Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,100
Sub by VIU
"Episode 565"
2
00:00:05,800 --> 00:00:09,499
"Di musim panas, matahari menyinari kepalamu"
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,194
Dahulu aku sering berlatih di lantai empat.
4
00:00:12,599 --> 00:00:13,968
Di sinilah aku menunggu.
5
00:00:13,969 --> 00:00:14,968
"Kantor Asosiasi Komedian terletak di aula terbuka SBS"
6
00:00:14,969 --> 00:00:16,908
Hei, cepat kemari.
7
00:00:16,909 --> 00:00:19,974
"Tempat ini adalah pusat banyak acara komedi"
8
00:00:20,579 --> 00:00:23,305
"Jae Seok tahun 2002"
9
00:00:24,210 --> 00:00:28,289
"Dari senior hingga komedian muda,"
10
00:00:28,290 --> 00:00:32,784
"mereka bisa melakukan semua sketsa komedi yang mereka inginkan"
11
00:00:33,619 --> 00:00:36,284
"Se Chan dari 13 tahun lalu"
12
00:00:36,730 --> 00:00:39,999
Kura-kura dan bangau mahkota merah
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,599
"Di tempat yang penuh kenangan indah komedian ini,"
14
00:00:42,600 --> 00:00:47,938
"mereka akan mengadakan rapat umum para komedian"
15
00:00:47,939 --> 00:00:49,569
Astaga, tempat ini...
16
00:00:49,570 --> 00:00:51,165
Halo.
17
00:00:51,469 --> 00:00:52,735
Halo.
18
00:00:53,180 --> 00:00:54,639
"Diamlah"
19
00:00:54,640 --> 00:00:56,478
- Diamlah.
- Ya, Jae Seok.
20
00:00:56,479 --> 00:00:58,279
Seok Jin, kemarilah.
21
00:00:58,280 --> 00:00:59,415
Kemarilah.
22
00:01:00,180 --> 00:01:01,945
- Apa?
- Aku Term Satu.
23
00:01:02,219 --> 00:01:03,919
- Aku tahu.
- Kamu juniorku.
24
00:01:03,920 --> 00:01:05,959
- Ya, tapi...
- Menurutmu kenapa kita di sini?
25
00:01:05,960 --> 00:01:07,814
- Kamu tahu kita...
- Hari ini.
26
00:01:07,990 --> 00:01:09,388
- Diamlah.
- Kamu seniorku,
27
00:01:09,389 --> 00:01:10,489
tapi kamu lebih muda dariku.
28
00:01:10,490 --> 00:01:11,599
- Apa?
- Kamu lebih muda dariku.
29
00:01:11,600 --> 00:01:12,854
Tapi kita di sini sebagai komedian.
30
00:01:14,460 --> 00:01:16,398
- Apa yang lucu?
- Halo, Seok Jin.
31
00:01:16,399 --> 00:01:18,099
- Kenapa kamu tertawa?
- Kita tidak satu perusahaan.
32
00:01:18,100 --> 00:01:19,799
- Kamu tidak boleh tertawa sekarang.
- Permisi.
33
00:01:19,800 --> 00:01:21,709
- Maafkan aku.
- Aku sedang memberinya pelajaran.
34
00:01:21,710 --> 00:01:23,069
- Jangan tertawa.
- Maafkan aku.
35
00:01:23,070 --> 00:01:24,069
- Tunggu.
- Apa?
36
00:01:24,070 --> 00:01:27,039
Kamu tidak boleh memperketat kedisiplinan
37
00:01:27,040 --> 00:01:28,039
di antara juniormu seperti itu.
38
00:01:28,040 --> 00:01:30,049
- Kamu memperketat disiplinmu.
- Apa yang kulakukan?
39
00:01:30,050 --> 00:01:31,819
- Jangan membantah seniormu.
- Jangan ikut campur.
40
00:01:31,820 --> 00:01:34,278
Kamu tidak boleh memperlakukan seniormu seperti itu.
41
00:01:34,279 --> 00:01:37,344
Apa? Aku hanya berusaha akrab dengan para senior dan juniorku.
42
00:01:37,550 --> 00:01:40,118
Bagaimanapun, aku akan berusaha keras.
43
00:01:40,119 --> 00:01:42,558
Berusaha keras untuk apa? Bahkan tidak tahu apa yang kami lakukan.
44
00:01:42,559 --> 00:01:43,659
Karena aku Term Dua...
45
00:01:43,660 --> 00:01:45,698
- Itu yang ingin kukatakan.
- Baiklah.
46
00:01:45,699 --> 00:01:48,228
Di mana rekan kita?
47
00:01:48,229 --> 00:01:49,228
- Siapa?
- Rekan kita?
48
00:01:49,229 --> 00:01:50,228
Rekan Se Chan.
49
00:01:50,229 --> 00:01:51,398
Siapa rekan Se Chan?
50
00:01:51,399 --> 00:01:53,365
- Mari hubungi para pemula dahulu.
- Baiklah.
51
00:01:53,600 --> 00:01:55,569
- Apa kita punya komedian pemula?
- Ya.
52
00:01:55,570 --> 00:01:57,269
Kita kedatangan pemula hari ini.
53
00:01:57,270 --> 00:01:59,108
- Orang-orang itu.
- Apa mereka juniorku?
54
00:01:59,109 --> 00:02:00,909
- Aku harus beri mereka pelajaran.
- Benar.
55
00:02:00,910 --> 00:02:03,278
Seok Jin, aku akan memarahi mereka.
56
00:02:03,279 --> 00:02:04,879
- Benar.
- Hei, cepat kemari.
57
00:02:04,880 --> 00:02:07,778
Dia sudah lama bekerja keras sebagai yang termuda di sini.
58
00:02:07,779 --> 00:02:09,184
- Aku tahu. Terima kasih.
- Hei.
59
00:02:09,190 --> 00:02:11,514
- Ayo lari.
- Cepatlah datang.
60
00:02:12,089 --> 00:02:13,219
- Mereka datang.
- Para berandalan itu.
61
00:02:13,220 --> 00:02:15,089
- Mereka...
- Kenapa mereka belum datang?
62
00:02:15,090 --> 00:02:16,289
"Kenapa mereka belum datang?"
63
00:02:16,290 --> 00:02:18,059
- Maafkan aku.
- Tapi...
64
00:02:18,060 --> 00:02:19,328
- Jangan ikut campur.
- Jae Seok.
65
00:02:19,329 --> 00:02:20,659
Sejauh yang kutahu,
66
00:02:20,660 --> 00:02:22,499
saat kamu bekerja sebagai komedian,
67
00:02:22,500 --> 00:02:24,599
kamu sangat membenci sistem senioritas.
68
00:02:24,600 --> 00:02:26,668
Aku yang menyingkirkannya.
69
00:02:26,669 --> 00:02:27,999
- Tidak.
- Tapi tak ada pilihan hari ini.
70
00:02:28,000 --> 00:02:30,369
Kamu tidak menyingkirkannya. Kamu baru saja menghindari seniormu.
71
00:02:30,370 --> 00:02:31,939
- Benar.
- Jadi, kamu ditinggalkan.
72
00:02:31,940 --> 00:02:33,309
- Kamu ditinggalkan.
- Kamu tertawa?
73
00:02:33,310 --> 00:02:35,804
Kenapa kamu bersikap seperti ini kepadaku?
74
00:02:35,810 --> 00:02:37,279
Kalian memperlakukanku seperti itu karena aku Term Tiga.
75
00:02:37,280 --> 00:02:38,649
Hei, bisakah kamu diam?
76
00:02:38,650 --> 00:02:40,448
Jangan cabut rambut panjang umurnya.
77
00:02:40,449 --> 00:02:42,144
Itu bukan rambut panjang umur.
78
00:02:42,190 --> 00:02:43,548
- Jangan ditarik.
- Aku tak punya rambut panjang umur.
79
00:02:43,549 --> 00:02:45,219
Astaga, itu konyol.
80
00:02:45,220 --> 00:02:47,559
Aku harus beri anak baru pelajaran.
81
00:02:47,560 --> 00:02:48,789
- Hei.
- Cepatlah.
82
00:02:48,790 --> 00:02:50,988
- Hei, Anak Ayam.
- Cepatlah datang.
83
00:02:50,989 --> 00:02:53,595
Anak-anak baru, ayo lari.
84
00:02:53,660 --> 00:02:55,864
Kemarilah, para pemula.
85
00:02:55,900 --> 00:02:57,095
Dasar anak nakal.
86
00:02:57,130 --> 00:02:58,399
- Halo.
- Kemarilah.
87
00:02:58,400 --> 00:03:00,469
- Hei.
- Apa kita pemula?
88
00:03:00,470 --> 00:03:01,708
"Term empat, Kim Jong Kook, Haha, Song Ji Hyo, Jeon So Min"
89
00:03:01,709 --> 00:03:02,869
Halo.
90
00:03:02,870 --> 00:03:04,268
"Disiplin"
91
00:03:04,269 --> 00:03:05,478
Kamu tidak perlu begitu sopan.
92
00:03:05,479 --> 00:03:07,178
- Halo.
- Halo.
93
00:03:07,179 --> 00:03:09,375
- Lepaskan maskermu.
- Halo.
94
00:03:09,579 --> 00:03:12,279
- Halo.
- Hei, lepaskan maskermu. Astaga.
95
00:03:12,280 --> 00:03:13,578
- Hei.
- Baiklah.
96
00:03:13,579 --> 00:03:15,289
- Hei, lepaskan maskermu.
- Halo.
97
00:03:15,290 --> 00:03:16,388
Aku akan melepas maskerku.
98
00:03:16,389 --> 00:03:18,954
Ada penghancur term di sini.
99
00:03:19,290 --> 00:03:20,689
- Hei, berdiri.
- Astaga, So Min.
100
00:03:20,690 --> 00:03:21,785
"Hei, berdiri"
101
00:03:22,530 --> 00:03:23,858
- Hei, berdiri.
- Astaga, So Min.
102
00:03:23,859 --> 00:03:25,458
- Hei.
- Bukan itu yang kami lakukan.
103
00:03:25,459 --> 00:03:27,298
Ini bukan tempat seperti itu.
104
00:03:27,299 --> 00:03:28,469
Astaga.
105
00:03:28,470 --> 00:03:30,869
Hei, hidungmu kenapa?
106
00:03:30,870 --> 00:03:32,198
Itu karena maskernya.
107
00:03:32,199 --> 00:03:33,999
- Maskernya.
- Bukan itu yang kita lakukan.
108
00:03:34,000 --> 00:03:35,708
Baiklah.
109
00:03:35,709 --> 00:03:37,268
- Seperti yang kamu lihat.
- Apa yang kita lakukan hari ini?
110
00:03:37,269 --> 00:03:38,839
Mereka adalah anggota baru Asosiasi Komedian.
111
00:03:38,840 --> 00:03:40,678
Kamu tahu kenapa kamu memakai warna kuning?
112
00:03:40,679 --> 00:03:42,279
- Karena kami pemula.
- Benar sekali.
113
00:03:42,280 --> 00:03:46,548
Pastikan kamu tidak merusak suasana rapat hari ini.
114
00:03:46,549 --> 00:03:47,548
"Tersenyum seperti anak ayam"
115
00:03:47,549 --> 00:03:50,219
- Hei.
- Aku ingin kamu berusaha terbaik.
116
00:03:50,220 --> 00:03:52,559
- Baiklah.
- Jangan ikut campur.
117
00:03:52,560 --> 00:03:53,559
"Jangan ikut campur"
118
00:03:53,560 --> 00:03:55,388
"Pukulan di perut"
119
00:03:55,389 --> 00:03:56,388
Jangan ikut campur.
120
00:03:56,389 --> 00:03:58,999
- Jangan ikut campur.
- Jangan ikut campur.
121
00:03:59,000 --> 00:04:00,298
- Tunggu.
- Kubilang, jangan ikut campur.
122
00:04:00,299 --> 00:04:01,399
Ini yang harus kita lakukan.
123
00:04:01,400 --> 00:04:03,599
- Se Chan.
- Ada masalah?
124
00:04:03,600 --> 00:04:04,999
- Kamu harus dihukum.
- Kenapa kamu melakukannya?
125
00:04:05,000 --> 00:04:06,869
- Dia menatap matamu.
- Kamu menatap mataku?
126
00:04:06,870 --> 00:04:07,869
Tidak boleh?
127
00:04:07,870 --> 00:04:10,204
- Kamu pandai berkelahi?
- Ya, benar.
128
00:04:10,709 --> 00:04:11,708
Astaga.
129
00:04:11,709 --> 00:04:13,638
Tidak ada petarung hebat di sini.
130
00:04:13,639 --> 00:04:14,839
- Benarkah?
- Ya. Kami jarang bertengkar.
131
00:04:14,840 --> 00:04:16,078
Hei, soal berkelahi.
132
00:04:16,079 --> 00:04:18,745
Apa pekerjaanmu sebelum menjadi komedian?
133
00:04:18,820 --> 00:04:20,674
Aku bekerja di kafe.
134
00:04:21,919 --> 00:04:24,988
Kudengar kamu pernah punya pacar.
135
00:04:24,989 --> 00:04:27,019
Tapi kamu tidak mengencani siapa pun, bukan?
136
00:04:27,020 --> 00:04:28,058
Ya. Benar juga.
137
00:04:28,059 --> 00:04:30,759
Kudengar kamu mengabdikan dirimu untuk mengurus pacarmu.
138
00:04:30,760 --> 00:04:33,029
Itu tidak benar. Aku belum pernah punya pacar.
139
00:04:33,030 --> 00:04:34,498
- Astaga.
- Permisi,
140
00:04:34,499 --> 00:04:36,099
tapi kamu tidak perlu melakukan ini.
141
00:04:36,100 --> 00:04:37,769
- Itu. Dia punya kebiasaan buruk.
- Jangan.
142
00:04:37,770 --> 00:04:39,899
- Itu kebiasaan buruk.
- Dia belajar hal-hal aneh.
143
00:04:39,900 --> 00:04:41,464
Dan aku belum pernah punya pacar.
144
00:04:41,910 --> 00:04:43,539
- Kenapa?
- Cukup.
145
00:04:43,540 --> 00:04:45,005
Aku akan memukul perutmu.
146
00:04:45,109 --> 00:04:47,574
- Diamlah.
- Kamu bisa pukul saat kugendong.
147
00:04:47,580 --> 00:04:51,005
Baiklah, So Min. Apa pekerjaanmu sebelumnya?
148
00:04:51,379 --> 00:04:52,649
Aku belajar di luar negeri.
149
00:04:52,650 --> 00:04:53,774
"Aku belajar di luar negeri"
150
00:04:53,850 --> 00:04:55,885
- Hei.
- Lagi?
151
00:04:55,950 --> 00:04:58,389
Kamu harus berhenti bilang belajar di luar negeri.
152
00:04:58,390 --> 00:05:01,089
- Di mana kamu belajar?
- Menjadi komedian.
153
00:05:01,090 --> 00:05:03,058
Apa pekerjaanmu sebelumnya? Astaga.
154
00:05:03,059 --> 00:05:04,829
Kamu tampak sangat manis di foto.
155
00:05:04,830 --> 00:05:06,298
- Apa?
- Kamu tampak sangat manis.
156
00:05:06,299 --> 00:05:07,759
Ini dari bus Yeong Ja.
157
00:05:07,760 --> 00:05:09,228
Itu sudah lama sekali.
158
00:05:09,229 --> 00:05:11,094
- Kapan itu?
- Hanya bintang top bisa naik bus.
159
00:05:11,869 --> 00:05:16,068
"'Golden Days Yeong Ja', November 1995"
160
00:05:16,069 --> 00:05:18,105
"Usianya baru 19 tahun"
161
00:05:18,239 --> 00:05:19,478
Dengan mata terbuka lebar.
162
00:05:19,479 --> 00:05:21,675
"Memaksakan matanya"
163
00:05:21,679 --> 00:05:23,449
Buka yang lebar. Mulai.
164
00:05:23,450 --> 00:05:27,414
"Dia punya mata ular yang manis 25 tahun lalu"
165
00:05:27,580 --> 00:05:30,289
"Mengirim pesan kepada ibunya"
166
00:05:30,290 --> 00:05:32,589
Kirim pesan ke teman sekelasmu.
167
00:05:32,590 --> 00:05:34,385
Katakan sekolah dan kelasmu. Mulai.
168
00:05:34,790 --> 00:05:39,599
"Teman sekelasku dari Kelas 12-9 SMA Shinsung!"
169
00:05:39,600 --> 00:05:43,594
"Aku tampil di TV. Kubilang aku akan tampil di TV"
170
00:05:44,470 --> 00:05:49,209
"Jong Kook naik bus Yeong Ja di usia 19 tahun"
171
00:05:49,210 --> 00:05:51,469
Bukankah dia senior Term Satu?
172
00:05:51,470 --> 00:05:52,779
- Itu sudah lama sekali.
- Bus Yeong Ja.
173
00:05:52,780 --> 00:05:54,178
Kamu pernah naik bus Yeong Ja?
174
00:05:54,179 --> 00:05:55,274
Tidak.
175
00:05:55,850 --> 00:05:57,478
Hanya bintang top yang bisa bergabung.
176
00:05:57,479 --> 00:05:59,675
- Apakah "Itu dia. Mengerti?"
- Ya.
177
00:05:59,919 --> 00:06:01,079
- Baiklah...
- Astaga.
178
00:06:01,080 --> 00:06:03,048
Hanya bintang top yang bisa bergabung saat itu.
179
00:06:03,049 --> 00:06:04,818
- Kamu sungguh melakukan itu?
- Aku melakukannya di gedung ini.
180
00:06:04,819 --> 00:06:06,488
- Kamu tampak sangat manis.
- "Itu dia. Baiklah."
181
00:06:06,489 --> 00:06:07,988
- "Itu dia. Baiklah."
- Aku tampak manis, bukan?
182
00:06:07,989 --> 00:06:09,959
Jadi, apa pekerjaanmu sebelumnya?
183
00:06:09,960 --> 00:06:11,084
Aku perundung.
184
00:06:12,299 --> 00:06:14,329
- Perundung?
- Aku dibebaskan dua hari lalu.
185
00:06:14,330 --> 00:06:16,324
Aku dibebaskan dua hari lalu.
186
00:06:16,669 --> 00:06:17,969
Jangan berkecil hati.
187
00:06:17,970 --> 00:06:20,099
- Bukan begitu.
- Aku akan mengurusnya.
188
00:06:20,100 --> 00:06:21,909
- Apa katamu?
- Silakan urus dia.
189
00:06:21,910 --> 00:06:23,704
Aku tidak mau pergi. Dia harus mendatangiku.
190
00:06:24,210 --> 00:06:25,779
Kenapa aku harus menemuinya?
191
00:06:25,780 --> 00:06:26,878
- Tunggu.
- Apa?
192
00:06:26,879 --> 00:06:28,678
Kalian berdua bisa keluar bersama sebentar.
193
00:06:28,679 --> 00:06:29,974
Kamu boleh pergi.
194
00:06:30,080 --> 00:06:31,178
- Tidak.
- Silakan.
195
00:06:31,179 --> 00:06:32,579
- Pergilah.
- Baiklah. Aku akan pergi dengannya.
196
00:06:32,580 --> 00:06:34,048
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.
197
00:06:34,049 --> 00:06:35,175
Tunggu.
198
00:06:35,850 --> 00:06:38,344
- Aku tidak perlu pergi.
- Baiklah.
199
00:06:38,689 --> 00:06:40,188
- Ayo pergi saja.
- Jong Kook.
200
00:06:40,189 --> 00:06:41,928
- Ya?
- Bawa dia ke Seoul untuk tamasya.
201
00:06:41,929 --> 00:06:43,228
Itu ide bagus.
202
00:06:43,229 --> 00:06:45,154
Aku akan mengantarmu ke Seoul. Satu, dua, tiga.
203
00:06:47,030 --> 00:06:48,498
"Dia merasa pusing setelah berjalan-jalan"
204
00:06:48,499 --> 00:06:49,699
Baiklah. Biarkan dia berjalan-jalan ke Seoul.
205
00:06:49,700 --> 00:06:51,668
- Dia hanya berjalan-jalan di Seoul.
- Baiklah.
206
00:06:51,669 --> 00:06:54,034
Nyaman sekali ada dia.
207
00:06:54,270 --> 00:06:55,764
Kalian bisa langsung melihat-lihat Seoul.
208
00:06:56,010 --> 00:06:58,105
- Baiklah.
- Ya.
209
00:06:58,109 --> 00:07:00,539
Jadi, kami baru bertemu anggota dari Term Empat.
210
00:07:00,540 --> 00:07:02,579
Kalian punya rekan yang berasal dari Term Tiga.
211
00:07:02,580 --> 00:07:04,378
- Aku meneleponnya.
- Kolegamu.
212
00:07:04,379 --> 00:07:06,019
- Aku punya rekan kerja.
- Di mana dia?
213
00:07:06,020 --> 00:07:08,019
Cintai kolegamu dan cintai negaramu. Keluarlah, Kawan!
214
00:07:08,020 --> 00:07:09,449
- Sayangi rekanmu.
- Rekannya?
215
00:07:09,450 --> 00:07:10,889
- Halo.
- Halo.
216
00:07:10,890 --> 00:07:11,959
- Hei, Yong Jin.
- Halo.
217
00:07:11,960 --> 00:07:13,659
- Halo.
- Halo.
218
00:07:13,660 --> 00:07:15,928
Dia di Term Tiga. Dia rekanku.
219
00:07:15,929 --> 00:07:17,724
Mereka senior kita.
220
00:07:17,890 --> 00:07:20,699
"Dia sahabat Se Chan dari Term Tiga"
221
00:07:20,700 --> 00:07:26,195
"Dia debut di 'People Looking for a Laugh' pada tahun 2005"
222
00:07:26,999 --> 00:07:31,764
"Dia menghabiskan masa mudanya di aula terbuka ini bersama Se Chan"
223
00:07:33,939 --> 00:07:39,315
"Dia tampak seperti senior yang melelahkan dan menuntut"
224
00:07:39,379 --> 00:07:40,678
Dia membawakan kopi untuk para senior.
225
00:07:40,679 --> 00:07:42,889
Ini untuk para senior.
226
00:07:42,890 --> 00:07:44,889
Hei, kamu harus melihat dan belajar.
227
00:07:44,890 --> 00:07:46,784
Tapi dia berjalan dengan angkuh.
228
00:07:47,059 --> 00:07:49,459
Apa ini? Aku ingin sesuatu yang lemah.
229
00:07:49,460 --> 00:07:51,454
- Ini lemah.
- Ini jus biji-bijian.
230
00:07:52,200 --> 00:07:53,659
Tidak ada apa-apa untuk kita.
231
00:07:53,660 --> 00:07:55,798
- Ini jus biji-bijian.
- Aku pesan jus biji-bijian.
232
00:07:55,799 --> 00:07:58,524
- Aku mau jus biji-bijian.
- Kamu punya sesuatu untuk kami?
233
00:07:58,569 --> 00:07:59,964
- Apa dia junior kita?
- Ya, benar.
234
00:08:00,069 --> 00:08:01,594
- Dia...
- Permisi.
235
00:08:01,640 --> 00:08:03,334
Kamu tidak melihat kami di sini?
236
00:08:04,309 --> 00:08:05,605
Apa dia junior kita?
237
00:08:06,309 --> 00:08:07,709
- Dahulu dia seorang perundung.
- Begitu rupanya.
238
00:08:07,710 --> 00:08:09,449
Mereka senior kita.
239
00:08:09,450 --> 00:08:10,678
Bahumu besar.
240
00:08:10,679 --> 00:08:12,118
Aku menyukainya.
241
00:08:12,119 --> 00:08:13,118
Dia perundung.
242
00:08:13,119 --> 00:08:15,545
Apa foto itu orang lain dengan nama yang sama?
243
00:08:15,549 --> 00:08:16,818
Begitu rupanya. Kelihatannya enak.
244
00:08:16,819 --> 00:08:18,759
- Mari kita duduk.
- Baiklah.
245
00:08:18,760 --> 00:08:20,555
- Ayo duduk.
- Semua orang di sini.
246
00:08:20,859 --> 00:08:22,128
Aku akan duduk di sini.
247
00:08:22,129 --> 00:08:23,584
Baiklah. Duduk di sana.
248
00:08:24,760 --> 00:08:26,495
Aku sudah lama tidak kemari.
249
00:08:27,700 --> 00:08:28,969
Sudah sepuluh tahun.
250
00:08:28,970 --> 00:08:31,024
"Menatap"
251
00:08:31,729 --> 00:08:32,839
Apa yang kamu lihat?
252
00:08:32,840 --> 00:08:34,039
"Dia melupakan karakternya"
253
00:08:34,040 --> 00:08:35,168
Seok Jin.
254
00:08:35,169 --> 00:08:37,338
Jika terus lakukan itu, kami harus memperlakukanmu dengan cara sama.
255
00:08:37,339 --> 00:08:39,879
Jangan bicara begitu kepadaku.
256
00:08:39,880 --> 00:08:41,338
Situasinya...
257
00:08:41,339 --> 00:08:43,178
- Kameranya masih menyala.
- Sudah menyala.
258
00:08:43,179 --> 00:08:44,578
Kami sedang istirahat.
259
00:08:44,579 --> 00:08:46,249
- Dia merendahkanmu lagi?
- Ya.
260
00:08:46,250 --> 00:08:47,548
"Gelengkan kepalanya"
261
00:08:47,549 --> 00:08:48,784
Hei.
262
00:08:48,849 --> 00:08:49,985
Hei, kamu...
263
00:08:50,449 --> 00:08:51,644
Apa?
264
00:08:51,750 --> 00:08:53,814
Jangan ikut campur. Hei.
265
00:08:53,819 --> 00:08:54,889
- Ya?
- Dia tidak pandai berakting.
266
00:08:54,890 --> 00:08:56,259
Kamu terus menatap mataku.
267
00:08:56,260 --> 00:08:57,928
- Aku harus melihat ke mana?
- Yong Jin...
268
00:08:57,929 --> 00:08:59,798
- Hindari mataku.
- Menghindar?
269
00:08:59,799 --> 00:09:01,229
Aku baru beberapa menit di sini,
270
00:09:01,230 --> 00:09:02,725
tapi aku tahu siapa yang terlemah di sini.
271
00:09:03,329 --> 00:09:05,068
Itu sangat jelas.
272
00:09:05,069 --> 00:09:06,438
"Dia sudah selesai mengidentifikasi yang terlemah di sini"
273
00:09:06,439 --> 00:09:08,869
- Kamu tahu yang lemah di sini.
- Ya. Kamu tak perlu memberitahuku.
274
00:09:08,870 --> 00:09:11,769
Hei, kurasa kamu tidak tahu.
275
00:09:11,770 --> 00:09:13,605
Aku hampir tidak bisa merasakan sentuhannya.
276
00:09:13,640 --> 00:09:15,205
Dia sangat lemah.
277
00:09:15,849 --> 00:09:17,304
Dia seperti kucing.
278
00:09:17,809 --> 00:09:19,845
- Ada apa dengan wajahmu?
- Apa?
279
00:09:20,219 --> 00:09:21,418
Ada bubuk hitam di pipimu.
280
00:09:21,419 --> 00:09:22,448
Di mana kita punya bubuk hitam?
281
00:09:22,449 --> 00:09:24,414
Kamu mendapatkannya saat mengajak Seok Jin ke Seoul.
282
00:09:25,689 --> 00:09:27,955
- Kamu seperti Rambo.
- Di mana?
283
00:09:28,020 --> 00:09:29,989
- Ada di pipimu.
- Astaga.
284
00:09:29,990 --> 00:09:31,558
"Bubuk hitam di pipi Jong Kook dari..."
285
00:09:31,559 --> 00:09:32,694
Dia terlihat seperti Rambo.
286
00:09:33,959 --> 00:09:38,865
"Dia mengajak seniornya ke Seoul untuk berjalan-jalan"
287
00:09:39,439 --> 00:09:42,235
"Ada bubuk di pipinya"
288
00:09:42,969 --> 00:09:47,105
"Dia duduk di sana sebentar dengan memakai bubuk hitam"
289
00:09:47,679 --> 00:09:48,879
Di mana?
290
00:09:48,880 --> 00:09:51,249
Kukira dia terluka.
291
00:09:51,250 --> 00:09:52,745
Ini lucu sekali.
292
00:09:52,849 --> 00:09:54,519
- Lucu sekali.
- Tidak bisa kupercaya.
293
00:09:54,520 --> 00:09:56,284
Aku suka lelucon bubuk hitammu.
294
00:09:56,520 --> 00:09:58,119
Lelucon bubuk hitammu lucu sekali.
295
00:09:58,120 --> 00:09:59,715
- Permisi, Seok Jin.
- Apa?
296
00:09:59,760 --> 00:10:01,085
Apa term-mu untuk bubuk hitam?
297
00:10:01,290 --> 00:10:02,389
Aku dari Term Satu.
298
00:10:02,390 --> 00:10:03,859
- Term Satu?
- Ya.
299
00:10:03,860 --> 00:10:05,188
Kurasa Myung Soo rekannya.
300
00:10:05,189 --> 00:10:06,499
- Myung Soo adalah rekanku.
- Dia dari Term Satu.
301
00:10:06,500 --> 00:10:08,524
- Itu lucu.
- Baiklah.
302
00:10:08,530 --> 00:10:09,729
Kita harus bagaimana sekarang?
303
00:10:09,730 --> 00:10:11,394
Kamu akan membuka brankas di belakangmu?
304
00:10:11,469 --> 00:10:12,764
Yang ini?
305
00:10:13,669 --> 00:10:17,835
"Ada brankas untuk biaya keanggotaan asosiasi"
306
00:10:18,209 --> 00:10:19,578
"Jae Seok dari Term Satu membuka brankas"
307
00:10:19,579 --> 00:10:21,075
Kamu tahu kodenya, Jae Seok?
308
00:10:21,140 --> 00:10:22,245
Terbuka.
309
00:10:25,110 --> 00:10:26,615
- Kenapa?
- Apa?
310
00:10:26,849 --> 00:10:28,345
Ada kartu misi.
311
00:10:28,919 --> 00:10:33,218
"Hanya ada pesan di brankas"
312
00:10:33,219 --> 00:10:35,159
"Teman-teman komedianku tersayang."
313
00:10:35,160 --> 00:10:37,129
"Aku butuh uang tunai cepat, jadi, kuambil"
314
00:10:37,130 --> 00:10:38,558
"biaya keanggotaan asosiasi sebesar 4.000 dolar."
315
00:10:38,559 --> 00:10:39,694
"Akan kuhabiskan uangnya untuk tujuan baik."
316
00:10:40,760 --> 00:10:42,229
"Komedian term spesial, Lee Kwang Soo?"
317
00:10:42,230 --> 00:10:44,024
"Komedian Term Khusus, Lee Kwang Soo"
318
00:10:44,469 --> 00:10:45,995
"Komedian term spesial, Lee Kwang Soo?"
319
00:10:46,540 --> 00:10:47,639
Kwang Soo.
320
00:10:47,640 --> 00:10:48,698
"Apa Kwang Soo mengambil biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar?"
321
00:10:48,699 --> 00:10:49,909
Dia melakukannya lagi.
322
00:10:49,910 --> 00:10:51,168
Dia mengambil uangnya.
323
00:10:51,169 --> 00:10:52,505
Dia mengambil 4.000 dolar?
324
00:10:53,380 --> 00:10:55,575
- Ada berita.
- Beritanya sudah mulai.
325
00:10:55,679 --> 00:10:59,375
"Ada berita terkini yang disampaikan ke Asosiasi Komedian"
326
00:10:59,819 --> 00:11:01,578
Ini berita yang baru saja masuk.
327
00:11:01,579 --> 00:11:03,619
Ada perampokan di kantor
328
00:11:03,620 --> 00:11:05,688
dari Asosiasi Komedian Tidak Resmi
329
00:11:05,689 --> 00:11:07,355
di mana Yu Jae Seok menjadi presdir.
330
00:11:07,419 --> 00:11:08,519
Apa?
331
00:11:08,520 --> 00:11:10,054
"Ada perampokan!"
332
00:11:10,160 --> 00:11:11,428
Jumlah yang dicuri
333
00:11:11,429 --> 00:11:14,495
4.000 dolar untuk uang sewa kantor Asosiasi.
334
00:11:14,500 --> 00:11:16,668
Atas dasar bukti, polisi bilang
335
00:11:16,669 --> 00:11:18,529
komedian setinggi dua meter,
336
00:11:18,530 --> 00:11:21,764
Lee Kwang Soo adalah tersangka.
337
00:11:22,270 --> 00:11:24,369
"Tersangka Lee Kwang Soo"
338
00:11:24,370 --> 00:11:25,808
- Lee Kwang Soo adalah tersangka.
- Astaga.
339
00:11:25,809 --> 00:11:27,434
- Sudah lama tidak bertemu.
- Kwang Soo meninggalkan acara kita?
340
00:11:27,740 --> 00:11:29,605
Polisi sudah memeriksa rekaman CCTV
341
00:11:29,709 --> 00:11:33,475
dan mengetahui bahwa Lee Kwang Soo mencuri uang di brankas.
342
00:11:33,980 --> 00:11:37,615
"Kwang Soo mengambil 4.000 dolar"
343
00:11:38,189 --> 00:11:40,958
Ternyata dia membeli tujuh hadiah mahal
344
00:11:40,959 --> 00:11:44,955
termasuk kemeja, tas, dan pengeras suara.
345
00:11:46,329 --> 00:11:47,899
Jadi, begitukah cara dia membeli semua hadiah?
346
00:11:47,900 --> 00:11:49,625
"Kini kebenaran di balik hadiah mahal telah terungkap"
347
00:11:49,669 --> 00:11:50,928
Dia berengsek!
348
00:11:50,929 --> 00:11:52,129
Begitulah cara dia memberi kita hadiah.
