All language subtitles for The Republic Of Sarah s01e08 The Perfect Conditions for Disaster.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:07,007 ["This Is Not a Love Song" by Katie Cruel playing] 2 00:00:09,096 --> 00:00:11,141 ♪ 3 00:00:26,722 --> 00:00:28,680 [breathing heavily] 4 00:00:28,724 --> 00:00:33,642 ♪ What did I say? 5 00:00:33,685 --> 00:00:36,079 ♪ What did I do? 6 00:00:36,123 --> 00:00:39,952 ♪ Lord, I'm a hurricane 7 00:00:39,996 --> 00:00:42,955 ♪ Headed for you 8 00:00:42,999 --> 00:00:46,611 ♪ Runaway train 9 00:00:46,655 --> 00:00:49,832 ♪ Nothing to lose 10 00:00:49,875 --> 00:00:53,618 ♪ Boy, I'm a hurricane 11 00:00:53,662 --> 00:00:56,273 ♪ Headed for you 12 00:00:56,317 --> 00:00:59,624 ♪ Runaway train 13 00:00:59,668 --> 00:01:02,584 ♪ Nothing to lose 14 00:01:02,627 --> 00:01:07,371 ♪ Boy, I'm a hurricane 15 00:01:07,415 --> 00:01:08,720 ♪ Headed 16 00:01:08,764 --> 00:01:12,768 ♪ Headed for you. 17 00:01:12,811 --> 00:01:14,813 [Corinne moans] 18 00:01:24,562 --> 00:01:26,869 [knock on door] 19 00:01:29,176 --> 00:01:30,002 [gasps] 20 00:01:30,046 --> 00:01:31,352 Surprise.Weston. 21 00:01:31,395 --> 00:01:32,788 What are you doing here? 22 00:01:32,831 --> 00:01:34,181 Come in. Come in.[grunts] 23 00:01:34,224 --> 00:01:36,008 I thought you were in South Carolina. 24 00:01:36,052 --> 00:01:37,271 Finished my assignment early. 25 00:01:37,314 --> 00:01:39,664 A week early.It doesn't happen often. 26 00:01:39,708 --> 00:01:41,492 But I had this extra time, so I figured 27 00:01:41,536 --> 00:01:45,148 why not spend it with you. 28 00:01:47,977 --> 00:01:50,240 I'm surprised you made it here in this weather. 29 00:01:50,284 --> 00:01:51,633 Oh, my gosh, tell me about it. 30 00:01:51,676 --> 00:01:53,635 My four-wheel drive was barely hanging on. 31 00:01:53,678 --> 00:01:56,072 [chuckles]: Nobody should be on the road right now. 32 00:01:56,116 --> 00:01:57,421 SARAH:Yeah. 33 00:01:57,465 --> 00:01:59,728 Hey, Fenway.Yeah, hopefully, our plow teams 34 00:01:59,771 --> 00:02:01,599 will make some progress.Sarah, 35 00:02:01,643 --> 00:02:03,427 temperature's dropped, like, ten degrees in the past hour. 36 00:02:03,471 --> 00:02:04,950 All that wet snow is freezing over. 37 00:02:04,994 --> 00:02:07,605 Main Street's like the world's most extreme luge track. 38 00:02:07,649 --> 00:02:09,172 You can't send plows out there. 39 00:02:09,216 --> 00:02:10,913 I already did. [door opens] 40 00:02:10,956 --> 00:02:13,916 AJ: Oh. I'm shocked you're still here, Grover. 41 00:02:13,959 --> 00:02:16,353 GROVER: Yeah, Luis asked me to stay here and watch the roof. 42 00:02:16,397 --> 00:02:18,703 Thank God. I just pulled a bus out of a snowbank. 43 00:02:18,747 --> 00:02:20,879 But I had to stop. The roads are all iced up. 44 00:02:20,923 --> 00:02:22,185 It's way too dangerous 45 00:02:22,229 --> 00:02:24,187 to try to get to Lakeshore.Lakeshore? 46 00:02:24,231 --> 00:02:25,580 [door opens]What were you going 47 00:02:25,623 --> 00:02:27,016 all the way out there for? 48 00:02:27,059 --> 00:02:28,583 It was because of me.GROVER: Oh. 49 00:02:28,626 --> 00:02:30,062 Bella. 50 00:02:30,106 --> 00:02:32,761 Uh, is it winter break already?[door closes] 51 00:02:32,804 --> 00:02:35,546 Uh, no. They let me come home early. 52 00:02:35,590 --> 00:02:36,982 I'm gonna take my finals at home. 53 00:02:37,026 --> 00:02:39,811 Oh. Everything okay?BELLA: If you call my dad 54 00:02:39,855 --> 00:02:41,422 and Alexis getting a divorce "okay," 55 00:02:41,465 --> 00:02:43,206 then yeah. Everything's great. 56 00:02:43,250 --> 00:02:44,686 GROVER: I thought they were back 57 00:02:44,729 --> 00:02:46,166 in New York.BELLA: They were. 58 00:02:46,209 --> 00:02:47,993 For couples therapy. 59 00:02:48,037 --> 00:02:50,953 But that didn't work, obviously, so Alexis is 60 00:02:50,996 --> 00:02:53,956 gonna come back this weekend to get her things. 61 00:02:53,999 --> 00:02:57,133 So, here I am, seven and a half hours alone on a bus 62 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 to help my dad pick up the pieces. 63 00:02:58,961 --> 00:03:00,615 You were alone on the bus?BELLA: Mm-hmm. 64 00:03:00,658 --> 00:03:02,443 Yeah. I guess everyone else was smart enough 65 00:03:02,486 --> 00:03:04,532 to avoid traveling during the snow-pocalypse. 66 00:03:04,575 --> 00:03:07,012 Yeah, her dad was supposed to pick her up from the station, 67 00:03:07,056 --> 00:03:09,058 but his car wouldn't start in the cold. 68 00:03:09,101 --> 00:03:10,277 Called him, told him we'd wait it out here 69 00:03:10,320 --> 00:03:11,365 until the worst of it passed over. 70 00:03:11,408 --> 00:03:12,409 Yeah, of course. 71 00:03:12,453 --> 00:03:13,454 I'll get you home 72 00:03:13,497 --> 00:03:14,890 as soon as the visibility improves. 73 00:03:14,933 --> 00:03:16,283 Yeah, no rush. 74 00:03:16,326 --> 00:03:19,895 The mess my life just became isn't going anywhere. 75 00:03:19,938 --> 00:03:22,114 SARAH: I wish I had 76 00:03:22,158 --> 00:03:25,944 better news, but this blizzard is much worse than we expected. 77 00:03:25,988 --> 00:03:29,774 With zero visibility and windchill factor at -25, 78 00:03:29,818 --> 00:03:32,429 I have no choice but to call in the plow teams 79 00:03:32,473 --> 00:03:34,866 and stop all snow-clearing efforts. 80 00:03:34,910 --> 00:03:36,738 Anyone who is still outside, 81 00:03:36,781 --> 00:03:38,479 I need you to find the nearest shelter 82 00:03:38,522 --> 00:03:41,133 and stay there until the storm passes. 83 00:03:41,177 --> 00:03:43,571 Like any storm, we need to be prepared 84 00:03:43,614 --> 00:03:45,573 to lose power and cell service. 85 00:03:45,616 --> 00:03:48,706 If we all stay calm and stay warm, 86 00:03:48,750 --> 00:03:51,056 we will get through this the way we get through everything: 87 00:03:51,100 --> 00:03:52,797 together. 88 00:03:52,841 --> 00:03:54,321 ♪ 89 00:03:54,364 --> 00:03:56,323 [panting] 90 00:03:56,366 --> 00:03:58,760 [lamp buzzing] 91 00:04:00,327 --> 00:04:02,851 [distorted]: We've all seen our fair share of nor'easters, 92 00:04:02,894 --> 00:04:04,331 but this is not your average storm. 93 00:04:04,374 --> 00:04:06,681 It looks like we're about to give the blizzard of '78 94 00:04:06,724 --> 00:04:07,943 a run for its money. 95 00:04:07,986 --> 00:04:10,162 We find ourselves 96 00:04:10,206 --> 00:04:13,905 in the perfect conditions for disaster. 97 00:04:13,949 --> 00:04:15,907 So stay where you are 98 00:04:15,951 --> 00:04:18,214 and hold your loved ones close. 99 00:04:18,258 --> 00:04:20,390 It's gonna be a long night. 100 00:04:25,874 --> 00:04:26,962 I can't believe we did this. 101 00:04:27,005 --> 00:04:28,442 How could I let this happen? 102 00:04:28,485 --> 00:04:30,922 I... I think I'm gonna be sick. 103 00:04:30,966 --> 00:04:33,273 Look, just calm down. It's not that bad. 104 00:04:33,316 --> 00:04:35,884 I'm married, Danny. Not sleeping with other people 105 00:04:35,927 --> 00:04:37,277 is, like, the one rule you're not supposed to break. 