All language subtitles for Running.Man.E565.210808.NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,100 Sub by VIU "Episode 565" 2 00:00:05,800 --> 00:00:09,499 "Di musim panas, matahari menyinari kepalamu" 3 00:00:09,500 --> 00:00:12,194 Dahulu aku sering berlatih di lantai empat. 4 00:00:12,599 --> 00:00:13,968 Di sinilah aku menunggu. 5 00:00:13,969 --> 00:00:14,968 "Kantor Asosiasi Komedian terletak di aula terbuka SBS" 6 00:00:14,969 --> 00:00:16,908 Hei, cepat kemari. 7 00:00:16,909 --> 00:00:19,974 "Tempat ini adalah pusat banyak acara komedi" 8 00:00:20,579 --> 00:00:23,305 "Jae Seok tahun 2002" 9 00:00:24,210 --> 00:00:28,289 "Dari senior hingga komedian muda," 10 00:00:28,290 --> 00:00:32,784 "mereka bisa melakukan semua sketsa komedi yang mereka inginkan" 11 00:00:33,619 --> 00:00:36,284 "Se Chan dari 13 tahun lalu" 12 00:00:36,730 --> 00:00:39,999 Kura-kura dan bangau mahkota merah 13 00:00:40,000 --> 00:00:42,599 "Di tempat yang penuh kenangan indah komedian ini," 14 00:00:42,600 --> 00:00:47,938 "mereka akan mengadakan rapat umum para komedian" 15 00:00:47,939 --> 00:00:49,569 Astaga, tempat ini... 16 00:00:49,570 --> 00:00:51,165 Halo. 17 00:00:51,469 --> 00:00:52,735 Halo. 18 00:00:53,180 --> 00:00:54,639 "Diamlah" 19 00:00:54,640 --> 00:00:56,478 - Diamlah. - Ya, Jae Seok. 20 00:00:56,479 --> 00:00:58,279 Seok Jin, kemarilah. 21 00:00:58,280 --> 00:00:59,415 Kemarilah. 22 00:01:00,180 --> 00:01:01,945 - Apa? - Aku Term Satu. 23 00:01:02,219 --> 00:01:03,919 - Aku tahu. - Kamu juniorku. 24 00:01:03,920 --> 00:01:05,959 - Ya, tapi... - Menurutmu kenapa kita di sini? 25 00:01:05,960 --> 00:01:07,814 - Kamu tahu kita... - Hari ini. 26 00:01:07,990 --> 00:01:09,388 - Diamlah. - Kamu seniorku, 27 00:01:09,389 --> 00:01:10,489 tapi kamu lebih muda dariku. 28 00:01:10,490 --> 00:01:11,599 - Apa? - Kamu lebih muda dariku. 29 00:01:11,600 --> 00:01:12,854 Tapi kita di sini sebagai komedian. 30 00:01:14,460 --> 00:01:16,398 - Apa yang lucu? - Halo, Seok Jin. 31 00:01:16,399 --> 00:01:18,099 - Kenapa kamu tertawa? - Kita tidak satu perusahaan. 32 00:01:18,100 --> 00:01:19,799 - Kamu tidak boleh tertawa sekarang. - Permisi. 33 00:01:19,800 --> 00:01:21,709 - Maafkan aku. - Aku sedang memberinya pelajaran. 34 00:01:21,710 --> 00:01:23,069 - Jangan tertawa. - Maafkan aku. 35 00:01:23,070 --> 00:01:24,069 - Tunggu. - Apa? 36 00:01:24,070 --> 00:01:27,039 Kamu tidak boleh memperketat kedisiplinan 37 00:01:27,040 --> 00:01:28,039 di antara juniormu seperti itu. 38 00:01:28,040 --> 00:01:30,049 - Kamu memperketat disiplinmu. - Apa yang kulakukan? 39 00:01:30,050 --> 00:01:31,819 - Jangan membantah seniormu. - Jangan ikut campur. 40 00:01:31,820 --> 00:01:34,278 Kamu tidak boleh memperlakukan seniormu seperti itu. 41 00:01:34,279 --> 00:01:37,344 Apa? Aku hanya berusaha akrab dengan para senior dan juniorku. 42 00:01:37,550 --> 00:01:40,118 Bagaimanapun, aku akan berusaha keras. 43 00:01:40,119 --> 00:01:42,558 Berusaha keras untuk apa? Bahkan tidak tahu apa yang kami lakukan. 44 00:01:42,559 --> 00:01:43,659 Karena aku Term Dua... 45 00:01:43,660 --> 00:01:45,698 - Itu yang ingin kukatakan. - Baiklah. 46 00:01:45,699 --> 00:01:48,228 Di mana rekan kita? 47 00:01:48,229 --> 00:01:49,228 - Siapa? - Rekan kita? 48 00:01:49,229 --> 00:01:50,228 Rekan Se Chan. 49 00:01:50,229 --> 00:01:51,398 Siapa rekan Se Chan? 50 00:01:51,399 --> 00:01:53,365 - Mari hubungi para pemula dahulu. - Baiklah. 51 00:01:53,600 --> 00:01:55,569 - Apa kita punya komedian pemula? - Ya. 52 00:01:55,570 --> 00:01:57,269 Kita kedatangan pemula hari ini. 53 00:01:57,270 --> 00:01:59,108 - Orang-orang itu. - Apa mereka juniorku? 54 00:01:59,109 --> 00:02:00,909 - Aku harus beri mereka pelajaran. - Benar. 55 00:02:00,910 --> 00:02:03,278 Seok Jin, aku akan memarahi mereka. 56 00:02:03,279 --> 00:02:04,879 - Benar. - Hei, cepat kemari. 57 00:02:04,880 --> 00:02:07,778 Dia sudah lama bekerja keras sebagai yang termuda di sini. 58 00:02:07,779 --> 00:02:09,184 - Aku tahu. Terima kasih. - Hei. 59 00:02:09,190 --> 00:02:11,514 - Ayo lari. - Cepatlah datang. 60 00:02:12,089 --> 00:02:13,219 - Mereka datang. - Para berandalan itu. 61 00:02:13,220 --> 00:02:15,089 - Mereka... - Kenapa mereka belum datang? 62 00:02:15,090 --> 00:02:16,289 "Kenapa mereka belum datang?" 63 00:02:16,290 --> 00:02:18,059 - Maafkan aku. - Tapi... 64 00:02:18,060 --> 00:02:19,328 - Jangan ikut campur. - Jae Seok. 65 00:02:19,329 --> 00:02:20,659 Sejauh yang kutahu, 66 00:02:20,660 --> 00:02:22,499 saat kamu bekerja sebagai komedian, 67 00:02:22,500 --> 00:02:24,599 kamu sangat membenci sistem senioritas. 68 00:02:24,600 --> 00:02:26,668 Aku yang menyingkirkannya. 69 00:02:26,669 --> 00:02:27,999 - Tidak. - Tapi tak ada pilihan hari ini. 70 00:02:28,000 --> 00:02:30,369 Kamu tidak menyingkirkannya. Kamu baru saja menghindari seniormu. 71 00:02:30,370 --> 00:02:31,939 - Benar. - Jadi, kamu ditinggalkan. 72 00:02:31,940 --> 00:02:33,309 - Kamu ditinggalkan. - Kamu tertawa? 73 00:02:33,310 --> 00:02:35,804 Kenapa kamu bersikap seperti ini kepadaku? 74 00:02:35,810 --> 00:02:37,279 Kalian memperlakukanku seperti itu karena aku Term Tiga. 75 00:02:37,280 --> 00:02:38,649 Hei, bisakah kamu diam? 76 00:02:38,650 --> 00:02:40,448 Jangan cabut rambut panjang umurnya. 77 00:02:40,449 --> 00:02:42,144 Itu bukan rambut panjang umur. 78 00:02:42,190 --> 00:02:43,548 - Jangan ditarik. - Aku tak punya rambut panjang umur. 79 00:02:43,549 --> 00:02:45,219 Astaga, itu konyol. 80 00:02:45,220 --> 00:02:47,559 Aku harus beri anak baru pelajaran. 81 00:02:47,560 --> 00:02:48,789 - Hei. - Cepatlah. 82 00:02:48,790 --> 00:02:50,988 - Hei, Anak Ayam. - Cepatlah datang. 83 00:02:50,989 --> 00:02:53,595 Anak-anak baru, ayo lari. 84 00:02:53,660 --> 00:02:55,864 Kemarilah, para pemula. 85 00:02:55,900 --> 00:02:57,095 Dasar anak nakal. 86 00:02:57,130 --> 00:02:58,399 - Halo. - Kemarilah. 87 00:02:58,400 --> 00:03:00,469 - Hei. - Apa kita pemula? 88 00:03:00,470 --> 00:03:01,708 "Term empat, Kim Jong Kook, Haha, Song Ji Hyo, Jeon So Min" 89 00:03:01,709 --> 00:03:02,869 Halo. 90 00:03:02,870 --> 00:03:04,268 "Disiplin" 91 00:03:04,269 --> 00:03:05,478 Kamu tidak perlu begitu sopan. 92 00:03:05,479 --> 00:03:07,178 - Halo. - Halo. 93 00:03:07,179 --> 00:03:09,375 - Lepaskan maskermu. - Halo. 94 00:03:09,579 --> 00:03:12,279 - Halo. - Hei, lepaskan maskermu. Astaga. 95 00:03:12,280 --> 00:03:13,578 - Hei. - Baiklah. 96 00:03:13,579 --> 00:03:15,289 - Hei, lepaskan maskermu. - Halo. 97 00:03:15,290 --> 00:03:16,388 Aku akan melepas maskerku. 98 00:03:16,389 --> 00:03:18,954 Ada penghancur term di sini. 99 00:03:19,290 --> 00:03:20,689 - Hei, berdiri. - Astaga, So Min. 100 00:03:20,690 --> 00:03:21,785 "Hei, berdiri" 101 00:03:22,530 --> 00:03:23,858 - Hei, berdiri. - Astaga, So Min. 102 00:03:23,859 --> 00:03:25,458 - Hei. - Bukan itu yang kami lakukan. 103 00:03:25,459 --> 00:03:27,298 Ini bukan tempat seperti itu. 104 00:03:27,299 --> 00:03:28,469 Astaga. 105 00:03:28,470 --> 00:03:30,869 Hei, hidungmu kenapa? 106 00:03:30,870 --> 00:03:32,198 Itu karena maskernya. 107 00:03:32,199 --> 00:03:33,999 - Maskernya. - Bukan itu yang kita lakukan. 108 00:03:34,000 --> 00:03:35,708 Baiklah. 109 00:03:35,709 --> 00:03:37,268 - Seperti yang kamu lihat. - Apa yang kita lakukan hari ini? 110 00:03:37,269 --> 00:03:38,839 Mereka adalah anggota baru Asosiasi Komedian. 111 00:03:38,840 --> 00:03:40,678 Kamu tahu kenapa kamu memakai warna kuning? 112 00:03:40,679 --> 00:03:42,279 - Karena kami pemula. - Benar sekali. 113 00:03:42,280 --> 00:03:46,548 Pastikan kamu tidak merusak suasana rapat hari ini. 114 00:03:46,549 --> 00:03:47,548 "Tersenyum seperti anak ayam" 115 00:03:47,549 --> 00:03:50,219 - Hei. - Aku ingin kamu berusaha terbaik. 116 00:03:50,220 --> 00:03:52,559 - Baiklah. - Jangan ikut campur. 117 00:03:52,560 --> 00:03:53,559 "Jangan ikut campur" 118 00:03:53,560 --> 00:03:55,388 "Pukulan di perut" 119 00:03:55,389 --> 00:03:56,388 Jangan ikut campur. 120 00:03:56,389 --> 00:03:58,999 - Jangan ikut campur. - Jangan ikut campur. 121 00:03:59,000 --> 00:04:00,298 - Tunggu. - Kubilang, jangan ikut campur. 122 00:04:00,299 --> 00:04:01,399 Ini yang harus kita lakukan. 123 00:04:01,400 --> 00:04:03,599 - Se Chan. - Ada masalah? 124 00:04:03,600 --> 00:04:04,999 - Kamu harus dihukum. - Kenapa kamu melakukannya? 125 00:04:05,000 --> 00:04:06,869 - Dia menatap matamu. - Kamu menatap mataku? 126 00:04:06,870 --> 00:04:07,869 Tidak boleh? 127 00:04:07,870 --> 00:04:10,204 - Kamu pandai berkelahi? - Ya, benar. 128 00:04:10,709 --> 00:04:11,708 Astaga. 129 00:04:11,709 --> 00:04:13,638 Tidak ada petarung hebat di sini. 130 00:04:13,639 --> 00:04:14,839 - Benarkah? - Ya. Kami jarang bertengkar. 131 00:04:14,840 --> 00:04:16,078 Hei, soal berkelahi. 132 00:04:16,079 --> 00:04:18,745 Apa pekerjaanmu sebelum menjadi komedian? 133 00:04:18,820 --> 00:04:20,674 Aku bekerja di kafe. 134 00:04:21,919 --> 00:04:24,988 Kudengar kamu pernah punya pacar. 135 00:04:24,989 --> 00:04:27,019 Tapi kamu tidak mengencani siapa pun, bukan? 136 00:04:27,020 --> 00:04:28,058 Ya. Benar juga. 137 00:04:28,059 --> 00:04:30,759 Kudengar kamu mengabdikan dirimu untuk mengurus pacarmu. 138 00:04:30,760 --> 00:04:33,029 Itu tidak benar. Aku belum pernah punya pacar. 139 00:04:33,030 --> 00:04:34,498 - Astaga. - Permisi, 140 00:04:34,499 --> 00:04:36,099 tapi kamu tidak perlu melakukan ini. 141 00:04:36,100 --> 00:04:37,769 - Itu. Dia punya kebiasaan buruk. - Jangan. 142 00:04:37,770 --> 00:04:39,899 - Itu kebiasaan buruk. - Dia belajar hal-hal aneh. 143 00:04:39,900 --> 00:04:41,464 Dan aku belum pernah punya pacar. 144 00:04:41,910 --> 00:04:43,539 - Kenapa? - Cukup. 145 00:04:43,540 --> 00:04:45,005 Aku akan memukul perutmu. 146 00:04:45,109 --> 00:04:47,574 - Diamlah. - Kamu bisa pukul saat kugendong. 147 00:04:47,580 --> 00:04:51,005 Baiklah, So Min. Apa pekerjaanmu sebelumnya? 148 00:04:51,379 --> 00:04:52,649 Aku belajar di luar negeri. 149 00:04:52,650 --> 00:04:53,774 "Aku belajar di luar negeri" 150 00:04:53,850 --> 00:04:55,885 - Hei. - Lagi? 151 00:04:55,950 --> 00:04:58,389 Kamu harus berhenti bilang belajar di luar negeri. 152 00:04:58,390 --> 00:05:01,089 - Di mana kamu belajar? - Menjadi komedian. 153 00:05:01,090 --> 00:05:03,058 Apa pekerjaanmu sebelumnya? Astaga. 154 00:05:03,059 --> 00:05:04,829 Kamu tampak sangat manis di foto. 155 00:05:04,830 --> 00:05:06,298 - Apa? - Kamu tampak sangat manis. 156 00:05:06,299 --> 00:05:07,759 Ini dari bus Yeong Ja. 157 00:05:07,760 --> 00:05:09,228 Itu sudah lama sekali. 158 00:05:09,229 --> 00:05:11,094 - Kapan itu? - Hanya bintang top bisa naik bus. 159 00:05:11,869 --> 00:05:16,068 "'Golden Days Yeong Ja', November 1995" 160 00:05:16,069 --> 00:05:18,105 "Usianya baru 19 tahun" 161 00:05:18,239 --> 00:05:19,478 Dengan mata terbuka lebar. 162 00:05:19,479 --> 00:05:21,675 "Memaksakan matanya" 163 00:05:21,679 --> 00:05:23,449 Buka yang lebar. Mulai. 164 00:05:23,450 --> 00:05:27,414 "Dia punya mata ular yang manis 25 tahun lalu" 165 00:05:27,580 --> 00:05:30,289 "Mengirim pesan kepada ibunya" 166 00:05:30,290 --> 00:05:32,589 Kirim pesan ke teman sekelasmu. 167 00:05:32,590 --> 00:05:34,385 Katakan sekolah dan kelasmu. Mulai. 168 00:05:34,790 --> 00:05:39,599 "Teman sekelasku dari Kelas 12-9 SMA Shinsung!" 169 00:05:39,600 --> 00:05:43,594 "Aku tampil di TV. Kubilang aku akan tampil di TV" 170 00:05:44,470 --> 00:05:49,209 "Jong Kook naik bus Yeong Ja di usia 19 tahun" 171 00:05:49,210 --> 00:05:51,469 Bukankah dia senior Term Satu? 172 00:05:51,470 --> 00:05:52,779 - Itu sudah lama sekali. - Bus Yeong Ja. 173 00:05:52,780 --> 00:05:54,178 Kamu pernah naik bus Yeong Ja? 174 00:05:54,179 --> 00:05:55,274 Tidak. 175 00:05:55,850 --> 00:05:57,478 Hanya bintang top yang bisa bergabung. 176 00:05:57,479 --> 00:05:59,675 - Apakah "Itu dia. Mengerti?" - Ya. 177 00:05:59,919 --> 00:06:01,079 - Baiklah... - Astaga. 178 00:06:01,080 --> 00:06:03,048 Hanya bintang top yang bisa bergabung saat itu. 179 00:06:03,049 --> 00:06:04,818 - Kamu sungguh melakukan itu? - Aku melakukannya di gedung ini. 180 00:06:04,819 --> 00:06:06,488 - Kamu tampak sangat manis. - "Itu dia. Baiklah." 181 00:06:06,489 --> 00:06:07,988 - "Itu dia. Baiklah." - Aku tampak manis, bukan? 182 00:06:07,989 --> 00:06:09,959 Jadi, apa pekerjaanmu sebelumnya? 183 00:06:09,960 --> 00:06:11,084 Aku perundung. 184 00:06:12,299 --> 00:06:14,329 - Perundung? - Aku dibebaskan dua hari lalu. 185 00:06:14,330 --> 00:06:16,324 Aku dibebaskan dua hari lalu. 186 00:06:16,669 --> 00:06:17,969 Jangan berkecil hati. 187 00:06:17,970 --> 00:06:20,099 - Bukan begitu. - Aku akan mengurusnya. 188 00:06:20,100 --> 00:06:21,909 - Apa katamu? - Silakan urus dia. 189 00:06:21,910 --> 00:06:23,704 Aku tidak mau pergi. Dia harus mendatangiku. 190 00:06:24,210 --> 00:06:25,779 Kenapa aku harus menemuinya? 191 00:06:25,780 --> 00:06:26,878 - Tunggu. - Apa? 192 00:06:26,879 --> 00:06:28,678 Kalian berdua bisa keluar bersama sebentar. 193 00:06:28,679 --> 00:06:29,974 Kamu boleh pergi. 194 00:06:30,080 --> 00:06:31,178 - Tidak. - Silakan. 195 00:06:31,179 --> 00:06:32,579 - Pergilah. - Baiklah. Aku akan pergi dengannya. 196 00:06:32,580 --> 00:06:34,048 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 197 00:06:34,049 --> 00:06:35,175 Tunggu. 198 00:06:35,850 --> 00:06:38,344 - Aku tidak perlu pergi. - Baiklah. 199 00:06:38,689 --> 00:06:40,188 - Ayo pergi saja. - Jong Kook. 200 00:06:40,189 --> 00:06:41,928 - Ya? - Bawa dia ke Seoul untuk tamasya. 201 00:06:41,929 --> 00:06:43,228 Itu ide bagus. 202 00:06:43,229 --> 00:06:45,154 Aku akan mengantarmu ke Seoul. Satu, dua, tiga. 203 00:06:47,030 --> 00:06:48,498 "Dia merasa pusing setelah berjalan-jalan" 204 00:06:48,499 --> 00:06:49,699 Baiklah. Biarkan dia berjalan-jalan ke Seoul. 205 00:06:49,700 --> 00:06:51,668 - Dia hanya berjalan-jalan di Seoul. - Baiklah. 206 00:06:51,669 --> 00:06:54,034 Nyaman sekali ada dia. 207 00:06:54,270 --> 00:06:55,764 Kalian bisa langsung melihat-lihat Seoul. 208 00:06:56,010 --> 00:06:58,105 - Baiklah. - Ya. 209 00:06:58,109 --> 00:07:00,539 Jadi, kami baru bertemu anggota dari Term Empat. 210 00:07:00,540 --> 00:07:02,579 Kalian punya rekan yang berasal dari Term Tiga. 211 00:07:02,580 --> 00:07:04,378 - Aku meneleponnya. - Kolegamu. 212 00:07:04,379 --> 00:07:06,019 - Aku punya rekan kerja. - Di mana dia? 213 00:07:06,020 --> 00:07:08,019 Cintai kolegamu dan cintai negaramu. Keluarlah, Kawan! 214 00:07:08,020 --> 00:07:09,449 - Sayangi rekanmu. - Rekannya? 215 00:07:09,450 --> 00:07:10,889 - Halo. - Halo. 216 00:07:10,890 --> 00:07:11,959 - Hei, Yong Jin. - Halo. 217 00:07:11,960 --> 00:07:13,659 - Halo. - Halo. 218 00:07:13,660 --> 00:07:15,928 Dia di Term Tiga. Dia rekanku. 219 00:07:15,929 --> 00:07:17,724 Mereka senior kita. 220 00:07:17,890 --> 00:07:20,699 "Dia sahabat Se Chan dari Term Tiga" 221 00:07:20,700 --> 00:07:26,195 "Dia debut di 'People Looking for a Laugh' pada tahun 2005" 222 00:07:26,999 --> 00:07:31,764 "Dia menghabiskan masa mudanya di aula terbuka ini bersama Se Chan" 223 00:07:33,939 --> 00:07:39,315 "Dia tampak seperti senior yang melelahkan dan menuntut" 224 00:07:39,379 --> 00:07:40,678 Dia membawakan kopi untuk para senior. 225 00:07:40,679 --> 00:07:42,889 Ini untuk para senior. 226 00:07:42,890 --> 00:07:44,889 Hei, kamu harus melihat dan belajar. 227 00:07:44,890 --> 00:07:46,784 Tapi dia berjalan dengan angkuh. 228 00:07:47,059 --> 00:07:49,459 Apa ini? Aku ingin sesuatu yang lemah. 229 00:07:49,460 --> 00:07:51,454 - Ini lemah. - Ini jus biji-bijian. 230 00:07:52,200 --> 00:07:53,659 Tidak ada apa-apa untuk kita. 231 00:07:53,660 --> 00:07:55,798 - Ini jus biji-bijian. - Aku pesan jus biji-bijian. 232 00:07:55,799 --> 00:07:58,524 - Aku mau jus biji-bijian. - Kamu punya sesuatu untuk kami? 233 00:07:58,569 --> 00:07:59,964 - Apa dia junior kita? - Ya, benar. 234 00:08:00,069 --> 00:08:01,594 - Dia... - Permisi. 235 00:08:01,640 --> 00:08:03,334 Kamu tidak melihat kami di sini? 236 00:08:04,309 --> 00:08:05,605 Apa dia junior kita? 237 00:08:06,309 --> 00:08:07,709 - Dahulu dia seorang perundung. - Begitu rupanya. 238 00:08:07,710 --> 00:08:09,449 Mereka senior kita. 239 00:08:09,450 --> 00:08:10,678 Bahumu besar. 240 00:08:10,679 --> 00:08:12,118 Aku menyukainya. 241 00:08:12,119 --> 00:08:13,118 Dia perundung. 242 00:08:13,119 --> 00:08:15,545 Apa foto itu orang lain dengan nama yang sama? 243 00:08:15,549 --> 00:08:16,818 Begitu rupanya. Kelihatannya enak. 244 00:08:16,819 --> 00:08:18,759 - Mari kita duduk. - Baiklah. 245 00:08:18,760 --> 00:08:20,555 - Ayo duduk. - Semua orang di sini. 246 00:08:20,859 --> 00:08:22,128 Aku akan duduk di sini. 247 00:08:22,129 --> 00:08:23,584 Baiklah. Duduk di sana. 248 00:08:24,760 --> 00:08:26,495 Aku sudah lama tidak kemari. 249 00:08:27,700 --> 00:08:28,969 Sudah sepuluh tahun. 250 00:08:28,970 --> 00:08:31,024 "Menatap" 251 00:08:31,729 --> 00:08:32,839 Apa yang kamu lihat? 252 00:08:32,840 --> 00:08:34,039 "Dia melupakan karakternya" 253 00:08:34,040 --> 00:08:35,168 Seok Jin. 254 00:08:35,169 --> 00:08:37,338 Jika terus lakukan itu, kami harus memperlakukanmu dengan cara sama. 255 00:08:37,339 --> 00:08:39,879 Jangan bicara begitu kepadaku. 256 00:08:39,880 --> 00:08:41,338 Situasinya... 257 00:08:41,339 --> 00:08:43,178 - Kameranya masih menyala. - Sudah menyala. 258 00:08:43,179 --> 00:08:44,578 Kami sedang istirahat. 259 00:08:44,579 --> 00:08:46,249 - Dia merendahkanmu lagi? - Ya. 260 00:08:46,250 --> 00:08:47,548 "Gelengkan kepalanya" 261 00:08:47,549 --> 00:08:48,784 Hei. 262 00:08:48,849 --> 00:08:49,985 Hei, kamu... 263 00:08:50,449 --> 00:08:51,644 Apa? 264 00:08:51,750 --> 00:08:53,814 Jangan ikut campur. Hei. 265 00:08:53,819 --> 00:08:54,889 - Ya? - Dia tidak pandai berakting. 266 00:08:54,890 --> 00:08:56,259 Kamu terus menatap mataku. 267 00:08:56,260 --> 00:08:57,928 - Aku harus melihat ke mana? - Yong Jin... 268 00:08:57,929 --> 00:08:59,798 - Hindari mataku. - Menghindar? 269 00:08:59,799 --> 00:09:01,229 Aku baru beberapa menit di sini, 270 00:09:01,230 --> 00:09:02,725 tapi aku tahu siapa yang terlemah di sini. 271 00:09:03,329 --> 00:09:05,068 Itu sangat jelas. 272 00:09:05,069 --> 00:09:06,438 "Dia sudah selesai mengidentifikasi yang terlemah di sini" 273 00:09:06,439 --> 00:09:08,869 - Kamu tahu yang lemah di sini. - Ya. Kamu tak perlu memberitahuku. 274 00:09:08,870 --> 00:09:11,769 Hei, kurasa kamu tidak tahu. 275 00:09:11,770 --> 00:09:13,605 Aku hampir tidak bisa merasakan sentuhannya. 276 00:09:13,640 --> 00:09:15,205 Dia sangat lemah. 277 00:09:15,849 --> 00:09:17,304 Dia seperti kucing. 278 00:09:17,809 --> 00:09:19,845 - Ada apa dengan wajahmu? - Apa? 279 00:09:20,219 --> 00:09:21,418 Ada bubuk hitam di pipimu. 280 00:09:21,419 --> 00:09:22,448 Di mana kita punya bubuk hitam? 281 00:09:22,449 --> 00:09:24,414 Kamu mendapatkannya saat mengajak Seok Jin ke Seoul. 282 00:09:25,689 --> 00:09:27,955 - Kamu seperti Rambo. - Di mana? 283 00:09:28,020 --> 00:09:29,989 - Ada di pipimu. - Astaga. 284 00:09:29,990 --> 00:09:31,558 "Bubuk hitam di pipi Jong Kook dari..." 285 00:09:31,559 --> 00:09:32,694 Dia terlihat seperti Rambo. 286 00:09:33,959 --> 00:09:38,865 "Dia mengajak seniornya ke Seoul untuk berjalan-jalan" 287 00:09:39,439 --> 00:09:42,235 "Ada bubuk di pipinya" 288 00:09:42,969 --> 00:09:47,105 "Dia duduk di sana sebentar dengan memakai bubuk hitam" 289 00:09:47,679 --> 00:09:48,879 Di mana? 290 00:09:48,880 --> 00:09:51,249 Kukira dia terluka. 291 00:09:51,250 --> 00:09:52,745 Ini lucu sekali. 292 00:09:52,849 --> 00:09:54,519 - Lucu sekali. - Tidak bisa kupercaya. 293 00:09:54,520 --> 00:09:56,284 Aku suka lelucon bubuk hitammu. 294 00:09:56,520 --> 00:09:58,119 Lelucon bubuk hitammu lucu sekali. 295 00:09:58,120 --> 00:09:59,715 - Permisi, Seok Jin. - Apa? 296 00:09:59,760 --> 00:10:01,085 Apa term-mu untuk bubuk hitam? 297 00:10:01,290 --> 00:10:02,389 Aku dari Term Satu. 298 00:10:02,390 --> 00:10:03,859 - Term Satu? - Ya. 299 00:10:03,860 --> 00:10:05,188 Kurasa Myung Soo rekannya. 300 00:10:05,189 --> 00:10:06,499 - Myung Soo adalah rekanku. - Dia dari Term Satu. 301 00:10:06,500 --> 00:10:08,524 - Itu lucu. - Baiklah. 302 00:10:08,530 --> 00:10:09,729 Kita harus bagaimana sekarang? 303 00:10:09,730 --> 00:10:11,394 Kamu akan membuka brankas di belakangmu? 304 00:10:11,469 --> 00:10:12,764 Yang ini? 305 00:10:13,669 --> 00:10:17,835 "Ada brankas untuk biaya keanggotaan asosiasi" 306 00:10:18,209 --> 00:10:19,578 "Jae Seok dari Term Satu membuka brankas" 307 00:10:19,579 --> 00:10:21,075 Kamu tahu kodenya, Jae Seok? 308 00:10:21,140 --> 00:10:22,245 Terbuka. 