All language subtitles for Sangre De Mi Tierra _ Capitulo 29 HD 3_5 (720p_25fps_H264-192kbit_AAC).Ισπανικά

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,330 --> 00:00:13,579 [Música] 2 00:00:30,420 --> 00:00:35,079 ahora contesta por favor estoy aquí una 3 00:00:32,979 --> 00:00:37,059 bodega estoy preocupado porque por el 4 00:00:35,079 --> 00:00:40,049 niño dónde están no están por favor 5 00:00:37,060 --> 00:00:40,050 llama en cuanto pueda sí 6 00:00:45,509 --> 00:00:52,829 está bien estuvo fuerte el temblor no 7 00:00:49,909 --> 00:00:55,849 mamá olvídalo 8 00:00:52,829 --> 00:00:55,850 aurora no está en la casa 9 00:00:57,140 --> 00:01:04,460 [Música] 10 00:01:00,829 --> 00:01:11,340 casi no hay canción llegar acá 11 00:01:04,459 --> 00:01:13,869 en el 2014 que fue de 7 grados si no 12 00:01:11,340 --> 00:01:17,049 tenemos para replicar seguir temblando 13 00:01:13,870 --> 00:01:17,049 [Música] 14 00:01:24,340 --> 00:01:27,179 señal 15 00:01:32,849 --> 00:01:35,849 bastante 16 00:01:36,989 --> 00:01:41,750 y 17 00:01:39,120 --> 00:01:41,750 viva 18 00:01:42,069 --> 00:01:48,289 no 19 00:01:45,060 --> 00:01:48,290 entonces en la 2a voz 20 00:01:49,040 --> 00:01:52,118 [Música] 21 00:01:55,269 --> 00:02:00,329 en amor no me metí es más por favor 22 00:01:57,399 --> 00:02:02,430 llámame en cuanto fue así 23 00:02:00,329 --> 00:02:07,959 quería 24 00:02:02,430 --> 00:02:09,189 estoy buscando en los tanques y la 25 00:02:07,959 --> 00:02:13,549 bodega me voy 26 00:02:09,189 --> 00:02:13,550 [Música] 27 00:02:16,810 --> 00:02:20,060 [Música] 28 00:02:23,870 --> 00:02:31,590 hola 'serena cómo estás estamos bien 29 00:02:27,120 --> 00:02:33,719 serenas y vosotros bien estoy bien te 30 00:02:31,590 --> 00:02:35,400 estoy llamando porque el trato de llamar 31 00:02:33,719 --> 00:02:39,500 a juanjo pero no metiendo el teléfono 32 00:02:35,400 --> 00:02:39,500 quería saber si ustedes saben de él 33 00:02:43,699 --> 00:02:49,079 gracias a dios nada más que levantar 34 00:02:46,379 --> 00:02:51,090 todo esto militó con el ego ya fuera y 35 00:02:49,080 --> 00:02:54,209 aurora 36 00:02:51,090 --> 00:02:56,128 no sé aquí estaba pero salió y no me 37 00:02:54,209 --> 00:03:01,259 avisó la mendiga roberto también anda 38 00:02:56,128 --> 00:03:04,389 buscando pero no la localiza y tampoco 39 00:03:01,259 --> 00:03:07,060 contesta y dónde estará 40 00:03:04,389 --> 00:03:10,919 ya sé dónde puede estar 41 00:03:07,060 --> 00:03:10,920 tengo que localizar mi bolsa primero 42 00:03:12,659 --> 00:03:15,349 miles 43 00:03:17,659 --> 00:03:21,378 [Música] 44 00:03:21,699 --> 00:03:26,750 aurora se llevó las llaves de su carro 45 00:03:24,189 --> 00:03:28,060 está en casa de panko pero por qué 46 00:03:26,750 --> 00:03:30,550 [Música] 47 00:03:28,060 --> 00:03:33,969 aurora dejó su coche en casa de juan 48 00:03:30,550 --> 00:03:35,800 pero por qué porque después de que peleó 49 00:03:33,969 --> 00:03:37,359 contigo se fue para allá para recoger su 50 00:03:35,800 --> 00:03:39,969 coche y se fue emborrachar con el 51 00:03:37,360 --> 00:03:41,620 chamuco es y con serena pero estoy 52 00:03:39,969 --> 00:03:43,689 segura que algo le pasó porque no la 53 00:03:41,620 --> 00:03:46,650 localizó no no sé dónde está estoy 54 00:03:43,689 --> 00:03:46,650 segura que algo le pasó 55 00:03:53,020 --> 00:03:58,700 sí 56 00:03:55,080 --> 00:03:58,700 los restos mínimos 57 00:04:04,409 --> 00:04:09,150 [Música] 58 00:04:06,150 --> 00:04:09,150 ayuda 59 00:04:12,169 --> 00:04:17,709 [Música] 60 00:04:14,960 --> 00:04:17,710 juanjo 61 00:04:18,970 --> 00:04:21,930 y el teléfono 62 00:04:22,449 --> 00:04:25,550 [Música] 63 00:04:25,629 --> 00:04:29,379 si soy yo con y estoy con aurora 64 00:04:27,850 --> 00:04:30,400 ayudándome a recoger unas cartas de vino 65 00:04:29,379 --> 00:04:32,490 del hotel donde hicieron la presentación 66 00:04:30,399 --> 00:04:35,089 y luego me lleva a la bodega 67 00:04:32,490 --> 00:04:35,090 a celular 68 00:04:37,249 --> 00:04:43,920 selena no apareció 69 00:04:40,779 --> 00:04:43,919 pero ya esté donde está 70 00:04:44,829 --> 00:04:50,079 marina cómo están todos por allá la 71 00:04:47,199 --> 00:04:52,000 familia cómo está mi papá no todos bien 72 00:04:50,079 --> 00:04:53,409 dijo lo que pasa es que ando con el 73 00:04:52,000 --> 00:04:57,269 jesús en la boca porque aurora no 74 00:04:53,410 --> 00:04:57,270 aparece tú sabes dónde puede estar 75 00:04:58,819 --> 00:05:06,459 ah bueno gracias a visita oficial 76 00:05:03,579 --> 00:05:07,899 serena me dijo que ahora la recogió el 77 00:05:06,459 --> 00:05:09,938 coche que fue a buscar las cosas que aún 78 00:05:07,899 --> 00:05:12,388 estaban en el hotel lo que quedó de la 79 00:05:09,939 --> 00:05:12,389 fiesta de anoche 80 00:05:13,689 --> 00:05:16,499 lo siento 81 00:05:17,300 --> 00:05:20,360 [Música] 82 00:05:21,160 --> 00:05:26,050 creo que metí la pata 83 00:05:23,949 --> 00:05:28,420 a lo mejor pago y ahora están juntos 84 00:05:26,050 --> 00:05:30,840 [Música] 85 00:05:28,420 --> 00:05:34,100 lástima 86 00:05:30,839 --> 00:05:34,099 [Música] 87 00:05:35,209 --> 00:05:38,439 o sea no 88 00:05:36,968 --> 00:05:40,449 sí sí no 89 00:05:38,439 --> 00:05:42,050 [Música] 90 00:05:40,449 --> 00:05:43,460 uy 91 00:05:42,050 --> 00:05:45,810 [Música] 92 00:05:43,459 --> 00:05:47,269 y bueno 93 00:05:45,810 --> 00:05:51,918 [Música] 94 00:05:47,269 --> 00:05:54,918 pero datos del análisis pero 95 00:05:51,918 --> 00:05:54,918 uy 96 00:05:55,199 --> 00:05:57,748 y 97 00:05:56,470 --> 00:06:01,680 [Música] 98 00:05:57,749 --> 00:06:05,559 uy luís aguas 99 00:06:01,680 --> 00:06:05,559 [Música] 100 00:06:09,569 --> 00:06:20,769 y ustedes dijo 101 00:06:17,720 --> 00:06:20,769 [Música] 102 00:06:33,939 --> 00:06:37,719 donde boston con el ridículo can hiciste 103 00:06:36,009 --> 00:06:38,500 pasar una fiesta dejaste a tu marido con 104 00:06:37,720 --> 00:06:40,750 un p 105 00:06:38,500 --> 00:06:42,399 viéndote a la casa de tus novio ahorita 106 00:06:40,750 --> 00:06:43,839 mismo más explicar qué demonios hacías 107 00:06:42,399 --> 00:06:47,799 en el hotel con