106 00:04:37,320 --> 00:04:38,582 It isthat bad. 107 00:04:38,626 --> 00:04:41,411 It literally couldn't be worse. 108 00:04:42,456 --> 00:04:44,153 And now it's worse. 109 00:04:44,196 --> 00:04:45,763 [thud][screams] 110 00:04:45,807 --> 00:04:46,634 You okay? 111 00:04:46,677 --> 00:04:48,462 No, I'm not okay! 112 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 I am the opposite of okay. And you asking me 113 00:04:50,638 --> 00:04:53,728 if I am okay makes me even less okay. 114 00:04:53,771 --> 00:04:56,470 I'm sorry. Look, can we just talk for a second?No. 115 00:04:56,513 --> 00:04:57,906 I don't want to talk to you. 116 00:04:57,949 --> 00:04:59,342 I don't want to be in the same room with you. 117 00:04:59,386 --> 00:05:00,952 I don't want to look at you. I just... 118 00:05:00,996 --> 00:05:04,347 I want to put the nightmare of this night behind me 119 00:05:04,391 --> 00:05:06,349 and never think of it again. 120 00:05:20,537 --> 00:05:23,018 [footsteps approaching] 121 00:05:27,022 --> 00:05:28,371 Door's blocked. 122 00:05:28,415 --> 00:05:29,241 Blocked by what? 123 00:05:29,285 --> 00:05:30,721 By a family of cave trolls. 124 00:05:30,765 --> 00:05:32,288 By snow, Danny. 125 00:05:34,116 --> 00:05:38,425 So we're trapped in here. Together. 126 00:05:45,606 --> 00:05:47,999 Quite the library. 127 00:05:48,043 --> 00:05:51,960 You have Faust in the original German. 128 00:05:52,743 --> 00:05:55,224 Gravity's Rainbow.Ah. 129 00:05:55,267 --> 00:05:58,401 Emma Goldman's autobiography. 130 00:06:00,229 --> 00:06:01,361 I know she's your favorite. 131 00:06:01,404 --> 00:06:02,710 Emma Goldman was 132 00:06:02,753 --> 00:06:06,931 an anti-war, anti-oppression anarcha-feminist 133 00:06:06,975 --> 00:06:09,717 who defended free speech, fought for workers' rights, 134 00:06:09,760 --> 00:06:12,241 promoted sexual literacy for women 135 00:06:12,284 --> 00:06:14,939 and supported homosexuality 136 00:06:14,983 --> 00:06:17,333 all before the invention of sliced bread. 137 00:06:17,377 --> 00:06:18,465 Of course she's my favorite. 138 00:06:18,508 --> 00:06:20,031 She should be everyone's favorite. 139 00:06:20,075 --> 00:06:23,731 [laughs]: This? Okay, this is my favorite. 140 00:06:24,688 --> 00:06:26,690 Oh. That's from 141 00:06:26,734 --> 00:06:28,562 the Penny Lane Playhouse. 142 00:06:28,605 --> 00:06:31,216 It's been in Greylock since 1923. 143 00:06:31,260 --> 00:06:34,219 They put on an annual summer show for kids. 144 00:06:34,263 --> 00:06:37,527 Corinne, Grover, AJ and I, we all did them every year. 145 00:06:37,571 --> 00:06:39,050 Danny was even in a few. 146 00:06:39,094 --> 00:06:40,835 Titus Andronicus, I assume. 147 00:06:40,878 --> 00:06:43,098 Yeah, that's right before I eat the pies 148 00:06:43,141 --> 00:06:44,708 with my children's heads baked into them. 149 00:06:44,752 --> 00:06:47,189 [chuckles] Nice. 150 00:06:49,234 --> 00:06:51,367 Um... 151 00:06:51,411 --> 00:06:54,065 I think I still have that bunny costume 152 00:06:54,109 --> 00:06:55,327 somewhere in my bedroom. 153 00:06:55,371 --> 00:06:56,807 You should probably go see it. 154 00:06:56,851 --> 00:06:58,592 See what, your bunny costume? 155 00:06:59,419 --> 00:07:00,942 My bedroom. 156 00:07:09,864 --> 00:07:12,214 GROVER: Boom. Hat trick. 157 00:07:12,257 --> 00:07:13,737 "Hat trick" is a hockey term. 158 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 It applies to all sports. 159 00:07:15,478 --> 00:07:18,133 [sighs] Grover, this is not a sport. This is barely a game. 160 00:07:18,176 --> 00:07:20,091 [sighs] 161 00:07:20,135 --> 00:07:22,616 Fun fact: "hat trick" actually comes from cricket. 162 00:07:22,659 --> 00:07:24,139 When a batsman took three wickets 163 00:07:24,182 --> 00:07:27,621 with three consecutive balls, he was rewarded with a hat. 164 00:07:27,664 --> 00:07:30,014 Mm, okay. "Batsman" is not a thing. 165 00:07:30,058 --> 00:07:31,886 Uh, "batsman" is absolutely a thing. 166 00:07:31,929 --> 00:07:34,062 And you are stalling. 167 00:07:34,105 --> 00:07:35,716 [laughs] Is there any way we can play something 168 00:07:35,759 --> 00:07:37,805 that doesn't smell quite like pickles? 169 00:07:37,848 --> 00:07:39,371 Oh, I get it. [tongue clicks] 170 00:07:39,415 --> 00:07:42,853 Intimidated by my hat trick. I'm in your head, Johnson. 171 00:07:42,897 --> 00:07:44,638 I'm in your...Batsman, my ass. 172 00:07:44,681 --> 00:07:47,118 [both laugh] 173 00:07:47,162 --> 00:07:50,121 GROVER:Yeah, poor kid. I had no idea Alexis and William 174 00:07:50,165 --> 00:07:51,296 were having problems. 175 00:07:51,340 --> 00:07:53,342 [sighs] Me, either. 176 00:07:53,385 --> 00:07:55,649 That's life, I guess. 177 00:07:55,692 --> 00:07:58,913 There's no end to the secrets people keep. 178 00:08:04,179 --> 00:08:05,789 WESTON: I don't know. 179 00:08:05,833 --> 00:08:07,704 It's not working for me. 180 00:08:07,748 --> 00:08:11,055 No? It's not? 181 00:08:11,099 --> 00:08:12,883 I'm going for, like, 182 00:08:12,927 --> 00:08:15,016 an Abraham Lincoln thing. 183 00:08:15,059 --> 00:08:17,148 Oh. And I preferred Thoreau. 184 00:08:17,192 --> 00:08:18,628 Really? 185 00:08:18,672 --> 00:08:21,065 Well, not many women can pull off a neck beard. Here. 186 00:08:21,109 --> 00:08:23,851 Own it. Own it. Yeah. 187 00:08:23,894 --> 00:08:26,157 Oh, be still, my heart. 188 00:08:26,201 --> 00:08:29,204 You have Thor-own me into a tizzy. 189 00:08:29,247 --> 00:08:33,817 Oh, my God, I'm gonna Thoreau you out of the tub. 190 00:08:33,861 --> 00:08:36,167 [laughs softly] 191 00:08:36,211 --> 00:08:38,866 I'm gonna interview you, okay? 192 00:08:40,650 --> 00:08:43,044 Tell me about South Carolina. 193 00:08:46,351 --> 00:08:49,180 Mm, Palmetto State. 194 00:08:50,138 --> 00:08:51,922 Birthplace of James Brown. 195 00:08:51,966 --> 00:08:54,098 Okay, I mean your assignment. 196 00:08:54,142 --> 00:08:57,232 My assignment. Sorry, I was distracted by your thighs. 197 00:08:57,275 --> 00:08:59,669 [both chuckle] 198 00:08:59,713 --> 00:09:02,193 Can we talk about something besides work? Come on. 199 00:09:02,237 --> 00:09:05,588 Um, will you, t-- uh, tell me about your tattoos? 200 00:09:05,632 --> 00:09:08,722 Uh, this one is obvious. 201 00:09:08,765 --> 00:09:11,725 This one I got after my first story was published. 202 00:09:11,768 --> 00:09:13,422 Um, and...Mm-hmm. 203 00:09:15,206 --> 00:09:16,512 "They condemn 204 00:09:16,556 --> 00:09:18,688 what they do not understand."Cicero. 205 00:09:19,559 --> 00:09:20,647 That's right. Mm. 206 00:09:20,690 --> 00:09:22,692 It's kind of my-my philosophy 207 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 on journalism. 208 00:09:24,781 --> 00:09:26,348 An educated, informed public 209 00:09:26,391 --> 00:09:29,003 is not a luxury of civilized society, it's a... 210 00:09:29,046 --> 00:09:30,395 It's a prerequisite for one. 211 00:09:30,439 --> 00:09:31,745 Exactly. 212 00:09:32,572 --> 00:09:34,530 Well, that, and neck beards. 