309 00:10:25,110 --> 00:10:26,615 - Kenapa? - Apa? 310 00:10:26,849 --> 00:10:28,345 Ada kartu misi. 311 00:10:28,919 --> 00:10:33,218 "Hanya ada pesan di brankas" 312 00:10:33,219 --> 00:10:35,159 "Teman-teman komedianku tersayang." 313 00:10:35,160 --> 00:10:37,129 "Aku butuh uang tunai cepat, jadi, kuambil" 314 00:10:37,130 --> 00:10:38,558 "biaya keanggotaan asosiasi sebesar 4.000 dolar." 315 00:10:38,559 --> 00:10:39,694 "Akan kuhabiskan uangnya untuk tujuan baik." 316 00:10:40,760 --> 00:10:42,229 "Komedian term spesial, Lee Kwang Soo?" 317 00:10:42,230 --> 00:10:44,024 "Komedian Term Khusus, Lee Kwang Soo" 318 00:10:44,469 --> 00:10:45,995 "Komedian term spesial, Lee Kwang Soo?" 319 00:10:46,540 --> 00:10:47,639 Kwang Soo. 320 00:10:47,640 --> 00:10:48,698 "Apa Kwang Soo mengambil biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar?" 321 00:10:48,699 --> 00:10:49,909 Dia melakukannya lagi. 322 00:10:49,910 --> 00:10:51,168 Dia mengambil uangnya. 323 00:10:51,169 --> 00:10:52,505 Dia mengambil 4.000 dolar? 324 00:10:53,380 --> 00:10:55,575 - Ada berita. - Beritanya sudah mulai. 325 00:10:55,679 --> 00:10:59,375 "Ada berita terkini yang disampaikan ke Asosiasi Komedian" 326 00:10:59,819 --> 00:11:01,578 Ini berita yang baru saja masuk. 327 00:11:01,579 --> 00:11:03,619 Ada perampokan di kantor 328 00:11:03,620 --> 00:11:05,688 dari Asosiasi Komedian Tidak Resmi 329 00:11:05,689 --> 00:11:07,355 di mana Yu Jae Seok menjadi presdir. 330 00:11:07,419 --> 00:11:08,519 Apa? 331 00:11:08,520 --> 00:11:10,054 "Ada perampokan!" 332 00:11:10,160 --> 00:11:11,428 Jumlah yang dicuri 333 00:11:11,429 --> 00:11:14,495 4.000 dolar untuk uang sewa kantor Asosiasi. 334 00:11:14,500 --> 00:11:16,668 Atas dasar bukti, polisi bilang 335 00:11:16,669 --> 00:11:18,529 komedian setinggi dua meter, 336 00:11:18,530 --> 00:11:21,764 Lee Kwang Soo adalah tersangka. 337 00:11:22,270 --> 00:11:24,369 "Tersangka Lee Kwang Soo" 338 00:11:24,370 --> 00:11:25,808 - Lee Kwang Soo adalah tersangka. - Astaga. 339 00:11:25,809 --> 00:11:27,434 - Sudah lama tidak bertemu. - Kwang Soo meninggalkan acara kita? 340 00:11:27,740 --> 00:11:29,605 Polisi sudah memeriksa rekaman CCTV 341 00:11:29,709 --> 00:11:33,475 dan mengetahui bahwa Lee Kwang Soo mencuri uang di brankas. 342 00:11:33,980 --> 00:11:37,615 "Kwang Soo mengambil 4.000 dolar" 343 00:11:38,189 --> 00:11:40,958 Ternyata dia membeli tujuh hadiah mahal 344 00:11:40,959 --> 00:11:44,955 termasuk kemeja, tas, dan pengeras suara. 345 00:11:46,329 --> 00:11:47,899 Jadi, begitukah cara dia membeli semua hadiah? 346 00:11:47,900 --> 00:11:49,625 "Kini kebenaran di balik hadiah mahal telah terungkap" 347 00:11:49,669 --> 00:11:50,928 Dia berengsek! 348 00:11:50,929 --> 00:11:52,129 Begitulah cara dia memberi kita hadiah. 349 00:11:52,130 --> 00:11:55,034 "Hadiahnya terlalu mahal untuk pria kikir seperti dia" 350 00:11:55,939 --> 00:11:59,139 "Ada pesan lain di brankas" 351 00:11:59,140 --> 00:12:00,239 "Pengingat." 352 00:12:00,240 --> 00:12:04,174 "Asosiasimu gagal membayar uang sewa sebesar 4.000 dolar." 353 00:12:04,280 --> 00:12:07,115 "Kami ingin kamu membayar uang sewa pukul 16.00 hari ini." 354 00:12:07,120 --> 00:12:09,718 "Jika gagal melunasinya, dalam ketentuan kontrak, 355 00:12:09,719 --> 00:12:11,745 dua komedian harus membayar sisanya." 356 00:12:11,990 --> 00:12:14,485 "6 Juli 2021, Kreditur SBS." 357 00:12:14,559 --> 00:12:15,889 "Debitor Asosiasi Komedian Tidak Resmi." 358 00:12:15,890 --> 00:12:17,625 Astaga, apa ini? 359 00:12:18,030 --> 00:12:19,198 Baiklah. 360 00:12:19,199 --> 00:12:21,455 Seperti yang kalian lihat di pengingat dan berita, 361 00:12:21,559 --> 00:12:24,769 kalian seharusnya membayar uang sewa kantor ini kemarin. 362 00:12:24,770 --> 00:12:26,239 Tapi kalian gagal membayarnya. 363 00:12:26,240 --> 00:12:30,369 karena Kwang Soo mencuri biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar. 364 00:12:30,370 --> 00:12:31,835 - Astaga. - Apa yang harus kita lakukan? 365 00:12:31,870 --> 00:12:35,674 Tapi menurut Pasal 3 Ayat 47 Asosiasi Komedian, 366 00:12:35,750 --> 00:12:39,345 para anggota harus dibagi menjadi Tim Senior dan Tim Junior 367 00:12:39,380 --> 00:12:41,745 dan bayar masing-masing setengah biaya sewa. 368 00:12:42,620 --> 00:12:45,348 Jika kedua tim membayar masing-masing 2.000 dolar. 369 00:12:45,349 --> 00:12:47,455 Pada pukul 16.00 hari ini, 370 00:12:47,459 --> 00:12:50,085 semua komedian tidak akan dihukum. 371 00:12:50,829 --> 00:12:52,798 Tapi jika hanya salah satu tim yang berhasil membayar, 372 00:12:52,799 --> 00:12:55,225 satu anggota tim yang gagal membayar akan mendapat hukuman. 373 00:12:55,630 --> 00:12:56,999 Jika kedua tim gagal membayar, 374 00:12:57,000 --> 00:12:59,635 satu anggota dari setiap tim akan menerima hukuman. 375 00:12:59,770 --> 00:13:02,235 Kurasa kita tidak bisa membayarnya hari ini. 376 00:13:02,610 --> 00:13:04,564 Akan kuberi tahu cara mengumpulkan uangnya. 377 00:13:04,870 --> 00:13:07,105 Setelah misi, tim pemenang dan tim yang kalah 378 00:13:07,410 --> 00:13:09,005 akan memilih kartu debit. 379 00:13:09,309 --> 00:13:11,249 Setiap kartu memiliki jumlah uang yang berbeda 380 00:13:11,250 --> 00:13:12,745 dan kartu untuk tim pemenang berisi lebih banyak uang. 381 00:13:12,750 --> 00:13:13,918 Kamu akan pergi 382 00:13:13,919 --> 00:13:15,989 ke ATM dengan kartu pilihanmu. Setelah menyelesaikan misi, 383 00:13:15,990 --> 00:13:17,688 kamu bisa menarik uangnya. 384 00:13:17,689 --> 00:13:18,848 "Mereka bisa menarik uang jika menyelesaikan misi mereka" 385 00:13:18,849 --> 00:13:22,119 Mari kita coba penarikan pertama. 386 00:13:22,120 --> 00:13:23,328 "Ini saatnya untuk penarikan pertama" 387 00:13:23,329 --> 00:13:24,789 Menurut Peraturan Asosiasi Komedian, 388 00:13:24,790 --> 00:13:26,328 untuk penarikan pertama, 389 00:13:26,329 --> 00:13:29,529 para senior jadi tim pemenang, dan para junior akan menjadi tim kalah. 390 00:13:29,530 --> 00:13:31,794 - Kini kalian akan memilih kartu. - Baiklah. 391 00:13:31,969 --> 00:13:35,338 - Tim pemenang dapat sepuluh kartu, - Baiklah. 392 00:13:35,339 --> 00:13:38,609 dan tim yang kalah mendapat delapan kartu. 393 00:13:38,610 --> 00:13:40,308 "Sepuluh kartu untuk tim pemenang dan delapan kartu untuk tim kalah" 394 00:13:40,309 --> 00:13:43,845 Ada kartu yang berisi 100 hingga 800 dolar untuk tim yang kalah. 395 00:13:44,250 --> 00:13:46,914 Dan untuk tim pemenang, ada kartu dengan 100 hingga 1.000 dolar. 396 00:13:47,719 --> 00:13:48,818 Kita bisa memilih 800 dolar. 397 00:13:48,819 --> 00:13:49,889 Dan 398 00:13:49,890 --> 00:13:52,019 kita butuh pemimpin untuk setiap tim. 399 00:13:52,020 --> 00:13:53,615 Kedua senior ini akan menjadi pemimpin lebih dahulu. 400 00:13:53,719 --> 00:13:56,085 Dan kalian bisa memilih dua pemimpin di sini. 401 00:13:56,089 --> 00:13:57,284 Para ketua akan memilih masing-masing satu kartu, 402 00:13:57,689 --> 00:14:00,859 dan mereka akan menggores bagian belakang kartu lihat jumlahnya. 403 00:14:00,860 --> 00:14:01,899 "Mereka akan menggores kartu untuk melihat jumlahnya" 404 00:14:01,900 --> 00:14:03,468 Tapi bukan artinya 405 00:14:03,469 --> 00:14:05,164 kamu langsung dapat uangnya. 406 00:14:05,740 --> 00:14:08,539 - Kamu lihat ATM di sini. - Benar. 407 00:14:08,540 --> 00:14:10,105 Kamu akan pergi ke ATM 408 00:14:10,469 --> 00:14:12,509 dan menjawab kuis di sana. 409 00:14:12,510 --> 00:14:13,938 - Kuis? - Maka kau bisa dapatkan uang... 410 00:14:13,939 --> 00:14:15,509 "Mereka harus menjawab kuis untuk mendapatkan jumlah di kartu" 411 00:14:15,510 --> 00:14:17,409 "Kuis?" 412 00:14:17,410 --> 00:14:18,509 di kartu itu. 413 00:14:18,510 --> 00:14:20,914 - Artinya kita tak akan dapat uang. - Astaga. 414 00:14:20,919 --> 00:14:22,279 - Seperti apa Yong Jin? - Apa pendapatmu tentang Yong Jin? 415 00:14:22,280 --> 00:14:23,348 Dia sama saja dengan si Kepala Kosong. 416 00:14:23,349 --> 00:14:25,218 - Itu tidak benar. - Tapi... 417 00:14:25,219 --> 00:14:26,619 dia banyak membaca. 418 00:14:26,620 --> 00:14:28,159 - Aku banyak membaca. - Dia memang banyak membaca. 419 00:14:28,160 --> 00:14:29,229 Tapi pengetahuannya tidak bagus. 420 00:14:29,230 --> 00:14:31,284 Aku tahu hal-hal seperti empat hal berharga dalam penelitian ini. 421 00:14:31,829 --> 00:14:33,129 Kamu tahu empat hal berharga dalam penelitian ini? 422 00:14:33,130 --> 00:14:34,598 Ya. 423 00:14:34,599 --> 00:14:36,369 - Apa empat hal berharga itu? - Aku tahu kata "mengejar". 424 00:14:36,370 --> 00:14:37,729 - Kamu tahu "mengejar"? - Ya. 425 00:14:37,730 --> 00:14:39,068 Aku tahu banyak istilah. 426 00:14:39,069 --> 00:14:40,968 Aku berbincang dengan pasar saham. 427 00:14:40,969 --> 00:14:42,904 Bisa eja "payung"? 428 00:14:42,910 --> 00:14:44,034 P. 429 00:14:44,169 --> 00:14:45,308 - Silakan. - Kamu menonton episodenya. 430 00:14:45,309 --> 00:14:46,578 - P, Y. - P? 431 00:14:46,579 --> 00:14:47,909 - P dan Y? - P dan Y? 432 00:14:47,910 --> 00:14:48,979 Y setelah P? 433 00:14:48,980 --> 00:14:50,845 Maksudku ada P dan Y. 434 00:14:51,679 --> 00:14:54,014 - Setelah P apa? - Jangan tanya aku. 435 00:14:54,219 --> 00:14:56,348 Seok Jin, kamu tidak perlu melakukan ini. 436 00:14:56,349 --> 00:14:57,989 Katakan saja apa kata setelah P. 437 00:14:57,990 --> 00:14:59,619 - Di dalamnya juga ada N. - Baiklah. 438 00:14:59,620 --> 00:15:01,359 - Jadi, setelah P apa? - Kenapa kamu bersikap seperti ini? 439 00:15:01,360 --> 00:15:02,629 Katakan apa huruf berikutnya. 440 00:15:02,630 --> 00:15:03,958 Tunggu. 441 00:15:03,959 --> 00:15:05,359 - Seok Jin. - Astaga. 442 00:15:05,360 --> 00:15:06,499 - Apa? - Berdiri. 443 00:15:06,500 --> 00:15:07,899 - Apa yang kulakukan? - Tunggu. 444 00:15:07,900 --> 00:15:10,068 - Para junior melihat. - Saat bersama yang lain. 445 00:15:10,069 --> 00:15:12,328 Kenapa kamu mempermalukan juniormu di dekat orang lain? 446 00:15:12,329 --> 00:15:14,739 - Apa ini salahku? - Apa payung sepenting itu? 447 00:15:14,740 --> 00:15:16,739 - Hei, apa itu salahku? - Hei, Jong Kook. 448 00:15:16,740 --> 00:15:18,609 - Kamu berolahraga? - Ya. 449 00:15:18,610 --> 00:15:20,678 Tolong bantu Seok Sam 450 00:15:20,679 --> 00:15:22,274 - berlari menaiki tangga. - Keluarlah. 451 00:15:23,079 --> 00:15:24,509 - Tidak. - Ini 452 00:15:24,510 --> 00:15:26,078 permintaan seniorku. 453 00:15:26,079 --> 00:15:27,249 Hei. 454 00:15:27,250 --> 00:15:29,615 "Tiga Hidangan untuk Jae Seok" selama beberapa pekan terakhir. 455 00:15:31,620 --> 00:15:33,489 "Yang paling dibenci para anggota" 456 00:15:33,490 --> 00:15:35,814 "adalah kombinasi Yu Jae Seok dan Kim Jong Kook" 457 00:15:35,860 --> 00:15:39,725 "Dia pengawal Tuan Yu yang membela tiraninya" 458 00:15:39,760 --> 00:15:41,394 "Tiga Hidangan untuk Jae Seok" tidak pernah berakhir. 459 00:15:42,130 --> 00:15:43,924 "Tuan Yu dan Pelayan Kim muncul setiap pekan" 460 00:15:43,969 --> 00:15:46,794 - Kamu temui Jong Kook pribadi? - Tidak. 461 00:15:47,099 --> 00:15:48,168 Untuk apa aku menemuinya? 462 00:15:48,169 --> 00:15:49,208 Bagaimana bisa... 463 00:15:49,209 --> 00:15:50,609 Teruslah berlari. 464 00:15:50,610 --> 00:15:52,409 - Kenapa payung begitu penting? - Itu maksudku. 465 00:15:52,410 --> 00:15:54,779 P, A 466 00:15:54,780 --> 00:15:56,444 Y, U, N, G. 467 00:15:57,410 --> 00:16:00,075 - Hei. - Payung. 468 00:16:01,120 --> 00:16:03,019 - Dia tahu itu. - Lihat Se Chan. 469 00:16:03,020 --> 00:16:04,314 Kekasihmu tampak bahagia. 470 00:16:05,650 --> 00:16:07,088 "Diam!" 471 00:16:07,089 --> 00:16:09,729 "Dia mendorong rumor palsu" 472 00:16:09,730 --> 00:16:11,958 "Dia ingin semua orang tahu tentang hubungan rahasianya" 473 00:16:11,959 --> 00:16:14,759 Disiplin ketat. 474 00:16:14,760 --> 00:16:16,865 "Pawai berakhir" 475 00:16:17,770 --> 00:16:20,598 - Disiplin ketat. - Bagus. 476 00:16:20,599 --> 00:16:22,639 "Seok Sam kembali setelah berlari dengan instruktur latihan" 477 00:16:22,640 --> 00:16:24,135 - Terima kasih. - Dengan senang hati. 478 00:16:24,140 --> 00:16:26,009 Bagus. 479 00:16:26,010 --> 00:16:27,904 "Tiga Hidangan untuk Jae Seok" tidak pernah berakhir. 480 00:16:27,910 --> 00:16:29,409 Kapan ini akan berakhir? 481 00:16:29,410 --> 00:16:30,678 Ada berapa musim? 482 00:16:30,679 --> 00:16:32,918 - Kendalikan dirimu. - Baiklah. Itu salahku. 483 00:16:32,919 --> 00:16:35,674 - Kita harus saling menghormati. - Y yang setelah P. 484 00:16:35,849 --> 00:16:37,585 - Ya. - Duduklah. 485 00:16:37,819 --> 00:16:39,489 Jadi, ada dua senior di sini. 486 00:16:39,490 --> 00:16:40,885 Siapa yang akan maju pertama di tim ini? 487 00:16:40,990 --> 00:16:42,554 Ji Hyo yang pertama. 488 00:16:42,990 --> 00:16:44,489 Akankah orang yang memilih kartu menjawab pertanyaan? 489 00:16:44,490 --> 00:16:45,625 Ya, pasti. 490 00:16:45,730 --> 00:16:48,798 Tapi kalian harus melakukannya setidaknya sekali. 491 00:16:48,799 --> 00:16:51,264 - Putuskan siapa yang pertama. - Kamu harus campur dengan baik. 492 00:16:51,929 --> 00:16:54,934 Saat membuat permohonan kemarin, aku tak bilang berapa kali. 493 00:16:56,469 --> 00:16:58,668 "Keinginan So Min terkabulkan di episode terakhir" 494 00:16:58,669 --> 00:17:01,135 "Beri tahu aku jawaban kuis dan buat seolah-olah tahu sendiri" 495 00:17:01,709 --> 00:17:03,308 So Min, jangan gunakan permohonanmu untuk ini. 496 00:17:03,309 --> 00:17:04,609 Permintaanku terlalu bagus untuk ini. 497 00:17:04,610 --> 00:17:06,314 - Menurutmu begitu? - Kamu harus mencobanya. 498 00:17:06,549 --> 00:17:07,718 Pakai saja. 499 00:17:07,719 --> 00:17:09,174 Dia ingin menggunakannya untuk pertandingan satu lawan satu. 500 00:17:09,549 --> 00:17:10,848 Ini terlalu bagus untuk ini, So Min. 501 00:17:10,849 --> 00:17:12,489 Benda apa ini? 502 00:17:12,490 --> 00:17:13,855 - Apa? - Itu sigma. 503 00:17:14,760 --> 00:17:16,088 Tiba-tiba saja. 504 00:17:16,089 --> 00:17:17,388 Kenapa kamu tiba-tiba mengatakan itu? 505 00:17:17,389 --> 00:17:19,259 Mereka terkadang memiliki masalah yang sama. 506 00:17:19,260 --> 00:17:20,429 Bisa pilih kartu dahulu? 507 00:17:20,430 --> 00:17:22,694 Pilih kartunya dan bawa ke ATM. 508 00:17:22,700 --> 00:17:23,769 Akan ada kuis. 509 00:17:23,770 --> 00:17:24,929 Kita harus menjawab kuis untuk mendapatkan uang. 510 00:17:24,930 --> 00:17:27,638 Jika kalian menjawab kuisnya, kami akan beri kalian uangnya. 511 00:17:27,639 --> 00:17:29,664 Tapi jika kamu gagal, 512 00:17:29,940 --> 00:17:33,275 kamu bisa mencoba lagi. Kamu bisa memasukkan kodenya sampai tiga kali. 513 00:17:33,280 --> 00:17:34,439 Itu mungkin saja. 514 00:17:34,440 --> 00:17:35,808 Tapi jumlahnya akan dibagi dua. 515 00:17:35,809 --> 00:17:36,878 "Jika mereka salah menjawab, jumlahnya akan dibagi dua" 516 00:17:36,879 --> 00:17:38,009 Kita harus terus berusaha. 517 00:17:38,010 --> 00:17:39,749 Jadi, kamu punya dua kesempatan ekstra. 518 00:17:39,750 --> 00:17:41,719 Itu artinya kita harus memilih kartu dengan uang banyak. 519 00:17:41,720 --> 00:17:43,588 Akan bagus jika kita memilih 100 dolar, bukan? 520 00:17:43,589 --> 00:17:44,989 Maka kamu bisa mendapatkan setidaknya 25 dolar. 521 00:17:44,990 --> 00:17:46,388 - Benar sekali. - Benar. 522 00:17:46,389 --> 00:17:48,919 Sekarang, aku ingin dua pemimpin dari masing-masing tim pilih kartu 523 00:17:48,920 --> 00:17:50,628 dan garuk punggungnya. 524 00:17:50,629 --> 00:17:51,989 Boleh kuberikan ke anggota lain? 525 00:17:51,990 --> 00:17:53,058 Tidak boleh. 526 00:17:53,059 --> 00:17:55,598 - Siapa yang harus lakukan? So Min? - So Min. 527 00:17:55,599 --> 00:17:57,628 - So Min dan Ji Hyo akan lakukan? - Ji Hyo, kamu mau melakukannya? 528 00:17:57,629 --> 00:17:58,868 Haruskah aku memilih dahulu? Bagaimana menurutmu? 529 00:17:58,869 --> 00:18:00,535 - Kamu dahulu, Jong Kook. - Silakan, Jong Kook. 530 00:18:00,540 --> 00:18:02,635 Aku akan pilih satu di baris tengah. Aku memilih ini. 531 00:18:02,639 --> 00:18:04,169 - Mari kita periksa. - Bagus. Aku berpikir memilih itu. 532 00:18:04,170 --> 00:18:06,108 - Benarkah? - Ya, aku memilihnya dahulu. 533 00:18:06,109 --> 00:18:08,108 - Mulai dari sudut. - Aku dapat 300 dolar. 534 00:18:08,109 --> 00:18:09,348 - Lumayan. - Astaga. 535 00:18:09,349 --> 00:18:10,608 - Biar kuperiksa. - Baiklah. 536 00:18:10,609 --> 00:18:12,174 - Aku dapat 300 dolar. - Lumayan. 537 00:18:13,579 --> 00:18:15,348 "So Min mendapatkan kartu 100 dolar" 538 00:18:15,349 --> 00:18:16,648 Berapa? 100 dolar? 539 00:18:16,649 --> 00:18:19,244 - Sayang sekali. - Kamu mendapat jumlah terendah? 540 00:18:19,589 --> 00:18:21,759 - Jika kartu 100 dolar... - Astaga. 1.000 dolar! 541 00:18:21,760 --> 00:18:23,229 - 1.000 dolar? - 1.000 dolar. 542 00:18:23,230 --> 00:18:26,298 - 1.000 dolar. 1.000 dolar! - Lihat? Kubilang firasatku bagus. 543 00:18:26,299 --> 00:18:27,529 "Mereka membuat keributan" 544 00:18:27,530 --> 00:18:29,429 - Harganya 1.000 dolar. - Tidak, 100 dolar. 545 00:18:29,430 --> 00:18:32,065 "100 dolar" 546 00:18:32,299 --> 00:18:33,368 - 100 dolar? - Lihat? 547 00:18:33,369 --> 00:18:35,164 - Apa 100 dolar jumlah terendah? - Seratus dolar. 548 00:18:35,240 --> 00:18:38,035 - Astaga. Dari semua kartu ini. - Kubilang firasatku bagus. 549 00:18:38,210 --> 00:18:40,539 - Kamu harus lebih baik dari itu. - Aku dapat kartu 300 dolar. 550 00:18:40,540 --> 00:18:42,404 - Ya. Aku dapat 800 dolar. - Itu bagus. 551 00:18:42,609 --> 00:18:44,148 - Astaga. - Itu bagus sekali. 552 00:18:44,149 --> 00:18:45,548 - Lihat? Sudah kubilang. - Yang terendah adalah 100 dolar. 553 00:18:45,549 --> 00:18:47,779 Kenapa kamu memilih kartu 100 dolar dari semua kartu ini? 554 00:18:47,780 --> 00:18:50,315 Jong Kook, bagaimana kamu memilihnya dari semua kartu ini? 555 00:18:50,920 --> 00:18:53,358 Akan ada set kartu baru di setiap babak. 556 00:18:53,359 --> 00:18:54,818 - Benarkah? - Begitu rupanya. 557 00:18:54,819 --> 00:18:56,058 - Baiklah. - Astaga. 558 00:18:56,059 --> 00:18:57,358 Kalau begitu, bisa kami pergi sekarang? 559 00:18:57,359 --> 00:18:58,989 Kalian berempat memilih kartu, bukan? 560 00:18:58,990 --> 00:19:02,029 Kalian harus memakai ini karena mendapat pertanyaan yang sama. 561 00:19:02,030 --> 00:19:03,929 - Kita semua terima pertanyaan sama? - Meski hanya 100 dolar. 562 00:19:03,930 --> 00:19:05,025 Bukan itu? 563 00:19:05,470 --> 00:19:08,565 Aku harus menjawab benar. Mungkinkah itu sangat sulit? 564 00:19:09,099 --> 00:19:10,308 Jong Kook, kamu bisa. 565 00:19:10,309 --> 00:19:13,404 Jawab dengan benar apa pun yang terjadi meski gagal dalam tiga kali. 566 00:19:13,480 --> 00:19:15,004 Aku memercayaimu, Jae Seok. 567 00:19:15,809 --> 00:19:17,174 Astaga, aku gugup. 568 00:19:17,250 --> 00:19:18,378 Baiklah. 569 00:19:18,379 --> 00:19:19,744 Bagaimana cara kerjanya? 570 00:19:20,280 --> 00:19:22,219 "Untuk menarik uang tunai, masukkan kartu Anda ke mesin" 571 00:19:22,220 --> 00:19:24,484 "Menarik uang tunai..." Aku mengerti. Ini dia. 572 00:19:25,750 --> 00:19:27,689 - Ini. Haruskah kutaruh di sini? - Jangan dimasukkan begitu saja. 573 00:19:27,690 --> 00:19:29,684 "Dia memasukkan kartu 100 dolar yang baru saja dia dapatkan" 574 00:19:30,290 --> 00:19:31,289 "Untuk menarik uang tunai, masukkan kartu Anda ke mesin" 575 00:19:31,290 --> 00:19:35,199 "Untuk menarik saldo, pecahkan kuis berikut" 576 00:19:35,200 --> 00:19:38,229 "Tuliskan arti dari dialek Provinsi Gyeongsang berikut" 577 00:19:38,230 --> 00:19:41,335 "'Aku akan menendang kaki witma.'" 578 00:19:41,740 --> 00:19:42,868 Astaga. Apa ini? 579 00:19:42,869 --> 00:19:45,605 "Pertanyaan pertama" 580 00:19:45,770 --> 00:19:47,939 Astaga. Ini bukan pertanyaan mudah. 581 00:19:47,940 --> 00:19:49,474 "Semua kuis berkaitan dengan bahasa Korea dan luar negeri" 582 00:19:49,609 --> 00:19:51,348 "Jae Seok, 300 dolar, So Min, 100, Seok Jin, 100, Jong Kook, 800" 583 00:19:51,349 --> 00:19:52,608 - Astaga. Apa yang harus kulakukan? - Buku catatan apa ini? 584 00:19:52,609 --> 00:19:54,318 "Jae Seok, 300 dolar, So Min, 100, Seok Jin, 100, Jong Kook, 800" 585 00:19:54,319 --> 00:19:55,749 "Terjemahkan ungkapan dialek berikut" 586 00:19:55,750 --> 00:19:58,749 "Karena mereka belum pernah mendengar ungkapan itu sebelumnya," 587 00:19:58,750 --> 00:20:02,615 "mereka berpikir keras untuk mengetahuinya" 588 00:20:03,290 --> 00:20:06,825 "'Akan kutendang kaki witma'?" 589 00:20:07,740 --> 00:20:11,275 "'Akan kutendang kaki witma...'" 590 00:20:12,280 --> 00:20:14,049 "Singkirkan satu kartu petunjuk." 591 00:20:14,050 --> 00:20:16,019 "Jae Seok mulai menulis jawabannya setelah berpikir keras" 592 00:20:16,020 --> 00:20:18,014 - Haruskah aku melepas ini? - Ini? 593 00:20:18,140 --> 00:20:20,299 Apa itu keluar setelah aku melepasnya? 