29:02,268 --> 00:29:04,438 HANNA IS A FRIEND. 649 00:29:04,437 --> 00:29:06,267 KATHERYN, YOU CAN'T MOVE HIM. 650 00:29:06,272 --> 00:29:08,312 [ DOOR OPENS ] DO YOU UNDERSTAND? 651 00:29:08,308 --> 00:29:09,738 [ DOOR CLOSES ] 652 00:29:09,743 --> 00:29:11,513 HELLO, LADIES. HELLO. 653 00:29:11,512 --> 00:29:12,982 YOU HAVE A LOVELY HOME. 654 00:29:12,979 --> 00:29:14,249 WELL, THANK YOU. 655 00:29:14,247 --> 00:29:15,977 HELLO, MRS. HARRINGTON. 656 00:29:15,982 --> 00:29:18,252 HI. 657 00:29:18,251 --> 00:29:19,991 HAVE A SEAT. 658 00:29:19,986 --> 00:29:21,486 THANK YOU. 659 00:29:24,090 --> 00:29:25,430 SO, WHAT'S GOING ON? 660 00:29:25,425 --> 00:29:28,255 WELL [CLEARS THROAT] WE HAVE A BIT OF AN ISSUE. 661 00:29:28,261 --> 00:29:29,361 TELL. 662 00:29:29,362 --> 00:29:31,832 I MET WITH YOUR HUSBANDS EARLIER, 663 00:29:31,832 --> 00:29:34,942 AND THEN I MET WITH SOME OF MY PRIVATE EYES. 664 00:29:34,935 --> 00:29:37,865 I JUST NEED A LITTLE HELP WITH SOMETHING. 665 00:29:37,871 --> 00:29:39,611 OKAY. 666 00:29:41,808 --> 00:29:43,308 WHO'S CANDACE YOUNG? 667 00:29:49,015 --> 00:29:52,115 REALLY? SILENCE JUST LIKE YOUR HUSBANDS. 668 00:29:52,118 --> 00:29:55,158 SHE'S A NON‐FACTOR. 669 00:29:55,155 --> 00:29:57,815 OKAY, WELL, NON‐FACTORS 670 00:29:57,824 --> 00:30:00,194 CAN STILL BE NON‐STARTERS OF CAMPAIGNS. 671 00:30:00,193 --> 00:30:02,603 WHAT HAS SHE DONE? 672 00:30:02,603 --> 00:30:04,143 WHAT MAKES YOU THINK SHE'S DONE SOMETHING? 673 00:30:04,137 --> 00:30:06,167 I JUST ASSUMED SHE HAD. 674 00:30:06,172 --> 00:30:07,812 YOU'RE LYING. 675 00:30:07,808 --> 00:30:10,808 I DON'T APPRECIATE YOU CALLING ME A LIAR. 676 00:30:10,811 --> 00:30:13,311 COOL YOUR HEELS. 677 00:30:15,281 --> 00:30:17,781 YOU KNOW, THEY'RE NICE, BY THE WAY. 678 00:30:17,784 --> 00:30:19,294 GOOD COLOR, NO FLASH. 679 00:30:19,285 --> 00:30:23,155 MS. DAY, DO YOU HAVE BUSINESS WITH US OR NOT? 680 00:30:24,357 --> 00:30:25,627 BROUGHT YOU A GIFT. 681 00:30:25,626 --> 00:30:27,656 AND WHAT, PRAY TELL, IS THAT? 682 00:30:27,661 --> 00:30:30,331 [ CLEARS THROAT ] 683 00:30:30,330 --> 00:30:32,630 WELL, I HAVE VERY POWERFUL FRIENDS. 684 00:30:32,633 --> 00:30:36,843 THEY HAVE ACCESS TO ALL KINDS OF INFORMATION. 685 00:30:36,837 --> 00:30:40,737 CANDACE YOUNG, THE DAUGHTER OF HANNA YOUNG, YOUR MAID, 686 00:30:40,741 --> 00:30:43,441 TROUBLED YOUTH, BABY AT 17, 687 00:30:43,443 --> 00:30:45,683 WHEREABOUTS OF THE CHILD ARE UNKNOWN. 688 00:30:45,679 --> 00:30:49,279 THE CHILD'S FATHER, QUINCY MAXWELL ‐‐ 689 00:30:49,282 --> 00:30:51,382 I KNOW THAT NAME. NO. 690 00:30:51,384 --> 00:30:54,864 NO, YOU KNOW JUAN MAXWELL. 