213 00:09:37,664 --> 00:09:39,230 I really like you. 214 00:09:40,231 --> 00:09:41,276 What? 215 00:09:42,930 --> 00:09:46,107 This is the only bathtub I want to be sitting in right now. 216 00:09:47,282 --> 00:09:48,413 But, uh, I mean, 217 00:09:48,457 --> 00:09:50,894 if you want to sit in other bathtubs, 218 00:09:50,938 --> 00:09:53,636 that's... that's fine, you know? 219 00:09:53,680 --> 00:09:55,986 I'm not trying to... [laughs] 220 00:09:56,030 --> 00:09:57,945 chain you to one tub. 221 00:10:00,251 --> 00:10:02,297 I don't need to sit in any other bathtubs. 222 00:10:03,646 --> 00:10:05,996 This is, this is the only tub I need. 223 00:10:06,040 --> 00:10:08,869 Okay. Cool. 224 00:10:09,696 --> 00:10:10,740 [chuckles]: Okay. 225 00:10:10,784 --> 00:10:12,612 Okay. 226 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 Mm-hmm. 227 00:10:14,701 --> 00:10:16,267 [chuckles] 228 00:10:17,442 --> 00:10:18,966 Have you been down in the basement? 229 00:10:19,009 --> 00:10:20,663 I didn't know t-there was a basement. 230 00:10:20,707 --> 00:10:22,317 Well, there is, and it's packed. 231 00:10:22,360 --> 00:10:24,188 Costumes from Shakespeare in the park, 232 00:10:24,232 --> 00:10:27,322 musical instruments, props from the Christmas pageant 233 00:10:27,365 --> 00:10:29,193 and decorations from 234 00:10:29,237 --> 00:10:34,634 every holiday you can think of, including these. 235 00:10:34,677 --> 00:10:37,854 Batteries are still good. 236 00:10:38,855 --> 00:10:41,858 Absolutely not. Are you crazy? 237 00:10:41,902 --> 00:10:43,164 I'm just trying to get us some light. 238 00:10:43,207 --> 00:10:45,470 No, okay, well, then... 239 00:10:45,514 --> 00:10:47,472 I don't know, use... 240 00:10:47,516 --> 00:10:49,518 use these. 241 00:10:53,783 --> 00:10:55,567 Okay, I guess we'll spend 242 00:10:55,611 --> 00:10:58,396 the evening in the eerie glow of the undead then. 243 00:11:02,313 --> 00:11:04,098 [groans] 244 00:11:04,141 --> 00:11:06,143 How's there no signal? 245 00:11:06,187 --> 00:11:07,971 Do you have any service? 246 00:11:08,015 --> 00:11:10,582 [exhales] Cell towers are probably out. 247 00:11:10,626 --> 00:11:14,064 Won't be back online till after the storm lets up. 248 00:11:16,327 --> 00:11:19,722 You said Josh and Adam are in Boston all week, right? 249 00:11:19,766 --> 00:11:21,724 Cub Scouts retreat. 250 00:11:21,768 --> 00:11:23,334 I know they're safe. 251 00:11:23,378 --> 00:11:26,511 Adam checked in a few hours ago, I just, I... 252 00:11:28,209 --> 00:11:30,167 I don't know, it's all hitting me, you know, it's... 253 00:11:30,211 --> 00:11:31,691 [exhales] How's Adam 254 00:11:31,734 --> 00:11:33,823 ever gonna look me in the eye again? 255 00:11:35,042 --> 00:11:37,087 How's Josh? 256 00:11:40,787 --> 00:11:43,441 Yeah, I've been thinking the same thing about Piper. 257 00:11:44,529 --> 00:11:45,748 I get how you feel. 258 00:11:45,792 --> 00:11:47,532 You have no idea how I feel. 259 00:11:47,576 --> 00:11:48,969 Piper is only your fiancée. 260 00:11:49,012 --> 00:11:50,405 It's completely different. 261 00:11:50,448 --> 00:11:51,667 It's not completely different. 262 00:11:51,711 --> 00:11:54,409 Yes it is-- fiancées are disposable. 263 00:11:54,452 --> 00:11:56,280 Trust me, I would know. 264 00:12:01,372 --> 00:12:04,027 Okay, look, this whole thing is gonna stay between us. 265 00:12:04,071 --> 00:12:06,029 As far as anyone else is concerned, 266 00:12:06,073 --> 00:12:08,510 we were at the art show; then you went home, 267 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 I went back to my motel. 268 00:12:10,077 --> 00:12:12,993 Wow, if only that were true. 269 00:12:14,646 --> 00:12:16,344 What's taking so long? 270 00:12:16,387 --> 00:12:18,259 WESTON: I'm starting to regret this idea. 271 00:12:18,302 --> 00:12:21,915 It's not my fault you didn't bring enough warm clothes. 272 00:12:21,958 --> 00:12:24,221 Are you filming this? No. 273 00:12:24,265 --> 00:12:26,484 Well... 274 00:12:26,528 --> 00:12:28,225 you should be. 275 00:12:29,661 --> 00:12:31,489 Huh? [laughs] 276 00:12:33,448 --> 00:12:36,886 [chuckling]:Oh... 277 00:12:36,930 --> 00:12:38,409 I admire your commitment. 278 00:12:38,453 --> 00:12:41,630 I really admire that commitment.Good. 279 00:12:41,673 --> 00:12:45,112 Yeah, because I took the liberty of borrowing one of your thongs. 280 00:12:45,155 --> 00:12:47,592 As long as you didn't use my razor to shave your legs. 281 00:12:47,636 --> 00:12:49,594 Never. I'm a wax man. 282 00:12:49,638 --> 00:12:52,119 [laughs][moaning outside] 283 00:12:53,816 --> 00:12:55,339 What are you doing here? 284 00:12:55,383 --> 00:12:57,385 Look, I know I'm, like, the last person you want 285 00:12:57,428 --> 00:13:00,475 to see right now, but my car just slid off the road 286 00:13:00,518 --> 00:13:02,433 over on-on Mapleton. 287 00:13:02,477 --> 00:13:05,349 And your address was the only one I knew, so... 288 00:13:06,524 --> 00:13:08,396 Okay, well, um... 289 00:13:08,439 --> 00:13:09,614 Yeah, come in. 290 00:13:09,658 --> 00:13:11,703 We will get you thawed out. 291 00:13:11,747 --> 00:13:14,794 Uh, uh, Paul Cooper, Weston Woods. 292 00:13:14,837 --> 00:13:16,796 Weston, Paul. 293 00:13:16,839 --> 00:13:18,667 I-I'm her father. 294 00:13:19,799 --> 00:13:23,237 Inside? Gloves?Okay. Yeah, hang up your gloves inside. 295 00:13:29,852 --> 00:13:32,115 Yeah, from, um... 296 00:13:32,159 --> 00:13:34,814 from where I stand, I could, I could swear you're sleeping 297 00:13:34,857 --> 00:13:37,207 with the guy who wrote that really unflattering article 298 00:13:37,251 --> 00:13:38,861 about you in the national magazine. 299 00:13:38,905 --> 00:13:40,558 From where I stand, it's none of your business. 300 00:13:40,602 --> 00:13:41,864 Please tell me you're not that naive. 301 00:13:41,908 --> 00:13:42,996 You can't trust him. 302 00:13:43,039 --> 00:13:44,171 You don't even know him. 303 00:13:44,214 --> 00:13:45,563 I know he's a reporter. 304 00:13:45,607 --> 00:13:47,914 Which means he's here for one reason-- a story. 305 00:13:47,957 --> 00:13:49,176 I'm not sure that you're the person I would 306 00:13:49,219 --> 00:13:50,438 look to for a lecture on trust. 307 00:13:50,481 --> 00:13:52,179 I'm just trying to be protective. 308 00:13:52,222 --> 00:13:53,789 That's what fathers do. 309 00:13:53,833 --> 00:13:55,878 Is it? I actually wouldn't know. 310 00:13:55,922 --> 00:13:58,054 He's a liability.For you, 311 00:13:58,098 --> 00:14:00,056 he's a liability, not for me. 312 00:14:00,100 --> 00:14:02,537 I'm not a wanted criminal. 313 00:14:03,581 --> 00:14:05,757 I didn't steal a bunch of American state secrets 314 00:14:05,801 --> 00:14:07,411 and leak them online. 315 00:14:07,455 --> 00:14:09,065 I'm not hiding out in Greylock 316 00:14:09,109 --> 00:14:11,024 because it's a non-extradition country. 317 00:14:11,067 --> 00:14:12,895 Fine, yes. 318 00:14:12,939 --> 00:14:14,941 I-I would... 