594 00:20:20,300 --> 00:20:21,534 - Benar. - Apa itu langsung keluar? 595 00:20:22,209 --> 00:20:26,339 "Aku akan menendangmu dengan kakiku" 596 00:20:26,340 --> 00:20:27,579 Itu bukan jawaban yang benar? 597 00:20:27,580 --> 00:20:28,948 "Benar. Kamu akan menerima 300 dolar" 598 00:20:28,949 --> 00:20:30,405 Baik! 599 00:20:31,020 --> 00:20:32,579 Kurasa begitu... 600 00:20:32,580 --> 00:20:34,218 "Jae Seok menarik 300 dolar" 601 00:20:34,219 --> 00:20:37,089 "Jae Seok berhasil di percobaan pertama dan mendapatkan 300 dolar" 602 00:20:37,090 --> 00:20:38,584 Tunggu. Ini membingungkan. 603 00:20:39,090 --> 00:20:40,158 Apa? Apa yang harus kulakukan? 604 00:20:40,159 --> 00:20:41,284 "Benar. Kamu akan menerima 800 dolar" 605 00:20:42,689 --> 00:20:44,129 Astaga. Tunggu sebentar. 606 00:20:44,130 --> 00:20:45,794 "Jong Kook juga berhasil dan mendapat 800 dolar!" 607 00:20:47,530 --> 00:20:48,529 "Anggota senior Term Satu kembali dengan membawa 300 dolar" 608 00:20:48,530 --> 00:20:50,769 - Sudah kuduga. Itu Term Satu. - Kamu berhasil? 609 00:20:50,770 --> 00:20:52,039 Tentu saja. 610 00:20:52,040 --> 00:20:53,369 "Gembira dan bangga" 611 00:20:53,370 --> 00:20:55,064 - Baik! - Kamu dapat jawaban yang benar? 612 00:20:55,540 --> 00:20:57,168 Baiklah! Sudah kuduga kamu akan sukses. 613 00:20:57,169 --> 00:20:59,039 Dia pandai dalam segala hal yang berkaitan dengan menendang. 614 00:20:59,040 --> 00:21:00,238 Baik! 615 00:21:00,239 --> 00:21:01,508 - Bagus. Kamu dapat 800 dolar? - Kamu lihat. 616 00:21:01,509 --> 00:21:02,779 - Ya, aku dapat 800 dolar. - Bagus. 617 00:21:02,780 --> 00:21:04,019 - Bagus. - Baiklah. 618 00:21:04,020 --> 00:21:06,948 Dia berteman dekat dengan gangster dari Provinsi Gyeongsang. 619 00:21:06,949 --> 00:21:09,284 Aku akan menendangmu dengan kakiku. 620 00:21:09,919 --> 00:21:12,319 "Sementara itu, di bank" 621 00:21:12,320 --> 00:21:15,425 "Hidung Besar kesulitan" 622 00:21:15,890 --> 00:21:19,059 "Dia menulis sesuatu" 623 00:21:19,060 --> 00:21:23,665 "Aku akan menendangmu tanpa sepatu" 624 00:21:24,100 --> 00:21:27,968 "Aku akan membunuhmu" 625 00:21:27,969 --> 00:21:30,008 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 626 00:21:30,009 --> 00:21:31,008 Apa itu salah? 627 00:21:31,009 --> 00:21:32,279 "Seok Jin: 100 dolar, So Min: 100 dolar" 628 00:21:32,280 --> 00:21:34,079 "Setengahnya sudah dikurangi" 629 00:21:34,080 --> 00:21:35,304 Kurasa... 630 00:21:36,409 --> 00:21:37,779 Pertanyaan berikutnya. 631 00:21:37,780 --> 00:21:38,978 "Dia gagal dapat jumlah terendah dan bahkan setengahnya pun hilang" 632 00:21:38,979 --> 00:21:42,145 "Tulis nama benda yang akurat di gambar" 633 00:21:44,719 --> 00:21:45,955 Apa ini? 634 00:21:46,719 --> 00:21:48,385 Itu. Ini membingungkan. 635 00:21:50,929 --> 00:21:54,629 "Mi kelp" 636 00:21:54,630 --> 00:21:56,629 Mereka berdua menjawab pertanyaan kedua. 637 00:21:56,630 --> 00:21:57,865 Apa pertanyaannya? 638 00:21:58,469 --> 00:22:00,269 - Lobak parut? - Tidak, bukan lobak. 639 00:22:00,270 --> 00:22:01,569 Benda yang kamu lihat di restoran sashimi. 640 00:22:01,570 --> 00:22:02,639 - Mi kelt. - Mi kelt. 641 00:22:02,640 --> 00:22:04,079 - Mi kelt. - Tidak, ini bukan mi kelt. 642 00:22:04,080 --> 00:22:05,809 - Tidak, ini bukan mi kelt. - Itu mi kelf. 643 00:22:05,810 --> 00:22:06,839 - Agar-agar? - Tidak. 644 00:22:06,840 --> 00:22:07,908 - Astaga. - Apa itu benar? 645 00:22:07,909 --> 00:22:08,908 "Me kelt" 646 00:22:08,909 --> 00:22:11,244 "Dia bahkan salah mengeja 'Mi.'" 647 00:22:11,520 --> 00:22:13,119 - Ini yang So Min tulis. - Bukankah ini benar? 648 00:22:13,120 --> 00:22:14,918 "Jawaban salah si Kepala Kosong buat semua orang menertawakannya" 649 00:22:14,919 --> 00:22:16,685 Aku mengkhawatirkan So Min. 650 00:22:17,390 --> 00:22:18,758 Aku menyerah. Aku tidak tahu. 651 00:22:18,759 --> 00:22:20,019 "Seok Jin: 50 dolar" 652 00:22:20,020 --> 00:22:22,225 Aku menyerah. Aku akan coba pertanyaan berikut. 653 00:22:22,689 --> 00:22:26,099 "Tulis judul bahasa Inggris yang akurat dari 'Running Man.'" 654 00:22:26,100 --> 00:22:28,428 "Tulis judul bahasa Inggris yang akurat..." 655 00:22:28,429 --> 00:22:30,369 "Tulis judul bahasa Inggris yang akurat dari 'Running Man.'" 656 00:22:30,370 --> 00:22:33,435 "Pertanyaan termudah yang tunjukkan cara mereka meremehkan pemain" 657 00:22:34,709 --> 00:22:35,804 Baiklah. 658 00:22:36,509 --> 00:22:37,678 Aku tahu jawabannya. 659 00:22:37,679 --> 00:22:40,475 "Mengikuti Seok Jin yang percaya diri, So Min tulis jawaban benar" 660 00:22:40,580 --> 00:22:42,008 - Baik! Kamu benar? - Baiklah. 661 00:22:42,009 --> 00:22:44,079 - Kamu tahu. - Bagus. Sudah kuduga. 662 00:22:44,080 --> 00:22:45,648 Apa kamu kembali setelah mengeja "Running Man?" 663 00:22:45,649 --> 00:22:47,448 - Running Man! - Aku bahkan bingung 664 00:22:47,449 --> 00:22:49,344 apakah harus ada satu atau dua N dalam "running". 665 00:22:49,620 --> 00:22:50,918 Jujur saja. 666 00:22:50,919 --> 00:22:52,119 "So Min bereaksi seperti yang diharapkan staf" 667 00:22:52,120 --> 00:22:53,958 - Mereka jahat sekali. - Itulah tujuan para staf. 668 00:22:53,959 --> 00:22:56,728 - Kamu coba membuatku tampak bodoh. - Tidak. 669 00:22:56,729 --> 00:23:01,099 Hasilnya, Jong Kook dan Jae Seok yang paling senior 670 00:23:01,100 --> 00:23:03,329 - dalam tim langsung berhasil. - Aku lega. 671 00:23:03,330 --> 00:23:04,898 - Bagus. - Sudah kuduga. 672 00:23:04,899 --> 00:23:06,898 Jong Kook mendapat 800 dolar, dan Jae Seok mendapat 300 dolar. 673 00:23:06,899 --> 00:23:08,668 - Kita menang. - Hei. 674 00:23:08,669 --> 00:23:09,769 - Kamu memilih kartu 800 dolar? - Ya, benar. 675 00:23:09,770 --> 00:23:11,678 Dia memilih kartu 800 dolar. 676 00:23:11,679 --> 00:23:14,408 So Min dan Seok Jin berhasil di tingkat ketiga 677 00:23:14,409 --> 00:23:15,508 dan mendapatkan 25 dolar. 678 00:23:15,509 --> 00:23:16,508 Itu bagus. 679 00:23:16,509 --> 00:23:17,844 - Dia berhasil. - Bagus. 680 00:23:18,449 --> 00:23:22,385 Babak penyisihan sudah berakhir. Kita akan memulai misi pertama. 681 00:23:22,419 --> 00:23:23,589 Apa ini? 682 00:23:23,590 --> 00:23:24,988 Apa yang terjadi? 683 00:23:24,989 --> 00:23:27,688 Apa ini? Kurasa kita akan saling menyiramkan air. 684 00:23:27,689 --> 00:23:29,029 Kurasa itu tepung. 685 00:23:29,030 --> 00:23:30,129 Ini tepung? 686 00:23:30,130 --> 00:23:32,258 - Itu bukan air? - Ini tepung. 687 00:23:32,259 --> 00:23:33,425 "Mangkuk labu dan tepung adalah alat penting bagi komedian" 688 00:23:34,370 --> 00:23:35,529 Semuanya, berkumpul! 689 00:23:35,530 --> 00:23:36,794 - Term Dua! - Berkumpul! 690 00:23:36,929 --> 00:23:39,639 "Anggota senior Term Satu mengumpulkan anggota juniornya" 691 00:23:39,640 --> 00:23:41,534 - Kita harus membungkuk ke belakang. - Apa yang terjadi? 692 00:23:41,570 --> 00:23:44,064 - Keluarkan tanganmu dari saku. - Berdiri tegak! 693 00:23:44,070 --> 00:23:45,309 Keluarkan tanganmu dari saku. 694 00:23:45,310 --> 00:23:46,339 "Dia paling bersemangat saat memarahi komedian juniornya" 695 00:23:46,340 --> 00:23:48,008 Kalian bisa meletakkan tas kalian sebentar. 696 00:23:48,009 --> 00:23:49,244 - Baiklah. - Ya. 697 00:23:49,880 --> 00:23:51,115 Kita semua sangat patuh. 698 00:23:51,820 --> 00:23:53,019 Kita semua mendengarkannya. 699 00:23:53,020 --> 00:23:54,418 - Baik, Pak. - Baik. 700 00:23:54,419 --> 00:23:56,148 - Kamu tidak perlu lakukan kepadaku. - Ya, harus, Pak. 701 00:23:56,149 --> 00:23:58,715 Ini perbedaan antara sutradara dan para pemeran. 702 00:23:59,189 --> 00:24:00,819 Senioritas di antara kami tidak penting. 703 00:24:00,820 --> 00:24:02,985 Pak, bagaimana jika kita makan bersama kapan-kapan? 704 00:24:04,659 --> 00:24:09,299 Misi pertama di mana kamu bisa memamerkan keterampilan fisikmu. 705 00:24:09,300 --> 00:24:11,365 Tepung Marionette. 706 00:24:12,199 --> 00:24:13,269 "Marionette?" 707 00:24:13,270 --> 00:24:16,309 Tiga anggota tim memegang mangkuk labu. 708 00:24:16,310 --> 00:24:17,839 Salah satunya duduk di kursi. 709 00:24:17,840 --> 00:24:19,008 Satu lagi tergeletak di lantai, 710 00:24:19,009 --> 00:24:21,448 dan yang terakhir berbaring dengan mangkuk di perut. 711 00:24:21,449 --> 00:24:22,448 - Begitu rupanya. - Di perut? 712 00:24:22,449 --> 00:24:25,319 Anggota tim yang tersisa akan memindahkan tepung ke mangkuk 713 00:24:25,320 --> 00:24:27,688 dengan kedua lengan yang terikat ke tali itu. 714 00:24:27,689 --> 00:24:28,889 Kedengarannya sederhana. 715 00:24:28,890 --> 00:24:32,385 Total berat tepung di mangkuk akan menentukan pemenangnya. 716 00:24:32,489 --> 00:24:34,889 Tepung di mangkuk terjauh akan jadi tiga kali lipat, 717 00:24:34,890 --> 00:24:36,758 dan tepung di mangkuk terjauh kedua 718 00:24:36,759 --> 00:24:38,129 akan digandakan. 719 00:24:38,130 --> 00:24:39,354 "Makin jauh mangkuk bertepung, makin besar peluang menang mereka" 720 00:24:39,830 --> 00:24:43,299 Namun, anggota tim lawan akan duduk di kedua sisi 721 00:24:43,300 --> 00:24:45,564 dan menarik tali yang terikat di pergelangan tangan. 722 00:24:46,270 --> 00:24:48,304 - Tentu saja tidak akan mudah. - Kita harus menarik dengan keras. 723 00:24:48,439 --> 00:24:49,508 Kita tidak akan bisa maju. 724 00:24:49,509 --> 00:24:51,478 Astaga. Kita tidak akan bisa memasukkan tepung ke mangkuk. 725 00:24:51,479 --> 00:24:52,579 Kita bisa memenangkan ini. 726 00:24:52,580 --> 00:24:54,779 Akan ada dua babak, 727 00:24:54,780 --> 00:24:57,248 dan tim dengan lebih banyak tepung akan menang. 728 00:24:57,249 --> 00:24:59,418 Kalian harus memutuskan tim mana yang akan bermain lebih dahulu. 729 00:24:59,419 --> 00:25:00,519 Mereka lebih dahulu. 730 00:25:00,520 --> 00:25:02,789 - Komedian junior tampil pertama. - Mereka junior. 731 00:25:02,790 --> 00:25:03,988 - Benar, bukan, Pak? - Kenapa? Pak. 732 00:25:03,989 --> 00:25:05,215 - Baiklah. - Kenapa? 733 00:25:05,259 --> 00:25:06,385 Kami akan mulai lebih dahulu. 734 00:25:06,459 --> 00:25:08,289 - Apa? - Kamu hebat, Pak! 735 00:25:08,290 --> 00:25:09,859 - Dia memimpin seperti biasanya. - Kenapa kami harus lebih dahulu? 736 00:25:09,860 --> 00:25:11,958 - Sebagai komedian senior mereka. - Benar sekali. Kami mulai dahulu. 737 00:25:11,959 --> 00:25:13,258 - Mari kita tentukan posisinya. - Baiklah. 738 00:25:13,259 --> 00:25:15,965 Tepung dari orang yang berbaring akan berlipat tiga, Pak. 739 00:25:16,229 --> 00:25:17,698 - Benarkah? - Ya, itu tempat terbaik. 740 00:25:17,699 --> 00:25:19,198 - Maka dia harus ambil posisi itu. - Kemudian... 741 00:25:19,199 --> 00:25:20,738 - Sebagai komedian juniormu. - Benar. 742 00:25:20,739 --> 00:25:22,438 - Lalu kalian berbaring. - Apa? 743 00:25:22,439 --> 00:25:23,569 - Kalian berdua berbaringlah. - Tapi hanya satu dari kita. 744 00:25:23,570 --> 00:25:24,678 - Tidak. - Kalian berdua berbaringlah. 745 00:25:24,679 --> 00:25:26,635 Kami akan berbaring sebagai komedian seniormu. 746 00:25:27,310 --> 00:25:28,549 - Astaga, dia keren sekali. - Tentu saja. 747 00:25:28,550 --> 00:25:30,648 - Pak, kamu luar biasa! - Benar. 748 00:25:30,649 --> 00:25:31,819 Pak, kamu keren sekali. 749 00:25:31,820 --> 00:25:34,218 - Kamu dihormati karena alasan. - Astaga, yang benar saja. 750 00:25:34,219 --> 00:25:36,718 Kenapa kamu terus membuat juniormu bekerja keras? 751 00:25:36,719 --> 00:25:38,218 - Bukan itu niatku. - Lalu kenapa? 752 00:25:38,219 --> 00:25:40,385 - Mereka seharusnya di posisi itu. - Kamu mau ditepungi? 753 00:25:40,390 --> 00:25:41,589 Maka kamu akan mendapatkan 754 00:25:41,590 --> 00:25:43,084 bubuk hitam dan putih di rambutmu. 755 00:25:43,729 --> 00:25:45,529 - Bubuk hitam dan putih? - Hei. 756 00:25:45,530 --> 00:25:47,599 - Kamu juga akan dapat bubuk putih? - Kamu akan mirip Cruella. 757 00:25:47,600 --> 00:25:50,168 - Hei, jangan kurang ajar. - Dia akan mirip Cruella. 758 00:25:50,169 --> 00:25:51,269 - Tidak apa-apa. - Mengerti? 759 00:25:51,270 --> 00:25:53,195 Dia baik-baik saja. Kami bertugas di unit militer yang sama. 760 00:25:53,439 --> 00:25:54,908 - Aku mengaguminya. - Kami bertugas di unit yang sama. 761 00:25:54,909 --> 00:25:56,569 - Aku mengaguminya. - Kami tugas di Angkatan Laut ROK. 762 00:25:56,570 --> 00:25:58,339 - Seok Jin. - Kami tugas di Angkatan Laut ROK. 763 00:25:58,340 --> 00:26:00,238 - Ya? Kenapa? - Kita bukan di militer. 764 00:26:00,239 --> 00:26:01,779 - Kami bertugas di unit yang sama. - Itu tidak penting di sini. 765 00:26:01,780 --> 00:26:04,445 - Tidak akan berhasil. Jong Kook. - Ikut aku. 766 00:26:04,580 --> 00:26:06,978 - Tunjukkan dia tangganya. - Ayo. 767 00:26:06,979 --> 00:26:08,589 - Kenapa kamu tidak mendengarkanku? - Ayolah. 768 00:26:08,590 --> 00:26:09,945 - Ayo. - Hei. 769 00:26:10,120 --> 00:26:12,418 - Mulai dengan kaki kirimu. - Baiklah. 770 00:26:12,419 --> 00:26:14,488 Berapa kali lagi kita akan melakukan "Tiga Hidangan untuk Jae Seok?" 771 00:26:14,489 --> 00:26:16,688 - Disiplin ketat. - Bagus. Aku suka ini. 772 00:26:16,689 --> 00:26:19,359 - Bukankah tiga kali cukup? - Dia harus fokus sekarang. 773 00:26:19,360 --> 00:26:21,168 - Tapi sepertinya dia tidak begitu. - Dia harus fokus sekarang. 774 00:26:21,169 --> 00:26:23,728 - Kenapa? Dia sangat keras kepala. - Ada apa dengannya? 775 00:26:23,729 --> 00:26:27,839 - Disiplin ketat. - Disiplin ketat. 776 00:26:27,840 --> 00:26:29,769 "Seok Jin kembali dengan wajah pucat setelah dihukum" 777 00:26:29,770 --> 00:26:30,809 Baiklah. Bagus. 778 00:26:30,810 --> 00:26:32,178 - Disiplin ketat. - Lihat wajahnya. 779 00:26:32,179 --> 00:26:33,908 - Dia meningkat. - Berhenti. Satu, dua. 780 00:26:33,909 --> 00:26:35,079 - Dia meningkat. - Berhenti. 781 00:26:35,080 --> 00:26:36,248 "Dia melakukannya dengan baik sekarang" 782 00:26:36,249 --> 00:26:37,819 - Aku kembali, Pak. - Bagus. 783 00:26:37,820 --> 00:26:39,415 - Bagus. - Terima kasih, Pak. 784 00:26:40,120 --> 00:26:42,448 - Dia bisa melakukannya dengan baik. - Aku akan diberi tepung. 785 00:26:42,449 --> 00:26:44,019 - Dia menenangkan diri. - Berhasil. 786 00:26:44,020 --> 00:26:45,519 - Seok Jin, ambil posisi itu. - Baik, Pak. 787 00:26:45,520 --> 00:26:47,458 - Kamu ambil posisi berbaring. - Beratnya naik tiga kali lipat. 788 00:26:47,459 --> 00:26:49,155 Aku merasa bertanggung jawab, Pak. 789 00:26:49,229 --> 00:26:50,389 Bagaimana kalau aku duduk di sini saja? 790 00:26:50,390 --> 00:26:52,228 - Kalau begitu, duduklah di sini. - Di sini? Bolehkah? 791 00:26:52,229 --> 00:26:54,129 - Aku akan mengambil posisi ini. - Baiklah. 792 00:26:54,130 --> 00:26:56,398 - Haruskah kusendok dan pindahkan? - Ya, lakukanlah. 793 00:26:56,399 --> 00:26:57,468 - Yong Jin, duduklah di sini. - Aku duduk di sini? 794 00:26:57,469 --> 00:26:59,269 - Hei, Se Chan. - Ya? 795 00:26:59,270 --> 00:27:01,109 - Atasi itu. - Ya, aku akan mengatasinya. 796 00:27:01,110 --> 00:27:02,809 Terutama jika So Min menariknya. 797 00:27:02,810 --> 00:27:04,708 "Tambatannya antara kamu dan aku" 798 00:27:04,709 --> 00:27:05,839 "Tambatannya antara kamu dan aku" 799 00:27:05,840 --> 00:27:07,438 "Dia hanya bersemangat karena terikat dengannya" 800 00:27:07,439 --> 00:27:09,675 - Ini suara dalam diri kita. - Astaga. 801 00:27:09,850 --> 00:27:11,948 Yang di sisi ini jelas terlihat seperti tali. 802 00:27:11,949 --> 00:27:13,579 Lalu kenapa yang satunya seperti rantai logam? 803 00:27:13,580 --> 00:27:15,049 - Kelihatannya menakutkan. - Benar, bukan? 804 00:27:15,050 --> 00:27:16,685 - Ya, tampak seperti rantai logam. - Aku bisa melihatnya. 805 00:27:16,719 --> 00:27:19,289 Jong Kook terlalu menarik, bukan? Hei, hentikan. 806 00:27:19,290 --> 00:27:22,059 Aku memegang tali sesuai peraturan. 807 00:27:22,060 --> 00:27:24,059 - Aku tak pernah langgar peraturan. - Aku tahu. 808 00:27:24,060 --> 00:27:25,829 - Bersiaplah, Semuanya. - Mari kita lakukan. 809 00:27:25,830 --> 00:27:27,329 - Mari ucapkan seruan. - Haruskah kuturunkan mangkuknya? 810 00:27:27,330 --> 00:27:28,529 Ya, tolong turunkan untukku. 811 00:27:28,530 --> 00:27:29,728 - Seok Jin. - Ya? 812 00:27:29,729 --> 00:27:31,125 - Teriakkan yel. - Tutupi kepalamu. 813 00:27:31,169 --> 00:27:32,998 Saat kubilang, "Kita menang", kamu bilang, "Apa pun yang terjadi". 814 00:27:32,999 --> 00:27:34,738 - Astaga, kamu. - Di mana selera humormu? 815 00:27:34,739 --> 00:27:36,309 - Seok Jin. - Kamu tidak menyukainya? 816 00:27:36,310 --> 00:27:37,809 - Yel itu payah sekali. - Aku akan memikirkan cara lain. 817 00:27:37,810 --> 00:27:40,379 Itu tidak keren di zaman ini. "Apa pun yang terjadi, kita menang"? 818 00:27:40,380 --> 00:27:41,908 Itu yang paling dibenci orang-orang saat ini. 819 00:27:41,909 --> 00:27:43,648 - Lalu apa? - SRB! 820 00:27:43,649 --> 00:27:45,349 - Apa kepanjangan SRB? - SRB! 821 00:27:45,350 --> 00:27:49,044 "Belum pernah ada yang mendengar teriakan 'SRB'." 822 00:27:49,249 --> 00:27:51,458 Seperti robot dan baja! 823 00:27:51,459 --> 00:27:54,629 "Seperti robot dan baja!" 824 00:27:54,630 --> 00:27:55,829 "Apa?" 825 00:27:55,830 --> 00:27:57,084 Itu lucu. 826 00:27:57,530 --> 00:27:58,754 Seperti robot! 827 00:27:58,800 --> 00:28:00,324 - Apa itu? - Seperti baja! 828 00:28:00,899 --> 00:28:04,195 Mari menjadi sekuat robot dan baja! 829 00:28:04,300 --> 00:28:06,099 - Mengerti? - Baik, Pak! 830 00:28:06,100 --> 00:28:07,809 - Mengerti? - Baik, Pak! 831 00:28:07,810 --> 00:28:09,438 - Katakan "SRB"! - Mari memilih "SRB". 832 00:28:09,439 --> 00:28:11,804 - SRB! - Itu sorakan yang lucu. 833 00:28:12,179 --> 00:28:13,839 - Astaga, lucu sekali. - Itu sorakan tim kami. 834 00:28:13,840 --> 00:28:15,478 - SRB! - Seperti robot dan baja. 835 00:28:15,479 --> 00:28:16,648 Dan baja. 836 00:28:16,649 --> 00:28:19,044 "Mereka selesai bersiap-siap dengan pola pikir SRB" 837 00:28:19,249 --> 00:28:20,948 - Kita pasti bisa. - Kuatkan dirimu. 838 00:28:20,949 --> 00:28:22,718 - Mengerti? - Aku akan kuat, Pak. 839 00:28:22,719 --> 00:28:24,188 - Mengerti, Semuanya? - Baik, Pak! 840 00:28:24,189 --> 00:28:25,789 - Kami siap. - Ayo! 841 00:28:25,790 --> 00:28:26,789 Siap. 842 00:28:26,790 --> 00:28:28,629 "Mereka memulai misi 100 detik dengan pola pikir baja" 843 00:28:28,630 --> 00:28:31,158 "Dia siap untuk menjadi cukup kuat untuk menyendok tepung" 844 00:28:31,159 --> 00:28:33,425 "Tidak ada poin ekstra, skor ganda, skor tripel" 845 00:28:34,469 --> 00:28:37,029 "Jong Kook dan So Min mulai menarik lengan Se Chan" 846 00:28:37,030 --> 00:28:38,339 Lempar sekarang. 847 00:28:38,340 --> 00:28:40,168 - Astaga. - Lempar. 848 00:28:40,169 --> 00:28:41,839 - Lempar sekarang. - Astaga. 849 00:28:41,840 --> 00:28:43,168 "Tidak mudah memasukkan tepung ke dalam mangkuk" 850 00:28:43,169 --> 00:28:44,735 Ayolah. Lempar. 851 00:28:45,040 --> 00:28:46,735 "Dilapisi dengan tepung" 852 00:28:47,310 --> 00:28:49,675 - Hei, lempar. - Aku akan fokus pada lengan kiriku. 853 00:28:50,149 --> 00:28:51,648 Kamu tidak punya cara lain. Lempar saja sekeras mungkin. 854 00:28:51,649 --> 00:28:53,019 - Aku akan fokus pada lengan kiriku. - Hei, lempar. 855 00:28:53,020 --> 00:28:54,589 - Hei! - Se Chan! 856 00:28:54,590 --> 00:28:56,349 Hei! SRB! Ingat itu! 857 00:28:56,350 --> 00:28:58,155 Apa yang Jong Kook lakukan? 858 00:28:58,620 --> 00:28:59,918 Seperti robot! 859 00:28:59,919 --> 00:29:01,284 Itu tak melanggar aturan. 860 00:29:01,360 --> 00:29:02,428 Taruh di mangkuk di sini. 861 00:29:02,429 --> 00:29:03,829 Sayang sekali aku harus menunggu untuk menonton ini di TV. 862 00:29:03,830 --> 00:29:05,054 Taruh di mangkuk ini. 863 00:29:05,300 --> 00:29:06,329 Lempar! 864 00:29:06,330 --> 00:29:08,629 - Hei! - Astaga. Sial. 865 00:29:08,630 --> 00:29:10,198 "Festival bubuk putih" 866 00:29:10,199 --> 00:29:11,238 Lempar. 867 00:29:11,239 --> 00:29:13,039 "Tidak seperti dugaannya, Jae Seok berlumuran tepung" 868 00:29:13,040 --> 00:29:14,339 - Lempar. - Jae Seok! 869 00:29:14,340 --> 00:29:16,369 - SRB! - SRB! 870 00:29:16,370 --> 00:29:19,639 - Seperti robot! - Seperti robot dan baja! 871 00:29:19,640 --> 00:29:20,834 Seperti robot! 872 00:29:21,479 --> 00:29:23,049 "Waktu habis" 873 00:29:23,050 --> 00:29:24,448 - Astaga. Itu sulit sekali. - Ada banyak di mangkukku. 874 00:29:24,449 --> 00:29:25,478 - Astaga. - Baiklah. Waktu habis. 875 00:29:25,479 --> 00:29:26,849 "Tim mengumpulkan cukup banyak dengan pola pikir SRB" 876 00:29:26,850 --> 00:29:28,448 - Kita dapat lebih banyak. - Benar. 877 00:29:28,449 --> 00:29:29,715 Benar sekali. 878 00:29:30,120 --> 00:29:31,988 - Silakan tuangkan ke mangkuk ini. - Ada sedikit di mangkukku. 879 00:29:31,989 --> 00:29:33,455 - Aku juga dapat. - Benar. 