Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,262 --> 00:00:16,253
Ouch. Shit.
2
00:00:16,331 --> 00:00:18,322
- Turn that down, Bitsy.
- Sorry.
3
00:00:18,401 --> 00:00:21,997
Wardell, do you think
God killed Peggy as a punishment...
4
00:00:22,073 --> 00:00:24,098
for having that affair with G. W.?
5
00:00:24,175 --> 00:00:25,727
You know I don't believe
in that shit, Juanita.
6
00:00:25,740 --> 00:00:27,303
- Testing.
7
00:00:27,378 --> 00:00:30,439
- Can y'all hear me?
- We sure can, Bitsy.
8
00:00:30,515 --> 00:00:32,813
Bitsy, have you ever had an affair...
9
00:00:32,884 --> 00:00:36,753
with anybody with missing limbs
or anything?
10
00:00:36,823 --> 00:00:38,757
Not that I can remember, Juanita.
11
00:00:38,825 --> 00:00:43,660
I once had an affair
with a man with only one testicle.
12
00:00:46,967 --> 00:00:48,901
♪ And who's a sinner
13
00:00:48,969 --> 00:00:52,336
You're my 27th therapist
in the last three years.
14
00:00:52,406 --> 00:00:56,434
♪ Lord, it's tough enough
to trudge from brunch to dinner
15
00:00:56,511 --> 00:00:59,674
I'm from the South.
Uh, Texas, actually.
16
00:00:59,748 --> 00:01:02,240
♪ We seek the light of truth
17
00:01:02,318 --> 00:01:04,843
♪ Between our white lies
18
00:01:04,920 --> 00:01:08,720
I was raised rigid Southern Baptist,
I'm an actor, and I'm gay.
19
00:01:08,791 --> 00:01:14,731
♪ We sleep away our youth
under tattletale skies
20
00:01:19,103 --> 00:01:21,970
♪ Who's a sinner and who's a saint
21
00:01:22,039 --> 00:01:24,872
♪ Who's to say who you can love
22
00:01:24,942 --> 00:01:27,241
♪ And who you can't
23
00:01:27,312 --> 00:01:32,113
♪ Now it's easy for the pot
to call the kettle black
24
00:01:32,184 --> 00:01:38,124
♪ They're just jealous of the hot
and lusty, sordid lives they led
25
00:01:38,191 --> 00:01:43,425
♪ Ain't it a bitch
sorting out our sordid lives
26
00:01:43,497 --> 00:01:48,833
♪ It's a bitch
when you come to realize
27
00:01:48,903 --> 00:01:51,498
♪ Crack yourself a box
of CrackerJacks
28
00:01:51,573 --> 00:01:54,906
♪ You can get a really shitty prize
29
00:01:54,976 --> 00:02:00,916
♪ It's a bitch
sorting out our sordid lives
30
00:02:00,983 --> 00:02:04,077
♪ Now there's trouble
coming down the chute
31
00:02:04,153 --> 00:02:06,315
♪ To take our first breath
32
00:02:06,390 --> 00:02:11,089
♪ And we struggle for acceptance
from birth to death
33
00:02:11,161 --> 00:02:15,895
♪ But the Lord's too busy
trying to keep the world on its feet
34
00:02:15,967 --> 00:02:21,872
♪ He ain't got time to give a damn
about what goes on between the sheets
35
00:02:21,940 --> 00:02:23,966
♪ Ain't it a bitch
36
00:02:24,043 --> 00:02:27,274
♪ Sorting out our sordid lives
37
00:02:27,346 --> 00:02:32,546
♪ It's a bitch
when you come to realize
38
00:02:32,619 --> 00:02:35,144
♪ Crack yourself a box
of CrackerJack
39
00:02:35,222 --> 00:02:38,487
♪ You can get a really shitty prize
40
00:02:38,558 --> 00:02:44,464
♪ It's a bitch sorting out
our sorry, little
41
00:02:44,532 --> 00:02:49,368
♪ Sordid lives
42
00:02:49,438 --> 00:02:51,929
] Oh, yeah
43
00:02:52,007 --> 00:02:56,342
- That's real good, Bitsy.
- Thank you, Juanita.
44
00:02:56,412 --> 00:02:58,972
When I was a kid, I was fat.
45
00:03:02,085 --> 00:03:05,749
A fat boy.
46
00:03:05,823 --> 00:03:08,121
Waddle-butt.
47
00:03:08,192 --> 00:03:10,490
That's what the other kids
used to call me.
48
00:03:12,497 --> 00:03:14,982
I just wish they could
see my ass today, 'cause
49
00:03:14,995 --> 00:03:17,491
I've worked really hard
on my ass, you know?
50
00:03:17,569 --> 00:03:20,539
Anyway.
51
00:03:22,041 --> 00:03:24,669
One year--
52
00:03:24,744 --> 00:03:27,474
I think I was in the fifth grade--
53
00:03:27,548 --> 00:03:29,675
my mama took me shopping
for school clothes...
54
00:03:29,750 --> 00:03:32,344
and I had gotten fatter.
55
00:03:32,419 --> 00:03:35,547
I had to try on jeans.
56
00:03:35,622 --> 00:03:38,922
Well, the only ones that would fit
were the husky ones, you know?
57
00:03:38,993 --> 00:03:43,430
They had that label on the back
that said ""Husky.''
58
00:03:43,498 --> 00:03:47,299
It was kind of announced
to everyone behind me I was a husky.
59
00:03:49,004 --> 00:03:52,497
I started crying.
60
00:03:52,576 --> 00:03:55,409
I didn't want everybody
to know I was a husky.
61
00:03:56,880 --> 00:03:59,405
And my mama...
62
00:03:59,482 --> 00:04:03,283
sat me down right there in Sears
and told me no one else had to know.
63
00:04:03,354 --> 00:04:05,413
Just me and her.
64
00:04:06,524 --> 00:04:08,652
It was our little secret.
65
00:04:08,727 --> 00:04:12,026
So, she bought the Husky jeans.
She took 'em home.
66
00:04:12,097 --> 00:04:16,592
And then she went to the Goodwill,
and she bought some used jeans.
67
00:04:16,669 --> 00:04:21,971
Well, she took the label
off the Husky jeans
and sewed on the ""Slim'' label...
68
00:04:22,041 --> 00:04:24,977
from the Goodwill ones.
69
00:04:25,045 --> 00:04:27,912
Slim. Shit.
70
00:04:29,750 --> 00:04:33,687
Like I could pull that off.
71
00:04:36,257 --> 00:04:39,124
It's just the kind of mama
she was though.
72
00:04:40,729 --> 00:04:44,962
Never made me feel bad
about being fat. She--
73
00:04:45,034 --> 00:04:49,972
She always just made it okay.
74
00:04:50,040 --> 00:04:55,569
And I've always thought that
that is unconditional love, and--
75
00:04:55,646 --> 00:04:59,378
Well, maybe if I told her
I was gay, it'd--
76
00:04:59,450 --> 00:05:02,010
you know, it'd apply.
77
00:05:03,521 --> 00:05:06,286
And this other thought
just keeps running through my head:
78
00:05:06,358 --> 00:05:08,952
She'd just try and change the labels...
79
00:05:09,028 --> 00:05:11,053
from gay to straight.
80
00:05:16,069 --> 00:05:18,299
I tried to do that for years.
81
00:05:18,371 --> 00:05:21,773
I love your new song. You gonna
sing it at the dance on Saturday?
82
00:05:21,842 --> 00:05:24,333
That's the plan.
83
00:05:24,412 --> 00:05:27,404
- See you boys in the funny papers.
- All right.
84
00:05:27,481 --> 00:05:30,451
I just can't get Peggy
off of my mind, Wardell.
85
00:05:30,519 --> 00:05:34,421
- That's some serious-ass shit
you've been through, G.W.
- I'm in agony.
86
00:05:34,489 --> 00:05:37,721
- Yeah, I can tell.
- I remember it so vividly.
87
00:05:37,794 --> 00:05:41,662
We met at the Bonanza over in Abilene,
had us a nice steak supper.
88
00:05:41,731 --> 00:05:43,722
She followed me back to the motel.
89
00:05:43,800 --> 00:05:46,497
Jacob's ladder.
90
00:05:46,570 --> 00:05:50,165
Witch's hat.
91
00:05:50,240 --> 00:05:53,698
You do Jacob's ladder, then witch's hat.
Two tricks in one.
92
00:05:53,777 --> 00:05:58,306
Well, one trick,
and then you do another by just
pulling the string with your teeth.
93
00:05:59,484 --> 00:06:01,975
You have too much time
on your hands, Odell.
94
00:06:02,053 --> 00:06:05,512
- Ain't that somethin'?
- You know what I can't
get off of my mind?
95
00:06:05,591 --> 00:06:07,889
- Oh, here we go again.
- I can't get that...
96
00:06:07,960 --> 00:06:10,327
- pig-bloating incident off my mind.
- What?
97
00:06:10,397 --> 00:06:13,298
Please, G. W., if I have to hear
that goddamn pig story again...
98
00:06:13,366 --> 00:06:16,529
- I think I'll just shit.
- All happened at the Tyler County Fair.
99
00:06:16,603 --> 00:06:19,129
I guess now's a good a time as any.
100
00:06:19,207 --> 00:06:23,803
Was that steak tender,
the one you ate that night Peggy died?
101
00:06:23,878 --> 00:06:27,576
Thank you, hon!
I'll see you at the funeral!
102
00:06:27,649 --> 00:06:29,583
Well, I'll tell you one thing...
103
00:06:29,651 --> 00:06:34,350
I sure as hell wouldn't have
quit smoking if I had known
my sister was going to die.
104
00:06:34,423 --> 00:06:38,053
Three days now.
I am about to die myself.
105
00:06:38,128 --> 00:06:40,119
H-H-Hold on.
106
00:06:40,196 --> 00:06:43,325
Ouch. Oh, Lord.
107
00:06:43,400 --> 00:06:45,925
Huh? Oh, nothing.
108
00:06:46,003 --> 00:06:49,495
Well, if you must know,
it's a little quit-smoking therapy...
109
00:06:49,573 --> 00:06:54,944
that Roger over at the Beehive
shared with me while he was
back-combing my hair.
110
00:06:55,013 --> 00:06:59,212
He paid $2,000 at this clinic
over in Snyder...
111
00:06:59,285 --> 00:07:02,652
and they give him a rubber band--
112
00:07:02,722 --> 00:07:07,558
told him to pop his arm with it
every time he wanted a cigarette.
113
00:07:07,628 --> 00:07:09,562
It's called, uh...
114
00:07:09,630 --> 00:07:12,656
behavior modifi-something another.
115
00:07:12,733 --> 00:07:15,258
Roger can tell ya the exact wordage.
116
00:07:15,335 --> 00:07:17,531
Anyway, it ain't workin'.
117
00:07:17,605 --> 00:07:21,371
See, I go down to Tyler every year
for the county fair. Broom.
118
00:07:21,442 --> 00:07:25,209
Oh, I just love all them animals
and them displays of macramé...
119
00:07:25,281 --> 00:07:27,340
and the cooking competition and all.
120
00:07:27,416 --> 00:07:30,442
Besides, it gives me a chance
to see me and Wardell's sister.
121
00:07:30,519 --> 00:07:34,581
I once made a rooster out of beans
and lentils when I was a girl...
122
00:07:34,658 --> 00:07:36,649
in vacation Bible school.
123
00:07:36,726 --> 00:07:38,694
- It's almost lifelike.
- Uh-huh.
124
00:07:38,762 --> 00:07:40,788
- How is old Mozelle?
- Oh, she's fine.
125
00:07:40,865 --> 00:07:43,959
Me and Mozelle, we had us
some good times once upon a time.
126
00:07:44,035 --> 00:07:46,936
You know, her and Darrel
have had a bunch of marital problems.
127
00:07:47,004 --> 00:07:49,565
He beat her up a few times.
Tepee.
128
00:07:49,641 --> 00:07:52,235
Mama hung old Cockadoodle
in the kitchen.
129
00:07:52,311 --> 00:07:54,302
That's what I called him.
""Cockadoodle.''
130
00:07:54,379 --> 00:07:59,044
- That's amazing.
- But, uh, boll weevils
started eating them beans.
131
00:07:59,118 --> 00:08:01,109
- And that was all she wrote.
- That's amazing.
132
00:08:01,187 --> 00:08:06,023
- You know, any man who hits
a woman is no man at all.
- You got that right.
133
00:08:06,093 --> 00:08:09,426
- Darrel's in group therapy
for abusive husbands now.
- Oh.
134
00:08:09,496 --> 00:08:14,662
A bunch of wife-beaters
gets together once a week with
this specialist, and they purge.
135
00:08:14,736 --> 00:08:16,863
Some of them
are deadbeat dads too.
136
00:08:16,938 --> 00:08:20,568
Used to be two groups.
One for wife-beaters
and one for deadbeat dads.
137
00:08:20,643 --> 00:08:24,739
But so many of them crossed over
from one group to the next,
they just merged.
138
00:08:24,814 --> 00:08:28,341
Hey. They merged and they purged.
139
00:08:28,417 --> 00:08:31,478
I've seen boll weevils in flour...
140
00:08:31,555 --> 00:08:35,184
in, uh, oatmeal and parik-- paprika...
141
00:08:35,259 --> 00:08:38,957
but never on a rooster
you made in vacation Bible school.
142
00:08:39,030 --> 00:08:41,555
I probably should have married Mozelle
instead of Noleta...
143
00:08:41,633 --> 00:08:44,067
and then I wouldn't have been
compelled to fool around...
144
00:08:44,135 --> 00:08:46,434
and Peggy would still be alive.
145
00:08:46,505 --> 00:08:50,305
Well, it's just somewhat awkward
when your neighbor's husband
kills your sister.
146
00:08:50,376 --> 00:08:53,676
Oh, Noleta has emerged.
147
00:08:53,747 --> 00:08:57,478
She's throwing all of G. W.'s stuff
out in the yard.
148
00:08:57,550 --> 00:09:01,612
Goddamn sorry, cheating
son of a bitch!
149
00:09:01,689 --> 00:09:04,351
Oh, Lord have mercy on my soul.
150
00:09:04,425 --> 00:09:08,418
There goes the TV.
151
00:09:08,496 --> 00:09:12,524
Life is one big, ol' pile of shit,
Odell.
152
00:09:13,869 --> 00:09:16,429
You know, G.W.,
no offence now, but, uh...
153
00:09:16,505 --> 00:09:19,134
you're starting to get on my nerves.
154
00:09:19,208 --> 00:09:21,403
I mean, get off the cross, buddy.
155
00:09:21,477 --> 00:09:24,935
We need the wood.
156
00:09:25,014 --> 00:09:27,176
That was a joke, G.W.
157
00:09:27,251 --> 00:09:30,186
You know,
to try and lift your spirits.
158
00:09:32,456 --> 00:09:35,551
My God. My God.
159
00:09:35,627 --> 00:09:38,255
- Woo-hoo.
- Woo-hoo.
160
00:09:38,330 --> 00:09:40,560
Woo-hoo.
161
00:09:40,632 --> 00:09:43,966
Come on in, Noleta.
162
00:09:44,704 --> 00:09:46,672
Thanks, Sissy.
163
00:09:46,739 --> 00:09:49,833
I brung you this. It's, uh--
It's my mama's tuna casserole.
164
00:09:49,909 --> 00:09:51,980
You know, the one I always
make with the Lay's
165
00:09:51,993 --> 00:09:54,074
potato chips and the
Cream of Mushroom soup.
166
00:09:54,147 --> 00:09:58,244
Well, that is mighty nice of you...
167
00:09:58,319 --> 00:10:01,447
given the circumstances and all.
168
00:10:01,522 --> 00:10:04,457
- Are you all right?
- I'm fine.
169
00:10:04,525 --> 00:10:06,460
Oh, Sissy.
170
00:10:06,528 --> 00:10:10,157
- Oh.
- I don't know what to do.
171
00:10:10,232 --> 00:10:12,860
Everybody's laughing at me, Sissy.
172
00:10:12,935 --> 00:10:16,463
G.W.'s made a complete fool out of me.
173
00:10:16,539 --> 00:10:20,498
- Can I bum a cigarette, please?
- Oh, hon, I quit three days ago.
174
00:10:20,577 --> 00:10:22,512
Threw 'em all out.
175
00:10:22,580 --> 00:10:24,514
Why don't you sit down...
176
00:10:24,582 --> 00:10:27,380
and I'll make you
a nice glass of ice tea.
177
00:10:27,451 --> 00:10:29,385
There you go.
178
00:10:29,453 --> 00:10:32,082
- Would you like a Valium?
- Uh-huh.
179
00:10:34,393 --> 00:10:37,624
I know this has to be
awkward for you, Sissy.
180
00:10:37,696 --> 00:10:42,430
I mean, my husband
killed your sister with his, um--
181
00:10:42,502 --> 00:10:46,404
I threw him out.
I threw his sorry ass out, Sissy.
182
00:10:46,472 --> 00:10:48,668
Threw all his stuff
out on the lawn.
183
00:10:48,742 --> 00:10:53,076
If he don't get it by tonight,
I'm gonna have a yard sale.
184
00:10:53,147 --> 00:10:56,675
- But what am I gonna do now?
- Oh, hon.
185
00:10:56,751 --> 00:10:59,686
I mean, I have no skills.
I'm just a mama and a wife.
186
00:10:59,754 --> 00:11:02,052
What the hell
am I supposed to do now?
187
00:11:02,123 --> 00:11:05,423
Aw.
188
00:11:08,064 --> 00:11:11,364
Aw.
189
00:11:12,636 --> 00:11:14,627
Ouch.
190
00:11:20,745 --> 00:11:22,975
Thank you.
191
00:11:23,047 --> 00:11:25,675
I'm sorry.
I shouldn't be telling you this.
192
00:11:25,750 --> 00:11:28,948
- Should I take one or two of these?
- I'd take two if I was you.
193
00:11:29,021 --> 00:11:31,922
And you'll feel a lot better
when those kick in.
194
00:11:31,990 --> 00:11:35,118
And you can tell me
anything you want, Noleta.
195
00:11:35,194 --> 00:11:37,129
I feel for you. I do.
196
00:11:37,197 --> 00:11:42,260
This whole thing
is just one, big, unfortunate mess.
197
00:11:42,335 --> 00:11:44,896
Cup and saucer or a pocketbook.
Two tricks in one.
198
00:11:44,972 --> 00:11:48,237
- Didn't even use my teeth.
- What happened to the pig, Odell?
199
00:11:48,309 --> 00:11:51,676
- The other white meat.
- I'm getting to that, G. W.
200
00:11:53,815 --> 00:11:58,252
I had to go to the can real bad,
on account of the fact
I had one of them corny dogs.
201
00:11:58,320 --> 00:12:02,883
I got real thirsty. I bought
one of them big, old jumbo sodas
to wash it down with.
202
00:12:02,959 --> 00:12:07,362
- So I headed right on down
to them porta-potties.
- And I strongly believe...
203
00:12:07,430 --> 00:12:10,025
that mama just didn't like
old Cockadoodle...
204
00:12:10,100 --> 00:12:12,762
and she made up
that boll weevil shit...
205
00:12:12,836 --> 00:12:17,399
because I sure the hell
never saw no goddamn bugs.
206
00:12:19,377 --> 00:12:21,368
I'm in hell.
207
00:12:21,446 --> 00:12:23,937
Today I was at the Shamrock,
filling up--
208
00:12:24,015 --> 00:12:27,713
I needed one more full tank
for a complete set of them
Dallas Cowboy mugs--
209
00:12:27,786 --> 00:12:29,720
I'm gonna get you
a little refill.
210
00:12:29,788 --> 00:12:32,382
And that trashy thing,
Lynette Walters, was there.
211
00:12:32,458 --> 00:12:34,950
Well, she was there
talking to her friend...
212
00:12:35,028 --> 00:12:38,088
that Gloria Other-piece-of-trash,
old man Holmes's youngest girl...
213
00:12:38,165 --> 00:12:41,294
the one with them
two illegitimate mulatto kids...
214
00:12:41,369 --> 00:12:45,430
and they were staring at me, pointin',
talking all hush-hush.
215
00:12:45,506 --> 00:12:48,270
Those two, all skinny
in their tube tops and short shorts...
216
00:12:48,342 --> 00:12:50,834
like I was some kind of circus freak
or somethin'.
217
00:12:50,913 --> 00:12:54,076
Those two, Sissy, of all people,
like they was better than me.
218
00:12:54,149 --> 00:12:57,050
- Well, they're not.
- Well, I just went up to her window...
219
00:12:57,120 --> 00:13:00,886
threw down a 20,
didn't wait for my change
or my Dallas Cowboy mug, and left.
220
00:13:00,957 --> 00:13:04,484
- Good.
- Drove down Highway 84...
221
00:13:04,561 --> 00:13:06,553
sobbing to high heaven,
going nowhere.
222
00:13:06,630 --> 00:13:09,656
Finally had to pull over
'cause I couldn't see the road no more.
223
00:13:09,733 --> 00:13:12,201
Aw, hon.
224
00:13:12,269 --> 00:13:15,797
I'm sorry. I shouldn't be telling you
all this, giving you troubles.