319 00:14:14,984 --> 00:14:17,291 rather not reveal my location, 320 00:14:17,334 --> 00:14:19,510 or the details of my life, 321 00:14:19,554 --> 00:14:22,687 to a reporter, which is why I'm not sleeping with one. 322 00:14:24,776 --> 00:14:26,866 Weston is not that person. 323 00:14:26,909 --> 00:14:29,346 We didn't even start dating until after he published 324 00:14:29,390 --> 00:14:31,044 his article.Reporters never clock out. 325 00:14:31,087 --> 00:14:32,697 It's a trait of the breed. 326 00:14:32,741 --> 00:14:34,308 You're taking a huge risk here. 327 00:14:34,351 --> 00:14:35,875 I hope I'm not interrupting. 328 00:14:35,918 --> 00:14:37,441 No. No, not at all. 329 00:14:37,485 --> 00:14:38,834 Guacamole? 330 00:14:38,878 --> 00:14:40,401 Yeah. 331 00:14:41,184 --> 00:14:42,838 [knocking] 332 00:14:42,882 --> 00:14:45,275 Listen, um... 333 00:14:46,668 --> 00:14:47,974 I'm really sorry 334 00:14:48,017 --> 00:14:50,498 about everything that's going on with your family. 335 00:14:51,629 --> 00:14:54,806 You know, divorce, divorce can be... 336 00:14:54,850 --> 00:14:56,112 Divorce is divorce. 337 00:14:56,156 --> 00:14:58,114 Exactly. 338 00:14:58,158 --> 00:15:00,029 And, um... 339 00:15:00,073 --> 00:15:01,857 well, you know, it... 340 00:15:01,901 --> 00:15:03,772 Sucks. 341 00:15:03,815 --> 00:15:05,165 Yes. Yeah. 342 00:15:07,036 --> 00:15:08,864 As do I, 343 00:15:08,908 --> 00:15:11,649 at giving pep talks, apparently. 344 00:15:13,086 --> 00:15:15,827 Look, I'm gonna be fine, okay? 345 00:15:15,871 --> 00:15:18,352 It's not my first rodeo. 346 00:15:18,395 --> 00:15:20,920 My mom took off with some other guy when I was four, 347 00:15:20,963 --> 00:15:23,705 so "divorce" was kind of an early... 348 00:15:23,748 --> 00:15:26,012 vocabulary word in the Whitmore house. 349 00:15:26,055 --> 00:15:29,493 That must've... been hard. 350 00:15:29,537 --> 00:15:31,582 Yeah. 351 00:15:34,846 --> 00:15:37,240 But then my dad met Alexis. 352 00:15:39,068 --> 00:15:41,027 And she's been in the picture longer than 353 00:15:41,070 --> 00:15:44,030 my biological mom ever was, so... 354 00:15:44,073 --> 00:15:45,988 I just... 355 00:15:46,032 --> 00:15:47,990 kind of thought... 356 00:15:48,034 --> 00:15:49,513 I thought 357 00:15:49,557 --> 00:15:52,603 she was different, you know? 358 00:15:52,647 --> 00:15:54,910 ♪ 359 00:15:54,954 --> 00:15:57,217 [crying] 360 00:15:57,260 --> 00:16:01,438 ♪ Of this distant memory... 361 00:16:01,482 --> 00:16:04,050 Bella...Grover, I have to study. 362 00:16:04,093 --> 00:16:05,225 [sniffling] 363 00:16:05,268 --> 00:16:07,140 ♪ Get up and go 364 00:16:07,183 --> 00:16:10,752 ♪ There's no time to kill. 365 00:16:13,276 --> 00:16:16,584 [ball thumping loudly] 366 00:16:21,284 --> 00:16:23,417 Do you mind? 367 00:16:23,460 --> 00:16:25,245 Maybe if you'd talk to me. 368 00:16:25,288 --> 00:16:28,683 If I do, will you stop throwing the ball?! 369 00:16:30,467 --> 00:16:33,731 What, you carry that around in case a yuppy duel breaks out? 370 00:16:33,775 --> 00:16:37,039 Pistols at dawn, racquets at brunch. 371 00:16:37,083 --> 00:16:38,823 It doubles as a stress reliever. 372 00:16:43,524 --> 00:16:46,266 I didn't even know you played racquetball. 373 00:16:46,309 --> 00:16:48,877 I picked it up in New York. 374 00:16:48,920 --> 00:16:50,313 It's really good for you. 375 00:16:50,357 --> 00:16:52,272 Hmm, seems like a lot of things 376 00:16:52,315 --> 00:16:54,100 about New York were good for you. 377 00:16:54,143 --> 00:16:56,450 Not at first. 378 00:16:56,493 --> 00:16:59,105 I was scared, broke, 379 00:16:59,148 --> 00:17:01,107 couldn't figure out the subway. 380 00:17:01,150 --> 00:17:03,979 I was all alone. 381 00:17:04,023 --> 00:17:06,808 But I was also free. 382 00:17:06,851 --> 00:17:10,899 Being away from my mom and all her baggage... 383 00:17:10,942 --> 00:17:13,162 was instant relief. 384 00:17:14,859 --> 00:17:16,426 And then after a while... 385 00:17:16,470 --> 00:17:18,472 I was less scared. 386 00:17:19,516 --> 00:17:21,953 Less broke.Less alone? 387 00:17:21,997 --> 00:17:24,304 Eventually I met Piper. 388 00:17:24,347 --> 00:17:25,653 Yeah, and lived happily ever after. I'm glad 389 00:17:25,696 --> 00:17:27,089 it all worked out for you, Danny. 390 00:17:31,137 --> 00:17:33,748 So, Paul, what brings you to Greylock? 391 00:17:33,791 --> 00:17:36,490 What do you mean? 392 00:17:36,533 --> 00:17:37,882 Oh, here we go. 393 00:17:37,926 --> 00:17:39,058 I was... 394 00:17:39,101 --> 00:17:40,581 wondering... 395 00:17:40,624 --> 00:17:43,236 My kids live here. 396 00:17:43,279 --> 00:17:44,672 [laughs] 397 00:17:44,715 --> 00:17:46,108 What brings you to town? 398 00:17:46,152 --> 00:17:47,936 Sarah does. 399 00:17:47,979 --> 00:17:49,764 So another interview? 400 00:17:49,807 --> 00:17:51,722 No, just-just a visit. 401 00:17:51,766 --> 00:17:54,377 What does your magazine make of that? 402 00:17:54,421 --> 00:17:57,163 Oh, I'm here on my own time. It's none of their business. 403 00:17:57,206 --> 00:17:59,469 I would think it would be exactly their business, huh? 404 00:17:59,513 --> 00:18:01,993 I mean, you wrote the big article on Sarah. 405 00:18:02,037 --> 00:18:05,127 Wouldn't... wouldn't they naturally want a follow-up? 406 00:18:05,171 --> 00:18:07,216 Well... 407 00:18:07,260 --> 00:18:08,957 No, what the magazine publishes and why 408 00:18:09,000 --> 00:18:10,480 is really above my pay grade. 409 00:18:14,745 --> 00:18:17,096 What did they say about you coming here? 410 00:18:17,139 --> 00:18:19,663 Uh, they didn't say anything. 411 00:18:19,707 --> 00:18:23,189 You were in South Carolina doing an article about the governor. 412 00:18:23,232 --> 00:18:24,755 Uh-huh. Right? 413 00:18:24,799 --> 00:18:26,844 The magazine wasn't mad that you left early? 414 00:18:26,888 --> 00:18:29,891 They were fine with it. [chuckles] 415 00:18:31,327 --> 00:18:32,720 Who wants more wine? 416 00:18:32,763 --> 00:18:34,678 Yeah, it's not bad, right? 417 00:18:34,722 --> 00:18:37,464 It's not bad. It's not bad. 418 00:18:39,466 --> 00:18:41,511 [footsteps approaching] 419 00:18:46,125 --> 00:18:48,692 You're really gonna sleep in the stairwell? 420 00:18:48,736 --> 00:18:52,131 Not if you stand there watching me the whole time. 421 00:19:06,362 --> 00:19:10,192 I wasn't trying to say that things were better without you. 422 00:19:10,236 --> 00:19:13,152 Or that leaving you was easy. 423 00:19:14,588 --> 00:19:16,851 I know. 424 00:19:18,374 --> 00:19:22,639 ♪ It's gonna be just fine 425 00:19:22,683 --> 00:19:24,728 ♪ Got to hold on to my hand... 426 00:19:24,772 --> 00:19:26,556 Listening to you just 427 00:19:26,600 --> 00:19:30,473 reminded me of the days right after you left. 428 00:19:31,866 --> 00:19:35,043 It all came back to me. 429 00:19:35,086 --> 00:19:38,089 While you were in New York finding yourself, 430 00:19:38,133 --> 00:19:40,222 I was here, 431 00:19:40,266 --> 00:19:43,443 having... panic attacks 432 00:19:43,486 --> 00:19:47,186 and missing the prom and... 433 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 I'm sorry about that, too. 434 00:19:49,188 --> 00:19:51,538 They were my demons. 