349
00:11:52,130 --> 00:11:55,034
"Hadiahnya terlalu mahal untuk pria kikir seperti dia"
350
00:11:55,939 --> 00:11:59,139
"Ada pesan lain di brankas"
351
00:11:59,140 --> 00:12:00,239
"Pengingat."
352
00:12:00,240 --> 00:12:04,174
"Asosiasimu gagal membayar uang sewa sebesar 4.000 dolar."
353
00:12:04,280 --> 00:12:07,115
"Kami ingin kamu membayar uang sewa pukul 16.00 hari ini."
354
00:12:07,120 --> 00:12:09,718
"Jika gagal melunasinya, dalam ketentuan kontrak,
355
00:12:09,719 --> 00:12:11,745
dua komedian harus membayar sisanya."
356
00:12:11,990 --> 00:12:14,485
"6 Juli 2021, Kreditur SBS."
357
00:12:14,559 --> 00:12:15,889
"Debitor Asosiasi Komedian Tidak Resmi."
358
00:12:15,890 --> 00:12:17,625
Astaga, apa ini?
359
00:12:18,030 --> 00:12:19,198
Baiklah.
360
00:12:19,199 --> 00:12:21,455
Seperti yang kalian lihat di pengingat dan berita,
361
00:12:21,559 --> 00:12:24,769
kalian seharusnya membayar uang sewa kantor ini kemarin.
362
00:12:24,770 --> 00:12:26,239
Tapi kalian gagal membayarnya.
363
00:12:26,240 --> 00:12:30,369
karena Kwang Soo mencuri biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar.
364
00:12:30,370 --> 00:12:31,835
- Astaga.
- Apa yang harus kita lakukan?
365
00:12:31,870 --> 00:12:35,674
Tapi menurut Pasal 3 Ayat 47 Asosiasi Komedian,
366
00:12:35,750 --> 00:12:39,345
para anggota harus dibagi menjadi Tim Senior dan Tim Junior
367
00:12:39,380 --> 00:12:41,745
dan bayar masing-masing setengah biaya sewa.
368
00:12:42,620 --> 00:12:45,348
Jika kedua tim membayar masing-masing 2.000 dolar.
369
00:12:45,349 --> 00:12:47,455
Pada pukul 16.00 hari ini,
370
00:12:47,459 --> 00:12:50,085
semua komedian tidak akan dihukum.
371
00:12:50,829 --> 00:12:52,798
Tapi jika hanya salah satu tim yang berhasil membayar,
372
00:12:52,799 --> 00:12:55,225
satu anggota tim yang gagal membayar akan mendapat hukuman.
373
00:12:55,630 --> 00:12:56,999
Jika kedua tim gagal membayar,
374
00:12:57,000 --> 00:12:59,635
satu anggota dari setiap tim akan menerima hukuman.
375
00:12:59,770 --> 00:13:02,235
Kurasa kita tidak bisa membayarnya hari ini.
376
00:13:02,610 --> 00:13:04,564
Akan kuberi tahu cara mengumpulkan uangnya.
377
00:13:04,870 --> 00:13:07,105
Setelah misi, tim pemenang dan tim yang kalah
378
00:13:07,410 --> 00:13:09,005
akan memilih kartu debit.
379
00:13:09,309 --> 00:13:11,249
Setiap kartu memiliki jumlah uang yang berbeda
380
00:13:11,250 --> 00:13:12,745
dan kartu untuk tim pemenang berisi lebih banyak uang.
381
00:13:12,750 --> 00:13:13,918
Kamu akan pergi
382
00:13:13,919 --> 00:13:15,989
ke ATM dengan kartu pilihanmu. Setelah menyelesaikan misi,
383
00:13:15,990 --> 00:13:17,688
kamu bisa menarik uangnya.
384
00:13:17,689 --> 00:13:18,848
"Mereka bisa menarik uang jika menyelesaikan misi mereka"
385
00:13:18,849 --> 00:13:22,119
Mari kita coba penarikan pertama.
386
00:13:22,120 --> 00:13:23,328
"Ini saatnya untuk penarikan pertama"
387
00:13:23,329 --> 00:13:24,789
Menurut Peraturan Asosiasi Komedian,
388
00:13:24,790 --> 00:13:26,328
untuk penarikan pertama,
389
00:13:26,329 --> 00:13:29,529
para senior jadi tim pemenang, dan para junior akan menjadi tim kalah.
390
00:13:29,530 --> 00:13:31,794
- Kini kalian akan memilih kartu.
- Baiklah.
391
00:13:31,969 --> 00:13:35,338
- Tim pemenang dapat sepuluh kartu,
- Baiklah.
392
00:13:35,339 --> 00:13:38,609
dan tim yang kalah mendapat delapan kartu.
393
00:13:38,610 --> 00:13:40,308
"Sepuluh kartu untuk tim pemenang dan delapan kartu untuk tim kalah"
394
00:13:40,309 --> 00:13:43,845
Ada kartu yang berisi 100 hingga 800 dolar untuk tim yang kalah.
395
00:13:44,250 --> 00:13:46,914
Dan untuk tim pemenang, ada kartu dengan 100 hingga 1.000 dolar.
396
00:13:47,719 --> 00:13:48,818
Kita bisa memilih 800 dolar.
397
00:13:48,819 --> 00:13:49,889
Dan
398
00:13:49,890 --> 00:13:52,019
kita butuh pemimpin untuk setiap tim.
399
00:13:52,020 --> 00:13:53,615
Kedua senior ini akan menjadi pemimpin lebih dahulu.
400
00:13:53,719 --> 00:13:56,085
Dan kalian bisa memilih dua pemimpin di sini.
401
00:13:56,089 --> 00:13:57,284
Para ketua akan memilih masing-masing satu kartu,
402
00:13:57,689 --> 00:14:00,859
dan mereka akan menggores bagian belakang kartu lihat jumlahnya.
403
00:14:00,860 --> 00:14:01,899
"Mereka akan menggores kartu untuk melihat jumlahnya"
404
00:14:01,900 --> 00:14:03,468
Tapi bukan artinya
405
00:14:03,469 --> 00:14:05,164
kamu langsung dapat uangnya.
406
00:14:05,740 --> 00:14:08,539
- Kamu lihat ATM di sini.
- Benar.
407
00:14:08,540 --> 00:14:10,105
Kamu akan pergi ke ATM
408
00:14:10,469 --> 00:14:12,509
dan menjawab kuis di sana.
409
00:14:12,510 --> 00:14:13,938
- Kuis?
- Maka kau bisa dapatkan uang...
410
00:14:13,939 --> 00:14:15,509
"Mereka harus menjawab kuis untuk mendapatkan jumlah di kartu"
411
00:14:15,510 --> 00:14:17,409
"Kuis?"
412
00:14:17,410 --> 00:14:18,509
di kartu itu.
413
00:14:18,510 --> 00:14:20,914
- Artinya kita tak akan dapat uang.
- Astaga.
414
00:14:20,919 --> 00:14:22,279
- Seperti apa Yong Jin?
- Apa pendapatmu tentang Yong Jin?
415
00:14:22,280 --> 00:14:23,348
Dia sama saja dengan si Kepala Kosong.
416
00:14:23,349 --> 00:14:25,218
- Itu tidak benar.
- Tapi...
417
00:14:25,219 --> 00:14:26,619
dia banyak membaca.
418
00:14:26,620 --> 00:14:28,159
- Aku banyak membaca.
- Dia memang banyak membaca.
419
00:14:28,160 --> 00:14:29,229
Tapi pengetahuannya tidak bagus.
420
00:14:29,230 --> 00:14:31,284
Aku tahu hal-hal seperti empat hal berharga dalam penelitian ini.
421
00:14:31,829 --> 00:14:33,129
Kamu tahu empat hal berharga dalam penelitian ini?
422
00:14:33,130 --> 00:14:34,598
Ya.
423
00:14:34,599 --> 00:14:36,369
- Apa empat hal berharga itu?
- Aku tahu kata "mengejar".
424
00:14:36,370 --> 00:14:37,729
- Kamu tahu "mengejar"?
- Ya.
425
00:14:37,730 --> 00:14:39,068
Aku tahu banyak istilah.
426
00:14:39,069 --> 00:14:40,968
Aku berbincang dengan pasar saham.
427
00:14:40,969 --> 00:14:42,904
Bisa eja "payung"?
428
00:14:42,910 --> 00:14:44,034
P.
429
00:14:44,169 --> 00:14:45,308
- Silakan.
- Kamu menonton episodenya.
430
00:14:45,309 --> 00:14:46,578
- P, Y.
- P?
431
00:14:46,579 --> 00:14:47,909
- P dan Y?
- P dan Y?
432
00:14:47,910 --> 00:14:48,979
Y setelah P?
433
00:14:48,980 --> 00:14:50,845
Maksudku ada P dan Y.
434
00:14:51,679 --> 00:14:54,014
- Setelah P apa?
- Jangan tanya aku.
435
00:14:54,219 --> 00:14:56,348
Seok Jin, kamu tidak perlu melakukan ini.
436
00:14:56,349 --> 00:14:57,989
Katakan saja apa kata setelah P.
437
00:14:57,990 --> 00:14:59,619
- Di dalamnya juga ada N.
- Baiklah.
438
00:14:59,620 --> 00:15:01,359
- Jadi, setelah P apa?
- Kenapa kamu bersikap seperti ini?
439
00:15:01,360 --> 00:15:02,629
Katakan apa huruf berikutnya.
440
00:15:02,630 --> 00:15:03,958
Tunggu.
441
00:15:03,959 --> 00:15:05,359
- Seok Jin.
- Astaga.
442
00:15:05,360 --> 00:15:06,499
- Apa?
- Berdiri.
443
00:15:06,500 --> 00:15:07,899
- Apa yang kulakukan?
- Tunggu.
444
00:15:07,900 --> 00:15:10,068
- Para junior melihat.
- Saat bersama yang lain.
445
00:15:10,069 --> 00:15:12,328
Kenapa kamu mempermalukan juniormu di dekat orang lain?
446
00:15:12,329 --> 00:15:14,739
- Apa ini salahku?
- Apa payung sepenting itu?
447
00:15:14,740 --> 00:15:16,739
- Hei, apa itu salahku?
- Hei, Jong Kook.
448
00:15:16,740 --> 00:15:18,609
- Kamu berolahraga?
- Ya.
449
00:15:18,610 --> 00:15:20,678
Tolong bantu Seok Sam
450
00:15:20,679 --> 00:15:22,274
- berlari menaiki tangga.
- Keluarlah.
451
00:15:23,079 --> 00:15:24,509
- Tidak.
- Ini
452
00:15:24,510 --> 00:15:26,078
permintaan seniorku.
453
00:15:26,079 --> 00:15:27,249
Hei.
454
00:15:27,250 --> 00:15:29,615
"Tiga Hidangan untuk Jae Seok" selama beberapa pekan terakhir.
455
00:15:31,620 --> 00:15:33,489
"Yang paling dibenci para anggota"
456
00:15:33,490 --> 00:15:35,814
"adalah kombinasi Yu Jae Seok dan Kim Jong Kook"
457
00:15:35,860 --> 00:15:39,725
"Dia pengawal Tuan Yu yang membela tiraninya"
458
00:15:39,760 --> 00:15:41,394
"Tiga Hidangan untuk Jae Seok" tidak pernah berakhir.
459
00:15:42,130 --> 00:15:43,924
"Tuan Yu dan Pelayan Kim muncul setiap pekan"
460
00:15:43,969 --> 00:15:46,794
- Kamu temui Jong Kook pribadi?
- Tidak.
461
00:15:47,099 --> 00:15:48,168
Untuk apa aku menemuinya?
462
00:15:48,169 --> 00:15:49,208
Bagaimana bisa...
463
00:15:49,209 --> 00:15:50,609
Teruslah berlari.
464
00:15:50,610 --> 00:15:52,409
- Kenapa payung begitu penting?
- Itu maksudku.
465
00:15:52,410 --> 00:15:54,779
P, A
466
00:15:54,780 --> 00:15:56,444
Y, U, N, G.
467
00:15:57,410 --> 00:16:00,075
- Hei.
- Payung.
468
00:16:01,120 --> 00:16:03,019
- Dia tahu itu.
- Lihat Se Chan.
469
00:16:03,020 --> 00:16:04,314
Kekasihmu tampak bahagia.
470
00:16:05,650 --> 00:16:07,088
"Diam!"
471
00:16:07,089 --> 00:16:09,729
"Dia mendorong rumor palsu"
472
00:16:09,730 --> 00:16:11,958
"Dia ingin semua orang tahu tentang hubungan rahasianya"
473
00:16:11,959 --> 00:16:14,759
Disiplin ketat.
474
00:16:14,760 --> 00:16:16,865
"Pawai berakhir"
475
00:16:17,770 --> 00:16:20,598
- Disiplin ketat.
- Bagus.
476
00:16:20,599 --> 00:16:22,639
"Seok Sam kembali setelah berlari dengan instruktur latihan"
477
00:16:22,640 --> 00:16:24,135
- Terima kasih.
- Dengan senang hati.
478
00:16:24,140 --> 00:16:26,009
Bagus.
479
00:16:26,010 --> 00:16:27,904
"Tiga Hidangan untuk Jae Seok" tidak pernah berakhir.
480
00:16:27,910 --> 00:16:29,409
Kapan ini akan berakhir?
481
00:16:29,410 --> 00:16:30,678
Ada berapa musim?
482
00:16:30,679 --> 00:16:32,918
- Kendalikan dirimu.
- Baiklah. Itu salahku.
483
00:16:32,919 --> 00:16:35,674
- Kita harus saling menghormati.
- Y yang setelah P.
484
00:16:35,849 --> 00:16:37,585
- Ya.
- Duduklah.
485
00:16:37,819 --> 00:16:39,489
Jadi, ada dua senior di sini.
486
00:16:39,490 --> 00:16:40,885
Siapa yang akan maju pertama di tim ini?
487
00:16:40,990 --> 00:16:42,554
Ji Hyo yang pertama.
488
00:16:42,990 --> 00:16:44,489
Akankah orang yang memilih kartu menjawab pertanyaan?
489
00:16:44,490 --> 00:16:45,625
Ya, pasti.
490
00:16:45,730 --> 00:16:48,798
Tapi kalian harus melakukannya setidaknya sekali.
491
00:16:48,799 --> 00:16:51,264
- Putuskan siapa yang pertama.
- Kamu harus campur dengan baik.
492
00:16:51,929 --> 00:16:54,934
Saat membuat permohonan kemarin, aku tak bilang berapa kali.
493
00:16:56,469 --> 00:16:58,668
"Keinginan So Min terkabulkan di episode terakhir"
494
00:16:58,669 --> 00:17:01,135
"Beri tahu aku jawaban kuis dan buat seolah-olah tahu sendiri"
495
00:17:01,709 --> 00:17:03,308
So Min, jangan gunakan permohonanmu untuk ini.
496
00:17:03,309 --> 00:17:04,609
Permintaanku terlalu bagus untuk ini.
497
00:17:04,610 --> 00:17:06,314
- Menurutmu begitu?
- Kamu harus mencobanya.
498
00:17:06,549 --> 00:17:07,718
Pakai saja.
499
00:17:07,719 --> 00:17:09,174
Dia ingin menggunakannya untuk pertandingan satu lawan satu.
500
00:17:09,549 --> 00:17:10,848
Ini terlalu bagus untuk ini, So Min.
501
00:17:10,849 --> 00:17:12,489
Benda apa ini?
502
00:17:12,490 --> 00:17:13,855
- Apa?
- Itu sigma.
503
00:17:14,760 --> 00:17:16,088
Tiba-tiba saja.
504
00:17:16,089 --> 00:17:17,388
Kenapa kamu tiba-tiba mengatakan itu?
505
00:17:17,389 --> 00:17:19,259
Mereka terkadang memiliki masalah yang sama.
506
00:17:19,260 --> 00:17:20,429
Bisa pilih kartu dahulu?
507
00:17:20,430 --> 00:17:22,694
Pilih kartunya dan bawa ke ATM.
508
00:17:22,700 --> 00:17:23,769
Akan ada kuis.
509
00:17:23,770 --> 00:17:24,929
Kita harus menjawab kuis untuk mendapatkan uang.
510
00:17:24,930 --> 00:17:27,638
Jika kalian menjawab kuisnya, kami akan beri kalian uangnya.
511
00:17:27,639 --> 00:17:29,664
Tapi jika kamu gagal,
512
00:17:29,940 --> 00:17:33,275
kamu bisa mencoba lagi. Kamu bisa memasukkan kodenya sampai tiga kali.
513
00:17:33,280 --> 00:17:34,439
Itu mungkin saja.
514
00:17:34,440 --> 00:17:35,808
Tapi jumlahnya akan dibagi dua.
515
00:17:35,809 --> 00:17:36,878
"Jika mereka salah menjawab, jumlahnya akan dibagi dua"
516
00:17:36,879 --> 00:17:38,009
Kita harus terus berusaha.
517
00:17:38,010 --> 00:17:39,749
Jadi, kamu punya dua kesempatan ekstra.
518
00:17:39,750 --> 00:17:41,719
Itu artinya kita harus memilih kartu dengan uang banyak.
519
00:17:41,720 --> 00:17:43,588
Akan bagus jika kita memilih 100 dolar, bukan?
520
00:17:43,589 --> 00:17:44,989
Maka kamu bisa mendapatkan setidaknya 25 dolar.
521
00:17:44,990 --> 00:17:46,388
- Benar sekali.
- Benar.
522
00:17:46,389 --> 00:17:48,919
Sekarang, aku ingin dua pemimpin dari masing-masing tim pilih kartu
523
00:17:48,920 --> 00:17:50,628
dan garuk punggungnya.
524
00:17:50,629 --> 00:17:51,989
Boleh kuberikan ke anggota lain?
525
00:17:51,990 --> 00:17:53,058
Tidak boleh.
526
00:17:53,059 --> 00:17:55,598
- Siapa yang harus lakukan? So Min?
- So Min.
527
00:17:55,599 --> 00:17:57,628
- So Min dan Ji Hyo akan lakukan?
- Ji Hyo, kamu mau melakukannya?
528
00:17:57,629 --> 00:17:58,868
Haruskah aku memilih dahulu? Bagaimana menurutmu?
529
00:17:58,869 --> 00:18:00,535
- Kamu dahulu, Jong Kook.
- Silakan, Jong Kook.
530
00:18:00,540 --> 00:18:02,635
Aku akan pilih satu di baris tengah. Aku memilih ini.
531
00:18:02,639 --> 00:18:04,169
- Mari kita periksa.
- Bagus. Aku berpikir memilih itu.
532
00:18:04,170 --> 00:18:06,108
- Benarkah?
- Ya, aku memilihnya dahulu.
533
00:18:06,109 --> 00:18:08,108
- Mulai dari sudut.
- Aku dapat 300 dolar.
534
00:18:08,109 --> 00:18:09,348
- Lumayan.
- Astaga.
535
00:18:09,349 --> 00:18:10,608
- Biar kuperiksa.
- Baiklah.
536
00:18:10,609 --> 00:18:12,174
- Aku dapat 300 dolar.
- Lumayan.
537
00:18:13,579 --> 00:18:15,348
"So Min mendapatkan kartu 100 dolar"
538
00:18:15,349 --> 00:18:16,648
Berapa? 100 dolar?
539
00:18:16,649 --> 00:18:19,244
- Sayang sekali.
- Kamu mendapat jumlah terendah?
540
00:18:19,589 --> 00:18:21,759
- Jika kartu 100 dolar...
- Astaga. 1.000 dolar!
541
00:18:21,760 --> 00:18:23,229
- 1.000 dolar?
- 1.000 dolar.
542
00:18:23,230 --> 00:18:26,298
- 1.000 dolar. 1.000 dolar!
- Lihat? Kubilang firasatku bagus.
543
00:18:26,299 --> 00:18:27,529
"Mereka membuat keributan"
544
00:18:27,530 --> 00:18:29,429
- Harganya 1.000 dolar.
- Tidak, 100 dolar.
545
00:18:29,430 --> 00:18:32,065
"100 dolar"
546
00:18:32,299 --> 00:18:33,368
- 100 dolar?
- Lihat?
547
00:18:33,369 --> 00:18:35,164
- Apa 100 dolar jumlah terendah?
- Seratus dolar.
548
00:18:35,240 --> 00:18:38,035
- Astaga. Dari semua kartu ini.
- Kubilang firasatku bagus.
549
00:18:38,210 --> 00:18:40,539
- Kamu harus lebih baik dari itu.
- Aku dapat kartu 300 dolar.
550
00:18:40,540 --> 00:18:42,404
- Ya. Aku dapat 800 dolar.
- Itu bagus.
551
00:18:42,609 --> 00:18:44,148
- Astaga.
- Itu bagus sekali.
552
00:18:44,149 --> 00:18:45,548
- Lihat? Sudah kubilang.
- Yang terendah adalah 100 dolar.
553
00:18:45,549 --> 00:18:47,779
Kenapa kamu memilih kartu 100 dolar dari semua kartu ini?
554
00:18:47,780 --> 00:18:50,315
Jong Kook, bagaimana kamu memilihnya dari semua kartu ini?
555
00:18:50,920 --> 00:18:53,358
Akan ada set kartu baru di setiap babak.
556
00:18:53,359 --> 00:18:54,818
- Benarkah?
- Begitu rupanya.
557
00:18:54,819 --> 00:18:56,058
- Baiklah.
- Astaga.
558
00:18:56,059 --> 00:18:57,358
Kalau begitu, bisa kami pergi sekarang?
559
00:18:57,359 --> 00:18:58,989
Kalian berempat memilih kartu, bukan?
560
00:18:58,990 --> 00:19:02,029
Kalian harus memakai ini karena mendapat pertanyaan yang sama.
561
00:19:02,030 --> 00:19:03,929
- Kita semua terima pertanyaan sama?
- Meski hanya 100 dolar.
562
00:19:03,930 --> 00:19:05,025
Bukan itu?
563
00:19:05,470 --> 00:19:08,565
Aku harus menjawab benar. Mungkinkah itu sangat sulit?
564
00:19:09,099 --> 00:19:10,308
Jong Kook, kamu bisa.
565
00:19:10,309 --> 00:19:13,404
Jawab dengan benar apa pun yang terjadi meski gagal dalam tiga kali.
566
00:19:13,480 --> 00:19:15,004
Aku memercayaimu, Jae Seok.
567
00:19:15,809 --> 00:19:17,174
Astaga, aku gugup.
568
00:19:17,250 --> 00:19:18,378
Baiklah.
569
00:19:18,379 --> 00:19:19,744
Bagaimana cara kerjanya?
570
00:19:20,280 --> 00:19:22,219
"Untuk menarik uang tunai, masukkan kartu Anda ke mesin"
571
00:19:22,220 --> 00:19:24,484
"Menarik uang tunai..." Aku mengerti. Ini dia.
572
00:19:25,750 --> 00:19:27,689
- Ini. Haruskah kutaruh di sini?
- Jangan dimasukkan begitu saja.
573
00:19:27,690 --> 00:19:29,684
"Dia memasukkan kartu 100 dolar yang baru saja dia dapatkan"
574
00:19:30,290 --> 00:19:31,289
"Untuk menarik uang tunai, masukkan kartu Anda ke mesin"
575
00:19:31,290 --> 00:19:35,199
"Untuk menarik saldo, pecahkan kuis berikut"
576
00:19:35,200 --> 00:19:38,229
"Tuliskan arti dari dialek Provinsi Gyeongsang berikut"
577
00:19:38,230 --> 00:19:41,335
"'Aku akan menendang kaki witma.'"
578
00:19:41,740 --> 00:19:42,868
Astaga. Apa ini?
579
00:19:42,869 --> 00:19:45,605
"Pertanyaan pertama"
580
00:19:45,770 --> 00:19:47,939
Astaga. Ini bukan pertanyaan mudah.
581
00:19:47,940 --> 00:19:49,474
"Semua kuis berkaitan dengan bahasa Korea dan luar negeri"
582
00:19:49,609 --> 00:19:51,348
"Jae Seok, 300 dolar, So Min, 100, Seok Jin, 100, Jong Kook, 800"
583
00:19:51,349 --> 00:19:52,608
- Astaga. Apa yang harus kulakukan?
- Buku catatan apa ini?
584
00:19:52,609 --> 00:19:54,318
"Jae Seok, 300 dolar, So Min, 100, Seok Jin, 100, Jong Kook, 800"
585
00:19:54,319 --> 00:19:55,749
"Terjemahkan ungkapan dialek berikut"
586
00:19:55,750 --> 00:19:58,749
"Karena mereka belum pernah mendengar ungkapan itu sebelumnya,"
587
00:19:58,750 --> 00:20:02,615
"mereka berpikir keras untuk mengetahuinya"
588
00:20:03,290 --> 00:20:06,825
"'Akan kutendang kaki witma'?"
589
00:20:07,740 --> 00:20:11,275
"'Akan kutendang kaki witma...'"
590
00:20:12,280 --> 00:20:14,049
"Singkirkan satu kartu petunjuk."
591
00:20:14,050 --> 00:20:16,019
"Jae Seok mulai menulis jawabannya setelah berpikir keras"
592
00:20:16,020 --> 00:20:18,014
- Haruskah aku melepas ini?
- Ini?
593
00:20:18,140 --> 00:20:20,299
Apa itu keluar setelah aku melepasnya?
594
00:20:20,300 --> 00:20:21,534
- Benar.
- Apa itu langsung keluar?
595
00:20:22,209 --> 00:20:26,339
"Aku akan menendangmu dengan kakiku"
596
00:20:26,340 --> 00:20:27,579
Itu bukan jawaban yang benar?
597
00:20:27,580 --> 00:20:28,948
"Benar. Kamu akan menerima 300 dolar"
598
00:20:28,949 --> 00:20:30,405
Baik!
599
00:20:31,020 --> 00:20:32,579
Kurasa begitu...
600
00:20:32,580 --> 00:20:34,218
"Jae Seok menarik 300 dolar"
601
00:20:34,219 --> 00:20:37,089
"Jae Seok berhasil di percobaan pertama dan mendapatkan 300 dolar"
602
00:20:37,090 --> 00:20:38,584
Tunggu. Ini membingungkan.
603
00:20:39,090 --> 00:20:40,158
Apa? Apa yang harus kulakukan?
604
00:20:40,159 --> 00:20:41,284
"Benar. Kamu akan menerima 800 dolar"
605
00:20:42,689 --> 00:20:44,129
Astaga. Tunggu sebentar.
606
00:20:44,130 --> 00:20:45,794
"Jong Kook juga berhasil dan mendapat 800 dolar!"
607
00:20:47,530 --> 00:20:48,529
"Anggota senior Term Satu kembali dengan membawa 300 dolar"
608
00:20:48,530 --> 00:20:50,769
- Sudah kuduga. Itu Term Satu.
- Kamu berhasil?
609
00:20:50,770 --> 00:20:52,039
Tentu saja.
610
00:20:52,040 --> 00:20:53,369
"Gembira dan bangga"
611
00:20:53,370 --> 00:20:55,064
- Baik!
- Kamu dapat jawaban yang benar?
612
00:20:55,540 --> 00:20:57,168
Baiklah! Sudah kuduga kamu akan sukses.
613
00:20:57,169 --> 00:20:59,039
Dia pandai dalam segala hal yang berkaitan dengan menendang.
614
00:20:59,040 --> 00:21:00,238
Baik!
615
00:21:00,239 --> 00:21:01,508
- Bagus. Kamu dapat 800 dolar?
- Kamu lihat.
616
00:21:01,509 --> 00:21:02,779
- Ya, aku dapat 800 dolar.
- Bagus.
617
00:21:02,780 --> 00:21:04,019
- Bagus.
- Baiklah.
618
00:21:04,020 --> 00:21:06,948
Dia berteman dekat dengan gangster dari Provinsi Gyeongsang.
619
00:21:06,949 --> 00:21:09,284
Aku akan menendangmu dengan kakiku.
620
00:21:09,919 --> 00:21:12,319
"Sementara itu, di bank"
621
00:21:12,320 --> 00:21:15,425
"Hidung Besar kesulitan"
622
00:21:15,890 --> 00:21:19,059
"Dia menulis sesuatu"
623
00:21:19,060 --> 00:21:23,665
"Aku akan menendangmu tanpa sepatu"
624
00:21:24,100 --> 00:21:27,968
"Aku akan membunuhmu"
625
00:21:27,969 --> 00:21:30,008
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
626
00:21:30,009 --> 00:21:31,008
Apa itu salah?
627
00:21:31,009 --> 00:21:32,279
"Seok Jin: 100 dolar, So Min: 100 dolar"
628
00:21:32,280 --> 00:21:34,079
"Setengahnya sudah dikurangi"
629
00:21:34,080 --> 00:21:35,304
Kurasa...
630
00:21:36,409 --> 00:21:37,779
Pertanyaan berikutnya.
631
00:21:37,780 --> 00:21:38,978
"Dia gagal dapat jumlah terendah dan bahkan setengahnya pun hilang"
632
00:21:38,979 --> 00:21:42,145
"Tulis nama benda yang akurat di gambar"
633
00:21:44,719 --> 00:21:45,955
Apa ini?
634
00:21:46,719 --> 00:21:48,385
Itu. Ini membingungkan.
635
00:21:50,929 --> 00:21:54,629
"Mi kelp"
636
00:21:54,630 --> 00:21:56,629
Mereka berdua menjawab pertanyaan kedua.
637
00:21:56,630 --> 00:21:57,865
Apa pertanyaannya?
638
00:21:58,469 --> 00:22:00,269
- Lobak parut?
- Tidak, bukan lobak.
639
00:22:00,270 --> 00:22:01,569
Benda yang kamu lihat di restoran sashimi.
640
00:22:01,570 --> 00:22:02,639
- Mi kelt.
- Mi kelt.
641
00:22:02,640 --> 00:22:04,079
- Mi kelt.
- Tidak, ini bukan mi kelt.
642
00:22:04,080 --> 00:22:05,809
- Tidak, ini bukan mi kelt.
- Itu mi kelf.
643
00:22:05,810 --> 00:22:06,839
- Agar-agar?
- Tidak.
644
00:22:06,840 --> 00:22:07,908
- Astaga.
- Apa itu benar?
645
00:22:07,909 --> 00:22:08,908
"Me kelt"
646
00:22:08,909 --> 00:22:11,244
"Dia bahkan salah mengeja 'Mi.'"
647
00:22:11,520 --> 00:22:13,119
- Ini yang So Min tulis.
- Bukankah ini benar?
648
00:22:13,120 --> 00:22:14,918
"Jawaban salah si Kepala Kosong buat semua orang menertawakannya"
649
00:22:14,919 --> 00:22:16,685
Aku mengkhawatirkan So Min.
650
00:22:17,390 --> 00:22:18,758
Aku menyerah. Aku tidak tahu.
651
00:22:18,759 --> 00:22:20,019
"Seok Jin: 50 dolar"
652
00:22:20,020 --> 00:22:22,225
Aku menyerah. Aku akan coba pertanyaan berikut.
653
00:22:22,689 --> 00:22:26,099
"Tulis judul bahasa Inggris yang akurat dari 'Running Man.'"
654
00:22:26,100 --> 00:22:28,428
"Tulis judul bahasa Inggris yang akurat..."
655
00:22:28,429 --> 00:22:30,369
"Tulis judul bahasa Inggris yang akurat dari 'Running Man.'"
656
00:22:30,370 --> 00:22:33,435
"Pertanyaan termudah yang tunjukkan cara mereka meremehkan pemain"
657
00:22:34,709 --> 00:22:35,804
Baiklah.
658
00:22:36,509 --> 00:22:37,678
Aku tahu jawabannya.
659
00:22:37,679 --> 00:22:40,475
"Mengikuti Seok Jin yang percaya diri, So Min tulis jawaban benar"
660
00:22:40,580 --> 00:22:42,008
- Baik! Kamu benar?
- Baiklah.
661
00:22:42,009 --> 00:22:44,079
- Kamu tahu.
- Bagus. Sudah kuduga.
662
00:22:44,080 --> 00:22:45,648
Apa kamu kembali setelah mengeja "Running Man?"
663
00:22:45,649 --> 00:22:47,448
- Running Man!
- Aku bahkan bingung
664
00:22:47,449 --> 00:22:49,344
apakah harus ada satu atau dua N dalam "running".
665
00:22:49,620 --> 00:22:50,918
Jujur saja.
666
00:22:50,919 --> 00:22:52,119
"So Min bereaksi seperti yang diharapkan staf"
667
00:22:52,120 --> 00:22:53,958
- Mereka jahat sekali.
- Itulah tujuan para staf.
668
00:22:53,959 --> 00:22:56,728
- Kamu coba membuatku tampak bodoh.
- Tidak.
669
00:22:56,729 --> 00:23:01,099
Hasilnya, Jong Kook dan Jae Seok yang paling senior
670
00:23:01,100 --> 00:23:03,329
- dalam tim langsung berhasil.
- Aku lega.
671
00:23:03,330 --> 00:23:04,898
- Bagus.
- Sudah kuduga.
672
00:23:04,899 --> 00:23:06,898
Jong Kook mendapat 800 dolar, dan Jae Seok mendapat 300 dolar.
673
00:23:06,899 --> 00:23:08,668
- Kita menang.
- Hei.
674
00:23:08,669 --> 00:23:09,769
- Kamu memilih kartu 800 dolar?
- Ya, benar.
675
00:23:09,770 --> 00:23:11,678
Dia memilih kartu 800 dolar.
676
00:23:11,679 --> 00:23:14,408
So Min dan Seok Jin berhasil di tingkat ketiga
677
00:23:14,409 --> 00:23:15,508
dan mendapatkan 25 dolar.
678
00:23:15,509 --> 00:23:16,508
Itu bagus.
679
00:23:16,509 --> 00:23:17,844
- Dia berhasil.
- Bagus.
680
00:23:18,449 --> 00:23:22,385
Babak penyisihan sudah berakhir. Kita akan memulai misi pertama.
681
00:23:22,419 --> 00:23:23,589
Apa ini?