880 00:29:33,520 --> 00:29:34,985 - Kami akan menimbangnya terpisah. - Mari kita timbang Jae Seok dahulu. 881 00:29:35,729 --> 00:29:38,324 - Meski begitu, kami dapat beberapa. - Itu sangat sulit. 882 00:29:38,899 --> 00:29:40,094 Itu bukan lelucon. 883 00:29:40,459 --> 00:29:41,594 Tuang semuanya. 884 00:29:41,699 --> 00:29:43,829 Benar. Hanya hidung Seok Jin yang terkena tepung. 885 00:29:43,830 --> 00:29:45,099 Coba kulihat. 886 00:29:45,100 --> 00:29:47,839 "Pemain dari Tim Junior adalah Jong Kook, komedian atletis" 887 00:29:47,840 --> 00:29:49,339 - Astaga. - Jangan menariknya dahulu. 888 00:29:49,340 --> 00:29:51,905 Aku mencoba menariknya, tapi dia bergeming. 889 00:29:52,179 --> 00:29:54,004 - Kamu melakukan latihan dada? - Ya. 890 00:29:54,179 --> 00:29:56,549 Ini bagus. Pegang yang erat. 891 00:29:56,550 --> 00:29:58,948 Tetap saja, Jong Kook, aku masih muda dan sehat. 892 00:29:58,949 --> 00:30:00,145 Aku tahu. 893 00:30:02,120 --> 00:30:04,448 "Pria muda dan sehat itu bermain dengan sembrono dengan tali" 894 00:30:04,449 --> 00:30:05,819 Apa talinya bisa putus? 895 00:30:05,820 --> 00:30:06,889 Tidak, tidak akan putus. 896 00:30:06,890 --> 00:30:08,155 "Bertingkah" 897 00:30:08,429 --> 00:30:10,425 "Dia menghilang" 898 00:30:11,630 --> 00:30:13,428 "Rapat darurat telah diatur" 899 00:30:13,429 --> 00:30:15,799 Ayolah, Jong Kook. Seharusnya kamu memberitahuku. 900 00:30:15,800 --> 00:30:18,168 Apa itu tadi? Sudah cukup. 901 00:30:18,169 --> 00:30:19,539 - "Sudah cukup." - Astaga. 902 00:30:19,540 --> 00:30:20,539 Jangan berlebihan. 903 00:30:20,540 --> 00:30:22,069 - Kamu diseret kemari? - Itu menakutkan. 904 00:30:22,070 --> 00:30:23,735 Setidaknya beri tahu aku dahulu. 905 00:30:24,209 --> 00:30:26,034 Luar biasa dia bisa diseret sejauh itu. 906 00:30:26,340 --> 00:30:27,639 - Kita akan mulai sekarang. - Ya. 907 00:30:27,640 --> 00:30:28,804 - Ini dia. - Siap. 908 00:30:29,280 --> 00:30:31,109 - Jangan ditahan. Itu bagus. - Tunggu. 909 00:30:31,110 --> 00:30:32,748 Siap. Jangan pegang itu. 910 00:30:32,749 --> 00:30:34,218 Jangan biarkan dia menyendok tepung. 911 00:30:34,219 --> 00:30:35,319 "Pemuda, pria sehat, dan Tuan SRB akan lawan Jong Kook" 912 00:30:35,320 --> 00:30:37,319 - Itu bagus. - Jangan melewati garis merah. 913 00:30:37,320 --> 00:30:39,789 "YouTuber kebugaran menggertakkan giginya dan berdiri" 914 00:30:39,790 --> 00:30:41,428 "Dia mulai menuangkan tepung ke dalam mangkuk" 915 00:30:41,429 --> 00:30:43,029 Tidak, tunggu. Tarik saat dia berdiri. 916 00:30:43,030 --> 00:30:44,059 Itu bagus. 917 00:30:44,060 --> 00:30:46,099 "Pria sehat itu mengganggu Jong Kook" 918 00:30:46,100 --> 00:30:47,829 Aku pria yang sehat sepertimu. Ini dia. 919 00:30:47,830 --> 00:30:48,829 "Aku pria yang sehat sepertimu. Ini dia" 920 00:30:48,830 --> 00:30:50,698 - Bagus. Teruskan. - Ini dia. 921 00:30:50,699 --> 00:30:51,898 "Tuan SRB juga berusaha keras" 922 00:30:51,899 --> 00:30:53,998 - Itu bagus. - Bagus. Mari kita lakukan. 923 00:30:53,999 --> 00:30:56,435 "Berteriak" 924 00:31:02,380 --> 00:31:04,074 - Jong Kook tidak bisa menyendoknya. - Benar. 925 00:31:05,949 --> 00:31:08,389 Dia tidak bisa menyendok tepung apa pun. 926 00:31:08,390 --> 00:31:09,718 - Dia tidak bisa melakukannya. - Astaga, kamu. 927 00:31:09,719 --> 00:31:11,514 "Astaga, kamu" 928 00:31:12,560 --> 00:31:13,559 "Jong Kook mulai memamerkan kekuatannya" 929 00:31:13,560 --> 00:31:15,158 - Cepatlah kembali. - Tidak. 930 00:31:15,159 --> 00:31:16,329 "Jong Kook mulai memamerkan kekuatannya" 931 00:31:16,330 --> 00:31:17,529 Tarik. 932 00:31:17,530 --> 00:31:19,655 "Mereka berhasil membuat Jong Kook kesal" 933 00:31:20,100 --> 00:31:22,824 "Jae Seok dan Yong Jin berteriak" 934 00:31:23,330 --> 00:31:25,064 - Dia tidak bisa menyendoknya. - Cepat! 935 00:31:25,070 --> 00:31:27,094 - Jong Kook tidak bisa. - Dia tidak bisa melakukannya. 936 00:31:27,640 --> 00:31:28,905 Dia tidak bisa melakukannya. 937 00:31:29,709 --> 00:31:32,508 "Pak SRB sangat bersemangat" 938 00:31:32,509 --> 00:31:33,804 Hentikan dia. 939 00:31:34,040 --> 00:31:36,208 - Hentikan dia. - Jangan kemari. 940 00:31:36,209 --> 00:31:38,544 "Rapat darurat kedua" 941 00:31:38,550 --> 00:31:40,349 "Pria muda yang sehat kembali diseret" 942 00:31:40,350 --> 00:31:42,019 Di mana kamu? Cepat! 943 00:31:42,020 --> 00:31:44,218 "Waktu terus berlalu bahkan saat ini" 944 00:31:44,219 --> 00:31:45,218 Hei, jangan... 945 00:31:45,219 --> 00:31:46,988 Jong Kook, tidak ada tepung di mangkuknya. 946 00:31:46,989 --> 00:31:49,024 - Jong Kook, di mana kamu? - Tarik. 947 00:31:49,530 --> 00:31:51,158 "Pria sehat dan Tuan SRB mencegahnya bergerak" 948 00:31:51,159 --> 00:31:52,299 Tarik. Jangan biarkan dia menyendok tepung. 949 00:31:52,300 --> 00:31:53,594 Kamu berolahraga? 950 00:31:54,229 --> 00:31:55,269 - Baik! - Apa? 951 00:31:55,270 --> 00:31:57,428 - Apa itu tadi? - Itu percobaan pertama kita. 952 00:31:57,429 --> 00:31:58,938 "Mangkuk So Min dan Ji Hyo kosong" 953 00:31:58,939 --> 00:32:01,339 - Kurasa begitu. - Tidak bisa kupercaya. 954 00:32:01,340 --> 00:32:03,905 - Apa ini? Mangkukku kosong. - Astaga, yang benar saja. 955 00:32:04,270 --> 00:32:05,379 Itu lucu. 956 00:32:05,380 --> 00:32:06,539 Haha, kamu bisa menuangkannya. 957 00:32:06,540 --> 00:32:08,448 - Aku hanya punya sedikit. - Kamu naikkan skor tiga kali, 'kan? 958 00:32:08,449 --> 00:32:10,375 - Ya. - Hanya Haha yang ada tepung. 959 00:32:10,550 --> 00:32:11,975 Mangkuk So Min hampir kosong. 960 00:32:12,649 --> 00:32:14,748 Maksudku. Mangkuk kita kosong. 961 00:32:14,749 --> 00:32:15,819 So Min tidak punya tepung. 962 00:32:15,820 --> 00:32:17,188 Kita seharusnya melihat seperti mereka. 963 00:32:17,189 --> 00:32:18,314 Sekarang... 964 00:32:18,620 --> 00:32:20,519 - Aku akan mengumumkan hasilnya. - Baiklah. 965 00:32:20,520 --> 00:32:22,559 Tim Junior mengumpulkan lebih banyak tepung, 966 00:32:22,560 --> 00:32:24,458 tapi Tim Senior menang karena mendapat poin ekstra. 967 00:32:24,459 --> 00:32:25,799 "Tim Senior menang dengan skor tiga kali lipat" 968 00:32:25,800 --> 00:32:28,564 - Sudah kuduga. - Kami komedian senior. 969 00:32:28,999 --> 00:32:30,425 Benar. Orang yang di depan. 970 00:32:31,399 --> 00:32:32,839 - Kurasa begitu. - Bagaimana ini bisa terjadi? 971 00:32:32,840 --> 00:32:34,564 Kurasa ada lebih banyak tepung di mangkuk terjauh. 972 00:32:34,739 --> 00:32:37,069 Menyenangkan lihat lengan Jong Kook bergerak saat aku menarik talinya. 973 00:32:37,070 --> 00:32:38,178 - Benar, bukan? - Sebagai orang yang menarik tali. 974 00:32:38,179 --> 00:32:39,639 - Senang melihatnya bergerak. - Rasanya enak. 975 00:32:39,640 --> 00:32:41,975 Aku bisa melihat dia bingung. 976 00:32:42,179 --> 00:32:43,574 Aku sangat bersemangat. 977 00:32:43,580 --> 00:32:46,044 - Rasanya enak. - Aku hanya mengalahkan satu lengan. 978 00:32:46,350 --> 00:32:48,389 - Kenapa aku sangat bersemangat? - Ini menyenangkan. 979 00:32:48,390 --> 00:32:49,645 Itu lucu. 980 00:32:50,120 --> 00:32:52,115 - Kita akan memulai babak finalnya. - Baiklah. 981 00:32:52,459 --> 00:32:53,584 Kemarilah. 982 00:32:54,090 --> 00:32:55,329 - Seok Jin, kamu mau sendok tepung? - Ya. 983 00:32:55,330 --> 00:32:57,289 - Seok Jin yang kuat akan lakukan. - Benarkah? 984 00:32:57,290 --> 00:32:58,998 - Kami memimpin, kamu tahu. - Begitu rupanya. 985 00:32:58,999 --> 00:33:01,198 - Seok Jin akan melakukannya? - Seok Jin yang kuat akan lakukan. 986 00:33:01,199 --> 00:33:03,428 - Yong Jin, tutupi kepalamu. - Aku baik-baik saja. 987 00:33:03,429 --> 00:33:04,524 "So Min memberinya mangkuk" 988 00:33:04,969 --> 00:33:06,799 Hei, kemarilah. 989 00:33:06,800 --> 00:33:08,665 - Kenapa? - Lihat ini. 990 00:33:08,969 --> 00:33:11,574 "Ada lubang di mangkuknya" 991 00:33:11,679 --> 00:33:13,639 - Hei. Astaga. - Kenapa? 992 00:33:13,640 --> 00:33:15,004 - Kamu bercanda? - Ada apa? 993 00:33:15,179 --> 00:33:16,504 Aku bisa melihat melalui lubang itu. 994 00:33:16,780 --> 00:33:19,478 "Tadi" 995 00:33:19,479 --> 00:33:22,918 "Dia melubangi mangkuk mereka tanpa memberi tahu mereka" 996 00:33:22,919 --> 00:33:26,289 "Lalu dia memberi mereka mangkuk sambil berpura-pura tidak bersalah" 997 00:33:26,290 --> 00:33:27,918 "Tapi dia langsung ketahuan" 998 00:33:27,919 --> 00:33:29,059 Kamu bercanda? 999 00:33:29,060 --> 00:33:30,188 - Hei. - Itu terlalu terlihat. 1000 00:33:30,189 --> 00:33:32,299 - Kamu pikir aku akan tertipu? - Ayolah. 1001 00:33:32,300 --> 00:33:33,559 Kamu pikir kami bodoh? 1002 00:33:33,560 --> 00:33:35,728 - Hei, kamu pikir kami bodoh? - Astaga. Katak. 1003 00:33:35,729 --> 00:33:37,165 Bawakan aku mangkuk lagi, Katak. 1004 00:33:37,330 --> 00:33:39,438 "Berteriak" 1005 00:33:39,439 --> 00:33:40,468 "Komedian veteran itu menyemangati dirinya sendiri" 1006 00:33:40,469 --> 00:33:44,064 Itu bagus. Teruskan, Seok Jin, si pria kuat. 1007 00:33:44,640 --> 00:33:46,438 - Dia tampak sangat lemah. - Dia seperti kakek-kakek, bukan? 1008 00:33:46,439 --> 00:33:47,534 Dia tampak manis. 1009 00:33:47,840 --> 00:33:49,379 - Cukup. - Aku akan memegangnya begini.. 1010 00:33:49,380 --> 00:33:50,648 "Dia membuang-buang tenaga untuk buat dirinya terlihat keren" 1011 00:33:50,649 --> 00:33:53,244 Ini mengingatkanku pada kuartal dalam drama sejarah. 1012 00:33:53,449 --> 00:33:55,389 - Tunjukkan kemampuanmu, Seok Jin. - Mari kita lakukan. 1013 00:33:55,390 --> 00:33:56,389 Seok Jin yang kuat! 1014 00:33:56,390 --> 00:33:58,584 Mari kita mulai. Siap. 1015 00:33:58,659 --> 00:34:00,354 Taruh tepungnya di sini. Akan menjadi tiga kali lipat. 1016 00:34:01,020 --> 00:34:02,629 "100 detik mereka dimulai" 1017 00:34:02,630 --> 00:34:04,385 Tidak mudah menaruh tepung di mangkuk depan. 1018 00:34:04,800 --> 00:34:08,024 "Sangat penting untuk membidikkan tepung ke mangkuk Yong Jin" 1019 00:34:08,770 --> 00:34:11,395 "Seok Jin yang kuat menggertakkan giginya" 1020 00:34:13,040 --> 00:34:14,195 Itu bagus. 1021 00:34:15,540 --> 00:34:17,639 "Dia berteriak keras" 1022 00:34:17,640 --> 00:34:18,735 Ayo, Seok Jin. 1023 00:34:18,810 --> 00:34:20,175 Dia hanya berteriak. 1024 00:34:20,540 --> 00:34:22,108 - Seok Jin yang kuat. - Ayo, Seok Jin! 1025 00:34:22,109 --> 00:34:23,849 - Ayo, Seok Jin. - Seok Jin yang kuat. 1026 00:34:23,850 --> 00:34:26,115 - Seok Jin yang kuat! - Seok Jin. 1027 00:34:26,549 --> 00:34:29,249 - Ayolah. Semangat, Seok Jin. - Seok Jin yang kuat! 1028 00:34:29,250 --> 00:34:31,655 - Ayo, Seok Jin. - Mangkukmu hampir kosong. 1029 00:34:31,719 --> 00:34:33,019 Ayolah, Seok Jin. 1030 00:34:33,020 --> 00:34:35,454 Seok Jin yang kuat bergerak ke kanan. 1031 00:34:35,629 --> 00:34:37,628 - Dia milikku! - Tidak, dia milikku! 1032 00:34:37,629 --> 00:34:41,198 - Tidak, dia milikku! - Dia milikku! 1033 00:34:41,199 --> 00:34:43,099 "Mereka memperebutkan Hidung Besar" 1034 00:34:43,100 --> 00:34:44,729 Aku lebih menyukainya daripada kamu. 1035 00:34:44,730 --> 00:34:46,334 - Dia milikku. - Seok Jin. 1036 00:34:47,299 --> 00:34:49,908 - Ayolah. Apa yang kamu lakukan? - Dia milikku. 1037 00:34:49,909 --> 00:34:52,178 Seok Jin sangat menggemaskan. 1038 00:34:52,179 --> 00:34:54,278 Aku bahkan bisa bertatapan dengannya. 1039 00:34:54,279 --> 00:34:56,378 Dia membiarkan mereka menyeretnya. 1040 00:34:56,379 --> 00:34:57,849 - Kumohon! - Seok Jin yang kuat! 1041 00:34:57,850 --> 00:34:59,445 Apa yang kamu lakukan, Seok Jin? 1042 00:34:59,549 --> 00:35:01,448 Astaga, yang benar saja. Apa itu tadi? 1043 00:35:01,449 --> 00:35:04,919 Dia terlihat seperti zombi yang diikat di film zombi. 1044 00:35:04,920 --> 00:35:06,088 "Dia kelelahan setelah terkena tepung" 1045 00:35:06,089 --> 00:35:07,555 - Astaga, Seok Jin yang kuat. - Cobalah. 1046 00:35:07,890 --> 00:35:09,155 Itu mustahil. 1047 00:35:09,529 --> 00:35:11,628 Ini babak final. Giliran Tim Junior. 1048 00:35:11,629 --> 00:35:12,928 Biarkan So Min menuangkan tepungnya. So Min, kamu saja. 1049 00:35:12,929 --> 00:35:14,698 - Aku? - Bukankah kamu kuat? 1050 00:35:14,699 --> 00:35:15,729 - Tidak, Ji Hyo harus melakukannya. - Ya, aku memang kuat. 1051 00:35:15,730 --> 00:35:16,829 Dia saingan Seok Jin. 1052 00:35:16,830 --> 00:35:18,224 Benar sekali. Kamu harus melakukannya. 1053 00:35:18,799 --> 00:35:21,439 Akan kutunjukkan aku bisa lebih baik daripada sainganku. 1054 00:35:21,440 --> 00:35:22,535 Benarkah? 1055 00:35:23,040 --> 00:35:24,838 - Sulit memasukkannya ke sana. - Benar. 1056 00:35:24,839 --> 00:35:26,805 Itu membutuhkan lebih banyak energi. 1057 00:35:26,909 --> 00:35:28,908 - Astaga, Jae Seok. - Kenapa? 1058 00:35:28,909 --> 00:35:31,378 - Kenapa kamu melubanginya? - Kenapa? 1059 00:35:31,379 --> 00:35:34,218 Apa ini? Bagaimana kita bisa memainkan permainan dengan ini? 1060 00:35:34,219 --> 00:35:36,785 Tunggu. Ini berlebihan. 1061 00:35:37,350 --> 00:35:38,419 Ayolah, Jae Seok. 1062 00:35:38,420 --> 00:35:40,318 - Aku mengerti kamu gelisah, - Itu topeng atau apa? 1063 00:35:40,319 --> 00:35:42,385 tapi kita tidak bisa memakai ini. Kenapa kamu melakukannya? 1064 00:35:42,560 --> 00:35:43,829 - Apa ini? - Hei. 1065 00:35:43,830 --> 00:35:45,724 Buatlah lelucon seperti ini saat kamu di rumah. 1066 00:35:46,230 --> 00:35:48,729 - Astaga, yang benar saja. - Kami bisa melihat wajahmu. 1067 00:35:48,730 --> 00:35:50,528 Maksudku, kita tidak bisa menggunakannya. Sungguh. 1068 00:35:50,529 --> 00:35:52,334 Setidaknya lakukan diam-diam. 1069 00:35:53,100 --> 00:35:54,894 - Maksudku... - Ayolah. 1070 00:35:54,940 --> 00:35:56,405 Panggil aku Super So Min. 1071 00:35:56,940 --> 00:35:59,079 - Semangat, Super So Min. - Itu bagus. 1072 00:35:59,080 --> 00:36:01,238 Kamu akan menang jika mengumpulkan sebanyak tadi. 1073 00:36:01,239 --> 00:36:02,479 - Baiklah. - Senang mengetahuinya. 1074 00:36:02,480 --> 00:36:05,144 Benar. Kita dapat sedikit tepung. 1075 00:36:05,150 --> 00:36:07,948 Pertama, coba masukkan sedikit ke mangkuk Haha di awal. 1076 00:36:07,949 --> 00:36:10,448 - Dia tidak mau masukkan ke mangkuk. - Aku? 1077 00:36:10,449 --> 00:36:12,289 - Kamu salah. - Aku tahu. 1078 00:36:12,290 --> 00:36:13,414 Siap. 1079 00:36:14,120 --> 00:36:15,528 "Inilah Super So Min" 1080 00:36:15,529 --> 00:36:16,789 Sudah kuduga. 1081 00:36:16,790 --> 00:36:20,198 "Mereka bisa membalikkan keadaan jika kumpulkan sebanyak sebelumnya" 1082 00:36:20,199 --> 00:36:21,624 Panggil aku Super So Min. 1083 00:36:22,199 --> 00:36:23,229 Baiklah. 1084 00:36:23,230 --> 00:36:24,925 "Bergetar" 1085 00:36:25,400 --> 00:36:27,535 "Mengayun" 1086 00:36:27,699 --> 00:36:29,639 - So Min. - So Min Super. 1087 00:36:29,640 --> 00:36:30,639 Permainan telah dimulai. 1088 00:36:30,640 --> 00:36:31,809 "So Min, permainan telah dimulai" 1089 00:36:31,810 --> 00:36:32,809 So Min. 1090 00:36:32,810 --> 00:36:34,539 "Dia tidak akan segera menuangkan tepung" 1091 00:36:34,540 --> 00:36:36,349 Super So Min! 1092 00:36:36,350 --> 00:36:37,745 "Bergetar" 1093 00:36:38,179 --> 00:36:40,249 "Tertawa" 1094 00:36:40,250 --> 00:36:41,575 Super... 1095 00:36:42,219 --> 00:36:43,749 - Super... - Kamu harus masukkan ke mangkuk. 1096 00:36:43,750 --> 00:36:46,419 - Bagus. - Harus, tapi kamu tidak bisa. 1097 00:36:46,420 --> 00:36:47,789 "Harus, tapi kamu tidak bisa" 1098 00:36:47,790 --> 00:36:49,925 - Kamu tidak bisa melakukannya. - Kamu harus masukkan ke mangkuk. 1099 00:36:50,859 --> 00:36:52,459 Super So Min! 1100 00:36:52,460 --> 00:36:54,894 - Bodoh sekali. - Bodoh sekali. 1101 00:36:55,469 --> 00:36:58,028 "Kusir gila itu" 1102 00:36:58,029 --> 00:36:59,865 - Dasar bodoh. - Bodoh. 1103 00:37:00,100 --> 00:37:03,439 "Seok Jin mendapatkan energinya kembali dan menarik kembali" 1104 00:37:03,440 --> 00:37:04,664 So Min! 1105 00:37:04,710 --> 00:37:05,905 Super... 1106 00:37:05,940 --> 00:37:07,575 Super So Min. 1107 00:37:07,940 --> 00:37:09,405 Aku yakin kamu tidak bisa. 1108 00:37:11,580 --> 00:37:13,075 Kamu tidak bisa melakukannya. 1109 00:37:13,449 --> 00:37:14,579 Hei, tunggu! 1110 00:37:14,580 --> 00:37:16,419 "Dia mendapatkan embernya" 1111 00:37:16,420 --> 00:37:17,519 "Kuda liar So Min melihat ujung ember" 1112 00:37:17,520 --> 00:37:18,689 Kamu tidak bisa melakukannya. 1113 00:37:18,690 --> 00:37:19,814 "Penunggang kuda gila itu terus mengekang" 1114 00:37:20,290 --> 00:37:22,559 Kamu juga tidak akan bisa melakukan itu. 1115 00:37:22,560 --> 00:37:23,959 Berhentilah berusaha. 1116 00:37:23,960 --> 00:37:25,459 Itu mustahil. 1117 00:37:25,460 --> 00:37:27,428 Kamu juga tidak akan bisa melakukan itu. 1118 00:37:27,429 --> 00:37:28,769 "Super So Min sekarang menyebabkan kekacauan" 1119 00:37:28,770 --> 00:37:30,294 Hei, itu curang! 1120 00:37:30,370 --> 00:37:32,269 - Kamu tidak boleh melakukan itu. - Tidak boleh? 1121 00:37:32,270 --> 00:37:34,238 So Min menggila benar-benar lucu. 1122 00:37:34,239 --> 00:37:35,709 Kamu sudah curang. 1123 00:37:35,710 --> 00:37:36,908 Super 1124 00:37:36,909 --> 00:37:38,135 So Min! 1125 00:37:38,810 --> 00:37:40,408 - So Min! - Super... 1126 00:37:40,409 --> 00:37:41,579 Super! 1127 00:37:41,580 --> 00:37:43,448 Super! 1128 00:37:43,449 --> 00:37:44,704 Super So Min. 1129 00:37:44,879 --> 00:37:46,749 - So Min... - Apa kamu tahu cara mengejanya? 1130 00:37:46,750 --> 00:37:49,488 "Kamu bisa mengeja 'super'?" 1131 00:37:49,489 --> 00:37:51,245 S, U, P, E, R. 1132 00:37:52,390 --> 00:37:53,919 "Dia menyerangnya dengan kelemahannya" 1133 00:37:53,920 --> 00:37:55,785 Begitulah cara mengeja "super". 1134 00:37:55,929 --> 00:37:57,485 So Min marah. 1135 00:37:57,960 --> 00:37:59,195 Dia... 1136 00:37:59,659 --> 00:38:01,055 So Min marah. 1137 00:38:01,870 --> 00:38:03,928 "Dia justru melampiaskannya kepada orang yang menonton" 1138 00:38:03,929 --> 00:38:05,439 Dia menyebabkan kekacauan lagi! 1139 00:38:05,440 --> 00:38:06,765 Dia menggila. 1140 00:38:06,770 --> 00:38:09,068 - Dia menggila. - So Min... 1141 00:38:09,069 --> 00:38:11,035 "Bom tepung!" 1142 00:38:11,339 --> 00:38:12,908 Seok Jin, jangan! 1143 00:38:12,909 --> 00:38:14,908 - Seok Jin, jangan! - Tarik. 1144 00:38:14,909 --> 00:38:16,979 "Embernya digunakan sebagai helm untuk menghalangi tepung" 1145 00:38:16,980 --> 00:38:18,419 Seolah itu mungkin. 1146 00:38:18,420 --> 00:38:20,715 "Sementara Super So Min menyerang mereka dengan tepung" 1147 00:38:21,949 --> 00:38:23,945 - Aku kehilangan pegangan kita. - Ya, menjelang akhir. 1148 00:38:23,989 --> 00:38:25,515 Tapi ada juga di gelasku. 1149 00:38:25,520 --> 00:38:26,914 Mereka membuatku sangat marah. 1150 00:38:27,690 --> 00:38:29,425 - Terutama Yong Jin, bukan? - Ya. 1151 00:38:29,529 --> 00:38:31,224 Dasar bodoh. 1152 00:38:31,230 --> 00:38:32,425 Ejaan "super"? 1153 00:38:33,230 --> 00:38:34,329 "Yang paling menyakitkan adalah dia menanyakan ejaannya" 1154 00:38:34,330 --> 00:38:36,095 Kamu tahu cara mengejanya? 1155 00:38:36,529 --> 00:38:38,465 - Sulit kupercaya. - Lebih sulit, bukan? 1156 00:38:38,569 --> 00:38:39,834 Hampir mustahil. 1157 00:38:40,540 --> 00:38:41,639 Jika dipikir-pikir, 1158 00:38:41,640 --> 00:38:43,108 kita bermain dengan baik melawan Jong Kook. 1159 00:38:43,109 --> 00:38:44,865 Ya, benar. 1160 00:38:45,279 --> 00:38:46,535 Baiklah. 1161 00:38:47,040 --> 00:38:48,278 Kami punya tepung yang kalian kumpulkan. 1162 00:38:48,279 --> 00:38:49,544 "Hasilnya" 1163 00:38:49,549 --> 00:38:52,419 "Seok Jin bertarung dengan baik?" 1164 00:38:52,420 --> 00:38:54,979 "Atau So Min membalikkan keadaan" 1165 00:38:54,980 --> 00:38:57,119 Namun, pemenangnya adalah Tim Senior. 1166 00:38:57,120 --> 00:38:58,289 "Tim Senior memenangkan permainan" 1167 00:38:58,290 --> 00:38:59,689 - Bagus! - Baiklah! 1168 00:38:59,690 --> 00:39:01,019 - Ayo, senior! - Sudah kuduga. 1169 00:39:01,020 --> 00:39:02,885 Tidak apa-apa. Bekerjalah dengan baik di tahap memilih. 1170 00:39:03,029 --> 00:39:04,329 Intinya adalah memilih kartu yang tepat. 1171 00:39:04,330 --> 00:39:06,599 Dua orang yang tidak bermain akan memilih kartunya. 1172 00:39:06,600 --> 00:39:07,995 - Se Chan dan... - Benarkah? 1173 00:39:08,330 --> 00:39:10,024 - Ini. - Pilih yang senilai 1.000 dolar. 1174 00:39:10,069 --> 00:39:11,729 Ini pilihan untuk Tim Junior. 1175 00:39:11,730 --> 00:39:13,798 "Tim Senior: 100 hingga 1.000 dolar, Tim Junior: 100 hingga 800 dolar" 1176 00:39:13,799 --> 00:39:14,798 "Yong Jin dan Se Chan akan mewakili Tim Senior" 1177 00:39:14,799 --> 00:39:15,968 Coba kulihat. 1178 00:39:15,969 --> 00:39:17,135 - Kurasa aku memilih yang bagus. - 1.000 dolar. 1179 00:39:17,370 --> 00:39:18,608 - 900 dolar. - Baik! 1180 00:39:18,609 --> 00:39:19,778 - Bagus. - Baik! 1181 00:39:19,779 --> 00:39:20,908 - 900 dolar. - Aku punya 400 dolar. 1182 00:39:20,909 --> 00:39:22,048 - Baiklah. - Itu sudah cukup. 