225
00:13:15,874 --> 00:13:18,172
You've got enough on your mind.
226
00:13:18,243 --> 00:13:20,871
- Well, I gotta go, Sissy.
- So soon?
227
00:13:20,946 --> 00:13:26,146
The kids get out of school at 3:00,
and I gotta explain to 'em about G.W.
228
00:13:26,219 --> 00:13:28,779
I am so sorry about Peggy.
229
00:13:28,854 --> 00:13:32,120
She was a really good woman,
in spite of--
230
00:13:32,192 --> 00:13:34,558
- Tell LaVonda to call me.
- I will.
231
00:13:34,628 --> 00:13:39,066
And those Valium ought to kick in
any minute. Oh, here.
232
00:13:39,133 --> 00:13:41,363
Take these with ya.
233
00:13:41,436 --> 00:13:44,269
I got another bottle.
234
00:13:44,339 --> 00:13:46,900
- Oh, thank you.
- Aw.
235
00:13:46,976 --> 00:13:50,639
Bye-bye, hon.
Thanks for the casserole.
236
00:13:50,713 --> 00:13:54,172
Now you hold
your head up high, ya hear?
237
00:13:54,251 --> 00:13:56,913
- I'll try.
- I mean it.
238
00:13:59,022 --> 00:14:02,390
Oh, shit.
Ouch.
239
00:14:02,460 --> 00:14:05,691
And as I rounded a corner,
these kids was a-holdin'
down that pig...
240
00:14:05,763 --> 00:14:09,096
while they was
a-stickin' a garden hose
down that poor pig's throat...
241
00:14:09,166 --> 00:14:12,432
trying to get it to gain weight
right quick like to qualify.
242
00:14:12,504 --> 00:14:15,530
All for the sake of a durn blue ribbon.
243
00:14:15,607 --> 00:14:19,305
Oh, those dang kids. They all looked
like juvenile delinquents to me...
244
00:14:19,379 --> 00:14:22,815
squattin' that pig down there,
shovin' that hose down his poor throat.
245
00:14:22,882 --> 00:14:27,320
Well, she's just gone crazy
over this whole ordeal.
246
00:14:27,388 --> 00:14:30,118
Who wouldn't?
247
00:14:30,190 --> 00:14:33,318
Uh-uh. No, no. Uh-uh.
248
00:14:33,394 --> 00:14:35,329
No. No, no, no.
249
00:14:35,397 --> 00:14:39,060
No, ma'am.
No, sirree. No.
250
00:14:39,134 --> 00:14:43,936
I don't believe Brother Boy
is mentally stable enough
to come to the funeral.
251
00:14:44,006 --> 00:14:49,342
The last time I seen him,
he thought he was Tammy Wynette.
252
00:15:15,775 --> 00:15:19,472
Had on a real pretty wig
and a sequin pantsuit though.
253
00:15:19,546 --> 00:15:24,246
And if you'd squint your eyes
and kept a good distance away...
254
00:15:24,318 --> 00:15:26,513
he looked just like Tammy...
255
00:15:26,587 --> 00:15:28,521
in the early years.
256
00:15:38,467 --> 00:15:41,904
Lord, Lord, Lord. Sometimes
I just can't hardly stand it...
257
00:15:41,971 --> 00:15:45,600
thinking about him
all cooped up like that.
258
00:15:45,675 --> 00:15:48,042
Poor Brother Boy.
259
00:15:48,112 --> 00:15:50,774
But at least he is someplace safe...
260
00:15:50,848 --> 00:15:53,112
where he will not be ridiculed.
261
00:15:53,183 --> 00:15:56,415
Hey, faggot.
What happened to your hair?
262
00:15:56,488 --> 00:16:00,618
You crazy, cock-suckin',
motherfuckin' faggot.
263
00:16:00,692 --> 00:16:02,922
I'm talking to you.
264
00:16:02,994 --> 00:16:04,963
I can see your pussy.
265
00:16:05,030 --> 00:16:06,930
Oh, I gotta git.
266
00:16:06,999 --> 00:16:09,661
That is Latrelle.
267
00:16:09,735 --> 00:16:12,534
Oh, she does not look happy.
268
00:16:12,606 --> 00:16:15,131
- Her and LaVonda have
been arguing all morning long.
- Sissy!
269
00:16:15,208 --> 00:16:18,109
- I just refuse to referee anymore.
- Sissy!
270
00:16:18,178 --> 00:16:21,376
Thank you.
I-I need those prayers.
271
00:16:21,449 --> 00:16:24,907
Prayers mean so much.
I'll see you at the funeral.
272
00:16:24,986 --> 00:16:27,580
I gotta go. Bye-bye.
273
00:16:27,655 --> 00:16:30,420
Ouch.
274
00:16:30,492 --> 00:16:32,585
Sissy!
275
00:16:32,661 --> 00:16:35,858
Oh, well. You're just never gonna
believe what she's done now.
276
00:16:35,931 --> 00:16:37,923
You just won't.
277
00:16:38,001 --> 00:16:39,935
- What did she do?
- LaVonda wants to bury Mama...
278
00:16:40,003 --> 00:16:42,836
- in that ugly mink stole
with the head still on it.
- Well--
279
00:16:42,906 --> 00:16:45,307
I know Mama loved that stole,
but, good Lord, Sissy.
280
00:16:45,376 --> 00:16:47,367
- It's 1 08 degrees out.
- Well, I--
281
00:16:47,445 --> 00:16:50,312
No person should be wearing a mink stole
in the middle of summer.
282
00:16:50,381 --> 00:16:52,611
- Well, she was--
- It's not appropriate.
283
00:16:52,683 --> 00:16:55,414
-Well, I--
-It's not right, and I will not have it!
284
00:16:55,487 --> 00:16:58,888
- And I hope you'll support me on this.
- Well, I--
285
00:16:58,957 --> 00:17:02,689
I will not have her
making a mockery of my mama
at her one and only funeral.
286
00:17:02,762 --> 00:17:06,391
It's just not gonna happen.
Lord, it's hot in here.
Your air conditioner working?
287
00:17:06,466 --> 00:17:11,564
Well, yeah, but when it gets like this,
it just don't seem to help a lick.
288
00:17:11,638 --> 00:17:13,572
Probably needs Freon.
289
00:17:15,943 --> 00:17:19,243
Well, I never did like
Sister's mink stole noways.
290
00:17:19,314 --> 00:17:23,478
Gave me the heebie-jeebies
with them glass eyes staring out at ya.
291
00:17:23,551 --> 00:17:26,578
-Of course, she was awful partial to it.
-I know it.
292
00:17:26,655 --> 00:17:30,489
But it's summer, Sissy.
Hot, hot summer. Oh, thank you.
293
00:17:30,559 --> 00:17:34,291
I knew you'd back me on this,
I did. But you know how she is.
294
00:17:34,364 --> 00:17:36,491
- She won't listen to me. Gotta tiddle.
- Well, I--
295
00:17:36,566 --> 00:17:39,296
Thank you.
296
00:17:40,303 --> 00:17:42,329
Ouch.
297
00:17:42,406 --> 00:17:45,864
I'm sorry, G.W., but the vision...
298
00:17:45,943 --> 00:17:48,434
of that poor, pitiful pig's
anguished face--it haunts me.
299
00:17:48,513 --> 00:17:50,448
Don't tell me you ain't finished.
300
00:17:50,516 --> 00:17:52,484
- I got sidetracked.
- No.
301
00:17:52,551 --> 00:17:54,610
Hey, do you all think I'm pretty?
302
00:17:54,686 --> 00:17:59,784
Then that poor, old pig fell over,
started rollin' around, convulsing.
303
00:17:59,859 --> 00:18:03,955
And then it just laid down
and-- and--
304
00:18:04,030 --> 00:18:06,465
And died! The damn pig died.
Done. Finished. Kaput.
305
00:18:06,534 --> 00:18:08,559
-End of story.
-Didn't even get to compete in the fair.
306
00:18:08,636 --> 00:18:11,503
- Well, ain't that too damn bad?
- Yeah.
307
00:18:11,572 --> 00:18:13,597
I guess life can go on, huh, G.W.?
308
00:18:13,674 --> 00:18:16,269
Except for the pig's.
309
00:18:16,344 --> 00:18:18,972
Except of the pig's!
Goddamn.
310
00:18:19,915 --> 00:18:22,145
Oh, that's a good un. Shit.
311
00:18:22,217 --> 00:18:25,187
- But it ain't funny!
- Yeah it is.
312
00:18:25,254 --> 00:18:28,621
This is the first time G.W.'s laughed
since Peggy died.
313
00:18:30,894 --> 00:18:32,987
Shit.
314
00:18:33,063 --> 00:18:35,588
Well, I tell you, Latrelle--
315
00:18:35,666 --> 00:18:38,430
Now, you know I never
say nothing bad about my sister--
316
00:18:38,502 --> 00:18:43,167
She was like a second mama to me,
being so much older and all.
317
00:18:43,241 --> 00:18:47,679
But, honey, she just sort of
went a little crazy towards the end...
318
00:18:47,746 --> 00:18:49,680
after your daddy died.
319
00:18:49,748 --> 00:18:51,682
Just kind of cut loose.
320
00:18:51,750 --> 00:18:54,150
- Started honky-tonking.
- Honky-tonking?
321
00:18:54,219 --> 00:18:58,020
Honky-tonking out at Bubba's
almost every night.
322
00:18:58,091 --> 00:19:01,288
Her best friend toward the end
was Bitsy Mae Harling.
323
00:19:01,361 --> 00:19:04,490
Bitsy Mae Harling
who used to date blacks in high school?
324
00:19:04,565 --> 00:19:06,499
The one and the same.
325
00:19:06,567 --> 00:19:11,004
She's been singing
on the weekends out at Bubba's
since she got out of jail.
326
00:19:11,072 --> 00:19:14,304
- Said she was framed.
- Prison trash.
327
00:19:16,578 --> 00:19:20,447
That's a cigarette cough.
328
00:19:20,516 --> 00:19:24,179
- No shit.
- You're gonna die of lung cancer
just like Aunt Bertha did.
329
00:19:24,253 --> 00:19:27,188
You mark my word.
330
00:19:27,256 --> 00:19:29,521
Lord, that was an awful death.
331
00:19:29,593 --> 00:19:31,959
She suffered so.
332
00:19:32,029 --> 00:19:37,593
Well, for your information,
Miss Smarty Britches,
I quit smokin' three days ago.
333
00:19:37,669 --> 00:19:40,001
We'll see how long it lasts.
334
00:19:40,071 --> 00:19:44,441
Besides, the damage
you've done to your lungs
is most likely irreparable.
335
00:19:44,510 --> 00:19:48,674
I read all about it in a magazine
at the doctor's office.
336
00:19:48,748 --> 00:19:50,875
Bitsy Mae Harling and Mama.
337
00:19:50,950 --> 00:19:56,514
Yes, ma'am. Then the last couple
of months she started carrying
on with G.W. Nethercott.
338
00:19:56,590 --> 00:19:59,684
- Shit.
- Listen, buddy. I know how you feel.
339
00:19:59,760 --> 00:20:02,161
I still have nightmares
over that pig myself.
340
00:20:02,230 --> 00:20:06,257
I don't give a shit about that filthy,
dirty, slop-eatin', mud-wallerin' pig!
341
00:20:06,334 --> 00:20:08,769
I have killed a woman!
342
00:20:08,837 --> 00:20:12,136
By irresponsibly leaving my legs
in the middle of the motel room...
343
00:20:12,207 --> 00:20:16,804
after making long, passionate love
with the woman of my dreams.
344
00:20:16,880 --> 00:20:21,214
You'll get over that pig, Odell.
345
00:20:21,284 --> 00:20:23,752
I ain't ever gonna
get over killing Peggy.
346
00:20:23,820 --> 00:20:26,221
G.W., take it easy on yourself, buddy.
347
00:20:26,290 --> 00:20:29,088
She tripped on your legs
on the way to the bathroom.
348
00:20:29,160 --> 00:20:33,825
It was an accident.
It's not your fault. It could
have happened to anybody.
349
00:20:33,899 --> 00:20:36,026
- You mean anybody with two wooden legs.
- Shut up.
350
00:20:36,101 --> 00:20:38,035
- Well, they are, Wardell.
- Shit.
351
00:20:38,103 --> 00:20:41,665
I want to remember Mama
the way I want to remember her.
352
00:20:41,741 --> 00:20:46,576
Not shacked up in a motel
with a seedy lowlife
with two wooden legs.
353
00:20:46,646 --> 00:20:48,773
Ooh, apple pie.
354
00:20:48,848 --> 00:20:52,842
- Do you want a piece?
- No, not right now.
355
00:20:52,920 --> 00:20:56,583
Maybe in a little while.
356
00:20:56,657 --> 00:21:00,025
How's Ty?
Is he still out in Los Angeles?
357
00:21:00,095 --> 00:21:04,555
Uh-huh. Too busy to come to
his one and only grandmother's funeral.
358
00:21:04,632 --> 00:21:07,363
My grandmother died yesterday...
359
00:21:08,838 --> 00:21:12,467
and I do not want to
go back down to the funeral.
360
00:21:13,643 --> 00:21:16,009
Maybe that's why I'm here.
361
00:21:17,881 --> 00:21:21,875
I just can't be who I am down there.
362
00:21:21,953 --> 00:21:26,014
At least here I can choose to be
in the places where I can be who I am.
363
00:21:26,090 --> 00:21:29,355
Down there I'll have to butch it up.
364
00:21:29,427 --> 00:21:32,886
I just get so tired of butching it up.
365
00:21:32,965 --> 00:21:35,934
I mean, not that
I'm a big, old girl or anything...
366
00:21:36,001 --> 00:21:38,368
but, you know, it's Texas.
367
00:21:38,438 --> 00:21:40,372
Rednecks.
368
00:21:40,440 --> 00:21:43,967
For the life of me,
I never understood that boy.
369
00:21:45,712 --> 00:21:47,874
Mmm, this pie is good.
370
00:21:47,948 --> 00:21:51,679
- Who made this?
- Evelyn Crawley.
371
00:21:51,752 --> 00:21:54,916
Oh, maybe
I will have a little piece after all.
372
00:21:54,990 --> 00:22:00,326
I swear, I'm gonna get
as big as Vera Lisso
without my nicotine.
373
00:22:00,395 --> 00:22:02,421
Oh, my Lord.
I saw Vera today.
374
00:22:02,498 --> 00:22:05,433
I stopped by the Corner Stop
to get a cold drink.
375
00:22:05,501 --> 00:22:07,469
I had a craving for something sweet.
376
00:22:07,537 --> 00:22:11,474
- My Lord, she's gotten big.
- You could move in.
377
00:22:11,542 --> 00:22:13,840
Well, I almost didn't recognize her.
378
00:22:13,911 --> 00:22:18,314
Do you know that she can't even
stand up behind that cash register
no more?
379
00:22:18,382 --> 00:22:22,342
They had to put in a bar stool
for her to sit on.
380
00:22:22,420 --> 00:22:26,322
And Leticia Bustamante,
that sweet, little Mexican girl
that stocks the shelves...
381
00:22:26,391 --> 00:22:31,386
told me that Tom Ed had to
reinforce that stool with lug nuts.
382
00:22:31,463 --> 00:22:34,261
I swear!
383
00:22:34,333 --> 00:22:36,666
Oh, Vera's
so sweet though.
384
00:22:36,736 --> 00:22:40,536
She used to always slip me
a few extra Green Stamps.
385
00:22:40,607 --> 00:22:45,045
And she never bothers to look
at the expiration date on my coupons.
386
00:22:45,112 --> 00:22:48,104
She's my best friend.
387
00:22:48,182 --> 00:22:51,675
But why on God's green Earth would
anyone let themselves get that big?
388
00:22:51,753 --> 00:22:55,245
Well, she says it's glandular.
389
00:22:55,324 --> 00:22:57,315
Glandular.
390
00:22:59,529 --> 00:23:04,592
Oh! Oh, I saw Ty's Alpo commercial...
391
00:23:04,667 --> 00:23:07,398
the one where the dog licks his face.
392
00:23:07,471 --> 00:23:10,440
Ooh, that is real cute.
He is so good-lookin'.
393
00:23:10,507 --> 00:23:13,908
- Y'all must be proud.
- Well, we're not.
394
00:23:13,978 --> 00:23:17,107
When I got off the soap,
I rebelled...
395
00:23:17,182 --> 00:23:19,742
and started seeking out gay roles.
396
00:23:21,286 --> 00:23:25,018
I was always so scared to play gay.
397
00:23:25,091 --> 00:23:27,685
Scared someone would...
398
00:23:27,760 --> 00:23:29,694
you know, suspect.
399
00:23:29,762 --> 00:23:34,700
After he got off the soap opera,
he started doing theater, Sissy.
400
00:23:34,768 --> 00:23:36,702
Awful. Awful stuff.
401
00:23:36,770 --> 00:23:40,434
I got this play
in this tiny, little theater
known for doing gay plays.
402
00:23:40,508 --> 00:23:43,534
Male nudity, the works.
403
00:23:43,611 --> 00:23:48,743
Every night the theater
was just packed. It was just
one big, old homo hoedown.
404
00:23:48,817 --> 00:23:51,081
He calls it art.
405
00:23:51,153 --> 00:23:54,589
I call it trash.
Did this one play--
406
00:23:54,657 --> 00:23:58,424
begged me and Wilson to come out
to Los Angeles and see him in it.
407
00:23:58,495 --> 00:24:02,591
Well, I was just dying
to see Bernadette Peters
in Annie Get Your Gun.
408
00:24:02,666 --> 00:24:05,158
So I talked Wilson
into going out there.
409
00:24:05,236 --> 00:24:07,932
The play was called--
410
00:24:08,005 --> 00:24:10,030
Oh, I forget the name.
411
00:24:10,107 --> 00:24:13,202
Some musical term.
Allegro. Allegre.
412
00:24:13,278 --> 00:24:15,371
- Crescendo?
- No.
413
00:24:15,447 --> 00:24:19,850
Whatever it was,
it had nothing whatsoever
to do with the subject matter.
414
00:24:19,918 --> 00:24:22,888
And I invited my parents...
415
00:24:22,956 --> 00:24:26,153
Latrelle and Wilson.
416
00:24:26,225 --> 00:24:28,523
Oh, God.
What was I thinking?
417
00:24:28,594 --> 00:24:33,157
Anyhow, the play
was going along all nice-like.
418
00:24:33,233 --> 00:24:36,396
And, all of a sudden, my son...
419
00:24:36,470 --> 00:24:40,771
walks out on the stage... naked.
420
00:24:41,977 --> 00:24:45,345
- Buck naked, Sissy.
- Oh, sweetJesus. Naked?
421
00:24:45,414 --> 00:24:47,382
And you could see everything.
422
00:24:47,450 --> 00:24:49,714
His tallywhacker?
423
00:24:49,785 --> 00:24:52,481
Everything.
424
00:24:56,259 --> 00:25:00,218
It was the single, bravest
moment of my life though.
425
00:25:04,602 --> 00:25:10,064
Came out on the stage
completely, balls-out naked.
426
00:25:10,142 --> 00:25:12,702
Hidin'nothin
427
00:25:13,712 --> 00:25:15,646
Nothin
428
00:25:18,351 --> 00:25:22,287
Then, all of a sudden,
these other boys...
429
00:25:22,355 --> 00:25:25,483
start parading out naked too.
430
00:25:25,558 --> 00:25:28,119
And they start touching each other...
431
00:25:28,195 --> 00:25:31,460
sexual-like.
432
00:25:31,532 --> 00:25:35,230
I mean, there was dim lighting and all,
but the provocative movements...
433
00:25:35,303 --> 00:25:37,965
the illusion was complete,
thank you very much.
434
00:25:38,040 --> 00:25:43,445
And he was playing a homosexual.
435
00:25:43,513 --> 00:25:46,539
I had come out to my parents.
436
00:25:46,616 --> 00:25:48,550
Or so I thought.
437
00:25:50,120 --> 00:25:53,089
Wilson walked out early on.
438
00:25:53,157 --> 00:25:57,753
I just looked down at my lap
till it was over.
439
00:25:57,828 --> 00:26:01,788
I have never been so humiliated
in all my life.
440
00:26:01,866 --> 00:26:06,064
Oh, and you know what
he had the audacity to do?
441
00:26:06,137 --> 00:26:08,402
Came up to us after and said...
442
00:26:08,474 --> 00:26:10,738
""So, what did you think?''
443
00:26:10,810 --> 00:26:15,248
What did I think?
What was I supposed to think?
444
00:26:15,315 --> 00:26:19,308
I just stared at him
with my mouth open.
445
00:26:19,386 --> 00:26:23,687
And then he said,
""Okay. Let's go get some dinner.''
446
00:26:23,758 --> 00:26:28,252
All through dinner
we just talked about nothin'.
447
00:26:29,363 --> 00:26:31,889
Absolutely nothin'.
448
00:26:31,967 --> 00:26:34,527
Wilson said we're not ever
going back to Los Angeles.
449
00:26:34,603 --> 00:26:36,798
Said it was worse than Dallas.