682
00:23:23,590 --> 00:23:24,988
Apa yang terjadi?
683
00:23:24,989 --> 00:23:27,688
Apa ini? Kurasa kita akan saling menyiramkan air.
684
00:23:27,689 --> 00:23:29,029
Kurasa itu tepung.
685
00:23:29,030 --> 00:23:30,129
Ini tepung?
686
00:23:30,130 --> 00:23:32,258
- Itu bukan air?
- Ini tepung.
687
00:23:32,259 --> 00:23:33,425
"Mangkuk labu dan tepung adalah alat penting bagi komedian"
688
00:23:34,370 --> 00:23:35,529
Semuanya, berkumpul!
689
00:23:35,530 --> 00:23:36,794
- Term Dua!
- Berkumpul!
690
00:23:36,929 --> 00:23:39,639
"Anggota senior Term Satu mengumpulkan anggota juniornya"
691
00:23:39,640 --> 00:23:41,534
- Kita harus membungkuk ke belakang.
- Apa yang terjadi?
692
00:23:41,570 --> 00:23:44,064
- Keluarkan tanganmu dari saku.
- Berdiri tegak!
693
00:23:44,070 --> 00:23:45,309
Keluarkan tanganmu dari saku.
694
00:23:45,310 --> 00:23:46,339
"Dia paling bersemangat saat memarahi komedian juniornya"
695
00:23:46,340 --> 00:23:48,008
Kalian bisa meletakkan tas kalian sebentar.
696
00:23:48,009 --> 00:23:49,244
- Baiklah.
- Ya.
697
00:23:49,880 --> 00:23:51,115
Kita semua sangat patuh.
698
00:23:51,820 --> 00:23:53,019
Kita semua mendengarkannya.
699
00:23:53,020 --> 00:23:54,418
- Baik, Pak.
- Baik.
700
00:23:54,419 --> 00:23:56,148
- Kamu tidak perlu lakukan kepadaku.
- Ya, harus, Pak.
701
00:23:56,149 --> 00:23:58,715
Ini perbedaan antara sutradara dan para pemeran.
702
00:23:59,189 --> 00:24:00,819
Senioritas di antara kami tidak penting.
703
00:24:00,820 --> 00:24:02,985
Pak, bagaimana jika kita makan bersama kapan-kapan?
704
00:24:04,659 --> 00:24:09,299
Misi pertama di mana kamu bisa memamerkan keterampilan fisikmu.
705
00:24:09,300 --> 00:24:11,365
Tepung Marionette.
706
00:24:12,199 --> 00:24:13,269
"Marionette?"
707
00:24:13,270 --> 00:24:16,309
Tiga anggota tim memegang mangkuk labu.
708
00:24:16,310 --> 00:24:17,839
Salah satunya duduk di kursi.
709
00:24:17,840 --> 00:24:19,008
Satu lagi tergeletak di lantai,
710
00:24:19,009 --> 00:24:21,448
dan yang terakhir berbaring dengan mangkuk di perut.
711
00:24:21,449 --> 00:24:22,448
- Begitu rupanya.
- Di perut?
712
00:24:22,449 --> 00:24:25,319
Anggota tim yang tersisa akan memindahkan tepung ke mangkuk
713
00:24:25,320 --> 00:24:27,688
dengan kedua lengan yang terikat ke tali itu.
714
00:24:27,689 --> 00:24:28,889
Kedengarannya sederhana.
715
00:24:28,890 --> 00:24:32,385
Total berat tepung di mangkuk akan menentukan pemenangnya.
716
00:24:32,489 --> 00:24:34,889
Tepung di mangkuk terjauh akan jadi tiga kali lipat,
717
00:24:34,890 --> 00:24:36,758
dan tepung di mangkuk terjauh kedua
718
00:24:36,759 --> 00:24:38,129
akan digandakan.
719
00:24:38,130 --> 00:24:39,354
"Makin jauh mangkuk bertepung, makin besar peluang menang mereka"
720
00:24:39,830 --> 00:24:43,299
Namun, anggota tim lawan akan duduk di kedua sisi
721
00:24:43,300 --> 00:24:45,564
dan menarik tali yang terikat di pergelangan tangan.
722
00:24:46,270 --> 00:24:48,304
- Tentu saja tidak akan mudah.
- Kita harus menarik dengan keras.
723
00:24:48,439 --> 00:24:49,508
Kita tidak akan bisa maju.
724
00:24:49,509 --> 00:24:51,478
Astaga. Kita tidak akan bisa memasukkan tepung ke mangkuk.
725
00:24:51,479 --> 00:24:52,579
Kita bisa memenangkan ini.
726
00:24:52,580 --> 00:24:54,779
Akan ada dua babak,
727
00:24:54,780 --> 00:24:57,248
dan tim dengan lebih banyak tepung akan menang.
728
00:24:57,249 --> 00:24:59,418
Kalian harus memutuskan tim mana yang akan bermain lebih dahulu.
729
00:24:59,419 --> 00:25:00,519
Mereka lebih dahulu.
730
00:25:00,520 --> 00:25:02,789
- Komedian junior tampil pertama.
- Mereka junior.
731
00:25:02,790 --> 00:25:03,988
- Benar, bukan, Pak?
- Kenapa? Pak.
732
00:25:03,989 --> 00:25:05,215
- Baiklah.
- Kenapa?
733
00:25:05,259 --> 00:25:06,385
Kami akan mulai lebih dahulu.
734
00:25:06,459 --> 00:25:08,289
- Apa?
- Kamu hebat, Pak!
735
00:25:08,290 --> 00:25:09,859
- Dia memimpin seperti biasanya.
- Kenapa kami harus lebih dahulu?
736
00:25:09,860 --> 00:25:11,958
- Sebagai komedian senior mereka.
- Benar sekali. Kami mulai dahulu.
737
00:25:11,959 --> 00:25:13,258
- Mari kita tentukan posisinya.
- Baiklah.
738
00:25:13,259 --> 00:25:15,965
Tepung dari orang yang berbaring akan berlipat tiga, Pak.
739
00:25:16,229 --> 00:25:17,698
- Benarkah?
- Ya, itu tempat terbaik.
740
00:25:17,699 --> 00:25:19,198
- Maka dia harus ambil posisi itu.
- Kemudian...
741
00:25:19,199 --> 00:25:20,738
- Sebagai komedian juniormu.
- Benar.
742
00:25:20,739 --> 00:25:22,438
- Lalu kalian berbaring.
- Apa?
743
00:25:22,439 --> 00:25:23,569
- Kalian berdua berbaringlah.
- Tapi hanya satu dari kita.
744
00:25:23,570 --> 00:25:24,678
- Tidak.
- Kalian berdua berbaringlah.
745
00:25:24,679 --> 00:25:26,635
Kami akan berbaring sebagai komedian seniormu.
746
00:25:27,310 --> 00:25:28,549
- Astaga, dia keren sekali.
- Tentu saja.
747
00:25:28,550 --> 00:25:30,648
- Pak, kamu luar biasa!
- Benar.
748
00:25:30,649 --> 00:25:31,819
Pak, kamu keren sekali.
749
00:25:31,820 --> 00:25:34,218
- Kamu dihormati karena alasan.
- Astaga, yang benar saja.
750
00:25:34,219 --> 00:25:36,718
Kenapa kamu terus membuat juniormu bekerja keras?
751
00:25:36,719 --> 00:25:38,218
- Bukan itu niatku.
- Lalu kenapa?
752
00:25:38,219 --> 00:25:40,385
- Mereka seharusnya di posisi itu.
- Kamu mau ditepungi?
753
00:25:40,390 --> 00:25:41,589
Maka kamu akan mendapatkan
754
00:25:41,590 --> 00:25:43,084
bubuk hitam dan putih di rambutmu.
755
00:25:43,729 --> 00:25:45,529
- Bubuk hitam dan putih?
- Hei.
756
00:25:45,530 --> 00:25:47,599
- Kamu juga akan dapat bubuk putih?
- Kamu akan mirip Cruella.
757
00:25:47,600 --> 00:25:50,168
- Hei, jangan kurang ajar.
- Dia akan mirip Cruella.
758
00:25:50,169 --> 00:25:51,269
- Tidak apa-apa.
- Mengerti?
759
00:25:51,270 --> 00:25:53,195
Dia baik-baik saja. Kami bertugas di unit militer yang sama.
760
00:25:53,439 --> 00:25:54,908
- Aku mengaguminya.
- Kami bertugas di unit yang sama.
761
00:25:54,909 --> 00:25:56,569
- Aku mengaguminya.
- Kami tugas di Angkatan Laut ROK.
762
00:25:56,570 --> 00:25:58,339
- Seok Jin.
- Kami tugas di Angkatan Laut ROK.
763
00:25:58,340 --> 00:26:00,238
- Ya? Kenapa?
- Kita bukan di militer.
764
00:26:00,239 --> 00:26:01,779
- Kami bertugas di unit yang sama.
- Itu tidak penting di sini.
765
00:26:01,780 --> 00:26:04,445
- Tidak akan berhasil. Jong Kook.
- Ikut aku.
766
00:26:04,580 --> 00:26:06,978
- Tunjukkan dia tangganya.
- Ayo.
767
00:26:06,979 --> 00:26:08,589
- Kenapa kamu tidak mendengarkanku?
- Ayolah.
768
00:26:08,590 --> 00:26:09,945
- Ayo.
- Hei.
769
00:26:10,120 --> 00:26:12,418
- Mulai dengan kaki kirimu.
- Baiklah.
770
00:26:12,419 --> 00:26:14,488
Berapa kali lagi kita akan melakukan "Tiga Hidangan untuk Jae Seok?"
771
00:26:14,489 --> 00:26:16,688
- Disiplin ketat.
- Bagus. Aku suka ini.
772
00:26:16,689 --> 00:26:19,359
- Bukankah tiga kali cukup?
- Dia harus fokus sekarang.
773
00:26:19,360 --> 00:26:21,168
- Tapi sepertinya dia tidak begitu.
- Dia harus fokus sekarang.
774
00:26:21,169 --> 00:26:23,728
- Kenapa? Dia sangat keras kepala.
- Ada apa dengannya?
775
00:26:23,729 --> 00:26:27,839
- Disiplin ketat.
- Disiplin ketat.
776
00:26:27,840 --> 00:26:29,769
"Seok Jin kembali dengan wajah pucat setelah dihukum"
777
00:26:29,770 --> 00:26:30,809
Baiklah. Bagus.
778
00:26:30,810 --> 00:26:32,178
- Disiplin ketat.
- Lihat wajahnya.
779
00:26:32,179 --> 00:26:33,908
- Dia meningkat.
- Berhenti. Satu, dua.
780
00:26:33,909 --> 00:26:35,079
- Dia meningkat.
- Berhenti.
781
00:26:35,080 --> 00:26:36,248
"Dia melakukannya dengan baik sekarang"
782
00:26:36,249 --> 00:26:37,819
- Aku kembali, Pak.
- Bagus.
783
00:26:37,820 --> 00:26:39,415
- Bagus.
- Terima kasih, Pak.
784
00:26:40,120 --> 00:26:42,448
- Dia bisa melakukannya dengan baik.
- Aku akan diberi tepung.
785
00:26:42,449 --> 00:26:44,019
- Dia menenangkan diri.
- Berhasil.
786
00:26:44,020 --> 00:26:45,519
- Seok Jin, ambil posisi itu.
- Baik, Pak.
787
00:26:45,520 --> 00:26:47,458
- Kamu ambil posisi berbaring.
- Beratnya naik tiga kali lipat.
788
00:26:47,459 --> 00:26:49,155
Aku merasa bertanggung jawab, Pak.
789
00:26:49,229 --> 00:26:50,389
Bagaimana kalau aku duduk di sini saja?
790
00:26:50,390 --> 00:26:52,228
- Kalau begitu, duduklah di sini.
- Di sini? Bolehkah?
791
00:26:52,229 --> 00:26:54,129
- Aku akan mengambil posisi ini.
- Baiklah.
792
00:26:54,130 --> 00:26:56,398
- Haruskah kusendok dan pindahkan?
- Ya, lakukanlah.
793
00:26:56,399 --> 00:26:57,468
- Yong Jin, duduklah di sini.
- Aku duduk di sini?
794
00:26:57,469 --> 00:26:59,269
- Hei, Se Chan.
- Ya?
795
00:26:59,270 --> 00:27:01,109
- Atasi itu.
- Ya, aku akan mengatasinya.
796
00:27:01,110 --> 00:27:02,809
Terutama jika So Min menariknya.
797
00:27:02,810 --> 00:27:04,708
"Tambatannya antara kamu dan aku"
798
00:27:04,709 --> 00:27:05,839
"Tambatannya antara kamu dan aku"
799
00:27:05,840 --> 00:27:07,438
"Dia hanya bersemangat karena terikat dengannya"
800
00:27:07,439 --> 00:27:09,675
- Ini suara dalam diri kita.
- Astaga.
801
00:27:09,850 --> 00:27:11,948
Yang di sisi ini jelas terlihat seperti tali.
802
00:27:11,949 --> 00:27:13,579
Lalu kenapa yang satunya seperti rantai logam?
803
00:27:13,580 --> 00:27:15,049
- Kelihatannya menakutkan.
- Benar, bukan?
804
00:27:15,050 --> 00:27:16,685
- Ya, tampak seperti rantai logam.
- Aku bisa melihatnya.
805
00:27:16,719 --> 00:27:19,289
Jong Kook terlalu menarik, bukan? Hei, hentikan.
806
00:27:19,290 --> 00:27:22,059
Aku memegang tali sesuai peraturan.
807
00:27:22,060 --> 00:27:24,059
- Aku tak pernah langgar peraturan.
- Aku tahu.
808
00:27:24,060 --> 00:27:25,829
- Bersiaplah, Semuanya.
- Mari kita lakukan.
809
00:27:25,830 --> 00:27:27,329
- Mari ucapkan seruan.
- Haruskah kuturunkan mangkuknya?
810
00:27:27,330 --> 00:27:28,529
Ya, tolong turunkan untukku.
811
00:27:28,530 --> 00:27:29,728
- Seok Jin.
- Ya?
812
00:27:29,729 --> 00:27:31,125
- Teriakkan yel.
- Tutupi kepalamu.
813
00:27:31,169 --> 00:27:32,998
Saat kubilang, "Kita menang", kamu bilang, "Apa pun yang terjadi".
814
00:27:32,999 --> 00:27:34,738
- Astaga, kamu.
- Di mana selera humormu?
815
00:27:34,739 --> 00:27:36,309
- Seok Jin.
- Kamu tidak menyukainya?
816
00:27:36,310 --> 00:27:37,809
- Yel itu payah sekali.
- Aku akan memikirkan cara lain.
817
00:27:37,810 --> 00:27:40,379
Itu tidak keren di zaman ini. "Apa pun yang terjadi, kita menang"?
818
00:27:40,380 --> 00:27:41,908
Itu yang paling dibenci orang-orang saat ini.
819
00:27:41,909 --> 00:27:43,648
- Lalu apa?
- SRB!
820
00:27:43,649 --> 00:27:45,349
- Apa kepanjangan SRB?
- SRB!
821
00:27:45,350 --> 00:27:49,044
"Belum pernah ada yang mendengar teriakan 'SRB'."
822
00:27:49,249 --> 00:27:51,458
Seperti robot dan baja!
823
00:27:51,459 --> 00:27:54,629
"Seperti robot dan baja!"
824
00:27:54,630 --> 00:27:55,829
"Apa?"
825
00:27:55,830 --> 00:27:57,084
Itu lucu.
826
00:27:57,530 --> 00:27:58,754
Seperti robot!
827
00:27:58,800 --> 00:28:00,324
- Apa itu?
- Seperti baja!
828
00:28:00,899 --> 00:28:04,195
Mari menjadi sekuat robot dan baja!
829
00:28:04,300 --> 00:28:06,099
- Mengerti?
- Baik, Pak!
830
00:28:06,100 --> 00:28:07,809
- Mengerti?
- Baik, Pak!
831
00:28:07,810 --> 00:28:09,438
- Katakan "SRB"!
- Mari memilih "SRB".
832
00:28:09,439 --> 00:28:11,804
- SRB!
- Itu sorakan yang lucu.
833
00:28:12,179 --> 00:28:13,839
- Astaga, lucu sekali.
- Itu sorakan tim kami.
834
00:28:13,840 --> 00:28:15,478
- SRB!
- Seperti robot dan baja.
835
00:28:15,479 --> 00:28:16,648
Dan baja.
836
00:28:16,649 --> 00:28:19,044
"Mereka selesai bersiap-siap dengan pola pikir SRB"
837
00:28:19,249 --> 00:28:20,948
- Kita pasti bisa.
- Kuatkan dirimu.
838
00:28:20,949 --> 00:28:22,718
- Mengerti?
- Aku akan kuat, Pak.
839
00:28:22,719 --> 00:28:24,188
- Mengerti, Semuanya?
- Baik, Pak!
840
00:28:24,189 --> 00:28:25,789
- Kami siap.
- Ayo!
841
00:28:25,790 --> 00:28:26,789
Siap.
842
00:28:26,790 --> 00:28:28,629
"Mereka memulai misi 100 detik dengan pola pikir baja"
843
00:28:28,630 --> 00:28:31,158
"Dia siap untuk menjadi cukup kuat untuk menyendok tepung"
844
00:28:31,159 --> 00:28:33,425
"Tidak ada poin ekstra, skor ganda, skor tripel"
845
00:28:34,469 --> 00:28:37,029
"Jong Kook dan So Min mulai menarik lengan Se Chan"
846
00:28:37,030 --> 00:28:38,339
Lempar sekarang.
847
00:28:38,340 --> 00:28:40,168
- Astaga.
- Lempar.
848
00:28:40,169 --> 00:28:41,839
- Lempar sekarang.
- Astaga.
849
00:28:41,840 --> 00:28:43,168
"Tidak mudah memasukkan tepung ke dalam mangkuk"
850
00:28:43,169 --> 00:28:44,735
Ayolah. Lempar.
851
00:28:45,040 --> 00:28:46,735
"Dilapisi dengan tepung"
852
00:28:47,310 --> 00:28:49,675
- Hei, lempar.
- Aku akan fokus pada lengan kiriku.
853
00:28:50,149 --> 00:28:51,648
Kamu tidak punya cara lain. Lempar saja sekeras mungkin.
854
00:28:51,649 --> 00:28:53,019
- Aku akan fokus pada lengan kiriku.
- Hei, lempar.
855
00:28:53,020 --> 00:28:54,589
- Hei!
- Se Chan!
856
00:28:54,590 --> 00:28:56,349
Hei! SRB! Ingat itu!
857
00:28:56,350 --> 00:28:58,155
Apa yang Jong Kook lakukan?
858
00:28:58,620 --> 00:28:59,918
Seperti robot!
859
00:28:59,919 --> 00:29:01,284
Itu tak melanggar aturan.
860
00:29:01,360 --> 00:29:02,428
Taruh di mangkuk di sini.
861
00:29:02,429 --> 00:29:03,829
Sayang sekali aku harus menunggu untuk menonton ini di TV.
862
00:29:03,830 --> 00:29:05,054
Taruh di mangkuk ini.
863
00:29:05,300 --> 00:29:06,329
Lempar!
864
00:29:06,330 --> 00:29:08,629
- Hei!
- Astaga. Sial.
865
00:29:08,630 --> 00:29:10,198
"Festival bubuk putih"
866
00:29:10,199 --> 00:29:11,238
Lempar.
867
00:29:11,239 --> 00:29:13,039
"Tidak seperti dugaannya, Jae Seok berlumuran tepung"
868
00:29:13,040 --> 00:29:14,339
- Lempar.
- Jae Seok!
869
00:29:14,340 --> 00:29:16,369
- SRB!
- SRB!
870
00:29:16,370 --> 00:29:19,639
- Seperti robot!
- Seperti robot dan baja!
871
00:29:19,640 --> 00:29:20,834
Seperti robot!
872
00:29:21,479 --> 00:29:23,049
"Waktu habis"
873
00:29:23,050 --> 00:29:24,448
- Astaga. Itu sulit sekali.
- Ada banyak di mangkukku.
874
00:29:24,449 --> 00:29:25,478
- Astaga.
- Baiklah. Waktu habis.
875
00:29:25,479 --> 00:29:26,849
"Tim mengumpulkan cukup banyak dengan pola pikir SRB"
876
00:29:26,850 --> 00:29:28,448
- Kita dapat lebih banyak.
- Benar.
877
00:29:28,449 --> 00:29:29,715
Benar sekali.
878
00:29:30,120 --> 00:29:31,988
- Silakan tuangkan ke mangkuk ini.
- Ada sedikit di mangkukku.
879
00:29:31,989 --> 00:29:33,455
- Aku juga dapat.
- Benar.
880
00:29:33,520 --> 00:29:34,985
- Kami akan menimbangnya terpisah.
- Mari kita timbang Jae Seok dahulu.
881
00:29:35,729 --> 00:29:38,324
- Meski begitu, kami dapat beberapa.
- Itu sangat sulit.
882
00:29:38,899 --> 00:29:40,094
Itu bukan lelucon.
883
00:29:40,459 --> 00:29:41,594
Tuang semuanya.
884
00:29:41,699 --> 00:29:43,829
Benar. Hanya hidung Seok Jin yang terkena tepung.
885
00:29:43,830 --> 00:29:45,099
Coba kulihat.
886
00:29:45,100 --> 00:29:47,839
"Pemain dari Tim Junior adalah Jong Kook, komedian atletis"
887
00:29:47,840 --> 00:29:49,339
- Astaga.
- Jangan menariknya dahulu.
888
00:29:49,340 --> 00:29:51,905
Aku mencoba menariknya, tapi dia bergeming.
889
00:29:52,179 --> 00:29:54,004
- Kamu melakukan latihan dada?
- Ya.
890
00:29:54,179 --> 00:29:56,549
Ini bagus. Pegang yang erat.
891
00:29:56,550 --> 00:29:58,948
Tetap saja, Jong Kook, aku masih muda dan sehat.
892
00:29:58,949 --> 00:30:00,145
Aku tahu.
893
00:30:02,120 --> 00:30:04,448
"Pria muda dan sehat itu bermain dengan sembrono dengan tali"
894
00:30:04,449 --> 00:30:05,819
Apa talinya bisa putus?
895
00:30:05,820 --> 00:30:06,889
Tidak, tidak akan putus.
896
00:30:06,890 --> 00:30:08,155
"Bertingkah"
897
00:30:08,429 --> 00:30:10,425
"Dia menghilang"
898
00:30:11,630 --> 00:30:13,428
"Rapat darurat telah diatur"
899
00:30:13,429 --> 00:30:15,799
Ayolah, Jong Kook. Seharusnya kamu memberitahuku.
900
00:30:15,800 --> 00:30:18,168
Apa itu tadi? Sudah cukup.
901
00:30:18,169 --> 00:30:19,539
- "Sudah cukup."
- Astaga.
902
00:30:19,540 --> 00:30:20,539
Jangan berlebihan.
903
00:30:20,540 --> 00:30:22,069
- Kamu diseret kemari?
- Itu menakutkan.
904
00:30:22,070 --> 00:30:23,735
Setidaknya beri tahu aku dahulu.
905
00:30:24,209 --> 00:30:26,034
Luar biasa dia bisa diseret sejauh itu.
906
00:30:26,340 --> 00:30:27,639
- Kita akan mulai sekarang.
- Ya.
907
00:30:27,640 --> 00:30:28,804
- Ini dia.
- Siap.
908
00:30:29,280 --> 00:30:31,109
- Jangan ditahan. Itu bagus.
- Tunggu.
909
00:30:31,110 --> 00:30:32,748
Siap. Jangan pegang itu.
910
00:30:32,749 --> 00:30:34,218
Jangan biarkan dia menyendok tepung.
911
00:30:34,219 --> 00:30:35,319
"Pemuda, pria sehat, dan Tuan SRB akan lawan Jong Kook"
912
00:30:35,320 --> 00:30:37,319
- Itu bagus.
- Jangan melewati garis merah.
913
00:30:37,320 --> 00:30:39,789
"YouTuber kebugaran menggertakkan giginya dan berdiri"
914
00:30:39,790 --> 00:30:41,428
"Dia mulai menuangkan tepung ke dalam mangkuk"
915
00:30:41,429 --> 00:30:43,029
Tidak, tunggu. Tarik saat dia berdiri.
916
00:30:43,030 --> 00:30:44,059
Itu bagus.
917
00:30:44,060 --> 00:30:46,099
"Pria sehat itu mengganggu Jong Kook"
918
00:30:46,100 --> 00:30:47,829
Aku pria yang sehat sepertimu. Ini dia.
919
00:30:47,830 --> 00:30:48,829
"Aku pria yang sehat sepertimu. Ini dia"
920
00:30:48,830 --> 00:30:50,698
- Bagus. Teruskan.
- Ini dia.
921
00:30:50,699 --> 00:30:51,898
"Tuan SRB juga berusaha keras"
922
00:30:51,899 --> 00:30:53,998
- Itu bagus.
- Bagus. Mari kita lakukan.
923
00:30:53,999 --> 00:30:56,435
"Berteriak"
924
00:31:02,380 --> 00:31:04,074
- Jong Kook tidak bisa menyendoknya.
- Benar.
925
00:31:05,949 --> 00:31:08,389
Dia tidak bisa menyendok tepung apa pun.
926
00:31:08,390 --> 00:31:09,718
- Dia tidak bisa melakukannya.
- Astaga, kamu.
927
00:31:09,719 --> 00:31:11,514
"Astaga, kamu"
928
00:31:12,560 --> 00:31:13,559
"Jong Kook mulai memamerkan kekuatannya"
929
00:31:13,560 --> 00:31:15,158
- Cepatlah kembali.
- Tidak.
930
00:31:15,159 --> 00:31:16,329
"Jong Kook mulai memamerkan kekuatannya"
931
00:31:16,330 --> 00:31:17,529
Tarik.
932
00:31:17,530 --> 00:31:19,655
"Mereka berhasil membuat Jong Kook kesal"
933
00:31:20,100 --> 00:31:22,824
"Jae Seok dan Yong Jin berteriak"
934
00:31:23,330 --> 00:31:25,064
- Dia tidak bisa menyendoknya.
- Cepat!
935
00:31:25,070 --> 00:31:27,094
- Jong Kook tidak bisa.
- Dia tidak bisa melakukannya.
936
00:31:27,640 --> 00:31:28,905
Dia tidak bisa melakukannya.
937
00:31:29,709 --> 00:31:32,508
"Pak SRB sangat bersemangat"
938
00:31:32,509 --> 00:31:33,804
Hentikan dia.
939
00:31:34,040 --> 00:31:36,208
- Hentikan dia.
- Jangan kemari.
940
00:31:36,209 --> 00:31:38,544
"Rapat darurat kedua"
941
00:31:38,550 --> 00:31:40,349
"Pria muda yang sehat kembali diseret"
942
00:31:40,350 --> 00:31:42,019
Di mana kamu? Cepat!
943
00:31:42,020 --> 00:31:44,218
"Waktu terus berlalu bahkan saat ini"
944
00:31:44,219 --> 00:31:45,218
Hei, jangan...
945
00:31:45,219 --> 00:31:46,988
Jong Kook, tidak ada tepung di mangkuknya.
946
00:31:46,989 --> 00:31:49,024
- Jong Kook, di mana kamu?
- Tarik.
947
00:31:49,530 --> 00:31:51,158
"Pria sehat dan Tuan SRB mencegahnya bergerak"
948
00:31:51,159 --> 00:31:52,299
Tarik. Jangan biarkan dia menyendok tepung.
949
00:31:52,300 --> 00:31:53,594
Kamu berolahraga?
950
00:31:54,229 --> 00:31:55,269
- Baik!
- Apa?
951
00:31:55,270 --> 00:31:57,428
- Apa itu tadi?
- Itu percobaan pertama kita.
952
00:31:57,429 --> 00:31:58,938
"Mangkuk So Min dan Ji Hyo kosong"
953
00:31:58,939 --> 00:32:01,339
- Kurasa begitu.
- Tidak bisa kupercaya.
954
00:32:01,340 --> 00:32:03,905
- Apa ini? Mangkukku kosong.
- Astaga, yang benar saja.
955
00:32:04,270 --> 00:32:05,379
Itu lucu.
956
00:32:05,380 --> 00:32:06,539
Haha, kamu bisa menuangkannya.
957
00:32:06,540 --> 00:32:08,448
- Aku hanya punya sedikit.
- Kamu naikkan skor tiga kali, 'kan?
958
00:32:08,449 --> 00:32:10,375
- Ya.
- Hanya Haha yang ada tepung.
959
00:32:10,550 --> 00:32:11,975
Mangkuk So Min hampir kosong.
960
00:32:12,649 --> 00:32:14,748
Maksudku. Mangkuk kita kosong.
961
00:32:14,749 --> 00:32:15,819
So Min tidak punya tepung.
962
00:32:15,820 --> 00:32:17,188
Kita seharusnya melihat seperti mereka.
963
00:32:17,189 --> 00:32:18,314
Sekarang...
964
00:32:18,620 --> 00:32:20,519
- Aku akan mengumumkan hasilnya.
- Baiklah.
965
00:32:20,520 --> 00:32:22,559
Tim Junior mengumpulkan lebih banyak tepung,
966
00:32:22,560 --> 00:32:24,458
tapi Tim Senior menang karena mendapat poin ekstra.
967
00:32:24,459 --> 00:32:25,799
"Tim Senior menang dengan skor tiga kali lipat"
968
00:32:25,800 --> 00:32:28,564
- Sudah kuduga.
- Kami komedian senior.
969
00:32:28,999 --> 00:32:30,425
Benar. Orang yang di depan.
970
00:32:31,399 --> 00:32:32,839
- Kurasa begitu.
- Bagaimana ini bisa terjadi?
971
00:32:32,840 --> 00:32:34,564
Kurasa ada lebih banyak tepung di mangkuk terjauh.
972
00:32:34,739 --> 00:32:37,069
Menyenangkan lihat lengan Jong Kook bergerak saat aku menarik talinya.
973
00:32:37,070 --> 00:32:38,178
- Benar, bukan?
- Sebagai orang yang menarik tali.
974
00:32:38,179 --> 00:32:39,639
- Senang melihatnya bergerak.
- Rasanya enak.
975
00:32:39,640 --> 00:32:41,975
Aku bisa melihat dia bingung.
976
00:32:42,179 --> 00:32:43,574
Aku sangat bersemangat.
977
00:32:43,580 --> 00:32:46,044
- Rasanya enak.
- Aku hanya mengalahkan satu lengan.
978
00:32:46,350 --> 00:32:48,389
- Kenapa aku sangat bersemangat?
- Ini menyenangkan.
979
00:32:48,390 --> 00:32:49,645
Itu lucu.
980
00:32:50,120 --> 00:32:52,115
- Kita akan memulai babak finalnya.
- Baiklah.
981
00:32:52,459 --> 00:32:53,584
Kemarilah.
982
00:32:54,090 --> 00:32:55,329
- Seok Jin, kamu mau sendok tepung?
- Ya.
983
00:32:55,330 --> 00:32:57,289
- Seok Jin yang kuat akan lakukan.
- Benarkah?
984
00:32:57,290 --> 00:32:58,998
- Kami memimpin, kamu tahu.
- Begitu rupanya.
985
00:32:58,999 --> 00:33:01,198
- Seok Jin akan melakukannya?
- Seok Jin yang kuat akan lakukan.
986
00:33:01,199 --> 00:33:03,428
- Yong Jin, tutupi kepalamu.
- Aku baik-baik saja.
987
00:33:03,429 --> 00:33:04,524
"So Min memberinya mangkuk"
988
00:33:04,969 --> 00:33:06,799
Hei, kemarilah.
989
00:33:06,800 --> 00:33:08,665
- Kenapa?
- Lihat ini.
990
00:33:08,969 --> 00:33:11,574
"Ada lubang di mangkuknya"
991
00:33:11,679 --> 00:33:13,639
- Hei. Astaga.
- Kenapa?
992
00:33:13,640 --> 00:33:15,004
- Kamu bercanda?
- Ada apa?
993
00:33:15,179 --> 00:33:16,504
Aku bisa melihat melalui lubang itu.
994
00:33:16,780 --> 00:33:19,478
"Tadi"
995
00:33:19,479 --> 00:33:22,918
"Dia melubangi mangkuk mereka tanpa memberi tahu mereka"
996
00:33:22,919 --> 00:33:26,289
"Lalu dia memberi mereka mangkuk sambil berpura-pura tidak bersalah"
997
00:33:26,290 --> 00:33:27,918
"Tapi dia langsung ketahuan"
998
00:33:27,919 --> 00:33:29,059
Kamu bercanda?
999
00:33:29,060 --> 00:33:30,188
- Hei.
- Itu terlalu terlihat.
1000
00:33:30,189 --> 00:33:32,299
- Kamu pikir aku akan tertipu?
- Ayolah.
1001
00:33:32,300 --> 00:33:33,559
Kamu pikir kami bodoh?
1002
00:33:33,560 --> 00:33:35,728
- Hei, kamu pikir kami bodoh?
- Astaga. Katak.
1003
00:33:35,729 --> 00:33:37,165
Bawakan aku mangkuk lagi, Katak.
1004
00:33:37,330 --> 00:33:39,438
"Berteriak"
1005
00:33:39,439 --> 00:33:40,468
"Komedian veteran itu menyemangati dirinya sendiri"
1006
00:33:40,469 --> 00:33:44,064
Itu bagus. Teruskan, Seok Jin, si pria kuat.
1007
00:33:44,640 --> 00:33:46,438
- Dia tampak sangat lemah.
- Dia seperti kakek-kakek, bukan?
1008
00:33:46,439 --> 00:33:47,534
Dia tampak manis.
1009
00:33:47,840 --> 00:33:49,379
- Cukup.
- Aku akan memegangnya begini..