1183 00:39:22,049 --> 00:39:23,345 Kita bisa memenangkan keduanya. 1184 00:39:24,109 --> 00:39:25,414 Baik! 1185 00:39:25,679 --> 00:39:27,245 Lihat. Ji Hyo memilih kartu dengan 800 dolar. 1186 00:39:27,650 --> 00:39:29,115 - Bagus, Ji Hyo. - 100 dolar lagi? 1187 00:39:29,150 --> 00:39:31,144 - 100 dolar. - Kenapa selalu sama? 1188 00:39:31,489 --> 00:39:33,959 Tapi meski Ji Hyo punya kartu 800 dolar, 1189 00:39:33,960 --> 00:39:35,285 jika dibagi tiga. 1190 00:39:36,129 --> 00:39:38,028 - Itu masih cukup bagus. - Ayolah. 1191 00:39:38,029 --> 00:39:39,658 Tapi dia tetap berhasil memilih 800 dolar. 1192 00:39:39,659 --> 00:39:40,758 - Aku bisa melakukannya. - Bagus. 1193 00:39:40,759 --> 00:39:42,028 - Bagus sekali. - Tentu saja. 1194 00:39:42,029 --> 00:39:45,369 Mereka yang memilih kartu akan menuju ke mesin ATM. 1195 00:39:45,370 --> 00:39:46,499 Masuklah. 1196 00:39:46,500 --> 00:39:48,664 "Mereka masuk bank dengan kartu pilihan mereka" 1197 00:39:49,140 --> 00:39:52,374 "Yong Jin memilih kartu dengan jumlah terbesar" 1198 00:39:52,580 --> 00:39:53,838 Bagaimana caranya? 1199 00:39:53,839 --> 00:39:55,678 - Apa kartunya masuk ke sini? - Bagaimana? 1200 00:39:55,679 --> 00:39:57,079 - Apa ini masuk ke sini? - Coba kulihat. 1201 00:39:57,080 --> 00:39:58,345 - Aku bisa. - Mari kita lakukan. 1202 00:39:59,379 --> 00:40:00,548 Kita pasti bisa. 1203 00:40:00,549 --> 00:40:03,015 "Pertanyaan pertama sudah diungkap" 1204 00:40:03,190 --> 00:40:05,789 "Ulang tahun Ketua Yu Jae Seok 14 Agustus 1972" 1205 00:40:05,790 --> 00:40:08,825 "Tulis semua angka dalam aksara Mandarin" 1206 00:40:09,830 --> 00:40:11,485 Bagaimana orang bisa tahu semua ini? 1207 00:40:12,500 --> 00:40:13,758 Kamu pasti bercanda. 1208 00:40:13,759 --> 00:40:16,595 "Tulis semua angka dalam aksara Mandarin" 1209 00:40:16,600 --> 00:40:18,128 - Benar. - Satu. 1210 00:40:18,129 --> 00:40:19,939 - Bagaimana cara menulis delapan? - Sepuluh. 1211 00:40:19,940 --> 00:40:21,235 - Aku tahu apa itu delapan. - Ini empat. 1212 00:40:21,909 --> 00:40:23,805 - Tidak akan ada yang bisa lakukan. - Ini delapan. 1213 00:40:23,839 --> 00:40:25,135 - Tidak mungkin. - Ini sembilan. 1214 00:40:25,679 --> 00:40:28,104 Mungkin Yong Jin bisa maju. 1215 00:40:28,580 --> 00:40:30,309 Kita akan melihat sepintar apa Yong Jin. 1216 00:40:30,310 --> 00:40:33,649 "Dari semuanya, Yong Jin tampak paling bisa diandalkan" 1217 00:40:33,650 --> 00:40:34,874 Apa aksara untuk delapan? 1218 00:40:36,650 --> 00:40:39,684 "Kenapa dia menulis tahun 1800?" 1219 00:40:40,659 --> 00:40:44,358 "Apa dia pikir ini tujuh?" 1220 00:40:44,359 --> 00:40:47,995 "Dia dengan berani merancang sistem penomoran baru" 1221 00:40:49,600 --> 00:40:50,769 "Dia mengakhirinya dengan tanda tanya" 1222 00:40:50,770 --> 00:40:51,769 Aku bisa gila di sini. 1223 00:40:51,770 --> 00:40:52,899 Kumohon. 1224 00:40:52,900 --> 00:40:54,738 "Dia pikir hanya tidak tahu empat, tapi angka pertamanya pun salah" 1225 00:40:54,739 --> 00:40:56,265 - Satu angka terakhir... - Kenapa aku tidak ingat? 1226 00:40:56,969 --> 00:40:58,735 Akhir-akhir ini, Ji Hyo... 1227 00:40:59,040 --> 00:41:00,704 Dia sudah belajar. 1228 00:41:01,339 --> 00:41:04,874 Dia juga mempelajari kalender. 1229 00:41:05,150 --> 00:41:07,474 Aku punya firasat dia akan tahu angka-angka ini. 1230 00:41:11,190 --> 00:41:12,814 Ini menyiksaku. 1231 00:41:12,859 --> 00:41:13,988 Dalam aksara Mandarin? 1232 00:41:13,989 --> 00:41:15,254 "Dia bertahan sampai angka empat" 1233 00:41:15,730 --> 00:41:17,454 So Min pasti tahu ini. 1234 00:41:17,859 --> 00:41:19,254 Bagaimana aku bisa tahu? 1235 00:41:20,400 --> 00:41:26,365 "Satu, dua, tiga, empat..." 1236 00:41:26,600 --> 00:41:27,834 Aku tidak tahu tujuh. 1237 00:41:28,000 --> 00:41:29,204 Delapan. 1238 00:41:29,770 --> 00:41:30,968 Tunggu sebentar. 1239 00:41:30,969 --> 00:41:32,235 "Alih-alih lima, dia menulis 'won'." 1240 00:41:33,640 --> 00:41:36,675 "Dia tiba-tiba mengubahnya menjadi pi" 1241 00:41:36,679 --> 00:41:38,144 Tunggu sebentar. 1242 00:41:38,279 --> 00:41:39,849 Aku tidak ingat angkanya! 1243 00:41:39,850 --> 00:41:40,948 - Aku juga. - Aku juga. 1244 00:41:40,949 --> 00:41:42,385 Ini membuatku gila. 1245 00:41:42,589 --> 00:41:43,715 Delapan. 1246 00:41:45,560 --> 00:41:47,354 Aku tidak tahu angka tujuh, delapan, dan sembilan. 1247 00:41:49,190 --> 00:41:50,684 - Tidak mungkin! - Entahlah. 1248 00:41:53,029 --> 00:41:54,329 Aku tidak tahu. 1249 00:41:54,330 --> 00:41:56,468 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1250 00:41:56,469 --> 00:41:58,735 "Ji Hyo: 800 dolar hingga 400 dolar" 1251 00:41:59,000 --> 00:42:00,669 "Dia mencoba mencari tahu pertanyaan yang sama" 1252 00:42:00,670 --> 00:42:02,504 Aku tak ingat apa itu sembilan! 1253 00:42:02,670 --> 00:42:04,564 Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1254 00:42:05,239 --> 00:42:06,805 "Itu episode lain yang tidak boleh ditonton putranya" 1255 00:42:06,839 --> 00:42:09,278 - Aku tidak tahu jawabannya. - Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1256 00:42:09,279 --> 00:42:10,745 "Memukul keras" 1257 00:42:10,909 --> 00:42:12,445 - Kumohon! - Entahlah. 1258 00:42:13,219 --> 00:42:15,048 Kurasa aku yang paling benar. 1259 00:42:15,049 --> 00:42:17,644 "Setelah pertimbangan panjang, Haha mengangkat lembar jawabannya" 1260 00:42:18,890 --> 00:42:21,389 "Tahun 1972" 1261 00:42:21,390 --> 00:42:22,528 "Haha: 100 dolar" 1262 00:42:22,529 --> 00:42:23,628 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1263 00:42:23,629 --> 00:42:24,854 Aku menyerah. 1264 00:42:25,089 --> 00:42:26,224 Berikutnya! 1265 00:42:28,730 --> 00:42:29,928 Aku menyerah. 1266 00:42:29,929 --> 00:42:31,169 "Se Chan juga menyerah" 1267 00:42:31,170 --> 00:42:33,164 Apa ini lima? Mungkin enam. 1268 00:42:33,170 --> 00:42:34,365 Tujuh? 1269 00:42:34,640 --> 00:42:36,039 - Aku menyerah! - Tujuh. 1270 00:42:36,040 --> 00:42:37,905 - Sulit dipercaya. - Apa itu delapan? 1271 00:42:38,679 --> 00:42:39,908 Aku harus bagaimana? 1272 00:42:39,909 --> 00:42:41,535 Ini terlalu sulit. 1273 00:42:41,839 --> 00:42:43,579 - Apa pertanyaan kedua? - Ada yang mengerti? 1274 00:42:43,580 --> 00:42:44,878 "Mereka semua melanjutkan dengan jumlah yang dipotong menjadi dua" 1275 00:42:44,879 --> 00:42:46,814 - "Aku baru dalam dunia ini" - "Kepada dunia." 1276 00:42:47,279 --> 00:42:48,479 "Aku sering menangis." 1277 00:42:48,480 --> 00:42:50,048 "Tolong beri aku susu." 1278 00:42:50,049 --> 00:42:51,619 "Semua orang tersenyum kepadaku." 1279 00:42:51,620 --> 00:42:53,059 - "Tolong beri aku susu." - "Semua orang tersenyum kepadaku." 1280 00:42:53,060 --> 00:42:54,559 - Apa lagi sekarang? - Aku sering menangis. 1281 00:42:54,560 --> 00:42:56,124 - Dia mau susu. - Aku tahu apa itu. 1282 00:42:56,460 --> 00:42:57,885 - Itu bayi. - Ini. 1283 00:42:58,259 --> 00:42:59,724 Aku tahu apa itu. Itu bayi. 1284 00:42:59,960 --> 00:43:01,155 Bayi. 1285 00:43:02,370 --> 00:43:05,229 "Aku ini apa? Jawaban: Bayi" 1286 00:43:05,230 --> 00:43:07,399 Mungkinkah mereka tidak tahu ini? 1287 00:43:07,400 --> 00:43:08,468 "Jawab pertanyaannya dalam bahasa Inggris" 1288 00:43:08,469 --> 00:43:10,639 "Berpikir" 1289 00:43:10,640 --> 00:43:13,178 "Aku baru dalam dunia ini." 1290 00:43:13,179 --> 00:43:14,639 Aku tidak tahu apa ini. 1291 00:43:14,640 --> 00:43:15,809 Aku harus bagaimana? 1292 00:43:15,810 --> 00:43:17,405 Ini terlalu sulit. 1293 00:43:17,810 --> 00:43:19,274 Kamu bercanda? 1294 00:43:20,250 --> 00:43:22,544 "Sapi?" 1295 00:43:22,589 --> 00:43:23,988 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1296 00:43:23,989 --> 00:43:26,454 Kenapa? Beri aku satu kesempatan lagi. 1297 00:43:28,060 --> 00:43:29,358 - Ini... - Aku tidak tahu jawabannya. 1298 00:43:29,359 --> 00:43:30,559 "Kepala Kosong lainnya punya pertanyaan yang sama" 1299 00:43:30,560 --> 00:43:32,254 - Kumohon. - Sulit dipercaya. 1300 00:43:33,000 --> 00:43:35,198 Putraku akan melihat ini. 1301 00:43:35,199 --> 00:43:37,224 "Ejaannya berdasarkan bunyi huruf vokal" 1302 00:43:37,400 --> 00:43:40,765 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1303 00:43:41,040 --> 00:43:42,809 Putraku akan melihat ini. 1304 00:43:42,810 --> 00:43:44,834 Bagaimana orang bisa tahu? Berikutnya! 1305 00:43:45,480 --> 00:43:47,535 Ini buruk. 1306 00:43:48,109 --> 00:43:52,619 "Konsonan ini ditulis sebagai giyok. Bagaimana cara tulis yang berikut?" 1307 00:43:52,620 --> 00:43:54,378 "Untungnya, dia tidak ragu" 1308 00:43:54,379 --> 00:43:56,149 "dalam kuis aksara Korea" 1309 00:43:56,150 --> 00:43:57,914 "Konsonan ini ditulis sebagai giyok. Bagaimana cara tulis yang berikut?" 1310 00:43:58,449 --> 00:44:00,559 "Salah. Jawabannya adalah tieut. Kamu tidak bisa lagi menarik uang" 1311 00:44:00,560 --> 00:44:02,325 Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1312 00:44:02,890 --> 00:44:04,689 Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1313 00:44:04,690 --> 00:44:07,059 - Aku tidak tahu jawabannya. - Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1314 00:44:07,060 --> 00:44:08,769 "Hanya teriakan yang bergema di sekitar adegan mengerikan ini" 1315 00:44:08,770 --> 00:44:10,294 Kumohon! 1316 00:44:12,699 --> 00:44:14,365 Ini buruk. 1317 00:44:15,199 --> 00:44:18,035 - Putraku akan melihat ini. - Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1318 00:44:18,270 --> 00:44:20,334 - Aku tidak tahu jawabannya. - Tidak! 1319 00:44:20,710 --> 00:44:22,445 - Sial. - Ini buruk. 1320 00:44:23,150 --> 00:44:24,448 Putraku akan melihat ini. 1321 00:44:24,449 --> 00:44:25,945 "Dia putus asa" 1322 00:44:26,480 --> 00:44:28,019 Ini tidak boleh ditayangkan di TV! 1323 00:44:28,020 --> 00:44:29,189 "Ini tidak boleh ditayangkan di TV!" 1324 00:44:29,190 --> 00:44:30,544 Tidak! 1325 00:44:30,719 --> 00:44:32,358 - Astaga. - Aku mengerti perasaanmu. 1326 00:44:32,359 --> 00:44:33,785 - Kamu. - Silakan kembali ke dalam. 1327 00:44:33,859 --> 00:44:36,155 - Putramu, Dream... - Astaga. 1328 00:44:36,390 --> 00:44:38,428 Putraku akan melihat ini. 1329 00:44:38,429 --> 00:44:39,528 Aku harus bagaimana? 1330 00:44:39,529 --> 00:44:41,128 Aku mungkin akan melakukan yang terburuk hari ini. 1331 00:44:41,129 --> 00:44:45,028 Kalau dipikir-pikir, aku mengerti ini bisa menjengkelkan. 1332 00:44:45,029 --> 00:44:46,269 Yong Jin, bagaimana hasilnya? 1333 00:44:46,270 --> 00:44:47,394 Aku? 1334 00:44:48,199 --> 00:44:50,039 - Ada yang benar? - Tidak. 1335 00:44:50,040 --> 00:44:51,408 Astaga, Haha... 1336 00:44:51,409 --> 00:44:52,678 - Sulit dipercaya. - Kamu juga si Kepala Kosong. 1337 00:44:52,679 --> 00:44:54,439 Dia si Kepala Kosong. 1338 00:44:54,440 --> 00:44:55,575 Sial. 1339 00:44:55,779 --> 00:44:57,378 - Coba kulihat. - Tapi jawabanku hampir benar. 1340 00:44:57,379 --> 00:44:58,709 "Si Kepala Kosong yang asli kembali dengan tangan kosong" 1341 00:44:58,710 --> 00:45:00,175 Aku tidak bisa menebak satu pun. 1342 00:45:00,250 --> 00:45:01,715 - Kalian berdua... - Koboi? 1343 00:45:02,319 --> 00:45:03,448 Ada yang menulis "sapi"? 1344 00:45:03,449 --> 00:45:04,789 - Sungguh? - Apa itu kamu? 1345 00:45:04,790 --> 00:45:06,059 Apa jawabanmu? 1346 00:45:06,060 --> 00:45:07,858 Bagaimana mengeja "sapi"? Dengan huruf A atau O? 1347 00:45:07,859 --> 00:45:09,358 Ini O. Apa yang kamu tulis? 1348 00:45:09,359 --> 00:45:10,655 Sapi dengan huruf A. 1349 00:45:10,730 --> 00:45:12,088 Kupikir itu artinya... 1350 00:45:12,089 --> 00:45:13,459 bahwa kamu akan memerah sesuatu di dunia baru. 1351 00:45:13,460 --> 00:45:15,258 - Kukira itu juga memerah susu. - Tetap saja... 1352 00:45:15,259 --> 00:45:18,124 Itu sebabnya aku membawa pekerja paruh waktu. 1353 00:45:18,969 --> 00:45:20,439 Ini sangat menyebalkan. 1354 00:45:20,440 --> 00:45:22,095 Kamu bercanda? 1355 00:45:22,739 --> 00:45:24,564 Susu? Bayi? 1356 00:45:27,710 --> 00:45:30,108 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1357 00:45:30,109 --> 00:45:32,644 "Ji Hyo: 400 dolar hingga 200 dolar" 1358 00:45:32,879 --> 00:45:35,218 "Aku sering menangis." 1359 00:45:35,219 --> 00:45:36,584 "Tolong beri aku susu." 1360 00:45:36,819 --> 00:45:39,084 Tolong beri aku susu, ya? 1361 00:45:42,790 --> 00:45:43,959 "Mengejutkannya, jawabannya benar" 1362 00:45:43,960 --> 00:45:45,184 Bayi. 1363 00:45:46,100 --> 00:45:47,229 "Benar. 50 dolar akan ditarik" 1364 00:45:47,230 --> 00:45:48,428 Aku tidak tahu jawabannya. 1365 00:45:48,429 --> 00:45:49,695 "Haha: 50 dolar" 1366 00:45:50,029 --> 00:45:51,968 "Haha berhasil menarik uang hanya dengan dua pertanyaan" 1367 00:45:51,969 --> 00:45:53,468 - Tetap saja... - Kenapa? 1368 00:45:53,469 --> 00:45:55,334 - Kamu dapat pertanyaan kedua? - Dia belajar di Jerman. 1369 00:45:55,870 --> 00:45:58,004 - Kamu menjawab "bayi" dengan benar? - Ya. 1370 00:45:58,310 --> 00:46:00,934 - Bukankah itu mudah? - Aku terkejut. 1371 00:46:00,980 --> 00:46:02,349 Mereka memikirkan sapi. 1372 00:46:02,350 --> 00:46:04,044 - Sapi? - Karena susu. 1373 00:46:04,049 --> 00:46:05,175 Kupikir itu koboi. 1374 00:46:05,210 --> 00:46:07,544 "Ji Hyo mencoba menjawab pertanyaan abjad Korea terakhir" 1375 00:46:07,920 --> 00:46:10,885 "Salah: Kamu tidak punya kesempatan lagi untuk menarik uang" 1376 00:46:11,020 --> 00:46:12,889 Kenapa rambutnya berantakan? 1377 00:46:12,890 --> 00:46:13,919 Jawabanmu tidak ada yang benar? 1378 00:46:13,920 --> 00:46:15,155 Aku salah menjawab semuanya. 1379 00:46:15,219 --> 00:46:16,488 Anjing? 1380 00:46:16,489 --> 00:46:17,959 Apa jawaban yang itu? 1381 00:46:17,960 --> 00:46:20,055 - Kalian menyiksaku. - Anjing? 1382 00:46:20,230 --> 00:46:23,528 Dari semua yang berkompetisi, hanya Haha yang memenangi uang. 1383 00:46:23,529 --> 00:46:24,965 Benarkah? 1384 00:46:25,500 --> 00:46:27,465 - Kalian kocak sekali. - Kukira kemungkinan itu juga bayi. 1385 00:46:28,040 --> 00:46:29,068 Ini sebabnya kamu di pihak yang lebih pintar. 1386 00:46:29,069 --> 00:46:31,164 Kamu sungguh tidak tahu? Sungguh? 1387 00:46:31,239 --> 00:46:33,575 Kami terlalu malu untuk menatap matamu. 1388 00:46:33,710 --> 00:46:35,175 Kalian berdua sulit dipercaya. 1389 00:46:35,379 --> 00:46:36,675 Karena sudah berakhir, 1390 00:46:36,980 --> 00:46:39,644 - kalian akan mandi, lalu makan. - Tentu. 1391 00:46:39,850 --> 00:46:41,814 - Aku yakin kalian semuanya lapar. - Benar. 1392 00:46:42,020 --> 00:46:43,615 Tapi sebelum makan, 1393 00:46:43,690 --> 00:46:45,144 kalian akan memainkan permainan lain. 1394 00:46:45,150 --> 00:46:47,389 Kalian akan bermain untuk uang instan 1395 00:46:47,390 --> 00:46:49,258 dalam permainan Mi Seruput Berwarna ini. 1396 00:46:49,259 --> 00:46:50,655 Mi Seruput? 1397 00:46:50,859 --> 00:46:52,254 Di kaus putih yang akan kalian pakai, 1398 00:46:52,529 --> 00:46:53,729 akan ada lingkaran yang mengacu 1399 00:46:53,730 --> 00:46:55,664 pada penambahan atau pengurangan poin. 1400 00:46:56,230 --> 00:46:59,334 Berikutnya, kalian akan makan jjajangmyeon dengan penutup mata. 1401 00:46:59,799 --> 00:47:02,439 Saat menyeruput mi, kenai area itu dengan jjajangmyeon. 1402 00:47:02,440 --> 00:47:04,068 Kami akan memberi kalian uang berdasarkan jumlah yang kena. 1403 00:47:04,069 --> 00:47:05,108 Kedengarannya seru. 1404 00:47:05,109 --> 00:47:07,579 Makin banyak jjajangmyeon didapat, makin banyak uang yang kalian dapat. 1405 00:47:07,580 --> 00:47:10,675 Empat area memberikan 100 dolar, dan dua area mengurangi uang. 1406 00:47:11,080 --> 00:47:14,919 Rekan kalian akan menggambar area yang memberikan 100 dolar. 1407 00:47:14,920 --> 00:47:18,745 Tim lain akan menggambar area yang mengurangi uang kalian. 1408 00:47:19,060 --> 00:47:21,318 Pakai penutup matanya saat makan jjajangmyeon. 1409 00:47:21,319 --> 00:47:24,389 Kami akan menggabungkan jumlah area yang terkena jjajangmyeon 1410 00:47:24,390 --> 00:47:26,528 dan memberi uang kepada tim kalian. 1411 00:47:26,529 --> 00:47:27,858 Kedengarannya seru. 1412 00:47:27,859 --> 00:47:29,068 Siapa yang akan memakannya? 1413 00:47:29,069 --> 00:47:30,968 Kita tidak boleh mengocok mi-nya. Kita harus menyeruput mi-nya. 1414 00:47:30,969 --> 00:47:32,028 M-inya tidak boleh dikocok. 1415 00:47:32,029 --> 00:47:33,599 Jae Seok pandai menyeruput mi. 1416 00:47:33,600 --> 00:47:35,334 Aku pandai membuat kausku terkena makanan. 1417 00:47:36,109 --> 00:47:39,405 Tiap tim bisa memilih area untuk menulis "dobel", 1418 00:47:39,409 --> 00:47:41,338 dan jika area itu kena jjajangmyeon, dampaknya adalah dua kali lipat. 1419 00:47:41,339 --> 00:47:44,345 - Baiklah. - Siapa yang pertama? 1420 00:47:44,379 --> 00:47:45,979 - Yong Jin bermain lebih dahulu. - Ya. 1421 00:47:45,980 --> 00:47:47,675 - Ayo! - Ayo, Yong Jin! 1422 00:47:47,850 --> 00:47:49,448 - Biarkan So Min bermain dahulu. - Baik, dia bisa lebih dahulu. 1423 00:47:49,449 --> 00:47:50,548 "So Min versus Yong Jin" 1424 00:47:50,549 --> 00:47:53,419 Saat kita bermain tadi, mereka berdua sangat menyebalkan 1425 00:47:53,420 --> 00:47:54,658 selama So Min bermain. 1426 00:47:54,659 --> 00:47:55,959 - Kurasa kita agak... - Kamu sangat menyebalkan. 1427 00:47:55,960 --> 00:47:57,329 Tapi itu menyenangkan untuk ditonton. 1428 00:47:57,330 --> 00:47:58,329 Kita harus mengejek So Min. 1429 00:47:58,330 --> 00:48:02,158 Dia akhirnya diejek lagi. Waktu itu, So Min tampak geram. 1430 00:48:02,159 --> 00:48:03,595 Aku akan terus menggodamu. 1431 00:48:04,770 --> 00:48:06,664 Kamu tidak tahan, bukan? 1432 00:48:06,739 --> 00:48:08,068 Kami akan teruskan. 1433 00:48:08,069 --> 00:48:09,369 Nada itu... 1434 00:48:09,370 --> 00:48:10,669 Menyebalkan sekali! 1435 00:48:10,670 --> 00:48:13,309 Masalahnya, mi itu... Sausnya bisa mengotori kaus. 1436 00:48:13,310 --> 00:48:14,309 Pakai penutup matanya. 1437 00:48:14,310 --> 00:48:17,349 Tapi karena mi itu panjang. itu bisa mengenai kausmu juga. 1438 00:48:17,350 --> 00:48:18,608 Pasti area ini akan kena. 1439 00:48:18,609 --> 00:48:21,218 - Di sini. Mi akan mengenai kaus. - Kurasa area ini akan dapat banyak. 1440 00:48:21,219 --> 00:48:23,485 Tunggu. Area di bawah mikrofon. 1441 00:48:23,719 --> 00:48:25,858 Mi-nya pendek. Jika panjang, area ini yang akan kena. 1442 00:48:25,859 --> 00:48:27,718 Mereka pendek, jadi, kita harus menggambar area di sekitar sini. 1443 00:48:27,719 --> 00:48:30,189 Benar. Jangan sisakan ruang untuk lingkaran merah. 1444 00:48:30,190 --> 00:48:31,758 - Benar sekali. - Gambar di tengah. 1445 00:48:31,759 --> 00:48:34,298 Baiklah. Jika sudah selesai, serahkan kemejanya ke tim lain. 1446 00:48:34,299 --> 00:48:36,399 - Gunakan spidol merah... - So Min tidak akan menjatuhkannya. 1447 00:48:36,400 --> 00:48:37,698 Kamu sangat licik. 1448 00:48:37,699 --> 00:48:39,298 Ini dia. 1449 00:48:39,299 --> 00:48:40,399 "Ini akan dihitung sebagai minus 200 dolar" 1450 00:48:40,400 --> 00:48:41,965 Lingkarannya tidak boleh tumpang tindih. 1451 00:48:41,969 --> 00:48:43,408 Mari makan sekarang. 1452 00:48:43,409 --> 00:48:44,468 "Yong Jin dari Tim Senior bermain lebih dahulu" 1453 00:48:44,469 --> 00:48:46,809 Kamu melihatnya, bukan? Tegakkan kepalamu dan seruput mi-nya. 1454 00:48:46,810 --> 00:48:48,079 - Baiklah! - Seruput mi-nya. 1455 00:48:48,080 --> 00:48:50,644 Aku akan menyeruput mi-nya. Masakan Tionghoa! 1456 00:48:51,449 --> 00:48:52,644 Itu baru semangat! 1457 00:48:53,949 --> 00:48:55,274 Sudah selesai. 1458 00:48:55,379 --> 00:48:56,448 Baiklah. 1459 00:48:56,449 --> 00:48:57,588 - Itu bagus! - Bersiap. 1460 00:48:57,589 --> 00:48:59,858 - Kamu harus makan tanpa berpikir. - Mereka memilih titik yang bagus. 1461 00:48:59,859 --> 00:49:00,858 Mereka memilih titik yang bagus. 1462 00:49:00,859 --> 00:49:02,218 Kita pasti akan menang. 1463 00:49:02,219 --> 00:49:03,289 Ayo. 1464 00:49:03,290 --> 00:49:04,358 "Bagaimanakah hasilnya?" 1465 00:49:04,359 --> 00:49:05,684 Ayo! 1466 00:49:07,960 --> 00:49:09,564 - Mereka harus lebih panjang. - Mi-nya kurang mengayun! 1467 00:49:10,469 --> 00:49:12,399 - Ayolah. - Mi-nya kurang mengayun! 1468 00:49:12,400 --> 00:49:14,434 - Kamu makan terlalu rapi. - Ayo! 1469 00:49:14,770 --> 00:49:15,769 Bawa kembali energi yang kamu miliki 1470 00:49:15,770 --> 00:49:17,204 di "People Looking for a Laugh". 1471 00:49:17,839 --> 00:49:19,778 "Begitu mendengar 'People Looking for a Laugh'" 1472 00:49:19,779 --> 00:49:21,378 "jjajangmyeonnya menyentuh area 100 dolar" 1473 00:49:21,379 --> 00:49:23,778 - Ini seperti "Comedy Big League"! - Kamu hebat! 1474 00:49:23,779 --> 00:49:24,878 - Itu bagus. - Teruskan! 1475 00:49:24,879 --> 00:49:26,149 - Kita dapat satu. - Buat mi-nya panjang. 