450
00:26:37,873 --> 00:26:40,638
I raised him better than that, Sissy.
451
00:26:40,710 --> 00:26:44,168
I did. Oh, and on top of everything...
452
00:26:44,247 --> 00:26:47,149
when we went to see Annie Get Your Gun
the next night...
453
00:26:47,218 --> 00:26:49,743
Bernadette Peters had lost her voice.
454
00:26:49,820 --> 00:26:54,052
And this other girl
that I never heard of in my life
did the role of Annie Oakley...
455
00:26:54,125 --> 00:26:57,357
who they said had once had a part
in The Bold and the Beautiful...
456
00:26:57,429 --> 00:26:59,420
but I certainly didn't remember her.
457
00:26:59,498 --> 00:27:03,299
The entire trip was one big bust.
458
00:27:03,369 --> 00:27:07,135
Well, that's too bad.
459
00:27:12,913 --> 00:27:15,541
- Oh, shit.
- Ty.
460
00:27:15,616 --> 00:27:19,245
Sara? Hi. Um--
461
00:27:19,319 --> 00:27:21,584
- I didn't see you there.
- Liar.
462
00:27:24,092 --> 00:27:28,052
So, what are you doing here?
463
00:27:28,130 --> 00:27:31,395
Getting my head shrunk.
You think you're the only one
who's screwed up?
464
00:27:31,467 --> 00:27:35,905
Well, I'm coming back in two hours,
double session. So I win.
465
00:27:35,972 --> 00:27:37,872
How long have you been coming here?
466
00:27:37,941 --> 00:27:41,104
This is my first session.
467
00:27:41,178 --> 00:27:43,510
You know,
I hop around with these guys.
468
00:27:43,580 --> 00:27:45,947
Yeah. Yeah.
I remember.
469
00:27:46,017 --> 00:27:50,010
Maybe you ought to explore that,
you know, see what it's about.
470
00:27:50,087 --> 00:27:54,115
I've been coming here
about six months now.
She's great.
471
00:27:54,193 --> 00:27:56,991
So, um, how you been?
472
00:27:57,062 --> 00:27:58,996
W-W-What have you been up to?
473
00:27:59,064 --> 00:28:03,161
Oh, you know, same old, same old.
474
00:28:03,236 --> 00:28:06,262
Auditions, struggling, waiting tables.
475
00:28:06,339 --> 00:28:08,900
You know,
after you kicked me to the curb...
476
00:28:08,976 --> 00:28:12,173
and broke my heart
into a million pieces...
477
00:28:12,246 --> 00:28:15,613
I just started doing anything I could.
478
00:28:15,683 --> 00:28:19,051
I have finally finished my musical.
479
00:28:19,120 --> 00:28:22,385
Yeah. I'm showcasing it
over at Theater/Theater.
480
00:28:22,457 --> 00:28:24,584
Well, that's great.
481
00:28:28,397 --> 00:28:30,524
- You're angry.
- Look, I am not angry, okay?
482
00:28:30,600 --> 00:28:33,866
- I know. Sara, I'm sorry.
- No. I mean, I am so over it.
483
00:28:33,937 --> 00:28:36,167
You said you'd call, keep in touch.
You didn't.
484
00:28:36,240 --> 00:28:39,368
- Sara, I--
- Didn't return my calls.
So I just put you in my--
485
00:28:39,443 --> 00:28:42,140
in my loser/flake file.
486
00:28:46,651 --> 00:28:49,120
I'm sorry.
487
00:28:49,188 --> 00:28:52,783
Dr. Applegate keeps telling me
to get in touch with my real feelings...
488
00:28:52,858 --> 00:28:58,297
and to tell the truth
to myself and other people.
489
00:28:58,365 --> 00:29:03,132
So, that's what I'm doing lately.
490
00:29:04,738 --> 00:29:08,072
Maybe she can help you do the same.
491
00:29:10,011 --> 00:29:13,447
But after that trip, I called him,
and I told him:
492
00:29:13,515 --> 00:29:17,508
"If you're gonna play a homosexual,
don't waste it on theater.
493
00:29:17,586 --> 00:29:20,487
""Win an Academy Award,
for God's sake, like...
494
00:29:20,555 --> 00:29:24,492
""that famous actor
in that Spider Woman movie...
495
00:29:24,560 --> 00:29:27,688
""or Tom Hanks in that other thing
that I didn't particularly care for.
496
00:29:27,764 --> 00:29:29,698
- But don't waste it on--'"
- Noleta.
497
00:29:29,767 --> 00:29:32,031
That's LaVonda.
498
00:29:32,102 --> 00:29:34,036
- Morning, Miss Hinkle.
- Oh, hi.
499
00:29:34,104 --> 00:29:37,301
Oh, Lord. Noleta!
500
00:29:37,374 --> 00:29:39,639
You're gonna back me
on this mink stole thing.
501
00:29:39,711 --> 00:29:41,645
- Well--
- Thank you.
502
00:29:41,713 --> 00:29:43,806
It's me.
503
00:29:43,882 --> 00:29:45,816
I can't believe how she dresses.
504
00:29:45,884 --> 00:29:47,819
In public.
505
00:29:47,887 --> 00:29:50,856
- Getting an eyeful, honey?
- Struttin'like a bally rooster.
506
00:29:54,060 --> 00:29:58,498
-Well?
-Well, what, Latrelle? Oh, hello, Sissy.
507
00:29:58,565 --> 00:30:01,864
- How you doing, shug?
- I'm fine.
508
00:30:01,935 --> 00:30:05,303
- Where's the stole, LaVonda?
- On Mama, where it belongs.
509
00:30:05,373 --> 00:30:07,500
Ooh-ee, look at all this food.
510
00:30:07,575 --> 00:30:10,203
You're just doing this out of spite,
LaVonda Jane.
511
00:30:10,278 --> 00:30:14,181
Mama's gonna look like a fool
wearing that fur in all this heat.
512
00:30:14,249 --> 00:30:17,810
Noleta came by and brought
a tuna casserole, and I refrigerated it.
513
00:30:17,886 --> 00:30:20,788
She's real worried how this is gonna
affect y'all's friendship.
514
00:30:20,857 --> 00:30:23,417
She kicked G.W. out,
and I gave her some Valium.
515
00:30:23,493 --> 00:30:25,825
- That's sweet.
- You mean it's true?
516
00:30:25,895 --> 00:30:30,196
Of course it's true.
There's a police record
on it and everything.
517
00:30:30,267 --> 00:30:32,531
Why wouldn't you think it was true?
518
00:30:32,603 --> 00:30:34,628
This ain't gonna affect our friendship.
519
00:30:34,705 --> 00:30:36,936
Well, I told her that,
but she's real worried.
520
00:30:37,008 --> 00:30:39,306
- You ought to go see her.
- I can't believe it.
521
00:30:39,378 --> 00:30:44,339
- Did they arrest G.W.?
- For what? Leaving two wooden legs
in the wrong place?
522
00:30:44,417 --> 00:30:47,147
No. They just had to investigate,
you know...
523
00:30:47,220 --> 00:30:49,313
given the circumstances and all.
524
00:30:49,389 --> 00:30:53,019
I read the coroner's report.
525
00:30:53,093 --> 00:30:55,186
Mama hit her head on the sink...
526
00:30:55,262 --> 00:30:58,561
and the blow caused her brain
to be flooded with blood.
527
00:30:58,632 --> 00:31:02,000
- She internally hemorrhaged to death.
- Oh.
528
00:31:02,070 --> 00:31:04,595
Subdural hematoma
is what they called it.
529
00:31:04,672 --> 00:31:07,506
- Oh.
- Bless her heart.
530
00:31:07,576 --> 00:31:09,510
They say she never suffered.
531
00:31:09,578 --> 00:31:13,878
I just think Sister felt cooped up
all those years with your daddy.
532
00:31:13,949 --> 00:31:15,918
You know how he was.
533
00:31:15,986 --> 00:31:20,548
- She just, you know, had needs.
- Needs?
534
00:31:20,624 --> 00:31:24,083
Yes, needs, Latrelle.
Some of us have needs.
535
00:31:24,162 --> 00:31:26,187
It's run in this family.
536
00:31:26,264 --> 00:31:28,653
Although, I'm quite
convinced it must have
537
00:31:28,666 --> 00:31:31,065
skipped a gene or something
when you was born.
538
00:31:31,135 --> 00:31:34,537
I have needs too, I'll have you know.
539
00:31:34,606 --> 00:31:36,733
I just don't make mine public.
540
00:31:36,809 --> 00:31:41,179
Well, I don't recall any of mine
being made in a public place, Latrelle.
541
00:31:41,247 --> 00:31:43,909
Unfortunately, I can't say the same.
542
00:31:46,519 --> 00:31:50,388
- You are awful.
- Guilty.
543
00:31:50,458 --> 00:31:55,486
Our one and only mama has died...
544
00:31:55,563 --> 00:31:57,754
by tripping over two
wooden legs and hitting
545
00:31:57,767 --> 00:31:59,967
her head on the sink in
a seedy motel room...
546
00:32:00,035 --> 00:32:04,700
where she was committing adultery,
and y'all are laughing.!
547
00:32:04,774 --> 00:32:07,106
I don't think it's funny.!
548
00:32:07,176 --> 00:32:09,474
Oh, Latrelle.
549
00:32:09,545 --> 00:32:11,843
No! Leave me alone.
550
00:32:11,914 --> 00:32:14,008
I thought you were gonna
back me on this.
551
00:32:14,084 --> 00:32:16,075
Well, I'm sorry, hon...
552
00:32:16,153 --> 00:32:20,591
but I believe all these decisions
ought to be made by Sister's kids.
553
00:32:20,658 --> 00:32:24,219
I just decided that--just decided it
right this very minute on the spot.
554
00:32:24,295 --> 00:32:26,229
Fine.
555
00:32:26,297 --> 00:32:31,531
Well then, I should be in charge,
and I should make all major decisions.
556
00:32:31,604 --> 00:32:34,004
Bullshit.
557
00:32:34,073 --> 00:32:37,601
We should all get an equal vote.
Sissy, you ought to get a vote too.
558
00:32:37,677 --> 00:32:39,929
You've always been more like
a sister to us than an aunt.
559
00:32:39,942 --> 00:32:42,205
I don't really
want a vote.
560
00:32:42,282 --> 00:32:44,716
And Brother Boy should get a vote.
561
00:32:44,784 --> 00:32:48,050
Of course, it's hard to vote
when you're locked up in a loony bin.
562
00:32:48,122 --> 00:32:50,317
- Can't argue with that.
- Would you stop?
563
00:32:50,391 --> 00:32:53,520
I have enough on my mind
without you bringing up Brother Boy.
564
00:32:53,595 --> 00:32:57,725
Hmm, dead. Got out. Don't know how.
565
00:32:57,799 --> 00:33:01,200
- Dead.
- Faggot.
566
00:33:01,271 --> 00:33:03,933
Shoo, Bumper!
567
00:33:05,508 --> 00:33:07,874
Lord!
568
00:33:07,944 --> 00:33:10,971
Just ignore him, honey.
I know I do.
569
00:33:11,048 --> 00:33:13,676
Send him in please, Ethel.
570
00:33:13,751 --> 00:33:15,878
Yes, ma'am.
571
00:33:18,390 --> 00:33:20,984
It'll all turn out, sweetie.
572
00:33:30,336 --> 00:33:32,395
Oh.
573
00:33:32,471 --> 00:33:34,736
Well, I did it.
574
00:33:34,808 --> 00:33:38,608
I walked right down that hall
without my hair on.
575
00:33:38,679 --> 00:33:41,546
I feel naked but I did it.
576
00:33:41,615 --> 00:33:43,550
How are you, Dr. Eve?
577
00:33:43,618 --> 00:33:45,552
Oh, good for you, Earl.
578
00:33:45,620 --> 00:33:47,611
Oh, I'm fine. Sit, please.
579
00:33:47,689 --> 00:33:50,682
That mean security guard Bumper
was catcalling at me...
580
00:33:50,759 --> 00:33:53,557
but I did exactly
what you assigned me to do.
581
00:33:53,629 --> 00:33:58,032
I came in here with one less item
of female attire.
582
00:33:58,100 --> 00:34:02,470
That is if you can
count a wig as attire.
583
00:34:02,539 --> 00:34:04,769
Good for you.
584
00:34:04,841 --> 00:34:07,106
I am so proud of you.
585
00:34:07,178 --> 00:34:10,079
Well, thank you.
586
00:34:10,147 --> 00:34:13,310
I washed and set this an hour
before my appointment.
587
00:34:13,384 --> 00:34:16,616
So I'd have just enough time
to dry it up under my portable...
588
00:34:16,688 --> 00:34:19,054
but I would not have time
to finish fixing it.
589
00:34:19,124 --> 00:34:24,461
So I'd have to
bring it here to my session
to put the finishing touches on it...
590
00:34:24,530 --> 00:34:27,328
beings as I got a show
after this in the rec room.
591
00:34:27,400 --> 00:34:30,962
Can't disappoint my fans.
They're crazy, but they're loyal.
592
00:34:31,038 --> 00:34:33,131
They're always there.
593
00:34:33,207 --> 00:34:38,338
Maybe that's because they're locked up
and don't have anywhere else to go.
594
00:34:38,412 --> 00:34:41,746
- That was a joke.
- Okay.
595
00:34:43,184 --> 00:34:45,118
I caught your last show.
596
00:34:45,186 --> 00:34:47,747
Woo!
That was a little bit out of control.
597
00:34:47,823 --> 00:34:51,190
Usually I perform after
the patients have been medicated.
598
00:34:51,260 --> 00:34:53,649
If you'd talk to NurseJackson,
tell her that was
599
00:34:53,662 --> 00:34:56,062
a much better system,
I'd sure appreciate it.
600
00:34:56,133 --> 00:34:58,567
I'll see what I can do.
601
00:34:58,635 --> 00:35:02,071
This is a big step, Earl.
Very big.
602
00:35:02,139 --> 00:35:06,167
You coming in without the wig on,
I believe we have made some progress.
603
00:35:06,244 --> 00:35:09,736
I gotta tell ya, I feel a little bit
like a whore in church.
604
00:35:09,814 --> 00:35:11,942
You look a little bit like one too.
605
00:35:12,017 --> 00:35:15,145
That was just another little joke.
606
00:35:15,220 --> 00:35:18,348
Okay.
607
00:35:18,424 --> 00:35:21,223
- No offense.
- None taken. Listen, Dr. Eve...
608
00:35:21,294 --> 00:35:23,228
how long is this gonna take?
609
00:35:23,296 --> 00:35:26,265
- It's a regular session,
about 45 minutes.
- No, no, no.
610
00:35:26,332 --> 00:35:30,394
This whole
dehomosexualization thing.
611
00:35:30,471 --> 00:35:35,340
Because it just seems to be
going at a very slow pace.
612
00:35:35,409 --> 00:35:39,244
Well, Earl,you really haven't been
participating in your own recovery.
613
00:35:39,314 --> 00:35:41,248
- I don't have a magic wand.
- I do.
614
00:35:41,316 --> 00:35:44,775
In a drawer back in my room somewhere.
I got it when I was little.
615
00:35:44,854 --> 00:35:48,847
- I used to pretend that
I was Glinda the Good Witch.
- Earl!
616
00:35:48,925 --> 00:35:54,592
- What?
- Could we please just
stay with our session this time?
617
00:35:54,665 --> 00:35:57,862
So sorry.
But, you know, Dr. Eve...
618
00:35:57,935 --> 00:36:03,841
I resent-- I resent you saying that I am
not participating in my own recovery.
619
00:36:03,908 --> 00:36:06,934
I walked right down that hall
without my hair on.
620
00:36:07,011 --> 00:36:09,742
Came in here looking like
something the cat drug in.
621
00:36:09,815 --> 00:36:14,013
Yes, I know.
And that's good, but, Earl...
622
00:36:14,086 --> 00:36:17,056
in three months, 68 sessions,
this is your very first effort.
623
00:36:17,124 --> 00:36:19,718
Well, I don't like to rush into things.
624
00:36:19,793 --> 00:36:25,630
And in my own defense, you did say
I have a severe case of homosexuality.
625
00:36:29,203 --> 00:36:31,364
It's one of the worst I've ever seen.
626
00:36:31,439 --> 00:36:35,399
And with the transvestism--
well, it's very, very complicated.
627
00:36:35,477 --> 00:36:38,537
-Well, I am well aware of that, Dr. Eve.
-Now...
628
00:36:38,614 --> 00:36:41,743
did you try my masturbation exercises?
629
00:36:41,818 --> 00:36:43,979
- Yes I did.
- How did that go?
630
00:36:44,053 --> 00:36:45,987
Well, I--
631
00:36:46,055 --> 00:36:48,785
I did exactly what you
asked me to do.
632
00:36:48,858 --> 00:36:54,161
I started masturbatin'
by fantasizing about a man.
633
00:36:54,231 --> 00:36:57,861
- I thought about
Wardell from back home.
- Of course you did.
634
00:36:57,936 --> 00:37:01,064
Then I switched to a woman.
635
00:37:01,139 --> 00:37:03,699
Good. Good.
636
00:37:03,775 --> 00:37:08,372
Well, at first I--
I couldn't decide who to use.
637
00:37:08,447 --> 00:37:13,784
I thought about using Tammy Wynette,
but, oh, that did not seem right.
638
00:37:13,854 --> 00:37:16,982
I mean, you know,
with her gone, it just--
639
00:37:17,057 --> 00:37:19,389
it's evil and wrong.
640
00:37:19,459 --> 00:37:24,625
Well, Earl, fantasies are very healthy.
Well, not with dead people.
641
00:37:24,699 --> 00:37:28,726
But there doesn't have to be
anything evil or wrong about sex.
642
00:37:28,803 --> 00:37:31,932
Well, that's not what
my mama told me, missy.
643
00:37:35,277 --> 00:37:38,406
I miss my mama.
644
00:37:38,481 --> 00:37:41,575
Um--
645
00:37:41,651 --> 00:37:44,643
I haven't seen Mama in six months...
646
00:37:44,721 --> 00:37:48,522
and four whole days.
647
00:37:48,593 --> 00:37:51,255
My sister LaVonda's been
coming out here to see me.
648
00:37:51,329 --> 00:37:55,289
I know. We've had several
conversations, and we need to
talk about your mama, but not...
649
00:37:55,367 --> 00:37:59,360
- till the end of the session.
- My sister LaVonda's wanting
to get me out of here.
650
00:37:59,438 --> 00:38:02,567
- I know that,
but you're not ready yet.
- When will I be ready?
651
00:38:02,642 --> 00:38:05,440
I've been here for 23 years.
652
00:38:05,511 --> 00:38:10,039
Brother Boy thought he was
Tammy Wynette the last time I seen him.
653
00:38:10,116 --> 00:38:13,678
- About a year ago.
- Before that it was Loretta.
654
00:38:13,754 --> 00:38:17,349
Didn't he used to do Kitty Wells too,
way back when?
655
00:38:17,424 --> 00:38:20,155
Oh, my God.
I had forgotten about that.
656
00:38:20,228 --> 00:38:23,755
""It Wasn't God Who Made
Honky Tonk Angels.''
657
00:38:23,832 --> 00:38:26,062
- That is a good song.
- Mm-hmm.
658
00:38:26,134 --> 00:38:29,298
You know, somebody ought to redo that.
659
00:38:29,372 --> 00:38:33,069
I believe that Trisha Yearwood could
just sing the shit out of that song.
660
00:38:33,142 --> 00:38:37,273
- You eat with that mouth too?
- Mostly.
661
00:38:37,347 --> 00:38:40,145
Loretta was always my favorite though.
662
00:38:40,217 --> 00:38:43,949
I swear, in that getup
and that big, ol' white gown...
663
00:38:44,022 --> 00:38:46,422
Brother Boy was her spittin' image.
664
00:38:46,491 --> 00:38:50,120
You know, Sissy Spacek could not
hold a candle to Brother Boy's Loretta.
665
00:38:50,194 --> 00:38:53,255
Mm-mmm.
No. She could not.
666
00:38:53,332 --> 00:38:58,031
When he'd pretend to sing along
to those records, you almost forgot.
667
00:38:58,103 --> 00:39:01,801
Lord, he could tear up
""You Ain't Woman Enough.''
668
00:39:01,875 --> 00:39:04,639
- Woo-hoo.
- I gotta tell you...
669
00:39:04,711 --> 00:39:08,079
about the only thing
that has kept me sane...
670
00:39:08,149 --> 00:39:10,709
has been my career.
671
00:39:10,785 --> 00:39:13,049
My country queens.
672
00:39:13,120 --> 00:39:18,081
Kitty and Loretta.
Then Tammy came along.
673
00:39:18,160 --> 00:39:21,061
Lord, I felt like
I had found my soul mate.
674
00:39:21,129 --> 00:39:25,396
I followed her rise
all the way to the top.
675
00:39:25,468 --> 00:39:27,459
She had such a rough life.
676
00:39:27,537 --> 00:39:32,168
Oh. Illness after illness
and financial woes.
677
00:39:32,242 --> 00:39:36,235
And George Jones was a drunk.
