Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:07,007
["This Is Not a Love Song"
by Katie Cruel playing]
2
00:00:09,096 --> 00:00:11,141
♪
3
00:00:26,722 --> 00:00:28,680
[breathing heavily]
4
00:00:28,724 --> 00:00:33,642
♪ What did I say?
5
00:00:33,685 --> 00:00:36,079
♪ What did I do?
6
00:00:36,123 --> 00:00:39,952
♪ Lord, I'm a hurricane
7
00:00:39,996 --> 00:00:42,955
♪ Headed for you
8
00:00:42,999 --> 00:00:46,611
♪ Runaway train
9
00:00:46,655 --> 00:00:49,832
♪ Nothing to lose
10
00:00:49,875 --> 00:00:53,618
♪ Boy, I'm a hurricane
11
00:00:53,662 --> 00:00:56,273
♪ Headed for you
12
00:00:56,317 --> 00:00:59,624
♪ Runaway train
13
00:00:59,668 --> 00:01:02,584
♪ Nothing to lose
14
00:01:02,627 --> 00:01:07,371
♪ Boy, I'm a hurricane
15
00:01:07,415 --> 00:01:08,720
♪ Headed
16
00:01:08,764 --> 00:01:12,768
♪ Headed for you.
17
00:01:12,811 --> 00:01:14,813
[Corinne moans]
18
00:01:24,562 --> 00:01:26,869
[knock on door]
19
00:01:29,176 --> 00:01:30,002
[gasps]
20
00:01:30,046 --> 00:01:31,352
Surprise.Weston.
21
00:01:31,395 --> 00:01:32,788
What are you doing here?
22
00:01:32,831 --> 00:01:34,181
Come in. Come in.[grunts]
23
00:01:34,224 --> 00:01:36,008
I thought
you were in South Carolina.
24
00:01:36,052 --> 00:01:37,271
Finished my assignment early.
25
00:01:37,314 --> 00:01:39,664
A week early.It doesn't happen often.
26
00:01:39,708 --> 00:01:41,492
But I had this extra time,
so I figured
27
00:01:41,536 --> 00:01:45,148
why not spend it with you.
28
00:01:47,977 --> 00:01:50,240
I'm surprised you made
it here in this weather.
29
00:01:50,284 --> 00:01:51,633
Oh, my gosh,
tell me about it.
30
00:01:51,676 --> 00:01:53,635
My four-wheel drive
was barely hanging on.
31
00:01:53,678 --> 00:01:56,072
[chuckles]: Nobody
should be on the road right now.
32
00:01:56,116 --> 00:01:57,421
SARAH:Yeah.
33
00:01:57,465 --> 00:01:59,728
Hey, Fenway.Yeah, hopefully,
our plow teams
34
00:01:59,771 --> 00:02:01,599
will make some progress.Sarah,
35
00:02:01,643 --> 00:02:03,427
temperature's dropped, like,
ten degrees in the past hour.
36
00:02:03,471 --> 00:02:04,950
All that wet snow
is freezing over.
37
00:02:04,994 --> 00:02:07,605
Main Street's like the world's
most extreme luge track.
38
00:02:07,649 --> 00:02:09,172
You can't send
plows out there.
39
00:02:09,216 --> 00:02:10,913
I already did. [door opens]
40
00:02:10,956 --> 00:02:13,916
AJ: Oh. I'm shocked
you're still here, Grover.
41
00:02:13,959 --> 00:02:16,353
GROVER: Yeah, Luis asked me to
stay here and watch the roof.
42
00:02:16,397 --> 00:02:18,703
Thank God. I just pulled
a bus out of a snowbank.
43
00:02:18,747 --> 00:02:20,879
But I had to stop.
The roads are all iced up.
44
00:02:20,923 --> 00:02:22,185
It's way too dangerous
45
00:02:22,229 --> 00:02:24,187
to try to get
to Lakeshore.Lakeshore?
46
00:02:24,231 --> 00:02:25,580
[door opens]What were you going
47
00:02:25,623 --> 00:02:27,016
all the way out there for?
48
00:02:27,059 --> 00:02:28,583
It was because of me.GROVER:
Oh.
49
00:02:28,626 --> 00:02:30,062
Bella.
50
00:02:30,106 --> 00:02:32,761
Uh, is it winter break already?[door closes]
51
00:02:32,804 --> 00:02:35,546
Uh, no.
They let me come home early.
52
00:02:35,590 --> 00:02:36,982
I'm gonna take my finals
at home.
53
00:02:37,026 --> 00:02:39,811
Oh. Everything okay?BELLA:
If you call my dad
54
00:02:39,855 --> 00:02:41,422
and Alexis
getting a divorce "okay,"
55
00:02:41,465 --> 00:02:43,206
then yeah. Everything's great.
56
00:02:43,250 --> 00:02:44,686
GROVER:
I thought they were back
57
00:02:44,729 --> 00:02:46,166
in New York.BELLA:
They were.
58
00:02:46,209 --> 00:02:47,993
For couples therapy.
59
00:02:48,037 --> 00:02:50,953
But that didn't work,
obviously, so Alexis is
60
00:02:50,996 --> 00:02:53,956
gonna come back this
weekend to get her things.
61
00:02:53,999 --> 00:02:57,133
So, here I am, seven and a half
hours alone on a bus
62
00:02:57,177 --> 00:02:58,917
to help my dad
pick up the pieces.
63
00:02:58,961 --> 00:03:00,615
You were alone on the bus?BELLA:
Mm-hmm.
64
00:03:00,658 --> 00:03:02,443
Yeah. I guess everyone else
was smart enough
65
00:03:02,486 --> 00:03:04,532
to avoid traveling
during the snow-pocalypse.
66
00:03:04,575 --> 00:03:07,012
Yeah, her dad was supposed to
pick her up from the station,
67
00:03:07,056 --> 00:03:09,058
but his car wouldn't start
in the cold.
68
00:03:09,101 --> 00:03:10,277
Called him, told him
we'd wait it out here
69
00:03:10,320 --> 00:03:11,365
until the worst
of it passed over.
70
00:03:11,408 --> 00:03:12,409
Yeah, of course.
71
00:03:12,453 --> 00:03:13,454
I'll get you home
72
00:03:13,497 --> 00:03:14,890
as soon as the
visibility improves.
73
00:03:14,933 --> 00:03:16,283
Yeah, no rush.
74
00:03:16,326 --> 00:03:19,895
The mess my life just became
isn't going anywhere.
75
00:03:19,938 --> 00:03:22,114
SARAH:
I wish I had
76
00:03:22,158 --> 00:03:25,944
better news, but this blizzard
is much worse than we expected.
77
00:03:25,988 --> 00:03:29,774
With zero visibility
and windchill factor at -25,
78
00:03:29,818 --> 00:03:32,429
I have no choice
but to call in the plow teams
79
00:03:32,473 --> 00:03:34,866
and stop
all snow-clearing efforts.
80
00:03:34,910 --> 00:03:36,738
Anyone who is
still outside,
81
00:03:36,781 --> 00:03:38,479
I need you to find
the nearest shelter
82
00:03:38,522 --> 00:03:41,133
and stay there
until the storm passes.
83
00:03:41,177 --> 00:03:43,571
Like any storm,
we need to be prepared
84
00:03:43,614 --> 00:03:45,573
to lose power and cell service.
85
00:03:45,616 --> 00:03:48,706
If we all stay calm
and stay warm,
86
00:03:48,750 --> 00:03:51,056
we will get through this the way
we get through everything:
87
00:03:51,100 --> 00:03:52,797
together.
88
00:03:52,841 --> 00:03:54,321
♪
89
00:03:54,364 --> 00:03:56,323
[panting]
90
00:03:56,366 --> 00:03:58,760
[lamp buzzing]
91
00:04:00,327 --> 00:04:02,851
[distorted]: We've all seen
our fair share of nor'easters,
92
00:04:02,894 --> 00:04:04,331
but this is not
your average storm.
93
00:04:04,374 --> 00:04:06,681
It looks like we're about
to give the blizzard of '78
94
00:04:06,724 --> 00:04:07,943
a run for its money.
95
00:04:07,986 --> 00:04:10,162
We find ourselves
96
00:04:10,206 --> 00:04:13,905
in the perfect conditions
for disaster.
97
00:04:13,949 --> 00:04:15,907
So stay where you are
98
00:04:15,951 --> 00:04:18,214
and hold your loved ones close.
99
00:04:18,258 --> 00:04:20,390
It's gonna be a long night.
100
00:04:25,874 --> 00:04:26,962
I can't believe we did this.
101
00:04:27,005 --> 00:04:28,442
How could I let
this happen?
102
00:04:28,485 --> 00:04:30,922
I... I think I'm gonna be sick.
103
00:04:30,966 --> 00:04:33,273
Look, just calm down.
It's not that bad.
104
00:04:33,316 --> 00:04:35,884
I'm married, Danny.
Not sleeping with other people
105
00:04:35,927 --> 00:04:37,277
is, like, the one rule
you're not supposed to break.