1010
00:33:49,380 --> 00:33:50,648
"Dia membuang-buang tenaga untuk buat dirinya terlihat keren"
1011
00:33:50,649 --> 00:33:53,244
Ini mengingatkanku pada kuartal dalam drama sejarah.
1012
00:33:53,449 --> 00:33:55,389
- Tunjukkan kemampuanmu, Seok Jin.
- Mari kita lakukan.
1013
00:33:55,390 --> 00:33:56,389
Seok Jin yang kuat!
1014
00:33:56,390 --> 00:33:58,584
Mari kita mulai. Siap.
1015
00:33:58,659 --> 00:34:00,354
Taruh tepungnya di sini. Akan menjadi tiga kali lipat.
1016
00:34:01,020 --> 00:34:02,629
"100 detik mereka dimulai"
1017
00:34:02,630 --> 00:34:04,385
Tidak mudah menaruh tepung di mangkuk depan.
1018
00:34:04,800 --> 00:34:08,024
"Sangat penting untuk membidikkan tepung ke mangkuk Yong Jin"
1019
00:34:08,770 --> 00:34:11,395
"Seok Jin yang kuat menggertakkan giginya"
1020
00:34:13,040 --> 00:34:14,195
Itu bagus.
1021
00:34:15,540 --> 00:34:17,639
"Dia berteriak keras"
1022
00:34:17,640 --> 00:34:18,735
Ayo, Seok Jin.
1023
00:34:18,810 --> 00:34:20,175
Dia hanya berteriak.
1024
00:34:20,540 --> 00:34:22,108
- Seok Jin yang kuat.
- Ayo, Seok Jin!
1025
00:34:22,109 --> 00:34:23,849
- Ayo, Seok Jin.
- Seok Jin yang kuat.
1026
00:34:23,850 --> 00:34:26,115
- Seok Jin yang kuat!
- Seok Jin.
1027
00:34:26,549 --> 00:34:29,249
- Ayolah. Semangat, Seok Jin.
- Seok Jin yang kuat!
1028
00:34:29,250 --> 00:34:31,655
- Ayo, Seok Jin.
- Mangkukmu hampir kosong.
1029
00:34:31,719 --> 00:34:33,019
Ayolah, Seok Jin.
1030
00:34:33,020 --> 00:34:35,454
Seok Jin yang kuat bergerak ke kanan.
1031
00:34:35,629 --> 00:34:37,628
- Dia milikku!
- Tidak, dia milikku!
1032
00:34:37,629 --> 00:34:41,198
- Tidak, dia milikku!
- Dia milikku!
1033
00:34:41,199 --> 00:34:43,099
"Mereka memperebutkan Hidung Besar"
1034
00:34:43,100 --> 00:34:44,729
Aku lebih menyukainya daripada kamu.
1035
00:34:44,730 --> 00:34:46,334
- Dia milikku.
- Seok Jin.
1036
00:34:47,299 --> 00:34:49,908
- Ayolah. Apa yang kamu lakukan?
- Dia milikku.
1037
00:34:49,909 --> 00:34:52,178
Seok Jin sangat menggemaskan.
1038
00:34:52,179 --> 00:34:54,278
Aku bahkan bisa bertatapan dengannya.
1039
00:34:54,279 --> 00:34:56,378
Dia membiarkan mereka menyeretnya.
1040
00:34:56,379 --> 00:34:57,849
- Kumohon!
- Seok Jin yang kuat!
1041
00:34:57,850 --> 00:34:59,445
Apa yang kamu lakukan, Seok Jin?
1042
00:34:59,549 --> 00:35:01,448
Astaga, yang benar saja. Apa itu tadi?
1043
00:35:01,449 --> 00:35:04,919
Dia terlihat seperti zombi yang diikat di film zombi.
1044
00:35:04,920 --> 00:35:06,088
"Dia kelelahan setelah terkena tepung"
1045
00:35:06,089 --> 00:35:07,555
- Astaga, Seok Jin yang kuat.
- Cobalah.
1046
00:35:07,890 --> 00:35:09,155
Itu mustahil.
1047
00:35:09,529 --> 00:35:11,628
Ini babak final. Giliran Tim Junior.
1048
00:35:11,629 --> 00:35:12,928
Biarkan So Min menuangkan tepungnya. So Min, kamu saja.
1049
00:35:12,929 --> 00:35:14,698
- Aku?
- Bukankah kamu kuat?
1050
00:35:14,699 --> 00:35:15,729
- Tidak, Ji Hyo harus melakukannya.
- Ya, aku memang kuat.
1051
00:35:15,730 --> 00:35:16,829
Dia saingan Seok Jin.
1052
00:35:16,830 --> 00:35:18,224
Benar sekali. Kamu harus melakukannya.
1053
00:35:18,799 --> 00:35:21,439
Akan kutunjukkan aku bisa lebih baik daripada sainganku.
1054
00:35:21,440 --> 00:35:22,535
Benarkah?
1055
00:35:23,040 --> 00:35:24,838
- Sulit memasukkannya ke sana.
- Benar.
1056
00:35:24,839 --> 00:35:26,805
Itu membutuhkan lebih banyak energi.
1057
00:35:26,909 --> 00:35:28,908
- Astaga, Jae Seok.
- Kenapa?
1058
00:35:28,909 --> 00:35:31,378
- Kenapa kamu melubanginya?
- Kenapa?
1059
00:35:31,379 --> 00:35:34,218
Apa ini? Bagaimana kita bisa memainkan permainan dengan ini?
1060
00:35:34,219 --> 00:35:36,785
Tunggu. Ini berlebihan.
1061
00:35:37,350 --> 00:35:38,419
Ayolah, Jae Seok.
1062
00:35:38,420 --> 00:35:40,318
- Aku mengerti kamu gelisah,
- Itu topeng atau apa?
1063
00:35:40,319 --> 00:35:42,385
tapi kita tidak bisa memakai ini. Kenapa kamu melakukannya?
1064
00:35:42,560 --> 00:35:43,829
- Apa ini?
- Hei.
1065
00:35:43,830 --> 00:35:45,724
Buatlah lelucon seperti ini saat kamu di rumah.
1066
00:35:46,230 --> 00:35:48,729
- Astaga, yang benar saja.
- Kami bisa melihat wajahmu.
1067
00:35:48,730 --> 00:35:50,528
Maksudku, kita tidak bisa menggunakannya. Sungguh.
1068
00:35:50,529 --> 00:35:52,334
Setidaknya lakukan diam-diam.
1069
00:35:53,100 --> 00:35:54,894
- Maksudku...
- Ayolah.
1070
00:35:54,940 --> 00:35:56,405
Panggil aku Super So Min.
1071
00:35:56,940 --> 00:35:59,079
- Semangat, Super So Min.
- Itu bagus.
1072
00:35:59,080 --> 00:36:01,238
Kamu akan menang jika mengumpulkan sebanyak tadi.
1073
00:36:01,239 --> 00:36:02,479
- Baiklah.
- Senang mengetahuinya.
1074
00:36:02,480 --> 00:36:05,144
Benar. Kita dapat sedikit tepung.
1075
00:36:05,150 --> 00:36:07,948
Pertama, coba masukkan sedikit ke mangkuk Haha di awal.
1076
00:36:07,949 --> 00:36:10,448
- Dia tidak mau masukkan ke mangkuk.
- Aku?
1077
00:36:10,449 --> 00:36:12,289
- Kamu salah.
- Aku tahu.
1078
00:36:12,290 --> 00:36:13,414
Siap.
1079
00:36:14,120 --> 00:36:15,528
"Inilah Super So Min"
1080
00:36:15,529 --> 00:36:16,789
Sudah kuduga.
1081
00:36:16,790 --> 00:36:20,198
"Mereka bisa membalikkan keadaan jika kumpulkan sebanyak sebelumnya"
1082
00:36:20,199 --> 00:36:21,624
Panggil aku Super So Min.
1083
00:36:22,199 --> 00:36:23,229
Baiklah.
1084
00:36:23,230 --> 00:36:24,925
"Bergetar"
1085
00:36:25,400 --> 00:36:27,535
"Mengayun"
1086
00:36:27,699 --> 00:36:29,639
- So Min.
- So Min Super.
1087
00:36:29,640 --> 00:36:30,639
Permainan telah dimulai.
1088
00:36:30,640 --> 00:36:31,809
"So Min, permainan telah dimulai"
1089
00:36:31,810 --> 00:36:32,809
So Min.
1090
00:36:32,810 --> 00:36:34,539
"Dia tidak akan segera menuangkan tepung"
1091
00:36:34,540 --> 00:36:36,349
Super So Min!
1092
00:36:36,350 --> 00:36:37,745
"Bergetar"
1093
00:36:38,179 --> 00:36:40,249
"Tertawa"
1094
00:36:40,250 --> 00:36:41,575
Super...
1095
00:36:42,219 --> 00:36:43,749
- Super...
- Kamu harus masukkan ke mangkuk.
1096
00:36:43,750 --> 00:36:46,419
- Bagus.
- Harus, tapi kamu tidak bisa.
1097
00:36:46,420 --> 00:36:47,789
"Harus, tapi kamu tidak bisa"
1098
00:36:47,790 --> 00:36:49,925
- Kamu tidak bisa melakukannya.
- Kamu harus masukkan ke mangkuk.
1099
00:36:50,859 --> 00:36:52,459
Super So Min!
1100
00:36:52,460 --> 00:36:54,894
- Bodoh sekali.
- Bodoh sekali.
1101
00:36:55,469 --> 00:36:58,028
"Kusir gila itu"
1102
00:36:58,029 --> 00:36:59,865
- Dasar bodoh.
- Bodoh.
1103
00:37:00,100 --> 00:37:03,439
"Seok Jin mendapatkan energinya kembali dan menarik kembali"
1104
00:37:03,440 --> 00:37:04,664
So Min!
1105
00:37:04,710 --> 00:37:05,905
Super...
1106
00:37:05,940 --> 00:37:07,575
Super So Min.
1107
00:37:07,940 --> 00:37:09,405
Aku yakin kamu tidak bisa.
1108
00:37:11,580 --> 00:37:13,075
Kamu tidak bisa melakukannya.
1109
00:37:13,449 --> 00:37:14,579
Hei, tunggu!
1110
00:37:14,580 --> 00:37:16,419
"Dia mendapatkan embernya"
1111
00:37:16,420 --> 00:37:17,519
"Kuda liar So Min melihat ujung ember"
1112
00:37:17,520 --> 00:37:18,689
Kamu tidak bisa melakukannya.
1113
00:37:18,690 --> 00:37:19,814
"Penunggang kuda gila itu terus mengekang"
1114
00:37:20,290 --> 00:37:22,559
Kamu juga tidak akan bisa melakukan itu.
1115
00:37:22,560 --> 00:37:23,959
Berhentilah berusaha.
1116
00:37:23,960 --> 00:37:25,459
Itu mustahil.
1117
00:37:25,460 --> 00:37:27,428
Kamu juga tidak akan bisa melakukan itu.
1118
00:37:27,429 --> 00:37:28,769
"Super So Min sekarang menyebabkan kekacauan"
1119
00:37:28,770 --> 00:37:30,294
Hei, itu curang!
1120
00:37:30,370 --> 00:37:32,269
- Kamu tidak boleh melakukan itu.
- Tidak boleh?
1121
00:37:32,270 --> 00:37:34,238
So Min menggila benar-benar lucu.
1122
00:37:34,239 --> 00:37:35,709
Kamu sudah curang.
1123
00:37:35,710 --> 00:37:36,908
Super
1124
00:37:36,909 --> 00:37:38,135
So Min!
1125
00:37:38,810 --> 00:37:40,408
- So Min!
- Super...
1126
00:37:40,409 --> 00:37:41,579
Super!
1127
00:37:41,580 --> 00:37:43,448
Super!
1128
00:37:43,449 --> 00:37:44,704
Super So Min.
1129
00:37:44,879 --> 00:37:46,749
- So Min...
- Apa kamu tahu cara mengejanya?
1130
00:37:46,750 --> 00:37:49,488
"Kamu bisa mengeja 'super'?"
1131
00:37:49,489 --> 00:37:51,245
S, U, P, E, R.
1132
00:37:52,390 --> 00:37:53,919
"Dia menyerangnya dengan kelemahannya"
1133
00:37:53,920 --> 00:37:55,785
Begitulah cara mengeja "super".
1134
00:37:55,929 --> 00:37:57,485
So Min marah.
1135
00:37:57,960 --> 00:37:59,195
Dia...
1136
00:37:59,659 --> 00:38:01,055
So Min marah.
1137
00:38:01,870 --> 00:38:03,928
"Dia justru melampiaskannya kepada orang yang menonton"
1138
00:38:03,929 --> 00:38:05,439
Dia menyebabkan kekacauan lagi!
1139
00:38:05,440 --> 00:38:06,765
Dia menggila.
1140
00:38:06,770 --> 00:38:09,068
- Dia menggila.
- So Min...
1141
00:38:09,069 --> 00:38:11,035
"Bom tepung!"
1142
00:38:11,339 --> 00:38:12,908
Seok Jin, jangan!
1143
00:38:12,909 --> 00:38:14,908
- Seok Jin, jangan!
- Tarik.
1144
00:38:14,909 --> 00:38:16,979
"Embernya digunakan sebagai helm untuk menghalangi tepung"
1145
00:38:16,980 --> 00:38:18,419
Seolah itu mungkin.
1146
00:38:18,420 --> 00:38:20,715
"Sementara Super So Min menyerang mereka dengan tepung"
1147
00:38:21,949 --> 00:38:23,945
- Aku kehilangan pegangan kita.
- Ya, menjelang akhir.
1148
00:38:23,989 --> 00:38:25,515
Tapi ada juga di gelasku.
1149
00:38:25,520 --> 00:38:26,914
Mereka membuatku sangat marah.
1150
00:38:27,690 --> 00:38:29,425
- Terutama Yong Jin, bukan?
- Ya.
1151
00:38:29,529 --> 00:38:31,224
Dasar bodoh.
1152
00:38:31,230 --> 00:38:32,425
Ejaan "super"?
1153
00:38:33,230 --> 00:38:34,329
"Yang paling menyakitkan adalah dia menanyakan ejaannya"
1154
00:38:34,330 --> 00:38:36,095
Kamu tahu cara mengejanya?
1155
00:38:36,529 --> 00:38:38,465
- Sulit kupercaya.
- Lebih sulit, bukan?
1156
00:38:38,569 --> 00:38:39,834
Hampir mustahil.
1157
00:38:40,540 --> 00:38:41,639
Jika dipikir-pikir,
1158
00:38:41,640 --> 00:38:43,108
kita bermain dengan baik melawan Jong Kook.
1159
00:38:43,109 --> 00:38:44,865
Ya, benar.
1160
00:38:45,279 --> 00:38:46,535
Baiklah.
1161
00:38:47,040 --> 00:38:48,278
Kami punya tepung yang kalian kumpulkan.
1162
00:38:48,279 --> 00:38:49,544
"Hasilnya"
1163
00:38:49,549 --> 00:38:52,419
"Seok Jin bertarung dengan baik?"
1164
00:38:52,420 --> 00:38:54,979
"Atau So Min membalikkan keadaan"
1165
00:38:54,980 --> 00:38:57,119
Namun, pemenangnya adalah Tim Senior.
1166
00:38:57,120 --> 00:38:58,289
"Tim Senior memenangkan permainan"
1167
00:38:58,290 --> 00:38:59,689
- Bagus!
- Baiklah!
1168
00:38:59,690 --> 00:39:01,019
- Ayo, senior!
- Sudah kuduga.
1169
00:39:01,020 --> 00:39:02,885
Tidak apa-apa. Bekerjalah dengan baik di tahap memilih.
1170
00:39:03,029 --> 00:39:04,329
Intinya adalah memilih kartu yang tepat.
1171
00:39:04,330 --> 00:39:06,599
Dua orang yang tidak bermain akan memilih kartunya.
1172
00:39:06,600 --> 00:39:07,995
- Se Chan dan...
- Benarkah?
1173
00:39:08,330 --> 00:39:10,024
- Ini.
- Pilih yang senilai 1.000 dolar.
1174
00:39:10,069 --> 00:39:11,729
Ini pilihan untuk Tim Junior.
1175
00:39:11,730 --> 00:39:13,798
"Tim Senior: 100 hingga 1.000 dolar, Tim Junior: 100 hingga 800 dolar"
1176
00:39:13,799 --> 00:39:14,798
"Yong Jin dan Se Chan akan mewakili Tim Senior"
1177
00:39:14,799 --> 00:39:15,968
Coba kulihat.
1178
00:39:15,969 --> 00:39:17,135
- Kurasa aku memilih yang bagus.
- 1.000 dolar.
1179
00:39:17,370 --> 00:39:18,608
- 900 dolar.
- Baik!
1180
00:39:18,609 --> 00:39:19,778
- Bagus.
- Baik!
1181
00:39:19,779 --> 00:39:20,908
- 900 dolar.
- Aku punya 400 dolar.
1182
00:39:20,909 --> 00:39:22,048
- Baiklah.
- Itu sudah cukup.
1183
00:39:22,049 --> 00:39:23,345
Kita bisa memenangkan keduanya.
1184
00:39:24,109 --> 00:39:25,414
Baik!
1185
00:39:25,679 --> 00:39:27,245
Lihat. Ji Hyo memilih kartu dengan 800 dolar.
1186
00:39:27,650 --> 00:39:29,115
- Bagus, Ji Hyo.
- 100 dolar lagi?
1187
00:39:29,150 --> 00:39:31,144
- 100 dolar.
- Kenapa selalu sama?
1188
00:39:31,489 --> 00:39:33,959
Tapi meski Ji Hyo punya kartu 800 dolar,
1189
00:39:33,960 --> 00:39:35,285
jika dibagi tiga.
1190
00:39:36,129 --> 00:39:38,028
- Itu masih cukup bagus.
- Ayolah.
1191
00:39:38,029 --> 00:39:39,658
Tapi dia tetap berhasil memilih 800 dolar.
1192
00:39:39,659 --> 00:39:40,758
- Aku bisa melakukannya.
- Bagus.
1193
00:39:40,759 --> 00:39:42,028
- Bagus sekali.
- Tentu saja.
1194
00:39:42,029 --> 00:39:45,369
Mereka yang memilih kartu akan menuju ke mesin ATM.
1195
00:39:45,370 --> 00:39:46,499
Masuklah.
1196
00:39:46,500 --> 00:39:48,664
"Mereka masuk bank dengan kartu pilihan mereka"
1197
00:39:49,140 --> 00:39:52,374
"Yong Jin memilih kartu dengan jumlah terbesar"
1198
00:39:52,580 --> 00:39:53,838
Bagaimana caranya?
1199
00:39:53,839 --> 00:39:55,678
- Apa kartunya masuk ke sini?
- Bagaimana?
1200
00:39:55,679 --> 00:39:57,079
- Apa ini masuk ke sini?
- Coba kulihat.
1201
00:39:57,080 --> 00:39:58,345
- Aku bisa.
- Mari kita lakukan.
1202
00:39:59,379 --> 00:40:00,548
Kita pasti bisa.
1203
00:40:00,549 --> 00:40:03,015
"Pertanyaan pertama sudah diungkap"
1204
00:40:03,190 --> 00:40:05,789
"Ulang tahun Ketua Yu Jae Seok 14 Agustus 1972"
1205
00:40:05,790 --> 00:40:08,825
"Tulis semua angka dalam aksara Mandarin"
1206
00:40:09,830 --> 00:40:11,485
Bagaimana orang bisa tahu semua ini?
1207
00:40:12,500 --> 00:40:13,758
Kamu pasti bercanda.
1208
00:40:13,759 --> 00:40:16,595
"Tulis semua angka dalam aksara Mandarin"
1209
00:40:16,600 --> 00:40:18,128
- Benar.
- Satu.
1210
00:40:18,129 --> 00:40:19,939
- Bagaimana cara menulis delapan?
- Sepuluh.
1211
00:40:19,940 --> 00:40:21,235
- Aku tahu apa itu delapan.
- Ini empat.
1212
00:40:21,909 --> 00:40:23,805
- Tidak akan ada yang bisa lakukan.
- Ini delapan.
1213
00:40:23,839 --> 00:40:25,135
- Tidak mungkin.
- Ini sembilan.
1214
00:40:25,679 --> 00:40:28,104
Mungkin Yong Jin bisa maju.
1215
00:40:28,580 --> 00:40:30,309
Kita akan melihat sepintar apa Yong Jin.
1216
00:40:30,310 --> 00:40:33,649
"Dari semuanya, Yong Jin tampak paling bisa diandalkan"
1217
00:40:33,650 --> 00:40:34,874
Apa aksara untuk delapan?
1218
00:40:36,650 --> 00:40:39,684
"Kenapa dia menulis tahun 1800?"
1219
00:40:40,659 --> 00:40:44,358
"Apa dia pikir ini tujuh?"
1220
00:40:44,359 --> 00:40:47,995
"Dia dengan berani merancang sistem penomoran baru"
1221
00:40:49,600 --> 00:40:50,769
"Dia mengakhirinya dengan tanda tanya"
1222
00:40:50,770 --> 00:40:51,769
Aku bisa gila di sini.
1223
00:40:51,770 --> 00:40:52,899
Kumohon.
1224
00:40:52,900 --> 00:40:54,738
"Dia pikir hanya tidak tahu empat, tapi angka pertamanya pun salah"
1225
00:40:54,739 --> 00:40:56,265
- Satu angka terakhir...
- Kenapa aku tidak ingat?
1226
00:40:56,969 --> 00:40:58,735
Akhir-akhir ini, Ji Hyo...
1227
00:40:59,040 --> 00:41:00,704
Dia sudah belajar.
1228
00:41:01,339 --> 00:41:04,874
Dia juga mempelajari kalender.
1229
00:41:05,150 --> 00:41:07,474
Aku punya firasat dia akan tahu angka-angka ini.
1230
00:41:11,190 --> 00:41:12,814
Ini menyiksaku.
1231
00:41:12,859 --> 00:41:13,988
Dalam aksara Mandarin?
1232
00:41:13,989 --> 00:41:15,254
"Dia bertahan sampai angka empat"
1233
00:41:15,730 --> 00:41:17,454
So Min pasti tahu ini.
1234
00:41:17,859 --> 00:41:19,254
Bagaimana aku bisa tahu?
1235
00:41:20,400 --> 00:41:26,365
"Satu, dua, tiga, empat..."
1236
00:41:26,600 --> 00:41:27,834
Aku tidak tahu tujuh.
1237
00:41:28,000 --> 00:41:29,204
Delapan.
1238
00:41:29,770 --> 00:41:30,968
Tunggu sebentar.
1239
00:41:30,969 --> 00:41:32,235
"Alih-alih lima, dia menulis 'won'."
1240
00:41:33,640 --> 00:41:36,675
"Dia tiba-tiba mengubahnya menjadi pi"
1241
00:41:36,679 --> 00:41:38,144
Tunggu sebentar.
1242
00:41:38,279 --> 00:41:39,849
Aku tidak ingat angkanya!
1243
00:41:39,850 --> 00:41:40,948
- Aku juga.
- Aku juga.
1244
00:41:40,949 --> 00:41:42,385
Ini membuatku gila.
1245
00:41:42,589 --> 00:41:43,715
Delapan.
1246
00:41:45,560 --> 00:41:47,354
Aku tidak tahu angka tujuh, delapan, dan sembilan.
1247
00:41:49,190 --> 00:41:50,684
- Tidak mungkin!
- Entahlah.
1248
00:41:53,029 --> 00:41:54,329
Aku tidak tahu.
1249
00:41:54,330 --> 00:41:56,468
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1250
00:41:56,469 --> 00:41:58,735
"Ji Hyo: 800 dolar hingga 400 dolar"
1251
00:41:59,000 --> 00:42:00,669
"Dia mencoba mencari tahu pertanyaan yang sama"
1252
00:42:00,670 --> 00:42:02,504
Aku tak ingat apa itu sembilan!
1253
00:42:02,670 --> 00:42:04,564
Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1254
00:42:05,239 --> 00:42:06,805
"Itu episode lain yang tidak boleh ditonton putranya"
1255
00:42:06,839 --> 00:42:09,278
- Aku tidak tahu jawabannya.
- Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1256
00:42:09,279 --> 00:42:10,745
"Memukul keras"
1257
00:42:10,909 --> 00:42:12,445
- Kumohon!
- Entahlah.
1258
00:42:13,219 --> 00:42:15,048
Kurasa aku yang paling benar.
1259
00:42:15,049 --> 00:42:17,644
"Setelah pertimbangan panjang, Haha mengangkat lembar jawabannya"
1260
00:42:18,890 --> 00:42:21,389
"Tahun 1972"
1261
00:42:21,390 --> 00:42:22,528
"Haha: 100 dolar"
1262
00:42:22,529 --> 00:42:23,628
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1263
00:42:23,629 --> 00:42:24,854
Aku menyerah.
1264
00:42:25,089 --> 00:42:26,224
Berikutnya!
1265
00:42:28,730 --> 00:42:29,928
Aku menyerah.
1266
00:42:29,929 --> 00:42:31,169
"Se Chan juga menyerah"
1267
00:42:31,170 --> 00:42:33,164
Apa ini lima? Mungkin enam.
1268
00:42:33,170 --> 00:42:34,365
Tujuh?
1269
00:42:34,640 --> 00:42:36,039
- Aku menyerah!
- Tujuh.
1270
00:42:36,040 --> 00:42:37,905
- Sulit dipercaya.
- Apa itu delapan?
1271
00:42:38,679 --> 00:42:39,908
Aku harus bagaimana?
1272
00:42:39,909 --> 00:42:41,535
Ini terlalu sulit.
1273
00:42:41,839 --> 00:42:43,579
- Apa pertanyaan kedua?
- Ada yang mengerti?
1274
00:42:43,580 --> 00:42:44,878
"Mereka semua melanjutkan dengan jumlah yang dipotong menjadi dua"
1275
00:42:44,879 --> 00:42:46,814
- "Aku baru dalam dunia ini"
- "Kepada dunia."
1276
00:42:47,279 --> 00:42:48,479
"Aku sering menangis."
1277
00:42:48,480 --> 00:42:50,048
"Tolong beri aku susu."
1278
00:42:50,049 --> 00:42:51,619
"Semua orang tersenyum kepadaku."
1279
00:42:51,620 --> 00:42:53,059
- "Tolong beri aku susu."
- "Semua orang tersenyum kepadaku."
1280
00:42:53,060 --> 00:42:54,559
- Apa lagi sekarang?
- Aku sering menangis.
1281
00:42:54,560 --> 00:42:56,124
- Dia mau susu.
- Aku tahu apa itu.
1282
00:42:56,460 --> 00:42:57,885
- Itu bayi.
- Ini.
1283
00:42:58,259 --> 00:42:59,724
Aku tahu apa itu. Itu bayi.
1284
00:42:59,960 --> 00:43:01,155
Bayi.
1285
00:43:02,370 --> 00:43:05,229
"Aku ini apa? Jawaban: Bayi"
1286
00:43:05,230 --> 00:43:07,399
Mungkinkah mereka tidak tahu ini?
1287
00:43:07,400 --> 00:43:08,468
"Jawab pertanyaannya dalam bahasa Inggris"
1288
00:43:08,469 --> 00:43:10,639
"Berpikir"
1289
00:43:10,640 --> 00:43:13,178
"Aku baru dalam dunia ini."
1290
00:43:13,179 --> 00:43:14,639
Aku tidak tahu apa ini.
1291
00:43:14,640 --> 00:43:15,809
Aku harus bagaimana?
1292
00:43:15,810 --> 00:43:17,405
Ini terlalu sulit.
1293
00:43:17,810 --> 00:43:19,274
Kamu bercanda?
1294
00:43:20,250 --> 00:43:22,544
"Sapi?"
1295
00:43:22,589 --> 00:43:23,988
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1296
00:43:23,989 --> 00:43:26,454
Kenapa? Beri aku satu kesempatan lagi.
1297
00:43:28,060 --> 00:43:29,358
- Ini...
- Aku tidak tahu jawabannya.
1298
00:43:29,359 --> 00:43:30,559
"Kepala Kosong lainnya punya pertanyaan yang sama"
1299
00:43:30,560 --> 00:43:32,254
- Kumohon.
- Sulit dipercaya.
1300
00:43:33,000 --> 00:43:35,198
Putraku akan melihat ini.
1301
00:43:35,199 --> 00:43:37,224
"Ejaannya berdasarkan bunyi huruf vokal"
1302
00:43:37,400 --> 00:43:40,765
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1303
00:43:41,040 --> 00:43:42,809
Putraku akan melihat ini.
1304
00:43:42,810 --> 00:43:44,834
Bagaimana orang bisa tahu? Berikutnya!
1305
00:43:45,480 --> 00:43:47,535
Ini buruk.
1306
00:43:48,109 --> 00:43:52,619
"Konsonan ini ditulis sebagai giyok. Bagaimana cara tulis yang berikut?"
1307
00:43:52,620 --> 00:43:54,378
"Untungnya, dia tidak ragu"
1308
00:43:54,379 --> 00:43:56,149
"dalam kuis aksara Korea"
1309
00:43:56,150 --> 00:43:57,914
"Konsonan ini ditulis sebagai giyok. Bagaimana cara tulis yang berikut?"
1310
00:43:58,449 --> 00:44:00,559
"Salah. Jawabannya adalah tieut. Kamu tidak bisa lagi menarik uang"
1311
00:44:00,560 --> 00:44:02,325
Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1312
00:44:02,890 --> 00:44:04,689
Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1313
00:44:04,690 --> 00:44:07,059
- Aku tidak tahu jawabannya.
- Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1314
00:44:07,060 --> 00:44:08,769
"Hanya teriakan yang bergema di sekitar adegan mengerikan ini"
1315
00:44:08,770 --> 00:44:10,294
Kumohon!
1316
00:44:12,699 --> 00:44:14,365
Ini buruk.
1317
00:44:15,199 --> 00:44:18,035
- Putraku akan melihat ini.
- Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1318
00:44:18,270 --> 00:44:20,334
- Aku tidak tahu jawabannya.
- Tidak!
1319
00:44:20,710 --> 00:44:22,445
- Sial.
- Ini buruk.
1320
00:44:23,150 --> 00:44:24,448
Putraku akan melihat ini.
1321
00:44:24,449 --> 00:44:25,945
"Dia putus asa"
1322
00:44:26,480 --> 00:44:28,019
Ini tidak boleh ditayangkan di TV!
1323
00:44:28,020 --> 00:44:29,189
"Ini tidak boleh ditayangkan di TV!"
1324
00:44:29,190 --> 00:44:30,544
Tidak!
1325
00:44:30,719 --> 00:44:32,358
- Astaga.
- Aku mengerti perasaanmu.
1326
00:44:32,359 --> 00:44:33,785
- Kamu.
- Silakan kembali ke dalam.
1327
00:44:33,859 --> 00:44:36,155
- Putramu, Dream...
- Astaga.
1328
00:44:36,390 --> 00:44:38,428
Putraku akan melihat ini.
1329
00:44:38,429 --> 00:44:39,528
Aku harus bagaimana?
1330
00:44:39,529 --> 00:44:41,128
Aku mungkin akan melakukan yang terburuk hari ini.
1331
00:44:41,129 --> 00:44:45,028
Kalau dipikir-pikir, aku mengerti ini bisa menjengkelkan.
1332
00:44:45,029 --> 00:44:46,269
Yong Jin, bagaimana hasilnya?
1333
00:44:46,270 --> 00:44:47,394
Aku?
1334
00:44:48,199 --> 00:44:50,039
- Ada yang benar?
- Tidak.
1335
00:44:50,040 --> 00:44:51,408
Astaga, Haha...
1336
00:44:51,409 --> 00:44:52,678
- Sulit dipercaya.
- Kamu juga si Kepala Kosong.
1337
00:44:52,679 --> 00:44:54,439
Dia si Kepala Kosong.
1338
00:44:54,440 --> 00:44:55,575
Sial.
1339
00:44:55,779 --> 00:44:57,378
- Coba kulihat.
- Tapi jawabanku hampir benar.
1340
00:44:57,379 --> 00:44:58,709
"Si Kepala Kosong yang asli kembali dengan tangan kosong"
1341
00:44:58,710 --> 00:45:00,175
Aku tidak bisa menebak satu pun.
1342
00:45:00,250 --> 00:45:01,715
- Kalian berdua...
- Koboi?
1343
00:45:02,319 --> 00:45:03,448
Ada yang menulis "sapi"?
1344
00:45:03,449 --> 00:45:04,789
- Sungguh?
- Apa itu kamu?
1345
00:45:04,790 --> 00:45:06,059
Apa jawabanmu?
1346
00:45:06,060 --> 00:45:07,858
Bagaimana mengeja "sapi"? Dengan huruf A atau O?
1347
00:45:07,859 --> 00:45:09,358
Ini O. Apa yang kamu tulis?
1348
00:45:09,359 --> 00:45:10,655
Sapi dengan huruf A.
1349
00:45:10,730 --> 00:45:12,088
Kupikir itu artinya...
1350
00:45:12,089 --> 00:45:13,459
bahwa kamu akan memerah sesuatu di dunia baru.
1351
00:45:13,460 --> 00:45:15,258
- Kukira itu juga memerah susu.
- Tetap saja...
1352
00:45:15,259 --> 00:45:18,124
Itu sebabnya aku membawa pekerja paruh waktu.
1353
00:45:18,969 --> 00:45:20,439
Ini sangat menyebalkan.
1354
00:45:20,440 --> 00:45:22,095
Kamu bercanda?
1355
00:45:22,739 --> 00:45:24,564
Susu? Bayi?
1356
00:45:27,710 --> 00:45:30,108
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1357
00:45:30,109 --> 00:45:32,644
"Ji Hyo: 400 dolar hingga 200 dolar"
1358
00:45:32,879 --> 00:45:35,218
"Aku sering menangis."
1359
00:45:35,219 --> 00:45:36,584
"Tolong beri aku susu."
1360
00:45:36,819 --> 00:45:39,084
Tolong beri aku susu, ya?