691 00:30:54,855 --> 00:30:56,155 YOU DEFENDED HIS BROTHER. 692 00:30:56,156 --> 00:30:58,356 GOT HIM OFF ON CHARGES OF DRUG POSSESSION. 693 00:30:58,358 --> 00:31:00,528 HE WAS MURDERED A YEAR LATER. 694 00:31:00,527 --> 00:31:03,497 QUINCY MAXWELL, THE BABY'S FATHER, AGAIN, 695 00:31:03,504 --> 00:31:05,014 IS IN PRISON FOR LIFE. 696 00:31:05,005 --> 00:31:07,835 CHARGES OF MURDER, LARCENY, GRAND LARCENY, 697 00:31:07,841 --> 00:31:10,541 ATTEMPTED MURDER, BURGLARY, YOU NAME IT. 698 00:31:10,544 --> 00:31:12,554 I SPOKE TO THE ARRESTING OFFICER, 699 00:31:12,546 --> 00:31:15,246 AND IT SEEMS THEY WERE GIVEN A TIP TO HIS CRIMES 700 00:31:15,248 --> 00:31:17,518 BY AN UNNAMED ACCOMPLICE. 701 00:31:17,518 --> 00:31:19,748 NOW, HE WOULDN'T GIVE UP THE NAME, 702 00:31:19,753 --> 00:31:21,923 BUT I THINK IT WAS CANDACE YOUNG, 703 00:31:21,922 --> 00:31:26,832 THE SAME CANDACE YOUNG WHO POSTED AN AD ON A WEBSITE. 704 00:31:26,827 --> 00:31:32,267 SHE WAS A PROSTITUTE, SO SHE GOT LOTS OF PHONE CALLS. 705 00:31:32,265 --> 00:31:34,865 BUT, YOU KNOW, THERE WAS ONE PHONE CALL 706 00:31:34,868 --> 00:31:36,338 THAT STRUCK ME AS ODD. 707 00:31:36,336 --> 00:31:41,436 SHE WAS CALLED 17 TIMES BY AN UNTRACEABLE TracFone, 708 00:31:41,441 --> 00:31:44,411 OR ‐‐ OR SO PEOPLE THINK. 709 00:31:46,647 --> 00:31:50,017 IT SEEMS THAT PHONE WAS PURCHASED 710 00:31:50,016 --> 00:31:54,586 A FEW WEEKS PRIOR BY YOUR MAID, CELINE GONZALES. 711 00:31:54,588 --> 00:31:58,528 THIS ALL STARTING TO COME TOGETHER FOR YOU? 712 00:32:00,193 --> 00:32:03,043 WHY ARE YOU TELLING US THIS? 713 00:32:03,036 --> 00:32:06,036 YOU'RE THINKING ABOUT QUITTING THE CAMPAIGN? 714 00:32:06,039 --> 00:32:07,609 [ SCOFFS ] NO, HONEY. 715 00:32:07,608 --> 00:32:09,678 IF YOU THINK THIS IS ENOUGH TO MAKE ME QUIT, 716 00:32:09,676 --> 00:32:11,006 YOU'RE SADLY MISTAKEN. 717 00:32:11,011 --> 00:32:13,251 YOU SHOULD HAVE SEEN THE LAST GOVERNOR'S DIRTY LAUNDRY. 718 00:32:13,246 --> 00:32:15,446 MAKES JIM'S ESCAPADES LOOK LIKE A NURSERY RHYME. 719 00:32:17,618 --> 00:32:21,448 SO, HONEY, WHY ARE YOU GIVING US THIS INFORMATION? 720 00:32:21,454 --> 00:32:23,594 INTEL. 721 00:32:27,594 --> 00:32:31,434 INTEL THAT CAN HELP ELIMINATE. 722 00:32:33,834 --> 00:32:36,904 SOMETIMES WHEN YOU'VE GOT A DOG THAT'S OUT OF CONTROL, 723 00:32:36,903 --> 00:32:39,243 YOU UNLEASH A BIGGER DOG TO CONTROL HIM. 724 00:32:42,275 --> 00:32:46,375 NOW, THIS BOY SEEMS TO HAVE A BONE TO PICK WITH MS. YOUNG, 725 00:32:46,379 --> 00:32:50,949 SO IF HE WAS OUT, PERHAPS HE COULD. 