678
00:39:36,313 --> 00:39:39,043
Mm. Tortured genius.
679
00:39:39,116 --> 00:39:41,051
- Earl.
- Then they exhumed her.
680
00:39:41,119 --> 00:39:44,179
- Earl.!
- What ever happened to ""rest in peace''?
Just dug her up.
681
00:39:44,255 --> 00:39:46,951
Earl, please!
682
00:39:47,025 --> 00:39:50,393
- You always do this.
- Oh.
683
00:39:50,463 --> 00:39:53,432
You get extremely sidetracked
in our sessions, and I truly believe...
684
00:39:53,499 --> 00:39:56,867
it's so you won't
have to face the truth.
685
00:39:56,937 --> 00:39:59,997
You are living your life
vicariously through Tammy Wynette...
686
00:40:00,073 --> 00:40:04,602
- and that is just not healthy.
- Well, somebody has got to
carry on the legacy.
687
00:40:04,679 --> 00:40:07,842
Now that--
Now that she's gone.
688
00:40:07,915 --> 00:40:10,383
Earl, you've been doing this
for over 20 years.
689
00:40:10,451 --> 00:40:12,511
What was your excuse before she died?
690
00:40:12,588 --> 00:40:14,715
My mind's a blank.
691
00:40:14,790 --> 00:40:17,816
Well, it has to stop.
It's just not healthy.
692
00:40:17,893 --> 00:40:21,421
It gets me through this hell.
693
00:40:21,498 --> 00:40:27,061
All right?
Locked up here with a bunch
of Looney Tunes like I'm crazy?
694
00:40:27,137 --> 00:40:30,835
Tammy Wynette gets me through life,
Dr. Eve.
695
00:40:30,908 --> 00:40:36,244
And now you're trying to take her
precious, precious, precious memory
away from me.
696
00:40:36,313 --> 00:40:38,305
I just--
697
00:40:38,383 --> 00:40:42,012
I don't think I can take it.
698
00:40:45,591 --> 00:40:49,550
Oh, you remember that year
that Brother Boy was in
the Christmas pageant?
699
00:40:49,629 --> 00:40:52,655
Oh, Lord, yes. He couldn't have
been more than five or six.
700
00:40:52,732 --> 00:40:57,830
And he talked Wanda Jean Hilltop
into switching parts with him.
701
00:40:57,905 --> 00:41:02,707
And Wanda Jean showed up
as a shepherd, and Brother Boy
prissed in as the Virgin Mary.
702
00:41:05,747 --> 00:41:07,908
Oh, well, honey...
703
00:41:07,982 --> 00:41:11,851
you know that Wanda Jean
lives with a woman over in Abilene...
704
00:41:11,921 --> 00:41:14,446
and she delivers for the UPS.
705
00:41:14,523 --> 00:41:16,923
Oh, it all tracks back.
706
00:41:16,992 --> 00:41:21,327
- Who cares?
- Me and Sissy.
707
00:41:21,398 --> 00:41:25,027
- Why?
- 'Cause he's my baby brother, Latrelle.
708
00:41:25,102 --> 00:41:28,095
- And I want to get him out.
- Out?
709
00:41:30,708 --> 00:41:34,042
Let's go back
to the masturbation exercises, shall we?
710
00:41:34,113 --> 00:41:36,240
Okay.
711
00:41:36,315 --> 00:41:41,480
Now, when you switched to a woman,
who did you fantasize about?
712
00:41:44,290 --> 00:41:48,090
You.
713
00:41:48,161 --> 00:41:50,460
I masturbated...
714
00:41:50,531 --> 00:41:53,295
and I fantasized about you.
715
00:41:53,367 --> 00:41:55,699
Oh.
716
00:41:55,769 --> 00:41:57,760
Well.
717
00:41:57,838 --> 00:42:00,171
Well, well, well.
718
00:42:01,176 --> 00:42:04,668
My. Thank you.
719
00:42:04,746 --> 00:42:06,738
Well, actually,
it didn't turn out so good.
720
00:42:06,816 --> 00:42:09,876
When I switched over to you,
I got kind of nauseous...
721
00:42:09,952 --> 00:42:13,911
and, uh, I don't mean to be ugly, but--
722
00:42:13,990 --> 00:42:19,361
It sort of went south,
if you know what I mean.
723
00:42:19,429 --> 00:42:21,260
I'm sorry.
724
00:42:21,331 --> 00:42:23,926
Oh, that's okay.
Don't worry about it.
725
00:42:26,638 --> 00:42:29,698
- So, did you try again?
- No. I threw up.
726
00:42:29,774 --> 00:42:31,709
Then I wasn't in the mood no more.
727
00:42:31,777 --> 00:42:34,541
You know, Dr. Eve, I think next time
I'm gonna masturbate...
728
00:42:34,613 --> 00:42:37,741
and I'm gonna fantasize about a woman
that's a little bit more masculine.
729
00:42:37,816 --> 00:42:40,752
Um, oh! How about, uh--
What's her name?
730
00:42:40,820 --> 00:42:44,187
Oh, Miss Jane Hathaway
from The Beverly Hillbillies.
She's kind of manly.
731
00:42:44,257 --> 00:42:46,282
Earl, that is not the point.!
732
00:42:46,359 --> 00:42:49,193
Well, I'm sorry.
I'm not quite sure what the point is.
733
00:42:49,263 --> 00:42:53,324
The point is for you
to start fantasizing about a woman.
734
00:42:53,401 --> 00:42:58,635
A real woman. A woman who is
feminine and sexy and all woman.
735
00:42:58,707 --> 00:43:01,801
Not some butch stick of a woman
like Miss Jane Hathaway...
736
00:43:01,877 --> 00:43:04,506
who could be a man in drag,
for all we know.
737
00:43:04,581 --> 00:43:06,953
Well, I don't know about that.
I don't think
738
00:43:06,966 --> 00:43:09,348
a man in drag would go
out looking that bad.
739
00:43:09,419 --> 00:43:12,116
I mean, even when Jethro
portrayed Jethrine.
740
00:43:12,189 --> 00:43:13,816
Oh.
741
00:43:13,891 --> 00:43:16,325
I don't know what to do
with you anymore, Earl.
742
00:43:16,393 --> 00:43:20,728
I'm at my rope's end. I try and I try
to make progress-- and nothing!
743
00:43:20,799 --> 00:43:24,064
You are not participating
in your own recovery!
744
00:43:24,135 --> 00:43:26,330
- I called the institution this morning.
- You what?
745
00:43:26,404 --> 00:43:30,205
- You called 'em?
- Called 'em. He needs to
know about Mama.
746
00:43:30,276 --> 00:43:33,609
They said that now that Mama was dead
that you and me are responsible.
747
00:43:33,679 --> 00:43:37,673
If we sign the proper papers,
we can get him out. He can live with me.
748
00:43:37,751 --> 00:43:41,482
I just think that he ought to be here
for his own mama's funeral.
749
00:43:41,555 --> 00:43:43,648
I think LaVonda might be right.
750
00:43:43,724 --> 00:43:48,719
Well, I don't. We can't have Brother Boy
at the funeral. He'll be a spectacle.
751
00:43:48,796 --> 00:43:54,736
Mama's death is enough of
an embarrassment without having
Brother Boy at the funeral.
752
00:43:54,803 --> 00:43:58,034
- In case you're forgetting,
he's crazy.
- Brother Boy is not crazy.
753
00:43:58,107 --> 00:44:00,633
There's something wrong
with him up here,
and you know it.
754
00:44:00,710 --> 00:44:03,645
I'm not sure what's wrong with him
is up there.
755
00:44:03,713 --> 00:44:06,876
The only thing wrong with him,
if it's wrong...
756
00:44:06,950 --> 00:44:09,385
is that he likes to
dress up like a woman.
757
00:44:09,453 --> 00:44:11,444
- That's wrong.
- According to who, Latrelle?
758
00:44:11,522 --> 00:44:13,513
According to the Bible.
According to God.
759
00:44:13,591 --> 00:44:17,619
- Off and runnin'.
- You mean to tell me that there
is a scripture that says...
760
00:44:17,696 --> 00:44:20,096
- men shalt not dress up
in women's clothes?
- Y'all!
761
00:44:20,165 --> 00:44:22,099
- Maybe you're the crazy one, Latrelle.
- LaVonda!
762
00:44:22,167 --> 00:44:26,662
I'm not the one who wants to
bury a woman in a mink stole
in the middle of a heat wave.
763
00:44:26,739 --> 00:44:30,140
- Mama loved that stole, Latrelle.
- Yes. And she had
the good fashion sense...
764
00:44:30,209 --> 00:44:32,302
not to wear it in the summertime.
765
00:44:32,378 --> 00:44:34,643
Sissy.! Sissy.!
766
00:44:34,715 --> 00:44:38,014
Say something!
I thought you were on my side!
767
00:44:38,085 --> 00:44:41,988
I am not on anybody's side!
768
00:44:42,057 --> 00:44:44,321
I don't care, quite frankly!
769
00:44:44,392 --> 00:44:47,828
I am trying to quit smokin'!
770
00:44:49,899 --> 00:44:53,630
And the two of you
are gettin' on my nerves!
771
00:44:55,905 --> 00:44:57,999
And my arm hurts.
772
00:44:59,776 --> 00:45:05,613
It don't matter if Sister
wears that mink stole or not...
773
00:45:05,683 --> 00:45:09,312
because she is dead.
774
00:45:09,387 --> 00:45:11,355
And she's gonna be buried shortly...
775
00:45:11,422 --> 00:45:14,688
and everybody will just forget about it
in no time flat anyway.
776
00:45:14,760 --> 00:45:16,819
It don't matter!
777
00:45:16,895 --> 00:45:18,863
So just hush up!
778
00:45:18,931 --> 00:45:21,924
Both of ya!
779
00:45:25,538 --> 00:45:27,893
You wanna know why she don't
want Mama buried in that stole?
780
00:45:27,906 --> 00:45:30,272
No! I don't
want to know!
781
00:45:30,344 --> 00:45:32,278
'Cause she wants it for herself.
782
00:45:32,346 --> 00:45:37,147
Why would I, of all people,
want that mangy, old mink stole?
783
00:45:37,218 --> 00:45:40,484
It's an antique and it's valuable.
784
00:45:40,555 --> 00:45:43,319
And that stole is in real good shape.
785
00:45:43,392 --> 00:45:46,385
- Please.
- Don't try to deny it, Latrelle.
786
00:45:46,462 --> 00:45:50,455
Although, that is your specialty,
if I'm not mistaken: Denial.
787
00:45:50,533 --> 00:45:55,062
What are you talking about?
Denial. Denial about what?
788
00:45:55,139 --> 00:45:58,199
Denial about everything.
About how Mama died.
789
00:45:58,275 --> 00:46:01,972
And about why you want to
keep Brother Boy cooped up
like some damn animal.
790
00:46:02,045 --> 00:46:03,980
- And why is that, pray tell?
- Never mind.
791
00:46:04,048 --> 00:46:06,016
No, I want to hear this.
792
00:46:06,084 --> 00:46:09,645
Look, all I am saying is that--
793
00:46:09,721 --> 00:46:12,691
- You know how close me and Ty are--
- Don't you dare...
794
00:46:12,758 --> 00:46:14,692
bring my son into this sordid picture.
795
00:46:14,760 --> 00:46:17,126
What does my son have to do with this?
796
00:46:17,196 --> 00:46:20,291
All I'm saying is that Ty
has more in common with Brother Boy...
797
00:46:20,367 --> 00:46:22,426
- than you're willing to admit.
- Oh, Lord.
798
00:46:22,502 --> 00:46:25,130
I think you blame Brother Boy
for the way Ty is.
799
00:46:25,205 --> 00:46:28,198
Ty isn't anything. So you just
shut your mouth about my son.
800
00:46:28,276 --> 00:46:30,574
I went out to L.A.
to see a play he was in.
801
00:46:30,645 --> 00:46:34,547
- You did what?
- I went out to L.A.
802
00:46:34,615 --> 00:46:38,552
To see Staccato.
Opening night.
803
00:46:38,620 --> 00:46:40,986
And he was real good.
804
00:46:41,056 --> 00:46:44,686
Sissy, the play was spectacular.
805
00:46:44,761 --> 00:46:48,424
It was very... sensuous...
806
00:46:48,498 --> 00:46:50,830
with a powerful message.
807
00:46:50,900 --> 00:46:55,964
And I went out afterwards
with Ty and the all-male cast,
and we went to an all-male bar.
808
00:46:56,040 --> 00:46:59,203
-That's when he told me.
-My son is not a homosexual! So shut up.
809
00:46:59,276 --> 00:47:01,745
- I don't wanna hear this.
- You're in denial, Latrelle.
810
00:47:01,813 --> 00:47:05,078
I am not in denial.
Would you quit saying I'm in denial?
811
00:47:05,150 --> 00:47:07,779
- I am not in denial.
- All right. I'll quit saying it!
812
00:47:07,854 --> 00:47:12,553
- But it ain't gonna change the truth.
- I don't wanna hear the truth!
813
00:47:12,625 --> 00:47:15,458
Did you ever think
I don't wanna know the truth?
814
00:47:45,262 --> 00:47:49,029
Hey. Hey.
815
00:47:49,100 --> 00:47:51,034
Shh.
816
00:47:51,102 --> 00:47:53,764
It's okay. Oh.
817
00:47:58,243 --> 00:48:00,177
I'm sorry.
818
00:48:15,930 --> 00:48:21,426
Well, I never would have
quit smoking if I'd have known
Sister was going to die.
819
00:48:21,503 --> 00:48:24,802
♪ I was standing
820
00:48:24,873 --> 00:48:28,036
♪ By my window
821
00:48:28,109 --> 00:48:31,136
♪ On one cold
822
00:48:31,213 --> 00:48:34,774
♪ And cloudy day
823
00:48:34,850 --> 00:48:38,412
♪ When I saw the hearse
824
00:48:38,488 --> 00:48:41,457
♪ Come rolling
825
00:48:41,525 --> 00:48:44,119
♪ For to carry
826
00:48:44,194 --> 00:48:48,188
♪ My sister away
827
00:48:48,266 --> 00:48:52,566
♪ Will the circle
828
00:48:52,637 --> 00:48:56,665
♪ Be unbroken
829
00:48:56,742 --> 00:49:00,178
♪ By and by, Lord
830
00:49:00,245 --> 00:49:03,807
♪ By and by
831
00:49:03,883 --> 00:49:08,343
♪ There's a better home
832
00:49:08,421 --> 00:49:11,220
♪ Awaiting
833
00:49:11,292 --> 00:49:13,726
♪ In the sky, Lord
834
00:49:13,794 --> 00:49:18,732
♪ In the sky
835
00:49:18,800 --> 00:49:22,167
♪ I will follow
836
00:49:22,237 --> 00:49:25,695
♪ Close behind her
837
00:49:25,775 --> 00:49:29,541
♪ Try to hold on
838
00:49:29,612 --> 00:49:33,013
♪ And be brave
839
00:49:33,082 --> 00:49:35,916
♪ But I cannot
840
00:49:35,986 --> 00:49:40,582
♪ Hide my sorrow
841
00:49:40,658 --> 00:49:43,389
♪ When they lay her
842
00:49:43,461 --> 00:49:47,625
♪ In her grave
843
00:49:47,699 --> 00:49:51,101
♪ Will the circle
844
00:49:51,170 --> 00:49:55,038
♪ Be unbroken
845
00:49:55,107 --> 00:49:58,373
♪ By and by, Lord
846
00:49:58,445 --> 00:50:01,937
♪ By and by
847
00:50:02,015 --> 00:50:05,951
♪ There's a better home
848
00:50:06,019 --> 00:50:09,183
♪ Awaiting
849
00:50:09,257 --> 00:50:11,885
♪ In the sky, Lord
850
00:50:11,959 --> 00:50:14,724
♪ In
851
00:50:14,797 --> 00:50:20,736
♪ The sky
852
00:50:23,573 --> 00:50:28,237
When I was on the soap,
I'd do interviews, you know, press.
853
00:50:28,311 --> 00:50:31,770
And I did this one with
this hysterically funny, queeny guy...
854
00:50:31,849 --> 00:50:33,817
from Soap Opera Digest.
855
00:50:35,219 --> 00:50:39,919
I don't know.
I-I dropped my guard.
856
00:50:39,991 --> 00:50:43,483
Started being, you know, me.
857
00:50:43,562 --> 00:50:48,557
Suddenly we were just laughing,
talking about Madonna's new
""Ray of Light'' video.
858
00:50:48,634 --> 00:50:50,568
You know, her new black hair.
859
00:50:50,636 --> 00:50:53,662
And had she had plastic surgery or not,
'cause she looked so great...
860
00:50:53,740 --> 00:50:58,542
or was it just her newfound spirituality
and motherhood agreeing with her...
861
00:50:58,612 --> 00:51:01,376
or just good lighting?
862
00:51:01,448 --> 00:51:06,887
Well, this is not a conversation
that a couple of straight men
would be having.
863
00:51:06,955 --> 00:51:09,617
And he leaned in to me,
and he said...
864
00:51:09,691 --> 00:51:13,128
""I'm glad you're one of us.''
865
00:51:14,864 --> 00:51:17,230
I just looked at him...
866
00:51:17,299 --> 00:51:20,030
and realized I had fucked up.
867
00:51:20,103 --> 00:51:23,436
So I put it back on,
you know, the butch thing.
868
00:51:23,507 --> 00:51:27,773
And I said, ""I don't know
what you're talking about.''
869
00:51:28,780 --> 00:51:32,216
And he just said, ""That's okay.
870
00:51:32,283 --> 00:51:35,343
I understand.''
871
00:51:37,623 --> 00:51:41,081
""That's okay. I understand.''
872
00:51:41,160 --> 00:51:43,390
Well, they do not understand down there.
873
00:51:43,462 --> 00:51:47,399
- Do you know what you're doing to me?
- No.
874
00:51:47,467 --> 00:51:51,130
I have a book deal,
pending on my success with you.
875
00:51:51,204 --> 00:51:54,231
- Ooh.
- Simon & Schuster.
876
00:51:54,308 --> 00:51:56,469
And you're my ace in the hole, Earl.
877
00:51:56,544 --> 00:52:00,071
If I can dehomosexualize you,
I can dehomosexualize anyone.
878
00:52:00,147 --> 00:52:02,082
That would mean my theory works.
879
00:52:02,150 --> 00:52:04,448
And I'd be famous.
I'll be on talk shows.
880
00:52:04,519 --> 00:52:07,352
But you're not helping me, Earl.!
881
00:52:07,422 --> 00:52:10,085
Well, I tried.
882
00:52:10,159 --> 00:52:13,128
I did them
stupid masturbation exercises.
883
00:52:13,196 --> 00:52:16,222
I can't help it
if you don't float my boat.
884
00:52:16,299 --> 00:52:19,758
And I walked right down that hall
without my hair on...
885
00:52:19,837 --> 00:52:22,067
everybody catcalling at me,
making fun.
886
00:52:22,139 --> 00:52:24,767
Just-Just looking like
some kind of a damn fool.
887
00:52:24,843 --> 00:52:27,971
You always look like a fool.
888
00:52:28,046 --> 00:52:30,037
Well, that's not very nice.
889
00:52:30,114 --> 00:52:33,050
""Nice.'' ""Nice.''
890
00:52:33,118 --> 00:52:35,177
I don't give a shit about ""nice,'' Earl.
891
00:52:35,254 --> 00:52:40,055
I am on a deadline.
This has got to work, so I can
get the hell out of this shithole...
892
00:52:40,125 --> 00:52:42,822
and get on Oprah.
893
00:52:42,896 --> 00:52:45,364
Is-- Is that so complicated?
894
00:52:45,432 --> 00:52:47,366
Is that too much to ask for?
895
00:52:47,434 --> 00:52:50,927
- No.
- Can you just get that
through your head?
896
00:52:51,005 --> 00:52:55,169
Or has the heat from all the wigs
all these years caused you some kind
of brain damage?
897
00:52:58,013 --> 00:53:00,777
Oh, you're starting to scare me.
898
00:53:00,849 --> 00:53:05,343
And I don't particularly care
being called a fool.
899
00:53:05,420 --> 00:53:08,151
- I need a tissue.
- No!
900
00:53:09,859 --> 00:53:12,885
And don't start blubbering again,
because I am not in the mood.
901
00:53:15,032 --> 00:53:17,694
Well, I just... don't...
902
00:53:17,768 --> 00:53:22,536
consider myself a fool, Dr. Eve.
903
00:53:22,607 --> 00:53:24,871
I consider myself a lot of things...
904
00:53:24,943 --> 00:53:29,744
but I do not consider myself a fool.
905
00:53:32,318 --> 00:53:34,684
His name was Ben Flack.
906
00:53:36,255 --> 00:53:39,350
The guy from Soap Opera Digest.
907
00:53:39,426 --> 00:53:42,224
Oh, Ben just loved our show.
908
00:53:44,398 --> 00:53:48,358
Kind of became a friend of the cast.
He'd come and hang out at the set...
909
00:53:48,436 --> 00:53:50,870
and parties and stuff.