1476 00:49:26,150 --> 00:49:27,218 - Kita dapat satu. - Kita dapat satu. 1477 00:49:27,219 --> 00:49:28,419 Kamu tidak perlu memakan mi-nya! 1478 00:49:28,420 --> 00:49:29,649 - Aduh! - Seruput lagi! 1479 00:49:29,650 --> 00:49:30,948 - Kita dapat satu. - Hei! 1480 00:49:30,949 --> 00:49:32,389 Kamu tidak perlu memakan mi-nya! 1481 00:49:32,390 --> 00:49:34,189 - Seruput saja mi-nya. - Seruput lagi! 1482 00:49:34,190 --> 00:49:36,028 - Itu bagus. - Ya, seperti itu. 1483 00:49:36,029 --> 00:49:38,224 - Ayolah, apa-apaan itu? - Goyangkan. Itu dia. 1484 00:49:38,259 --> 00:49:39,354 - Goyangkan. - Ayo! 1485 00:49:39,730 --> 00:49:40,798 - Apa yang kamu lakukan? - Ya! 1486 00:49:40,799 --> 00:49:41,858 "Mi-nya mengenai minus 100 dolar" 1487 00:49:41,859 --> 00:49:43,028 - Itu dia. - Goyangkan. 1488 00:49:43,029 --> 00:49:44,099 Ayolah. 1489 00:49:44,100 --> 00:49:46,099 - Apa yang kamu lakukan? - Ya! 1490 00:49:46,100 --> 00:49:47,198 - Hei! - Tidak! 1491 00:49:47,199 --> 00:49:48,539 Bagus! 1492 00:49:48,540 --> 00:49:50,204 Bagus! 1493 00:49:50,940 --> 00:49:52,265 - Astaga. - Ya ampun, Yong Jin. 1494 00:49:52,310 --> 00:49:54,378 Teruskan! 1495 00:49:54,379 --> 00:49:55,805 Totalnya jadi nol. 1496 00:49:56,049 --> 00:49:58,845 - Benar. - Goyangkan mi-nya! 1497 00:49:58,879 --> 00:50:00,745 Kita menggambar lingkaran di tempat yang salah. 1498 00:50:00,819 --> 00:50:02,885 Area untuk lingkaran merahnya terlalu besar. 1499 00:50:02,989 --> 00:50:04,149 Baiklah! 1500 00:50:04,150 --> 00:50:06,119 Jjajangmyeonnya banyak mengenai lingkaran merah. 1501 00:50:06,120 --> 00:50:07,519 Seharusnya kita gambar di sini. 1502 00:50:07,520 --> 00:50:10,655 Astaga, banyak sekali yang mengenai lingkaran merah. 1503 00:50:11,129 --> 00:50:12,758 - Kacau sekali. - Baiklah. 1504 00:50:12,759 --> 00:50:14,158 Hanya satu lingkaran merah saja yang kena. 1505 00:50:14,159 --> 00:50:15,869 - Ada dua yang kena. - Dia mengenai dua lingkaran hitam. 1506 00:50:15,870 --> 00:50:17,224 Ada lagi di sisi kanan. 1507 00:50:17,270 --> 00:50:18,869 Ada satu di lingkaran ini. 1508 00:50:18,870 --> 00:50:20,139 - Di mana? - Kita akan dapat 100 dolar. 1509 00:50:20,140 --> 00:50:21,198 "Ada setitik noda di sini" 1510 00:50:21,199 --> 00:50:22,809 - Kita akan dapat 100 dolar. - Silakan lihat. 1511 00:50:22,810 --> 00:50:24,238 - Jujurlah. - Di sini. Jujurlah. 1512 00:50:24,239 --> 00:50:25,309 Ada noda di sini, bukan? 1513 00:50:25,310 --> 00:50:26,479 "Dia menyekanya dengan jarinya" 1514 00:50:26,480 --> 00:50:27,878 Tidak ada apa-apa di sini. 1515 00:50:27,879 --> 00:50:29,039 - Tidak ada apa-apa. - Jangan dihapus! 1516 00:50:29,040 --> 00:50:30,579 - Kenapa kamu menghapusnya? - Tidak ada apa-apa! 1517 00:50:30,580 --> 00:50:33,548 Kalian mendapat 300 dolar dan dua minus 100 dolar. 1518 00:50:33,549 --> 00:50:34,878 - Ya. - Kami akan memberimu 100 dolar. 1519 00:50:34,879 --> 00:50:36,349 Lumayan. 1520 00:50:36,350 --> 00:50:38,448 So Min pandai dalam permainan semacam ini. 1521 00:50:38,449 --> 00:50:40,588 Mari lihat seberapa baik kamu menyeruput mi-nya. 1522 00:50:40,589 --> 00:50:43,559 Aku tidak pandai menyeruput mi, 1523 00:50:43,560 --> 00:50:45,088 tapi aku pandai menjatuhkan makanan. 1524 00:50:45,089 --> 00:50:46,399 Aku sudah melakukannya selama 36 tahun. 1525 00:50:46,400 --> 00:50:47,599 Dia selalu menumpahkan makanan. Sungguh. 1526 00:50:47,600 --> 00:50:49,369 Aku selalu menumpahkan makanan. 1527 00:50:49,370 --> 00:50:51,128 "Apa dia bisa makan dengan berantakan di depan mereka?" 1528 00:50:51,129 --> 00:50:52,738 Baiklah. Mari mulai. 1529 00:50:52,739 --> 00:50:54,338 - Kamu pasti bisa. - So Min, banyak yang menonton. 1530 00:50:54,339 --> 00:50:56,039 - Baiklah! - Mari kita lakukan. 1531 00:50:56,040 --> 00:50:57,635 Kamu harus duduk tegak. 1532 00:50:57,640 --> 00:50:58,669 - Ini babak pertama. - Siap. 1533 00:50:58,670 --> 00:51:01,178 - Mari kita lakukan. - Nikmatilah sedikit demi sedikit. 1534 00:51:01,179 --> 00:51:02,434 "Tim Senior menggambar lingkaran di area atas" 1535 00:51:02,580 --> 00:51:03,649 "Menyeruput mi dimulai" 1536 00:51:03,650 --> 00:51:05,008 - Ayo! - Itu dia. 1537 00:51:05,009 --> 00:51:06,314 Mi-nya banyak. 1538 00:51:06,620 --> 00:51:07,649 "Dia mengambil banyak sekaligus" 1539 00:51:07,650 --> 00:51:10,485 - Cepatlah. - Jangan makan dengan rapi! 1540 00:51:10,819 --> 00:51:11,919 Ya, seperti itu. 1541 00:51:11,920 --> 00:51:13,488 "Dia sudah dalam bahaya" 1542 00:51:13,489 --> 00:51:14,914 Ya, seperti itu. 1543 00:51:15,060 --> 00:51:16,758 "Para senior menganggap itu hiburan" 1544 00:51:16,759 --> 00:51:17,954 Seruput mi-nya. 1545 00:51:20,230 --> 00:51:22,595 Kamu manis sekali saat makan mi seperti itu. 1546 00:51:23,830 --> 00:51:25,269 Itu dia. 1547 00:51:25,270 --> 00:51:26,338 "Dia makin memiringkan kepalanya dibilang manis" 1548 00:51:26,339 --> 00:51:28,838 Siapa yang makan jjajangmyeon dengan rambut dikepang? 1549 00:51:28,839 --> 00:51:30,669 Bagaimana kamu bisa memakannya sambil memiringkan kepala? 1550 00:51:30,670 --> 00:51:32,878 Tidak, jangan miringkan ke sana. Miringkan ke sisi satunya. 1551 00:51:32,879 --> 00:51:34,579 - Itu bahkan tidak mendekati. - Hei. 1552 00:51:34,580 --> 00:51:37,604 - Itu bahkan tidak mendekati. - Kenapa menundukkan kepala? 1553 00:51:37,679 --> 00:51:39,474 Sejak kapan kamu mulai makan dengan rapi? 1554 00:51:40,049 --> 00:51:41,675 Buat berantakan! 1555 00:51:42,250 --> 00:51:43,389 Ini lebih sulit daripada dugaanmu, bukan? 1556 00:51:43,390 --> 00:51:44,548 Jangan! 1557 00:51:44,549 --> 00:51:45,789 "Dia menyerah menggunakan sumpit" 1558 00:51:45,790 --> 00:51:49,019 - Tidak, jangan pakai tangan. - Tidak boleh pakai tangan. 1559 00:51:49,020 --> 00:51:51,285 - Makan saja seperti biasa. - Seruput mi-nya. 1560 00:51:51,890 --> 00:51:53,099 Itu dia. 1561 00:51:53,100 --> 00:51:54,099 "Gemetar" 1562 00:51:54,100 --> 00:51:56,198 Astaga. Kamu pasti sedang kencan buta. 1563 00:51:56,199 --> 00:51:57,468 Itu terlalu dekat dengan lingkaran merah. 1564 00:51:57,469 --> 00:51:59,564 Kamu mau bertemu siapa sampai terlihat manis begitu? 1565 00:52:00,799 --> 00:52:01,934 So Min... 1566 00:52:02,469 --> 00:52:03,809 - Ada noda di sini. - Itu luar biasa. 1567 00:52:03,810 --> 00:52:04,869 - Ada satu di sini. - Tidak ada apa-apa. 1568 00:52:04,870 --> 00:52:05,878 Tidak ada apa-apa. 1569 00:52:05,879 --> 00:52:07,139 - Tidak ada di area itu. - Mi-nya menyentuh area itu. 1570 00:52:07,140 --> 00:52:08,408 - Tidak, bukan di area itu. - Tidak ada di area itu. 1571 00:52:08,409 --> 00:52:10,309 Tidak. Lihat ini. Bukan di area itu. 1572 00:52:10,310 --> 00:52:11,809 - Ada noda di area itu. - Tidak ada di area ini. 1573 00:52:11,810 --> 00:52:13,519 - Tidak ada di area ini. - Sumpah, bukan di area ini. 1574 00:52:13,520 --> 00:52:14,718 Silakan dilihat. 1575 00:52:14,719 --> 00:52:15,778 Pilih pemain berikutnya. 1576 00:52:15,779 --> 00:52:17,345 Ji Hyo yang berikutnya. 1577 00:52:17,449 --> 00:52:18,914 Aku yang berikutnya. 1578 00:52:19,690 --> 00:52:21,619 - Coba kulihat punyamu. - Di situ terlalu berisiko. 1579 00:52:21,620 --> 00:52:23,024 - Tidak apa-apa. - Coba kulihat punyamu. 1580 00:52:23,659 --> 00:52:25,524 - Di sini terlalu berisiko. - Mari gambar di sini. 1581 00:52:26,230 --> 00:52:28,459 Jae Seok pandai menyeruput mi. 1582 00:52:28,460 --> 00:52:30,829 Apa gigi depan Jae Seok miring ke kanan? 1583 00:52:30,830 --> 00:52:32,899 Kalau begitu, kita harus menggambar lingkaran di kanan. 1584 00:52:32,900 --> 00:52:35,099 - Ya, di sisi ini. - Di bawah sini. 1585 00:52:35,100 --> 00:52:38,035 "Mereka menggambar lingkaran di kanan" 1586 00:52:38,969 --> 00:52:40,778 Giginya... Tunggu, ternyata miring ke kiri! 1587 00:52:40,779 --> 00:52:43,204 Seok Jin, giginya miring ke kiri. 1588 00:52:43,279 --> 00:52:45,579 Kita seharusnya menggambar lingkaran di kiri. 1589 00:52:45,580 --> 00:52:48,149 - Tidak apa-apa. Itu tidak penting. - Itu tidak penting. 1590 00:52:48,150 --> 00:52:50,689 Kalau giginya seperti itu, gambar saja di celananya. 1591 00:52:50,690 --> 00:52:52,184 Serta... 1592 00:52:52,549 --> 00:52:54,119 Boleh kami gambar di kaus kakimu? 1593 00:52:54,120 --> 00:52:55,358 Hei! 1594 00:52:55,359 --> 00:52:56,488 Kurasa itu akan memercik ke kaus kakinya. 1595 00:52:56,489 --> 00:52:57,789 Kami sudah selesai menggambarnya. 1596 00:52:57,790 --> 00:52:59,229 - Sudah selesai! - Silakan bertukar kemeja. 1597 00:52:59,230 --> 00:53:00,258 "Mereka sudah selesai menandai area 100 dolar" 1598 00:53:00,259 --> 00:53:02,869 - Berikan kepadaku. - Kamu bisa menandai... 1599 00:53:02,870 --> 00:53:04,894 - Ambil. - Inilah jagoan kami. 1600 00:53:04,929 --> 00:53:06,338 - Jangan curang. - Baiklah. 1601 00:53:06,339 --> 00:53:07,499 Si pakar menyeruput mi. 1602 00:53:07,500 --> 00:53:10,968 Baiklah. Dia akan memanfaatkan giginya yang bengkok. 1603 00:53:10,969 --> 00:53:13,309 Hidangan favoritnya adalah jjajangmyeon. 1604 00:53:13,310 --> 00:53:16,374 Boleh menggambar lingkaran di sini? Kurasa mi-nya akan memercik ke sini. 1605 00:53:16,449 --> 00:53:17,809 Bagaimana jika sampai ke sini? 1606 00:53:17,810 --> 00:53:19,004 Si Gigi Bengkok. 1607 00:53:19,080 --> 00:53:20,948 - Baiklah. - Kamu pasti bisa! 1608 00:53:20,949 --> 00:53:22,789 - Bersiap. - Kamu tidak perlu mengambil banyak. 1609 00:53:22,790 --> 00:53:23,889 Tentu saja. 1610 00:53:23,890 --> 00:53:25,718 "Sang pakar tampak santai" 1611 00:53:25,719 --> 00:53:27,658 - Kausnya... - Jjajangmyeon sangat lezat. 1612 00:53:27,659 --> 00:53:29,329 Baiklah. Sudah dimulai. Itu dia! 1613 00:53:29,330 --> 00:53:30,758 Ya! 1614 00:53:30,759 --> 00:53:31,925 "Apa yang terjadi?" 1615 00:53:32,159 --> 00:53:34,298 - Bagus! - Bagus! 1616 00:53:34,299 --> 00:53:35,358 "Dia sudah kehilangan 300 dolar" 1617 00:53:35,359 --> 00:53:37,099 - Strike! - Baiklah! 1618 00:53:37,100 --> 00:53:39,298 "Dia memercikkan banyak mi di sisi kiri" 1619 00:53:39,299 --> 00:53:42,369 "Itu sisi kiri" 1620 00:53:42,370 --> 00:53:44,139 - Apa yang kamu lakukan? - Itu dia. 1621 00:53:44,140 --> 00:53:46,809 - Buat lebih panjang. - Kami tahu giginya bengkok. 1622 00:53:46,810 --> 00:53:49,079 Sudah kubilang mi-nya akan bergoyang ke sisi kiri. 1623 00:53:49,080 --> 00:53:50,878 - Sisi kiri? - Giginya bengkok. 1624 00:53:50,879 --> 00:53:53,019 - Sudah kubilang! Di sisi kiri! - Seharusnya di sisi kiri! 1625 00:53:53,020 --> 00:53:54,218 Kamu tidak tahu? 1626 00:53:54,219 --> 00:53:55,479 Goyangan mi akan mengikuti bentuk giginya. 1627 00:53:55,480 --> 00:53:56,785 "Terpesona" 1628 00:53:56,989 --> 00:53:58,749 Dia mengenainya. Itu berjalan lancar. 1629 00:53:58,750 --> 00:54:00,088 - Baiklah. Bagus. - Bagus. 1630 00:54:00,089 --> 00:54:01,358 - Bagus! - Itu berlebihan. 1631 00:54:01,359 --> 00:54:02,729 Dia asal menempelkannya di kausnya. 1632 00:54:02,730 --> 00:54:04,329 Jangan taruh mi di kausmu. 1633 00:54:04,330 --> 00:54:05,858 Dia luar biasa. Bisa-bisanya dia memakannya seperti itu. 1634 00:54:05,859 --> 00:54:07,198 Dia terlalu kentara. 1635 00:54:07,199 --> 00:54:08,829 - Mi-nya berhenti di sana. - Maaf, 1636 00:54:08,830 --> 00:54:10,128 dia sudah kalah telak, bukan? 1637 00:54:10,129 --> 00:54:11,865 Bukan main. Mi-nya menempel di mana-mana. 1638 00:54:12,029 --> 00:54:13,169 Dia... 1639 00:54:13,170 --> 00:54:14,238 "Dia senang karena seluruh kausnya terkena jjajangmyeon" 1640 00:54:14,239 --> 00:54:16,338 Cara makannya lebih berantakan daripada cara makan putriku. 1641 00:54:16,339 --> 00:54:18,204 Lima, empat, tiga, 1642 00:54:18,339 --> 00:54:19,608 - dua, - Dia sudah selesai dengan mi-nya. 1643 00:54:19,609 --> 00:54:20,874 - satu. - Dia menghabiskan mi-nya. 1644 00:54:21,839 --> 00:54:23,079 Mi-nya tidak cukup. 1645 00:54:23,080 --> 00:54:25,649 - Ada lagi di sisi kiri. - Dia seperti anak dua tahun. 1646 00:54:25,650 --> 00:54:26,649 Ada di sini. 1647 00:54:26,650 --> 00:54:27,678 Kamu hebat. 1648 00:54:27,679 --> 00:54:28,948 Kacau sekali. 1649 00:54:28,949 --> 00:54:31,189 - Ada juga yang merah. - Semua lingkarannya kena. 1650 00:54:31,190 --> 00:54:32,644 Dia mengenai keempat lingkaran itu. 1651 00:54:32,819 --> 00:54:34,385 Kamu mendapatkan 200 dolar. 1652 00:54:34,620 --> 00:54:36,258 - Ya! - Bagus! 1653 00:54:36,259 --> 00:54:37,729 - Bagus. - Bagus. 1654 00:54:37,730 --> 00:54:38,988 Teruskan! 1655 00:54:38,989 --> 00:54:40,928 - Bisakah... - Angkat kepalamu! Itu dia! 1656 00:54:40,929 --> 00:54:42,528 Bisa beri dia acar lobak? 1657 00:54:42,529 --> 00:54:44,599 Kamu harus menggelengkan kepala. 1658 00:54:44,600 --> 00:54:45,628 Jangan makan seperti itu. 1659 00:54:45,629 --> 00:54:47,635 Kamu makan terlalu rapi! 1660 00:54:47,640 --> 00:54:50,235 - Paham menyeruput, tidak? - Kamu berusaha menghindarinya. 1661 00:54:50,239 --> 00:54:52,139 - Mi-nya putus. - Itu bukan menyeruput. 1662 00:54:52,140 --> 00:54:53,539 Ada noda di satu lingkaran. 1663 00:54:53,540 --> 00:54:55,378 - Kamu mendapatkan 100 dolar. - Baiklah! 1664 00:54:55,379 --> 00:54:56,974 Kalian seri. 1665 00:54:57,109 --> 00:54:59,008 Tim yang memilih mi yang lebih panjang akan menang. 1666 00:54:59,009 --> 00:55:00,079 - Baiklah. - Kedengarannya bagus. 1667 00:55:00,080 --> 00:55:02,579 Kita akan minta Seok Jin memilihnya. 1668 00:55:02,580 --> 00:55:03,588 Baiklah. 1669 00:55:03,589 --> 00:55:05,588 - Biar So Min yang bermain. - So Min, pilihlah. 1670 00:55:05,589 --> 00:55:09,059 - Tidak, Ji Hyo saja. - So Min selalu kalah darinya. 1671 00:55:09,060 --> 00:55:10,658 Apa yang kita dapatkan jika menang? 1672 00:55:10,659 --> 00:55:12,588 Jika menang, kalian bisa menarik 1.000 dolar. 1673 00:55:12,589 --> 00:55:13,794 Lihatlah Seok Jin. 1674 00:55:13,929 --> 00:55:14,928 Mari kita lakukan. 1675 00:55:14,929 --> 00:55:16,428 Namanya manis sekali. 1676 00:55:16,429 --> 00:55:17,568 - Aku akan menghancurkanmu. - Tentu. 1677 00:55:17,569 --> 00:55:18,829 - Aku lebih dahulu? - Tentu. 1678 00:55:18,830 --> 00:55:21,039 Bagaimana jika terpotong di tengah jalan? 1679 00:55:21,040 --> 00:55:22,039 - Maka permainan berhenti. - Permainan berhentu. 1680 00:55:22,040 --> 00:55:23,309 Aku akan mengaduk mi-nya dahulu. 1681 00:55:23,310 --> 00:55:25,008 - Ayolah. - Tidak, langsung pilih saja. 1682 00:55:25,009 --> 00:55:26,408 - Tidak boleh diaduk. - Kalau diaduk, permainan berhenti. 1683 00:55:26,409 --> 00:55:27,439 Ambil satu saja. 1684 00:55:27,440 --> 00:55:29,108 - Tidak apa-apa jika terpotong. - Dia mengambil satu. 1685 00:55:29,109 --> 00:55:30,644 - Itu dia. Jangan bergerak. - Kamu sudah selesai. 1686 00:55:31,049 --> 00:55:32,479 Dia mengambil satu. 1687 00:55:32,480 --> 00:55:33,818 - Itu dia. Jangan bergerak. - Kamu sudah selesai. 1688 00:55:33,819 --> 00:55:34,878 "Dia mengambil mi terpendek" 1689 00:55:34,879 --> 00:55:36,488 Ada apa denganmu? 1690 00:55:36,489 --> 00:55:38,314 - Apa-apaan itu, Seok Jin? - Ji Hyo, pilih yang bagus. 1691 00:55:38,549 --> 00:55:40,818 - Ji Hyo, ambil yang bagus. - Apa-apaan itu? 1692 00:55:40,819 --> 00:55:42,519 Kenapa kamu memilih yang itu? 1693 00:55:42,520 --> 00:55:43,829 - Memangnya ini kenapa? - Dia sudah pasti kalah. 1694 00:55:43,830 --> 00:55:45,389 - Terpotong di tengah. - Baiklah! 1695 00:55:45,390 --> 00:55:47,298 - Baiklah! - Ya! 1696 00:55:47,299 --> 00:55:48,928 "Mi dikeluarkan" 1697 00:55:48,929 --> 00:55:50,499 - Kita menang. - Seok Jin! 1698 00:55:50,500 --> 00:55:52,028 - Baiklah. - Apa-apaan itu, Seok Jin? 1699 00:55:52,029 --> 00:55:53,235 Benar. 1700 00:55:53,270 --> 00:55:55,064 - Ji Hyo memang luar biasa. - Tapi yang ini panjang. 1701 00:55:55,199 --> 00:55:56,539 Kenapa kamu memilih yang itu? 1702 00:55:56,540 --> 00:55:58,504 - Ini menyenangkan. Dia hebat. - Mana kutahu? 1703 00:55:58,710 --> 00:56:01,334 Berkat Ji Hyo, Tim Junior menang. 1704 00:56:01,609 --> 00:56:03,849 Kita harus menarik 1.000 dolar kali ini. 1705 00:56:03,850 --> 00:56:05,644 - Silakan pilih satu. - Baiklah. Ini kesempatan kita. 1706 00:56:05,779 --> 00:56:07,019 - Kita harus memilih yang bagus. - Siapa yang bermain dari tim kita? 1707 00:56:07,020 --> 00:56:08,048 Kami berdua. 1708 00:56:08,049 --> 00:56:09,119 "Se Chan dan Yong Jin akan menarik uangnya lagi" 1709 00:56:09,120 --> 00:56:10,448 - Tapi... - Percayalah kepada kami kali ini. 1710 00:56:10,449 --> 00:56:11,718 - Kamu bisa memercayai kami. - Kalian pasti bisa. 1711 00:56:11,719 --> 00:56:13,289 - Percayalah pada kami. - Mana yang harus kupilih? 1712 00:56:13,290 --> 00:56:14,488 "Duo Kepala Kosong yang penuh percaya diri" 1713 00:56:14,489 --> 00:56:15,519 Pilihlah salah satu. 1714 00:56:15,520 --> 00:56:17,059 Kita mendapat 400 dolar dan 700 dolar. 1715 00:56:17,060 --> 00:56:18,289 "Tim Junior berkesempatan menarik 400 dan 700 dolar" 1716 00:56:18,290 --> 00:56:19,999 - Bagus. - Kalian sangat hebat. 1717 00:56:20,000 --> 00:56:21,155 - Aku mendapat 400 dolar. - Kenapa kalian hebat sekali? 1718 00:56:21,830 --> 00:56:22,899 - Aku mendapat 200 dolar. - Dia mendapat 200 dolar. 1719 00:56:22,900 --> 00:56:24,099 "Tim Senior bisa menarik 400 dan 200 dolar" 1720 00:56:24,100 --> 00:56:25,729 Tidak apa-apa. Tim kita bermain dengan baik. 1721 00:56:25,730 --> 00:56:27,338 Ji Hyo, kamu tidak pernah tahu. 1722 00:56:27,339 --> 00:56:28,738 - Kamu pasti bisa. - Aku bisa melakukannya. 1723 00:56:28,739 --> 00:56:30,068 Jae Seok, aku akan bermain. 1724 00:56:30,069 --> 00:56:31,408 - Baiklah, ayo! - Ayo! 1725 00:56:31,409 --> 00:56:34,075 - Yong Jin. - Baiklah. Jangan khawatir. 1726 00:56:34,109 --> 00:56:35,408 "Yang Se Chan, 400 dolar" 1727 00:56:35,409 --> 00:56:36,448 Ini dia. 1728 00:56:36,449 --> 00:56:38,408 "Dia masuk ke bank memakai penyuara jemala" 1729 00:56:38,409 --> 00:56:42,749 "Lee Yong Jin, 200 dolar" 1730 00:56:42,750 --> 00:56:43,749 "Jeon So Min, 400 dolar" 1731 00:56:43,750 --> 00:56:44,988 Mari mainkan ini. 1732 00:56:44,989 --> 00:56:46,414 Halo. 1733 00:56:46,960 --> 00:56:48,218 "Kuis ATM pertama yang akan dimainkan Duo Kepala Kosong" 1734 00:56:48,219 --> 00:56:51,389 Seusai mencabut satu kartu petunjuk, kalian akan diberi pertanyaan. 1735 00:56:51,390 --> 00:56:52,488 Aku pasti bisa! 1736 00:56:52,489 --> 00:56:53,559 Baiklah! 1737 00:56:53,560 --> 00:56:54,698 "'Cantik' dan 'Besok' adalah kata-kata" 1738 00:56:54,699 --> 00:56:55,829 "Yang paling sering salah dieja orang Amerika" 1739 00:56:55,830 --> 00:56:56,829 "Tolong tulis ejaan yang benar dari dua kata itu" 1740 00:56:56,830 --> 00:56:58,599 - Bagaimana bisa aku... - Aku tidak tahu! 1741 00:56:58,600 --> 00:57:01,468 Tidak banyak yang tahu ejaan yang benar dari kata-kata ini! 1742 00:57:01,469 --> 00:57:02,834 Aku tidak tahu. 1743 00:57:03,339 --> 00:57:06,535 Kurasa tidak ada anggota yang tahu ejaan yang benar. 1744 00:57:07,040 --> 00:57:08,274 Astaga. 1745 00:57:08,679 --> 00:57:11,204 "Se Chan menuliskan jawabannya dengan yakin" 1746 00:57:12,210 --> 00:57:13,479 "Sesuai dugaan, itu salah" 1747 00:57:13,480 --> 00:57:14,974 Ini sangat menyebalkan! 1748 00:57:15,620 --> 00:57:17,119 "Dia melampiaskan amarahnya pada ATM karena malu" 1749 00:57:17,120 --> 00:57:18,215 Mari kita lihat. 1750 00:57:18,319 --> 00:57:20,218 Ini sangat menjengkelkan! 1751 00:57:20,219 --> 00:57:21,885 "Yong Jin sangat kesal" 1752 00:57:22,020 --> 00:57:23,124 Ini... 1753 00:57:23,230 --> 00:57:26,254 Akan lebih cepat merampok bank jika memakai masker! 1754 00:57:27,100 --> 00:57:28,195 Ini sangat menjengkelkan. 1755 00:57:28,659 --> 00:57:30,798 Jika mereka mendesakku begini, aku tidak akan menurut. 1756 00:57:30,799 --> 00:57:33,039 Apa aku harus menulis keduanya? Boleh kutebak satu saja? 1757 00:57:33,040 --> 00:57:34,269 "Salah. Coba pertanyaan berikutnya" 1758 00:57:34,270 --> 00:57:35,965 - Salah, bukan? - Aku menyerah! 1759 00:57:36,469 --> 00:57:39,035 "Ji Hyo berpikir dengan hati-hati" 1760 00:57:40,379 --> 00:57:43,309 "Kita bisa melihat betapa keras dia berpikir" 1761 00:57:43,310 --> 00:57:44,474 Apa itu? 1762 00:57:45,710 --> 00:57:47,818 Ada huruf "I" di sana. 1763 00:57:47,819 --> 00:57:49,715 "Dia tidak ingat ejaan 'cantik'" 1764 00:57:50,190 --> 00:57:52,285 Ini sangat menjengkelkan. 1765 00:57:54,319 --> 00:57:55,789 "Salah" 1766 00:57:55,790 --> 00:57:57,124 Aku tidak tahu. 1767 00:57:57,759 --> 00:57:59,258 Aku menyerah. Aku akan mencoba yang ini. 1768 00:57:59,259 --> 00:58:00,555 "So Min mencoba menjawab setelah berpikir keras" 1769 00:58:00,900 --> 00:58:03,269 Apa aku harus menulis keduanya? Boleh kutebak satu saja? 1770 00:58:03,270 --> 00:58:04,298 "Bahkan So Min salah" 1771 00:58:04,299 --> 00:58:05,899 - Salah, bukan? - Aku menyerah! 1772 00:58:05,900 --> 00:58:07,499 - Aku tidak mau melakukannya. - Kurasa ini tidak akan berhasil. 1773 00:58:07,500 --> 00:58:10,209 - Lain kali, aku tidak mau lagi. - Bagaimana bisa? 1774 00:58:10,210 --> 00:58:11,834 - Aku tidak tahu. - Benar. 