106
00:04:37,320 --> 00:04:38,582
It isthat bad.
107
00:04:38,626 --> 00:04:41,411
It literally couldn't be worse.
108
00:04:42,456 --> 00:04:44,153
And now it's worse.
109
00:04:44,196 --> 00:04:45,763
[thud][screams]
110
00:04:45,807 --> 00:04:46,634
You okay?
111
00:04:46,677 --> 00:04:48,462
No, I'm not okay!
112
00:04:48,505 --> 00:04:50,594
I am the opposite of okay.
And you asking me
113
00:04:50,638 --> 00:04:53,728
if I am okay
makes me even less okay.
114
00:04:53,771 --> 00:04:56,470
I'm sorry. Look,
can we just talk for a second?No.
115
00:04:56,513 --> 00:04:57,906
I don't want to talk to you.
116
00:04:57,949 --> 00:04:59,342
I don't want to be
in the same room with you.
117
00:04:59,386 --> 00:05:00,952
I don't want to look at you.
I just...
118
00:05:00,996 --> 00:05:04,347
I want to put the nightmare
of this night behind me
119
00:05:04,391 --> 00:05:06,349
and never think of it again.
120
00:05:20,537 --> 00:05:23,018
[footsteps approaching]
121
00:05:27,022 --> 00:05:28,371
Door's blocked.
122
00:05:28,415 --> 00:05:29,241
Blocked by what?
123
00:05:29,285 --> 00:05:30,721
By a family of cave trolls.
124
00:05:30,765 --> 00:05:32,288
By snow, Danny.
125
00:05:34,116 --> 00:05:38,425
So we're trapped in here.
Together.
126
00:05:45,606 --> 00:05:47,999
Quite the library.
127
00:05:48,043 --> 00:05:51,960
You have Faust
in the original German.
128
00:05:52,743 --> 00:05:55,224
Gravity's Rainbow.Ah.
129
00:05:55,267 --> 00:05:58,401
Emma Goldman's autobiography.
130
00:06:00,229 --> 00:06:01,361
I know she's your favorite.
131
00:06:01,404 --> 00:06:02,710
Emma Goldman was
132
00:06:02,753 --> 00:06:06,931
an anti-war, anti-oppression
anarcha-feminist
133
00:06:06,975 --> 00:06:09,717
who defended free speech,
fought for workers' rights,
134
00:06:09,760 --> 00:06:12,241
promoted sexual literacy
for women
135
00:06:12,284 --> 00:06:14,939
and supported
homosexuality
136
00:06:14,983 --> 00:06:17,333
all before the invention
of sliced bread.
137
00:06:17,377 --> 00:06:18,465
Of course she's my favorite.
138
00:06:18,508 --> 00:06:20,031
She should be
everyone's favorite.
139
00:06:20,075 --> 00:06:23,731
[laughs]: This? Okay,
this is my favorite.
140
00:06:24,688 --> 00:06:26,690
Oh. That's from
141
00:06:26,734 --> 00:06:28,562
the Penny Lane Playhouse.
142
00:06:28,605 --> 00:06:31,216
It's been in Greylock
since 1923.
143
00:06:31,260 --> 00:06:34,219
They put on an annual
summer show for kids.
144
00:06:34,263 --> 00:06:37,527
Corinne, Grover, AJ and I,
we all did them every year.
145
00:06:37,571 --> 00:06:39,050
Danny was even in a few.
146
00:06:39,094 --> 00:06:40,835
Titus Andronicus, I assume.
147
00:06:40,878 --> 00:06:43,098
Yeah, that's right before
I eat the pies
148
00:06:43,141 --> 00:06:44,708
with my children's heads
baked into them.
149
00:06:44,752 --> 00:06:47,189
[chuckles]
Nice.
150
00:06:49,234 --> 00:06:51,367
Um...
151
00:06:51,411 --> 00:06:54,065
I think I still have
that bunny costume
152
00:06:54,109 --> 00:06:55,327
somewhere
in my bedroom.
153
00:06:55,371 --> 00:06:56,807
You should
probably go see it.
154
00:06:56,851 --> 00:06:58,592
See what, your bunny costume?
155
00:06:59,419 --> 00:07:00,942
My bedroom.
156
00:07:09,864 --> 00:07:12,214
GROVER:
Boom. Hat trick.
157
00:07:12,257 --> 00:07:13,737
"Hat trick" is a hockey term.
158
00:07:13,781 --> 00:07:15,435
It applies to all sports.
159
00:07:15,478 --> 00:07:18,133
[sighs] Grover, this is not
a sport. This is barely a game.
160
00:07:18,176 --> 00:07:20,091
[sighs]
161
00:07:20,135 --> 00:07:22,616
Fun fact: "hat trick"
actually comes from cricket.
162
00:07:22,659 --> 00:07:24,139
When a batsman took
three wickets
163
00:07:24,182 --> 00:07:27,621
with three consecutive balls,
he was rewarded with a hat.
164
00:07:27,664 --> 00:07:30,014
Mm, okay.
"Batsman" is not a thing.
165
00:07:30,058 --> 00:07:31,886
Uh, "batsman"
is absolutely a thing.
166
00:07:31,929 --> 00:07:34,062
And you are stalling.
167
00:07:34,105 --> 00:07:35,716
[laughs] Is there any way
we can play something
168
00:07:35,759 --> 00:07:37,805
that doesn't smell
quite like pickles?
169
00:07:37,848 --> 00:07:39,371
Oh, I get it.
[tongue clicks]
170
00:07:39,415 --> 00:07:42,853
Intimidated by my hat trick.
I'm in your head, Johnson.
171
00:07:42,897 --> 00:07:44,638
I'm in your...Batsman, my ass.
172
00:07:44,681 --> 00:07:47,118
[both laugh]
173
00:07:47,162 --> 00:07:50,121
GROVER:Yeah, poor kid. I had no
idea Alexis and William
174
00:07:50,165 --> 00:07:51,296
were having problems.
175
00:07:51,340 --> 00:07:53,342
[sighs]
Me, either.
176
00:07:53,385 --> 00:07:55,649
That's life, I guess.
177
00:07:55,692 --> 00:07:58,913
There's no end
to the secrets people keep.
178
00:08:04,179 --> 00:08:05,789
WESTON:
I don't know.
179
00:08:05,833 --> 00:08:07,704
It's not working for me.
180
00:08:07,748 --> 00:08:11,055
No? It's not?
181
00:08:11,099 --> 00:08:12,883
I'm going for, like,
182
00:08:12,927 --> 00:08:15,016
an Abraham Lincoln thing.
183
00:08:15,059 --> 00:08:17,148
Oh. And I preferred Thoreau.
184
00:08:17,192 --> 00:08:18,628
Really?
185
00:08:18,672 --> 00:08:21,065
Well, not many women
can pull off a neck beard. Here.
186
00:08:21,109 --> 00:08:23,851
Own it. Own it. Yeah.
187
00:08:23,894 --> 00:08:26,157
Oh, be still, my heart.
188
00:08:26,201 --> 00:08:29,204
You have Thor-own me
into a tizzy.
189
00:08:29,247 --> 00:08:33,817
Oh, my God, I'm gonna
Thoreau you out of the tub.
190
00:08:33,861 --> 00:08:36,167
[laughs softly]
191
00:08:36,211 --> 00:08:38,866
I'm gonna interview you, okay?
192
00:08:40,650 --> 00:08:43,044
Tell me about South Carolina.
193
00:08:46,351 --> 00:08:49,180
Mm, Palmetto State.
194
00:08:50,138 --> 00:08:51,922
Birthplace of James Brown.
195
00:08:51,966 --> 00:08:54,098
Okay, I mean your assignment.
196
00:08:54,142 --> 00:08:57,232
My assignment. Sorry,
I was distracted by your thighs.
197
00:08:57,275 --> 00:08:59,669
[both chuckle]
198
00:08:59,713 --> 00:09:02,193
Can we talk about something
besides work? Come on.
199
00:09:02,237 --> 00:09:05,588
Um, will you, t-- uh,
tell me about your tattoos?
200
00:09:05,632 --> 00:09:08,722
Uh, this one is obvious.
201
00:09:08,765 --> 00:09:11,725
This one I got after
my first story was published.
202
00:09:11,768 --> 00:09:13,422
Um, and...Mm-hmm.
203
00:09:15,206 --> 00:09:16,512
"They condemn
204
00:09:16,556 --> 00:09:18,688
what they
do not understand."Cicero.
205
00:09:19,559 --> 00:09:20,647
That's right.
Mm.
206
00:09:20,690 --> 00:09:22,692
It's kind of
my-my philosophy
207
00:09:22,736 --> 00:09:24,738
on journalism.
208
00:09:24,781 --> 00:09:26,348
An educated, informed public
209
00:09:26,391 --> 00:09:29,003
is not a luxury
of civilized society, it's a...
210
00:09:29,046 --> 00:09:30,395
It's a prerequisite for one.