1361
00:45:42,790 --> 00:45:43,959
"Mengejutkannya, jawabannya benar"
1362
00:45:43,960 --> 00:45:45,184
Bayi.
1363
00:45:46,100 --> 00:45:47,229
"Benar. 50 dolar akan ditarik"
1364
00:45:47,230 --> 00:45:48,428
Aku tidak tahu jawabannya.
1365
00:45:48,429 --> 00:45:49,695
"Haha: 50 dolar"
1366
00:45:50,029 --> 00:45:51,968
"Haha berhasil menarik uang hanya dengan dua pertanyaan"
1367
00:45:51,969 --> 00:45:53,468
- Tetap saja...
- Kenapa?
1368
00:45:53,469 --> 00:45:55,334
- Kamu dapat pertanyaan kedua?
- Dia belajar di Jerman.
1369
00:45:55,870 --> 00:45:58,004
- Kamu menjawab "bayi" dengan benar?
- Ya.
1370
00:45:58,310 --> 00:46:00,934
- Bukankah itu mudah?
- Aku terkejut.
1371
00:46:00,980 --> 00:46:02,349
Mereka memikirkan sapi.
1372
00:46:02,350 --> 00:46:04,044
- Sapi?
- Karena susu.
1373
00:46:04,049 --> 00:46:05,175
Kupikir itu koboi.
1374
00:46:05,210 --> 00:46:07,544
"Ji Hyo mencoba menjawab pertanyaan abjad Korea terakhir"
1375
00:46:07,920 --> 00:46:10,885
"Salah: Kamu tidak punya kesempatan lagi untuk menarik uang"
1376
00:46:11,020 --> 00:46:12,889
Kenapa rambutnya berantakan?
1377
00:46:12,890 --> 00:46:13,919
Jawabanmu tidak ada yang benar?
1378
00:46:13,920 --> 00:46:15,155
Aku salah menjawab semuanya.
1379
00:46:15,219 --> 00:46:16,488
Anjing?
1380
00:46:16,489 --> 00:46:17,959
Apa jawaban yang itu?
1381
00:46:17,960 --> 00:46:20,055
- Kalian menyiksaku.
- Anjing?
1382
00:46:20,230 --> 00:46:23,528
Dari semua yang berkompetisi, hanya Haha yang memenangi uang.
1383
00:46:23,529 --> 00:46:24,965
Benarkah?
1384
00:46:25,500 --> 00:46:27,465
- Kalian kocak sekali.
- Kukira kemungkinan itu juga bayi.
1385
00:46:28,040 --> 00:46:29,068
Ini sebabnya kamu di pihak yang lebih pintar.
1386
00:46:29,069 --> 00:46:31,164
Kamu sungguh tidak tahu? Sungguh?
1387
00:46:31,239 --> 00:46:33,575
Kami terlalu malu untuk menatap matamu.
1388
00:46:33,710 --> 00:46:35,175
Kalian berdua sulit dipercaya.
1389
00:46:35,379 --> 00:46:36,675
Karena sudah berakhir,
1390
00:46:36,980 --> 00:46:39,644
- kalian akan mandi, lalu makan.
- Tentu.
1391
00:46:39,850 --> 00:46:41,814
- Aku yakin kalian semuanya lapar.
- Benar.
1392
00:46:42,020 --> 00:46:43,615
Tapi sebelum makan,
1393
00:46:43,690 --> 00:46:45,144
kalian akan memainkan permainan lain.
1394
00:46:45,150 --> 00:46:47,389
Kalian akan bermain untuk uang instan
1395
00:46:47,390 --> 00:46:49,258
dalam permainan Mi Seruput Berwarna ini.
1396
00:46:49,259 --> 00:46:50,655
Mi Seruput?
1397
00:46:50,859 --> 00:46:52,254
Di kaus putih yang akan kalian pakai,
1398
00:46:52,529 --> 00:46:53,729
akan ada lingkaran yang mengacu
1399
00:46:53,730 --> 00:46:55,664
pada penambahan atau pengurangan poin.
1400
00:46:56,230 --> 00:46:59,334
Berikutnya, kalian akan makan jjajangmyeon dengan penutup mata.
1401
00:46:59,799 --> 00:47:02,439
Saat menyeruput mi, kenai area itu dengan jjajangmyeon.
1402
00:47:02,440 --> 00:47:04,068
Kami akan memberi kalian uang berdasarkan jumlah yang kena.
1403
00:47:04,069 --> 00:47:05,108
Kedengarannya seru.
1404
00:47:05,109 --> 00:47:07,579
Makin banyak jjajangmyeon didapat, makin banyak uang yang kalian dapat.
1405
00:47:07,580 --> 00:47:10,675
Empat area memberikan 100 dolar, dan dua area mengurangi uang.
1406
00:47:11,080 --> 00:47:14,919
Rekan kalian akan menggambar area yang memberikan 100 dolar.
1407
00:47:14,920 --> 00:47:18,745
Tim lain akan menggambar area yang mengurangi uang kalian.
1408
00:47:19,060 --> 00:47:21,318
Pakai penutup matanya saat makan jjajangmyeon.
1409
00:47:21,319 --> 00:47:24,389
Kami akan menggabungkan jumlah area yang terkena jjajangmyeon
1410
00:47:24,390 --> 00:47:26,528
dan memberi uang kepada tim kalian.
1411
00:47:26,529 --> 00:47:27,858
Kedengarannya seru.
1412
00:47:27,859 --> 00:47:29,068
Siapa yang akan memakannya?
1413
00:47:29,069 --> 00:47:30,968
Kita tidak boleh mengocok mi-nya. Kita harus menyeruput mi-nya.
1414
00:47:30,969 --> 00:47:32,028
M-inya tidak boleh dikocok.
1415
00:47:32,029 --> 00:47:33,599
Jae Seok pandai menyeruput mi.
1416
00:47:33,600 --> 00:47:35,334
Aku pandai membuat kausku terkena makanan.
1417
00:47:36,109 --> 00:47:39,405
Tiap tim bisa memilih area untuk menulis "dobel",
1418
00:47:39,409 --> 00:47:41,338
dan jika area itu kena jjajangmyeon, dampaknya adalah dua kali lipat.
1419
00:47:41,339 --> 00:47:44,345
- Baiklah.
- Siapa yang pertama?
1420
00:47:44,379 --> 00:47:45,979
- Yong Jin bermain lebih dahulu.
- Ya.
1421
00:47:45,980 --> 00:47:47,675
- Ayo!
- Ayo, Yong Jin!
1422
00:47:47,850 --> 00:47:49,448
- Biarkan So Min bermain dahulu.
- Baik, dia bisa lebih dahulu.
1423
00:47:49,449 --> 00:47:50,548
"So Min versus Yong Jin"
1424
00:47:50,549 --> 00:47:53,419
Saat kita bermain tadi, mereka berdua sangat menyebalkan
1425
00:47:53,420 --> 00:47:54,658
selama So Min bermain.
1426
00:47:54,659 --> 00:47:55,959
- Kurasa kita agak...
- Kamu sangat menyebalkan.
1427
00:47:55,960 --> 00:47:57,329
Tapi itu menyenangkan untuk ditonton.
1428
00:47:57,330 --> 00:47:58,329
Kita harus mengejek So Min.
1429
00:47:58,330 --> 00:48:02,158
Dia akhirnya diejek lagi. Waktu itu, So Min tampak geram.
1430
00:48:02,159 --> 00:48:03,595
Aku akan terus menggodamu.
1431
00:48:04,770 --> 00:48:06,664
Kamu tidak tahan, bukan?
1432
00:48:06,739 --> 00:48:08,068
Kami akan teruskan.
1433
00:48:08,069 --> 00:48:09,369
Nada itu...
1434
00:48:09,370 --> 00:48:10,669
Menyebalkan sekali!
1435
00:48:10,670 --> 00:48:13,309
Masalahnya, mi itu... Sausnya bisa mengotori kaus.
1436
00:48:13,310 --> 00:48:14,309
Pakai penutup matanya.
1437
00:48:14,310 --> 00:48:17,349
Tapi karena mi itu panjang. itu bisa mengenai kausmu juga.
1438
00:48:17,350 --> 00:48:18,608
Pasti area ini akan kena.
1439
00:48:18,609 --> 00:48:21,218
- Di sini. Mi akan mengenai kaus.
- Kurasa area ini akan dapat banyak.
1440
00:48:21,219 --> 00:48:23,485
Tunggu. Area di bawah mikrofon.
1441
00:48:23,719 --> 00:48:25,858
Mi-nya pendek. Jika panjang, area ini yang akan kena.
1442
00:48:25,859 --> 00:48:27,718
Mereka pendek, jadi, kita harus menggambar area di sekitar sini.
1443
00:48:27,719 --> 00:48:30,189
Benar. Jangan sisakan ruang untuk lingkaran merah.
1444
00:48:30,190 --> 00:48:31,758
- Benar sekali.
- Gambar di tengah.
1445
00:48:31,759 --> 00:48:34,298
Baiklah. Jika sudah selesai, serahkan kemejanya ke tim lain.
1446
00:48:34,299 --> 00:48:36,399
- Gunakan spidol merah...
- So Min tidak akan menjatuhkannya.
1447
00:48:36,400 --> 00:48:37,698
Kamu sangat licik.
1448
00:48:37,699 --> 00:48:39,298
Ini dia.
1449
00:48:39,299 --> 00:48:40,399
"Ini akan dihitung sebagai minus 200 dolar"
1450
00:48:40,400 --> 00:48:41,965
Lingkarannya tidak boleh tumpang tindih.
1451
00:48:41,969 --> 00:48:43,408
Mari makan sekarang.
1452
00:48:43,409 --> 00:48:44,468
"Yong Jin dari Tim Senior bermain lebih dahulu"
1453
00:48:44,469 --> 00:48:46,809
Kamu melihatnya, bukan? Tegakkan kepalamu dan seruput mi-nya.
1454
00:48:46,810 --> 00:48:48,079
- Baiklah!
- Seruput mi-nya.
1455
00:48:48,080 --> 00:48:50,644
Aku akan menyeruput mi-nya. Masakan Tionghoa!
1456
00:48:51,449 --> 00:48:52,644
Itu baru semangat!
1457
00:48:53,949 --> 00:48:55,274
Sudah selesai.
1458
00:48:55,379 --> 00:48:56,448
Baiklah.
1459
00:48:56,449 --> 00:48:57,588
- Itu bagus!
- Bersiap.
1460
00:48:57,589 --> 00:48:59,858
- Kamu harus makan tanpa berpikir.
- Mereka memilih titik yang bagus.
1461
00:48:59,859 --> 00:49:00,858
Mereka memilih titik yang bagus.
1462
00:49:00,859 --> 00:49:02,218
Kita pasti akan menang.
1463
00:49:02,219 --> 00:49:03,289
Ayo.
1464
00:49:03,290 --> 00:49:04,358
"Bagaimanakah hasilnya?"
1465
00:49:04,359 --> 00:49:05,684
Ayo!
1466
00:49:07,960 --> 00:49:09,564
- Mereka harus lebih panjang.
- Mi-nya kurang mengayun!
1467
00:49:10,469 --> 00:49:12,399
- Ayolah.
- Mi-nya kurang mengayun!
1468
00:49:12,400 --> 00:49:14,434
- Kamu makan terlalu rapi.
- Ayo!
1469
00:49:14,770 --> 00:49:15,769
Bawa kembali energi yang kamu miliki
1470
00:49:15,770 --> 00:49:17,204
di "People Looking for a Laugh".
1471
00:49:17,839 --> 00:49:19,778
"Begitu mendengar 'People Looking for a Laugh'"
1472
00:49:19,779 --> 00:49:21,378
"jjajangmyeonnya menyentuh area 100 dolar"
1473
00:49:21,379 --> 00:49:23,778
- Ini seperti "Comedy Big League"!
- Kamu hebat!
1474
00:49:23,779 --> 00:49:24,878
- Itu bagus.
- Teruskan!
1475
00:49:24,879 --> 00:49:26,149
- Kita dapat satu.
- Buat mi-nya panjang.
1476
00:49:26,150 --> 00:49:27,218
- Kita dapat satu.
- Kita dapat satu.
1477
00:49:27,219 --> 00:49:28,419
Kamu tidak perlu memakan mi-nya!
1478
00:49:28,420 --> 00:49:29,649
- Aduh!
- Seruput lagi!
1479
00:49:29,650 --> 00:49:30,948
- Kita dapat satu.
- Hei!
1480
00:49:30,949 --> 00:49:32,389
Kamu tidak perlu memakan mi-nya!
1481
00:49:32,390 --> 00:49:34,189
- Seruput saja mi-nya.
- Seruput lagi!
1482
00:49:34,190 --> 00:49:36,028
- Itu bagus.
- Ya, seperti itu.
1483
00:49:36,029 --> 00:49:38,224
- Ayolah, apa-apaan itu?
- Goyangkan. Itu dia.
1484
00:49:38,259 --> 00:49:39,354
- Goyangkan.
- Ayo!
1485
00:49:39,730 --> 00:49:40,798
- Apa yang kamu lakukan?
- Ya!
1486
00:49:40,799 --> 00:49:41,858
"Mi-nya mengenai minus 100 dolar"
1487
00:49:41,859 --> 00:49:43,028
- Itu dia.
- Goyangkan.
1488
00:49:43,029 --> 00:49:44,099
Ayolah.
1489
00:49:44,100 --> 00:49:46,099
- Apa yang kamu lakukan?
- Ya!
1490
00:49:46,100 --> 00:49:47,198
- Hei!
- Tidak!
1491
00:49:47,199 --> 00:49:48,539
Bagus!
1492
00:49:48,540 --> 00:49:50,204
Bagus!
1493
00:49:50,940 --> 00:49:52,265
- Astaga.
- Ya ampun, Yong Jin.
1494
00:49:52,310 --> 00:49:54,378
Teruskan!
1495
00:49:54,379 --> 00:49:55,805
Totalnya jadi nol.
1496
00:49:56,049 --> 00:49:58,845
- Benar.
- Goyangkan mi-nya!
1497
00:49:58,879 --> 00:50:00,745
Kita menggambar lingkaran di tempat yang salah.
1498
00:50:00,819 --> 00:50:02,885
Area untuk lingkaran merahnya terlalu besar.
1499
00:50:02,989 --> 00:50:04,149
Baiklah!
1500
00:50:04,150 --> 00:50:06,119
Jjajangmyeonnya banyak mengenai lingkaran merah.
1501
00:50:06,120 --> 00:50:07,519
Seharusnya kita gambar di sini.
1502
00:50:07,520 --> 00:50:10,655
Astaga, banyak sekali yang mengenai lingkaran merah.
1503
00:50:11,129 --> 00:50:12,758
- Kacau sekali.
- Baiklah.
1504
00:50:12,759 --> 00:50:14,158
Hanya satu lingkaran merah saja yang kena.
1505
00:50:14,159 --> 00:50:15,869
- Ada dua yang kena.
- Dia mengenai dua lingkaran hitam.
1506
00:50:15,870 --> 00:50:17,224
Ada lagi di sisi kanan.
1507
00:50:17,270 --> 00:50:18,869
Ada satu di lingkaran ini.
1508
00:50:18,870 --> 00:50:20,139
- Di mana?
- Kita akan dapat 100 dolar.
1509
00:50:20,140 --> 00:50:21,198
"Ada setitik noda di sini"
1510
00:50:21,199 --> 00:50:22,809
- Kita akan dapat 100 dolar.
- Silakan lihat.
1511
00:50:22,810 --> 00:50:24,238
- Jujurlah.
- Di sini. Jujurlah.
1512
00:50:24,239 --> 00:50:25,309
Ada noda di sini, bukan?
1513
00:50:25,310 --> 00:50:26,479
"Dia menyekanya dengan jarinya"
1514
00:50:26,480 --> 00:50:27,878
Tidak ada apa-apa di sini.
1515
00:50:27,879 --> 00:50:29,039
- Tidak ada apa-apa.
- Jangan dihapus!
1516
00:50:29,040 --> 00:50:30,579
- Kenapa kamu menghapusnya?
- Tidak ada apa-apa!
1517
00:50:30,580 --> 00:50:33,548
Kalian mendapat 300 dolar dan dua minus 100 dolar.
1518
00:50:33,549 --> 00:50:34,878
- Ya.
- Kami akan memberimu 100 dolar.
1519
00:50:34,879 --> 00:50:36,349
Lumayan.
1520
00:50:36,350 --> 00:50:38,448
So Min pandai dalam permainan semacam ini.
1521
00:50:38,449 --> 00:50:40,588
Mari lihat seberapa baik kamu menyeruput mi-nya.
1522
00:50:40,589 --> 00:50:43,559
Aku tidak pandai menyeruput mi,
1523
00:50:43,560 --> 00:50:45,088
tapi aku pandai menjatuhkan makanan.
1524
00:50:45,089 --> 00:50:46,399
Aku sudah melakukannya selama 36 tahun.
1525
00:50:46,400 --> 00:50:47,599
Dia selalu menumpahkan makanan. Sungguh.
1526
00:50:47,600 --> 00:50:49,369
Aku selalu menumpahkan makanan.
1527
00:50:49,370 --> 00:50:51,128
"Apa dia bisa makan dengan berantakan di depan mereka?"
1528
00:50:51,129 --> 00:50:52,738
Baiklah. Mari mulai.
1529
00:50:52,739 --> 00:50:54,338
- Kamu pasti bisa.
- So Min, banyak yang menonton.
1530
00:50:54,339 --> 00:50:56,039
- Baiklah!
- Mari kita lakukan.
1531
00:50:56,040 --> 00:50:57,635
Kamu harus duduk tegak.
1532
00:50:57,640 --> 00:50:58,669
- Ini babak pertama.
- Siap.
1533
00:50:58,670 --> 00:51:01,178
- Mari kita lakukan.
- Nikmatilah sedikit demi sedikit.
1534
00:51:01,179 --> 00:51:02,434
"Tim Senior menggambar lingkaran di area atas"
1535
00:51:02,580 --> 00:51:03,649
"Menyeruput mi dimulai"
1536
00:51:03,650 --> 00:51:05,008
- Ayo!
- Itu dia.
1537
00:51:05,009 --> 00:51:06,314
Mi-nya banyak.
1538
00:51:06,620 --> 00:51:07,649
"Dia mengambil banyak sekaligus"
1539
00:51:07,650 --> 00:51:10,485
- Cepatlah.
- Jangan makan dengan rapi!
1540
00:51:10,819 --> 00:51:11,919
Ya, seperti itu.
1541
00:51:11,920 --> 00:51:13,488
"Dia sudah dalam bahaya"
1542
00:51:13,489 --> 00:51:14,914
Ya, seperti itu.
1543
00:51:15,060 --> 00:51:16,758
"Para senior menganggap itu hiburan"
1544
00:51:16,759 --> 00:51:17,954
Seruput mi-nya.
1545
00:51:20,230 --> 00:51:22,595
Kamu manis sekali saat makan mi seperti itu.
1546
00:51:23,830 --> 00:51:25,269
Itu dia.
1547
00:51:25,270 --> 00:51:26,338
"Dia makin memiringkan kepalanya dibilang manis"
1548
00:51:26,339 --> 00:51:28,838
Siapa yang makan jjajangmyeon dengan rambut dikepang?
1549
00:51:28,839 --> 00:51:30,669
Bagaimana kamu bisa memakannya sambil memiringkan kepala?
1550
00:51:30,670 --> 00:51:32,878
Tidak, jangan miringkan ke sana. Miringkan ke sisi satunya.
1551
00:51:32,879 --> 00:51:34,579
- Itu bahkan tidak mendekati.
- Hei.
1552
00:51:34,580 --> 00:51:37,604
- Itu bahkan tidak mendekati.
- Kenapa menundukkan kepala?
1553
00:51:37,679 --> 00:51:39,474
Sejak kapan kamu mulai makan dengan rapi?
1554
00:51:40,049 --> 00:51:41,675
Buat berantakan!
1555
00:51:42,250 --> 00:51:43,389
Ini lebih sulit daripada dugaanmu, bukan?
1556
00:51:43,390 --> 00:51:44,548
Jangan!
1557
00:51:44,549 --> 00:51:45,789
"Dia menyerah menggunakan sumpit"
1558
00:51:45,790 --> 00:51:49,019
- Tidak, jangan pakai tangan.
- Tidak boleh pakai tangan.
1559
00:51:49,020 --> 00:51:51,285
- Makan saja seperti biasa.
- Seruput mi-nya.
1560
00:51:51,890 --> 00:51:53,099
Itu dia.
1561
00:51:53,100 --> 00:51:54,099
"Gemetar"
1562
00:51:54,100 --> 00:51:56,198
Astaga. Kamu pasti sedang kencan buta.
1563
00:51:56,199 --> 00:51:57,468
Itu terlalu dekat dengan lingkaran merah.
1564
00:51:57,469 --> 00:51:59,564
Kamu mau bertemu siapa sampai terlihat manis begitu?
1565
00:52:00,799 --> 00:52:01,934
So Min...
1566
00:52:02,469 --> 00:52:03,809
- Ada noda di sini.
- Itu luar biasa.
1567
00:52:03,810 --> 00:52:04,869
- Ada satu di sini.
- Tidak ada apa-apa.
1568
00:52:04,870 --> 00:52:05,878
Tidak ada apa-apa.
1569
00:52:05,879 --> 00:52:07,139
- Tidak ada di area itu.
- Mi-nya menyentuh area itu.
1570
00:52:07,140 --> 00:52:08,408
- Tidak, bukan di area itu.
- Tidak ada di area itu.
1571
00:52:08,409 --> 00:52:10,309
Tidak. Lihat ini. Bukan di area itu.
1572
00:52:10,310 --> 00:52:11,809
- Ada noda di area itu.
- Tidak ada di area ini.
1573
00:52:11,810 --> 00:52:13,519
- Tidak ada di area ini.
- Sumpah, bukan di area ini.
1574
00:52:13,520 --> 00:52:14,718
Silakan dilihat.
1575
00:52:14,719 --> 00:52:15,778
Pilih pemain berikutnya.
1576
00:52:15,779 --> 00:52:17,345
Ji Hyo yang berikutnya.
1577
00:52:17,449 --> 00:52:18,914
Aku yang berikutnya.
1578
00:52:19,690 --> 00:52:21,619
- Coba kulihat punyamu.
- Di situ terlalu berisiko.
1579
00:52:21,620 --> 00:52:23,024
- Tidak apa-apa.
- Coba kulihat punyamu.
1580
00:52:23,659 --> 00:52:25,524
- Di sini terlalu berisiko.
- Mari gambar di sini.
1581
00:52:26,230 --> 00:52:28,459
Jae Seok pandai menyeruput mi.
1582
00:52:28,460 --> 00:52:30,829
Apa gigi depan Jae Seok miring ke kanan?
1583
00:52:30,830 --> 00:52:32,899
Kalau begitu, kita harus menggambar lingkaran di kanan.
1584
00:52:32,900 --> 00:52:35,099
- Ya, di sisi ini.
- Di bawah sini.
1585
00:52:35,100 --> 00:52:38,035
"Mereka menggambar lingkaran di kanan"
1586
00:52:38,969 --> 00:52:40,778
Giginya... Tunggu, ternyata miring ke kiri!
1587
00:52:40,779 --> 00:52:43,204
Seok Jin, giginya miring ke kiri.
1588
00:52:43,279 --> 00:52:45,579
Kita seharusnya menggambar lingkaran di kiri.
1589
00:52:45,580 --> 00:52:48,149
- Tidak apa-apa. Itu tidak penting.
- Itu tidak penting.
1590
00:52:48,150 --> 00:52:50,689
Kalau giginya seperti itu, gambar saja di celananya.
1591
00:52:50,690 --> 00:52:52,184
Serta...
1592
00:52:52,549 --> 00:52:54,119
Boleh kami gambar di kaus kakimu?
1593
00:52:54,120 --> 00:52:55,358
Hei!
1594
00:52:55,359 --> 00:52:56,488
Kurasa itu akan memercik ke kaus kakinya.
1595
00:52:56,489 --> 00:52:57,789
Kami sudah selesai menggambarnya.
1596
00:52:57,790 --> 00:52:59,229
- Sudah selesai!
- Silakan bertukar kemeja.
1597
00:52:59,230 --> 00:53:00,258
"Mereka sudah selesai menandai area 100 dolar"
1598
00:53:00,259 --> 00:53:02,869
- Berikan kepadaku.
- Kamu bisa menandai...
1599
00:53:02,870 --> 00:53:04,894
- Ambil.
- Inilah jagoan kami.
1600
00:53:04,929 --> 00:53:06,338
- Jangan curang.
- Baiklah.
1601
00:53:06,339 --> 00:53:07,499
Si pakar menyeruput mi.
1602
00:53:07,500 --> 00:53:10,968
Baiklah. Dia akan memanfaatkan giginya yang bengkok.
1603
00:53:10,969 --> 00:53:13,309
Hidangan favoritnya adalah jjajangmyeon.
1604
00:53:13,310 --> 00:53:16,374
Boleh menggambar lingkaran di sini? Kurasa mi-nya akan memercik ke sini.
1605
00:53:16,449 --> 00:53:17,809
Bagaimana jika sampai ke sini?
1606
00:53:17,810 --> 00:53:19,004
Si Gigi Bengkok.
1607
00:53:19,080 --> 00:53:20,948
- Baiklah.
- Kamu pasti bisa!
1608
00:53:20,949 --> 00:53:22,789
- Bersiap.
- Kamu tidak perlu mengambil banyak.
1609
00:53:22,790 --> 00:53:23,889
Tentu saja.
1610
00:53:23,890 --> 00:53:25,718
"Sang pakar tampak santai"
1611
00:53:25,719 --> 00:53:27,658
- Kausnya...
- Jjajangmyeon sangat lezat.
1612
00:53:27,659 --> 00:53:29,329
Baiklah. Sudah dimulai. Itu dia!
1613
00:53:29,330 --> 00:53:30,758
Ya!
1614
00:53:30,759 --> 00:53:31,925
"Apa yang terjadi?"
1615
00:53:32,159 --> 00:53:34,298
- Bagus!
- Bagus!
1616
00:53:34,299 --> 00:53:35,358
"Dia sudah kehilangan 300 dolar"
1617
00:53:35,359 --> 00:53:37,099
- Strike!
- Baiklah!
1618
00:53:37,100 --> 00:53:39,298
"Dia memercikkan banyak mi di sisi kiri"
1619
00:53:39,299 --> 00:53:42,369
"Itu sisi kiri"
1620
00:53:42,370 --> 00:53:44,139
- Apa yang kamu lakukan?
- Itu dia.
1621
00:53:44,140 --> 00:53:46,809
- Buat lebih panjang.
- Kami tahu giginya bengkok.
1622
00:53:46,810 --> 00:53:49,079
Sudah kubilang mi-nya akan bergoyang ke sisi kiri.
1623
00:53:49,080 --> 00:53:50,878
- Sisi kiri?
- Giginya bengkok.
1624
00:53:50,879 --> 00:53:53,019
- Sudah kubilang! Di sisi kiri!
- Seharusnya di sisi kiri!
1625
00:53:53,020 --> 00:53:54,218
Kamu tidak tahu?
1626
00:53:54,219 --> 00:53:55,479
Goyangan mi akan mengikuti bentuk giginya.
1627
00:53:55,480 --> 00:53:56,785
"Terpesona"
1628
00:53:56,989 --> 00:53:58,749
Dia mengenainya. Itu berjalan lancar.
1629
00:53:58,750 --> 00:54:00,088
- Baiklah. Bagus.
- Bagus.
1630
00:54:00,089 --> 00:54:01,358
- Bagus!
- Itu berlebihan.
1631
00:54:01,359 --> 00:54:02,729
Dia asal menempelkannya di kausnya.
1632
00:54:02,730 --> 00:54:04,329
Jangan taruh mi di kausmu.
1633
00:54:04,330 --> 00:54:05,858
Dia luar biasa. Bisa-bisanya dia memakannya seperti itu.
1634
00:54:05,859 --> 00:54:07,198
Dia terlalu kentara.
1635
00:54:07,199 --> 00:54:08,829
- Mi-nya berhenti di sana.
- Maaf,
1636
00:54:08,830 --> 00:54:10,128
dia sudah kalah telak, bukan?
1637
00:54:10,129 --> 00:54:11,865
Bukan main. Mi-nya menempel di mana-mana.
1638
00:54:12,029 --> 00:54:13,169
Dia...
1639
00:54:13,170 --> 00:54:14,238
"Dia senang karena seluruh kausnya terkena jjajangmyeon"
1640
00:54:14,239 --> 00:54:16,338
Cara makannya lebih berantakan daripada cara makan putriku.
1641
00:54:16,339 --> 00:54:18,204
Lima, empat, tiga,
1642
00:54:18,339 --> 00:54:19,608
- dua,
- Dia sudah selesai dengan mi-nya.
1643
00:54:19,609 --> 00:54:20,874
- satu.
- Dia menghabiskan mi-nya.
1644
00:54:21,839 --> 00:54:23,079
Mi-nya tidak cukup.
1645
00:54:23,080 --> 00:54:25,649
- Ada lagi di sisi kiri.
- Dia seperti anak dua tahun.
1646
00:54:25,650 --> 00:54:26,649
Ada di sini.
1647
00:54:26,650 --> 00:54:27,678
Kamu hebat.
1648
00:54:27,679 --> 00:54:28,948
Kacau sekali.
1649
00:54:28,949 --> 00:54:31,189
- Ada juga yang merah.
- Semua lingkarannya kena.
1650
00:54:31,190 --> 00:54:32,644
Dia mengenai keempat lingkaran itu.
1651
00:54:32,819 --> 00:54:34,385
Kamu mendapatkan 200 dolar.
1652
00:54:34,620 --> 00:54:36,258
- Ya!
- Bagus!
1653
00:54:36,259 --> 00:54:37,729
- Bagus.
- Bagus.
1654
00:54:37,730 --> 00:54:38,988
Teruskan!
1655
00:54:38,989 --> 00:54:40,928
- Bisakah...
- Angkat kepalamu! Itu dia!
1656
00:54:40,929 --> 00:54:42,528
Bisa beri dia acar lobak?
1657
00:54:42,529 --> 00:54:44,599
Kamu harus menggelengkan kepala.
1658
00:54:44,600 --> 00:54:45,628
Jangan makan seperti itu.
1659
00:54:45,629 --> 00:54:47,635
Kamu makan terlalu rapi!
1660
00:54:47,640 --> 00:54:50,235
- Paham menyeruput, tidak?
- Kamu berusaha menghindarinya.
1661
00:54:50,239 --> 00:54:52,139
- Mi-nya putus.
- Itu bukan menyeruput.
1662
00:54:52,140 --> 00:54:53,539
Ada noda di satu lingkaran.
1663
00:54:53,540 --> 00:54:55,378
- Kamu mendapatkan 100 dolar.
- Baiklah!
1664
00:54:55,379 --> 00:54:56,974
Kalian seri.
1665
00:54:57,109 --> 00:54:59,008
Tim yang memilih mi yang lebih panjang akan menang.
1666
00:54:59,009 --> 00:55:00,079
- Baiklah.
- Kedengarannya bagus.
1667
00:55:00,080 --> 00:55:02,579
Kita akan minta Seok Jin memilihnya.
1668
00:55:02,580 --> 00:55:03,588
Baiklah.
1669
00:55:03,589 --> 00:55:05,588
- Biar So Min yang bermain.
- So Min, pilihlah.
1670
00:55:05,589 --> 00:55:09,059
- Tidak, Ji Hyo saja.
- So Min selalu kalah darinya.
1671
00:55:09,060 --> 00:55:10,658
Apa yang kita dapatkan jika menang?
1672
00:55:10,659 --> 00:55:12,588
Jika menang, kalian bisa menarik 1.000 dolar.
1673
00:55:12,589 --> 00:55:13,794
Lihatlah Seok Jin.
1674
00:55:13,929 --> 00:55:14,928
Mari kita lakukan.
1675
00:55:14,929 --> 00:55:16,428
Namanya manis sekali.
1676
00:55:16,429 --> 00:55:17,568
- Aku akan menghancurkanmu.
- Tentu.
1677
00:55:17,569 --> 00:55:18,829
- Aku lebih dahulu?
- Tentu.
1678
00:55:18,830 --> 00:55:21,039
Bagaimana jika terpotong di tengah jalan?
1679
00:55:21,040 --> 00:55:22,039
- Maka permainan berhenti.
- Permainan berhentu.
1680
00:55:22,040 --> 00:55:23,309
Aku akan mengaduk mi-nya dahulu.
1681
00:55:23,310 --> 00:55:25,008
- Ayolah.
- Tidak, langsung pilih saja.
1682
00:55:25,009 --> 00:55:26,408
- Tidak boleh diaduk.
- Kalau diaduk, permainan berhenti.
1683
00:55:26,409 --> 00:55:27,439
Ambil satu saja.
1684
00:55:27,440 --> 00:55:29,108
- Tidak apa-apa jika terpotong.
- Dia mengambil satu.
1685
00:55:29,109 --> 00:55:30,644
- Itu dia. Jangan bergerak.
- Kamu sudah selesai.
1686
00:55:31,049 --> 00:55:32,479
Dia mengambil satu.
1687
00:55:32,480 --> 00:55:33,818
- Itu dia. Jangan bergerak.
- Kamu sudah selesai.
1688
00:55:33,819 --> 00:55:34,878
"Dia mengambil mi terpendek"
1689
00:55:34,879 --> 00:55:36,488
Ada apa denganmu?
1690
00:55:36,489 --> 00:55:38,314
- Apa-apaan itu, Seok Jin?
- Ji Hyo, pilih yang bagus.
1691
00:55:38,549 --> 00:55:40,818
- Ji Hyo, ambil yang bagus.
- Apa-apaan itu?
1692
00:55:40,819 --> 00:55:42,519
Kenapa kamu memilih yang itu?
1693
00:55:42,520 --> 00:55:43,829
- Memangnya ini kenapa?