1775 00:58:11,909 --> 00:58:12,939 "Mereka semua gagal menjawab dengan benar" 1776 00:58:12,940 --> 00:58:14,874 Yong Jin, kamu tampak kurang sehat. 1777 00:58:14,909 --> 00:58:17,178 Perutku sakit setelah makan jjajangmyeon. 1778 00:58:17,179 --> 00:58:18,274 "Jumlah Uang Tim Saat Ini, Tim Senior, Tim Junior" 1779 00:58:18,609 --> 00:58:19,745 Apa ini? 1780 00:58:20,049 --> 00:58:21,474 Bukankah itu sesuatu yang menakutkan? 1781 00:58:21,620 --> 00:58:22,619 Itu sesuatu yang menakutkan, bukan? 1782 00:58:22,620 --> 00:58:24,119 Apa ini "Let's Go, Dream Team"? 1783 00:58:24,120 --> 00:58:26,419 Lokasi syuting itu sendiri adalah sorotan hari ini. 1784 00:58:26,420 --> 00:58:28,885 - Mereka berusaha keras membuatnya. - Benar. 1785 00:58:29,390 --> 00:58:31,729 Kurasa kita harus dorong yang lain dan berdiri di atasnya. 1786 00:58:31,730 --> 00:58:33,698 - Bagaimana cara memainkannya? - Anggap saja kamu di sana. 1787 00:58:33,699 --> 00:58:35,628 Jika ada yang mendekat, pukul dia 1788 00:58:35,629 --> 00:58:37,365 - dan buat dia pingsan. - Aku boleh memukul mereka? 1789 00:58:37,400 --> 00:58:40,639 Kalian tahu semua komedian berbakat. 1790 00:58:40,640 --> 00:58:42,269 - Benar. - Jadi, kali ini, 1791 00:58:42,270 --> 00:58:43,939 kita lihat seberapa baik mereka bisa menggunakan tubuh mereka. 1792 00:58:43,940 --> 00:58:45,639 - Aku pandai dalam hal itu. - Misi terakhir 1793 00:58:45,640 --> 00:58:47,008 adalah Ayo Terbang, Tarzan. 1794 00:58:47,009 --> 00:58:48,608 Kita terbang? 1795 00:58:48,609 --> 00:58:51,044 Tiap tim akan bergantian menyerang dan bertahan. 1796 00:58:51,049 --> 00:58:55,048 Para anggota Tim Bertahan boleh berdiri di tiang pilihan mereka. 1797 00:58:55,049 --> 00:58:56,519 Jika salah satu dari kalian jatuh saat mencoba menaikinya, 1798 00:58:56,520 --> 00:58:58,419 maka dia akan tereliminasi. 1799 00:58:58,420 --> 00:59:00,615 Setelah Tim Bertahan mengambil posisi, 1800 00:59:00,790 --> 00:59:02,785 para anggota Tim Penyerang akan mengambil posisi di tiang. 1801 00:59:02,890 --> 00:59:05,758 Tim yang mendominasi tiang lebih banyak akan menang. 1802 00:59:05,759 --> 00:59:06,995 "Tim yang mendominasi tiang lebih banyak akan menang" 1803 00:59:07,199 --> 00:59:09,198 Pak, aku punya pertanyaan. 1804 00:59:09,199 --> 00:59:11,769 Boleh menghalangi anggota yang terbang lewat? 1805 00:59:11,770 --> 00:59:13,039 - Boleh. - Tentu saja, memang itu intinya. 1806 00:59:13,040 --> 00:59:15,399 Jika terjatuh saat menyerang, maka kamu akan dieliminasi. 1807 00:59:15,400 --> 00:59:17,604 Meskipun kita mengambil posisi di tiang, Jong Kook... 1808 00:59:17,609 --> 00:59:18,809 - Dia akan menyerang kita. - "Hei!" 1809 00:59:18,810 --> 00:59:19,838 "Dia akan mengubah permainan ini menjadi penampilan kekuatan super" 1810 00:59:19,839 --> 00:59:22,309 Saat sutradara memastikan kita boleh menendang lawan, 1811 00:59:22,310 --> 00:59:23,908 Jong Kook mengangguk perlahan. 1812 00:59:23,909 --> 00:59:24,908 "Dia mengangguk saat sutradara memberi mereka izin" 1813 00:59:24,909 --> 00:59:26,919 - Dia mengangguk. Menakutkan sekali. - Tim Bertahan 1814 00:59:26,920 --> 00:59:28,419 boleh mendorong anggota yang menyerang mereka. 1815 00:59:28,420 --> 00:59:31,419 Kurasa kita harus melompat bersama Jong Kook. 1816 00:59:31,420 --> 00:59:33,758 Jadi, keseimbangan dan otot inti penting dalam permainan ini. 1817 00:59:33,759 --> 00:59:35,019 - "Keseimbangan dan otot inti"? - "Keseimbangan"? 1818 00:59:35,020 --> 00:59:37,189 - "Keseimbangan"? - "Keseimbangan"? 1819 00:59:37,190 --> 00:59:38,758 Kamu tahu cara mengejanya? 1820 00:59:38,759 --> 00:59:40,198 Kamu terus... Ada huruf "B", bukan? 1821 00:59:40,199 --> 00:59:41,294 "Ada huruf 'B', bukan?" 1822 00:59:41,859 --> 00:59:44,628 - Ada huruf "A" juga. - Kamu berpikir keras tadi. 1823 00:59:44,629 --> 00:59:45,899 Aku yakin ada ejaannya di sepatumu. 1824 00:59:45,900 --> 00:59:46,999 Ada di sepatuku. 1825 00:59:47,000 --> 00:59:47,999 Kamu mau mencobanya? 1826 00:59:48,000 --> 00:59:49,269 Bagaimana menurutmu? 1827 00:59:49,270 --> 00:59:50,408 Kamu akan membacakannya dari sepatumu? 1828 00:59:50,409 --> 00:59:51,669 Itu tidak diizinkan. 1829 00:59:51,670 --> 00:59:53,479 - Kalau begitu, majulah. - Ini kuis buku terbuka. 1830 00:59:53,480 --> 00:59:54,908 Majulah. 1831 00:59:54,909 --> 00:59:56,209 Ayo berantem. 1832 00:59:56,210 --> 00:59:58,044 "Ayo berantem"? 1833 00:59:59,109 --> 01:00:01,414 - Aku percaya diri. - Aku juga suka berantem. 1834 01:00:01,480 --> 01:00:05,318 Kalian akan bermain di tiap babak dengan menyerang dan bertahan. 1835 01:00:05,319 --> 01:00:06,789 Kami akan memberikan uang kepada tim sesuai dengan jumlah 1836 01:00:06,790 --> 01:00:07,988 anggota-anggota yang berhasil bertahan. 1837 01:00:07,989 --> 01:00:09,689 Bagus. Mari kita lakukan. 1838 01:00:09,690 --> 01:00:11,889 - Ya, mari kita lakukan. - Mereka punya So Min dan Ji Hyo. 1839 01:00:11,890 --> 01:00:15,024 Ini merugikan kita karena ada dua wanita. 1840 01:00:15,159 --> 01:00:17,524 - Mari kita lakukan. - Mari kita mainkan. 1841 01:00:17,529 --> 01:00:20,195 - Baiklah. - Aku harus memegang bagian atas. 1842 01:00:20,299 --> 01:00:21,698 Aku harus memegang bagian atas talinya. 1843 01:00:21,699 --> 01:00:23,805 - Aku siap. - Semangat. 1844 01:00:25,509 --> 01:00:27,805 - Cepat sekali. - Tapi ini... 1845 01:00:27,909 --> 01:00:29,535 Sulit mendarat di tiang itu. 1846 01:00:29,540 --> 01:00:30,778 - Kamu akan berlari dari belakang? - Benar, bukan? 1847 01:00:30,779 --> 01:00:32,405 Aku harus berpegangan di sini? 1848 01:00:33,449 --> 01:00:34,548 Aku bisa. 1849 01:00:34,549 --> 01:00:36,144 - Kita harus bisa mendarat di situ. - Beginikah caranya? 1850 01:00:36,589 --> 01:00:40,119 Bagi anggota wanita, kalian boleh menginjak baris ketiga. 1851 01:00:40,120 --> 01:00:41,385 - Di sini? - Ya. 1852 01:00:42,020 --> 01:00:43,019 Baiklah. 1853 01:00:43,020 --> 01:00:44,928 - Biar kucoba. - Ji Hyo, cobalah dari sini. 1854 01:00:44,929 --> 01:00:48,528 Ji Hyo, kamu harus merentangkan tangan. 1855 01:00:48,529 --> 01:00:50,899 Pegang setinggi mungkin. Ya, di situ. 1856 01:00:50,900 --> 01:00:52,024 Kamu harus mengayunkannya seperti ini. 1857 01:00:52,730 --> 01:00:54,164 Ayo. Satu, dua... 1858 01:00:54,500 --> 01:00:55,838 Hei. Dasar kamu... 1859 01:00:55,839 --> 01:00:58,838 Apa yang kamu lakukan? Kamu seharusnya melompat dari sini. 1860 01:00:58,839 --> 01:01:00,209 Kenapa kamu melompat ke tiang ini? 1861 01:01:00,210 --> 01:01:01,778 Dia komedian sejati. 1862 01:01:01,779 --> 01:01:02,908 - Dia memang komedian. - Itu lucu. 1863 01:01:02,909 --> 01:01:04,908 Dia membodohi semua orang. 1864 01:01:04,909 --> 01:01:06,245 Kamu membodohi kami, bukan? 1865 01:01:06,520 --> 01:01:08,649 So Min, kamu harus memegang bagian ini. 1866 01:01:08,650 --> 01:01:10,789 - Di sini? - Lalu lompat dari situ. 1867 01:01:10,790 --> 01:01:12,419 Siap, mulai. Lompatlah. 1868 01:01:12,420 --> 01:01:13,785 - Itu tidak akan berhasil. - Itu dia. 1869 01:01:14,159 --> 01:01:15,919 Hei. 1870 01:01:15,920 --> 01:01:17,658 "Kataknya jatuh begitu saja" 1871 01:01:17,659 --> 01:01:19,684 - Kamu menyuruhku memegang di sana. - So Min. 1872 01:01:19,900 --> 01:01:22,825 So Min, kenapa kamu memegang itu hanya karena kusuruh? 1873 01:01:23,100 --> 01:01:24,099 "Senior Yang mengejek Junior Jeon" 1874 01:01:24,100 --> 01:01:25,294 Ji Hyo, coba lagi. 1875 01:01:25,400 --> 01:01:27,394 - Seok Jin, cobalah. - Tidak, terima kasih. 1876 01:01:28,100 --> 01:01:29,298 Kenapa tidak? 1877 01:01:29,299 --> 01:01:31,108 - Untuk apa? - Kamu harus berlatih. 1878 01:01:31,109 --> 01:01:33,108 - Untuk apa aku membuang tenaga? - Kamu harus berlatih. 1879 01:01:33,109 --> 01:01:34,809 - Untuk apa aku membuang tenaga? - Semangat! 1880 01:01:34,810 --> 01:01:37,108 - Bersiaplah. - Tim Bertahan mulai lebih dahulu. 1881 01:01:37,109 --> 01:01:38,774 Mau mencobanya sekarang? 1882 01:01:39,480 --> 01:01:40,974 - Mari kita lakukan. - Dia baru saja melakukannya. 1883 01:01:42,580 --> 01:01:44,015 - Kamu berhasil? - Ya. 1884 01:01:44,620 --> 01:01:46,189 - Kamu harus kemari. - Aku akan ke sana. 1885 01:01:46,190 --> 01:01:47,218 Se Chan, kamu harus kemari. 1886 01:01:47,219 --> 01:01:49,459 Tetaplah bersama. Jika tidak, Jong Kook akan menendangku. 1887 01:01:49,460 --> 01:01:52,028 - Mereka bisa jadi jatuh bersama. - Tentu saja. 1888 01:01:52,029 --> 01:01:53,088 Aku akan memegangimu. 1889 01:01:53,089 --> 01:01:54,555 - Kamu harus memegangiku. - Baiklah. 1890 01:01:55,929 --> 01:01:57,198 Kenapa aku menjadi gugup? 1891 01:01:57,199 --> 01:01:59,169 - Ayo, SRB! - SRB! 1892 01:01:59,170 --> 01:02:01,568 - Seperti robot... - Seperti robot 1893 01:02:01,569 --> 01:02:03,934 - dan baja. - Seperti baja. Kuatkan dirimu. 1894 01:02:04,040 --> 01:02:06,108 "Dia berayun setelah disemangati" 1895 01:02:06,109 --> 01:02:07,579 Bagus, Se Chan. 1896 01:02:07,580 --> 01:02:09,575 - Kamu harus memegangku. - Sudah. 1897 01:02:10,250 --> 01:02:11,908 - Aku memegangmu. - Otot perutku 1898 01:02:11,909 --> 01:02:12,948 hampir robek. 1899 01:02:12,949 --> 01:02:14,919 - Bagus. Kamu menangkapku. - Aku menangkapmu. 1900 01:02:14,920 --> 01:02:17,019 Lebih baik bersama seseorang daripada sendirian. 1901 01:02:17,020 --> 01:02:18,318 Ini jauh lebih baik. 1902 01:02:18,319 --> 01:02:20,515 Kita tidak bisa melawan Jong Kook sendirian. 1903 01:02:20,819 --> 01:02:23,524 Maksudku, itu lebih baik bagiku. Karena kalian berdua... 1904 01:02:24,089 --> 01:02:26,459 - Maksudmu bagimu? - Ya, itu lebih baik bagiku. 1905 01:02:26,460 --> 01:02:27,825 "Dia membidik targetnya" 1906 01:02:27,830 --> 01:02:29,928 Tunggu. Kita harus mendarat di dua tiang ini, bukan? 1907 01:02:29,929 --> 01:02:31,599 - Atau aku harus ikut ke situ? - Tidak, pergilah ke sana. 1908 01:02:31,600 --> 01:02:32,999 - Beri tahu aku. - Pergilah ke tiang lain. 1909 01:02:33,000 --> 01:02:34,298 - Kita harus bertahan. - Strategi sayap bangau. 1910 01:02:34,299 --> 01:02:36,639 Tapi kurasa akan sulit mendarat di tiang itu. 1911 01:02:36,640 --> 01:02:38,309 - Cepat lompat saja. - Kelihatannya sulit. 1912 01:02:38,310 --> 01:02:39,508 - Kenapa sulit? - Ini mudah! 1913 01:02:39,509 --> 01:02:41,278 Talinya terlalu lurus. 1914 01:02:41,279 --> 01:02:42,778 - Lompat saja. - Tidak apa-apa. 1915 01:02:42,779 --> 01:02:44,709 - Tidak ada yang mustahil di sini. - Tidak, tali ini tidak sesuai. 1916 01:02:44,710 --> 01:02:45,908 - Itu sesuai! - Lompat saja! 1917 01:02:45,909 --> 01:02:47,778 - Sudah kubilang ini sulit. - Kalau yakin, 1918 01:02:47,779 --> 01:02:48,849 kamu pasti bisa. 1919 01:02:48,850 --> 01:02:50,419 Kamu harus mencobanya. Cobalah ke tiang itu. 1920 01:02:50,420 --> 01:02:51,488 - Ini sulit. - Haruskah aku lebih dahulu? 1921 01:02:51,489 --> 01:02:53,588 Atau kamu ingin aku lebih dahulu? Haruskah aku pergi ke sana? 1922 01:02:53,589 --> 01:02:55,519 - Ada apa dengannya? - Apa yang kamu lakukan? 1923 01:02:55,520 --> 01:02:56,559 Kamu menyuruhku mencobanya. 1924 01:02:56,560 --> 01:02:59,528 - Sudah kubilang itu mudah. - Ini membuatku gila. 1925 01:02:59,529 --> 01:03:01,099 Hei, Yong Jin. 1926 01:03:01,100 --> 01:03:03,298 - Apa ini acaramu? - Biar aku yang pergi lebih dahulu. 1927 01:03:03,299 --> 01:03:04,798 - Apa yang kamu lakukan? - Apa yang kamu lakukan? 1928 01:03:04,799 --> 01:03:06,028 Mendarat di sana itu sulit. 1929 01:03:06,029 --> 01:03:07,899 - Kamu harus bertekad. - Pergilah. 1930 01:03:07,900 --> 01:03:09,599 Kamu harus berlari dari belakang. 1931 01:03:09,600 --> 01:03:11,108 - Ayo. - Ini dia. 1932 01:03:11,109 --> 01:03:12,408 - Bagus. - Ya, seperti itu. 1933 01:03:12,409 --> 01:03:13,908 "Dia dalam bahaya" 1934 01:03:13,909 --> 01:03:14,908 Kamu harus kembali. 1935 01:03:14,909 --> 01:03:16,004 "Kamu harus kembali" 1936 01:03:16,480 --> 01:03:17,575 Kamu harus kembali. 1937 01:03:17,650 --> 01:03:19,209 - Astaga. - Ini tidak benar. 1938 01:03:19,210 --> 01:03:21,048 - Seok Jin tersingkir. - Ada apa dengannya? 1939 01:03:21,049 --> 01:03:22,948 - Ini membuatku gila! - Menyebalkan sekali! 1940 01:03:22,949 --> 01:03:24,849 - Ini... - Seok Jin. 1941 01:03:24,850 --> 01:03:25,919 Seok Jin. 1942 01:03:25,920 --> 01:03:27,559 Sudah kubilang, lebih mudah mendarat di sana. 1943 01:03:27,560 --> 01:03:28,689 Itu tidak benar. 1944 01:03:28,690 --> 01:03:29,928 Lebih mudah mendarat di sana. 1945 01:03:29,929 --> 01:03:31,789 - Lebih mudah apanya? - Percayalah, itu lebih mudah. 1946 01:03:31,790 --> 01:03:33,628 Jika Jae Seok tidak memegangku, aku pasti akan jatuh. 1947 01:03:33,629 --> 01:03:35,099 Akan mudah jika ada yang memegangmu. 1948 01:03:35,100 --> 01:03:37,099 - Beri jalan. - Aku tidak boleh berdiri di sini? 1949 01:03:37,100 --> 01:03:38,769 Kamu dieliminasi. 1950 01:03:38,770 --> 01:03:39,999 "Seok Jin terpisah dari yang lain" 1951 01:03:40,000 --> 01:03:41,198 Aku harus pilih yang mana? 1952 01:03:41,199 --> 01:03:42,894 - Yang ini. - Pilih yang mana saja. 1953 01:03:43,199 --> 01:03:45,769 Aku bisa bertahan melawan Ji Hyo dan So Min dari sana. 1954 01:03:45,770 --> 01:03:47,075 Itu ide bagus. 1955 01:03:47,179 --> 01:03:48,305 Kurasa itu lebih baik. 1956 01:03:48,810 --> 01:03:49,905 Dia mirip Tarzan. 1957 01:03:49,909 --> 01:03:51,608 Itu bagus. Kamu hanya akan menggunakan satu tangan? 1958 01:03:51,609 --> 01:03:54,644 - Tidak, aku sedang bersiap. - Kamu pasti akan jatuh. 1959 01:03:54,920 --> 01:03:56,218 "Jika melompat terlalu kencang, kamu akan jatuh" 1960 01:03:56,219 --> 01:03:58,115 Jika melompat terlalu kencang, kamu akan jatuh. 1961 01:04:02,120 --> 01:04:03,358 "Menggeram" 1962 01:04:03,359 --> 01:04:06,158 - Apa yang kamu lakukan? - Astaga. 1963 01:04:06,159 --> 01:04:08,628 "Dia terbang di udara" 1964 01:04:08,629 --> 01:04:10,595 Dia belum jatuh. 1965 01:04:10,770 --> 01:04:12,999 "Setelah berkeliling" 1966 01:04:13,000 --> 01:04:14,169 "Dia jatuh" 1967 01:04:14,170 --> 01:04:15,198 Apa-apaan itu? 1968 01:04:15,199 --> 01:04:16,399 Lihat dia. 1969 01:04:16,400 --> 01:04:19,104 "Ini komedi fisik seorang komedian" 1970 01:04:19,210 --> 01:04:21,508 - Itu mengagumkan. - Apa itu tadi? 1971 01:04:21,509 --> 01:04:23,209 - Dia hebat. - Dia hebat. 1972 01:04:23,210 --> 01:04:24,608 - Dia hebat. - Apa itu tadi? 1973 01:04:24,609 --> 01:04:26,108 - Hei! - Dia menginjak keduanya. 1974 01:04:26,109 --> 01:04:28,019 Kamu sudah berkeliling ke seluruh negeri. 1975 01:04:28,020 --> 01:04:30,218 - Astaga, kamu hebat. - Ini sulit. 1976 01:04:30,219 --> 01:04:31,548 - Ini sulit. - Ini sulit. 1977 01:04:31,549 --> 01:04:33,318 - Sudah kubilang itu sulit. - Apa itu tadi? 1978 01:04:33,319 --> 01:04:34,988 - Ini sulit. - Kenapa ini sulit? 1979 01:04:34,989 --> 01:04:36,658 - Gara-gara mereka berdua... - Ini tidak mudah! 1980 01:04:36,659 --> 01:04:37,729 Kalau begitu, aku akan ke sana lain kali. 1981 01:04:37,730 --> 01:04:38,758 Ini sulit. 1982 01:04:38,759 --> 01:04:40,628 - Astaga, itu buruk sekali. - Giliran Tim Penyerang. 1983 01:04:40,629 --> 01:04:41,628 - Kamu boleh pergi. - Ini tidak mudah. 1984 01:04:41,629 --> 01:04:43,499 - Cobalah. Ini sungguh tidak mudah. - Jika ada yang jatuh dengan mereka, 1985 01:04:43,500 --> 01:04:45,399 dan jika ada yang berhasil mendarat di tiang, kita akan menang. 1986 01:04:45,400 --> 01:04:47,269 Benar. 1987 01:04:47,270 --> 01:04:48,669 Bolehkah kami pindah ke tiang lain? 1988 01:04:48,670 --> 01:04:49,939 - Ya, boleh. - Aku akan ke sana. 1989 01:04:49,940 --> 01:04:51,039 - Baiklah. Coba saja. - Baiklah. 1990 01:04:51,040 --> 01:04:52,539 Kukira ini akan mudah. 1991 01:04:52,540 --> 01:04:55,135 "Se Chan pindah ke tiang lain untuk menghindari Jong Kook" 1992 01:04:55,310 --> 01:04:56,908 - Apa itu tadi? - Kurasa aku juga bisa ke sana. 1993 01:04:56,909 --> 01:04:59,008 Kurasa kamu bisa menendang mereka begitu saja. 1994 01:04:59,009 --> 01:05:00,778 Aku akan terbang dan menendang mereka. 1995 01:05:00,779 --> 01:05:01,914 "Aku akan terbang dan menendang mereka" 1996 01:05:03,020 --> 01:05:05,019 Aku akan menendang mereka berdua. 1997 01:05:05,020 --> 01:05:07,354 aku akan melompat dari sini, 1998 01:05:07,520 --> 01:05:08,988 terbang, dan menendang mereka. 1999 01:05:08,989 --> 01:05:10,189 Itu akan menyenangkan. 2000 01:05:10,190 --> 01:05:11,528 Ini seperti biliar. 2001 01:05:11,529 --> 01:05:12,729 - Haruskah aku tetap di sini? - Pindah ke tiang itu. 2002 01:05:12,730 --> 01:05:14,528 Kamu harus merekamnya dengan kamera kecepatan tinggi. 2003 01:05:14,529 --> 01:05:16,399 "Tim Senior memilih opsi yang tidak terlalu berbahaya" 2004 01:05:16,400 --> 01:05:18,669 - Baiklah. Aku bisa. - Dia cukup gesit. 2005 01:05:18,670 --> 01:05:20,495 "Tamatlah kita jika tidak menghentikan Jong Kook" 2006 01:05:20,900 --> 01:05:22,765 Tamatlah kita jika tidak menghentikan Jong Kook. 2007 01:05:23,469 --> 01:05:25,468 Dia tampak sangat bertekad. 2008 01:05:25,469 --> 01:05:26,639 Lihat wajahnya. 2009 01:05:26,640 --> 01:05:28,104 "Mengaum" 2010 01:05:28,140 --> 01:05:29,209 Aku akan jatuh sendiri jika menjadi dirimu. 2011 01:05:29,210 --> 01:05:31,405 - Aku senang berada di timnya. - Lihat, dia mengertakkan giginya. 2012 01:05:32,109 --> 01:05:33,204 Bersiaplah. 2013 01:05:33,480 --> 01:05:34,778 "Dan mereka berdua harus menghentikannya" 2014 01:05:34,779 --> 01:05:36,245 Aku harus mundur saat dia melompat. 2015 01:05:36,719 --> 01:05:38,314 "Mengaum" 2016 01:05:39,390 --> 01:05:40,914 "Dia datang!" 2017 01:05:42,560 --> 01:05:43,985 "Menendang" 2018 01:05:47,730 --> 01:05:48,999 Bagus! 2019 01:05:49,000 --> 01:05:51,195 "Sambil menyelam minum air" 2020 01:05:52,670 --> 01:05:54,198 "Setelah menghancurkan mereka" 2021 01:05:54,199 --> 01:05:56,099 "Dia mendarat dengan santai di tiang" 2022 01:05:56,100 --> 01:05:57,635 "Terkesan" 2023 01:05:57,969 --> 01:05:59,809 "Dongeng kejam, 'Tarzan Protein'" 2024 01:05:59,810 --> 01:06:02,305 Dia benar-benar menendang kami. 2025 01:06:02,540 --> 01:06:03,778 Dia sungguh menendang kami! 2026 01:06:03,779 --> 01:06:05,245 Apa salahnya? 2027 01:06:05,310 --> 01:06:06,704 - Kami menang, bukan? - Hei. 2028 01:06:07,120 --> 01:06:09,548 Dia menendang bagian dalam pahaku. 2029 01:06:09,549 --> 01:06:11,548 - Maksudku... - Tim Junior menang, 2030 01:06:11,549 --> 01:06:13,318 tapi bisa dapat lebih banyak uang jika makin banyak orang di tiang. 2031 01:06:13,319 --> 01:06:14,718 - Sakit. - Dia benar. 2032 01:06:14,719 --> 01:06:16,488 Dia benar-benar menendang kami. 2033 01:06:16,489 --> 01:06:18,258 Kurasa lebih baik menjadi yang pertama. 2034 01:06:18,259 --> 01:06:19,854 Kamu sungguh menendang kami? 2035 01:06:20,600 --> 01:06:22,758 - Bagus. Baiklah. - Bagus! 2036 01:06:22,759 --> 01:06:25,499 - Aku akan mencobanya lagi. - Tim kita pandai dalam hal ini. 2037 01:06:25,500 --> 01:06:29,039 - Tim Junior menang babak pertama. - Ya! 2038 01:06:29,040 --> 01:06:31,568 Kalian akan mendapat uang tim untuk tiga anggota yang selamat. 2039 01:06:31,569 --> 01:06:33,735 - Mereka main lebih dahulu, bukan? - Ya, ini giliran mereka. 2040 01:06:33,810 --> 01:06:35,778 Kali ini, Tim Junior akan bertahan lebih dahulu. 2041 01:06:35,779 --> 01:06:37,008 Aku yang pertama? 2042 01:06:37,009 --> 01:06:38,048 Ya. 2043 01:06:38,049 --> 01:06:39,805 Kita bisa melawan mereka. 2044 01:06:40,850 --> 01:06:42,019 - Jong Kook... - Bisa kita mulai? 2045 01:06:42,020 --> 01:06:43,785 Aku tidak boleh bersama Jong Kook di tiang itu, bukan? 2046 01:06:44,120 --> 01:06:45,414 "Semoga dia jatuh!" 2047 01:06:46,489 --> 01:06:47,754 Semoga dia jatuh! 2048 01:06:47,989 --> 01:06:49,488 - Di sana. - Itu mulus. 2049 01:06:49,489 --> 01:06:50,655 Bagaimana dia melakukannya? 2050 01:06:50,890 --> 01:06:52,889 Ya. Dia pasti sangat kuat. 2051 01:06:52,890 --> 01:06:53,899 "Ji Hyo berikutnya" 2052 01:06:53,900 --> 01:06:56,428 - Kurasa jangan menginjaknya... - Itu dia. Bagus. 2053 01:06:56,429 --> 01:06:57,899 - Dia hebat. - Dia sangat hebat. 2054 01:06:57,900 --> 01:06:58,968 Lebih baik berdiri sendiri? 2055 01:06:58,969 --> 01:07:00,399 - Tentu saja. - Aku bisa menjangkau sejauh ini. 2056 01:07:00,400 --> 01:07:01,664 - Baiklah. - Baiklah. Itu bagus. 2057 01:07:01,699 --> 01:07:03,334 Aku harus ke mana? 2058 01:07:03,810 --> 01:07:05,204 - Kalau kamu... - Kemarilah. 2059 01:07:05,310 --> 01:07:06,338 Kemarilah. 2060 01:07:06,339 --> 01:07:07,579 Kurasa tidak akan ada yang datang ke sini. 2061 01:07:07,580 --> 01:07:08,678 Beri aku ruang. 2062 01:07:08,679 --> 01:07:09,738 Aku akan membuat ruang untukmu. 2063 01:07:09,739 --> 01:07:10,878 Hati-hati. 2064 01:07:10,879 --> 01:07:12,575 Jangan mengayun terlalu kencang. Nanti kamu menabraknya. 2065 01:07:12,779 --> 01:07:14,378 - Hati-hati. - Kamu tidak perlu mengayun keras. 2066 01:07:14,379 --> 01:07:15,548 - Ayun yang keras. - Ayo lompat. 