435 00:19:51,581 --> 00:19:53,931 It was my battle, but you were... 436 00:19:53,975 --> 00:19:55,716 the casualty. 437 00:19:55,759 --> 00:19:59,241 Shouldn't have done it like that. 438 00:19:59,285 --> 00:20:01,548 Hurt you the way I did. 439 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 If I could do it over again... 440 00:20:03,289 --> 00:20:04,812 Yeah, but you can't, Danny. 441 00:20:05,813 --> 00:20:07,684 It's in the past, so unless... [sniffles] 442 00:20:07,728 --> 00:20:10,383 you found a time machine under all that weird crap 443 00:20:10,426 --> 00:20:13,081 in the basement, there's nothing you can do to change it. 444 00:20:26,660 --> 00:20:29,097 I'm sorry about my attempt 445 00:20:29,140 --> 00:20:31,447 at Divorce 101. [chuckles] 446 00:20:31,491 --> 00:20:34,145 I should've stayed in my lane. 447 00:20:34,189 --> 00:20:37,888 You don't need me making your life harder than it already is. 448 00:20:37,932 --> 00:20:40,630 Oh, you didn't make my life harder, Grover. 449 00:20:40,674 --> 00:20:42,763 Alexis did. 450 00:20:44,939 --> 00:20:47,028 Have you thought about maybe 451 00:20:47,071 --> 00:20:49,291 talking to Alexis about all this? 452 00:20:49,335 --> 00:20:50,727 Alexis doesn't care about me any more 453 00:20:50,771 --> 00:20:52,468 than she cares about my dad. 454 00:20:52,512 --> 00:20:55,123 Which is not at all. 455 00:20:55,166 --> 00:20:57,604 By this time next week, she'll probably be 456 00:20:57,647 --> 00:20:59,780 on a beach somewhere, with her new girlfriend. 457 00:21:01,564 --> 00:21:02,565 Her new girlfriend? 458 00:21:02,609 --> 00:21:04,741 Yeah. Alexis cheated on him. 459 00:21:04,785 --> 00:21:07,004 So if she really cared about us, 460 00:21:07,048 --> 00:21:10,138 then why would she have an affair in the first place? 461 00:21:13,837 --> 00:21:15,404 [clears throat] 462 00:21:22,324 --> 00:21:24,500 [clicking] 463 00:21:26,459 --> 00:21:28,591 [crackles softly] 464 00:21:28,635 --> 00:21:31,899 ["Relocate" by Kauf playing] 465 00:21:38,949 --> 00:21:40,995 ♪ 466 00:21:48,307 --> 00:21:50,309 [music playing loudly] 467 00:21:50,352 --> 00:21:52,615 ♪ 468 00:22:02,408 --> 00:22:04,671 [clears throat] 469 00:22:05,889 --> 00:22:07,108 How do I look? 470 00:22:07,151 --> 00:22:09,197 Dickensian. 471 00:22:09,240 --> 00:22:11,025 [laughs] 472 00:22:11,068 --> 00:22:13,593 Yeah, the Shakespeare stuff was too small. 473 00:22:14,550 --> 00:22:15,986 What is this? 474 00:22:17,423 --> 00:22:19,120 A dance floor. 475 00:22:19,990 --> 00:22:25,735 ♪ Do you feel any better now? 476 00:22:25,779 --> 00:22:27,650 For you. 477 00:22:27,694 --> 00:22:29,783 You can't go to prom without a dress, can you? 478 00:22:29,826 --> 00:22:33,482 ♪ I'm trying to follow what you told me... ♪ 479 00:22:33,526 --> 00:22:35,005 Danny, I-I don't think it's a good idea. I... 480 00:22:35,049 --> 00:22:38,357 Prom should've been one of the best nights of your life. 481 00:22:38,400 --> 00:22:41,577 And I took that away from you. 482 00:22:41,621 --> 00:22:43,318 We don't have a time machine. 483 00:22:43,362 --> 00:22:45,842 [laughs softly] But... 484 00:22:45,886 --> 00:22:47,583 we do have time. 485 00:22:48,976 --> 00:22:50,107 Please, Corinne. 486 00:22:50,151 --> 00:22:52,371 Will you go to prom with me? 487 00:23:08,474 --> 00:23:10,476 You all right? 488 00:23:10,519 --> 00:23:13,348 I'm fine. 489 00:23:13,392 --> 00:23:15,306 I-I just feel bad for Bella. 490 00:23:15,350 --> 00:23:18,353 Divorce is bad enough without your stepmom 491 00:23:18,397 --> 00:23:19,485 running off with some... 492 00:23:19,528 --> 00:23:20,660 Easy. You don't even know 493 00:23:20,703 --> 00:23:23,576 what happened, and neither does Bella. 494 00:23:23,619 --> 00:23:25,447 She doesn't even know who the other woman is. 495 00:23:25,491 --> 00:23:26,709 Yeah, I wonder if William does. 496 00:23:26,753 --> 00:23:28,276 No, I doubt it. 497 00:23:28,319 --> 00:23:30,974 He is not one to stay quiet when he's pissed. 498 00:23:31,018 --> 00:23:32,367 If he knew, he would have been 499 00:23:32,411 --> 00:23:33,977 ranting about it to somebody. 500 00:23:34,021 --> 00:23:35,152 My guess is 501 00:23:35,196 --> 00:23:37,894 Alexis is trying to protect her partner. 502 00:23:37,938 --> 00:23:39,243 William is her partner. 503 00:23:39,287 --> 00:23:41,550 He's who Alexis should be protecting. 504 00:23:41,594 --> 00:23:43,509 This other woman is a... 505 00:23:45,859 --> 00:23:47,426 I don't understand why Alexis 506 00:23:47,469 --> 00:23:48,992 would be protecting her. 507 00:23:49,036 --> 00:23:50,864 Probably because of how something like this 508 00:23:50,907 --> 00:23:52,692 could damage her reputation. 509 00:23:53,693 --> 00:23:55,216 As a policewoman. 510 00:23:55,259 --> 00:23:58,872 And a newly elected member of the town council. 511 00:24:02,223 --> 00:24:03,877 No. 512 00:24:05,835 --> 00:24:07,968 Oh, my God. I had no idea. 513 00:24:08,882 --> 00:24:11,014 Wait, you're not, you're not still... 514 00:24:11,058 --> 00:24:14,931 No. No, it's... no, it's over. 515 00:24:14,975 --> 00:24:17,543 Just one more relationship I managed to destroy. 516 00:24:17,586 --> 00:24:19,196 Two more, AJ. You know I love you 517 00:24:19,240 --> 00:24:20,981 and I always got your back, but I'm not gonna stand here 518 00:24:21,024 --> 00:24:22,678 and tell you that it's okay that you were sleeping 519 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 with a married woman. 520 00:24:24,201 --> 00:24:26,726 The Whitmores are getting a divorce because of you. 521 00:24:26,769 --> 00:24:28,597 Oh, hold on. 522 00:24:28,641 --> 00:24:29,903 The Whitmores are getting a divorce 523 00:24:29,946 --> 00:24:31,339 because of the Whitmores. 524 00:24:31,382 --> 00:24:32,862 That marriage was doomed long before I came along. 525 00:24:32,906 --> 00:24:34,298 Mm, so you don't, you don't feel guilty? 526 00:24:34,342 --> 00:24:37,388 No, of course I feel guilty. What I did... 527 00:24:37,432 --> 00:24:39,086 Look, you ask me, 528 00:24:39,129 --> 00:24:41,915 Alexis and William's marriage isn't the real casualty here. 529 00:24:41,958 --> 00:24:44,526 Bella sitting out there thinking her stepmom doesn't 530 00:24:44,570 --> 00:24:45,527 care about her is. 531 00:24:45,571 --> 00:24:46,572 The scenario she has 532 00:24:46,615 --> 00:24:48,225 in her head is wrong, Grover. 533 00:24:48,269 --> 00:24:51,881 AJ, you've already crossed a serious line with this family. 534 00:24:51,925 --> 00:24:53,883 The last thing they need you to do is to cross another one. 535 00:24:53,927 --> 00:24:57,060 They need to work on this on their own. 536 00:24:57,104 --> 00:25:00,847 You want to help Bella? Stay out of it. 537 00:25:08,028 --> 00:25:10,073 ♪ 538 00:25:12,293 --> 00:25:13,555 [laughs softly] 539 00:25:15,992 --> 00:25:17,603 [grunts softly] 540 00:25:22,477 --> 00:25:26,612 ♪ Do you feel any better now? 541 00:25:26,655 --> 00:25:28,004 Hi. [laughs] 542 00:25:28,048 --> 00:25:30,441 Hi. 543 00:25:30,485 --> 00:25:32,574 [chuckles] Wow. 544 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 ♪ Do you feel 545 00:25:34,620 --> 00:25:36,186 You look beautiful. 