211
00:09:30,439 --> 00:09:31,745
Exactly.
212
00:09:32,572 --> 00:09:34,530
Well, that, and neck beards.
213
00:09:37,664 --> 00:09:39,230
I really like you.
214
00:09:40,231 --> 00:09:41,276
What?
215
00:09:42,930 --> 00:09:46,107
This is the only bathtub I want
to be sitting in right now.
216
00:09:47,282 --> 00:09:48,413
But, uh, I mean,
217
00:09:48,457 --> 00:09:50,894
if you want to sit
in other bathtubs,
218
00:09:50,938 --> 00:09:53,636
that's...
that's fine, you know?
219
00:09:53,680 --> 00:09:55,986
I'm not trying to...
[laughs]
220
00:09:56,030 --> 00:09:57,945
chain you to one tub.
221
00:10:00,251 --> 00:10:02,297
I don't need to sit
in any other bathtubs.
222
00:10:03,646 --> 00:10:05,996
This is, this is the only tub
I need.
223
00:10:06,040 --> 00:10:08,869
Okay. Cool.
224
00:10:09,696 --> 00:10:10,740
[chuckles]:
Okay.
225
00:10:10,784 --> 00:10:12,612
Okay.
226
00:10:12,655 --> 00:10:14,657
Mm-hmm.
227
00:10:14,701 --> 00:10:16,267
[chuckles]
228
00:10:17,442 --> 00:10:18,966
Have you been down
in the basement?
229
00:10:19,009 --> 00:10:20,663
I didn't know
t-there was a basement.
230
00:10:20,707 --> 00:10:22,317
Well, there is, and it's packed.
231
00:10:22,360 --> 00:10:24,188
Costumes from Shakespeare
in the park,
232
00:10:24,232 --> 00:10:27,322
musical instruments, props
from the Christmas pageant
233
00:10:27,365 --> 00:10:29,193
and decorations from
234
00:10:29,237 --> 00:10:34,634
every holiday you can think of,
including these.
235
00:10:34,677 --> 00:10:37,854
Batteries are still good.
236
00:10:38,855 --> 00:10:41,858
Absolutely not.
Are you crazy?
237
00:10:41,902 --> 00:10:43,164
I'm just trying
to get us some light.
238
00:10:43,207 --> 00:10:45,470
No, okay, well, then...
239
00:10:45,514 --> 00:10:47,472
I don't know, use...
240
00:10:47,516 --> 00:10:49,518
use these.
241
00:10:53,783 --> 00:10:55,567
Okay, I guess
we'll spend
242
00:10:55,611 --> 00:10:58,396
the evening in the eerie glow
of the undead then.
243
00:11:02,313 --> 00:11:04,098
[groans]
244
00:11:04,141 --> 00:11:06,143
How's there no signal?
245
00:11:06,187 --> 00:11:07,971
Do you have any service?
246
00:11:08,015 --> 00:11:10,582
[exhales]
Cell towers are probably out.
247
00:11:10,626 --> 00:11:14,064
Won't be back online till
after the storm lets up.
248
00:11:16,327 --> 00:11:19,722
You said Josh and Adam are
in Boston all week, right?
249
00:11:19,766 --> 00:11:21,724
Cub Scouts retreat.
250
00:11:21,768 --> 00:11:23,334
I know they're safe.
251
00:11:23,378 --> 00:11:26,511
Adam checked in a few
hours ago, I just, I...
252
00:11:28,209 --> 00:11:30,167
I don't know, it's all
hitting me, you know, it's...
253
00:11:30,211 --> 00:11:31,691
[exhales]
How's Adam
254
00:11:31,734 --> 00:11:33,823
ever gonna look me
in the eye again?
255
00:11:35,042 --> 00:11:37,087
How's Josh?
256
00:11:40,787 --> 00:11:43,441
Yeah, I've been thinking
the same thing about Piper.
257
00:11:44,529 --> 00:11:45,748
I get how you feel.
258
00:11:45,792 --> 00:11:47,532
You have no idea how I feel.
259
00:11:47,576 --> 00:11:48,969
Piper is only your fiancée.
260
00:11:49,012 --> 00:11:50,405
It's completely
different.
261
00:11:50,448 --> 00:11:51,667
It's not completely different.
262
00:11:51,711 --> 00:11:54,409
Yes it is-- fiancées
are disposable.
263
00:11:54,452 --> 00:11:56,280
Trust me, I would know.
264
00:12:01,372 --> 00:12:04,027
Okay, look, this whole thing
is gonna stay between us.
265
00:12:04,071 --> 00:12:06,029
As far as anyone else
is concerned,
266
00:12:06,073 --> 00:12:08,510
we were at the art show;
then you went home,
267
00:12:08,553 --> 00:12:10,033
I went back to my motel.
268
00:12:10,077 --> 00:12:12,993
Wow, if only that were true.
269
00:12:14,646 --> 00:12:16,344
What's taking so long?
270
00:12:16,387 --> 00:12:18,259
WESTON: I'm starting
to regret this idea.
271
00:12:18,302 --> 00:12:21,915
It's not my fault you didn't
bring enough warm clothes.
272
00:12:21,958 --> 00:12:24,221
Are you filming this?
No.
273
00:12:24,265 --> 00:12:26,484
Well...
274
00:12:26,528 --> 00:12:28,225
you should be.
275
00:12:29,661 --> 00:12:31,489
Huh?
[laughs]
276
00:12:33,448 --> 00:12:36,886
[chuckling]:Oh...
277
00:12:36,930 --> 00:12:38,409
I admire your
commitment.
278
00:12:38,453 --> 00:12:41,630
I really admire that commitment.Good.
279
00:12:41,673 --> 00:12:45,112
Yeah, because I took the liberty
of borrowing one of your thongs.
280
00:12:45,155 --> 00:12:47,592
As long as you didn't use
my razor to shave your legs.
281
00:12:47,636 --> 00:12:49,594
Never. I'm a wax man.
282
00:12:49,638 --> 00:12:52,119
[laughs][moaning outside]
283
00:12:53,816 --> 00:12:55,339
What are you doing here?
284
00:12:55,383 --> 00:12:57,385
Look, I know I'm,
like, the last person you want
285
00:12:57,428 --> 00:13:00,475
to see right now, but my car
just slid off the road
286
00:13:00,518 --> 00:13:02,433
over on-on Mapleton.
287
00:13:02,477 --> 00:13:05,349
And your address was
the only one I knew, so...
288
00:13:06,524 --> 00:13:08,396
Okay, well, um...
289
00:13:08,439 --> 00:13:09,614
Yeah, come in.
290
00:13:09,658 --> 00:13:11,703
We will get you thawed out.
291
00:13:11,747 --> 00:13:14,794
Uh, uh, Paul Cooper,
Weston Woods.
292
00:13:14,837 --> 00:13:16,796
Weston, Paul.
293
00:13:16,839 --> 00:13:18,667
I-I'm her father.
294
00:13:19,799 --> 00:13:23,237
Inside? Gloves?Okay. Yeah, hang up
your gloves inside.
295
00:13:29,852 --> 00:13:32,115
Yeah, from, um...
296
00:13:32,159 --> 00:13:34,814
from where I stand, I could,
I could swear you're sleeping
297
00:13:34,857 --> 00:13:37,207
with the guy who wrote that
really unflattering article
298
00:13:37,251 --> 00:13:38,861
about you
in the national magazine.
299
00:13:38,905 --> 00:13:40,558
From where I stand,
it's none of your business.
300
00:13:40,602 --> 00:13:41,864
Please tell me
you're not that naive.
301
00:13:41,908 --> 00:13:42,996
You can't trust him.
302
00:13:43,039 --> 00:13:44,171
You don't even know him.
303
00:13:44,214 --> 00:13:45,563
I know he's a reporter.
304
00:13:45,607 --> 00:13:47,914
Which means he's here
for one reason-- a story.
305
00:13:47,957 --> 00:13:49,176
I'm not sure that
you're the person I would
306
00:13:49,219 --> 00:13:50,438
look to for a lecture on trust.
307
00:13:50,481 --> 00:13:52,179
I'm just trying
to be protective.
308
00:13:52,222 --> 00:13:53,789
That's what fathers do.
309
00:13:53,833 --> 00:13:55,878
Is it? I actually wouldn't know.
310
00:13:55,922 --> 00:13:58,054
He's a liability.For you,
311
00:13:58,098 --> 00:14:00,056
he's a liability, not for me.
312
00:14:00,100 --> 00:14:02,537
I'm not a wanted criminal.
313
00:14:03,581 --> 00:14:05,757
I didn't steal a bunch
of American state secrets
314
00:14:05,801 --> 00:14:07,411
and leak them online.
315
00:14:07,455 --> 00:14:09,065
I'm not hiding out in Greylock
316
00:14:09,109 --> 00:14:11,024
because it's
a non-extradition country.
317
00:14:11,067 --> 00:14:12,895
Fine, yes.
318
00:14:12,939 --> 00:14:14,941
I-I would...