726 00:32:50,951 --> 00:32:53,991 I MEAN, OF COURSE, I CAN'T PULL THOSE KINDS OF STRINGS, 727 00:32:53,987 --> 00:32:57,987 BUT IF A FANTASTIC LAWYER WITH A STELLAR REPUTATION 728 00:32:57,991 --> 00:33:02,301 WERE TO PAY HIM A VISIT AND TELL HIM ALL THAT SHE KNOWS, 729 00:33:02,302 --> 00:33:06,042 THEN PERHAPS HE COULD GIVE HER SOME INFORMATION 730 00:33:06,039 --> 00:33:10,039 THAT WOULD HELP HIM GET OUT ONE DAY SOON... 731 00:33:12,445 --> 00:33:15,375 ...AND HELP US SOLVE OUR PROBLEM. 732 00:33:17,350 --> 00:33:20,190 DO EITHER OF YOU LADIES KNOW OF AN AMAZING LAWYER 733 00:33:20,186 --> 00:33:24,116 THAT COULD PAY A VERY PRIVATE VISIT 734 00:33:24,124 --> 00:33:26,664 TO THIS YOUNG MAN THAT I COULD ARRANGE? 735 00:33:29,129 --> 00:33:30,929 I THINK I DO. 736 00:33:32,866 --> 00:33:35,396 GOOD. 737 00:33:37,037 --> 00:33:39,367 IS THIS CHAMOMILE? YES. 738 00:33:39,372 --> 00:33:41,172 OH, LET ME POUR. 739 00:33:41,174 --> 00:33:42,514 HMM. THANK YOU. 740 00:33:49,049 --> 00:33:50,379 ENJOY. 741 00:33:56,122 --> 00:33:58,392 THANK YOU. 742 00:34:00,326 --> 00:34:01,296 MMM. 743 00:34:04,004 --> 00:34:05,644 [ CHUCKLES ] 744 00:34:12,445 --> 00:34:14,845 [ MONITOR BEEPING ] 745 00:34:14,848 --> 00:34:17,148 [ VENTILATOR HISSING ] 746 00:34:59,425 --> 00:35:01,095 HANNA. 747 00:35:04,771 --> 00:35:05,711 HANNA. 748 00:35:18,484 --> 00:35:20,594 HI. 749 00:35:20,587 --> 00:35:23,617 HOW ARE YOU? 750 00:35:30,897 --> 00:35:32,967 I'M OKAY. 751 00:35:36,537 --> 00:35:38,137 HOW'S HE DOING? 752 00:35:38,138 --> 00:35:39,608 OH. 753 00:35:41,808 --> 00:35:44,678 I WISH PEOPLE WOULD STOP ASKING ME THAT. 754 00:35:44,678 --> 00:35:47,148 I'M SORRY. 755 00:35:47,147 --> 00:35:50,717 I'M JUST REALLY WORRIED ABOUT YOUR SON. 756 00:35:50,717 --> 00:35:53,317 HMM. 757 00:35:55,055 --> 00:35:57,355 HOW IS YOUR SON? 758 00:36:01,334 --> 00:36:03,804 HE'S OKAY. 759 00:36:05,005 --> 00:36:08,365 HOW'S HE HOLDING UP? 760 00:36:11,044 --> 00:36:13,354 HE'S GOOD. 761 00:36:13,346 --> 00:36:15,676 IS HE? 762 00:36:15,682 --> 00:36:17,922 YES. 763 00:36:19,620 --> 00:36:21,490 WHY DO YOU ASK? 764 00:36:22,823 --> 00:36:25,863 DON'T PLAY GAMES WITH ME. 765 00:36:25,859 --> 00:36:27,829 HANNA ‐‐ 766 00:36:27,828 --> 00:36:31,258 HE SAID HE HIT SOMEBODY. 767 00:36:31,264 --> 00:36:35,574 THEN YOUR HUSBAND TRIED TO MAKE ME THINK I WAS CRAZY, 768 00:36:35,569 --> 00:36:37,469 LIKE HE DIDN'T SAY IT. 769 00:36:39,272 --> 00:36:42,642 YOU WERE STANDING RIGHT THERE. 770 00:36:44,878 --> 00:36:46,608 WYATT IS MY SON, HANNA. 