546 00:25:36,230 --> 00:25:37,623 ♪ Any better now? 547 00:25:37,666 --> 00:25:39,581 [clears throat] Your, uh... 548 00:25:39,625 --> 00:25:41,104 [gasps]...corsage, madam. 549 00:25:41,148 --> 00:25:42,497 W-Where did you get this? 550 00:25:42,541 --> 00:25:45,326 I repurposed it from a Christmas wreath. 551 00:25:45,369 --> 00:25:46,762 [laughs softly] 552 00:25:48,068 --> 00:25:49,635 Shall we? 553 00:25:51,419 --> 00:25:53,682 ♪ A little lost 554 00:25:53,726 --> 00:25:56,163 ♪ Colony from the start 555 00:25:57,164 --> 00:25:58,861 Thank you for doing this. 556 00:26:00,646 --> 00:26:02,517 It's perfect. 557 00:26:04,737 --> 00:26:07,783 ♪ I can't forget the skin pulled tight ♪ 558 00:26:07,827 --> 00:26:10,307 ♪ Every letter read 559 00:26:10,351 --> 00:26:11,874 ♪ Is it your justice... 560 00:26:11,918 --> 00:26:13,746 WESTON: Your dad take Fenway out 561 00:26:13,789 --> 00:26:15,661 to make some yellow snow? 562 00:26:20,100 --> 00:26:22,232 Are you lying about why you're here? 563 00:26:23,582 --> 00:26:24,713 What? 564 00:26:24,757 --> 00:26:26,759 You are. I can see it on your face. 565 00:26:26,802 --> 00:26:28,325 Okay, wait a second. Wait...You're just using me 566 00:26:28,369 --> 00:26:29,805 to get another story for the Yorkshire. 567 00:26:29,849 --> 00:26:31,807 Sarah.It was weird enough, 568 00:26:31,851 --> 00:26:33,330 you showing up a week early. 569 00:26:33,374 --> 00:26:35,419 And then you're dodging questions about your assignment. 570 00:26:35,463 --> 00:26:36,986 In the bathtub, 571 00:26:37,030 --> 00:26:38,814 you went blank when I asked you about South Carolina. 572 00:26:38,858 --> 00:26:40,555 It's not what it looks like. 573 00:26:40,599 --> 00:26:42,035 It looks like you're a liar. 574 00:26:42,078 --> 00:26:43,514 I'm not using you for a story. 575 00:26:43,558 --> 00:26:45,212 From the moment you arrived, 576 00:26:45,255 --> 00:26:47,475 you have been trying to weasel your way into my life. 577 00:26:47,518 --> 00:26:48,650 Because I like you. 578 00:26:48,694 --> 00:26:50,086 Of course you do. I sell magazines. 579 00:26:50,130 --> 00:26:52,175 That is not fair.Doesn't make it untrue. 580 00:26:52,219 --> 00:26:54,917 So tell me, what was the angle for this one? 581 00:26:54,961 --> 00:26:56,310 Were you gonna publish a tell-all 582 00:26:56,353 --> 00:26:57,616 about what I'm like in bed? 583 00:26:57,659 --> 00:26:58,878 Is that really what you think of me? 584 00:26:58,921 --> 00:27:00,183 Is that really what you think of me? 585 00:27:00,227 --> 00:27:01,663 Can we just calm down for a second? 586 00:27:01,707 --> 00:27:03,012 Did you even go to South Carolina? 587 00:27:03,056 --> 00:27:04,840 Yes, I went to South Carolina.For a story? 588 00:27:04,884 --> 00:27:05,972 For you. 589 00:27:06,015 --> 00:27:07,321 What is there in South Carolina 590 00:27:07,364 --> 00:27:08,583 that I could possibly want? 591 00:27:08,627 --> 00:27:10,890 Emma Goldman's desk. What? 592 00:27:10,933 --> 00:27:12,587 There's an antique dealer in Charleston 593 00:27:12,631 --> 00:27:14,458 who has the desk she used in 1906 594 00:27:14,502 --> 00:27:16,156 when she was editor of Mother Earthmagazine. 595 00:27:16,199 --> 00:27:17,679 It was supposed to be auctioned off tomorrow, 596 00:27:17,723 --> 00:27:19,159 which is why I told you 597 00:27:19,202 --> 00:27:21,509 I'd be in South Carolina this week. 598 00:27:21,552 --> 00:27:23,990 And then, two days ago, dealer calls and says 599 00:27:24,033 --> 00:27:25,731 the owner will sell me the desk directly 600 00:27:25,774 --> 00:27:27,950 if I drive down right now, so I did. 601 00:27:27,994 --> 00:27:29,560 And then suddenly I'm back in New York 602 00:27:29,604 --> 00:27:31,867 with a whole week I didn't think I'd have, so... 603 00:27:31,911 --> 00:27:33,913 so I came up here. 604 00:27:35,436 --> 00:27:37,307 [sighs] 605 00:27:38,308 --> 00:27:39,570 You inspire so many people, 606 00:27:39,614 --> 00:27:40,963 I figured you should have something 607 00:27:41,007 --> 00:27:42,617 from the woman who inspires you. 608 00:27:45,185 --> 00:27:47,927 I wanted to surprise you for Christmas. 609 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 [sighs] 610 00:28:13,300 --> 00:28:15,868 Bye-bye. See you never. 611 00:28:15,911 --> 00:28:17,608 What are you doing? 612 00:28:17,652 --> 00:28:20,742 I'm deleting pictures of Alexis and me. 613 00:28:20,786 --> 00:28:24,137 It's freeing up a lot of space on my phone. 614 00:28:25,791 --> 00:28:28,445 Bella, you know... 615 00:28:28,489 --> 00:28:33,059 um, I spent a lot of time with your stepmom in the choir, 616 00:28:33,102 --> 00:28:35,235 and she was always talking about you. 617 00:28:35,278 --> 00:28:37,106 That doesn't mean much if she's doing it 618 00:28:37,150 --> 00:28:38,891 out of both sides of her mouth. 619 00:28:38,934 --> 00:28:40,457 I know you're important to her. 620 00:28:40,501 --> 00:28:42,982 Not as important as her new girlfriend, apparently. 621 00:28:44,505 --> 00:28:46,986 I guess I shouldn't be surprised 622 00:28:47,029 --> 00:28:49,205 that she left. 623 00:28:50,990 --> 00:28:53,949 My own mom didn't want me. 624 00:28:53,993 --> 00:28:56,778 And now 625 00:28:56,822 --> 00:28:58,998 Alexis doesn't want me. 626 00:28:59,041 --> 00:29:01,130 Alexis does want you, Bella. 627 00:29:01,174 --> 00:29:04,699 She loves you with all her heart. 628 00:29:05,526 --> 00:29:07,615 When you started playing tennis, 629 00:29:07,658 --> 00:29:10,444 she studied the official rule book for, like, a month 630 00:29:10,487 --> 00:29:13,186 just so she would know when to cheer for you. 631 00:29:13,229 --> 00:29:16,145 When you got arrested at the border protest, 632 00:29:16,189 --> 00:29:17,494 she drove her car 633 00:29:17,538 --> 00:29:19,975 up on the sidewalk on Finch Street 634 00:29:20,019 --> 00:29:22,804 just so she could get to you faster. 635 00:29:22,848 --> 00:29:24,850 She came into the station with a mangled muffler, 636 00:29:24,893 --> 00:29:27,156 but she didn't care. 637 00:29:27,200 --> 00:29:30,029 As long as you were okay. 638 00:29:31,770 --> 00:29:33,989 And when William bought her that locket last year, 639 00:29:34,033 --> 00:29:36,557 she put your photo inside instead of his. 640 00:29:36,600 --> 00:29:38,820 You are her greatest joy, Bella. 641 00:29:44,260 --> 00:29:45,392 [exhales] 642 00:29:45,435 --> 00:29:46,567 Hey, uh, 643 00:29:46,610 --> 00:29:48,482 why do you know that? 644 00:29:50,136 --> 00:29:51,267 What? 645 00:29:51,311 --> 00:29:54,618 That thing about Alexis's locket. 646 00:29:55,837 --> 00:29:57,839 That was supposed to be 647 00:29:57,883 --> 00:30:00,189 our little secret. 