319
00:14:14,984 --> 00:14:17,291
rather not reveal my location,
320
00:14:17,334 --> 00:14:19,510
or the details
of my life,
321
00:14:19,554 --> 00:14:22,687
to a reporter, which is why
I'm not sleeping with one.
322
00:14:24,776 --> 00:14:26,866
Weston is not that person.
323
00:14:26,909 --> 00:14:29,346
We didn't even start dating
until after he published
324
00:14:29,390 --> 00:14:31,044
his article.Reporters never clock out.
325
00:14:31,087 --> 00:14:32,697
It's a trait of the breed.
326
00:14:32,741 --> 00:14:34,308
You're taking
a huge risk here.
327
00:14:34,351 --> 00:14:35,875
I hope I'm not interrupting.
328
00:14:35,918 --> 00:14:37,441
No. No, not at all.
329
00:14:37,485 --> 00:14:38,834
Guacamole?
330
00:14:38,878 --> 00:14:40,401
Yeah.
331
00:14:41,184 --> 00:14:42,838
[knocking]
332
00:14:42,882 --> 00:14:45,275
Listen, um...
333
00:14:46,668 --> 00:14:47,974
I'm really sorry
334
00:14:48,017 --> 00:14:50,498
about everything that's
going on with your family.
335
00:14:51,629 --> 00:14:54,806
You know, divorce,
divorce can be...
336
00:14:54,850 --> 00:14:56,112
Divorce is divorce.
337
00:14:56,156 --> 00:14:58,114
Exactly.
338
00:14:58,158 --> 00:15:00,029
And, um...
339
00:15:00,073 --> 00:15:01,857
well, you know, it...
340
00:15:01,901 --> 00:15:03,772
Sucks.
341
00:15:03,815 --> 00:15:05,165
Yes.
Yeah.
342
00:15:07,036 --> 00:15:08,864
As do I,
343
00:15:08,908 --> 00:15:11,649
at giving pep talks, apparently.
344
00:15:13,086 --> 00:15:15,827
Look, I'm gonna be fine,
okay?
345
00:15:15,871 --> 00:15:18,352
It's not my first rodeo.
346
00:15:18,395 --> 00:15:20,920
My mom took off with some
other guy when I was four,
347
00:15:20,963 --> 00:15:23,705
so "divorce" was kind of
an early...
348
00:15:23,748 --> 00:15:26,012
vocabulary word
in the Whitmore house.
349
00:15:26,055 --> 00:15:29,493
That must've... been hard.
350
00:15:29,537 --> 00:15:31,582
Yeah.
351
00:15:34,846 --> 00:15:37,240
But then my dad met Alexis.
352
00:15:39,068 --> 00:15:41,027
And she's been
in the picture longer than
353
00:15:41,070 --> 00:15:44,030
my biological mom
ever was, so...
354
00:15:44,073 --> 00:15:45,988
I just...
355
00:15:46,032 --> 00:15:47,990
kind of thought...
356
00:15:48,034 --> 00:15:49,513
I thought
357
00:15:49,557 --> 00:15:52,603
she was different, you know?
358
00:15:52,647 --> 00:15:54,910
♪
359
00:15:54,954 --> 00:15:57,217
[crying]
360
00:15:57,260 --> 00:16:01,438
♪ Of this distant memory...
361
00:16:01,482 --> 00:16:04,050
Bella...Grover, I have to study.
362
00:16:04,093 --> 00:16:05,225
[sniffling]
363
00:16:05,268 --> 00:16:07,140
♪ Get up and go
364
00:16:07,183 --> 00:16:10,752
♪ There's no time to kill.
365
00:16:13,276 --> 00:16:16,584
[ball thumping loudly]
366
00:16:21,284 --> 00:16:23,417
Do you mind?
367
00:16:23,460 --> 00:16:25,245
Maybe if you'd talk to me.
368
00:16:25,288 --> 00:16:28,683
If I do, will you stop
throwing the ball?!
369
00:16:30,467 --> 00:16:33,731
What, you carry that around
in case a yuppy duel breaks out?
370
00:16:33,775 --> 00:16:37,039
Pistols at dawn,
racquets at brunch.
371
00:16:37,083 --> 00:16:38,823
It doubles as a stress reliever.
372
00:16:43,524 --> 00:16:46,266
I didn't even know
you played racquetball.
373
00:16:46,309 --> 00:16:48,877
I picked it up
in New York.
374
00:16:48,920 --> 00:16:50,313
It's really good for you.
375
00:16:50,357 --> 00:16:52,272
Hmm, seems like a lot of things
376
00:16:52,315 --> 00:16:54,100
about New York were
good for you.
377
00:16:54,143 --> 00:16:56,450
Not at first.
378
00:16:56,493 --> 00:16:59,105
I was scared, broke,
379
00:16:59,148 --> 00:17:01,107
couldn't figure out the subway.
380
00:17:01,150 --> 00:17:03,979
I was all alone.
381
00:17:04,023 --> 00:17:06,808
But I was also free.
382
00:17:06,851 --> 00:17:10,899
Being away from my mom
and all her baggage...
383
00:17:10,942 --> 00:17:13,162
was instant relief.
384
00:17:14,859 --> 00:17:16,426
And then after a while...
385
00:17:16,470 --> 00:17:18,472
I was less scared.
386
00:17:19,516 --> 00:17:21,953
Less broke.Less alone?
387
00:17:21,997 --> 00:17:24,304
Eventually I met Piper.
388
00:17:24,347 --> 00:17:25,653
Yeah, and lived
happily ever after. I'm glad
389
00:17:25,696 --> 00:17:27,089
it all worked out
for you, Danny.
390
00:17:31,137 --> 00:17:33,748
So, Paul, what brings you
to Greylock?
391
00:17:33,791 --> 00:17:36,490
What do you mean?
392
00:17:36,533 --> 00:17:37,882
Oh, here we go.
393
00:17:37,926 --> 00:17:39,058
I was...
394
00:17:39,101 --> 00:17:40,581
wondering...
395
00:17:40,624 --> 00:17:43,236
My kids live here.
396
00:17:43,279 --> 00:17:44,672
[laughs]
397
00:17:44,715 --> 00:17:46,108
What brings you to town?
398
00:17:46,152 --> 00:17:47,936
Sarah does.
399
00:17:47,979 --> 00:17:49,764
So another
interview?
400
00:17:49,807 --> 00:17:51,722
No, just-just a visit.
401
00:17:51,766 --> 00:17:54,377
What does your magazine
make of that?
402
00:17:54,421 --> 00:17:57,163
Oh, I'm here on my own time.
It's none of their business.
403
00:17:57,206 --> 00:17:59,469
I would think it would be
exactly their business, huh?
404
00:17:59,513 --> 00:18:01,993
I mean, you wrote
the big article on Sarah.
405
00:18:02,037 --> 00:18:05,127
Wouldn't... wouldn't they
naturally want a follow-up?
406
00:18:05,171 --> 00:18:07,216
Well...
407
00:18:07,260 --> 00:18:08,957
No, what the magazine
publishes and why
408
00:18:09,000 --> 00:18:10,480
is really above my pay grade.
409
00:18:14,745 --> 00:18:17,096
What did they say
about you coming here?
410
00:18:17,139 --> 00:18:19,663
Uh, they didn't say anything.
411
00:18:19,707 --> 00:18:23,189
You were in South Carolina doing
an article about the governor.
412
00:18:23,232 --> 00:18:24,755
Uh-huh.
Right?
413
00:18:24,799 --> 00:18:26,844
The magazine wasn't mad
that you left early?
414
00:18:26,888 --> 00:18:29,891
They were fine with it.
[chuckles]
415
00:18:31,327 --> 00:18:32,720
Who wants more wine?
416
00:18:32,763 --> 00:18:34,678
Yeah, it's not
bad, right?
417
00:18:34,722 --> 00:18:37,464
It's not bad.
It's not bad.
418
00:18:39,466 --> 00:18:41,511
[footsteps approaching]
419
00:18:46,125 --> 00:18:48,692
You're really gonna
sleep in the stairwell?
420
00:18:48,736 --> 00:18:52,131
Not if you stand there
watching me the whole time.
421
00:19:06,362 --> 00:19:10,192
I wasn't trying to say that
things were better without you.
422
00:19:10,236 --> 00:19:13,152
Or that leaving you was easy.
423
00:19:14,588 --> 00:19:16,851
I know.
424
00:19:18,374 --> 00:19:22,639
♪ It's gonna be just fine
425
00:19:22,683 --> 00:19:24,728
♪ Got to hold on to my hand...
426
00:19:24,772 --> 00:19:26,556
Listening
to you just
427
00:19:26,600 --> 00:19:30,473
reminded me of the days
right after you left.
428
00:19:31,866 --> 00:19:35,043
It all came back to me.
429
00:19:35,086 --> 00:19:38,089
While you were in New York
finding yourself,
430
00:19:38,133 --> 00:19:40,222
I was here,
431
00:19:40,266 --> 00:19:43,443
having... panic attacks
432
00:19:43,486 --> 00:19:47,186
and missing the prom and...