- Dia sudah pasti kalah.
1694
00:55:43,830 --> 00:55:45,389
- Terpotong di tengah.
- Baiklah!
1695
00:55:45,390 --> 00:55:47,298
- Baiklah!
- Ya!
1696
00:55:47,299 --> 00:55:48,928
"Mi dikeluarkan"
1697
00:55:48,929 --> 00:55:50,499
- Kita menang.
- Seok Jin!
1698
00:55:50,500 --> 00:55:52,028
- Baiklah.
- Apa-apaan itu, Seok Jin?
1699
00:55:52,029 --> 00:55:53,235
Benar.
1700
00:55:53,270 --> 00:55:55,064
- Ji Hyo memang luar biasa.
- Tapi yang ini panjang.
1701
00:55:55,199 --> 00:55:56,539
Kenapa kamu memilih yang itu?
1702
00:55:56,540 --> 00:55:58,504
- Ini menyenangkan. Dia hebat.
- Mana kutahu?
1703
00:55:58,710 --> 00:56:01,334
Berkat Ji Hyo, Tim Junior menang.
1704
00:56:01,609 --> 00:56:03,849
Kita harus menarik 1.000 dolar kali ini.
1705
00:56:03,850 --> 00:56:05,644
- Silakan pilih satu.
- Baiklah. Ini kesempatan kita.
1706
00:56:05,779 --> 00:56:07,019
- Kita harus memilih yang bagus.
- Siapa yang bermain dari tim kita?
1707
00:56:07,020 --> 00:56:08,048
Kami berdua.
1708
00:56:08,049 --> 00:56:09,119
"Se Chan dan Yong Jin akan menarik uangnya lagi"
1709
00:56:09,120 --> 00:56:10,448
- Tapi...
- Percayalah kepada kami kali ini.
1710
00:56:10,449 --> 00:56:11,718
- Kamu bisa memercayai kami.
- Kalian pasti bisa.
1711
00:56:11,719 --> 00:56:13,289
- Percayalah pada kami.
- Mana yang harus kupilih?
1712
00:56:13,290 --> 00:56:14,488
"Duo Kepala Kosong yang penuh percaya diri"
1713
00:56:14,489 --> 00:56:15,519
Pilihlah salah satu.
1714
00:56:15,520 --> 00:56:17,059
Kita mendapat 400 dolar dan 700 dolar.
1715
00:56:17,060 --> 00:56:18,289
"Tim Junior berkesempatan menarik 400 dan 700 dolar"
1716
00:56:18,290 --> 00:56:19,999
- Bagus.
- Kalian sangat hebat.
1717
00:56:20,000 --> 00:56:21,155
- Aku mendapat 400 dolar.
- Kenapa kalian hebat sekali?
1718
00:56:21,830 --> 00:56:22,899
- Aku mendapat 200 dolar.
- Dia mendapat 200 dolar.
1719
00:56:22,900 --> 00:56:24,099
"Tim Senior bisa menarik 400 dan 200 dolar"
1720
00:56:24,100 --> 00:56:25,729
Tidak apa-apa. Tim kita bermain dengan baik.
1721
00:56:25,730 --> 00:56:27,338
Ji Hyo, kamu tidak pernah tahu.
1722
00:56:27,339 --> 00:56:28,738
- Kamu pasti bisa.
- Aku bisa melakukannya.
1723
00:56:28,739 --> 00:56:30,068
Jae Seok, aku akan bermain.
1724
00:56:30,069 --> 00:56:31,408
- Baiklah, ayo!
- Ayo!
1725
00:56:31,409 --> 00:56:34,075
- Yong Jin.
- Baiklah. Jangan khawatir.
1726
00:56:34,109 --> 00:56:35,408
"Yang Se Chan, 400 dolar"
1727
00:56:35,409 --> 00:56:36,448
Ini dia.
1728
00:56:36,449 --> 00:56:38,408
"Dia masuk ke bank memakai penyuara jemala"
1729
00:56:38,409 --> 00:56:42,749
"Lee Yong Jin, 200 dolar"
1730
00:56:42,750 --> 00:56:43,749
"Jeon So Min, 400 dolar"
1731
00:56:43,750 --> 00:56:44,988
Mari mainkan ini.
1732
00:56:44,989 --> 00:56:46,414
Halo.
1733
00:56:46,960 --> 00:56:48,218
"Kuis ATM pertama yang akan dimainkan Duo Kepala Kosong"
1734
00:56:48,219 --> 00:56:51,389
Seusai mencabut satu kartu petunjuk, kalian akan diberi pertanyaan.
1735
00:56:51,390 --> 00:56:52,488
Aku pasti bisa!
1736
00:56:52,489 --> 00:56:53,559
Baiklah!
1737
00:56:53,560 --> 00:56:54,698
"'Cantik' dan 'Besok' adalah kata-kata"
1738
00:56:54,699 --> 00:56:55,829
"Yang paling sering salah dieja orang Amerika"
1739
00:56:55,830 --> 00:56:56,829
"Tolong tulis ejaan yang benar dari dua kata itu"
1740
00:56:56,830 --> 00:56:58,599
- Bagaimana bisa aku...
- Aku tidak tahu!
1741
00:56:58,600 --> 00:57:01,468
Tidak banyak yang tahu ejaan yang benar dari kata-kata ini!
1742
00:57:01,469 --> 00:57:02,834
Aku tidak tahu.
1743
00:57:03,339 --> 00:57:06,535
Kurasa tidak ada anggota yang tahu ejaan yang benar.
1744
00:57:07,040 --> 00:57:08,274
Astaga.
1745
00:57:08,679 --> 00:57:11,204
"Se Chan menuliskan jawabannya dengan yakin"
1746
00:57:12,210 --> 00:57:13,479
"Sesuai dugaan, itu salah"
1747
00:57:13,480 --> 00:57:14,974
Ini sangat menyebalkan!
1748
00:57:15,620 --> 00:57:17,119
"Dia melampiaskan amarahnya pada ATM karena malu"
1749
00:57:17,120 --> 00:57:18,215
Mari kita lihat.
1750
00:57:18,319 --> 00:57:20,218
Ini sangat menjengkelkan!
1751
00:57:20,219 --> 00:57:21,885
"Yong Jin sangat kesal"
1752
00:57:22,020 --> 00:57:23,124
Ini...
1753
00:57:23,230 --> 00:57:26,254
Akan lebih cepat merampok bank jika memakai masker!
1754
00:57:27,100 --> 00:57:28,195
Ini sangat menjengkelkan.
1755
00:57:28,659 --> 00:57:30,798
Jika mereka mendesakku begini, aku tidak akan menurut.
1756
00:57:30,799 --> 00:57:33,039
Apa aku harus menulis keduanya? Boleh kutebak satu saja?
1757
00:57:33,040 --> 00:57:34,269
"Salah. Coba pertanyaan berikutnya"
1758
00:57:34,270 --> 00:57:35,965
- Salah, bukan?
- Aku menyerah!
1759
00:57:36,469 --> 00:57:39,035
"Ji Hyo berpikir dengan hati-hati"
1760
00:57:40,379 --> 00:57:43,309
"Kita bisa melihat betapa keras dia berpikir"
1761
00:57:43,310 --> 00:57:44,474
Apa itu?
1762
00:57:45,710 --> 00:57:47,818
Ada huruf "I" di sana.
1763
00:57:47,819 --> 00:57:49,715
"Dia tidak ingat ejaan 'cantik'"
1764
00:57:50,190 --> 00:57:52,285
Ini sangat menjengkelkan.
1765
00:57:54,319 --> 00:57:55,789
"Salah"
1766
00:57:55,790 --> 00:57:57,124
Aku tidak tahu.
1767
00:57:57,759 --> 00:57:59,258
Aku menyerah. Aku akan mencoba yang ini.
1768
00:57:59,259 --> 00:58:00,555
"So Min mencoba menjawab setelah berpikir keras"
1769
00:58:00,900 --> 00:58:03,269
Apa aku harus menulis keduanya? Boleh kutebak satu saja?
1770
00:58:03,270 --> 00:58:04,298
"Bahkan So Min salah"
1771
00:58:04,299 --> 00:58:05,899
- Salah, bukan?
- Aku menyerah!
1772
00:58:05,900 --> 00:58:07,499
- Aku tidak mau melakukannya.
- Kurasa ini tidak akan berhasil.
1773
00:58:07,500 --> 00:58:10,209
- Lain kali, aku tidak mau lagi.
- Bagaimana bisa?
1774
00:58:10,210 --> 00:58:11,834
- Aku tidak tahu.
- Benar.
1775
00:58:11,909 --> 00:58:12,939
"Mereka semua gagal menjawab dengan benar"
1776
00:58:12,940 --> 00:58:14,874
Yong Jin, kamu tampak kurang sehat.
1777
00:58:14,909 --> 00:58:17,178
Perutku sakit setelah makan jjajangmyeon.
1778
00:58:17,179 --> 00:58:18,274
"Jumlah Uang Tim Saat Ini, Tim Senior, Tim Junior"
1779
00:58:18,609 --> 00:58:19,745
Apa ini?
1780
00:58:20,049 --> 00:58:21,474
Bukankah itu sesuatu yang menakutkan?
1781
00:58:21,620 --> 00:58:22,619
Itu sesuatu yang menakutkan, bukan?
1782
00:58:22,620 --> 00:58:24,119
Apa ini "Let's Go, Dream Team"?
1783
00:58:24,120 --> 00:58:26,419
Lokasi syuting itu sendiri adalah sorotan hari ini.
1784
00:58:26,420 --> 00:58:28,885
- Mereka berusaha keras membuatnya.
- Benar.
1785
00:58:29,390 --> 00:58:31,729
Kurasa kita harus dorong yang lain dan berdiri di atasnya.
1786
00:58:31,730 --> 00:58:33,698
- Bagaimana cara memainkannya?
- Anggap saja kamu di sana.
1787
00:58:33,699 --> 00:58:35,628
Jika ada yang mendekat, pukul dia
1788
00:58:35,629 --> 00:58:37,365
- dan buat dia pingsan.
- Aku boleh memukul mereka?
1789
00:58:37,400 --> 00:58:40,639
Kalian tahu semua komedian berbakat.
1790
00:58:40,640 --> 00:58:42,269
- Benar.
- Jadi, kali ini,
1791
00:58:42,270 --> 00:58:43,939
kita lihat seberapa baik mereka bisa menggunakan tubuh mereka.
1792
00:58:43,940 --> 00:58:45,639
- Aku pandai dalam hal itu.
- Misi terakhir
1793
00:58:45,640 --> 00:58:47,008
adalah Ayo Terbang, Tarzan.
1794
00:58:47,009 --> 00:58:48,608
Kita terbang?
1795
00:58:48,609 --> 00:58:51,044
Tiap tim akan bergantian menyerang dan bertahan.
1796
00:58:51,049 --> 00:58:55,048
Para anggota Tim Bertahan boleh berdiri di tiang pilihan mereka.
1797
00:58:55,049 --> 00:58:56,519
Jika salah satu dari kalian jatuh saat mencoba menaikinya,
1798
00:58:56,520 --> 00:58:58,419
maka dia akan tereliminasi.
1799
00:58:58,420 --> 00:59:00,615
Setelah Tim Bertahan mengambil posisi,
1800
00:59:00,790 --> 00:59:02,785
para anggota Tim Penyerang akan mengambil posisi di tiang.
1801
00:59:02,890 --> 00:59:05,758
Tim yang mendominasi tiang lebih banyak akan menang.
1802
00:59:05,759 --> 00:59:06,995
"Tim yang mendominasi tiang lebih banyak akan menang"
1803
00:59:07,199 --> 00:59:09,198
Pak, aku punya pertanyaan.
1804
00:59:09,199 --> 00:59:11,769
Boleh menghalangi anggota yang terbang lewat?
1805
00:59:11,770 --> 00:59:13,039
- Boleh.
- Tentu saja, memang itu intinya.
1806
00:59:13,040 --> 00:59:15,399
Jika terjatuh saat menyerang, maka kamu akan dieliminasi.
1807
00:59:15,400 --> 00:59:17,604
Meskipun kita mengambil posisi di tiang, Jong Kook...
1808
00:59:17,609 --> 00:59:18,809
- Dia akan menyerang kita.
- "Hei!"
1809
00:59:18,810 --> 00:59:19,838
"Dia akan mengubah permainan ini menjadi penampilan kekuatan super"
1810
00:59:19,839 --> 00:59:22,309
Saat sutradara memastikan kita boleh menendang lawan,
1811
00:59:22,310 --> 00:59:23,908
Jong Kook mengangguk perlahan.
1812
00:59:23,909 --> 00:59:24,908
"Dia mengangguk saat sutradara memberi mereka izin"
1813
00:59:24,909 --> 00:59:26,919
- Dia mengangguk. Menakutkan sekali.
- Tim Bertahan
1814
00:59:26,920 --> 00:59:28,419
boleh mendorong anggota yang menyerang mereka.
1815
00:59:28,420 --> 00:59:31,419
Kurasa kita harus melompat bersama Jong Kook.
1816
00:59:31,420 --> 00:59:33,758
Jadi, keseimbangan dan otot inti penting dalam permainan ini.
1817
00:59:33,759 --> 00:59:35,019
- "Keseimbangan dan otot inti"?
- "Keseimbangan"?
1818
00:59:35,020 --> 00:59:37,189
- "Keseimbangan"?
- "Keseimbangan"?
1819
00:59:37,190 --> 00:59:38,758
Kamu tahu cara mengejanya?
1820
00:59:38,759 --> 00:59:40,198
Kamu terus... Ada huruf "B", bukan?
1821
00:59:40,199 --> 00:59:41,294
"Ada huruf 'B', bukan?"
1822
00:59:41,859 --> 00:59:44,628
- Ada huruf "A" juga.
- Kamu berpikir keras tadi.
1823
00:59:44,629 --> 00:59:45,899
Aku yakin ada ejaannya di sepatumu.
1824
00:59:45,900 --> 00:59:46,999
Ada di sepatuku.
1825
00:59:47,000 --> 00:59:47,999
Kamu mau mencobanya?
1826
00:59:48,000 --> 00:59:49,269
Bagaimana menurutmu?
1827
00:59:49,270 --> 00:59:50,408
Kamu akan membacakannya dari sepatumu?
1828
00:59:50,409 --> 00:59:51,669
Itu tidak diizinkan.
1829
00:59:51,670 --> 00:59:53,479
- Kalau begitu, majulah.
- Ini kuis buku terbuka.
1830
00:59:53,480 --> 00:59:54,908
Majulah.
1831
00:59:54,909 --> 00:59:56,209
Ayo berantem.
1832
00:59:56,210 --> 00:59:58,044
"Ayo berantem"?
1833
00:59:59,109 --> 01:00:01,414
- Aku percaya diri.
- Aku juga suka berantem.
1834
01:00:01,480 --> 01:00:05,318
Kalian akan bermain di tiap babak dengan menyerang dan bertahan.
1835
01:00:05,319 --> 01:00:06,789
Kami akan memberikan uang kepada tim sesuai dengan jumlah
1836
01:00:06,790 --> 01:00:07,988
anggota-anggota yang berhasil bertahan.
1837
01:00:07,989 --> 01:00:09,689
Bagus. Mari kita lakukan.
1838
01:00:09,690 --> 01:00:11,889
- Ya, mari kita lakukan.
- Mereka punya So Min dan Ji Hyo.
1839
01:00:11,890 --> 01:00:15,024
Ini merugikan kita karena ada dua wanita.
1840
01:00:15,159 --> 01:00:17,524
- Mari kita lakukan.
- Mari kita mainkan.
1841
01:00:17,529 --> 01:00:20,195
- Baiklah.
- Aku harus memegang bagian atas.
1842
01:00:20,299 --> 01:00:21,698
Aku harus memegang bagian atas talinya.
1843
01:00:21,699 --> 01:00:23,805
- Aku siap.
- Semangat.
1844
01:00:25,509 --> 01:00:27,805
- Cepat sekali.
- Tapi ini...
1845
01:00:27,909 --> 01:00:29,535
Sulit mendarat di tiang itu.
1846
01:00:29,540 --> 01:00:30,778
- Kamu akan berlari dari belakang?
- Benar, bukan?
1847
01:00:30,779 --> 01:00:32,405
Aku harus berpegangan di sini?
1848
01:00:33,449 --> 01:00:34,548
Aku bisa.
1849
01:00:34,549 --> 01:00:36,144
- Kita harus bisa mendarat di situ.
- Beginikah caranya?
1850
01:00:36,589 --> 01:00:40,119
Bagi anggota wanita, kalian boleh menginjak baris ketiga.
1851
01:00:40,120 --> 01:00:41,385
- Di sini?
- Ya.
1852
01:00:42,020 --> 01:00:43,019
Baiklah.
1853
01:00:43,020 --> 01:00:44,928
- Biar kucoba.
- Ji Hyo, cobalah dari sini.
1854
01:00:44,929 --> 01:00:48,528
Ji Hyo, kamu harus merentangkan tangan.
1855
01:00:48,529 --> 01:00:50,899
Pegang setinggi mungkin. Ya, di situ.
1856
01:00:50,900 --> 01:00:52,024
Kamu harus mengayunkannya seperti ini.
1857
01:00:52,730 --> 01:00:54,164
Ayo. Satu, dua...
1858
01:00:54,500 --> 01:00:55,838
Hei. Dasar kamu...
1859
01:00:55,839 --> 01:00:58,838
Apa yang kamu lakukan? Kamu seharusnya melompat dari sini.
1860
01:00:58,839 --> 01:01:00,209
Kenapa kamu melompat ke tiang ini?
1861
01:01:00,210 --> 01:01:01,778
Dia komedian sejati.
1862
01:01:01,779 --> 01:01:02,908
- Dia memang komedian.
- Itu lucu.
1863
01:01:02,909 --> 01:01:04,908
Dia membodohi semua orang.
1864
01:01:04,909 --> 01:01:06,245
Kamu membodohi kami, bukan?
1865
01:01:06,520 --> 01:01:08,649
So Min, kamu harus memegang bagian ini.
1866
01:01:08,650 --> 01:01:10,789
- Di sini?
- Lalu lompat dari situ.
1867
01:01:10,790 --> 01:01:12,419
Siap, mulai. Lompatlah.
1868
01:01:12,420 --> 01:01:13,785
- Itu tidak akan berhasil.
- Itu dia.
1869
01:01:14,159 --> 01:01:15,919
Hei.
1870
01:01:15,920 --> 01:01:17,658
"Kataknya jatuh begitu saja"
1871
01:01:17,659 --> 01:01:19,684
- Kamu menyuruhku memegang di sana.
- So Min.
1872
01:01:19,900 --> 01:01:22,825
So Min, kenapa kamu memegang itu hanya karena kusuruh?
1873
01:01:23,100 --> 01:01:24,099
"Senior Yang mengejek Junior Jeon"
1874
01:01:24,100 --> 01:01:25,294
Ji Hyo, coba lagi.
1875
01:01:25,400 --> 01:01:27,394
- Seok Jin, cobalah.
- Tidak, terima kasih.
1876
01:01:28,100 --> 01:01:29,298
Kenapa tidak?
1877
01:01:29,299 --> 01:01:31,108
- Untuk apa?
- Kamu harus berlatih.
1878
01:01:31,109 --> 01:01:33,108
- Untuk apa aku membuang tenaga?
- Kamu harus berlatih.
1879
01:01:33,109 --> 01:01:34,809
- Untuk apa aku membuang tenaga?
- Semangat!
1880
01:01:34,810 --> 01:01:37,108
- Bersiaplah.
- Tim Bertahan mulai lebih dahulu.
1881
01:01:37,109 --> 01:01:38,774
Mau mencobanya sekarang?
1882
01:01:39,480 --> 01:01:40,974
- Mari kita lakukan.
- Dia baru saja melakukannya.
1883
01:01:42,580 --> 01:01:44,015
- Kamu berhasil?
- Ya.
1884
01:01:44,620 --> 01:01:46,189
- Kamu harus kemari.
- Aku akan ke sana.
1885
01:01:46,190 --> 01:01:47,218
Se Chan, kamu harus kemari.
1886
01:01:47,219 --> 01:01:49,459
Tetaplah bersama. Jika tidak, Jong Kook akan menendangku.
1887
01:01:49,460 --> 01:01:52,028
- Mereka bisa jadi jatuh bersama.
- Tentu saja.
1888
01:01:52,029 --> 01:01:53,088
Aku akan memegangimu.
1889
01:01:53,089 --> 01:01:54,555
- Kamu harus memegangiku.
- Baiklah.
1890
01:01:55,929 --> 01:01:57,198
Kenapa aku menjadi gugup?
1891
01:01:57,199 --> 01:01:59,169
- Ayo, SRB!
- SRB!
1892
01:01:59,170 --> 01:02:01,568
- Seperti robot...
- Seperti robot
1893
01:02:01,569 --> 01:02:03,934
- dan baja.
- Seperti baja. Kuatkan dirimu.
1894
01:02:04,040 --> 01:02:06,108
"Dia berayun setelah disemangati"
1895
01:02:06,109 --> 01:02:07,579
Bagus, Se Chan.
1896
01:02:07,580 --> 01:02:09,575
- Kamu harus memegangku.
- Sudah.
1897
01:02:10,250 --> 01:02:11,908
- Aku memegangmu.
- Otot perutku
1898
01:02:11,909 --> 01:02:12,948
hampir robek.
1899
01:02:12,949 --> 01:02:14,919
- Bagus. Kamu menangkapku.
- Aku menangkapmu.
1900
01:02:14,920 --> 01:02:17,019
Lebih baik bersama seseorang daripada sendirian.
1901
01:02:17,020 --> 01:02:18,318
Ini jauh lebih baik.
1902
01:02:18,319 --> 01:02:20,515
Kita tidak bisa melawan Jong Kook sendirian.
1903
01:02:20,819 --> 01:02:23,524
Maksudku, itu lebih baik bagiku. Karena kalian berdua...
1904
01:02:24,089 --> 01:02:26,459
- Maksudmu bagimu?
- Ya, itu lebih baik bagiku.
1905
01:02:26,460 --> 01:02:27,825
"Dia membidik targetnya"
1906
01:02:27,830 --> 01:02:29,928
Tunggu. Kita harus mendarat di dua tiang ini, bukan?
1907
01:02:29,929 --> 01:02:31,599
- Atau aku harus ikut ke situ?
- Tidak, pergilah ke sana.
1908
01:02:31,600 --> 01:02:32,999
- Beri tahu aku.
- Pergilah ke tiang lain.
1909
01:02:33,000 --> 01:02:34,298
- Kita harus bertahan.
- Strategi sayap bangau.
1910
01:02:34,299 --> 01:02:36,639
Tapi kurasa akan sulit mendarat di tiang itu.
1911
01:02:36,640 --> 01:02:38,309
- Cepat lompat saja.
- Kelihatannya sulit.
1912
01:02:38,310 --> 01:02:39,508
- Kenapa sulit?
- Ini mudah!
1913
01:02:39,509 --> 01:02:41,278
Talinya terlalu lurus.
1914
01:02:41,279 --> 01:02:42,778
- Lompat saja.
- Tidak apa-apa.
1915
01:02:42,779 --> 01:02:44,709
- Tidak ada yang mustahil di sini.
- Tidak, tali ini tidak sesuai.
1916
01:02:44,710 --> 01:02:45,908
- Itu sesuai!
- Lompat saja!
1917
01:02:45,909 --> 01:02:47,778
- Sudah kubilang ini sulit.
- Kalau yakin,
1918
01:02:47,779 --> 01:02:48,849
kamu pasti bisa.
1919
01:02:48,850 --> 01:02:50,419
Kamu harus mencobanya. Cobalah ke tiang itu.
1920
01:02:50,420 --> 01:02:51,488
- Ini sulit.
- Haruskah aku lebih dahulu?
1921
01:02:51,489 --> 01:02:53,588
Atau kamu ingin aku lebih dahulu? Haruskah aku pergi ke sana?
1922
01:02:53,589 --> 01:02:55,519
- Ada apa dengannya?
- Apa yang kamu lakukan?
1923
01:02:55,520 --> 01:02:56,559
Kamu menyuruhku mencobanya.
1924
01:02:56,560 --> 01:02:59,528
- Sudah kubilang itu mudah.
- Ini membuatku gila.
1925
01:02:59,529 --> 01:03:01,099
Hei, Yong Jin.
1926
01:03:01,100 --> 01:03:03,298
- Apa ini acaramu?
- Biar aku yang pergi lebih dahulu.
1927
01:03:03,299 --> 01:03:04,798
- Apa yang kamu lakukan?
- Apa yang kamu lakukan?
1928
01:03:04,799 --> 01:03:06,028
Mendarat di sana itu sulit.
1929
01:03:06,029 --> 01:03:07,899
- Kamu harus bertekad.
- Pergilah.
1930
01:03:07,900 --> 01:03:09,599
Kamu harus berlari dari belakang.
1931
01:03:09,600 --> 01:03:11,108
- Ayo.
- Ini dia.
1932
01:03:11,109 --> 01:03:12,408
- Bagus.
- Ya, seperti itu.
1933
01:03:12,409 --> 01:03:13,908
"Dia dalam bahaya"
1934
01:03:13,909 --> 01:03:14,908
Kamu harus kembali.
1935
01:03:14,909 --> 01:03:16,004
"Kamu harus kembali"
1936
01:03:16,480 --> 01:03:17,575
Kamu harus kembali.
1937
01:03:17,650 --> 01:03:19,209
- Astaga.
- Ini tidak benar.
1938
01:03:19,210 --> 01:03:21,048
- Seok Jin tersingkir.
- Ada apa dengannya?
1939
01:03:21,049 --> 01:03:22,948
- Ini membuatku gila!
- Menyebalkan sekali!
1940
01:03:22,949 --> 01:03:24,849
- Ini...
- Seok Jin.
1941
01:03:24,850 --> 01:03:25,919
Seok Jin.
1942
01:03:25,920 --> 01:03:27,559
Sudah kubilang, lebih mudah mendarat di sana.
1943
01:03:27,560 --> 01:03:28,689
Itu tidak benar.
1944
01:03:28,690 --> 01:03:29,928
Lebih mudah mendarat di sana.
1945
01:03:29,929 --> 01:03:31,789
- Lebih mudah apanya?
- Percayalah, itu lebih mudah.
1946
01:03:31,790 --> 01:03:33,628
Jika Jae Seok tidak memegangku, aku pasti akan jatuh.
1947
01:03:33,629 --> 01:03:35,099
Akan mudah jika ada yang memegangmu.
1948
01:03:35,100 --> 01:03:37,099
- Beri jalan.
- Aku tidak boleh berdiri di sini?
1949
01:03:37,100 --> 01:03:38,769
Kamu dieliminasi.
1950
01:03:38,770 --> 01:03:39,999
"Seok Jin terpisah dari yang lain"
1951
01:03:40,000 --> 01:03:41,198
Aku harus pilih yang mana?
1952
01:03:41,199 --> 01:03:42,894
- Yang ini.
- Pilih yang mana saja.
1953
01:03:43,199 --> 01:03:45,769
Aku bisa bertahan melawan Ji Hyo dan So Min dari sana.
1954
01:03:45,770 --> 01:03:47,075
Itu ide bagus.
1955
01:03:47,179 --> 01:03:48,305
Kurasa itu lebih baik.
1956
01:03:48,810 --> 01:03:49,905
Dia mirip Tarzan.
1957
01:03:49,909 --> 01:03:51,608
Itu bagus. Kamu hanya akan menggunakan satu tangan?
1958
01:03:51,609 --> 01:03:54,644
- Tidak, aku sedang bersiap.
- Kamu pasti akan jatuh.
1959
01:03:54,920 --> 01:03:56,218
"Jika melompat terlalu kencang, kamu akan jatuh"
1960
01:03:56,219 --> 01:03:58,115
Jika melompat terlalu kencang, kamu akan jatuh.
1961
01:04:02,120 --> 01:04:03,358
"Menggeram"
1962
01:04:03,359 --> 01:04:06,158
- Apa yang kamu lakukan?
- Astaga.
1963
01:04:06,159 --> 01:04:08,628
"Dia terbang di udara"
1964
01:04:08,629 --> 01:04:10,595
Dia belum jatuh.
1965
01:04:10,770 --> 01:04:12,999
"Setelah berkeliling"
1966
01:04:13,000 --> 01:04:14,169
"Dia jatuh"
1967
01:04:14,170 --> 01:04:15,198
Apa-apaan itu?
1968
01:04:15,199 --> 01:04:16,399
Lihat dia.
1969
01:04:16,400 --> 01:04:19,104
"Ini komedi fisik seorang komedian"
1970
01:04:19,210 --> 01:04:21,508
- Itu mengagumkan.
- Apa itu tadi?
1971
01:04:21,509 --> 01:04:23,209
- Dia hebat.
- Dia hebat.
1972
01:04:23,210 --> 01:04:24,608
- Dia hebat.
- Apa itu tadi?
1973
01:04:24,609 --> 01:04:26,108
- Hei!
- Dia menginjak keduanya.
1974
01:04:26,109 --> 01:04:28,019
Kamu sudah berkeliling ke seluruh negeri.
1975
01:04:28,020 --> 01:04:30,218
- Astaga, kamu hebat.
- Ini sulit.
1976
01:04:30,219 --> 01:04:31,548
- Ini sulit.
- Ini sulit.
1977
01:04:31,549 --> 01:04:33,318
- Sudah kubilang itu sulit.
- Apa itu tadi?
1978
01:04:33,319 --> 01:04:34,988
- Ini sulit.
- Kenapa ini sulit?
1979
01:04:34,989 --> 01:04:36,658
- Gara-gara mereka berdua...
- Ini tidak mudah!
1980
01:04:36,659 --> 01:04:37,729
Kalau begitu, aku akan ke sana lain kali.
1981
01:04:37,730 --> 01:04:38,758
Ini sulit.
1982
01:04:38,759 --> 01:04:40,628
- Astaga, itu buruk sekali.
- Giliran Tim Penyerang.
1983
01:04:40,629 --> 01:04:41,628
- Kamu boleh pergi.
- Ini tidak mudah.
1984
01:04:41,629 --> 01:04:43,499
- Cobalah. Ini sungguh tidak mudah.
- Jika ada yang jatuh dengan mereka,
1985
01:04:43,500 --> 01:04:45,399
dan jika ada yang berhasil mendarat di tiang, kita akan menang.
1986
01:04:45,400 --> 01:04:47,269
Benar.
1987
01:04:47,270 --> 01:04:48,669
Bolehkah kami pindah ke tiang lain?
1988
01:04:48,670 --> 01:04:49,939
- Ya, boleh.
- Aku akan ke sana.
1989
01:04:49,940 --> 01:04:51,039
- Baiklah. Coba saja.
- Baiklah.
1990
01:04:51,040 --> 01:04:52,539
Kukira ini akan mudah.
1991
01:04:52,540 --> 01:04:55,135
"Se Chan pindah ke tiang lain untuk menghindari Jong Kook"
1992
01:04:55,310 --> 01:04:56,908
- Apa itu tadi?
- Kurasa aku juga bisa ke sana.
1993
01:04:56,909 --> 01:04:59,008
Kurasa kamu bisa menendang mereka begitu saja.
1994
01:04:59,009 --> 01:05:00,778
Aku akan terbang dan menendang mereka.
1995
01:05:00,779 --> 01:05:01,914
"Aku akan terbang dan menendang mereka"
1996
01:05:03,020 --> 01:05:05,019
Aku akan menendang mereka berdua.
1997
01:05:05,020 --> 01:05:07,354
aku akan melompat dari sini,
1998
01:05:07,520 --> 01:05:08,988
terbang, dan menendang mereka.
1999
01:05:08,989 --> 01:05:10,189
Itu akan menyenangkan.
2000
01:05:10,190 --> 01:05:11,528
Ini seperti biliar.
2001
01:05:11,529 --> 01:05:12,729
- Haruskah aku tetap di sini?
- Pindah ke tiang itu.
2002
01:05:12,730 --> 01:05:14,528
Kamu harus merekamnya dengan kamera kecepatan tinggi.
2003
01:05:14,529 --> 01:05:16,399
"Tim Senior memilih opsi yang tidak terlalu berbahaya"
2004
01:05:16,400 --> 01:05:18,669
- Baiklah. Aku bisa.
- Dia cukup gesit.
2005
01:05:18,670 --> 01:05:20,495
"Tamatlah kita jika tidak menghentikan Jong Kook"
2006
01:05:20,900 --> 01:05:22,765
Tamatlah kita jika tidak menghentikan Jong Kook.
2007
01:05:23,469 --> 01:05:25,468
Dia tampak sangat bertekad.
2008
01:05:25,469 --> 01:05:26,639
Lihat wajahnya.
2009
01:05:26,640 --> 01:05:28,104
"Mengaum"
2010
01:05:28,140 --> 01:05:29,209
Aku akan jatuh sendiri jika menjadi dirimu.
2011
01:05:29,210 --> 01:05:31,405
- Aku senang berada di timnya.
- Lihat, dia mengertakkan giginya.
2012
01:05:32,109 --> 01:05:33,204
Bersiaplah.
2013
01:05:33,480 --> 01:05:34,778
"Dan mereka berdua harus menghentikannya"
2014
01:05:34,779 --> 01:05:36,245
Aku harus mundur saat dia melompat.
2015
01:05:36,719 --> 01:05:38,314
"Mengaum"
2016
01:05:39,390 --> 01:05:40,914
"Dia datang!"
2017
01:05:42,560 --> 01:05:43,985
"Menendang"
2018
01:05:47,730 --> 01:05:48,999
Bagus!
2019
01:05:49,000 --> 01:05:51,195
"Sambil menyelam minum air"
2020
01:05:52,670 --> 01:05:54,198
"Setelah menghancurkan mereka"
2021
01:05:54,199 --> 01:05:56,099
"Dia mendarat dengan santai di tiang"
2022
01:05:56,100 --> 01:05:57,635
"Terkesan"
2023
01:05:57,969 --> 01:05:59,809
"Dongeng kejam, 'Tarzan Protein'"
2024
01:05:59,810 --> 01:06:02,305
Dia benar-benar menendang kami.