910
00:53:50,939 --> 00:53:56,879
But he stopped coming around,
and my friend Bobbie Eaves--
911
00:53:56,946 --> 00:54:00,211
she played my fiancée on the show--
912
00:54:00,282 --> 00:54:03,013
won the Emmy--
'cause they killed me off.
913
00:54:03,086 --> 00:54:05,213
She got to play grief for six months.
914
00:54:09,059 --> 00:54:13,588
Anyway,
Bobbie told me that Ben was sick.
915
00:54:15,533 --> 00:54:21,439
And he didn't want any of us to come
to see him, so I sent him a card...
916
00:54:24,376 --> 00:54:27,369
just telling him that I missed
seeing him around and...
917
00:54:30,183 --> 00:54:32,845
just hoped he was feeling better.
918
00:54:35,222 --> 00:54:38,123
The new meds...
919
00:54:38,192 --> 00:54:40,990
they don't work for everyone, you know.
920
00:54:44,499 --> 00:54:47,161
And he wrote me back.
921
00:54:48,370 --> 00:54:52,330
He said, ""Ty Williamson...
922
00:54:52,408 --> 00:54:56,606
""You're a beautiful man.
923
00:54:56,679 --> 00:54:59,581
""So talented.
924
00:54:59,649 --> 00:55:02,618
""Your soul runs deep...
925
00:55:03,720 --> 00:55:07,121
""and you ain't hard on the eyes either.
926
00:55:08,359 --> 00:55:12,853
I'm glad I knew you. Love, Ben.''
927
00:55:14,999 --> 00:55:18,492
""Glad I knew you.''
928
00:55:18,570 --> 00:55:21,095
Past tense.
929
00:55:22,841 --> 00:55:28,781
""P.S., come out, come out
wherever you are and get happy.''
930
00:55:32,053 --> 00:55:35,079
But I can't.
931
00:55:38,993 --> 00:55:42,191
'Cause I care too much.
932
00:55:45,700 --> 00:55:49,137
Especially down there in Texas.
933
00:55:52,909 --> 00:55:55,104
Why do I care?
934
00:55:59,216 --> 00:56:02,583
Why the fuck do I care?
935
00:56:04,823 --> 00:56:07,587
I'll tell you another thing
I can't get off of my mind.
936
00:56:07,659 --> 00:56:10,492
- Oh, hell.
- That eleven-hundred pound man.
937
00:56:10,562 --> 00:56:12,496
I swear to Christ,
if you tell that one again...
938
00:56:12,564 --> 00:56:14,499
I'm gonna beat you half to death.
939
00:56:14,567 --> 00:56:16,671
- They had to
rescue him--
940
00:56:16,684 --> 00:56:18,799
- Put your hands over your heads
and don't anybody make a move!
941
00:56:18,871 --> 00:56:20,498
Right now! Move it!
942
00:56:20,573 --> 00:56:22,838
Noleta, what the hell
you think you're doing, woman?
943
00:56:22,909 --> 00:56:25,241
We just watched Thelma and Louise
and we're pissed.
944
00:56:25,312 --> 00:56:28,281
-At men.
-All men! Especially the three of y'all.
945
00:56:28,348 --> 00:56:30,817
- Hey,Juanita.
- Hey, sugar. How you doing?
946
00:56:30,885 --> 00:56:34,082
What are you
pissed at me for?
What'd I ever do?
947
00:56:34,155 --> 00:56:36,817
You live and breathe, Odell.
So just shut up and stop
asking questions.
948
00:56:36,891 --> 00:56:40,157
- We'll ask the questions, okay?
- Okay!
949
00:56:40,229 --> 00:56:44,188
You make me sick, G.W.
Just lookin' at you makes me
wanna kill you dead.
950
00:56:44,266 --> 00:56:46,531
- Come on, Noleta. Now--
- It's Thelma!
951
00:56:46,603 --> 00:56:50,471
- I thought I was Thelma.
- No. Thelma's the one
with the shitty husband.
952
00:56:50,540 --> 00:56:52,701
Hey, I said hands over your head, G.W.
953
00:56:52,775 --> 00:56:54,744
You too, Wardell!
I mean it. Now.
954
00:56:54,812 --> 00:56:58,213
- Okay. Okay.
- Well, hello there, Wardell.
955
00:56:58,282 --> 00:57:01,217
Hi, LaVonda.
You're lookin' good.
956
00:57:01,285 --> 00:57:04,255
Yeah? Well, I work at it.
957
00:57:04,322 --> 00:57:07,587
You and your nitwit brother over there
beat up any queers lately?
958
00:57:07,659 --> 00:57:09,685
- Hey, I ain't no nitwit.
- Liar!
959
00:57:09,762 --> 00:57:15,029
- Y'all are drunk.
- No shit. And I'm on Valium too.
960
00:57:15,101 --> 00:57:18,833
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
961
00:57:18,906 --> 00:57:22,865
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
962
00:57:22,943 --> 00:57:26,675
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
963
00:57:26,748 --> 00:57:30,514
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
964
00:57:30,585 --> 00:57:34,317
Thirty-two-O-nine.
Thirty-two-O-nine.
965
00:57:34,390 --> 00:57:38,292
LaVonda, I feel real bad
over that incident with Brother Boy.
966
00:57:38,360 --> 00:57:40,692
- Ohh. You feel bad, huh?
- Yeah.
967
00:57:40,763 --> 00:57:43,028
- He feels bad.
- Bad.
968
00:57:43,099 --> 00:57:45,966
You feel bad and he's rotting
in a crazy farm because of you!
969
00:57:46,036 --> 00:57:47,970
Well, big deal, Wardell.
It's time to get even.
970
00:57:48,038 --> 00:57:50,633
- That happened over 20 years ago!
- I don't wanna hear about it...
971
00:57:50,708 --> 00:57:52,642
so you just shut the hell up.
972
00:57:52,710 --> 00:57:56,373
- And I mean it.
- Okay. Okay. Don't shoot.
973
00:57:56,447 --> 00:57:59,008
- I don't like this.
- I don't know why you boys
are peeing in your Wranglers.
974
00:57:59,084 --> 00:58:01,018
Them guns ain't loaded.
975
00:58:01,086 --> 00:58:04,453
And even if they was, they wouldn't
have the gumption to shoot.
976
00:58:10,196 --> 00:58:14,132
Whoo-hoo-hoo! In the words ofThelma,
""I think I got a knack for this shit.''
977
00:58:14,200 --> 00:58:17,227
- Oh.
- You sure do
That was a nice shot, Thelma.
978
00:58:17,304 --> 00:58:19,238
Thanks, Louise,
but I was aiming for his head.
979
00:58:19,306 --> 00:58:22,036
- Now, come on, Noleta.
- It's Thelma, you shithead!
980
00:58:22,109 --> 00:58:24,044
Okay! Okay! Thelma then!
981
00:58:24,112 --> 00:58:27,775
Now, listen. I know I messed up,
but what you gotta understand...
982
00:58:27,849 --> 00:58:31,251
is that I wasn't exactly
getting what a man needs at home.
983
00:58:31,320 --> 00:58:33,447
- What?
- Uh-oh.
984
00:58:33,522 --> 00:58:37,458
- Ooh.
- I hope you're not gonna try
to justify your actions, G.W....
985
00:58:37,526 --> 00:58:40,223
'cause, buddy boy,
you don't have a leg to stand on.
986
00:58:40,297 --> 00:58:43,425
- Except them wooden ones.
- Oh! That's a good one!
987
00:58:43,500 --> 00:58:46,060
- That's a good one.
- What we need to do, you and I--
988
00:58:46,136 --> 00:58:48,128
Shut up until I say otherwise...
989
00:58:48,206 --> 00:58:50,140
'cause I have something I gotta say.
990
00:58:51,409 --> 00:58:53,343
Why'd you do it, G.W.?
991
00:58:53,411 --> 00:58:56,939
-That's what I'm trying to--
-Don't answer that.Just think about it.
992
00:58:57,016 --> 00:59:00,349
Do you know what it feels like
to be humiliated?
993
00:59:00,419 --> 00:59:02,944
-Just--
-Don't answer that!Just think about it!
994
00:59:03,022 --> 00:59:08,427
Well, I do. I can't even go out
in my own hometown anymore,
because everyone knows.
995
00:59:08,495 --> 00:59:10,963
Everybody's out there pointing
and whispering.
996
00:59:11,031 --> 00:59:15,628
""There she is. Poor pitiful thing.
Bless her heart.''
997
00:59:15,703 --> 00:59:17,933
God! White trash even feel sorry for me.
998
00:59:18,005 --> 00:59:21,271
That's true. That's very, very true.
999
00:59:21,343 --> 00:59:26,076
I mean, everybody knows
that you were carrying on
with my best friend's mother.
1000
00:59:26,148 --> 00:59:29,016
And that coulda really ruined
me and LaVonda's friendship, you know?
1001
00:59:29,085 --> 00:59:31,019
Did you think about that?
1002
00:59:31,087 --> 00:59:33,453
-I--
-Don't answer that!Just think about it!
1003
00:59:33,523 --> 00:59:36,357
But it didn't. And you know why?
1004
00:59:36,427 --> 00:59:38,395
Because we're big enough not to let it.
1005
00:59:38,462 --> 00:59:43,024
- Mm. You got that right.
- Ooh. You know,
he shouldn't have said that.
1006
00:59:44,369 --> 00:59:46,303
- What'd you say?
- I said...
1007
00:59:46,371 --> 00:59:48,305
you're certainly big enough.
1008
00:59:48,373 --> 00:59:50,898
Why do you think I did it?
You got as big as a barn.
1009
00:59:50,975 --> 00:59:53,911
And who the hell
wants to climb that mountain?
1010
00:59:53,979 --> 00:59:56,812
I am on a diet, you asshole!
1011
00:59:56,882 --> 01:00:00,512
- That's it! Take off your shirt!
- What?
1012
01:00:00,587 --> 01:00:04,853
- Take off your damn shirt. I mean it.
I'll blow your head right off.
- Okay. Okay.
1013
01:00:04,925 --> 01:00:08,383
You too, boys. Take off your shirts.
1014
01:00:08,462 --> 01:00:11,398
- What are y'all doing?
- Getting even. What the hell
are you waitin' on, Odell?
1015
01:00:11,466 --> 01:00:13,434
Okay! Okay!
1016
01:00:13,501 --> 01:00:18,064
- Oh! This is gettin' good.
- That one. Take off that one too.
1017
01:00:18,140 --> 01:00:20,734
No. What this is gettin' is ridiculous.
1018
01:00:20,809 --> 01:00:23,004
Ridiculous?
You wanna hear ridiculous?
1019
01:00:23,078 --> 01:00:25,013
- Okay.
- It's ridiculous...
1020
01:00:25,081 --> 01:00:27,015
for you to bitch about my weight...
1021
01:00:27,083 --> 01:00:30,519
when you go around lookin' like
you're six months pregnant!
1022
01:00:30,587 --> 01:00:33,022
- I mean, look at that gut, LaVonda!
- Lord.
1023
01:00:33,090 --> 01:00:35,354
- It's time to butcher that hog.
- He's sucking in too.
1024
01:00:35,426 --> 01:00:38,520
I raised your kids, G.W.
1025
01:00:38,596 --> 01:00:41,430
I was as faithful as the day was long.
1026
01:00:41,500 --> 01:00:44,025
Cooked you supper every night.
1027
01:00:44,102 --> 01:00:46,570
And you just shit all over
our wedding vows.
1028
01:00:46,638 --> 01:00:49,198
You just shit all over 'em!
1029
01:00:49,275 --> 01:00:54,110
And I've lost weight!
We did Jenny Craig's, lost 42 pounds.
1030
01:00:54,180 --> 01:00:56,375
Forty-two goddamn pounds.!
1031
01:00:56,449 --> 01:00:59,544
And he didn't even notice!
Never even said one thing!
1032
01:00:59,620 --> 01:01:04,284
Yeah, well,
that'd kinda be like the Titanic
losing a couple of deck chairs.
1033
01:01:04,358 --> 01:01:07,487
You know, you really are a shit, G.W.
1034
01:01:07,562 --> 01:01:12,022
- Hold this for me.
- I just wonder what my mama
saw in your sorry ass anyway.
1035
01:01:12,100 --> 01:01:14,331
Look at me.
1036
01:01:14,403 --> 01:01:16,394
Look at me.
1037
01:01:18,641 --> 01:01:21,269
Damn!
1038
01:01:21,343 --> 01:01:24,836
Too late. Take off your pants, G.W.
1039
01:01:24,915 --> 01:01:27,145
What? I ain't gonna--
1040
01:01:27,217 --> 01:01:29,208
Take off your goddamn pants!
1041
01:01:29,286 --> 01:01:31,221
- Whoo!
- Aah!
1042
01:01:31,289 --> 01:01:33,484
I'd take 'em off if I was you.
1043
01:01:33,558 --> 01:01:35,651
Okay. Okay.
1044
01:01:35,726 --> 01:01:38,024
I'm taking 'em off. Shit.
1045
01:01:38,096 --> 01:01:42,499
You too, boys.
Quit your grinnin' and drop your linens.
1046
01:01:42,568 --> 01:01:45,332
- What did I do to deserve this?
- You ruined my brother's life.
1047
01:01:45,404 --> 01:01:48,374
You and this nitwit brother of yours.
So just take 'em off!.
1048
01:01:48,441 --> 01:01:51,604
I ain't no nitwit. I don't much
appreciate you callin' me that.
1049
01:01:51,678 --> 01:01:53,646
How about half-wit?
1050
01:01:53,713 --> 01:01:56,205
- I don't like that either.
- Okay.
1051
01:01:56,283 --> 01:01:59,480
There. You satisfied?
1052
01:01:59,553 --> 01:02:01,851
You ain't satisfied me in years.
1053
01:02:01,922 --> 01:02:04,824
- This ain't right, LaVonda.
- I loved you, Wardell.
1054
01:02:04,893 --> 01:02:08,056
You had to go and ruin it
by beating the shit out of Brother Boy.
1055
01:02:08,129 --> 01:02:12,066
I beat the shit out of Brother Boy
because you told me
he was in love with me.
1056
01:02:12,134 --> 01:02:16,002
You know what my mama said
the day the sheriff brought him home
all beat to a pulp?
1057
01:02:16,072 --> 01:02:18,199
- Huh? Do ya?
- No, I don't.
1058
01:02:18,274 --> 01:02:21,472
She said,
""Well, this just proves my point.
1059
01:02:21,545 --> 01:02:25,174
""He can't live in regular society
like a normal human being.
1060
01:02:25,249 --> 01:02:27,684
'cause it's just too dangerous.''
1061
01:02:28,753 --> 01:02:30,687
And the very next day...
1062
01:02:30,755 --> 01:02:32,746
her and Daddy drove him
over to Big Spring...
1063
01:02:32,824 --> 01:02:36,522
and signed the papers
for him to rot in that crazy farm.
1064
01:02:36,595 --> 01:02:39,359
You ruined his life, Wardell!
1065
01:02:41,100 --> 01:02:43,797
So what do you wanna talk about now?
1066
01:02:52,113 --> 01:02:54,377
What are you doing, Dr. Eve?
1067
01:02:54,448 --> 01:02:56,439
More therapy.
1068
01:03:02,558 --> 01:03:05,322
What are you thinking right now, Earl?
1069
01:03:05,394 --> 01:03:08,592
I was wondering where you got that bra.
1070
01:03:08,665 --> 01:03:12,601
I want you to fuck me, Earl,
because quite frankly I think
it's time you fuck a woman.
1071
01:03:12,669 --> 01:03:15,661
- Oh, dear sweetJesus.
No, I don't think I can.
- Come on.
1072
01:03:15,739 --> 01:03:19,175
Yes. You can.Just like
that little engine that could.
Say it, Earl. ""I think I can.''
1073
01:03:19,243 --> 01:03:22,735
- I think I can. I think I can.
- That's it.
1074
01:03:22,813 --> 01:03:25,476
- Now, let's go. Fuck me!
- Oh, I don't think I can!
1075
01:03:25,550 --> 01:03:28,212
Yes,you can, Earl.
I can change any man.
1076
01:03:28,286 --> 01:03:31,312
Just look at these, Earl.
Just look at 'em.
1077
01:03:31,389 --> 01:03:35,019
Ohh. Do you have any Mylanta?
1078
01:03:35,094 --> 01:03:37,528
- Fuck me, Earl. Fuck me now!
- Oh, my God, Dr. Eve!
1079
01:03:37,597 --> 01:03:39,827
- You don't have on any panties!
- I know. Now take yours off...
1080
01:03:39,899 --> 01:03:41,765
and fuck me, Earl, fuck me.
1081
01:03:41,835 --> 01:03:44,030
No, I can't. I can't because
I-I'm about to throw up.
1082
01:03:44,104 --> 01:03:46,937
I'd throw up all over you.
I had enchiladas for lunch. Oh!
1083
01:03:47,007 --> 01:03:51,968
Oh, shit! You are just
one hopeless pathetic freak!
1084
01:03:52,046 --> 01:03:53,980
Shit!
1085
01:03:54,048 --> 01:03:57,541
Oh, now, come on, boys.
You can do better than that.
1086
01:03:57,620 --> 01:04:01,181
Put your arms around each other.
Act like you love one another. Come on.
1087
01:04:01,256 --> 01:04:03,520
That's good. That's good.
Yeah. Get in there.
1088
01:04:03,592 --> 01:04:05,959
Okay.
1089
01:04:06,029 --> 01:04:09,658
G.W., look longingly
into Wardell's eyes...
1090
01:04:09,733 --> 01:04:12,327
like you did with that tramp
you cheated on me with.
1091
01:04:12,402 --> 01:04:14,337
Hey. That was my mama.
1092
01:04:14,405 --> 01:04:16,737
I'm sorry. Do it, G.W.!
1093
01:04:22,748 --> 01:04:26,184
- Ohh. Oh, these are good!
- Oh, honey.
1094
01:04:26,251 --> 01:04:28,845
They sure are!
1095
01:04:28,921 --> 01:04:30,855
Shit. Are we done yet?
1096
01:04:30,923 --> 01:04:34,984
Almost.Just as soon as you reach over
and kiss Odell on the mouth.
1097
01:04:37,831 --> 01:04:40,425
Okay. That's it.
1098
01:04:40,501 --> 01:04:43,197
Just shoot me. Go ahead.
Just kill me dead right here and now...
1099
01:04:43,270 --> 01:04:45,933
because I'll be damned
if I'm gonna kiss Odell.
1100
01:04:46,007 --> 01:04:48,407
Shut up, G.W.,
and take your punishment like a man!
1101
01:04:48,476 --> 01:04:51,036
Like a man? Like a man?
1102
01:04:51,112 --> 01:04:54,378
That would be
a little hard to do, Wardell,
while wearing a black brassiere!
1103
01:04:54,450 --> 01:04:57,044
You made your bed,
so why don't you just by God lay in it?
1104
01:04:57,119 --> 01:04:59,713
Maybe she's doing you a favor,
did you ever think of that?
1105
01:04:59,789 --> 01:05:03,055
A favor? What the hell
are you talking about? A favor?
1106
01:05:03,126 --> 01:05:06,653
What I'm saying is at least she's
getting even right after it happened.
1107
01:05:06,730 --> 01:05:09,859
I beat the shit out of
my little homo best friend...
1108
01:05:09,934 --> 01:05:12,869
sent him packing to the loony bin
for the rest of his life...
1109
01:05:12,937 --> 01:05:16,964
and I have been carrying that guilt
for some 20-odd years now.
1110
01:05:19,244 --> 01:05:21,508
Wish you had done this sooner,
LaVonda.
1111
01:05:21,580 --> 01:05:24,674
Maybe by now my life would be
just a little bit better.
1112
01:05:24,750 --> 01:05:26,685
And maybe your life
will be better too...
1113
01:05:26,753 --> 01:05:28,687
for wearing that pretty little
lacy black brassiere.
1114
01:05:28,755 --> 01:05:31,189
That is all I'm saying.
1115
01:05:31,257 --> 01:05:34,955
What can I do, LaVonda? Huh?
1116
01:05:35,029 --> 01:05:37,793
What can I do to make it better?
1117
01:05:37,865 --> 01:05:40,095
What can I do for you?
1118
01:05:41,469 --> 01:05:43,404
Shit. What can I do for Brother Boy?
1119
01:05:43,472 --> 01:05:46,407
There's gotta be something I can do.
Just please tell me what.
1120
01:05:46,475 --> 01:05:49,410
There ain't nothing you can do, Wardell.
1121
01:05:49,478 --> 01:05:51,777
Not now.
1122
01:05:51,848 --> 01:05:54,214
- I-I'm so sorry. Yeah.
- Yeah?
1123
01:05:54,283 --> 01:05:56,376
Well, I just wish Brother Boy knew.
1124
01:05:56,452 --> 01:05:58,944
Yeah. Me too.
1125
01:05:59,022 --> 01:06:02,822
Well, I think we have
done some good here today.
1126
01:06:02,893 --> 01:06:05,259
I feel like I've been to church.
1127
01:06:05,329 --> 01:06:07,560
Amen. PraiseJesus.
1128
01:06:07,632 --> 01:06:09,657
Let me get my pictures.