433
00:19:47,229 --> 00:19:49,144
I'm sorry about that, too.
434
00:19:49,188 --> 00:19:51,538
They were my demons.
435
00:19:51,581 --> 00:19:53,931
It was my battle,
but you were...
436
00:19:53,975 --> 00:19:55,716
the casualty.
437
00:19:55,759 --> 00:19:59,241
Shouldn't have done it
like that.
438
00:19:59,285 --> 00:20:01,548
Hurt you the way I did.
439
00:20:01,591 --> 00:20:03,245
If I could do it over again...
440
00:20:03,289 --> 00:20:04,812
Yeah, but you can't, Danny.
441
00:20:05,813 --> 00:20:07,684
It's in the past, so unless...
[sniffles]
442
00:20:07,728 --> 00:20:10,383
you found a time machine
under all that weird crap
443
00:20:10,426 --> 00:20:13,081
in the basement, there's
nothing you can do to change it.
444
00:20:26,660 --> 00:20:29,097
I'm sorry about
my attempt
445
00:20:29,140 --> 00:20:31,447
at Divorce 101.
[chuckles]
446
00:20:31,491 --> 00:20:34,145
I should've
stayed in my lane.
447
00:20:34,189 --> 00:20:37,888
You don't need me making your
life harder than it already is.
448
00:20:37,932 --> 00:20:40,630
Oh, you didn't make
my life harder, Grover.
449
00:20:40,674 --> 00:20:42,763
Alexis did.
450
00:20:44,939 --> 00:20:47,028
Have you thought
about maybe
451
00:20:47,071 --> 00:20:49,291
talking to Alexis
about all this?
452
00:20:49,335 --> 00:20:50,727
Alexis doesn't care
about me any more
453
00:20:50,771 --> 00:20:52,468
than she cares about my dad.
454
00:20:52,512 --> 00:20:55,123
Which is not at all.
455
00:20:55,166 --> 00:20:57,604
By this time next week,
she'll probably be
456
00:20:57,647 --> 00:20:59,780
on a beach somewhere,
with her new girlfriend.
457
00:21:01,564 --> 00:21:02,565
Her new girlfriend?
458
00:21:02,609 --> 00:21:04,741
Yeah. Alexis cheated on him.
459
00:21:04,785 --> 00:21:07,004
So if she really
cared about us,
460
00:21:07,048 --> 00:21:10,138
then why would she have
an affair in the first place?
461
00:21:13,837 --> 00:21:15,404
[clears throat]
462
00:21:22,324 --> 00:21:24,500
[clicking]
463
00:21:26,459 --> 00:21:28,591
[crackles softly]
464
00:21:28,635 --> 00:21:31,899
["Relocate" by Kauf playing]
465
00:21:38,949 --> 00:21:40,995
♪
466
00:21:48,307 --> 00:21:50,309
[music playing loudly]
467
00:21:50,352 --> 00:21:52,615
♪
468
00:22:02,408 --> 00:22:04,671
[clears throat]
469
00:22:05,889 --> 00:22:07,108
How do I look?
470
00:22:07,151 --> 00:22:09,197
Dickensian.
471
00:22:09,240 --> 00:22:11,025
[laughs]
472
00:22:11,068 --> 00:22:13,593
Yeah, the Shakespeare stuff
was too small.
473
00:22:14,550 --> 00:22:15,986
What is this?
474
00:22:17,423 --> 00:22:19,120
A dance floor.
475
00:22:19,990 --> 00:22:25,735
♪ Do you feel any better now?
476
00:22:25,779 --> 00:22:27,650
For you.
477
00:22:27,694 --> 00:22:29,783
You can't go to prom
without a dress, can you?
478
00:22:29,826 --> 00:22:33,482
♪ I'm trying to follow
what you told me... ♪
479
00:22:33,526 --> 00:22:35,005
Danny, I-I don't think
it's a good idea. I...
480
00:22:35,049 --> 00:22:38,357
Prom should've been one
of the best nights of your life.
481
00:22:38,400 --> 00:22:41,577
And I took that away from you.
482
00:22:41,621 --> 00:22:43,318
We don't have a time machine.
483
00:22:43,362 --> 00:22:45,842
[laughs softly]
But...
484
00:22:45,886 --> 00:22:47,583
we do have time.
485
00:22:48,976 --> 00:22:50,107
Please, Corinne.
486
00:22:50,151 --> 00:22:52,371
Will you go to prom with me?
487
00:23:08,474 --> 00:23:10,476
You all right?
488
00:23:10,519 --> 00:23:13,348
I'm fine.
489
00:23:13,392 --> 00:23:15,306
I-I just feel bad for Bella.
490
00:23:15,350 --> 00:23:18,353
Divorce is bad enough
without your stepmom
491
00:23:18,397 --> 00:23:19,485
running off with some...
492
00:23:19,528 --> 00:23:20,660
Easy.
You don't even know
493
00:23:20,703 --> 00:23:23,576
what happened,
and neither does Bella.
494
00:23:23,619 --> 00:23:25,447
She doesn't even know
who the other woman is.
495
00:23:25,491 --> 00:23:26,709
Yeah, I wonder if William does.
496
00:23:26,753 --> 00:23:28,276
No, I doubt it.
497
00:23:28,319 --> 00:23:30,974
He is not one to stay quiet
when he's pissed.
498
00:23:31,018 --> 00:23:32,367
If he knew,
he would have been
499
00:23:32,411 --> 00:23:33,977
ranting about it to somebody.
500
00:23:34,021 --> 00:23:35,152
My guess is
501
00:23:35,196 --> 00:23:37,894
Alexis is trying
to protect her partner.
502
00:23:37,938 --> 00:23:39,243
William is her partner.
503
00:23:39,287 --> 00:23:41,550
He's who Alexis
should be protecting.
504
00:23:41,594 --> 00:23:43,509
This other woman is a...
505
00:23:45,859 --> 00:23:47,426
I don't understand why Alexis
506
00:23:47,469 --> 00:23:48,992
would be
protecting her.
507
00:23:49,036 --> 00:23:50,864
Probably because of how
something like this
508
00:23:50,907 --> 00:23:52,692
could damage her reputation.
509
00:23:53,693 --> 00:23:55,216
As a policewoman.
510
00:23:55,259 --> 00:23:58,872
And a newly elected member
of the town council.
511
00:24:02,223 --> 00:24:03,877
No.
512
00:24:05,835 --> 00:24:07,968
Oh, my God. I had no idea.
513
00:24:08,882 --> 00:24:11,014
Wait, you're not,
you're not still...
514
00:24:11,058 --> 00:24:14,931
No. No, it's... no, it's over.
515
00:24:14,975 --> 00:24:17,543
Just one more relationship
I managed to destroy.
516
00:24:17,586 --> 00:24:19,196
Two more, AJ.
You know I love you
517
00:24:19,240 --> 00:24:20,981
and I always got your back,
but I'm not gonna stand here
518
00:24:21,024 --> 00:24:22,678
and tell you that it's okay
that you were sleeping
519
00:24:22,722 --> 00:24:24,158
with a married woman.
520
00:24:24,201 --> 00:24:26,726
The Whitmores are getting
a divorce because of you.
521
00:24:26,769 --> 00:24:28,597
Oh, hold on.
522
00:24:28,641 --> 00:24:29,903
The Whitmores
are getting a divorce
523
00:24:29,946 --> 00:24:31,339
because of the Whitmores.
524
00:24:31,382 --> 00:24:32,862
That marriage was doomed
long before I came along.
525
00:24:32,906 --> 00:24:34,298
Mm, so you don't,
you don't feel guilty?
526
00:24:34,342 --> 00:24:37,388
No, of course I feel guilty.
What I did...
527
00:24:37,432 --> 00:24:39,086
Look, you ask me,
528
00:24:39,129 --> 00:24:41,915
Alexis and William's marriage
isn't the real casualty here.
529
00:24:41,958 --> 00:24:44,526
Bella sitting out there thinking
her stepmom doesn't
530
00:24:44,570 --> 00:24:45,527
care about her is.
531
00:24:45,571 --> 00:24:46,572
The scenario she has
532
00:24:46,615 --> 00:24:48,225
in her head is wrong, Grover.
533
00:24:48,269 --> 00:24:51,881
AJ, you've already crossed
a serious line with this family.
534
00:24:51,925 --> 00:24:53,883
The last thing they need you
to do is to cross another one.
535
00:24:53,927 --> 00:24:57,060
They need to work on
this on their own.
536
00:24:57,104 --> 00:25:00,847
You want to help Bella?
Stay out of it.
537
00:25:08,028 --> 00:25:10,073
♪
538
00:25:12,293 --> 00:25:13,555
[laughs softly]
539
00:25:15,992 --> 00:25:17,603
[grunts softly]
540
00:25:22,477 --> 00:25:26,612
♪ Do you feel any better now?
541
00:25:26,655 --> 00:25:28,004
Hi.