771 00:36:46,613 --> 00:36:48,183 AND BENNY IS MINE. 772 00:36:48,181 --> 00:36:49,881 [ Voice breaking ] THEN LET ME HELP YOUR SON. 773 00:36:49,883 --> 00:36:51,723 NO. 774 00:36:51,718 --> 00:36:54,318 HANNA, YOU HAVE TO TRUST ME. 775 00:36:57,591 --> 00:36:59,361 WHY? 776 00:37:02,135 --> 00:37:05,705 YOU TELL ME THE TRUTH NOW. 777 00:37:05,705 --> 00:37:07,435 HANNA ‐‐ 778 00:37:07,440 --> 00:37:09,440 [ Voice breaking ] MRS. CRYER, 779 00:37:09,442 --> 00:37:12,482 I'M GONNA ASK YOU THIS ONE TIME. 780 00:37:12,478 --> 00:37:15,978 [ BEEPING AND HISSING CONTINUE ] 781 00:37:15,982 --> 00:37:18,852 DID WYATT DO THIS? 782 00:37:23,524 --> 00:37:26,594 I CAME HERE TO OFFER HELP FOR YOUR SON. 783 00:37:30,731 --> 00:37:33,131 DID HE DO IT? 784 00:37:40,240 --> 00:37:43,740 I CAME HERE... 785 00:37:43,744 --> 00:37:45,684 TO OFFER HELP FOR YOUR SON. 786 00:37:45,679 --> 00:37:47,879 JUST TELL ME. 787 00:38:10,911 --> 00:38:18,451 I CAME HERE TO OFFER... TO HELP YOUR SON. 788 00:38:22,923 --> 00:38:25,693 JESUS CHRIST. 789 00:38:31,364 --> 00:38:33,204 I DON'T WANT YOUR HELP. 790 00:38:33,199 --> 00:38:35,499 HANNA... 791 00:38:38,672 --> 00:38:40,542 PLEASE LEAVE. 792 00:38:40,541 --> 00:38:42,181 HANNA, I ‐‐ 793 00:38:42,175 --> 00:38:43,675 AND I QUIT. 794 00:38:43,677 --> 00:38:45,747 HANNA, WAIT A SECOND. 795 00:38:45,746 --> 00:38:50,416 PLEASE...LEAVE. 796 00:38:50,416 --> 00:38:51,986 HANNA, I... 797 00:39:13,814 --> 00:39:14,854 [ Sobs ] HANNA. 798 00:39:49,683 --> 00:39:51,283 ARE YOU CRAZY? YOU'RE LATE. 799 00:39:51,284 --> 00:39:52,824 THE JUDGE IS ON THE BENCH. 800 00:39:52,819 --> 00:39:54,289 JUST GET OUT OF MY FACE. 801 00:39:54,287 --> 00:39:57,457 MS. YOUNG, I WAS JUST ABOUT TO GIVE MY RULING. 802 00:39:57,457 --> 00:40:00,157 I'M SORRY, YOUR HONOR. I WAS WITH MY SON. 803 00:40:00,160 --> 00:40:01,840 YES, I SPOKE WITH THE DOCTOR THIS MORNING, 804 00:40:01,835 --> 00:40:03,995 AND THEY'RE TELLING ME THERE'S ABSOLUTELY NO CHANGE. 805 00:40:04,004 --> 00:40:06,874 NO, SIR, HE'S BETTER. HIS COLOR IS BETTER. 806 00:40:06,873 --> 00:40:09,083 THAT'S NOT SCIENCE, MS. YOUNG. 807 00:40:09,075 --> 00:40:12,975 AS I HAVE REVIEWED THE CASES AND CONSULTED WITH ALL CASE LAW 808 00:40:12,979 --> 00:40:17,379 THAT WAS CITED HERE BY COUNSEL AND EVEN FUTURE COUNSEL, 809 00:40:17,383 --> 00:40:19,893 I'VE SPOKEN WITH SEVERAL PHYSICIANS, 810 00:40:19,886 --> 00:40:22,956 AND AS THEY ALL THINK THERE'S A 1% PROBABILITY 811 00:40:22,956 --> 00:40:24,556 FOR ANY TYPE OF RECOVERY 812 00:40:24,558 --> 00:40:28,158 AND BECAUSE THE TAXPAYERS ARE FOOTING THE BILL 813 00:40:28,161 --> 00:40:30,531 TO KEEP THE LIFE SUPPORT GOING, 814 00:40:30,531 --> 00:40:33,271 I'M GOING TO SIDE WITH THE FATHER 815 00:40:33,266 --> 00:40:35,536 AND GIVE HIM PERMISSION TO MAKE THE DECISION 816 00:40:35,536 --> 00:40:38,196 ON WHETHER OR NOT HE SHOULD BE TAKEN OFF LIFE SUPPORT. 