You feed the jukebox.
1129
01:06:09,734 --> 01:06:11,599
- It's time for a little dancin'!
- Aha.
1130
01:06:11,669 --> 01:06:14,502
- Dancing?
- These are good.
1131
01:06:14,572 --> 01:06:18,532
- Here's a good un.
- You boys are real photogenic.
1132
01:06:18,611 --> 01:06:22,570
Okay, G.W. You and Odell dance
and then we'll be gone.
1133
01:06:25,085 --> 01:06:27,019
Son of a bitch.
1134
01:06:27,087 --> 01:06:30,818
♪ Sometimes it's hard
I'll be the man.
1135
01:06:30,891 --> 01:06:33,690
- To be a woman
- Lookin' like that?
1136
01:06:36,364 --> 01:06:39,698
- Givin'all your love
- You know...
1137
01:06:39,768 --> 01:06:42,259
- Tojust one man
- he never took me dancing.
1138
01:06:42,337 --> 01:06:44,271
Not once.
1139
01:06:44,339 --> 01:06:47,001
- And that hurts.
- Men!
1140
01:06:47,075 --> 01:06:49,306
Okay, Wardell.
1141
01:06:49,379 --> 01:06:51,711
Ask Odell if you can cut in.
1142
01:06:51,781 --> 01:06:54,716
Go ahead on. It'll ease that guilt.
1143
01:06:54,784 --> 01:06:57,879
All right.
And I'll gladly do it.
1144
01:06:57,955 --> 01:07:00,321
- Odell. Can I cut in?
- Yeah?
1145
01:07:00,391 --> 01:07:02,382
- Sure thing.
- Oh, shit.
1146
01:07:04,162 --> 01:07:07,757
♪ But if you love him
1147
01:07:07,833 --> 01:07:09,994
I had to do it, Wardell.
1148
01:07:10,068 --> 01:07:13,004
- For Brother Boy.
- I'm glad you did.
1149
01:07:13,072 --> 01:07:15,700
- I feel better now.
- Oh, for shit's sake.
1150
01:07:15,775 --> 01:07:17,766
- Hey, Louise.!
- Yeah, Thelma?
1151
01:07:22,549 --> 01:07:25,347
Hey, let's go on over to Tiny's Liquors
and stick him up.
1152
01:07:25,419 --> 01:07:27,945
- He short-changed me last week.
- Why that son of a bitch.
1153
01:07:28,022 --> 01:07:30,752
- Let's go.
- No! Wait! Girls!
1154
01:07:30,825 --> 01:07:33,760
I'll drive the getaway car.
1155
01:07:33,828 --> 01:07:36,389
Y'all are drunk.
1156
01:07:36,465 --> 01:07:39,559
Well, come on, honey.!
Get on out there. Can you drive a stick?
1157
01:07:39,635 --> 01:07:41,569
You better believe it!
1158
01:07:41,637 --> 01:07:43,502
There's Bitsy.!
1159
01:07:43,572 --> 01:07:46,041
- Damn.
- Oh, hey.
1160
01:07:46,109 --> 01:07:48,339
Oh, shit.
1161
01:07:48,411 --> 01:07:50,379
I ain't saying a word.
1162
01:07:52,450 --> 01:07:55,180
To each his own, Odell.
1163
01:07:59,457 --> 01:08:01,585
I'm never gonna get out of here, am I?
1164
01:08:01,660 --> 01:08:05,426
Shut up.! Damn sob sister.
1165
01:08:07,733 --> 01:08:10,362
They're never gonna let me outta here.
1166
01:08:10,436 --> 01:08:13,337
I can't pass any of your tests.
1167
01:08:13,406 --> 01:08:17,935
If you can't be homosexual as me,
they're never gonna let me out of here.
1168
01:08:29,224 --> 01:08:32,091
Nope. You're stuck.
1169
01:08:32,160 --> 01:08:35,289
Stuck here forever.
1170
01:08:35,364 --> 01:08:37,696
Mm.Just like me.
1171
01:08:39,936 --> 01:08:42,098
Stuck here forever.
1172
01:08:43,607 --> 01:08:46,701
Like a monkey in a zoo.
1173
01:08:46,777 --> 01:08:51,442
I really don't see anything funny,
Dr. Eve.
1174
01:08:53,685 --> 01:08:55,619
Oh, well, I do.
1175
01:08:58,624 --> 01:09:00,990
Oh.
1176
01:09:01,060 --> 01:09:05,019
I almost forgot. Your mama died.
1177
01:09:06,099 --> 01:09:09,227
What?
1178
01:09:11,071 --> 01:09:13,335
What?
1179
01:09:14,909 --> 01:09:17,343
Your mama died.
1180
01:09:17,411 --> 01:09:19,072
My mama's dead?
1181
01:09:19,146 --> 01:09:22,674
As a goddamn doornail.
1182
01:09:25,587 --> 01:09:27,578
Oh, my God.
1183
01:09:29,091 --> 01:09:31,185
My mama's dead.
1184
01:09:31,260 --> 01:09:35,856
Hmph. Well, I quit crying.
I'm not even crying.
1185
01:09:35,932 --> 01:09:39,334
When Tammy Wynette died,
I sobbed like a baby for days
and days...
1186
01:09:39,403 --> 01:09:43,032
but my mama's dead, I'm not even sad.
1187
01:09:44,174 --> 01:09:46,302
Why, Dr. Eve? Why?
1188
01:09:46,378 --> 01:09:48,938
- Beats the hell outta me.
- Ohh.
1189
01:09:50,281 --> 01:09:53,444
Okay. Session's over.
1190
01:09:53,518 --> 01:09:55,714
What?
1191
01:09:55,788 --> 01:09:57,995
You drop a bombshell on
me, you tell me that my
1192
01:09:58,008 --> 01:10:00,225
mama's dead, then just
say, ""Session's over''?
1193
01:10:00,292 --> 01:10:02,557
Hey. I'm beat, okay?
1194
01:10:02,629 --> 01:10:06,656
You think this is easy? Now get
your little monkey ass outta here.
1195
01:10:06,733 --> 01:10:10,727
And next time, please, make more of an
effort with my masturbation exercises.
1196
01:10:10,805 --> 01:10:13,399
- Yes, ma'am.
- And show up with no wig and no makeup.
1197
01:10:13,474 --> 01:10:16,910
- It is time you start--
- Participating in your own recovery.
1198
01:10:16,978 --> 01:10:19,914
Because I am at my rope's end
with you, Earl. I'm fed up!
1199
01:10:19,982 --> 01:10:22,746
- Do you understand?
- Yes, ma'am.
1200
01:10:24,319 --> 01:10:26,412
I'm, uh--
1201
01:10:27,557 --> 01:10:29,752
I'm sorry. I-I'm so sorry.
1202
01:10:29,826 --> 01:10:32,761
Uh, I'm gonna do my best.
1203
01:10:41,338 --> 01:10:43,398
No.
1204
01:10:45,343 --> 01:10:47,834
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
1205
01:10:47,913 --> 01:10:49,847
What did you say?
1206
01:10:49,915 --> 01:10:53,283
I said, ""No.''
1207
01:10:53,352 --> 01:10:56,788
I'm not gonna do it,
'cause I don't understand--
1208
01:10:56,856 --> 01:11:00,122
I--
I'm not gonna show up wigless.
1209
01:11:00,194 --> 01:11:02,560
I'm not gonna show up
without my face on.
1210
01:11:02,629 --> 01:11:06,725
And I sure as hell am not gonna do them
stupid masturbation exercises...
1211
01:11:06,800 --> 01:11:10,498
if I can't at least masturbate
and fantasize about a woman
that's manly!
1212
01:11:10,572 --> 01:11:12,597
You will if I say you will!
1213
01:11:12,674 --> 01:11:14,801
No! I won't!
1214
01:11:16,078 --> 01:11:19,070
And you can't make me.
1215
01:11:20,883 --> 01:11:23,215
I'm not doing nothing else you say,
Dr. Eve.
1216
01:11:23,285 --> 01:11:25,811
Do you hear me? Nothing.
1217
01:11:25,889 --> 01:11:30,258
If I am stuck in this shithole
for the rest of my life...
1218
01:11:30,327 --> 01:11:34,492
then I am not participating
in my own recovery.
1219
01:11:34,565 --> 01:11:36,829
And you can't make me.
1220
01:11:36,901 --> 01:11:38,835
And you wanna know my opinion?
1221
01:11:38,903 --> 01:11:42,203
I think you're nothing
but a flat-out evil, bitter...
1222
01:11:42,274 --> 01:11:46,438
mean, old, alcoholic sex fiend...
1223
01:11:46,512 --> 01:11:48,606
who needs a lifetime of therapy herself!.
1224
01:11:48,681 --> 01:11:50,945
I'm in therapy, you little faggot!
1225
01:11:51,017 --> 01:11:53,008
Well, it ain't a-workin'!
1226
01:11:55,421 --> 01:11:58,789
Now, if you'll please excuse me...
1227
01:12:02,463 --> 01:12:04,955
I got a show to do!
1228
01:12:08,036 --> 01:12:09,936
♪
1229
01:12:10,005 --> 01:12:11,939
♪ Now, when the Lord
1230
01:12:12,007 --> 01:12:14,272
♪ Dips us in the gene pool
1231
01:12:14,343 --> 01:12:16,277
♪ We get more
1232
01:12:16,345 --> 01:12:19,337
♪ Than Granny's green eyes
1233
01:12:19,415 --> 01:12:21,907
♪ We get Mama's warmth
and our daddy's cool
1234
01:12:21,985 --> 01:12:24,044
♪ And that thing between our thighs
1235
01:12:24,121 --> 01:12:26,089
♪ That's the start of all this trouble
1236
01:12:26,156 --> 01:12:29,092
♪ In our sordid lives
1237
01:12:29,160 --> 01:12:31,390
- Ain't it a bitch
- Bitch!
1238
01:12:31,462 --> 01:12:33,726
♪ Sortin' out our sordid lives
1239
01:12:33,798 --> 01:12:35,595
- It's a bitch
- Bitch!
1240
01:12:35,667 --> 01:12:38,694
♪ When you come to realize
1241
01:12:38,771 --> 01:12:41,262
♪ Crack yourself
a box of CrackerJack
1242
01:12:41,340 --> 01:12:43,865
♪ You could get a really shitty prize
1243
01:12:43,943 --> 01:12:45,878
- It's a bitch
- Bitch.!
1244
01:12:45,946 --> 01:12:49,438
♪ Sortin' out our sorry, little
1245
01:12:49,516 --> 01:12:54,454
♪ Sordid lives
1246
01:12:59,760 --> 01:13:02,559
Did you see Tiny's big ol' red face
when I said...
1247
01:13:02,631 --> 01:13:04,724
""This is for short-changing me,
asshole.''
1248
01:13:04,800 --> 01:13:06,893
Acted like
he was gonna have a heart attack.
1249
01:13:06,969 --> 01:13:09,403
Oh, fuck yeah.
1250
01:13:09,471 --> 01:13:12,066
Need a drink.
1251
01:13:12,141 --> 01:13:15,736
Hey, hon. What you in for?
1252
01:13:15,812 --> 01:13:19,749
I caught my husband cheatin' on me
with my sister Jeanetta.
1253
01:13:19,817 --> 01:13:21,751
So when he went to sleep...
1254
01:13:21,819 --> 01:13:23,912
I got him hard...
1255
01:13:23,988 --> 01:13:26,924
and super-glued his dick
to his stomach.
1256
01:13:26,992 --> 01:13:29,517
- He pressed charges.
- Mm-mm-mmm.
1257
01:13:29,594 --> 01:13:33,052
You, what are you gonna do
if your ears...
1258
01:13:33,131 --> 01:13:35,066
your eyes fail you?
1259
01:13:35,134 --> 01:13:37,398
You're not gonna see
or hear the signs of Satan.
1260
01:13:37,470 --> 01:13:40,371
It feels good.
1261
01:13:40,439 --> 01:13:43,603
I have a fish in my ear!
I can't-- Help me! Please!
1262
01:13:46,513 --> 01:13:50,142
When you're staring face-to-face
with Satan herself.
1263
01:13:50,217 --> 01:13:52,778
- The Lord Jesus Christ,
my personal savior--
- We gonna have a show now!
1264
01:13:52,854 --> 01:13:55,015
Settle down, y'all!
1265
01:13:55,089 --> 01:13:57,819
You gonna let that boy into your heart.
That's what you're gonna do.
1266
01:14:07,337 --> 01:14:10,738
Ladies and gentlemen...
1267
01:14:10,807 --> 01:14:14,744
please make welcome
the first lady of country music...
1268
01:14:14,812 --> 01:14:17,303
Miss Tammy Wynette!
1269
01:14:19,383 --> 01:14:22,079
Thank you. Thank y'all.
1270
01:14:22,153 --> 01:14:26,887
Thank you. It is so nice to be back here
at the Opry tonight.
1271
01:14:26,958 --> 01:14:29,586
This one...
1272
01:14:29,661 --> 01:14:31,926
is for George Jones.
1273
01:14:38,104 --> 01:14:41,700
♪ I'll need time
1274
01:14:43,844 --> 01:14:47,838
♪ To get you off my mind
1275
01:14:47,916 --> 01:14:51,852
♪ And I may sometimes bother you
1276
01:14:51,920 --> 01:14:55,117
♪ Try to be in touch with you
1277
01:14:55,190 --> 01:14:57,955
♪ Even ask too much of you
1278
01:14:58,027 --> 01:15:01,963
♪ From time to time
1279
01:15:05,068 --> 01:15:08,037
♪ Now and then
1280
01:15:09,406 --> 01:15:14,743
♪ Lord,you know I'll need a friend
1281
01:15:14,812 --> 01:15:18,748
♪ Till I get used to losin'you
1282
01:15:18,816 --> 01:15:23,254
♪ Let me keep on usin'you
1283
01:15:23,322 --> 01:15:28,818
♪ Till I can make it on my own
1284
01:15:31,965 --> 01:15:35,332
♪ I'll get by
1285
01:15:37,071 --> 01:15:41,940
♪ But no matter how I try
1286
01:15:42,009 --> 01:15:45,605
♪ There'll be times you know I'll call
1287
01:15:45,680 --> 01:15:49,275
♪ Chances are my tears will fall
1288
01:15:49,351 --> 01:15:51,945
♪ And I'll have no pride at all
1289
01:15:52,020 --> 01:15:55,184
] From time to--
1290
01:15:55,258 --> 01:15:58,022
- Don't kill me, Daddy.!
- Everybody, hands up! Nobody move!
1291
01:15:58,094 --> 01:16:00,062
- Daddy, don't kill me.!
- I mean it!
1292
01:16:00,129 --> 01:16:03,463
- It's Jesus.!
I told you he was coming.!
- It's Jesus!
1293
01:16:06,336 --> 01:16:08,669
- Wardell?
- Brother Boy.
1294
01:16:08,740 --> 01:16:10,731
Oh, no! You--
1295
01:16:10,809 --> 01:16:14,711
My hair fell off. You can't--
Oh, my God. No. Don't look.
1296
01:16:14,779 --> 01:16:18,580
So this is Wardell.
Um, I've heard a lot about you, Wardell.
1297
01:16:18,651 --> 01:16:20,846
Dr. Eve Bolinger.
1298
01:16:20,920 --> 01:16:24,378
What I need for you and everybody else
is just to stand back...
1299
01:16:24,457 --> 01:16:26,858
and stay calm till we're out of here
so nobody'll get hurt.
1300
01:16:26,927 --> 01:16:30,192
I don't think I'd mind gettin' hurt by
a big ol' handsome cowboy like yourself.
1301
01:16:30,263 --> 01:16:33,027
- Back off, bitch.
- Excuse me?
1302
01:16:33,100 --> 01:16:35,034
No. You heard me.
1303
01:16:35,102 --> 01:16:38,868
You get your damn paws off of him
and you get the hell on outta here.
1304
01:16:38,940 --> 01:16:41,432
Like I'm scared of you,
you little monkey freak.
1305
01:16:41,510 --> 01:16:43,341
Hey! Don't talk to him like that.
1306
01:16:43,412 --> 01:16:45,437
Shoot her, Wardell.
Shoot her in the head.
1307
01:16:45,514 --> 01:16:48,108
- Go on! Git!
- Get the hell on outta here!
1308
01:16:49,452 --> 01:16:53,752
- Brother Boy.
- Wardell.
1309
01:16:53,823 --> 01:16:55,950
- I'm sorry.
- Ohh.
1310
01:16:56,025 --> 01:17:00,053
Uh--
It's-It's okay.
1311
01:17:00,130 --> 01:17:02,064
I'll never hurt you again.
1312
01:17:02,132 --> 01:17:05,067
And I won't let anybody else hurt you,
either.
1313
01:17:07,806 --> 01:17:09,797
I'm taking you home now.
1314
01:17:13,746 --> 01:17:16,510
You're, um--
1315
01:17:16,582 --> 01:17:19,517
- You're taking me home?
- That's right.
1316
01:17:21,754 --> 01:17:24,349
Dear sweet Jesus.
1317
01:17:24,424 --> 01:17:27,587
I'm going home.
1318
01:17:27,661 --> 01:17:30,859
Come on. Come on. Let's go.
1319
01:17:30,932 --> 01:17:32,923
You stay back.
1320
01:17:33,001 --> 01:17:34,935
- Stay back!
- Bumper, grab him!
1321
01:17:35,003 --> 01:17:37,130
- Come on!
- Give me the gun!
1322
01:17:37,205 --> 01:17:39,197
Come on! I know the way!
1323
01:17:40,209 --> 01:17:44,077
- Hurry! Go on! Go!
- Keep runnin
1324
01:17:46,516 --> 01:17:48,541
Shit!
1325
01:17:48,618 --> 01:17:51,143
Hyah!
1326
01:17:51,221 --> 01:17:53,155
Where'd they go?
1327
01:17:53,223 --> 01:17:55,784
Hey.! Come back here,you little faggot.!
1328
01:17:55,860 --> 01:17:57,794
If I'd known you was comin',
I'd have wore flats.
1329
01:17:57,862 --> 01:17:59,921
- Come back here.!
- Oh!
1330
01:18:01,933 --> 01:18:03,231
Oh! Whoa!
1331
01:18:03,302 --> 01:18:05,793
Hey! Goddamn it.
1332
01:18:09,775 --> 01:18:12,244
Shit!
1333
01:18:12,312 --> 01:18:15,543
Here we go. Run, run, run!
Fast! Run fast!
1334
01:18:15,615 --> 01:18:19,143
Stop or I'll shoot!
Goddamn it!
1335
01:18:19,219 --> 01:18:21,153
- Asshole!
- Ow.!
1336
01:18:21,221 --> 01:18:23,849
Do you see my pussy now? Ha!
1337
01:18:23,924 --> 01:18:25,858
Haul ass, Wardell.
1338
01:18:28,396 --> 01:18:30,421
After I left your office...
1339
01:18:30,498 --> 01:18:32,932
I just went home,
laid down on the couch...
1340
01:18:33,001 --> 01:18:35,266
and just started drifting, you know--
1341
01:18:35,338 --> 01:18:38,239
let my mind float from place to place.
1342
01:18:38,307 --> 01:18:42,607
And I just wondered
what my life would have been like
if I'd been honest with myself...
1343
01:18:45,349 --> 01:18:47,283
and everybody else.
1344
01:18:49,019 --> 01:18:52,786
That's when I decided
I'm not going back down to
my grandmother's funeral...
1345
01:18:52,857 --> 01:18:55,451
basically because I'm gay
and I don't wanna deal.
1346
01:18:57,695 --> 01:19:00,460
Then I started feeling guilty.
1347
01:19:00,532 --> 01:19:04,059
And I prayed.
1348
01:19:05,804 --> 01:19:10,742
I don't know why.
I haven't prayed in years,
but I asked for a sign.
1349
01:19:10,810 --> 01:19:13,244
You know,
just like I did when I was a kid...
1350
01:19:13,313 --> 01:19:16,010
back when I went to church--
1351
01:19:16,083 --> 01:19:18,017
when I believed.
1352
01:19:18,085 --> 01:19:21,077
And this feeling of peace...
1353
01:19:23,157 --> 01:19:25,752
of serenity...
1354
01:19:25,827 --> 01:19:29,763
just swept over my entire body.
1355
01:19:32,335 --> 01:19:34,428
When I was a little boy...
1356
01:19:34,504 --> 01:19:36,495
I just loved church.
1357
01:19:37,740 --> 01:19:41,768
But I stopped going.
1358
01:19:41,845 --> 01:19:44,837
Because how do you embrace something
that doesn't embrace you.
1359
01:19:48,787 --> 01:19:50,778
But lately...
1360
01:19:52,791 --> 01:19:54,850
I've been missing God.
1361
01:19:57,363 --> 01:19:59,354
So I finally prayed.
1362
01:20:01,200 --> 01:20:02,599
Then...
1363
01:20:02,668 --> 01:20:05,797
I just opened up my eyes
and flipped on the TV.
1364
01:20:07,207 --> 01:20:10,142
Wizard of fuckin'Oz was on.
1365
01:20:10,210 --> 01:20:13,305
Right at the part where
Glinda's singing, ""Come out,
come out, wherever you are.''