[laughs]
542
00:25:28,048 --> 00:25:30,441
Hi.
543
00:25:30,485 --> 00:25:32,574
[chuckles]
Wow.
544
00:25:32,618 --> 00:25:34,576
♪ Do you feel
545
00:25:34,620 --> 00:25:36,186
You look beautiful.
546
00:25:36,230 --> 00:25:37,623
♪ Any better now?
547
00:25:37,666 --> 00:25:39,581
[clears throat]
Your, uh...
548
00:25:39,625 --> 00:25:41,104
[gasps]...corsage, madam.
549
00:25:41,148 --> 00:25:42,497
W-Where did you get this?
550
00:25:42,541 --> 00:25:45,326
I repurposed it
from a Christmas wreath.
551
00:25:45,369 --> 00:25:46,762
[laughs softly]
552
00:25:48,068 --> 00:25:49,635
Shall we?
553
00:25:51,419 --> 00:25:53,682
♪ A little lost
554
00:25:53,726 --> 00:25:56,163
♪ Colony from the start
555
00:25:57,164 --> 00:25:58,861
Thank you for doing this.
556
00:26:00,646 --> 00:26:02,517
It's perfect.
557
00:26:04,737 --> 00:26:07,783
♪ I can't forget the skin
pulled tight ♪
558
00:26:07,827 --> 00:26:10,307
♪ Every letter read
559
00:26:10,351 --> 00:26:11,874
♪ Is it your justice...
560
00:26:11,918 --> 00:26:13,746
WESTON:
Your dad take Fenway out
561
00:26:13,789 --> 00:26:15,661
to make some yellow snow?
562
00:26:20,100 --> 00:26:22,232
Are you lying about
why you're here?
563
00:26:23,582 --> 00:26:24,713
What?
564
00:26:24,757 --> 00:26:26,759
You are.
I can see it on your face.
565
00:26:26,802 --> 00:26:28,325
Okay, wait a second. Wait...You're just using me
566
00:26:28,369 --> 00:26:29,805
to get another story
for the Yorkshire.
567
00:26:29,849 --> 00:26:31,807
Sarah.It was weird enough,
568
00:26:31,851 --> 00:26:33,330
you showing up a week early.
569
00:26:33,374 --> 00:26:35,419
And then you're dodging
questions about your assignment.
570
00:26:35,463 --> 00:26:36,986
In the bathtub,
571
00:26:37,030 --> 00:26:38,814
you went blank when I asked
you about South Carolina.
572
00:26:38,858 --> 00:26:40,555
It's not what it looks like.
573
00:26:40,599 --> 00:26:42,035
It looks like you're a liar.
574
00:26:42,078 --> 00:26:43,514
I'm not using you for a story.
575
00:26:43,558 --> 00:26:45,212
From the moment
you arrived,
576
00:26:45,255 --> 00:26:47,475
you have been trying
to weasel your way into my life.
577
00:26:47,518 --> 00:26:48,650
Because I like you.
578
00:26:48,694 --> 00:26:50,086
Of course you do.
I sell magazines.
579
00:26:50,130 --> 00:26:52,175
That is not fair.Doesn't make it untrue.
580
00:26:52,219 --> 00:26:54,917
So tell me, what was
the angle for this one?
581
00:26:54,961 --> 00:26:56,310
Were you gonna publish
a tell-all
582
00:26:56,353 --> 00:26:57,616
about what I'm like in bed?
583
00:26:57,659 --> 00:26:58,878
Is that really
what you think of me?
584
00:26:58,921 --> 00:27:00,183
Is that really what
you think of me?
585
00:27:00,227 --> 00:27:01,663
Can we just calm down
for a second?
586
00:27:01,707 --> 00:27:03,012
Did you even go
to South Carolina?
587
00:27:03,056 --> 00:27:04,840
Yes, I went to South Carolina.For a story?
588
00:27:04,884 --> 00:27:05,972
For you.
589
00:27:06,015 --> 00:27:07,321
What is there in South Carolina
590
00:27:07,364 --> 00:27:08,583
that I could possibly want?
591
00:27:08,627 --> 00:27:10,890
Emma Goldman's desk.
What?
592
00:27:10,933 --> 00:27:12,587
There's an antique dealer
in Charleston
593
00:27:12,631 --> 00:27:14,458
who has the desk
she used in 1906
594
00:27:14,502 --> 00:27:16,156
when she was editor of
Mother Earthmagazine.
595
00:27:16,199 --> 00:27:17,679
It was supposed to be
auctioned off tomorrow,
596
00:27:17,723 --> 00:27:19,159
which is why I told you
597
00:27:19,202 --> 00:27:21,509
I'd be in South Carolina
this week.
598
00:27:21,552 --> 00:27:23,990
And then, two days ago,
dealer calls and says
599
00:27:24,033 --> 00:27:25,731
the owner will sell me
the desk directly
600
00:27:25,774 --> 00:27:27,950
if I drive down right now,
so I did.
601
00:27:27,994 --> 00:27:29,560
And then suddenly
I'm back in New York
602
00:27:29,604 --> 00:27:31,867
with a whole week
I didn't think I'd have, so...
603
00:27:31,911 --> 00:27:33,913
so I came up here.
604
00:27:35,436 --> 00:27:37,307
[sighs]
605
00:27:38,308 --> 00:27:39,570
You inspire so
many people,
606
00:27:39,614 --> 00:27:40,963
I figured you should
have something
607
00:27:41,007 --> 00:27:42,617
from the woman who inspires you.
608
00:27:45,185 --> 00:27:47,927
I wanted to surprise
you for Christmas.
609
00:27:49,755 --> 00:27:51,670
[sighs]
610
00:28:13,300 --> 00:28:15,868
Bye-bye. See you never.
611
00:28:15,911 --> 00:28:17,608
What are you doing?
612
00:28:17,652 --> 00:28:20,742
I'm deleting pictures
of Alexis and me.
613
00:28:20,786 --> 00:28:24,137
It's freeing up a lot
of space on my phone.
614
00:28:25,791 --> 00:28:28,445
Bella, you know...
615
00:28:28,489 --> 00:28:33,059
um, I spent a lot of time
with your stepmom in the choir,
616
00:28:33,102 --> 00:28:35,235
and she was always
talking about you.
617
00:28:35,278 --> 00:28:37,106
That doesn't mean much
if she's doing it
618
00:28:37,150 --> 00:28:38,891
out of both sides of her mouth.
619
00:28:38,934 --> 00:28:40,457
I know you're important to her.
620
00:28:40,501 --> 00:28:42,982
Not as important as
her new girlfriend, apparently.
621
00:28:44,505 --> 00:28:46,986
I guess I shouldn't
be surprised
622
00:28:47,029 --> 00:28:49,205
that she left.
623
00:28:50,990 --> 00:28:53,949
My own mom didn't want me.
624
00:28:53,993 --> 00:28:56,778
And now
625
00:28:56,822 --> 00:28:58,998
Alexis doesn't want me.
626
00:28:59,041 --> 00:29:01,130
Alexis does want you, Bella.
627
00:29:01,174 --> 00:29:04,699
She loves you
with all her heart.
628
00:29:05,526 --> 00:29:07,615
When you started playing tennis,
629
00:29:07,658 --> 00:29:10,444
she studied the official
rule book for, like, a month
630
00:29:10,487 --> 00:29:13,186
just so she would know
when to cheer for you.
631
00:29:13,229 --> 00:29:16,145
When you got arrested
at the border protest,
632
00:29:16,189 --> 00:29:17,494
she drove her car
633
00:29:17,538 --> 00:29:19,975
up on the sidewalk
on Finch Street
634
00:29:20,019 --> 00:29:22,804
just so she could
get to you faster.
635
00:29:22,848 --> 00:29:24,850
She came into the station
with a mangled muffler,
636
00:29:24,893 --> 00:29:27,156
but she didn't care.
637
00:29:27,200 --> 00:29:30,029
As long as you were okay.
638
00:29:31,770 --> 00:29:33,989
And when William bought her
that locket last year,
639
00:29:34,033 --> 00:29:36,557
she put your photo inside
instead of his.
640
00:29:36,600 --> 00:29:38,820
You are her greatest joy, Bella.
641
00:29:44,260 --> 00:29:45,392
[exhales]
642
00:29:45,435 --> 00:29:46,567
Hey, uh,
643
00:29:46,610 --> 00:29:48,482
why do you know that?
644
00:29:50,136 --> 00:29:51,267
What?
645
00:29:51,311 --> 00:29:54,618
That thing about
Alexis's locket.
646
00:29:55,837 --> 00:29:57,839
That was
supposed to be
647
00:29:57,883 --> 00:30:00,189
our little secret.
648
00:30:01,756 --> 00:30:04,715
My dad doesn't even know
the photo's not of him.
649
00:30:07,631 --> 00:30:09,372
Oh, my God.
650
00:30:13,812 --> 00:30:16,858
It's you, AJ?
651
00:30:16,902 --> 00:30:19,034
You're the one Alexis
has been sleeping with?