648 00:30:01,756 --> 00:30:04,715 My dad doesn't even know the photo's not of him. 649 00:30:07,631 --> 00:30:09,372 Oh, my God. 650 00:30:13,812 --> 00:30:16,858 It's you, AJ? 651 00:30:16,902 --> 00:30:19,034 You're the one Alexis has been sleeping with? 652 00:30:19,078 --> 00:30:20,166 Bella... 653 00:30:20,209 --> 00:30:21,950 Oh, my God. 654 00:30:21,994 --> 00:30:25,388 What... Why would you-- why would you do that? 655 00:30:25,432 --> 00:30:26,868 Bella... 656 00:30:26,912 --> 00:30:29,088 Bella, just wait. Bella...No, no. No, no, no. 657 00:30:29,131 --> 00:30:33,135 Please, please-please just-- please just stay away from me. 658 00:30:33,179 --> 00:30:33,832 [crying] 659 00:30:41,709 --> 00:30:43,493 I know you don't want to see me, 660 00:30:43,537 --> 00:30:46,322 but we're stuck here, okay? 661 00:30:46,366 --> 00:30:47,541 We might as well talk. 662 00:30:47,584 --> 00:30:50,457 I don't want to talk to you. 663 00:30:53,764 --> 00:30:56,680 Things between me and Alexis are over. 664 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 I swear to you. I'm sorry. 665 00:30:59,945 --> 00:31:03,209 I don't care if you're sorry. I don't forgive you. 666 00:31:06,386 --> 00:31:08,344 ♪ If you're... 667 00:31:08,388 --> 00:31:11,608 This is not about my conscience, but... 668 00:31:11,652 --> 00:31:13,262 if it's forgiveness I'm after, 669 00:31:13,306 --> 00:31:15,612 I'll seek it with God, not a teenager. 670 00:31:15,656 --> 00:31:20,269 Look, I've made more mistakes than I can count, Bella. 671 00:31:21,227 --> 00:31:23,359 And none worse than this. 672 00:31:23,403 --> 00:31:24,795 I wouldn't blame you if you wanted 673 00:31:24,839 --> 00:31:26,928 to run me over with a pickup truck tomorrow. 674 00:31:26,972 --> 00:31:31,193 But you need to know, everything I said about 675 00:31:31,237 --> 00:31:34,414 Alexis's feelings for you is true. 676 00:31:34,457 --> 00:31:36,329 ♪ Like you're told... 677 00:31:36,372 --> 00:31:40,202 She loves you. She's so proud of you. 678 00:31:40,246 --> 00:31:42,901 She's so proud to be your stepmother. 679 00:31:46,382 --> 00:31:47,731 You can hate me, 680 00:31:47,775 --> 00:31:51,518 you can hate her, but just... 681 00:31:53,607 --> 00:31:55,565 ...know you're loved, Bella. 682 00:31:57,480 --> 00:32:00,440 And nothing's ever gonna change that. 683 00:32:11,103 --> 00:32:13,409 [door closes] 684 00:32:14,410 --> 00:32:15,846 PAUL: Good boy. 685 00:32:15,890 --> 00:32:17,370 Good boy. 686 00:32:17,413 --> 00:32:19,241 I'm hungry again. [chuckles] 687 00:32:21,417 --> 00:32:24,072 [shivers] 688 00:32:24,116 --> 00:32:26,466 Where's Weston? 689 00:32:26,509 --> 00:32:28,685 Upstairs. 690 00:32:32,167 --> 00:32:33,473 Something happen? 691 00:32:33,516 --> 00:32:35,083 Yeah, you. 692 00:32:35,127 --> 00:32:37,825 What's that supposed to mean? 693 00:32:37,868 --> 00:32:41,698 He was in South Carolina, um, to get me a present. 694 00:32:41,742 --> 00:32:43,744 It was gonna be a surprise. 695 00:32:43,787 --> 00:32:45,485 That's why he was cagey earlier, 696 00:32:45,528 --> 00:32:47,748 not because he was hunting some... 697 00:32:47,791 --> 00:32:50,533 some tabloid scoop on me, or chasing 698 00:32:50,577 --> 00:32:52,274 some dark secret of yours. 699 00:32:52,318 --> 00:32:53,580 He was just trying to do something nice. 700 00:32:53,623 --> 00:32:55,756 He was trying to do something nice. 701 00:32:55,799 --> 00:32:57,062 And I tore his head off. 702 00:32:57,105 --> 00:32:58,933 Sorry, I was just trying to help. 703 00:32:58,977 --> 00:33:01,762 You didn't help. You actually made things worse. 704 00:33:01,805 --> 00:33:03,285 Like always. 705 00:33:03,329 --> 00:33:06,071 Like always?It was hard enough when you were just like 706 00:33:06,114 --> 00:33:07,289 a ghost haunting me. 707 00:33:07,333 --> 00:33:09,074 Now you're he-here... 708 00:33:09,117 --> 00:33:11,032 I didn't realize.You didn't realize 709 00:33:11,076 --> 00:33:13,600 that you leaving might have actually affected me? 710 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 It did. 711 00:33:15,167 --> 00:33:17,125 And now you're back. What do you want? What do you want? 712 00:33:20,302 --> 00:33:22,391 You're right. 713 00:33:23,697 --> 00:33:25,786 I'm sorry. 714 00:33:25,829 --> 00:33:27,309 I'll leave you alone. 715 00:33:27,353 --> 00:33:29,094 I mean, it shouldn't be too hard for you. 716 00:33:29,137 --> 00:33:31,792 You've had 18 years of practice. 717 00:33:34,490 --> 00:33:37,406 Imagine if it were always like this. 718 00:33:37,450 --> 00:33:39,234 You're crazy. 719 00:33:39,278 --> 00:33:40,975 Am I?Mm-hmm. 720 00:33:41,019 --> 00:33:42,542 You're crazy if you think 721 00:33:42,585 --> 00:33:45,197 that I'm gonna live in Town Hall with you. 722 00:33:45,240 --> 00:33:47,155 Okay, then where? 723 00:33:47,199 --> 00:33:48,461 Mm... 724 00:33:48,504 --> 00:33:50,376 ♪ Any better now? 725 00:33:50,419 --> 00:33:53,118 Big house with a porch 726 00:33:53,161 --> 00:33:55,816 that wraps all the way around. 727 00:33:55,859 --> 00:33:58,906 And there should be water right out front. 728 00:33:58,949 --> 00:34:00,125 Salt or fresh? 729 00:34:00,168 --> 00:34:02,692 Salt. 730 00:34:02,736 --> 00:34:05,086 And there should be a little beach, 731 00:34:05,130 --> 00:34:06,653 for bonfires. 732 00:34:06,696 --> 00:34:11,092 Okay, salt, beach, bonfires.Mm-hmm. 733 00:34:11,136 --> 00:34:12,833 Anything else? 734 00:34:12,876 --> 00:34:15,401 There should be... 735 00:34:15,444 --> 00:34:19,144 a view of the sunset, good schools. 736 00:34:19,187 --> 00:34:20,754 We've got a big house on the ocean. 737 00:34:20,797 --> 00:34:22,843 You want to teach, teach surfing. 738 00:34:22,886 --> 00:34:26,325 No, not for me; for Josh. 739 00:34:26,368 --> 00:34:30,111 ♪ I can't forget the skin pulled tight ♪ 740 00:34:30,155 --> 00:34:31,808 ♪ Every letter read... 741 00:34:31,852 --> 00:34:36,117 We could do this, you know. 742 00:34:36,161 --> 00:34:39,512 Find a way to be together 743 00:34:39,555 --> 00:34:43,342 without disrupting Josh's life too much. 744 00:34:44,821 --> 00:34:46,823 It's not just Josh. 745 00:34:46,867 --> 00:34:48,347 What you're talking about would affect 746 00:34:48,390 --> 00:34:49,957 everyone in our lives. 747 00:34:50,000 --> 00:34:52,873 Everyone we love would be caught in the blast radius 748 00:34:52,916 --> 00:34:54,440 of that decision. 749 00:34:54,483 --> 00:34:57,138 I guess things are more complicated now 750 00:34:57,182 --> 00:34:59,358 than when we were 17. 751 00:35:00,663 --> 00:35:02,709 ♪ 752 00:35:04,580 --> 00:35:06,843 ♪ What only you can say... 753 00:35:06,887 --> 00:35:10,020 I can see that house on the beach. 754 00:35:10,064 --> 00:35:11,761 Me, too. 755 00:35:11,805 --> 00:35:14,547 It's more real than any dream I've ever had. 756 00:35:14,590 --> 00:35:16,984 ♪ What only you can say... 757 00:35:17,027 --> 00:35:20,509 Yeah, but... 758 00:35:20,553 --> 00:35:22,120 it's still just a dream, 759 00:35:22,163 --> 00:35:27,168 and that's all it can ever be. 760 00:35:27,212 --> 00:35:29,997 ♪ We are ready for it 761 00:35:30,040 --> 00:35:32,260 I love you. 762 00:35:33,392 --> 00:35:34,697 I love you, too. 763 00:35:34,741 --> 00:35:36,656 ♪ What only you can say 764 00:35:36,699 --> 00:35:38,571 ♪ We are ready for it. 765 00:35:50,452 --> 00:35:52,541 Can I come in? 766 00:35:53,847 --> 00:35:55,805 It's your bedroom. 