1366
01:20:13,381 --> 01:20:15,315
I swear to God.
1367
01:20:15,383 --> 01:20:19,319
So I got up and I just
went straight over to the theater.
1368
01:20:19,387 --> 01:20:24,087
-
- It was this quest.
It was this spiritual quest.
1369
01:20:24,159 --> 01:20:26,093
♪ Helplessly I watch
1370
01:20:26,161 --> 01:20:30,792
♪ Both girls and guys cruise you
1371
01:20:30,867 --> 01:20:33,836
♪ So please, please don't be gay
1372
01:20:33,903 --> 01:20:39,274
♪ We don't wanna lose you
1373
01:20:39,343 --> 01:20:42,005
Too late, honey.
1374
01:20:42,079 --> 01:20:45,014
- It makes me sad--
- Okay, kids. Let's take ten.
1375
01:20:45,082 --> 01:20:48,143
And then we start the second act
run-through. That was great.
1376
01:20:48,220 --> 01:20:51,189
- I wasn't flat?
- Not at all.
1377
01:20:51,256 --> 01:20:53,987
I got such a fuckin'headache?
We got any Motrin?
1378
01:20:54,060 --> 01:20:56,358
I got some of that generic shit
in my bag.
1379
01:21:01,835 --> 01:21:04,303
Sara?
1380
01:21:04,371 --> 01:21:09,434
Don't tell me. You've come to
beg forgiveness, ask me to marry you...
1381
01:21:09,510 --> 01:21:12,275
and we will run off
and live happily ever after.
1382
01:21:14,349 --> 01:21:17,477
Look. I basically came by
just to say that I'm sorry...
1383
01:21:17,552 --> 01:21:20,147
and to tell you something.
1384
01:21:20,222 --> 01:21:23,555
Okay.
1385
01:21:23,626 --> 01:21:25,560
Sara, you are such a great girl.
1386
01:21:25,628 --> 01:21:28,154
I know.
1387
01:21:28,231 --> 01:21:32,327
And the reason
that I broke up with you...
1388
01:21:34,739 --> 01:21:36,900
is be--
1389
01:21:37,975 --> 01:21:41,138
It wasn't--
Oh. I'm gay.
1390
01:21:42,414 --> 01:21:45,315
- I know.
- You know?
1391
01:21:45,384 --> 01:21:47,477
Most people do.
1392
01:21:48,754 --> 01:21:50,916
Oh, God.
1393
01:21:50,990 --> 01:21:53,015
It's okay.
1394
01:21:53,092 --> 01:21:56,687
You're-You're Ty.
1395
01:21:56,763 --> 01:21:59,198
Okay. Look. So we can't
run off together...
1396
01:21:59,266 --> 01:22:01,461
have wild sex and get married.
1397
01:22:01,535 --> 01:22:03,526
Whatever.
1398
01:22:04,605 --> 01:22:06,630
But you know what really hurt me...
1399
01:22:06,708 --> 01:22:10,735
is that you just dismissed me
from your life.
1400
01:22:10,812 --> 01:22:14,543
And you have to understand,
if someone loves you, Ty...
1401
01:22:16,052 --> 01:22:19,215
they're not gonna toss you out
just because you're gay...
1402
01:22:21,224 --> 01:22:23,386
because of who you are.
1403
01:22:26,563 --> 01:22:28,497
I'm so sorry.
1404
01:22:28,565 --> 01:22:31,899
You don't have to be. It's okay.
1405
01:22:31,970 --> 01:22:34,837
♪ I've wandered far
1406
01:22:34,906 --> 01:22:37,739
♪ Away from God
1407
01:22:38,910 --> 01:22:43,507
♪ Now I'm comin' home
1408
01:22:44,917 --> 01:22:47,352
♪ The paths of sin
1409
01:22:47,420 --> 01:22:51,254
♪ Too long I've trod
1410
01:22:51,324 --> 01:22:55,955
♪ Lord, I'm comin' home
1411
01:22:56,030 --> 01:23:00,524
♪ I've wasted many precious years
1412
01:23:01,602 --> 01:23:06,040
♪ Now I'm comin'home
1413
01:23:06,108 --> 01:23:08,804
♪ I repent
1414
01:23:08,877 --> 01:23:12,473
♪ With bitter tears
1415
01:23:12,548 --> 01:23:17,383
♪ Lord, I'm comin'home
1416
01:23:18,388 --> 01:23:20,983
♪ Comin'home,yeah
1417
01:23:21,058 --> 01:23:24,494
♪ I'm comin'home
1418
01:23:24,561 --> 01:23:29,158
♪ Nevermore to roam
1419
01:23:30,235 --> 01:23:32,169
♪ Open wide
1420
01:23:32,237 --> 01:23:35,900
♪ Thine arms oflove
1421
01:23:35,974 --> 01:23:41,106
♪ Lord, I'm comin'home
1422
01:23:42,114 --> 01:23:45,346
♪ Comin'home,yeah
1423
01:23:45,419 --> 01:23:48,513
♪ I'm comin'home
1424
01:23:48,588 --> 01:23:53,253
♪ Nevermore to roam
1425
01:23:54,429 --> 01:23:56,363
♪ Open wide
1426
01:23:56,431 --> 01:23:58,865
♪ Thine arms oflove
1427
01:24:00,602 --> 01:24:05,665
♪ Lord, I'm comin'home
1428
01:24:07,710 --> 01:24:10,407
♪ Comin'home
1429
01:24:10,480 --> 01:24:13,643
♪ Yeah, I'm comin' home
1430
01:24:13,717 --> 01:24:18,883
♪ Nevermore to roam
1431
01:24:18,956 --> 01:24:24,326
♪ Open wide thine arms of love
1432
01:24:24,395 --> 01:24:26,330
♪ Lord
1433
01:24:26,398 --> 01:24:30,494
♪ I'm comin'
1434
01:24:30,569 --> 01:24:35,064
♪ Home
1435
01:25:05,876 --> 01:25:07,867
Hey.
1436
01:25:09,880 --> 01:25:12,815
I guess you don't mind if I smoke.
1437
01:25:15,386 --> 01:25:18,981
It just wasn't the right time to quit,
with you dyin' and all.
1438
01:25:19,057 --> 01:25:21,321
I only lasted three days.
1439
01:25:21,392 --> 01:25:23,554
I failed again.
1440
01:25:24,963 --> 01:25:28,399
But after five husbands,
what else is new?
1441
01:25:36,042 --> 01:25:39,501
It has not been a good day, Sister.
1442
01:25:39,580 --> 01:25:41,514
And I am blaming you!
1443
01:25:41,582 --> 01:25:44,346
I am! I can't help it!
1444
01:25:44,418 --> 01:25:47,013
Now, you know that
I am not one to judge.
1445
01:25:47,089 --> 01:25:50,525
And quite frankly,
I was glad that you cut loose...
1446
01:25:50,592 --> 01:25:52,856
and had some fun towards the end.
1447
01:25:52,928 --> 01:25:55,864
But I wish you had been more careful.
1448
01:25:55,932 --> 01:25:59,800
I mean, you turn on a light when you
get up to go to the bathroom!
1449
01:25:59,869 --> 01:26:01,803
Especially in a strange motel room.
1450
01:26:01,871 --> 01:26:05,808
If you are gonna have affairs,
you have got to be more careful!
1451
01:26:10,314 --> 01:26:12,806
Of course, this is useless information
for you now.
1452
01:26:17,288 --> 01:26:19,689
I don't know why the hell
I'm wasting my breath.
1453
01:26:29,903 --> 01:26:33,395
""Jesus called, Peggy answered.''
1454
01:26:35,243 --> 01:26:37,234
Ohh.
1455
01:26:43,919 --> 01:26:46,046
Oh, God.
1456
01:26:47,256 --> 01:26:49,417
You look real good.
1457
01:26:52,262 --> 01:26:54,196
I loved you, Sister.
1458
01:26:55,532 --> 01:26:58,194
I did. I do.
1459
01:26:58,268 --> 01:27:01,136
- Sissy.!
- Oh! Good Lord, Latrelle!
1460
01:27:01,205 --> 01:27:04,299
Don't you have better sense
than to yell at somebody
when they're talkin' to a corpse?
1461
01:27:04,375 --> 01:27:06,707
We got a situation.
1462
01:27:06,777 --> 01:27:10,407
Mama's funeral starts in 30 minutes
and LaVonda is in jail.
1463
01:27:10,482 --> 01:27:12,473
In jail? What on Earth for?
1464
01:27:12,551 --> 01:27:16,989
She and Noleta Nethercott
held up Tiny's Liquor Store
and they're both in jail.
1465
01:27:17,056 --> 01:27:19,650
Juanita Bartlett drove the getaway car.
1466
01:27:19,725 --> 01:27:22,421
- She's in jail too.
- Oh, my Lord.
1467
01:27:22,495 --> 01:27:24,657
Now, I need you to get down there
and bail her out.
1468
01:27:24,731 --> 01:27:27,825
Here. Nine-hundred dollars cash.
1469
01:27:27,901 --> 01:27:29,835
Had to go to the bank.
Now go on.
1470
01:27:29,903 --> 01:27:31,495
Okay.
1471
01:27:31,572 --> 01:27:33,837
Aah! Wait! Come back!
1472
01:27:33,908 --> 01:27:36,172
Hurry!
1473
01:27:36,244 --> 01:27:38,678
- You gotta help me get off this stole.
- Ohh.
1474
01:27:38,746 --> 01:27:42,012
♪ Get off the cross
1475
01:27:42,084 --> 01:27:44,211
♪ Honey, we need the wood
1476
01:27:46,455 --> 01:27:48,447
Peggy!
1477
01:27:51,928 --> 01:27:54,829
Peggy!
1478
01:27:54,898 --> 01:27:59,529
One, two, three.
1479
01:27:59,604 --> 01:28:01,629
I got it! I got it!
1480
01:28:01,706 --> 01:28:04,140
Good. Good job.
1481
01:28:04,208 --> 01:28:06,200
Now go get LaVonda.
1482
01:28:06,278 --> 01:28:08,269
Oh! Wait!
1483
01:28:08,347 --> 01:28:11,646
Take the stole, throw it
in the trunk of your car. Go! Hurry!
1484
01:28:11,717 --> 01:28:13,208
I'm hurrying!
1485
01:28:13,286 --> 01:28:16,881
- Get off the cross
- Peggy!
1486
01:28:19,158 --> 01:28:22,754
Ohh. Hey, G.W. How are you?
1487
01:28:22,830 --> 01:28:25,663
Peggy!
1488
01:28:25,733 --> 01:28:27,894
Quit that screaming
right now, G.W.
1489
01:28:27,968 --> 01:28:30,836
-I'm gonna burn up my legs!
-Show some respect, for crying out loud!
1490
01:28:30,905 --> 01:28:34,341
- Burn the son of a bitches up!
- Quit using such vulgar language
in the church house.
1491
01:28:34,409 --> 01:28:37,504
- You're the only woman I ever loved.
- You are drunk. I want you out.
1492
01:28:37,580 --> 01:28:39,514
- Peggy. Peggy.
- Now, go on.
1493
01:28:39,582 --> 01:28:41,846
I have no use for you, you understand?
1494
01:28:41,917 --> 01:28:44,511
- Who the hell are you?
- I'm Latrelle.
1495
01:28:44,587 --> 01:28:46,522
- Wha--
- Peggy's good girl.
1496
01:28:46,590 --> 01:28:49,855
Oh, the tight-ass. Well, I'm gonna
burn 'em up like firewood.
1497
01:28:49,926 --> 01:28:52,861
- And don't you tell me
I'm not, 'cause I am.
- Well!
1498
01:28:52,929 --> 01:28:55,194
I'm gonna douse them
with lighter fluid...
1499
01:28:55,266 --> 01:28:57,530
and light 'em up
in front of God and Peggy...
1500
01:28:57,602 --> 01:29:00,298
so she can witness it
and see how sorry I am.
1501
01:29:00,371 --> 01:29:04,308
She can't witness anything, G.W.,
'cause she's dead.
1502
01:29:04,376 --> 01:29:06,469
I know she's dead.
1503
01:29:06,545 --> 01:29:09,811
It's all on account of
these sorry-ass legs of mine.
1504
01:29:09,883 --> 01:29:11,851
Sissy!
1505
01:29:11,918 --> 01:29:13,852
Baby...
1506
01:29:13,920 --> 01:29:15,854
I'm gonna do it for you, Peg.
1507
01:29:15,922 --> 01:29:19,188
Right now. You'll see.
1508
01:29:19,260 --> 01:29:21,490
- No! No!
- Yes.! Yes.!
1509
01:29:21,562 --> 01:29:24,190
- No! No! No, no, no!
- Oh, yes!
1510
01:29:24,265 --> 01:29:26,200
- Oh, yeah.
- The day has been hard enough.
1511
01:29:26,268 --> 01:29:28,828
- These damn childproof lighters. Damn!
- Now, go on! Git!
1512
01:29:28,904 --> 01:29:30,838
Go on! Get Noleta now!
1513
01:29:30,906 --> 01:29:34,673
Okay. I'll git. But first I wanna
say something to Peggy, okay?
1514
01:29:35,745 --> 01:29:37,804
I wanna say my farewell...
1515
01:29:37,880 --> 01:29:39,814
to the only woman I ever loved.
1516
01:29:39,882 --> 01:29:41,816
Okay. Well, you just go on now.
1517
01:29:41,884 --> 01:29:43,819
Make it quick, and I mean it.
1518
01:29:43,887 --> 01:29:47,050
Peggy, Peggy, Peggy...
1519
01:29:47,124 --> 01:29:49,456
Peggy, Peggy, Peggy, Peggy.
1520
01:29:49,526 --> 01:29:51,927
Peggy, Peggy, Peggy.
1521
01:29:53,531 --> 01:29:55,465
I can't think of nothing else to say.
1522
01:29:55,533 --> 01:29:58,697
It's probably for the best.
Now, go on. Now, git.!
1523
01:29:58,771 --> 01:30:01,365
- Can I have my lighter fluid back?
- No!
1524
01:30:02,441 --> 01:30:05,274
Now, you have a family to support, G.W.
1525
01:30:05,344 --> 01:30:08,940
Think of your family.
You need your legs.
1526
01:30:09,015 --> 01:30:11,950
Now, go get Noleta out of jail. Go on!
1527
01:30:12,018 --> 01:30:15,045
Life is one big ol' pile of shit,
Latrelle!
1528
01:30:15,957 --> 01:30:19,222
Well, he's right about that.
1529
01:30:19,293 --> 01:30:22,888
Ooh! I could just... kill you, Mama--
1530
01:30:22,965 --> 01:30:25,729
if you weren't already dead.
1531
01:30:25,801 --> 01:30:28,395
What got into you, Mama?
1532
01:30:28,470 --> 01:30:32,407
Why on Earth would you run around
with the likes of Bitsy Mae Harling?
1533
01:30:32,475 --> 01:30:34,909
A convict!
1534
01:30:34,978 --> 01:30:37,412
And G.W. Nethercott...
1535
01:30:37,480 --> 01:30:40,575
who just tried to set fire to
his wooden legs in the church house...
1536
01:30:40,651 --> 01:30:42,812
to make amends for killing you.
1537
01:30:42,887 --> 01:30:45,481
That is not a smart man, Mama.
1538
01:30:45,556 --> 01:30:50,324
You taught us
not to cavort with trash like that.
1539
01:30:50,395 --> 01:30:53,523
How could you leave me
in a quandary like this?
1540
01:30:53,598 --> 01:30:55,533
Mama?
1541
01:30:55,601 --> 01:30:57,535
- Ty!
- I made it.
1542
01:30:57,603 --> 01:31:00,436
- Oh, Ty. You did!
- I made it after all.
1543
01:31:00,506 --> 01:31:03,031
Oh, honey, thank you.
1544
01:31:03,109 --> 01:31:05,374
Oh. Let me look at you.
1545
01:31:05,446 --> 01:31:07,880
- Are you okay?
- Okay?
1546
01:31:07,948 --> 01:31:11,384
Okay? No, Ty, I am not okay.
1547
01:31:11,452 --> 01:31:14,388
I have had a horrible, horrible day.
1548
01:31:14,456 --> 01:31:16,720
But you're here now.
Things are lookin' up.
1549
01:31:16,791 --> 01:31:19,225
Mama, I'm gay.
1550
01:31:19,294 --> 01:31:21,286
You don't know
what I've had to deal with...
1551
01:31:21,363 --> 01:31:24,230
while you daddy's been off
building houses for poor white trash...
1552
01:31:24,300 --> 01:31:26,234
with Jimmy and Rosalynn Carter.
1553
01:31:26,302 --> 01:31:29,500
Your Aunt LaVonda?
Held up a liquor store and is in jail.
1554
01:31:29,573 --> 01:31:32,064
- Oh, aren't these flowers pretty?
- Did you hear me? I'm gay.
1555
01:31:32,142 --> 01:31:36,409
And I got the bail money to Sissy.
Nine hundred dollars,
which I better get back.
1556
01:31:36,481 --> 01:31:40,008
And we were able to pry
that god-awful mink stole
off your grandmother...
1557
01:31:40,084 --> 01:31:43,645
that your Aunt LaVonda insisted
that she wear in the heat of summer.
1558
01:31:43,721 --> 01:31:45,815
Mama! I'm gay.
1559
01:31:45,891 --> 01:31:48,052
I know you're gay!
1560
01:31:48,126 --> 01:31:50,424
I've known you're gay
since you were five years old...
1561
01:31:50,496 --> 01:31:52,430
and you wanted that doll Suzy Q
for Christmas...
1562
01:31:52,499 --> 01:31:55,093
instead of the dump truck
your Daddy wanted to buy you.
1563
01:31:55,168 --> 01:31:57,136
I know you're gay, Ty.
I've always known.
1564
01:31:57,203 --> 01:32:02,665
But could we please
just bury your grandmother
and get on with life? Could we?
1565
01:32:02,743 --> 01:32:06,440
Because I think
I'm gonna explode any minute...
1566
01:32:06,514 --> 01:32:10,474
if any more shit hits the fan today!
1567
01:32:13,221 --> 01:32:15,451
I've had 27 therapists
and you knew...
1568
01:32:16,625 --> 01:32:18,617
since I was five.
1569
01:32:20,296 --> 01:32:22,890
Did you just say ""shit''?
1570
01:32:22,965 --> 01:32:25,491
I did.
1571
01:32:25,569 --> 01:32:28,231
I did. And I said ""damn'' today too.
1572
01:32:28,305 --> 01:32:32,241
And ""hell'' and ""bitch'' and ""dookie''.
1573
01:32:32,309 --> 01:32:34,403
And you know what?
I feel like saying more.
1574
01:32:34,479 --> 01:32:37,812
Damn. Hell. Bitch. Shit. Dookie!
1575
01:32:37,882 --> 01:32:40,248
- Damn! Hell! Bitch!
- Okay. Mama, calm down.
1576
01:32:40,318 --> 01:32:42,651
- Shit! Titty!
- Mama!
1577
01:32:44,657 --> 01:32:47,148
Thank you.
1578
01:32:48,160 --> 01:32:50,152
For what?
1579
01:32:51,998 --> 01:32:56,298
I don't know. Sewing those Slim labels
on my Husky jeans.
1580
01:32:56,369 --> 01:32:59,430
Oh, Lord. I forgot all about that.
1581
01:32:59,507 --> 01:33:02,704
- I didn't.
- Slim.
1582
01:33:02,777 --> 01:33:05,747
You were fatter than Baby Huey.
1583
01:33:05,814 --> 01:33:07,748
I know!
1584
01:33:07,816 --> 01:33:10,546
Ohh! You think...
1585
01:33:10,619 --> 01:33:13,053
we fooled anyone with that?
1586
01:33:13,121 --> 01:33:15,113
No.
1587
01:33:17,226 --> 01:33:20,593
Ah. It feels good to laugh.
1588
01:33:20,663 --> 01:33:23,827
- Yes. It does.
- I haven't laughed all day.
1589
01:33:23,901 --> 01:33:25,960
Me either.
1590
01:33:29,807 --> 01:33:32,504
Why'd you change those labels, Mama?
1591
01:33:34,813 --> 01:33:37,805
All I ever wanted for you
was for you to be happy.
1592
01:33:40,987 --> 01:33:42,921
I couldn't make you happy.
1593
01:33:44,490 --> 01:33:47,255
And I blame Dr. McCright.
1594
01:33:47,327 --> 01:33:51,764
- Dr. McCright? For what?
- For you being gay.
1595
01:33:51,832 --> 01:33:55,428
When I was pregnant with you, he gave me
this drug that had estrogen in it...
1596
01:33:55,503 --> 01:33:57,437
to keep me from miscarrying again.
1597
01:33:57,505 --> 01:34:00,235
I am positive that's what caused this.
1598
01:34:00,308 --> 01:34:04,439
Mama, I don't think that
that's what caused this.
1599
01:34:06,281 --> 01:34:09,250
And I'm getting happy now,
and I want you to know that.
1600
01:34:09,318 --> 01:34:13,255
Well, I'm glad someone is.