652
00:30:19,078 --> 00:30:20,166
Bella...
653
00:30:20,209 --> 00:30:21,950
Oh, my God.
654
00:30:21,994 --> 00:30:25,388
What... Why would you--
why would you do that?
655
00:30:25,432 --> 00:30:26,868
Bella...
656
00:30:26,912 --> 00:30:29,088
Bella, just wait. Bella...No, no. No, no, no.
657
00:30:29,131 --> 00:30:33,135
Please, please-please just--
please just stay away from me.
658
00:30:33,179 --> 00:30:33,832
[crying]
659
00:30:41,709 --> 00:30:43,493
I know you don't want to see me,
660
00:30:43,537 --> 00:30:46,322
but we're stuck
here, okay?
661
00:30:46,366 --> 00:30:47,541
We might as well talk.
662
00:30:47,584 --> 00:30:50,457
I don't want to talk to you.
663
00:30:53,764 --> 00:30:56,680
Things between me
and Alexis are over.
664
00:30:58,160 --> 00:30:59,901
I swear to you.
I'm sorry.
665
00:30:59,945 --> 00:31:03,209
I don't care if you're sorry.
I don't forgive you.
666
00:31:06,386 --> 00:31:08,344
♪ If you're...
667
00:31:08,388 --> 00:31:11,608
This is not about
my conscience, but...
668
00:31:11,652 --> 00:31:13,262
if it's forgiveness I'm after,
669
00:31:13,306 --> 00:31:15,612
I'll seek it with God,
not a teenager.
670
00:31:15,656 --> 00:31:20,269
Look, I've made more mistakes
than I can count, Bella.
671
00:31:21,227 --> 00:31:23,359
And none worse than this.
672
00:31:23,403 --> 00:31:24,795
I wouldn't blame you
if you wanted
673
00:31:24,839 --> 00:31:26,928
to run me over with
a pickup truck tomorrow.
674
00:31:26,972 --> 00:31:31,193
But you need to know,
everything I said about
675
00:31:31,237 --> 00:31:34,414
Alexis's feelings for you
is true.
676
00:31:34,457 --> 00:31:36,329
♪ Like you're told...
677
00:31:36,372 --> 00:31:40,202
She loves you.
She's so proud of you.
678
00:31:40,246 --> 00:31:42,901
She's so proud to be
your stepmother.
679
00:31:46,382 --> 00:31:47,731
You can hate me,
680
00:31:47,775 --> 00:31:51,518
you can hate her, but just...
681
00:31:53,607 --> 00:31:55,565
...know you're loved, Bella.
682
00:31:57,480 --> 00:32:00,440
And nothing's ever
gonna change that.
683
00:32:11,103 --> 00:32:13,409
[door closes]
684
00:32:14,410 --> 00:32:15,846
PAUL:
Good boy.
685
00:32:15,890 --> 00:32:17,370
Good boy.
686
00:32:17,413 --> 00:32:19,241
I'm hungry again.
[chuckles]
687
00:32:21,417 --> 00:32:24,072
[shivers]
688
00:32:24,116 --> 00:32:26,466
Where's Weston?
689
00:32:26,509 --> 00:32:28,685
Upstairs.
690
00:32:32,167 --> 00:32:33,473
Something happen?
691
00:32:33,516 --> 00:32:35,083
Yeah, you.
692
00:32:35,127 --> 00:32:37,825
What's that supposed to mean?
693
00:32:37,868 --> 00:32:41,698
He was in South Carolina, um,
to get me a present.
694
00:32:41,742 --> 00:32:43,744
It was gonna be a surprise.
695
00:32:43,787 --> 00:32:45,485
That's why
he was cagey earlier,
696
00:32:45,528 --> 00:32:47,748
not because he was
hunting some...
697
00:32:47,791 --> 00:32:50,533
some tabloid scoop on me,
or chasing
698
00:32:50,577 --> 00:32:52,274
some dark secret of yours.
699
00:32:52,318 --> 00:32:53,580
He was just trying
to do something nice.
700
00:32:53,623 --> 00:32:55,756
He was trying to do
something nice.
701
00:32:55,799 --> 00:32:57,062
And I tore his head off.
702
00:32:57,105 --> 00:32:58,933
Sorry, I was just
trying to help.
703
00:32:58,977 --> 00:33:01,762
You didn't help.
You actually made things worse.
704
00:33:01,805 --> 00:33:03,285
Like always.
705
00:33:03,329 --> 00:33:06,071
Like always?It was hard enough
when you were just like
706
00:33:06,114 --> 00:33:07,289
a ghost haunting me.
707
00:33:07,333 --> 00:33:09,074
Now you're he-here...
708
00:33:09,117 --> 00:33:11,032
I didn't realize.You didn't realize
709
00:33:11,076 --> 00:33:13,600
that you leaving might have
actually affected me?
710
00:33:13,643 --> 00:33:15,123
It did.
711
00:33:15,167 --> 00:33:17,125
And now you're back. What do you
want? What do you want?
712
00:33:20,302 --> 00:33:22,391
You're right.
713
00:33:23,697 --> 00:33:25,786
I'm sorry.
714
00:33:25,829 --> 00:33:27,309
I'll leave you alone.
715
00:33:27,353 --> 00:33:29,094
I mean, it shouldn't be
too hard for you.
716
00:33:29,137 --> 00:33:31,792
You've had 18 years of practice.
717
00:33:34,490 --> 00:33:37,406
Imagine if it were always
like this.
718
00:33:37,450 --> 00:33:39,234
You're crazy.
719
00:33:39,278 --> 00:33:40,975
Am I?Mm-hmm.
720
00:33:41,019 --> 00:33:42,542
You're crazy if you think
721
00:33:42,585 --> 00:33:45,197
that I'm gonna live
in Town Hall with you.
722
00:33:45,240 --> 00:33:47,155
Okay, then where?
723
00:33:47,199 --> 00:33:48,461
Mm...
724
00:33:48,504 --> 00:33:50,376
♪ Any better now?
725
00:33:50,419 --> 00:33:53,118
Big house with a porch
726
00:33:53,161 --> 00:33:55,816
that wraps all the way around.
727
00:33:55,859 --> 00:33:58,906
And there should be water
right out front.
728
00:33:58,949 --> 00:34:00,125
Salt or fresh?
729
00:34:00,168 --> 00:34:02,692
Salt.
730
00:34:02,736 --> 00:34:05,086
And there should be
a little beach,
731
00:34:05,130 --> 00:34:06,653
for bonfires.
732
00:34:06,696 --> 00:34:11,092
Okay, salt, beach, bonfires.Mm-hmm.
733
00:34:11,136 --> 00:34:12,833
Anything else?
734
00:34:12,876 --> 00:34:15,401
There should be...
735
00:34:15,444 --> 00:34:19,144
a view of the sunset,
good schools.
736
00:34:19,187 --> 00:34:20,754
We've got a big house
on the ocean.
737
00:34:20,797 --> 00:34:22,843
You want to teach,
teach surfing.
738
00:34:22,886 --> 00:34:26,325
No, not for me; for Josh.
739
00:34:26,368 --> 00:34:30,111
♪ I can't forget the skin
pulled tight ♪
740
00:34:30,155 --> 00:34:31,808
♪ Every letter read...
741
00:34:31,852 --> 00:34:36,117
We could do this, you know.
742
00:34:36,161 --> 00:34:39,512
Find a way to be together
743
00:34:39,555 --> 00:34:43,342
without disrupting Josh's life
too much.
744
00:34:44,821 --> 00:34:46,823
It's not just Josh.
745
00:34:46,867 --> 00:34:48,347
What you're talking about
would affect
746
00:34:48,390 --> 00:34:49,957
everyone in our lives.
747
00:34:50,000 --> 00:34:52,873
Everyone we love would be caught
in the blast radius
748
00:34:52,916 --> 00:34:54,440
of that decision.
749
00:34:54,483 --> 00:34:57,138
I guess things are more
complicated now
750
00:34:57,182 --> 00:34:59,358
than when we were 17.
751
00:35:00,663 --> 00:35:02,709
♪
752
00:35:04,580 --> 00:35:06,843
♪ What only you can say...
753
00:35:06,887 --> 00:35:10,020
I can see that house
on the beach.
754
00:35:10,064 --> 00:35:11,761
Me, too.
755
00:35:11,805 --> 00:35:14,547
It's more real than
any dream I've ever had.
756
00:35:14,590 --> 00:35:16,984
♪ What only you can say...
757
00:35:17,027 --> 00:35:20,509
Yeah, but...
758
00:35:20,553 --> 00:35:22,120
it's still just a dream,
759
00:35:22,163 --> 00:35:27,168
and that's all
it can ever be.
760
00:35:27,212 --> 00:35:29,997
♪ We are ready for it
761
00:35:30,040 --> 00:35:32,260
I love you.
762
00:35:33,392 --> 00:35:34,697
I love you, too.