2025
01:06:02,540 --> 01:06:03,778
Dia sungguh menendang kami!
2026
01:06:03,779 --> 01:06:05,245
Apa salahnya?
2027
01:06:05,310 --> 01:06:06,704
- Kami menang, bukan?
- Hei.
2028
01:06:07,120 --> 01:06:09,548
Dia menendang bagian dalam pahaku.
2029
01:06:09,549 --> 01:06:11,548
- Maksudku...
- Tim Junior menang,
2030
01:06:11,549 --> 01:06:13,318
tapi bisa dapat lebih banyak uang jika makin banyak orang di tiang.
2031
01:06:13,319 --> 01:06:14,718
- Sakit.
- Dia benar.
2032
01:06:14,719 --> 01:06:16,488
Dia benar-benar menendang kami.
2033
01:06:16,489 --> 01:06:18,258
Kurasa lebih baik menjadi yang pertama.
2034
01:06:18,259 --> 01:06:19,854
Kamu sungguh menendang kami?
2035
01:06:20,600 --> 01:06:22,758
- Bagus. Baiklah.
- Bagus!
2036
01:06:22,759 --> 01:06:25,499
- Aku akan mencobanya lagi.
- Tim kita pandai dalam hal ini.
2037
01:06:25,500 --> 01:06:29,039
- Tim Junior menang babak pertama.
- Ya!
2038
01:06:29,040 --> 01:06:31,568
Kalian akan mendapat uang tim untuk tiga anggota yang selamat.
2039
01:06:31,569 --> 01:06:33,735
- Mereka main lebih dahulu, bukan?
- Ya, ini giliran mereka.
2040
01:06:33,810 --> 01:06:35,778
Kali ini, Tim Junior akan bertahan lebih dahulu.
2041
01:06:35,779 --> 01:06:37,008
Aku yang pertama?
2042
01:06:37,009 --> 01:06:38,048
Ya.
2043
01:06:38,049 --> 01:06:39,805
Kita bisa melawan mereka.
2044
01:06:40,850 --> 01:06:42,019
- Jong Kook...
- Bisa kita mulai?
2045
01:06:42,020 --> 01:06:43,785
Aku tidak boleh bersama Jong Kook di tiang itu, bukan?
2046
01:06:44,120 --> 01:06:45,414
"Semoga dia jatuh!"
2047
01:06:46,489 --> 01:06:47,754
Semoga dia jatuh!
2048
01:06:47,989 --> 01:06:49,488
- Di sana.
- Itu mulus.
2049
01:06:49,489 --> 01:06:50,655
Bagaimana dia melakukannya?
2050
01:06:50,890 --> 01:06:52,889
Ya. Dia pasti sangat kuat.
2051
01:06:52,890 --> 01:06:53,899
"Ji Hyo berikutnya"
2052
01:06:53,900 --> 01:06:56,428
- Kurasa jangan menginjaknya...
- Itu dia. Bagus.
2053
01:06:56,429 --> 01:06:57,899
- Dia hebat.
- Dia sangat hebat.
2054
01:06:57,900 --> 01:06:58,968
Lebih baik berdiri sendiri?
2055
01:06:58,969 --> 01:07:00,399
- Tentu saja.
- Aku bisa menjangkau sejauh ini.
2056
01:07:00,400 --> 01:07:01,664
- Baiklah.
- Baiklah. Itu bagus.
2057
01:07:01,699 --> 01:07:03,334
Aku harus ke mana?
2058
01:07:03,810 --> 01:07:05,204
- Kalau kamu...
- Kemarilah.
2059
01:07:05,310 --> 01:07:06,338
Kemarilah.
2060
01:07:06,339 --> 01:07:07,579
Kurasa tidak akan ada yang datang ke sini.
2061
01:07:07,580 --> 01:07:08,678
Beri aku ruang.
2062
01:07:08,679 --> 01:07:09,738
Aku akan membuat ruang untukmu.
2063
01:07:09,739 --> 01:07:10,878
Hati-hati.
2064
01:07:10,879 --> 01:07:12,575
Jangan mengayun terlalu kencang. Nanti kamu menabraknya.
2065
01:07:12,779 --> 01:07:14,378
- Hati-hati.
- Kamu tidak perlu mengayun keras.
2066
01:07:14,379 --> 01:07:15,548
- Ayun yang keras.
- Ayo lompat.
2067
01:07:15,549 --> 01:07:17,048
- Kamu tidak perlu mengayun keras.
- Ayun yang keras.
2068
01:07:17,049 --> 01:07:18,245
- Ayo lompat.
- Lihat itu.
2069
01:07:20,420 --> 01:07:21,519
- Ayo lompat.
- Lihat itu.
2070
01:07:21,520 --> 01:07:23,385
"Bergelantung"
2071
01:07:23,589 --> 01:07:24,825
Sudah berakhir.
2072
01:07:27,060 --> 01:07:28,499
"Pada saat itu..."
2073
01:07:28,500 --> 01:07:29,959
Kamu harus naik ke sana.
2074
01:07:29,960 --> 01:07:31,229
- Tangkap dia.
- Ini dia.
2075
01:07:31,230 --> 01:07:32,495
"Dapat"
2076
01:07:32,500 --> 01:07:34,195
Ini dia. Tangkap dia.
2077
01:07:34,469 --> 01:07:35,738
Tangkap dia. Ini dia.
2078
01:07:35,739 --> 01:07:36,939
- Kamu berhasil.
- Bagus.
2079
01:07:36,940 --> 01:07:38,164
- Bagus.
- So Min menangkapnya.
2080
01:07:38,170 --> 01:07:39,338
Syukurlah.
2081
01:07:39,339 --> 01:07:40,908
"Dia berhasil bertahan berkat bantuan So Min"
2082
01:07:40,909 --> 01:07:42,075
Berpeganganlah padaku sampai akhir.
2083
01:07:43,609 --> 01:07:45,048
Baiklah. Serang saja.
2084
01:07:45,049 --> 01:07:46,548
"Baiklah. Serang saja"
2085
01:07:46,549 --> 01:07:47,678
- Seok Jin.
- Apa?
2086
01:07:47,679 --> 01:07:49,849
"Ini saatnya Tim Senior menyerang"
2087
01:07:49,850 --> 01:07:50,849
Bagaimana strateginya?
2088
01:07:50,850 --> 01:07:52,015
Kamu harus ke arah sini.
2089
01:07:52,150 --> 01:07:53,619
Aku tahu kamu akan kemari.
2090
01:07:53,620 --> 01:07:54,689
Aku bisa tahu dari arah tubuhmu.
2091
01:07:54,690 --> 01:07:55,858
Aku akan memukul wajahmu.
2092
01:07:55,859 --> 01:07:57,088
Jika kamu memukulku, aku akan menendangmu.
2093
01:07:57,089 --> 01:07:58,559
- Aku akan benar-benar memukulmu.
- Aku akan meludahimu.
2094
01:07:58,560 --> 01:07:59,829
- Aku akan menendangmu.
- Seok Jin.
2095
01:07:59,830 --> 01:08:02,658
Aku tidak tahu soal Haha dan So Min atau Ji Hyo,
2096
01:08:02,659 --> 01:08:04,894
tapi kamu harus melepas kacamatamu jika mengejar Jong Kook.
2097
01:08:06,230 --> 01:08:07,595
Kamu serius?
2098
01:08:07,640 --> 01:08:09,269
"Dia melepas kacamatanya"
2099
01:08:09,270 --> 01:08:10,769
- Mari kita lakukan.
- Kacamatanya menghalangi.
2100
01:08:10,770 --> 01:08:12,604
- Hei.
- Tunjukkan kemampuanmu.
2101
01:08:13,540 --> 01:08:14,979
Aku akan menjatuhkannya.
2102
01:08:14,980 --> 01:08:16,209
- Tunjukkan pada kami.
- Ayolah.
2103
01:08:16,210 --> 01:08:17,209
Aku akan menjatuhkannya.
2104
01:08:17,210 --> 01:08:19,209
- Ayolah.
- Tunjukkan pada kami.
2105
01:08:19,210 --> 01:08:20,945
"Bertekad"
2106
01:08:21,250 --> 01:08:22,579
Apa itu?
2107
01:08:22,580 --> 01:08:23,684
Berjongkoklah.
2108
01:08:23,750 --> 01:08:25,289
"Jae Seok menunjukkan sisi jahilnya"
2109
01:08:25,290 --> 01:08:27,554
- Apa?
- Kami belum siap.
2110
01:08:27,589 --> 01:08:29,059
Padahal aku sudah melompat dengan penuh tekad.
2111
01:08:29,060 --> 01:08:30,189
Kami belum siap.
2112
01:08:30,190 --> 01:08:31,684
- Kamu mengejutkanku.
- Kami belum siap.
2113
01:08:31,730 --> 01:08:34,199
- Sadarlah.
- Kami belum siap.
2114
01:08:34,200 --> 01:08:35,498
Menurutku,
2115
01:08:35,499 --> 01:08:37,229
kamu tidak akan berhasil dengan teriakan itu.
2116
01:08:37,230 --> 01:08:38,328
Kamu harus berteriak lebih lantang.
2117
01:08:38,329 --> 01:08:39,399
- Baiklah.
- Suaranya kurang lantang.
2118
01:08:39,400 --> 01:08:40,795
- Kita harus bermain dengan baik.
- Teriak dengan nada tinggi.
2119
01:08:40,900 --> 01:08:42,195
Ayo.
2120
01:08:42,740 --> 01:08:43,968
Aku tidak tahu harus ke mana.
2121
01:08:43,969 --> 01:08:45,008
"Dengan izin Jae Seok, dia bersiap untuk pergi"
2122
01:08:45,009 --> 01:08:46,505
- Aku tahu kamu sudah memutuskan.
- Kamu pasti akan ke sini.
2123
01:08:46,879 --> 01:08:48,405
Lompat! Itu tipuan?
2124
01:08:49,640 --> 01:08:50,949
"Setelah melintas tanpa melihat"
2125
01:08:50,950 --> 01:08:52,449
"Dia dilempar ke tanah"
2126
01:08:52,450 --> 01:08:54,144
Lompat! Itu tipuan?
2127
01:08:55,049 --> 01:08:58,485
"Seok Jin turun setelah berteriak"
2128
01:08:59,390 --> 01:09:01,384
- Berikutnya.
- Berikutnya. Ayo.
2129
01:09:01,690 --> 01:09:03,729
Aku memegang talinya terlalu rendah.
2130
01:09:03,730 --> 01:09:06,184
- Padahal lompatan pertama bagus.
- Jika kamu melompat dari sini...
2131
01:09:07,060 --> 01:09:08,298
Sayang sekali.
2132
01:09:08,299 --> 01:09:09,559
Akankah dia datang ke sini?
2133
01:09:09,560 --> 01:09:11,464
Dia akan memakai sikunya untuk melompat tinggi.
2134
01:09:11,700 --> 01:09:13,024
Ini dia.
2135
01:09:13,100 --> 01:09:14,199
Sikunya akan dipakai untuk melompat tinggi.
2136
01:09:14,200 --> 01:09:15,399
Ini dia.
2137
01:09:15,400 --> 01:09:17,505
- Mundur.
- Lintasannya menakutkan.
2138
01:09:17,869 --> 01:09:19,038
Lintasannya menakutkan.
2139
01:09:19,039 --> 01:09:21,279
- Dia akan datang ke sini.
- Itu bagus.
2140
01:09:21,280 --> 01:09:22,774
- Itu seperti tarian.
- Lompat.
2141
01:09:23,140 --> 01:09:24,375
- Menakutkan sekali!
- Ini dia.
2142
01:09:25,310 --> 01:09:27,915
Haha sudah ketakutan saja.
2143
01:09:27,919 --> 01:09:31,019
Lompat!
2144
01:09:31,020 --> 01:09:32,245
"Strike"
2145
01:09:34,660 --> 01:09:35,819
Lompat!
2146
01:09:35,820 --> 01:09:37,285
"Dia mendarat di tiang setelah menendang mereka berdua"
2147
01:09:37,660 --> 01:09:39,755
- Bagus!
- Bagus.
2148
01:09:40,129 --> 01:09:41,424
Bagus.
2149
01:09:41,660 --> 01:09:43,928
- Satu tendangan, dua tumbang.
- Bagus.
2150
01:09:43,929 --> 01:09:45,128
Berlari memang membantu.
2151
01:09:45,129 --> 01:09:46,764
- Baiklah!
- Bagus.
2152
01:09:47,270 --> 01:09:48,769
- Mereka mengambil satu tiang.
- Bagus.
2153
01:09:48,770 --> 01:09:51,264
Tubuh Se Chan seperti batu.
2154
01:09:51,339 --> 01:09:53,134
Kurasa Yong Jin akan mendatangiku.
2155
01:09:54,440 --> 01:09:55,609
Ini dia.
2156
01:09:55,610 --> 01:09:57,505
Kamu mengincar Ji Hyo?
2157
01:09:57,650 --> 01:09:59,705
- Mari kita balikkan keadaan.
- Tentu saja.
2158
01:09:59,910 --> 01:10:02,319
Mari tunjukkan semangat para senior.
2159
01:10:02,320 --> 01:10:03,849
"Para senior akan memberimu pelajaran"
2160
01:10:03,850 --> 01:10:05,085
Semangat.
2161
01:10:10,259 --> 01:10:12,485
"Tertipu, bukan?"
2162
01:10:12,990 --> 01:10:14,159
Apa itu tadi?
2163
01:10:14,160 --> 01:10:16,054
- Kenapa kamu sangat gugup?
- Bagus.
2164
01:10:16,060 --> 01:10:17,828
- Kenapa kamu sangat gugup?
- Itu...
2165
01:10:17,829 --> 01:10:19,468
- Yang benar saja.
- Astaga.
2166
01:10:19,469 --> 01:10:21,338
- Dia jadi gugup.
- Kamu jahat sekali.
2167
01:10:21,339 --> 01:10:22,769
Kamu berkeringat, bukan?
2168
01:10:22,770 --> 01:10:23,909
Ya, mungkin begitu.
2169
01:10:23,910 --> 01:10:24,909
Aku hanya melakukan ini.
2170
01:10:24,910 --> 01:10:26,235
Kenapa kamu menjadi gugup?
2171
01:10:26,709 --> 01:10:28,835
- Aku tidak menduganya.
- Baiklah. Aku tahu.
2172
01:10:29,539 --> 01:10:31,575
- Dia sangat sombong.
- Memang.
2173
01:10:32,549 --> 01:10:33,649
- Ini dia.
- Kau akan jadi keren
2174
01:10:33,650 --> 01:10:34,748
jika menghampiri Jong Kook.
2175
01:10:34,749 --> 01:10:36,615
- Itu akan terlihat keren.
- Tidak. Jangan coba-coba.
2176
01:10:37,020 --> 01:10:38,245
- Silakan saja.
- Jangan pergi.
2177
01:10:38,719 --> 01:10:39,788
- Silakan saja.
- Ayo.
2178
01:10:39,789 --> 01:10:40,915
- Ayo.
- Ini dia.
2179
01:10:40,990 --> 01:10:42,115
Astaga.
2180
01:10:42,690 --> 01:10:43,788
- Ayo.
- Ini dia.
2181
01:10:43,789 --> 01:10:45,258
"Dia memeleset, tapi Ji Hyo jatuh dari tiang"
2182
01:10:45,259 --> 01:10:46,485
Bagus.
2183
01:10:46,759 --> 01:10:48,199
- Itu bagus.
- Bagus!
2184
01:10:48,200 --> 01:10:49,399
- Aku berhasil.
- Kenapa kamu jatuh?
2185
01:10:49,400 --> 01:10:51,394
Aku terjatuh saat berusaha menangkapnya.
2186
01:10:51,829 --> 01:10:53,094
Aku berhasil.
2187
01:10:53,530 --> 01:10:55,594
- Kita pasti akan menang.
- Kamu hanya perlu naik ke sana.
2188
01:10:55,940 --> 01:10:57,335
Seharusnya kamu diam saja.
2189
01:10:57,339 --> 01:10:59,538
Tapi Jong Kook bisa datang ke sini.
2190
01:10:59,539 --> 01:11:01,578
Jika Jong Kook pindah ke tiang itu,
2191
01:11:01,579 --> 01:11:02,779
aku akan pindah ke tiang ini.
2192
01:11:02,780 --> 01:11:04,104
- Ya, boleh.
- Ya.
2193
01:11:04,810 --> 01:11:06,008
Kamu akan pindah ke sini?
2194
01:11:06,009 --> 01:11:08,274
"Kamu akan pindah ke sini?"
2195
01:11:08,520 --> 01:11:10,489
Kamu memotivasi Jong Kook.
2196
01:11:10,490 --> 01:11:12,149
- Jong Kook akan melompat.
- Aku tahu.
2197
01:11:12,150 --> 01:11:13,989
- Jong Kook akan melompat.
- Lalu aku akan pindah ke tiang itu.
2198
01:11:13,990 --> 01:11:15,554
- Jangan khawatir.
- Benar. Baiklah.
2199
01:11:15,660 --> 01:11:18,128
- Apa itu akan berhasil?
- Dia mungkin akan kembali.
2200
01:11:18,129 --> 01:11:19,128
Jadi, putuskanlah dengan bijak.
2201
01:11:19,129 --> 01:11:21,495
Kenapa kamu menyusun strategi jika dia bisa mendengar semuanya?
2202
01:11:21,499 --> 01:11:22,998
- Apa maksudnya ini?
- Hei.
2203
01:11:22,999 --> 01:11:24,229
Dia tidak mendengar apa pun.
2204
01:11:24,230 --> 01:11:25,328
Itu aturan tidak tertulis.
2205
01:11:25,329 --> 01:11:26,328
- Begitulah cara kerjanya.
- Kami tidak mendengar hal-hal ini.
2206
01:11:26,329 --> 01:11:27,498
- Dia tidak mendengar apa pun.
- Benar.
2207
01:11:27,499 --> 01:11:28,939
- Dia tidak mendengar apa pun.
- Dia tidak mengerti.
2208
01:11:28,940 --> 01:11:30,099
Dia tidak tahu strategi kita.
2209
01:11:30,100 --> 01:11:31,309
Benarkah? Begitukah cara kerjanya?
2210
01:11:31,310 --> 01:11:33,109
Anggap saja itu monolog.
2211
01:11:33,110 --> 01:11:34,208
- Begitu rupanya.
- Anggap saja itu monolog.
2212
01:11:34,209 --> 01:11:35,878
- Dia tidak mendengar apa pun.
- Monolog.
2213
01:11:35,879 --> 01:11:37,208
- Benar.
- Aku juga tidak mendengar apa pun.
2214
01:11:37,209 --> 01:11:38,578
- Itu janji yang tidak terucap.
- Begitu rupanya.
2215
01:11:38,579 --> 01:11:40,104
- Aku tidak tahu.
- Benarkah?
2216
01:11:40,249 --> 01:11:43,545
Kamu bisa tertendang saat aku melompat. Hati-hati.
2217
01:11:44,950 --> 01:11:46,949
Kamu harus naik ke sana.
2218
01:11:46,950 --> 01:11:47,958
Jika kulakukan itu,
2219
01:11:47,959 --> 01:11:49,359
Jong Kook akan mendorongku.
2220
01:11:49,360 --> 01:11:50,859
- Jika begitu, aku akan ke tiangnya.
- Kamu benar.
2221
01:11:50,860 --> 01:11:51,989
- Jangan khawatir.
- Baiklah.
2222
01:11:51,990 --> 01:11:53,159
"Apa keputusannya?"
2223
01:11:53,160 --> 01:11:54,455
- Bersiaplah!
- Baiklah.
2224
01:11:55,030 --> 01:11:56,059
- Bersiaplah!
- Baiklah.
2225
01:11:56,060 --> 01:11:57,099
Bagus.
2226
01:11:57,100 --> 01:11:58,269
Tunggu.
2227
01:11:58,270 --> 01:12:00,495
"Jong Kook tidak jatuh meski terhuyung-huyung"
2228
01:12:02,499 --> 01:12:03,764
- Keluar.
- Apa itu tadi?
2229
01:12:04,039 --> 01:12:05,205
Apa itu tadi?
2230
01:12:05,469 --> 01:12:08,235
"Jae Seok malah menyerang Se Chan, bukan Jong Kook"
2231
01:12:08,480 --> 01:12:10,075
Apa itu tadi?
2232
01:12:10,339 --> 01:12:11,644
Apa itu tadi?
2233
01:12:11,910 --> 01:12:12,949
- Maksudku...
- Apa itu tadi?
2234
01:12:12,950 --> 01:12:14,174
Dia tersingkir.
2235
01:12:14,249 --> 01:12:15,615
Dengan begini,
2236
01:12:15,919 --> 01:12:17,918
satu anggota dari masing-masing tim berhasil bertahan.
2237
01:12:17,919 --> 01:12:19,449
Babak Ketiga akan menentukan tim pemenang.
2238
01:12:19,450 --> 01:12:20,819
Baiklah.
2239
01:12:20,820 --> 01:12:22,085
"Babak Ketiga akan menentukan tim pemenang"
2240
01:12:22,860 --> 01:12:25,054
- Astaga.
- Di Babak Ketiga,
2241
01:12:25,259 --> 01:12:26,958
masing-masing tim akan menyerang dan bertahan secara bergantian.
2242
01:12:26,959 --> 01:12:28,099
- Baiklah.
- Apa maksudmu?
2243
01:12:28,100 --> 01:12:29,199
Dua anggota sekaligus.
2244
01:12:29,200 --> 01:12:32,099
Tim Senior, mau mulai lebih dahulu?
2245
01:12:32,100 --> 01:12:33,328
Kita mulai lebih dahulu?
2246
01:12:33,329 --> 01:12:34,498
- Nanti saja.
- Baiklah.
2247
01:12:34,499 --> 01:12:35,838
- Suruh mereka lebih dahulu.
- Silakan.
2248
01:12:35,839 --> 01:12:36,968
- Kami yang pertama?
- Ya.
2249
01:12:36,969 --> 01:12:38,365
Dua anggota sekaligus.
2250
01:12:38,509 --> 01:12:40,538
Helmnya rusak.
2251
01:12:40,539 --> 01:12:41,979
- Gunakan yang ini.
- Tidak bisa.
2252
01:12:41,980 --> 01:12:43,104
Gunakan yang ini.
2253
01:12:44,110 --> 01:12:45,505
- Bagaimana denganmu?
- Tidak apa-apa.
2254
01:12:45,679 --> 01:12:47,344
- Bagaimana denganmu?
- Tidak apa-apa, Berandal.
2255
01:12:47,980 --> 01:12:49,519
Kamu bisa terluka.
2256
01:12:49,520 --> 01:12:51,349
Tidak akan ada yang tahu jika kamu tetap diam.
2257
01:12:51,350 --> 01:12:52,418
"Tiba-tiba mereka memulai sketsa melodramatis"
2258
01:12:52,419 --> 01:12:53,489
Pada akhirnya...
2259
01:12:53,490 --> 01:12:54,955
Jangan desak aku.
2260
01:12:55,320 --> 01:12:57,689
"Akting mereka yang buruk bisa menyinggung penonton"
2261
01:12:57,690 --> 01:12:59,354
Yong Jin tertawa karena dia tidak percaya.
2262
01:12:59,959 --> 01:13:01,695
Itu sketsa yang konyol.
2263
01:13:01,900 --> 01:13:03,399
Kita tidak bisa mendengar kalimat itu.
2264
01:13:03,400 --> 01:13:05,264
- Kamu mendengar sesuatu?
- Kita tidak bisa mendengar itu.
2265
01:13:05,270 --> 01:13:06,964
- Jong Kook akan mulai.
- Ini dia.
2266
01:13:07,030 --> 01:13:08,264
Ayolah.
2267
01:13:09,600 --> 01:13:10,905
Itu bukan apa-apa baginya.
2268
01:13:10,910 --> 01:13:12,934
- Bagaimana dia akan melakukannya?
- Orang berikutnya.
2269
01:13:13,469 --> 01:13:15,779
Menghadap ke luar dan ayunkan.
2270
01:13:15,780 --> 01:13:17,075
Menghadap ke luar. Lompat.
2271
01:13:17,410 --> 01:13:18,678
Baiklah. Dia berhasil.
2272
01:13:18,679 --> 01:13:20,104
- Dia tidak membuat kesalahan.
- Dia hebat.
2273
01:13:21,150 --> 01:13:22,218
Siapa yang akan menyerang?
2274
01:13:22,219 --> 01:13:23,748
- Seok Jin dan aku lebih dahulu.
- Baiklah.
2275
01:13:23,749 --> 01:13:24,889
- Pergilah lebih dahulu.
- Ya.
2276
01:13:24,890 --> 01:13:26,144
- Kami akan mulai lebih dahulu.
- Ya.
2277
01:13:26,289 --> 01:13:28,059
Pergilah lebih dahulu dan bantu aku.
2278
01:13:28,060 --> 01:13:29,489
Kamu seharusnya bisa mengambil posisi itu.
2279
01:13:29,490 --> 01:13:31,159
Kurasa aku akan membenci diriku jika tidak berhasil.
2280
01:13:31,160 --> 01:13:32,258
- Tentu saja.
- Silakan.
2281
01:13:32,259 --> 01:13:34,524
- Yong Jin, kamu bisa.
- Lompat dari sini.
2282
01:13:34,530 --> 01:13:35,599
Baiklah.
2283
01:13:35,600 --> 01:13:36,828
- Bagus.
- Jika aku gagal,
2284
01:13:36,829 --> 01:13:39,325
- aku akan membenci diriku.
- Itu mudah.
2285
01:13:39,329 --> 01:13:40,468
Seok Jin, bisa kemari?
2286
01:13:40,469 --> 01:13:41,764
Tidak. Aku akan menyerangnya.
2287
01:13:42,499 --> 01:13:44,505
- Dia menyatakan perang.
- Rendahkan tubuhmu.
2288
01:13:44,869 --> 01:13:46,038
Rendahkan tubuhmu.
2289
01:13:46,039 --> 01:13:47,279
Aku akan menyerangnya dan mendatangimu.
2290
01:13:47,280 --> 01:13:48,634
- Aku akan memegangmu.
- Baiklah.
2291
01:13:48,709 --> 01:13:50,109
- Baiklah.
- Kalau begitu, tendang saja dia.
2292
01:13:50,110 --> 01:13:51,609
Aku akan menangkapnya selagi dia berayun.
2293
01:13:51,610 --> 01:13:52,774
"Aku akan menangkapnya selagi dia berayun"
2294
01:13:53,850 --> 01:13:55,174
Maaf, Ji Hyo.
2295
01:13:55,549 --> 01:13:56,774
Ayo.
2296
01:13:57,249 --> 01:13:58,514
Ayo.
2297
01:14:00,690 --> 01:14:01,854
Baiklah.
2298
01:14:02,190 --> 01:14:03,985
- Kena kamu.
- Baiklah.
2299
01:14:04,660 --> 01:14:05,884
Kena kamu.
2300
01:14:06,230 --> 01:14:07,229
Kena kamu.
2301
01:14:07,230 --> 01:14:08,899
"Dia gagal menjatuhkan siapa pun"
2302
01:14:08,900 --> 01:14:10,495
Jangan bergerak.
2303
01:14:10,499 --> 01:14:11,498
Baiklah.
2304
01:14:11,499 --> 01:14:12,825
Jangan terlalu bersemangat.
2305
01:14:12,999 --> 01:14:15,838
"Seorang senior dari Term 2 mendapat bantuan dari juniornya"
2306
01:14:15,839 --> 01:14:17,735
Aku tidak bisa menendangnya karena terlalu lembut.
2307
01:14:17,810 --> 01:14:19,668
- Aku terlalu berhati lembut.
- Berhati lembut?
2308
01:14:19,669 --> 01:14:21,375
Kamu menendangku di sini.
2309
01:14:21,709 --> 01:14:24,174
Seharusnya kamu langsung ke tiang itu.
2310
01:14:24,749 --> 01:14:26,649
Kenapa kamu mengambil jalan memutar?
2311
01:14:26,650 --> 01:14:28,149
- Aku menendangnya.
- Kamu mengambil jalan memutar.
2312
01:14:28,150 --> 01:14:29,248
Yong Jin dan Seok Jin,
2313
01:14:29,249 --> 01:14:30,918
- bertahan di tiang.
- Baiklah.
2314
01:14:30,919 --> 01:14:31,949
Kita harus bertahan di tiang.
2315
01:14:31,950 --> 01:14:34,019
So Min, tendang saja mereka.
2316
01:14:34,020 --> 01:14:35,714
Sulit menemukan keseimbangan jika ada dua orang.
2317
01:14:35,719 --> 01:14:38,059
- Super So Min.
- Tereliminasilah bersama mereka.
2318
01:14:38,060 --> 01:14:39,159
Tereliminasilah bersama mereka.
2319
01:14:39,160 --> 01:14:40,189
Kamu tidak bisa menendangku, bukan?
2320
01:14:40,190 --> 01:14:41,599
- Dia sangat menyebalkan.
- Kamu tidak bisa kemari, bukan?
2321
01:14:41,600 --> 01:14:42,659
Kamu bisa menendangnya, bukan?
2322
01:14:42,660 --> 01:14:44,569
- Tidak mungkin.
- Tendang Seok Jin.
2323
01:14:44,570 --> 01:14:45,825
Tendang saja Seok Jin.
2324
01:14:46,929 --> 01:14:50,064
- Ayolah.
- Menghindarlah.
2325
01:14:50,869 --> 01:14:52,508
"Dia menyentuh hidungnya"
2326
01:14:52,509 --> 01:14:54,674
- Baiklah.
- Dia menyentuh wajahnya.
2327
01:14:55,640 --> 01:14:57,548
"Dia melakukan kecurangan secepat kilat"
2328
01:14:57,549 --> 01:14:58,804
Ini dia.
2329
01:14:59,009 --> 01:15:00,405
Sulit kupercaya.
2330
01:15:00,410 --> 01:15:01,618
Kamu tidak berguna.
2331
01:15:01,619 --> 01:15:03,644
Kamu lihat itu? Aku tidak tahu siapa,
2332
01:15:03,820 --> 01:15:06,389
tapi hidungku dipukul seperti ini.
2333
01:15:06,390 --> 01:15:07,559
Siapa pelakunya?
2334
01:15:07,560 --> 01:15:09,359
- Siapa pelakunya?
- Bagus. Pertahanan yang baik.
2335
01:15:09,360 --> 01:15:11,085
- Siapa pelakunya?
- Maafkan aku.
2336
01:15:11,490 --> 01:15:12,628
Maafkan aku.
2337
01:15:12,629 --> 01:15:14,229
Siapa pelakunya?
2338
01:15:14,230 --> 01:15:15,995
"Dapat satu kemenangan dengan bermain kotor"
2339
01:15:15,999 --> 01:15:17,399
- So Min, maafkan aku.
- Kenapa kamu bermain kotor?
2340
01:15:17,400 --> 01:15:18,599
Siapa lagi?
2341
01:15:18,600 --> 01:15:19,628
Itu sangat kotor.
2342
01:15:19,629 --> 01:15:21,338
- Pasti Seok Jin.
- Kenapa kamu bermain kotor?
2343
01:15:21,339 --> 01:15:22,894
Pasti Seok Jin.
2344
01:15:23,469 --> 01:15:25,634
Aku kesal sekali. Aku bahkan tidak bisa menjawab kuisnya.
2345
01:15:26,869 --> 01:15:28,208
Aku akan menjatuhkan mereka berdua.
2346
01:15:28,209 --> 01:15:29,875
Baiklah. Kamu pasti bisa.
2347
01:15:30,379 --> 01:15:31,678
- Kamu pasti bisa.
- Aku tidak punya belas kasihan.
2348
01:15:31,679 --> 01:15:32,809
Kamu pasti akan berhasil.
2349
01:15:32,810 --> 01:15:33,949
Kamu akan terluka.
2350
01:15:33,950 --> 01:15:35,714
Astaga, Haha.
2351
01:15:36,320 --> 01:15:37,684
Dia akan menyerang dengan keras.
2352
01:15:38,049 --> 01:15:39,344
Dia akan menyerang dengan keras.
2353
01:15:39,690 --> 01:15:40,788
Itu...
2354
01:15:40,789 --> 01:15:42,014
"Menendang"
2355
01:15:43,959 --> 01:15:45,854
"Dia berhasil menjatuhkan mereka berdua"
2356
01:15:47,700 --> 01:15:48,955
Bantu dia.
2357
01:15:49,329 --> 01:15:50,928
- Baiklah. Baiklah.
- Ini dia.
2358
01:15:50,929 --> 01:15:52,665
- Kakimu ada di tiang.
- Kamu pasti bisa.
2359
01:15:52,799 --> 01:15:54,394
- Haha.
- Kamu pasti bisa.
2360
01:15:54,400 --> 01:15:55,439
- Haha.
- Dream sedang menonton.
2361
01:15:55,440 --> 01:15:56,498
- Kamu pasti bisa.
- Tidak.
2362
01:15:56,499 --> 01:15:57,739
Kamu pasti bisa. Dream sedang menonton.
2363
01:15:57,740 --> 01:16:00,165
- Tidak.
- Kamu pasti bisa. Dream menonton.
2364
01:16:00,209 --> 01:16:01,279
- Haha.
- Kamu pasti bisa.
2365
01:16:01,280 --> 01:16:02,474
- Baiklah.
- Ha Dream!
2366
01:16:02,980 --> 01:16:04,609
- Kamu pasti bisa. Baiklah.
- Ha Dream!
2367
01:16:04,610 --> 01:16:06,378
"Dream, aku berhasil"
2368
01:16:06,379 --> 01:16:07,644
- Ha Dream.
- Dia berhasil.
2369
01:16:07,850 --> 01:16:08,878
Ha Dream.