1601
01:34:16,459 --> 01:34:18,393
Well, uh, Nan Nan looks good.
1602
01:34:18,461 --> 01:34:20,453
Now.
1603
01:34:21,899 --> 01:34:23,890
Oh, Lord.
1604
01:34:23,968 --> 01:34:26,903
What she did to Brother Boy.
1605
01:34:26,971 --> 01:34:29,065
She would roll over in her grave...
1606
01:34:29,141 --> 01:34:31,234
if she knew you were gay too.
1607
01:34:32,744 --> 01:34:34,678
That is, if she was in her grave.
1608
01:34:42,088 --> 01:34:44,023
Hey, Nan Nan.
1609
01:34:44,091 --> 01:34:47,583
Guess what. I'm gay!
1610
01:34:47,661 --> 01:34:49,652
Yup. Gay as a goose.
1611
01:34:49,730 --> 01:34:53,326
- Oh! Stop it!
- Just as gay
as Uncle Brother Boy.
1612
01:34:53,401 --> 01:34:56,336
Oh, you are not! Nobody's that gay.
1613
01:35:05,347 --> 01:35:07,542
So what is it exactly...
1614
01:35:07,616 --> 01:35:10,950
that you... do.
1615
01:35:12,956 --> 01:35:16,552
- What?
- You know.
1616
01:35:16,627 --> 01:35:18,959
When you're gay.
1617
01:35:20,465 --> 01:35:22,899
Oh, dear God.
1618
01:35:22,967 --> 01:35:26,233
I hope my mama
isn't asking me about my sex life.
1619
01:35:26,305 --> 01:35:29,832
Well, if I have a gay son,
I need to know about gay sex.
1620
01:35:29,908 --> 01:35:31,899
Well, then read a book, Mama!
1621
01:35:31,977 --> 01:35:34,412
I don't ask you what happens
in the privacy of your bedroom!
1622
01:35:34,481 --> 01:35:36,415
I'll tell you exactly what happens.
1623
01:35:36,483 --> 01:35:39,577
- Nothin'.
- No. No, no, no, no. No.
1624
01:35:39,652 --> 01:35:41,587
I am not about to explain gay sex...
1625
01:35:41,655 --> 01:35:45,591
and the details
of my own sex life to my mama
in front of my grandmother's coffin.
1626
01:35:45,659 --> 01:35:47,923
- You wanna step outside?
- No!
1627
01:35:47,995 --> 01:35:51,432
Oh! I-I'm not gonna
discuss this with you. Period.
1628
01:35:51,500 --> 01:35:53,661
- Well, fine. Be that way!
- You know, I will!
1629
01:35:53,735 --> 01:35:57,672
-Just trying to be open.
- You know, maybe I don't
want you to be.
1630
01:36:22,134 --> 01:36:24,967
You've always been my special boy.
1631
01:36:26,038 --> 01:36:28,632
I never felt closer to anyone.
1632
01:36:29,976 --> 01:36:31,967
No one.
1633
01:36:33,113 --> 01:36:35,411
We always had that special bond.
1634
01:36:35,482 --> 01:36:38,316
- Yeah.
- And, you know...
1635
01:36:38,386 --> 01:36:41,378
I'm not sure we woulda had that...
1636
01:36:41,455 --> 01:36:43,389
if you weren't gay.
1637
01:36:44,525 --> 01:36:46,460
So...
1638
01:36:46,528 --> 01:36:49,258
I don't regret taking that drug...
1639
01:36:49,331 --> 01:36:52,926
after I lost those other babies.
1640
01:36:53,001 --> 01:36:55,493
'Cause I can't imagine
life without you, Ty.
1641
01:36:59,209 --> 01:37:02,202
I'm happy with who I am now, Mama.
1642
01:37:03,881 --> 01:37:07,282
Instead of blaming Dr. McCright,
maybe we should just thank him.
1643
01:37:10,021 --> 01:37:12,216
Maybe.
1644
01:37:12,290 --> 01:37:14,781
But he's dead.
1645
01:37:14,860 --> 01:37:17,385
I love you, Mama.
1646
01:37:17,462 --> 01:37:19,624
I love you so, so much.
1647
01:37:20,700 --> 01:37:22,793
I love you too, baby.
1648
01:37:32,713 --> 01:37:34,909
So...
1649
01:37:34,983 --> 01:37:37,315
are you the woman or the man?
1650
01:37:41,589 --> 01:37:44,855
Come on, LaVonda! Quit primping!
They've already started!
1651
01:37:44,927 --> 01:37:49,261
♪ In the sweet by and by
1652
01:37:49,331 --> 01:37:52,460
♪ We shall meet on that beautiful
1653
01:37:52,535 --> 01:37:55,527
Lord. Cover up your titties.
1654
01:37:58,475 --> 01:38:01,036
- By and by
- By and by
1655
01:38:01,112 --> 01:38:06,015
- We shall meet
on that beautiful shore
- Ty!
1656
01:38:06,083 --> 01:38:08,018
♪ On the shore
1657
01:38:08,086 --> 01:38:12,614
- In the sweet by and by
- Latrelle!
1658
01:38:12,691 --> 01:38:16,526
- Oh, baby! Oh. I'm so glad you're here.
- We shall meet on that
1659
01:38:16,596 --> 01:38:19,622
♪ Beautiful shore
1660
01:38:19,699 --> 01:38:24,501
♪ Amen
1661
01:38:24,571 --> 01:38:27,062
Yes, brethren.
1662
01:38:27,141 --> 01:38:30,633
We shall meet on that beautiful shore.
1663
01:38:30,711 --> 01:38:32,771
Praise Jesus. Praise the Lord.
1664
01:38:32,847 --> 01:38:35,338
- Praise the Lord.
- Amen. Praise Jesus.
1665
01:38:35,417 --> 01:38:39,411
Today we are gathered here together...
1666
01:38:39,488 --> 01:38:42,457
to pay our respects to...
1667
01:38:42,525 --> 01:38:46,928
and celebrate the life
of our beloved sister...
1668
01:38:46,996 --> 01:38:48,931
Peggy Sue Ingram.
1669
01:38:50,567 --> 01:38:54,094
- Peggy was born February 26, 1 933...
- Who is that?
1670
01:38:54,171 --> 01:38:56,106
Bitsy Mae Harling.
1671
01:38:56,174 --> 01:38:58,005
- Who?
- Bitsy!
1672
01:38:58,076 --> 01:39:00,010
...right here outside of Winters.
1673
01:39:00,078 --> 01:39:04,038
- Peggy died July 23, 1999.
- Oh!
1674
01:39:04,116 --> 01:39:07,244
And at this time,
Peggy's younger daughter...
1675
01:39:07,319 --> 01:39:09,719
Latre--
1676
01:39:09,788 --> 01:39:11,779
- Latrelle.
- Latrelle...
1677
01:39:11,858 --> 01:39:14,554
would like to say a few words
in memory...
1678
01:39:14,627 --> 01:39:17,892
of her dearly departed mother.
1679
01:39:17,964 --> 01:39:21,025
Thank you, Brother Barnes.
1680
01:39:21,102 --> 01:39:25,505
And, uh, thank y'all
for coming here today.
1681
01:39:26,640 --> 01:39:28,973
What a nice turnout.
1682
01:39:30,145 --> 01:39:34,741
As many of you know,
my mama was not right...
1683
01:39:34,816 --> 01:39:37,615
for the last six months of her life.
1684
01:39:37,687 --> 01:39:40,747
- Scootch over, honey.
- She abandoned her sense of
morality and upbringing...
1685
01:39:40,823 --> 01:39:42,984
and started running around with...
1686
01:39:44,561 --> 01:39:46,051
riffraff.
1687
01:39:46,130 --> 01:39:48,724
Oh, Lord.
1688
01:39:50,734 --> 01:39:54,603
I took her to the doctor
over in Snyder a few months ago...
1689
01:39:54,672 --> 01:39:59,871
and they found a lemon-sized
cancerous tumor on her brain.
1690
01:39:59,944 --> 01:40:01,879
- No!
- Yes!
1691
01:40:01,947 --> 01:40:04,438
- What'd she say?
- Un tumor.
1692
01:40:04,517 --> 01:40:09,285
It was inoperable
and growing... rapidly.
1693
01:40:09,356 --> 01:40:11,790
Mama asked me to tell no one...
1694
01:40:11,858 --> 01:40:15,658
and I kept her secret till now.
1695
01:40:16,763 --> 01:40:19,028
But it's time to clear your name, Mama.
1696
01:40:20,968 --> 01:40:23,459
What happened was the tumor grew...
1697
01:40:23,538 --> 01:40:27,475
and it pressed up against...
1698
01:40:27,543 --> 01:40:31,035
the-- well, the, uh...
1699
01:40:31,113 --> 01:40:33,514
sexual part of her brain.
1700
01:40:33,583 --> 01:40:36,211
This is gonna make us look better?
1701
01:40:36,286 --> 01:40:39,653
The tumor turned my mama
into a nymphomaniac.
1702
01:40:39,722 --> 01:40:42,317
She wasn't no nymphomaniac.
I'll tell you that.
1703
01:40:42,393 --> 01:40:45,885
So I wanna ask on behalf
of my grieving family...
1704
01:40:45,963 --> 01:40:49,399
that y'all... forget...
1705
01:40:49,468 --> 01:40:52,164
the circumstances
surrounding Mama's death...
1706
01:40:52,237 --> 01:40:57,504
and remember her for the good
Christian woman that she was...
1707
01:40:57,576 --> 01:41:00,842
before the tumor destroyed
her health and her morality.
1708
01:41:00,913 --> 01:41:03,177
Thank you.
1709
01:41:10,958 --> 01:41:15,623
Thank you, Latrelle,
for those... revelations.
1710
01:41:16,698 --> 01:41:20,828
Cancer can be so cruel.
1711
01:41:20,902 --> 01:41:22,837
Now I'd like to read--
1712
01:41:22,905 --> 01:41:25,271
Hey!
1713
01:41:25,341 --> 01:41:27,969
Can I say a few words too?
1714
01:41:28,043 --> 01:41:29,977
What's she doing?
1715
01:41:30,045 --> 01:41:32,480
She's gonna say a few words too.
1716
01:41:32,549 --> 01:41:34,540
This isn't open mike.
1717
01:41:36,920 --> 01:41:39,719
I... suppose so.
1718
01:41:45,329 --> 01:41:47,594
I had no idea about the tumor.
1719
01:41:47,666 --> 01:41:52,535
I am so sorry. But I got to tell you,
Peggy touched my life--
1720
01:41:54,072 --> 01:41:57,008
the nymphomaniac Peggy...
1721
01:41:57,076 --> 01:41:59,840
with all due respect.
1722
01:41:59,913 --> 01:42:03,406
We were close. Very close.
1723
01:42:07,788 --> 01:42:09,722
After we closed up at Bubba's...
1724
01:42:09,790 --> 01:42:13,056
I was all wound up
after a big show and, well...
1725
01:42:13,128 --> 01:42:15,221
me, Peggy,Juanita...
1726
01:42:15,297 --> 01:42:18,630
sometimes G. W. over there-- Hi, G. W.
1727
01:42:21,137 --> 01:42:23,833
We'd all sit around, get drunk,
sing hymns.
1728
01:42:23,906 --> 01:42:25,430
Lord, Lord, Lord.
1729
01:42:26,709 --> 01:42:30,237
This was Peggy's favorite hymn.
1730
01:42:30,314 --> 01:42:35,081
I'd like to sing it for her as she
passes through those pearly gates
to meet her maker.
1731
01:42:35,152 --> 01:42:39,487
""Just As I Am.'' Listen to the words.
1732
01:42:39,557 --> 01:42:41,889
They apply on so many levels.
1733
01:42:41,960 --> 01:42:44,088
I'm gonna wake up any minute now.
1734
01:42:45,231 --> 01:42:47,995
Excuse me, darlin'.
1735
01:42:48,067 --> 01:42:50,058
This is for you.
1736
01:42:51,705 --> 01:42:54,230
♪
1737
01:42:55,408 --> 01:42:59,174
♪ Just as I am
1738
01:42:59,246 --> 01:43:04,048
♪ Without one plea
1739
01:43:04,118 --> 01:43:08,078
♪ But that thy blood
1740
01:43:08,156 --> 01:43:11,751
♪ Was shed for me
1741
01:43:11,827 --> 01:43:15,354
♪ And that thou bidst me
1742
01:43:15,430 --> 01:43:18,559
♪ To come to thee
1743
01:43:18,635 --> 01:43:22,127
- O Lamb of God
- I'm so glad you came.
1744
01:43:22,205 --> 01:43:25,175
♪ I come
1745
01:43:25,242 --> 01:43:28,700
♪ I come
1746
01:43:33,051 --> 01:43:36,578
♪ Just as I am
1747
01:43:36,655 --> 01:43:41,719
♪ Though tossed about
1748
01:43:41,794 --> 01:43:45,730
♪ With many a conflict
1749
01:43:45,798 --> 01:43:48,996
♪ Many a doubt
1750
01:43:49,069 --> 01:43:52,903
♪ Fightings within
1751
01:43:55,142 --> 01:43:57,611
- Is-- Is that--
- That's your Uncle Brother Boy.!
1752
01:43:57,679 --> 01:43:59,909
- No!
- Latrelle, get back here!
1753
01:44:03,017 --> 01:44:05,452
- Calm down. Stop it!
- Stop it! Stop it right now...
1754
01:44:05,521 --> 01:44:07,785
or I am gonna knock you into next week!
1755
01:44:07,856 --> 01:44:12,623
- But--
-Just shut up and sit down
and you let him stay!
1756
01:44:14,030 --> 01:44:16,965
Mama, he's family.
1757
01:44:17,033 --> 01:44:19,024
Let him stay.
1758
01:44:24,542 --> 01:44:28,478
Okay.
1759
01:44:28,546 --> 01:44:30,344
Tough crowd.
1760
01:44:34,720 --> 01:44:36,711
Thanks, Wardell.
1761
01:44:49,837 --> 01:44:53,706
♪ Just as I am
1762
01:44:53,775 --> 01:44:58,769
♪ Though tossed about
1763
01:44:58,847 --> 01:45:03,615
♪ With many a conflict
1764
01:45:03,686 --> 01:45:06,780
♪ Many a doubt
1765
01:45:06,856 --> 01:45:10,088
♪ Fightings within
1766
01:45:10,160 --> 01:45:14,620
♪ And fears without
1767
01:45:14,698 --> 01:45:17,929
♪ O Lamb of God
1768
01:45:18,002 --> 01:45:21,233
♪ I come
1769
01:45:21,305 --> 01:45:27,040
♪ I come
1770
01:45:31,550 --> 01:45:35,146
Well, I guess you didn't
think I was gonna make it...
1771
01:45:35,221 --> 01:45:37,314
did you, Mama?
1772
01:45:46,133 --> 01:45:48,101
♪ Now, when the Lord
1773
01:45:48,169 --> 01:45:51,003
♪ Dips us in the gene pool
1774
01:45:51,072 --> 01:45:55,475
♪ We get more than Granny's green eyes
1775
01:45:55,544 --> 01:45:58,012
♪ We get Mama's warmth
and our daddy's cool
1776
01:45:58,079 --> 01:46:00,014
♪ And that thing between our thighs
1777
01:46:00,082 --> 01:46:02,277
♪ That's the start of all this trouble
1778
01:46:02,351 --> 01:46:05,343
♪ In our sordid lives
1779
01:46:05,421 --> 01:46:07,356
- Ain't it a bitch
- Bitch
1780
01:46:07,424 --> 01:46:10,291
♪ Sortin'out our sordid lives
1781
01:46:10,360 --> 01:46:11,952
- It's a bitch
- Bitch
1782
01:46:12,029 --> 01:46:15,295
♪ When you come to realize
1783
01:46:15,366 --> 01:46:17,357
♪ Crack yourself
a box of CrackerJack
1784
01:46:17,435 --> 01:46:20,461
♪ You could get a really shitty prize
1785
01:46:20,538 --> 01:46:22,130
♪ It's a bitch
1786
01:46:22,207 --> 01:46:25,905
♪ Sortin'out our sorry, little
1787
01:46:25,978 --> 01:46:30,142
♪ Sordid lives
1788
01:46:42,396 --> 01:46:46,059
I've never
seen the inside of a barroom
1789
01:46:47,603 --> 01:46:51,004
♪ Or listened to a jukebox
all night long
1790
01:46:52,374 --> 01:46:54,365
♪ But I see these are the things
1791
01:46:54,443 --> 01:46:56,605
♪ That bring you pleasure
1792
01:46:56,679 --> 01:47:01,981
♪ So I'm gonna make some changes
in our home
1793
01:47:02,051 --> 01:47:04,043
♪ I've heard it said
1794
01:47:04,121 --> 01:47:06,715
♪ "If you can't beat 'em join 'em'"
1795
01:47:06,790 --> 01:47:11,750
♪ So if that's the way
you've wanted me to be
1796
01:47:11,829 --> 01:47:16,790
♪ I'll change if it takes that
to make you happy
1797
01:47:16,868 --> 01:47:20,737
♪ From now on you're gonna
see a different me
1798
01:47:20,806 --> 01:47:22,774
- Oh! Here we go!
- Because
1799
01:47:22,842 --> 01:47:26,334
♪ Your good girl's gonna go bad
1800
01:47:27,680 --> 01:47:29,979
♪ I'm gonna be the swingingest swinger
1801
01:47:30,050 --> 01:47:32,644
♪ You've ever had
1802
01:47:32,719 --> 01:47:36,086
♪ If you like 'em painted up
powdered up
1803
01:47:36,156 --> 01:47:38,921
♪ Then you oughta be glad
'cause your
1804
01:47:38,993 --> 01:47:42,360
♪ Good girl's gonna go bad
1805
01:47:42,430 --> 01:47:44,159
Oh, you better believe it!
1806
01:47:46,101 --> 01:47:49,502
♪ I'll even learn to like
the taste of whiskey
1807
01:47:51,240 --> 01:47:55,575
- In fact, you'll hardly
recognize your wife
- Yeah!
1808
01:47:55,645 --> 01:47:58,773
♪ I'll buy some brand new clothes
1809
01:47:58,848 --> 01:48:01,010
♪ And dress up fancy
1810
01:48:01,085 --> 01:48:05,385
♪ For my journey
to the wilder side of life
1811
01:48:05,456 --> 01:48:10,019
♪ Because your good girl's
gonna go bad
1812
01:48:11,663 --> 01:48:13,858
♪ I'm gonna be the swingingest swinger
1813
01:48:13,932 --> 01:48:15,957
♪ You've ever had
1814
01:48:16,034 --> 01:48:19,402
♪ If you like 'em painted up
powdered up
1815
01:48:19,472 --> 01:48:21,497
♪ Then you oughta be glad
1816
01:48:21,574 --> 01:48:25,204
♪ 'Cause your good girl's gonna go bad
1817
01:48:25,279 --> 01:48:30,740
- Yee-haw!
- Oh, yeah, your good girl's
gonna go bad
1818
01:48:30,818 --> 01:48:33,583
I could be available.
1819
01:48:52,409 --> 01:48:55,742
♪ I need to tell the truth
1820
01:48:57,481 --> 01:49:00,918
♪ I can't lie anymore
1821
01:49:02,186 --> 01:49:05,417
♪ I need to do what's right
1822
01:49:07,693 --> 01:49:11,789
♪ I know that's what my life is for
1823
01:49:11,864 --> 01:49:16,632
♪ I can't be quiet anymore
1824
01:49:16,703 --> 01:49:21,470
♪ About what I'm supposed to do
1825
01:49:21,541 --> 01:49:25,137
♪ I need to tell the truth
1826
01:49:27,048 --> 01:49:31,145
♪ And do what's right by you
1827
01:49:31,219 --> 01:49:34,154
♪ I need to speak my mind
1828
01:49:37,059 --> 01:49:40,826
♪ Let my heart run free
1829
01:49:40,897 --> 01:49:44,333
♪ Your pain will heal with time
1830
01:49:46,402 --> 01:49:50,499
♪ And one day you'll thank me
1831
01:49:50,574 --> 01:49:56,013
♪ And as I follow my dream
1832
01:49:56,081 --> 01:50:00,347
♪ And there is no room for you
1833
01:50:00,418 --> 01:50:04,355
♪ Just know there was no scheme
1834
01:50:05,925 --> 01:50:10,760
♪ It's just what I had to do
1835
01:50:10,830 --> 01:50:12,958
♪ Trust yourself
1836
01:50:13,033 --> 01:50:15,763
♪ You know all the answers
1837
01:50:15,836 --> 01:50:17,770
♪ Trust yourself
1838
01:50:17,838 --> 01:50:20,535
♪ You know what is right
1839
01:50:20,608 --> 01:50:22,701
♪ Trust yourself
1840
01:50:22,777 --> 01:50:24,870
♪ It's all there inside you
1841
01:50:24,946 --> 01:50:27,211
♪ They've been there forever
1842
01:50:27,282 --> 01:50:30,274
♪ Just show them some light
1843
01:51:01,921 --> 01:51:03,684
Hello?
1844
01:51:03,756 --> 01:51:05,690
Where is everybody?
144593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.