763
00:35:34,741 --> 00:35:36,656
♪ What only you can say
764
00:35:36,699 --> 00:35:38,571
♪ We are ready for it.
765
00:35:50,452 --> 00:35:52,541
Can I come in?
766
00:35:53,847 --> 00:35:55,805
It's your bedroom.
767
00:35:57,503 --> 00:35:59,766
[wind whistling outside]
768
00:36:11,995 --> 00:36:13,910
I'm so sorry.
769
00:36:13,954 --> 00:36:17,566
I had no right to behave
the way I did.
770
00:36:17,610 --> 00:36:20,352
It's just when you have
the dad that I have
771
00:36:20,395 --> 00:36:23,572
and the brother that I have,
you spend...
772
00:36:24,791 --> 00:36:27,750
...every second of every day
convinced that...
773
00:36:27,794 --> 00:36:29,535
Every man who comes
into your life
774
00:36:29,578 --> 00:36:32,712
is just looking for a way
to get back out again.
775
00:36:34,104 --> 00:36:35,758
It's not an excuse.
776
00:36:35,802 --> 00:36:39,545
I don't get to hurt you just
because someone else hurt me.
777
00:36:41,416 --> 00:36:43,462
The problem is I like you.
778
00:36:44,811 --> 00:36:46,378
A lot.
779
00:36:46,421 --> 00:36:49,207
When it looked like you were
lying, I-I got scared
780
00:36:49,250 --> 00:36:51,557
and I-I just tried
to push you away
781
00:36:51,600 --> 00:36:54,168
before you could push me away;
I'm so sorry.
782
00:36:54,212 --> 00:36:57,693
It looked like I was lying
because I was, Sarah.
783
00:36:57,737 --> 00:36:59,608
I told you I was going
to South Carolina
784
00:36:59,652 --> 00:37:01,480
for a story,
and that wasn't true.
785
00:37:01,523 --> 00:37:04,613
But you weren't wrong to
feel like something was off.
786
00:37:05,701 --> 00:37:08,269
Neither was your dad.
787
00:37:08,313 --> 00:37:09,792
So you're not upset?
788
00:37:09,836 --> 00:37:12,142
You have a bit of a temper, yes.
789
00:37:12,186 --> 00:37:14,928
That spark is--
790
00:37:14,971 --> 00:37:18,236
is part of what drew me
to you in the first place.
791
00:37:18,279 --> 00:37:20,325
See, the problem is
792
00:37:20,368 --> 00:37:22,892
I like you.
793
00:37:24,198 --> 00:37:25,678
A lot.
794
00:37:28,811 --> 00:37:31,684
I don't want to sit in
anyone's bathtub but yours.
795
00:37:31,727 --> 00:37:34,600
I don't want anyone else
in my bathtub.
796
00:37:35,949 --> 00:37:37,298
Okay.
797
00:37:37,342 --> 00:37:39,561
Okay? Okay.
798
00:37:42,347 --> 00:37:46,307
["Let It Go By"
by Fiora playing]
799
00:37:46,351 --> 00:37:48,744
♪
800
00:37:53,488 --> 00:37:56,839
♪ If you're not brave enough
to call ♪
801
00:37:59,929 --> 00:38:01,279
No, um...
802
00:38:01,322 --> 00:38:02,845
Sorry. Can't seem to stop
getting in your way here.
803
00:38:02,889 --> 00:38:06,066
Yeah, tell me about it.
804
00:38:08,373 --> 00:38:09,635
Listen, Sarah,
805
00:38:09,678 --> 00:38:11,941
let me get out of
your hair and then
806
00:38:11,985 --> 00:38:14,248
you won't see me again,
I promise. Okay.
807
00:38:14,292 --> 00:38:17,556
I think that's a pretty
unrealistic promise to make
808
00:38:17,599 --> 00:38:19,732
in a town this size.
809
00:38:19,775 --> 00:38:20,950
Well, I will do my best.
810
00:38:20,994 --> 00:38:24,302
I do not want to
complicate your life.
811
00:38:24,345 --> 00:38:26,565
I think it's pretty clear that
812
00:38:26,608 --> 00:38:28,436
you've been complicating my life
for a while now.
813
00:38:28,480 --> 00:38:31,134
Well, so...[pours cereal]
814
00:38:31,178 --> 00:38:33,136
what-what do you suggest?
815
00:38:33,180 --> 00:38:34,747
I think we need to
set some boundaries,
816
00:38:34,790 --> 00:38:38,272
define the terms, you know,
starting with the "dad" thing.
817
00:38:38,316 --> 00:38:39,708
What dad thing?
818
00:38:39,752 --> 00:38:41,014
You don't have to avoid me,
but you also don't get
819
00:38:41,057 --> 00:38:42,581
to be my father.
820
00:38:42,624 --> 00:38:45,018
You abandoned that
responsibility
821
00:38:45,061 --> 00:38:46,889
a long time ago.
822
00:38:46,933 --> 00:38:50,240
Any relationship we
have moving forward
823
00:38:50,284 --> 00:38:52,852
starts with that.
Deal?
824
00:38:52,895 --> 00:38:56,551
Deal. And...
825
00:38:56,595 --> 00:38:57,770
thank you, Sarah.
826
00:38:57,813 --> 00:38:59,293
You're welcome, Paul.
827
00:38:59,337 --> 00:39:02,427
♪ Go by, let it go by
828
00:39:02,470 --> 00:39:07,823
♪ Let it go by, let it go by
829
00:39:07,867 --> 00:39:10,043
♪ Let it go by Danny?
830
00:39:10,086 --> 00:39:13,133
♪ Let it go by,
let it go by... ♪
831
00:39:13,176 --> 00:39:15,048
Danny, I have to get going.
832
00:39:15,091 --> 00:39:16,615
♪ Let it go by...
833
00:39:16,658 --> 00:39:19,618
Do you think that you can handle
this last box on your own?
834
00:39:19,661 --> 00:39:22,925
♪ Let it go by
835
00:39:22,969 --> 00:39:27,147
♪ Let it go by,
let it go by ♪
836
00:39:27,190 --> 00:39:30,455
♪ Let it go by, let it go by
837
00:39:30,498 --> 00:39:34,807
♪ Let it go by,
let it go by ♪
838
00:39:34,850 --> 00:39:36,983
♪ Let it go
839
00:39:37,026 --> 00:39:42,075
♪ Till we reach the other side
840
00:39:43,468 --> 00:39:45,470
♪
841
00:39:53,695 --> 00:39:55,610
[knock on door]
842
00:39:55,654 --> 00:39:58,613
The roads are all clear.
I'm gonna head back to my car.
843
00:39:58,657 --> 00:40:00,310
SARAH:Okay.
844
00:40:00,354 --> 00:40:02,574
Do you need me
to give you a ride?
845
00:40:02,617 --> 00:40:04,837
Oh, no thanks.
I'm-I'm good walking.
846
00:40:04,880 --> 00:40:07,361
Nothing like the morning
after a snowfall.
847
00:40:07,405 --> 00:40:10,582
So, uh, so long, you guys.
848
00:40:10,625 --> 00:40:13,019
Weston, it was nice to meet you.
849
00:40:13,062 --> 00:40:16,283
You, too, Paul.
Be careful out there.
850
00:40:18,677 --> 00:40:20,156
♪ Till hurt starts...
851
00:40:20,200 --> 00:40:22,594
Okay, I know technically
we can leave,
852
00:40:22,637 --> 00:40:26,467
but... [sighs]
do we have to?
853
00:40:26,511 --> 00:40:27,468
No...
854
00:40:27,512 --> 00:40:28,861
No?
No.
855
00:40:28,904 --> 00:40:30,166
[groans]
856
00:40:30,210 --> 00:40:33,126
♪ Let it go by, let it go by
857
00:40:33,169 --> 00:40:38,392
♪ Let it go by,
let it go by... ♪
858
00:40:39,741 --> 00:40:43,571
Good news.
The plows are out.
859
00:40:43,615 --> 00:40:45,094
[sighs]
860
00:40:45,138 --> 00:40:46,922
That is good news.
861
00:40:46,966 --> 00:40:48,576
♪ Let it go by...
862
00:40:48,620 --> 00:40:51,405
I'd offer to take Bella home,
but I'm sure I'm the last person
863
00:40:51,449 --> 00:40:54,930
she wants to be around.She already asked me
while you were asleep.
864
00:40:54,974 --> 00:40:58,368
So we're heading out now.Thanks, Groves.
865
00:41:01,154 --> 00:41:03,112
You ready, Bella?Yeah.
866
00:41:08,161 --> 00:41:12,208
♪ Till you reach
the other side ♪
867
00:41:15,995 --> 00:41:17,779
[sighs heavily]
868
00:41:19,477 --> 00:41:23,568
♪ Till you reach
the other side ♪
869
00:41:34,187 --> 00:41:39,061
♪ Till you reach
the other side ♪
870
00:41:49,681 --> 00:41:52,510
♪ Till you reach
the other side. ♪
871
00:41:52,560 --> 00:41:57,110
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.