767 00:35:57,503 --> 00:35:59,766 [wind whistling outside] 768 00:36:11,995 --> 00:36:13,910 I'm so sorry. 769 00:36:13,954 --> 00:36:17,566 I had no right to behave the way I did. 770 00:36:17,610 --> 00:36:20,352 It's just when you have the dad that I have 771 00:36:20,395 --> 00:36:23,572 and the brother that I have, you spend... 772 00:36:24,791 --> 00:36:27,750 ...every second of every day convinced that... 773 00:36:27,794 --> 00:36:29,535 Every man who comes into your life 774 00:36:29,578 --> 00:36:32,712 is just looking for a way to get back out again. 775 00:36:34,104 --> 00:36:35,758 It's not an excuse. 776 00:36:35,802 --> 00:36:39,545 I don't get to hurt you just because someone else hurt me. 777 00:36:41,416 --> 00:36:43,462 The problem is I like you. 778 00:36:44,811 --> 00:36:46,378 A lot. 779 00:36:46,421 --> 00:36:49,207 When it looked like you were lying, I-I got scared 780 00:36:49,250 --> 00:36:51,557 and I-I just tried to push you away 781 00:36:51,600 --> 00:36:54,168 before you could push me away; I'm so sorry. 782 00:36:54,212 --> 00:36:57,693 It looked like I was lying because I was, Sarah. 783 00:36:57,737 --> 00:36:59,608 I told you I was going to South Carolina 784 00:36:59,652 --> 00:37:01,480 for a story, and that wasn't true. 785 00:37:01,523 --> 00:37:04,613 But you weren't wrong to feel like something was off. 786 00:37:05,701 --> 00:37:08,269 Neither was your dad. 787 00:37:08,313 --> 00:37:09,792 So you're not upset? 788 00:37:09,836 --> 00:37:12,142 You have a bit of a temper, yes. 789 00:37:12,186 --> 00:37:14,928 That spark is-- 790 00:37:14,971 --> 00:37:18,236 is part of what drew me to you in the first place. 791 00:37:18,279 --> 00:37:20,325 See, the problem is 792 00:37:20,368 --> 00:37:22,892 I like you. 793 00:37:24,198 --> 00:37:25,678 A lot. 794 00:37:28,811 --> 00:37:31,684 I don't want to sit in anyone's bathtub but yours. 795 00:37:31,727 --> 00:37:34,600 I don't want anyone else in my bathtub. 796 00:37:35,949 --> 00:37:37,298 Okay. 797 00:37:37,342 --> 00:37:39,561 Okay? Okay. 798 00:37:42,347 --> 00:37:46,307 ["Let It Go By" by Fiora playing] 799 00:37:46,351 --> 00:37:48,744 ♪ 800 00:37:53,488 --> 00:37:56,839 ♪ If you're not brave enough to call ♪ 801 00:37:59,929 --> 00:38:01,279 No, um... 802 00:38:01,322 --> 00:38:02,845 Sorry. Can't seem to stop getting in your way here. 803 00:38:02,889 --> 00:38:06,066 Yeah, tell me about it. 804 00:38:08,373 --> 00:38:09,635 Listen, Sarah, 805 00:38:09,678 --> 00:38:11,941 let me get out of your hair and then 806 00:38:11,985 --> 00:38:14,248 you won't see me again, I promise. Okay. 807 00:38:14,292 --> 00:38:17,556 I think that's a pretty unrealistic promise to make 808 00:38:17,599 --> 00:38:19,732 in a town this size. 809 00:38:19,775 --> 00:38:20,950 Well, I will do my best. 810 00:38:20,994 --> 00:38:24,302 I do not want to complicate your life. 811 00:38:24,345 --> 00:38:26,565 I think it's pretty clear that 812 00:38:26,608 --> 00:38:28,436 you've been complicating my life for a while now. 813 00:38:28,480 --> 00:38:31,134 Well, so...[pours cereal] 814 00:38:31,178 --> 00:38:33,136 what-what do you suggest? 815 00:38:33,180 --> 00:38:34,747 I think we need to set some boundaries, 816 00:38:34,790 --> 00:38:38,272 define the terms, you know, starting with the "dad" thing. 817 00:38:38,316 --> 00:38:39,708 What dad thing? 818 00:38:39,752 --> 00:38:41,014 You don't have to avoid me, but you also don't get 819 00:38:41,057 --> 00:38:42,581 to be my father. 820 00:38:42,624 --> 00:38:45,018 You abandoned that responsibility 821 00:38:45,061 --> 00:38:46,889 a long time ago. 822 00:38:46,933 --> 00:38:50,240 Any relationship we have moving forward 823 00:38:50,284 --> 00:38:52,852 starts with that. Deal? 824 00:38:52,895 --> 00:38:56,551 Deal. And... 825 00:38:56,595 --> 00:38:57,770 thank you, Sarah. 826 00:38:57,813 --> 00:38:59,293 You're welcome, Paul. 827 00:38:59,337 --> 00:39:02,427 ♪ Go by, let it go by 828 00:39:02,470 --> 00:39:07,823 ♪ Let it go by, let it go by 829 00:39:07,867 --> 00:39:10,043 ♪ Let it go by Danny? 830 00:39:10,086 --> 00:39:13,133 ♪ Let it go by, let it go by... ♪ 831 00:39:13,176 --> 00:39:15,048 Danny, I have to get going. 832 00:39:15,091 --> 00:39:16,615 ♪ Let it go by... 833 00:39:16,658 --> 00:39:19,618 Do you think that you can handle this last box on your own? 834 00:39:19,661 --> 00:39:22,925 ♪ Let it go by 835 00:39:22,969 --> 00:39:27,147 ♪ Let it go by, let it go by ♪ 836 00:39:27,190 --> 00:39:30,455 ♪ Let it go by, let it go by 837 00:39:30,498 --> 00:39:34,807 ♪ Let it go by, let it go by ♪ 838 00:39:34,850 --> 00:39:36,983 ♪ Let it go 839 00:39:37,026 --> 00:39:42,075 ♪ Till we reach the other side 840 00:39:43,468 --> 00:39:45,470 ♪ 841 00:39:53,695 --> 00:39:55,610 [knock on door] 842 00:39:55,654 --> 00:39:58,613 The roads are all clear. I'm gonna head back to my car. 843 00:39:58,657 --> 00:40:00,310 SARAH:Okay. 844 00:40:00,354 --> 00:40:02,574 Do you need me to give you a ride? 845 00:40:02,617 --> 00:40:04,837 Oh, no thanks. I'm-I'm good walking. 846 00:40:04,880 --> 00:40:07,361 Nothing like the morning after a snowfall. 847 00:40:07,405 --> 00:40:10,582 So, uh, so long, you guys. 848 00:40:10,625 --> 00:40:13,019 Weston, it was nice to meet you. 849 00:40:13,062 --> 00:40:16,283 You, too, Paul. Be careful out there. 850 00:40:18,677 --> 00:40:20,156 ♪ Till hurt starts... 851 00:40:20,200 --> 00:40:22,594 Okay, I know technically we can leave, 852 00:40:22,637 --> 00:40:26,467 but... [sighs] do we have to? 853 00:40:26,511 --> 00:40:27,468 No... 854 00:40:27,512 --> 00:40:28,861 No? No. 855 00:40:28,904 --> 00:40:30,166 [groans] 856 00:40:30,210 --> 00:40:33,126 ♪ Let it go by, let it go by 857 00:40:33,169 --> 00:40:38,392 ♪ Let it go by, let it go by... ♪ 858 00:40:39,741 --> 00:40:43,571 Good news. The plows are out. 859 00:40:43,615 --> 00:40:45,094 [sighs] 860 00:40:45,138 --> 00:40:46,922 That is good news. 861 00:40:46,966 --> 00:40:48,576 ♪ Let it go by... 862 00:40:48,620 --> 00:40:51,405 I'd offer to take Bella home, but I'm sure I'm the last person 863 00:40:51,449 --> 00:40:54,930 she wants to be around.She already asked me while you were asleep. 864 00:40:54,974 --> 00:40:58,368 So we're heading out now.Thanks, Groves. 865 00:41:01,154 --> 00:41:03,112 You ready, Bella?Yeah. 866 00:41:08,161 --> 00:41:12,208 ♪ Till you reach the other side ♪ 867 00:41:15,995 --> 00:41:17,779 [sighs heavily] 868 00:41:19,477 --> 00:41:23,568 ♪ Till you reach the other side ♪ 869 00:41:34,187 --> 00:41:39,061 ♪ Till you reach the other side ♪ 870 00:41:49,681 --> 00:41:52,510 ♪ Till you reach the other side. ♪ 871 00:41:52,560 --> 00:41:57,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.