2370
01:16:08,879 --> 01:16:10,514
"Dia sukses dengan cinta untuk putranya"
2371
01:16:11,619 --> 01:16:13,314
Dia menendang tanpa ampun.
2372
01:16:14,160 --> 01:16:16,218
Haha, peluk saja
2373
01:16:16,219 --> 01:16:18,159
orang yang mencoba mengambil tiangmu, mengerti?
2374
01:16:18,160 --> 01:16:19,554
Aku harus ke sini.
2375
01:16:19,629 --> 01:16:21,325
Apa yang akan kamu lakukan? Apa rencanamu?
2376
01:16:21,799 --> 01:16:23,955
- Aku akan menendang Haha.
- Haha?
2377
01:16:24,129 --> 01:16:25,495
Tidak apa-apa pergi ke arah sini?
2378
01:16:25,700 --> 01:16:27,668
Jong Kook bisa menyerangmu jika kamu ke arah sini.
2379
01:16:27,669 --> 01:16:28,868
Lebih baik lewat sini.
2380
01:16:28,869 --> 01:16:29,968
- Semua bisa mendengar...
- Astaga.
2381
01:16:29,969 --> 01:16:31,505
Semua orang bisa mendengar strateginya.
2382
01:16:31,740 --> 01:16:33,008
Kamu mendengar sesuatu?
2383
01:16:33,009 --> 01:16:34,279
Semua orang bisa mendengar strateginya.
2384
01:16:34,280 --> 01:16:35,878
- Bahkan itu masuk ke mikrofon.
- Aku tidak mendengar apa pun.
2385
01:16:35,879 --> 01:16:37,008
- Benarkah?
- Aku tidak mendengar apa pun.
2386
01:16:37,009 --> 01:16:38,449
- Tangkap Haha.
- Baiklah.
2387
01:16:38,450 --> 01:16:40,205
- Aku akan menangkap Ji Hyo.
- Baiklah.
2388
01:16:40,610 --> 01:16:42,674
Jangan biarkan dia pindah ke tiang lain.
2389
01:16:43,079 --> 01:16:44,389
Itu harus berakhir di tiangmu.
2390
01:16:44,390 --> 01:16:46,288
Jika dia kemari, aku akan memukulnya seperti ini.
2391
01:16:46,289 --> 01:16:48,514
Aku belajar kickboxing. Kamu tidak pernah tahu apa yang akan terjadi.
2392
01:16:49,060 --> 01:16:50,319
Tahan dia.
2393
01:16:50,320 --> 01:16:52,088
"Apa pun yang terjadi, mereka harus mengalahkan Tim Senior"
2394
01:16:52,089 --> 01:16:53,354
Berpegangan padanya.
2395
01:16:53,530 --> 01:16:55,195
- Itu...
- Bagus.
2396
01:16:55,499 --> 01:16:56,498
Itu...
2397
01:16:56,499 --> 01:16:58,099
- Bagus.
- Dia berhasil.
2398
01:16:58,100 --> 01:16:59,625
- Bagus.
- Bagus. Naiklah ke sana.
2399
01:16:59,869 --> 01:17:01,399
"Dia harus naik ke tiang sekarang!"
2400
01:17:01,400 --> 01:17:03,069
- Baiklah. Ini dia.
- Naiklah ke sana.
2401
01:17:03,070 --> 01:17:04,508
- Bagus.
- Bagus. Naiklah ke sana.
2402
01:17:04,509 --> 01:17:05,939
- Baiklah.
- Naiklah ke sana.
2403
01:17:05,940 --> 01:17:07,835
Bagus!
2404
01:17:08,339 --> 01:17:09,538
Bagus!
2405
01:17:09,539 --> 01:17:10,538
"Dia mendarat dengan punggungnya"
2406
01:17:10,539 --> 01:17:12,548
- Tunggu.
- Kamu berhasil.
2407
01:17:12,549 --> 01:17:14,618
- Jae Seok berhasil.
- Sudah kubilang pegangi dia.
2408
01:17:14,619 --> 01:17:15,878
Baiklah.
2409
01:17:15,879 --> 01:17:17,915
- Aku takut.
- Sudah kubilang pegangi dia.
2410
01:17:18,020 --> 01:17:19,689
- Se Chan.
- Aku akan menendang.
2411
01:17:19,690 --> 01:17:20,989
Kamu harus mengeliminasi Ji Hyo.
2412
01:17:20,990 --> 01:17:22,918
- Jangan menjadi lemah.
- Bertahanlah seperti ini.
2413
01:17:22,919 --> 01:17:24,389
Kamu akan jadi lembek kalau menatap matanya.
2414
01:17:24,390 --> 01:17:25,889
- Itu tidak berlaku untukku.
- Jangan tatap matanya.
2415
01:17:25,890 --> 01:17:27,128
- Hati-hati.
- Jangan tatap matanya.
2416
01:17:27,129 --> 01:17:29,029
- Jangan terluka.
- Jangan terluka.
2417
01:17:29,030 --> 01:17:30,798
Kamu harus membidik tepinya.
2418
01:17:30,799 --> 01:17:32,428
- Haruskah aku berlari seperti ini?
- Ya.
2419
01:17:32,429 --> 01:17:34,498
- Tidak.
- Mulai dari sini.
2420
01:17:34,499 --> 01:17:35,569
- Se Chan.
- Di sini.
2421
01:17:35,570 --> 01:17:38,569
Jangan dengarkan Seok Jin. Dia tidak pernah berhasil.
2422
01:17:38,570 --> 01:17:41,505
- Tidak. Mulai dari sini.
- Ikuti firasatmu saja.
2423
01:17:41,610 --> 01:17:44,578
- Di sini.
- Robohkan tiangnya sekalian.
2424
01:17:44,579 --> 01:17:46,409
- Ayo.
- Ini sulit.
2425
01:17:46,410 --> 01:17:47,849
- Aku harus bertindak sejauh itu.
- Ayo.
2426
01:17:47,850 --> 01:17:49,748
Jika kamu mendorong Ji Hyo dan merebut tiang itu, kita menang.
2427
01:17:49,749 --> 01:17:50,884
Aku tahu.
2428
01:17:51,490 --> 01:17:54,384
Melihat betapa gugupnya dia, kurasa dia akan mendatangiku.
2429
01:17:54,919 --> 01:17:56,258
Apa? Kamu gugup?
2430
01:17:56,259 --> 01:17:57,684
- Sama sekali tidak.
- Ayo.
2431
01:17:57,690 --> 01:17:59,785
Aku benci celana merah muda itu.
2432
01:18:00,929 --> 01:18:02,224
Dia tampak terlalu kuat.
2433
01:18:02,459 --> 01:18:03,695
Ini dia.
2434
01:18:07,070 --> 01:18:07,739
Bagus. Baiklah.
2435
01:18:07,740 --> 01:18:09,835
Aku benci celana merah muda itu.
2436
01:18:10,979 --> 01:18:12,274
Dia tampak terlalu kuat.
2437
01:18:12,509 --> 01:18:13,745
Ini dia.
2438
01:18:17,120 --> 01:18:18,189
Bagus. Baiklah.
2439
01:18:18,190 --> 01:18:19,348
- Pelan-pelan.
- Baiklah.
2440
01:18:19,349 --> 01:18:20,418
- Ini dia.
- Tangkap dia.
2441
01:18:20,419 --> 01:18:21,758
- Pelan-pelan.
- Baiklah.
2442
01:18:21,759 --> 01:18:23,819
- Ini dia.
- Tangkap dia.
2443
01:18:23,820 --> 01:18:26,029
- Ini dia.
- Tangkap dia.
2444
01:18:26,030 --> 01:18:28,758
"Se Chan harus merebut tiang untuk memberi Tim Senior kemenangan"
2445
01:18:28,759 --> 01:18:31,795
"Nasib Tim Senior bergantung pada Se Chan"
2446
01:18:31,900 --> 01:18:33,024
Ini dia.
2447
01:18:33,229 --> 01:18:34,394
Tunggu.
2448
01:18:35,799 --> 01:18:37,095
Ayolah.
2449
01:18:37,940 --> 01:18:39,838
Kita berhasil.
2450
01:18:39,839 --> 01:18:41,478
Kamu menjatuhkan Se Chan.
2451
01:18:41,479 --> 01:18:42,808
Baiklah. Kamu berhasil.
2452
01:18:42,809 --> 01:18:45,745
- Aku tak bisa menyeimbangkan diri.
- Itu seperti kartun.
2453
01:18:45,849 --> 01:18:47,774
Kamu seperti Tom dari "Tom and Jerry".
2454
01:18:48,150 --> 01:18:49,249
Baiklah. Itu bagus.
2455
01:18:49,250 --> 01:18:50,649
Tim Junior menang.
2456
01:18:50,650 --> 01:18:52,045
"Tim Junior menang"
2457
01:18:52,290 --> 01:18:53,388
Kami hampir berhasil.
2458
01:18:53,389 --> 01:18:55,959
Aku tahu. Kita sudah menang andai Se Chan merebut tiang itu.
2459
01:18:55,960 --> 01:18:57,055
Sungguh.
2460
01:18:57,120 --> 01:18:58,289
Kita berhasil.
2461
01:18:58,290 --> 01:19:00,388
- Baiklah.
- Baiklah. Kita selalu kalah.
2462
01:19:00,389 --> 01:19:02,595
- Kita hampir berhasil.
- Kamu hampir berhasil.
2463
01:19:02,599 --> 01:19:06,295
Kalian akan menerima 50 dolar per anggota yang bertahan.
2464
01:19:06,400 --> 01:19:09,869
Jadi, Tim Senior mendapat 100 dolar dan Tim Junior mendapat 250 dolar.
2465
01:19:09,870 --> 01:19:11,008
Kita melakukannya dengan baik.
2466
01:19:11,009 --> 01:19:12,268
Kita harus mengalikan uangnya.
2467
01:19:12,269 --> 01:19:13,808
Benar. Kita harus bermain dengan baik.
2468
01:19:13,809 --> 01:19:14,939
Kita harus mengalikan uangnya.
2469
01:19:14,940 --> 01:19:17,209
- Bisakah kita membalikkan keadaan?
- Kita harus memilih dengan baik.
2470
01:19:17,210 --> 01:19:18,249
Jika kamu memilih dengan baik
2471
01:19:18,250 --> 01:19:19,478
- dan bisa menjawab kuisnya...
- Lakukan dengan benar.
2472
01:19:19,479 --> 01:19:23,378
Jika kugabungkan uang yang baru kalian dapatkan,
2473
01:19:23,379 --> 01:19:26,088
Tim Senior mendapat 945 dolar.
2474
01:19:26,089 --> 01:19:27,715
- Berapa?
- 945 dolar.
2475
01:19:27,719 --> 01:19:28,989
- Itu tidak banyak.
- Bagaimana dengan kami?
2476
01:19:28,990 --> 01:19:31,529
Tim Junior punya 1.535 dolar.
2477
01:19:31,530 --> 01:19:33,588
- Itu bagus.
- Itu bagus.
2478
01:19:33,589 --> 01:19:36,194
- Mari memilih dengan baik.
- Jika mendapatkan sisa jumlahnya,
2479
01:19:36,629 --> 01:19:38,069
ada kemungkinan besar kalain akan menghindari hukuman.
2480
01:19:38,070 --> 01:19:39,529
Itu bagus. Mari memilih dengan baik.
2481
01:19:39,530 --> 01:19:41,369
Kita berdua harus mendapatkan lebih dari 1.000 dolar.
2482
01:19:41,370 --> 01:19:42,539
Mari memilih dengan baik.
2483
01:19:42,540 --> 01:19:44,098
- Bagaimana kalau 1.100 dolar?
- Itu berhasil.
2484
01:19:44,099 --> 01:19:45,869
- Dapatkan 600 dan 700 dolar.
- Mari dapatkan 1.100 dolar!
2485
01:19:45,870 --> 01:19:47,008
"Tim Senior butuh 1.055 dolar"
2486
01:19:47,009 --> 01:19:49,409
Bagaimana kalau kita pilih yang di tengah?
2487
01:19:49,410 --> 01:19:52,949
Aku pernah melakukannya, tapi jumlahnya kecil.
2488
01:19:52,950 --> 01:19:54,518
- Sekitar 100 dolar.
- Baiklah.
2489
01:19:54,519 --> 01:19:55,949
- Silakan pilih satu.
- Lalu kuisnya.
2490
01:19:55,950 --> 01:19:57,348
Orang yang memilih kartu akan menyelesaikan kuisnya?
2491
01:19:57,349 --> 01:19:58,388
Orang yang tidak memilih tadi.
2492
01:19:58,389 --> 01:20:00,885
- Aku dan Jong Kook.
- Berarti kita punya kesempatan.
2493
01:20:00,990 --> 01:20:02,415
Kita juga hebat.
2494
01:20:02,419 --> 01:20:03,659
Ayo.
2495
01:20:03,660 --> 01:20:04,728
- Ayo.
- Baiklah.
2496
01:20:04,729 --> 01:20:06,459
"Tim Senior dengan 945 dolar memilih lebih dahulu"
2497
01:20:06,460 --> 01:20:07,925
- Aku akan pilih yang ini.
- Baiklah.
2498
01:20:08,700 --> 01:20:09,859
"Tim Senior harus mendapatkan uang sebanyak mungkin"
2499
01:20:09,860 --> 01:20:11,428
- Jumlah...
- Kita butuh jumlah besar.
2500
01:20:11,429 --> 01:20:13,165
Kita butuh jumlah besar, misalnya 700 dolar.
2501
01:20:13,370 --> 01:20:15,434
Yang lainnya pasti 400 atau 500 dolar.
2502
01:20:16,070 --> 01:20:17,468
Kita berhasil.
2503
01:20:17,469 --> 01:20:18,668
- Kita berhasil.
- 700 dolar.
2504
01:20:18,669 --> 01:20:19,835
Baiklah. 700 dolar.
2505
01:20:20,269 --> 01:20:21,279
"Jae Seok mendapat 700 dolar"
2506
01:20:21,280 --> 01:20:22,779
Dan aku mendapat 400 dolar. Totalnya 1.100 dolar!
2507
01:20:22,780 --> 01:20:25,649
- Totalnya 1.100 dolar!
- Bagaimana ini bisa terjadi?
2508
01:20:25,650 --> 01:20:27,249
Kalian harus menjawab kuis dengan benar dalam sekali coba.
2509
01:20:27,250 --> 01:20:28,574
Jawab kuisnya dengan benar dalam sekali coba.
2510
01:20:28,919 --> 01:20:30,718
Apa kita punya kesempatan? Kita masih bisa menang?
2511
01:20:30,719 --> 01:20:32,388
Apa mereka dapat 700 dan 400 dolar?
2512
01:20:32,389 --> 01:20:33,984
Pilihlah tanpa berpikir.
2513
01:20:34,419 --> 01:20:35,588
Jangan berpikir.
2514
01:20:35,589 --> 01:20:36,989
Kita berdua tidak berhasil sekali pun.
2515
01:20:36,990 --> 01:20:38,255
Jangan berpikir.
2516
01:20:38,460 --> 01:20:40,888
- Ini bagus.
- Yang atas lebih banyak.
2517
01:20:40,889 --> 01:20:42,298
Baiklah. Aku dapat 600 dolar.
2518
01:20:42,299 --> 01:20:43,558
- Kamu sudah siap.
- Itu bagus.
2519
01:20:43,559 --> 01:20:44,628
Kumohon.
2520
01:20:44,629 --> 01:20:46,128
- Ada apa?
- Semoga 1.000 dolar.
2521
01:20:46,129 --> 01:20:47,739
- Semoga 1.000 dolar.
- Aku dapat 400 dolar.
2522
01:20:47,740 --> 01:20:49,739
- Kamu mendapat 1.000 dolar?
- 600 dan 400 dolar. Jadi, ya.
2523
01:20:49,740 --> 01:20:51,268
- Kamu mendapat 1.000 dolar.
- 1.000 dolar. Itu bagus.
2524
01:20:51,269 --> 01:20:54,268
Keempat anggota akan mulai sekarang.
2525
01:20:54,269 --> 01:20:55,338
Baiklah.
2526
01:20:55,339 --> 01:20:56,779
Kita harus menjawab pertanyaan pertama dengan benar.
2527
01:20:56,780 --> 01:20:59,079
Kita akan menjawab pertanyaan pertama dengan benar.
2528
01:20:59,080 --> 01:21:01,245
Setidaknya mari jawab pertanyaan kedua dengan benar.
2529
01:21:01,250 --> 01:21:03,074
Baiklah. Ayo.
2530
01:21:03,979 --> 01:21:05,518
Aku harus menjawab dengan benar dalam sekali coba.
2531
01:21:05,519 --> 01:21:06,718
"Dengan sisa 1.050 dolar,"
2532
01:21:06,719 --> 01:21:07,888
Ayo.
2533
01:21:07,889 --> 01:21:08,989
"Tim Senior harus menjawab dengan benar dalam sekali coba"
2534
01:21:08,990 --> 01:21:10,154
Kumohon.
2535
01:21:10,620 --> 01:21:11,689
Kumohon.
2536
01:21:11,690 --> 01:21:14,824
"Tim Junior bisa mencapai target jika tidak mencoba berulang kali"
2537
01:21:14,860 --> 01:21:18,564
"Haha, Jong Kook, Seok Jin, dan Jae Seok"
2538
01:21:18,929 --> 01:21:20,228
Kumohon.
2539
01:21:20,229 --> 01:21:22,768
"Tulis arti aksara Mandarin ini"
2540
01:21:22,769 --> 01:21:26,008
"1. Yong Jin lihat 'Titik-titik' Kwang Soo dan 'Titik-titik' kaget"
2541
01:21:26,009 --> 01:21:29,878
"Pandai menulis aksara Mandarin, Jae Seok menjawab dengan cepat"
2542
01:21:29,879 --> 01:21:34,308
"2. Tren 'titik-titik' bisa meningkatkan jumlah 'Titik-titik'"
2543
01:21:34,309 --> 01:21:37,745
"Berpikir"
2544
01:21:38,349 --> 01:21:40,548
"Menghela napas"
2545
01:21:40,549 --> 01:21:41,715
Untungnya, aku tahu ini.
2546
01:21:42,120 --> 01:21:44,314
"Apa Haha tahu aksara Mandarin ini?"
2547
01:21:45,229 --> 01:21:46,558
Mari kita lihat.
2548
01:21:46,559 --> 01:21:49,125
Yong Jin melihat Kwang Soo yang kurus...
2549
01:21:49,700 --> 01:21:51,524
Huruf ini adalah "Kim".
2550
01:21:52,169 --> 01:21:53,228
"Kim".
2551
01:21:53,229 --> 01:21:55,168
Bukankah itu "Won"?
2552
01:21:55,169 --> 01:21:56,564
"Wongeum"?
2553
01:21:56,570 --> 01:21:58,109
Tidak mungkin.
2554
01:21:58,110 --> 01:22:01,138
Apa yang kamu temukan sejauh ini?
2555
01:22:01,139 --> 01:22:02,439
- "Geum" dan "Sae".
- Apa?
2556
01:22:02,440 --> 01:22:03,678
"Kim" dan "Geum".
2557
01:22:03,679 --> 01:22:04,808
Apa kata-katanya?
2558
01:22:04,809 --> 01:22:06,144
Yong Jin.
2559
01:22:06,610 --> 01:22:08,848
Yong Jin melihat "Titik-titik" Kwang Soo.
2560
01:22:08,849 --> 01:22:12,149
- Tidak mungkin "Kwang Soo Tampan".
- Tidak mungkin.
2561
01:22:12,150 --> 01:22:14,085
- Baiklah. Aku tahu jawabannya.
- Ada apa?
2562
01:22:14,349 --> 01:22:16,854
Yong Jin melihat Mickey Kwang Soo...
2563
01:22:17,620 --> 01:22:19,558
"Dia membahas Mickey Kwang Soo"
2564
01:22:19,559 --> 01:22:20,588
Apa itu salah?
2565
01:22:20,589 --> 01:22:22,524
- Mickey?
- Apa itu salah?
2566
01:22:22,629 --> 01:22:24,295
Bukankah itu "Mickey Kwang Soo"?
2567
01:22:25,070 --> 01:22:26,369
Bukankah itu "Mickey Kwang Soo"?
2568
01:22:26,370 --> 01:22:27,899
"Keempat Kepala Kosong tidak bisa menebak satu karakter"
2569
01:22:27,900 --> 01:22:31,168
"Keempat anggota ini menjawab pertanyaan yang sama"
2570
01:22:31,169 --> 01:22:32,409
"1. Tinggi, benar-benar 2. Global, liburan"
2571
01:22:32,410 --> 01:22:34,308
"Jae Seok memegang jawabannya!"
2572
01:22:34,309 --> 01:22:35,409
"Tulis arti aksara Mandarin ini"
2573
01:22:35,410 --> 01:22:38,579
"Tinggi, benar-benar, global, liburan"
2574
01:22:38,580 --> 01:22:41,345
"Benar. Kamu akan menerima 700 dolar"
2575
01:22:41,919 --> 01:22:44,014
"Dia berhasil menarik 700 dolar"
2576
01:22:44,990 --> 01:22:46,048
Aku berhasil.
2577
01:22:46,049 --> 01:22:47,348
"Jae Seok menjawab dengan benar dan mendapatkan 700 dolar!"
2578
01:22:47,349 --> 01:22:48,459
Aku berhasil.
2579
01:22:48,460 --> 01:22:50,215
"Tinggal Seok Jin dan 400 dolarnya"
2580
01:22:51,629 --> 01:22:52,689
"Jika jawabannya benar, Tim Senior akan terhindar dari hukuman!"
2581
01:22:52,690 --> 01:22:54,228
Aku harus menjawab dengan benar dalam sekali coba.
2582
01:22:54,229 --> 01:22:56,659
"Seok Jin, 400 dolar"
2583
01:22:56,660 --> 01:22:59,965
"Dia tahu aksara Mandarin. Bagaimana dia akan melakukannya?"
2584
01:23:00,229 --> 01:23:01,298
Baiklah.
2585
01:23:01,299 --> 01:23:03,734
"Seok Jin benar!"
2586
01:23:04,339 --> 01:23:05,409
"Dia berhasil menarik 400 dolar"
2587
01:23:05,410 --> 01:23:06,635
Baiklah.
2588
01:23:07,710 --> 01:23:11,008
"Tim Senior berhasil menarik 1.100 dolar"
2589
01:23:11,009 --> 01:23:12,604
- Kita berhasil.
- Kita berhasil.
2590
01:23:12,879 --> 01:23:14,079
Apa titik-titik keduanya?
2591
01:23:14,080 --> 01:23:15,548
- Benar-benar.
- Benar-benar.
2592
01:23:15,549 --> 01:23:18,388
- Benarkah? Itu "Benar-benar".
- "Global" dan "Liburan".
2593
01:23:18,389 --> 01:23:19,989
Global.
2594
01:23:19,990 --> 01:23:21,959
Kalau begitu, kita punya 2.000 dolar.
2595
01:23:21,960 --> 01:23:23,555
Kita berhasil. Kita punya 2.000 dolar.
2596
01:23:25,559 --> 01:23:26,558
Kita berhasil.
2597
01:23:26,559 --> 01:23:29,555
"Tinggal Tim Junior"
2598
01:23:30,599 --> 01:23:33,399
"Dengan sekali coba, dia punya peluang menarik 400 dolar"
2599
01:23:33,400 --> 01:23:34,569
"Jong Kook, 400 dolar"
2600
01:23:34,570 --> 01:23:36,869
"Jong Kook benar"
2601
01:23:36,870 --> 01:23:37,909
Baiklah.
2602
01:23:37,910 --> 01:23:38,939
"Dia berhasil mendapatkan 400 dolar"
2603
01:23:38,940 --> 01:23:40,535
- Jong Kook, sudah selesai?
- Ya.
2604
01:23:40,839 --> 01:23:43,478
"Tinggal Haha"
2605
01:23:43,479 --> 01:23:45,348
"Haha, 600 dolar"
2606
01:23:45,349 --> 01:23:47,209
"Haha menulis sesuatu"
2607
01:23:47,210 --> 01:23:48,644
Aku bisa.
2608
01:23:50,049 --> 01:23:53,045
"1. Gila, sungguh 2. Ekonomi, tugas rumah tangga"
2609
01:23:53,589 --> 01:23:55,715
"Hanya dia yang gagal di Level Satu"
2610
01:23:55,990 --> 01:23:57,018
"Haha, 600 dolar"
2611
01:23:57,019 --> 01:23:59,159
"Dia berteriak karena malu"
2612
01:23:59,160 --> 01:24:00,529
"Perjuangan Haha yang sepi dimulai dengan cara yang payah"
2613
01:24:00,530 --> 01:24:03,595
Apa jawaban titik-titik terakhir kalau bukan "Pekerjaan rumah"?
2614
01:24:04,969 --> 01:24:09,439
Jawaban Haha adalah "Gila", "Sungguh"...
2615
01:24:09,440 --> 01:24:10,864
Mari kita lihat.
2616
01:24:11,000 --> 01:24:14,934
Yong Jin melihat Kwang Soo Gila dan menjadi sungguh kaget.
2617
01:24:15,280 --> 01:24:18,745
Tren ekonomi meningkatkan jumlah tugas rumah tangga.
2618
01:24:19,479 --> 01:24:21,079
- Jawaban soal pertama sudah benar?
- Tentu saja.
2619
01:24:21,080 --> 01:24:22,819
- Yang pertama benar.
- Aku langsung melakukannya.
2620
01:24:22,820 --> 01:24:25,989
Tim Senior berhasil dengan 2.045 dolar.
2621
01:24:25,990 --> 01:24:27,819
Berapa yang kamu dapat tadi?
2622
01:24:27,820 --> 01:24:28,989
- Aku dapat 400 dolar.
- Empat ratus dolar.
2623
01:24:28,990 --> 01:24:30,819
"Tim Junior butuh 465 dolar"
2624
01:24:30,820 --> 01:24:34,088
Kalau begitu, Haha harus menjawab benar.
2625
01:24:34,089 --> 01:24:35,228
Sungguh.
2626
01:24:35,229 --> 01:24:36,298
"Haha harus menjawab dengan benar!"
2627
01:24:36,299 --> 01:24:37,999
Itu masalahnya.
2628
01:24:38,000 --> 01:24:39,795
- Entah apa dia akan berhasil.
- Sungguh.
2629
01:24:40,169 --> 01:24:43,569
"Haha mendapat pertanyaan kedua"
2630
01:24:43,570 --> 01:24:44,569
"Haha, 300 dolar"
2631
01:24:44,570 --> 01:24:48,934
"Apa dia bisa menjawab pertanyaan kedua?"
2632
01:24:50,940 --> 01:24:53,008
Tunggu. Dia mulai dengan 600 dolar, bukan?
2633
01:24:53,009 --> 01:24:54,279
Dia hanya perlu menjawab satu pertanyaan dengan benar.
2634
01:24:54,280 --> 01:24:55,819
"Menjawab pertanyaan ketiga dengan benar akan memberinya 150 dolar"
2635
01:24:55,820 --> 01:24:57,245
Jika jawabannya benar...
2636
01:24:58,150 --> 01:25:00,249
Setidaknya mari jawab pertanyaan kedua dengan benar.
2637
01:25:00,250 --> 01:25:03,255
"Tangannya bergerak dengan cepat, tapi ujungnya tidak terlihat"
2638
01:25:03,490 --> 01:25:07,088
Jika Haha gagal, Tim Junior akan menerima hukuman.
2639
01:25:07,089 --> 01:25:09,428
Jong Kook, jawabanmu benar?
2640
01:25:09,429 --> 01:25:10,628
"Haha kembali!"
2641
01:25:10,629 --> 01:25:12,595
Haha menjawab dengan benar?
2642
01:25:13,269 --> 01:25:14,569
"Apa maksud senyumannya?"
2643
01:25:14,570 --> 01:25:15,999
Kurasa dia salah.
2644
01:25:16,000 --> 01:25:17,569
Bagaimana situasi saat ini?
2645
01:25:17,570 --> 01:25:20,268
- Anggaplah jawabanmu benar.
- Jika kamu menjawab benar,
2646
01:25:20,269 --> 01:25:22,574
kedua tim mendapat 2.000 dolar. Tapi jika kamu gagal,
2647
01:25:22,639 --> 01:25:24,138
satu anggota akan dihukum.
2648
01:25:24,139 --> 01:25:26,574
- Aku yakin dia berhasil.
- Kita tiba-tiba mendapatkan
2649
01:25:26,809 --> 01:25:29,478
pertanyaan tingkat universitas.
2650
01:25:29,479 --> 01:25:31,418
Tingkat universitas apanya?
2651
01:25:31,419 --> 01:25:34,119
Tolong beri tahu kami jika jawabanmu benar.
2652
01:25:34,120 --> 01:25:35,689
"Haha belakangan ini membangun citra bahwa dia cerdas"
2653
01:25:35,690 --> 01:25:37,415
Kurasa dia salah.
2654
01:25:38,030 --> 01:25:39,659
Kamu harapan kami.
2655
01:25:39,660 --> 01:25:40,984
"Ini kesempatan besar baginya"
2656
01:25:41,059 --> 01:25:43,125
- Aku benar.
- Yang mana?
2657
01:25:43,500 --> 01:25:45,369
"Haha menjawab dengan benar!"
2658
01:25:45,370 --> 01:25:46,428
- Yang kedua?
- Itu bagus.
2659
01:25:46,429 --> 01:25:48,569
- Aku YouTuber.
- Benar.
2660
01:25:48,570 --> 01:25:50,394
Aku YouTuber.
2661
01:25:50,500 --> 01:25:54,838
"Apa frasa populer yang digunakan di internet, L.C.S.S.?"
2662
01:25:54,839 --> 01:25:58,404
"Dia menuliskan jawabannya tanpa ragu"
2663
01:25:58,679 --> 01:26:01,548
Beri komentar, berlangganan, dan pasang alarm.
2664
01:26:01,549 --> 01:26:04,048
"Beri komentar, berlangganan, dan pasang alarm"
2665
01:26:04,049 --> 01:26:05,715
Haha PD!
2666
01:26:06,349 --> 01:26:08,385
Biarkan aku menyusul Kim Jong Kook.
2667
01:26:08,820 --> 01:26:10,689
- Haha.
- Aku tidak tahu.
2668
01:26:10,690 --> 01:26:12,125
Dia tahu beberapa hal.
2669
01:26:12,460 --> 01:26:15,258
Jadi, 4.000 dolar dari Asosiasi Komedian
2670
01:26:15,259 --> 01:26:17,529
yang dicuri oleh Lee Kwang Soo
2671
01:26:17,530 --> 01:26:19,228
- Kami merebutnya kembali.
- dibayar oleh kedua tim.
2672
01:26:19,229 --> 01:26:20,468
- Baiklah.
- Aku senang sekali.
2673
01:26:20,469 --> 01:26:23,595
Dan tidak ada yang akan dihukum.
2674
01:26:24,200 --> 01:26:25,569
- Jadi, tidak ada hukuman?
- Terima kasih.
2675
01:26:25,570 --> 01:26:27,039
Kwang Soo, jangan lakukan itu lagi.
2676
01:26:27,040 --> 01:26:28,335
Berengsek.
2677
01:26:28,540 --> 01:26:29,609
Berita terkini.
2678
01:26:29,610 --> 01:26:32,508
Biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar yang dicuri oleh Lee Kwang Soo
2679
01:26:32,509 --> 01:26:34,749
baru saja dibayar oleh anggota Asosiasi Komedian.
2680
01:26:34,750 --> 01:26:38,649
Kini, asosiasi bisa mempertahankan keberadaannya.
2681
01:26:38,650 --> 01:26:42,558
Sementara itu, keberadaan pencuri Lee Kwang Soo masih belum diketahui.
2682
01:26:42,559 --> 01:26:45,885
Jika kamu melihat Lee Kwang Soo, tolong laporkan kepada kami.
2683
01:26:46,489 --> 01:26:48,759
"Di persimpangan jalan pilihan"
2684
01:26:48,760 --> 01:26:51,328
Kamu memilih pilihan yang mudah atau menantang?
2685
01:26:51,329 --> 01:26:52,794
"Aku memilih pilihan yang menantang"
2686
01:26:53,529 --> 01:26:55,498
"Seleksi Tipe 1: Ngengat Harimau"
2687
01:26:55,499 --> 01:26:57,269
"Bagiku, itu tergantung situasinya"
2688
01:26:57,270 --> 01:26:59,269
"Aku selalu memilih pilihan yang mudah"
2689
01:26:59,270 --> 01:27:00,639
"Aku tidak pernah mengambil risiko dalam memilih"
2690
01:27:00,640 --> 01:27:02,179
"Seleksi Tipe 2: Keselamatan Nomor Satu"
2691
01:27:02,180 --> 01:27:04,538
Ini peluangnya 100 persen, dan itu peluangnya 50 persen.
2692
01:27:04,539 --> 01:27:06,945
"Mereka menghadapi dilema saat mereka harus membuat pilihan"
2693
01:27:07,279 --> 01:27:09,349
"Akankah mereka memilih pilihan yang mudah"
2694
01:27:09,350 --> 01:27:11,844
"Atau keberuntungan yang berbahaya?"
2695
01:27:12,350 --> 01:27:13,448
"Tidak ada yang bisa mereka percayai"
2696
01:27:13,449 --> 01:27:15,884
"Dalam serangkaian pilihan"
2697
01:27:16,220 --> 01:27:17,985
"Mereka memutuskan takdir mereka sendiri"
2698
01:27:18,360 --> 01:27:20,124
"Mereka bisa mendapatkan jackpot"
2699
01:27:20,430 --> 01:27:22,455
"Atau bangkrut"
2700
01:27:22,659 --> 01:27:25,325
"Pilihan apa yang akan mereka ambil?"
2701
01:27:25,569 --> 01:27:28,495
"Tentukan Takdirmu Sendiri, Lindungi Uang untuk Orang Tuamu"
201792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.