817 00:40:38,204 --> 00:40:39,414 THANK YOU, YOUR HONOR. 818 00:40:39,405 --> 00:40:41,805 W‐W‐WHAT DOES THAT MEAN? 819 00:40:41,808 --> 00:40:44,078 [ SOBS ] 820 00:40:44,077 --> 00:40:46,207 WHAT DOES THAT MEAN? 821 00:40:46,212 --> 00:40:47,152 HE WON. 822 00:40:47,147 --> 00:40:48,547 WHAT? WHAT DOES THAT MEAN? 823 00:40:48,549 --> 00:40:50,149 HE WON. 824 00:40:50,150 --> 00:40:53,320 WHAT ABOUT ORGAN DONATION? 825 00:40:53,319 --> 00:40:54,959 POWER OF ATTORNEY FOR ALL THOSE DECISIONS 826 00:40:54,955 --> 00:40:57,715 IS GRANTED TO THE FATHER. 827 00:40:57,724 --> 00:40:59,934 [ Sobbing ] NO, PLEASE, YOUR HONOR! WAIT A MINUTE! 828 00:40:59,926 --> 00:41:02,766 CAN I ASK YOU ANYTHING? CAN I DO SOMETHING, PLEASE? 829 00:41:02,769 --> 00:41:03,969 THAT CAN'T BE RIGHT! 830 00:41:03,970 --> 00:41:06,340 I'M SORRY, MRS. YOUNG. NO! 831 00:41:06,339 --> 00:41:08,909 CAN I DO SOMETHING DIFFERENT? PLEASE! 832 00:41:08,909 --> 00:41:12,909 TONY, PLEASE DON'T DO THIS! TONY, PLEASE DON'T DO THIS! 833 00:41:12,913 --> 00:41:13,913 I'M SORRY IT'S GOT TO BE LIKE THAT. 834 00:41:13,914 --> 00:41:14,924 TONY, PLEASE, PLEASE DON'T DO THIS! 835 00:41:14,915 --> 00:41:15,845 I DIDN'T WANT IT TO BE THIS WAY. 836 00:41:15,849 --> 00:41:17,779 PLEASE ‐‐ NO, NO! STOP, CANDY! 837 00:41:17,784 --> 00:41:19,624 PLEASE, TONY, DON'T DO THIS! 838 00:41:19,620 --> 00:41:21,620 PLEASE! JUST LET ME SAY GOODBYE! 839 00:41:21,622 --> 00:41:22,792 IT'S DONE. 840 00:41:22,789 --> 00:41:25,329 PLEASE! 841 00:41:28,328 --> 00:41:31,128 OH! OH, PLEASE. 842 00:41:31,131 --> 00:41:34,271 NEXT WEEK ON "THE HAVES AND THE HAVE NOTS"... 843 00:41:34,267 --> 00:41:36,137 JEFFERY THINKS YOU'RE CRAZY. 844 00:41:36,136 --> 00:41:37,636 SHE WANTED TO KILL YOU. 845 00:41:39,272 --> 00:41:40,512 WHAT IS GOING ON HERE? 846 00:41:40,507 --> 00:41:42,277 I'LL TELL YOU AT THE OFFICE. YOU BETTER. 847 00:41:42,275 --> 00:41:43,375 PLEASE, PLEASE. 848 00:41:43,376 --> 00:41:45,306 PLEASE JUST LET ME SAY GOODBYE TO HIM. 849 00:41:45,311 --> 00:41:47,151 I'M NOT A BITCH. 850 00:41:47,147 --> 00:41:48,617 THAT'S THE PROBLEM. 851 00:41:48,615 --> 00:41:50,115 HANNA YOUNG, YOU'RE UNDER ARREST. 852 00:41:50,116 --> 00:41:51,346 FOR WHAT? 853 00:41:51,351 --> 00:41:53,651 HE DIDN'T WAIT FOR ME! 854 00:41:53,654 --> 00:41:56,564 [ SOBS ] 855 00:41:56,557 --> 00:41:58,187 YOU GONNA BE OKAY? 856 00:41:58,191 --> 00:42:00,631 DO I LOOK OKAY? 58053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.