ese hombre sabes sin 108 00:06:43,839 --> 00:06:49,329 gritos ok fui a recoger las dos cajas de 109 00:06:47,800 --> 00:06:51,610 vino y el proyector que somos allí en el 110 00:06:49,329 --> 00:06:53,810 hotel después juanjo se ofreció a 111 00:06:51,610 --> 00:06:55,310 ayudarme con la carga 112 00:06:53,810 --> 00:06:57,168 no me mires así porque yo he hecho nada 113 00:06:55,310 --> 00:07:00,139 vergonzoso falta del respeto a tu 114 00:06:57,168 --> 00:07:01,399 familia te parece poco a ver si roberto 115 00:07:00,139 --> 00:07:03,650 se entera de que estabas encerrada en el 116 00:07:01,399 --> 00:07:05,870 ascensor sola consejo como crees que va 117 00:07:03,649 --> 00:07:09,099 a reaccionar 118 00:07:05,870 --> 00:07:09,100 aurora mi amor 119 00:07:09,569 --> 00:07:13,949 pero que estás bien mamá me contó me 120 00:07:12,178 --> 00:07:15,928 dijo que trae hasta un poco de humo es 121 00:07:13,949 --> 00:07:19,968 que nunca debiste sola no te me hubiera 122 00:07:15,928 --> 00:07:22,308 pedido ayuda y yo tengo con la carga 123 00:07:19,968 --> 00:07:24,259 si es que pues fíjate que los del hotel 124 00:07:22,309 --> 00:07:27,349 me pidieron que que tiene aquí enseguida 125 00:07:24,259 --> 00:07:30,389 y eso ya no está más importante es que 126 00:07:27,348 --> 00:07:35,240 estás bien gracias a dios 127 00:07:30,389 --> 00:07:35,240 estaba muy preocupado por ti mi bus 128 00:07:36,519 --> 00:07:45,979 [Música] 129 00:07:48,420 --> 00:07:52,679 [Música] 130 00:07:52,709 --> 00:07:55,769 una grieta es cariño parece que la 131 00:07:54,600 --> 00:07:59,120 estructura del edificio en el mundo 132 00:07:55,769 --> 00:07:59,120 social años podría haber sido mucho peor 133 00:07:59,139 --> 00:08:03,460 bueno se utiliza más 134 00:08:01,259 --> 00:08:05,879 extenderá los estantes y muchas paredes 135 00:08:03,459 --> 00:08:05,879 comer 136 00:08:06,029 --> 00:08:10,509 tenemos parte de grandes cerda y lo que 137 00:08:08,910 --> 00:08:13,710 sí es que 138 00:08:10,509 --> 00:08:13,709 sabemos todo y voy a dar 139 00:08:14,560 --> 00:08:25,519 [Música] 140 00:08:23,180 --> 00:08:27,350 a ojo de buen cubero unas mil botellas 141 00:08:25,519 --> 00:08:29,899 de los deseos se rompieron dos tanques 142 00:08:27,350 --> 00:08:34,820 de fermentación dañados pero bueno al 143 00:08:29,899 --> 00:08:37,610 menos el vino emilio quedó a salvo bueno 144 00:08:34,820 --> 00:08:38,960 y no vamos a ponernos a llorar por lo 145 00:08:37,610 --> 00:08:40,159 menos la distribución del vino a mi hijo 146 00:08:38,960 --> 00:08:41,629 no se va a detener qué es lo que más me 147 00:08:40,159 --> 00:08:42,769 importa ahora 148 00:08:41,629 --> 00:08:46,029 vamos a ver los tanques de fermentación 149 00:08:42,769 --> 00:08:46,029 a ver qué pasó con ellos 150 00:08:47,830 --> 00:08:49,950 a 151 00:08:51,860 --> 00:08:56,329 lo siento mucho mi papá es casi fue día 152 00:08:54,049 --> 00:08:59,349 total y bueno pues no vamos a poder 153 00:08:56,328 --> 00:08:59,349 contar nada más 9892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.