2067 01:07:15,549 --> 01:07:17,048 - Kamu tidak perlu mengayun keras. - Ayun yang keras. 2068 01:07:17,049 --> 01:07:18,245 - Ayo lompat. - Lihat itu. 2069 01:07:20,420 --> 01:07:21,519 - Ayo lompat. - Lihat itu. 2070 01:07:21,520 --> 01:07:23,385 "Bergelantung" 2071 01:07:23,589 --> 01:07:24,825 Sudah berakhir. 2072 01:07:27,060 --> 01:07:28,499 "Pada saat itu..." 2073 01:07:28,500 --> 01:07:29,959 Kamu harus naik ke sana. 2074 01:07:29,960 --> 01:07:31,229 - Tangkap dia. - Ini dia. 2075 01:07:31,230 --> 01:07:32,495 "Dapat" 2076 01:07:32,500 --> 01:07:34,195 Ini dia. Tangkap dia. 2077 01:07:34,469 --> 01:07:35,738 Tangkap dia. Ini dia. 2078 01:07:35,739 --> 01:07:36,939 - Kamu berhasil. - Bagus. 2079 01:07:36,940 --> 01:07:38,164 - Bagus. - So Min menangkapnya. 2080 01:07:38,170 --> 01:07:39,338 Syukurlah. 2081 01:07:39,339 --> 01:07:40,908 "Dia berhasil bertahan berkat bantuan So Min" 2082 01:07:40,909 --> 01:07:42,075 Berpeganganlah padaku sampai akhir. 2083 01:07:43,609 --> 01:07:45,048 Baiklah. Serang saja. 2084 01:07:45,049 --> 01:07:46,548 "Baiklah. Serang saja" 2085 01:07:46,549 --> 01:07:47,678 - Seok Jin. - Apa? 2086 01:07:47,679 --> 01:07:49,849 "Ini saatnya Tim Senior menyerang" 2087 01:07:49,850 --> 01:07:50,849 Bagaimana strateginya? 2088 01:07:50,850 --> 01:07:52,015 Kamu harus ke arah sini. 2089 01:07:52,150 --> 01:07:53,619 Aku tahu kamu akan kemari. 2090 01:07:53,620 --> 01:07:54,689 Aku bisa tahu dari arah tubuhmu. 2091 01:07:54,690 --> 01:07:55,858 Aku akan memukul wajahmu. 2092 01:07:55,859 --> 01:07:57,088 Jika kamu memukulku, aku akan menendangmu. 2093 01:07:57,089 --> 01:07:58,559 - Aku akan benar-benar memukulmu. - Aku akan meludahimu. 2094 01:07:58,560 --> 01:07:59,829 - Aku akan menendangmu. - Seok Jin. 2095 01:07:59,830 --> 01:08:02,658 Aku tidak tahu soal Haha dan So Min atau Ji Hyo, 2096 01:08:02,659 --> 01:08:04,894 tapi kamu harus melepas kacamatamu jika mengejar Jong Kook. 2097 01:08:06,230 --> 01:08:07,595 Kamu serius? 2098 01:08:07,640 --> 01:08:09,269 "Dia melepas kacamatanya" 2099 01:08:09,270 --> 01:08:10,769 - Mari kita lakukan. - Kacamatanya menghalangi. 2100 01:08:10,770 --> 01:08:12,604 - Hei. - Tunjukkan kemampuanmu. 2101 01:08:13,540 --> 01:08:14,979 Aku akan menjatuhkannya. 2102 01:08:14,980 --> 01:08:16,209 - Tunjukkan pada kami. - Ayolah. 2103 01:08:16,210 --> 01:08:17,209 Aku akan menjatuhkannya. 2104 01:08:17,210 --> 01:08:19,209 - Ayolah. - Tunjukkan pada kami. 2105 01:08:19,210 --> 01:08:20,945 "Bertekad" 2106 01:08:21,250 --> 01:08:22,579 Apa itu? 2107 01:08:22,580 --> 01:08:23,684 Berjongkoklah. 2108 01:08:23,750 --> 01:08:25,289 "Jae Seok menunjukkan sisi jahilnya" 2109 01:08:25,290 --> 01:08:27,554 - Apa? - Kami belum siap. 2110 01:08:27,589 --> 01:08:29,059 Padahal aku sudah melompat dengan penuh tekad. 2111 01:08:29,060 --> 01:08:30,189 Kami belum siap. 2112 01:08:30,190 --> 01:08:31,684 - Kamu mengejutkanku. - Kami belum siap. 2113 01:08:31,730 --> 01:08:34,199 - Sadarlah. - Kami belum siap. 2114 01:08:34,200 --> 01:08:35,498 Menurutku, 2115 01:08:35,499 --> 01:08:37,229 kamu tidak akan berhasil dengan teriakan itu. 2116 01:08:37,230 --> 01:08:38,328 Kamu harus berteriak lebih lantang. 2117 01:08:38,329 --> 01:08:39,399 - Baiklah. - Suaranya kurang lantang. 2118 01:08:39,400 --> 01:08:40,795 - Kita harus bermain dengan baik. - Teriak dengan nada tinggi. 2119 01:08:40,900 --> 01:08:42,195 Ayo. 2120 01:08:42,740 --> 01:08:43,968 Aku tidak tahu harus ke mana. 2121 01:08:43,969 --> 01:08:45,008 "Dengan izin Jae Seok, dia bersiap untuk pergi" 2122 01:08:45,009 --> 01:08:46,505 - Aku tahu kamu sudah memutuskan. - Kamu pasti akan ke sini. 2123 01:08:46,879 --> 01:08:48,405 Lompat! Itu tipuan? 2124 01:08:49,640 --> 01:08:50,949 "Setelah melintas tanpa melihat" 2125 01:08:50,950 --> 01:08:52,449 "Dia dilempar ke tanah" 2126 01:08:52,450 --> 01:08:54,144 Lompat! Itu tipuan? 2127 01:08:55,049 --> 01:08:58,485 "Seok Jin turun setelah berteriak" 2128 01:08:59,390 --> 01:09:01,384 - Berikutnya. - Berikutnya. Ayo. 2129 01:09:01,690 --> 01:09:03,729 Aku memegang talinya terlalu rendah. 2130 01:09:03,730 --> 01:09:06,184 - Padahal lompatan pertama bagus. - Jika kamu melompat dari sini... 2131 01:09:07,060 --> 01:09:08,298 Sayang sekali. 2132 01:09:08,299 --> 01:09:09,559 Akankah dia datang ke sini? 2133 01:09:09,560 --> 01:09:11,464 Dia akan memakai sikunya untuk melompat tinggi. 2134 01:09:11,700 --> 01:09:13,024 Ini dia. 2135 01:09:13,100 --> 01:09:14,199 Sikunya akan dipakai untuk melompat tinggi. 2136 01:09:14,200 --> 01:09:15,399 Ini dia. 2137 01:09:15,400 --> 01:09:17,505 - Mundur. - Lintasannya menakutkan. 2138 01:09:17,869 --> 01:09:19,038 Lintasannya menakutkan. 2139 01:09:19,039 --> 01:09:21,279 - Dia akan datang ke sini. - Itu bagus. 2140 01:09:21,280 --> 01:09:22,774 - Itu seperti tarian. - Lompat. 2141 01:09:23,140 --> 01:09:24,375 - Menakutkan sekali! - Ini dia. 2142 01:09:25,310 --> 01:09:27,915 Haha sudah ketakutan saja. 2143 01:09:27,919 --> 01:09:31,019 Lompat! 2144 01:09:31,020 --> 01:09:32,245 "Strike" 2145 01:09:34,660 --> 01:09:35,819 Lompat! 2146 01:09:35,820 --> 01:09:37,285 "Dia mendarat di tiang setelah menendang mereka berdua" 2147 01:09:37,660 --> 01:09:39,755 - Bagus! - Bagus. 2148 01:09:40,129 --> 01:09:41,424 Bagus. 2149 01:09:41,660 --> 01:09:43,928 - Satu tendangan, dua tumbang. - Bagus. 2150 01:09:43,929 --> 01:09:45,128 Berlari memang membantu. 2151 01:09:45,129 --> 01:09:46,764 - Baiklah! - Bagus. 2152 01:09:47,270 --> 01:09:48,769 - Mereka mengambil satu tiang. - Bagus. 2153 01:09:48,770 --> 01:09:51,264 Tubuh Se Chan seperti batu. 2154 01:09:51,339 --> 01:09:53,134 Kurasa Yong Jin akan mendatangiku. 2155 01:09:54,440 --> 01:09:55,609 Ini dia. 2156 01:09:55,610 --> 01:09:57,505 Kamu mengincar Ji Hyo? 2157 01:09:57,650 --> 01:09:59,705 - Mari kita balikkan keadaan. - Tentu saja. 2158 01:09:59,910 --> 01:10:02,319 Mari tunjukkan semangat para senior. 2159 01:10:02,320 --> 01:10:03,849 "Para senior akan memberimu pelajaran" 2160 01:10:03,850 --> 01:10:05,085 Semangat. 2161 01:10:10,259 --> 01:10:12,485 "Tertipu, bukan?" 2162 01:10:12,990 --> 01:10:14,159 Apa itu tadi? 2163 01:10:14,160 --> 01:10:16,054 - Kenapa kamu sangat gugup? - Bagus. 2164 01:10:16,060 --> 01:10:17,828 - Kenapa kamu sangat gugup? - Itu... 2165 01:10:17,829 --> 01:10:19,468 - Yang benar saja. - Astaga. 2166 01:10:19,469 --> 01:10:21,338 - Dia jadi gugup. - Kamu jahat sekali. 2167 01:10:21,339 --> 01:10:22,769 Kamu berkeringat, bukan? 2168 01:10:22,770 --> 01:10:23,909 Ya, mungkin begitu. 2169 01:10:23,910 --> 01:10:24,909 Aku hanya melakukan ini. 2170 01:10:24,910 --> 01:10:26,235 Kenapa kamu menjadi gugup? 2171 01:10:26,709 --> 01:10:28,835 - Aku tidak menduganya. - Baiklah. Aku tahu. 2172 01:10:29,539 --> 01:10:31,575 - Dia sangat sombong. - Memang. 2173 01:10:32,549 --> 01:10:33,649 - Ini dia. - Kau akan jadi keren 2174 01:10:33,650 --> 01:10:34,748 jika menghampiri Jong Kook. 2175 01:10:34,749 --> 01:10:36,615 - Itu akan terlihat keren. - Tidak. Jangan coba-coba. 2176 01:10:37,020 --> 01:10:38,245 - Silakan saja. - Jangan pergi. 2177 01:10:38,719 --> 01:10:39,788 - Silakan saja. - Ayo. 2178 01:10:39,789 --> 01:10:40,915 - Ayo. - Ini dia. 2179 01:10:40,990 --> 01:10:42,115 Astaga. 2180 01:10:42,690 --> 01:10:43,788 - Ayo. - Ini dia. 2181 01:10:43,789 --> 01:10:45,258 "Dia memeleset, tapi Ji Hyo jatuh dari tiang" 2182 01:10:45,259 --> 01:10:46,485 Bagus. 2183 01:10:46,759 --> 01:10:48,199 - Itu bagus. - Bagus! 2184 01:10:48,200 --> 01:10:49,399 - Aku berhasil. - Kenapa kamu jatuh? 2185 01:10:49,400 --> 01:10:51,394 Aku terjatuh saat berusaha menangkapnya. 2186 01:10:51,829 --> 01:10:53,094 Aku berhasil. 2187 01:10:53,530 --> 01:10:55,594 - Kita pasti akan menang. - Kamu hanya perlu naik ke sana. 2188 01:10:55,940 --> 01:10:57,335 Seharusnya kamu diam saja. 2189 01:10:57,339 --> 01:10:59,538 Tapi Jong Kook bisa datang ke sini. 2190 01:10:59,539 --> 01:11:01,578 Jika Jong Kook pindah ke tiang itu, 2191 01:11:01,579 --> 01:11:02,779 aku akan pindah ke tiang ini. 2192 01:11:02,780 --> 01:11:04,104 - Ya, boleh. - Ya. 2193 01:11:04,810 --> 01:11:06,008 Kamu akan pindah ke sini? 2194 01:11:06,009 --> 01:11:08,274 "Kamu akan pindah ke sini?" 2195 01:11:08,520 --> 01:11:10,489 Kamu memotivasi Jong Kook. 2196 01:11:10,490 --> 01:11:12,149 - Jong Kook akan melompat. - Aku tahu. 2197 01:11:12,150 --> 01:11:13,989 - Jong Kook akan melompat. - Lalu aku akan pindah ke tiang itu. 2198 01:11:13,990 --> 01:11:15,554 - Jangan khawatir. - Benar. Baiklah. 2199 01:11:15,660 --> 01:11:18,128 - Apa itu akan berhasil? - Dia mungkin akan kembali. 2200 01:11:18,129 --> 01:11:19,128 Jadi, putuskanlah dengan bijak. 2201 01:11:19,129 --> 01:11:21,495 Kenapa kamu menyusun strategi jika dia bisa mendengar semuanya? 2202 01:11:21,499 --> 01:11:22,998 - Apa maksudnya ini? - Hei. 2203 01:11:22,999 --> 01:11:24,229 Dia tidak mendengar apa pun. 2204 01:11:24,230 --> 01:11:25,328 Itu aturan tidak tertulis. 2205 01:11:25,329 --> 01:11:26,328 - Begitulah cara kerjanya. - Kami tidak mendengar hal-hal ini. 2206 01:11:26,329 --> 01:11:27,498 - Dia tidak mendengar apa pun. - Benar. 2207 01:11:27,499 --> 01:11:28,939 - Dia tidak mendengar apa pun. - Dia tidak mengerti. 2208 01:11:28,940 --> 01:11:30,099 Dia tidak tahu strategi kita. 2209 01:11:30,100 --> 01:11:31,309 Benarkah? Begitukah cara kerjanya? 2210 01:11:31,310 --> 01:11:33,109 Anggap saja itu monolog. 2211 01:11:33,110 --> 01:11:34,208 - Begitu rupanya. - Anggap saja itu monolog. 2212 01:11:34,209 --> 01:11:35,878 - Dia tidak mendengar apa pun. - Monolog. 2213 01:11:35,879 --> 01:11:37,208 - Benar. - Aku juga tidak mendengar apa pun. 2214 01:11:37,209 --> 01:11:38,578 - Itu janji yang tidak terucap. - Begitu rupanya. 2215 01:11:38,579 --> 01:11:40,104 - Aku tidak tahu. - Benarkah? 2216 01:11:40,249 --> 01:11:43,545 Kamu bisa tertendang saat aku melompat. Hati-hati. 2217 01:11:44,950 --> 01:11:46,949 Kamu harus naik ke sana. 2218 01:11:46,950 --> 01:11:47,958 Jika kulakukan itu, 2219 01:11:47,959 --> 01:11:49,359 Jong Kook akan mendorongku. 2220 01:11:49,360 --> 01:11:50,859 - Jika begitu, aku akan ke tiangnya. - Kamu benar. 2221 01:11:50,860 --> 01:11:51,989 - Jangan khawatir. - Baiklah. 2222 01:11:51,990 --> 01:11:53,159 "Apa keputusannya?" 2223 01:11:53,160 --> 01:11:54,455 - Bersiaplah! - Baiklah. 2224 01:11:55,030 --> 01:11:56,059 - Bersiaplah! - Baiklah. 2225 01:11:56,060 --> 01:11:57,099 Bagus. 2226 01:11:57,100 --> 01:11:58,269 Tunggu. 2227 01:11:58,270 --> 01:12:00,495 "Jong Kook tidak jatuh meski terhuyung-huyung" 2228 01:12:02,499 --> 01:12:03,764 - Keluar. - Apa itu tadi? 2229 01:12:04,039 --> 01:12:05,205 Apa itu tadi? 2230 01:12:05,469 --> 01:12:08,235 "Jae Seok malah menyerang Se Chan, bukan Jong Kook" 2231 01:12:08,480 --> 01:12:10,075 Apa itu tadi? 2232 01:12:10,339 --> 01:12:11,644 Apa itu tadi? 2233 01:12:11,910 --> 01:12:12,949 - Maksudku... - Apa itu tadi? 2234 01:12:12,950 --> 01:12:14,174 Dia tersingkir. 2235 01:12:14,249 --> 01:12:15,615 Dengan begini, 2236 01:12:15,919 --> 01:12:17,918 satu anggota dari masing-masing tim berhasil bertahan. 2237 01:12:17,919 --> 01:12:19,449 Babak Ketiga akan menentukan tim pemenang. 2238 01:12:19,450 --> 01:12:20,819 Baiklah. 2239 01:12:20,820 --> 01:12:22,085 "Babak Ketiga akan menentukan tim pemenang" 2240 01:12:22,860 --> 01:12:25,054 - Astaga. - Di Babak Ketiga, 2241 01:12:25,259 --> 01:12:26,958 masing-masing tim akan menyerang dan bertahan secara bergantian. 2242 01:12:26,959 --> 01:12:28,099 - Baiklah. - Apa maksudmu? 2243 01:12:28,100 --> 01:12:29,199 Dua anggota sekaligus. 2244 01:12:29,200 --> 01:12:32,099 Tim Senior, mau mulai lebih dahulu? 2245 01:12:32,100 --> 01:12:33,328 Kita mulai lebih dahulu? 2246 01:12:33,329 --> 01:12:34,498 - Nanti saja. - Baiklah. 2247 01:12:34,499 --> 01:12:35,838 - Suruh mereka lebih dahulu. - Silakan. 2248 01:12:35,839 --> 01:12:36,968 - Kami yang pertama? - Ya. 2249 01:12:36,969 --> 01:12:38,365 Dua anggota sekaligus. 2250 01:12:38,509 --> 01:12:40,538 Helmnya rusak. 2251 01:12:40,539 --> 01:12:41,979 - Gunakan yang ini. - Tidak bisa. 2252 01:12:41,980 --> 01:12:43,104 Gunakan yang ini. 2253 01:12:44,110 --> 01:12:45,505 - Bagaimana denganmu? - Tidak apa-apa. 2254 01:12:45,679 --> 01:12:47,344 - Bagaimana denganmu? - Tidak apa-apa, Berandal. 2255 01:12:47,980 --> 01:12:49,519 Kamu bisa terluka. 2256 01:12:49,520 --> 01:12:51,349 Tidak akan ada yang tahu jika kamu tetap diam. 2257 01:12:51,350 --> 01:12:52,418 "Tiba-tiba mereka memulai sketsa melodramatis" 2258 01:12:52,419 --> 01:12:53,489 Pada akhirnya... 2259 01:12:53,490 --> 01:12:54,955 Jangan desak aku. 2260 01:12:55,320 --> 01:12:57,689 "Akting mereka yang buruk bisa menyinggung penonton" 2261 01:12:57,690 --> 01:12:59,354 Yong Jin tertawa karena dia tidak percaya. 2262 01:12:59,959 --> 01:13:01,695 Itu sketsa yang konyol. 2263 01:13:01,900 --> 01:13:03,399 Kita tidak bisa mendengar kalimat itu. 2264 01:13:03,400 --> 01:13:05,264 - Kamu mendengar sesuatu? - Kita tidak bisa mendengar itu. 2265 01:13:05,270 --> 01:13:06,964 - Jong Kook akan mulai. - Ini dia. 2266 01:13:07,030 --> 01:13:08,264 Ayolah. 2267 01:13:09,600 --> 01:13:10,905 Itu bukan apa-apa baginya. 2268 01:13:10,910 --> 01:13:12,934 - Bagaimana dia akan melakukannya? - Orang berikutnya. 2269 01:13:13,469 --> 01:13:15,779 Menghadap ke luar dan ayunkan. 2270 01:13:15,780 --> 01:13:17,075 Menghadap ke luar. Lompat. 2271 01:13:17,410 --> 01:13:18,678 Baiklah. Dia berhasil. 2272 01:13:18,679 --> 01:13:20,104 - Dia tidak membuat kesalahan. - Dia hebat. 2273 01:13:21,150 --> 01:13:22,218 Siapa yang akan menyerang? 2274 01:13:22,219 --> 01:13:23,748 - Seok Jin dan aku lebih dahulu. - Baiklah. 2275 01:13:23,749 --> 01:13:24,889 - Pergilah lebih dahulu. - Ya. 2276 01:13:24,890 --> 01:13:26,144 - Kami akan mulai lebih dahulu. - Ya. 2277 01:13:26,289 --> 01:13:28,059 Pergilah lebih dahulu dan bantu aku. 2278 01:13:28,060 --> 01:13:29,489 Kamu seharusnya bisa mengambil posisi itu. 2279 01:13:29,490 --> 01:13:31,159 Kurasa aku akan membenci diriku jika tidak berhasil. 2280 01:13:31,160 --> 01:13:32,258 - Tentu saja. - Silakan. 2281 01:13:32,259 --> 01:13:34,524 - Yong Jin, kamu bisa. - Lompat dari sini. 2282 01:13:34,530 --> 01:13:35,599 Baiklah. 2283 01:13:35,600 --> 01:13:36,828 - Bagus. - Jika aku gagal, 2284 01:13:36,829 --> 01:13:39,325 - aku akan membenci diriku. - Itu mudah. 2285 01:13:39,329 --> 01:13:40,468 Seok Jin, bisa kemari? 2286 01:13:40,469 --> 01:13:41,764 Tidak. Aku akan menyerangnya. 2287 01:13:42,499 --> 01:13:44,505 - Dia menyatakan perang. - Rendahkan tubuhmu. 2288 01:13:44,869 --> 01:13:46,038 Rendahkan tubuhmu. 2289 01:13:46,039 --> 01:13:47,279 Aku akan menyerangnya dan mendatangimu. 2290 01:13:47,280 --> 01:13:48,634 - Aku akan memegangmu. - Baiklah. 2291 01:13:48,709 --> 01:13:50,109 - Baiklah. - Kalau begitu, tendang saja dia. 2292 01:13:50,110 --> 01:13:51,609 Aku akan menangkapnya selagi dia berayun. 2293 01:13:51,610 --> 01:13:52,774 "Aku akan menangkapnya selagi dia berayun" 2294 01:13:53,850 --> 01:13:55,174 Maaf, Ji Hyo. 2295 01:13:55,549 --> 01:13:56,774 Ayo. 2296 01:13:57,249 --> 01:13:58,514 Ayo. 2297 01:14:00,690 --> 01:14:01,854 Baiklah. 2298 01:14:02,190 --> 01:14:03,985 - Kena kamu. - Baiklah. 2299 01:14:04,660 --> 01:14:05,884 Kena kamu. 2300 01:14:06,230 --> 01:14:07,229 Kena kamu. 2301 01:14:07,230 --> 01:14:08,899 "Dia gagal menjatuhkan siapa pun" 2302 01:14:08,900 --> 01:14:10,495 Jangan bergerak. 2303 01:14:10,499 --> 01:14:11,498 Baiklah. 2304 01:14:11,499 --> 01:14:12,825 Jangan terlalu bersemangat. 2305 01:14:12,999 --> 01:14:15,838 "Seorang senior dari Term 2 mendapat bantuan dari juniornya" 2306 01:14:15,839 --> 01:14:17,735 Aku tidak bisa menendangnya karena terlalu lembut. 2307 01:14:17,810 --> 01:14:19,668 - Aku terlalu berhati lembut. - Berhati lembut? 2308 01:14:19,669 --> 01:14:21,375 Kamu menendangku di sini. 2309 01:14:21,709 --> 01:14:24,174 Seharusnya kamu langsung ke tiang itu. 2310 01:14:24,749 --> 01:14:26,649 Kenapa kamu mengambil jalan memutar? 2311 01:14:26,650 --> 01:14:28,149 - Aku menendangnya. - Kamu mengambil jalan memutar. 2312 01:14:28,150 --> 01:14:29,248 Yong Jin dan Seok Jin, 2313 01:14:29,249 --> 01:14:30,918 - bertahan di tiang. - Baiklah. 2314 01:14:30,919 --> 01:14:31,949 Kita harus bertahan di tiang. 2315 01:14:31,950 --> 01:14:34,019 So Min, tendang saja mereka. 2316 01:14:34,020 --> 01:14:35,714 Sulit menemukan keseimbangan jika ada dua orang. 2317 01:14:35,719 --> 01:14:38,059 - Super So Min. - Tereliminasilah bersama mereka. 2318 01:14:38,060 --> 01:14:39,159 Tereliminasilah bersama mereka. 2319 01:14:39,160 --> 01:14:40,189 Kamu tidak bisa menendangku, bukan? 2320 01:14:40,190 --> 01:14:41,599 - Dia sangat menyebalkan. - Kamu tidak bisa kemari, bukan? 2321 01:14:41,600 --> 01:14:42,659 Kamu bisa menendangnya, bukan? 2322 01:14:42,660 --> 01:14:44,569 - Tidak mungkin. - Tendang Seok Jin. 2323 01:14:44,570 --> 01:14:45,825 Tendang saja Seok Jin. 2324 01:14:46,929 --> 01:14:50,064 - Ayolah. - Menghindarlah. 2325 01:14:50,869 --> 01:14:52,508 "Dia menyentuh hidungnya" 2326 01:14:52,509 --> 01:14:54,674 - Baiklah. - Dia menyentuh wajahnya. 2327 01:14:55,640 --> 01:14:57,548 "Dia melakukan kecurangan secepat kilat" 2328 01:14:57,549 --> 01:14:58,804 Ini dia. 2329 01:14:59,009 --> 01:15:00,405 Sulit kupercaya. 2330 01:15:00,410 --> 01:15:01,618 Kamu tidak berguna. 2331 01:15:01,619 --> 01:15:03,644 Kamu lihat itu? Aku tidak tahu siapa, 2332 01:15:03,820 --> 01:15:06,389 tapi hidungku dipukul seperti ini. 2333 01:15:06,390 --> 01:15:07,559 Siapa pelakunya? 2334 01:15:07,560 --> 01:15:09,359 - Siapa pelakunya? - Bagus. Pertahanan yang baik. 2335 01:15:09,360 --> 01:15:11,085 - Siapa pelakunya? - Maafkan aku. 2336 01:15:11,490 --> 01:15:12,628 Maafkan aku. 2337 01:15:12,629 --> 01:15:14,229 Siapa pelakunya? 2338 01:15:14,230 --> 01:15:15,995 "Dapat satu kemenangan dengan bermain kotor" 2339 01:15:15,999 --> 01:15:17,399 - So Min, maafkan aku. - Kenapa kamu bermain kotor? 2340 01:15:17,400 --> 01:15:18,599 Siapa lagi? 2341 01:15:18,600 --> 01:15:19,628 Itu sangat kotor. 2342 01:15:19,629 --> 01:15:21,338 - Pasti Seok Jin. - Kenapa kamu bermain kotor? 2343 01:15:21,339 --> 01:15:22,894 Pasti Seok Jin. 2344 01:15:23,469 --> 01:15:25,634 Aku kesal sekali. Aku bahkan tidak bisa menjawab kuisnya. 2345 01:15:26,869 --> 01:15:28,208 Aku akan menjatuhkan mereka berdua. 2346 01:15:28,209 --> 01:15:29,875 Baiklah. Kamu pasti bisa. 2347 01:15:30,379 --> 01:15:31,678 - Kamu pasti bisa. - Aku tidak punya belas kasihan. 2348 01:15:31,679 --> 01:15:32,809 Kamu pasti akan berhasil. 2349 01:15:32,810 --> 01:15:33,949 Kamu akan terluka. 2350 01:15:33,950 --> 01:15:35,714 Astaga, Haha. 2351 01:15:36,320 --> 01:15:37,684 Dia akan menyerang dengan keras. 2352 01:15:38,049 --> 01:15:39,344 Dia akan menyerang dengan keras. 2353 01:15:39,690 --> 01:15:40,788 Itu... 2354 01:15:40,789 --> 01:15:42,014 "Menendang" 2355 01:15:43,959 --> 01:15:45,854 "Dia berhasil menjatuhkan mereka berdua" 2356 01:15:47,700 --> 01:15:48,955 Bantu dia. 2357 01:15:49,329 --> 01:15:50,928 - Baiklah. Baiklah. - Ini dia. 2358 01:15:50,929 --> 01:15:52,665 - Kakimu ada di tiang. - Kamu pasti bisa. 2359 01:15:52,799 --> 01:15:54,394 - Haha. - Kamu pasti bisa. 2360 01:15:54,400 --> 01:15:55,439 - Haha. - Dream sedang menonton. 2361 01:15:55,440 --> 01:15:56,498 - Kamu pasti bisa. - Tidak. 2362 01:15:56,499 --> 01:15:57,739 Kamu pasti bisa. Dream sedang menonton. 2363 01:15:57,740 --> 01:16:00,165 - Tidak. - Kamu pasti bisa. Dream menonton. 2364 01:16:00,209 --> 01:16:01,279 - Haha. - Kamu pasti bisa. 2365 01:16:01,280 --> 01:16:02,474 - Baiklah. - Ha Dream! 2366 01:16:02,980 --> 01:16:04,609 - Kamu pasti bisa. Baiklah. - Ha Dream! 2367 01:16:04,610 --> 01:16:06,378 "Dream, aku berhasil" 2368 01:16:06,379 --> 01:16:07,644 - Ha Dream. - Dia berhasil. 2369 01:16:07,850 --> 01:16:08,878 Ha Dream. 2370 01:16:08,879 --> 01:16:10,514 "Dia sukses dengan cinta untuk putranya" 2371 01:16:11,619 --> 01:16:13,314 Dia menendang tanpa ampun. 2372 01:16:14,160 --> 01:16:16,218 Haha, peluk saja 2373 01:16:16,219 --> 01:16:18,159 orang yang mencoba mengambil tiangmu, mengerti? 2374 01:16:18,160 --> 01:16:19,554 Aku harus ke sini. 2375 01:16:19,629 --> 01:16:21,325 Apa yang akan kamu lakukan? Apa rencanamu? 2376 01:16:21,799 --> 01:16:23,955 - Aku akan menendang Haha. - Haha? 2377 01:16:24,129 --> 01:16:25,495 Tidak apa-apa pergi ke arah sini? 2378 01:16:25,700 --> 01:16:27,668 Jong Kook bisa menyerangmu jika kamu ke arah sini. 2379 01:16:27,669 --> 01:16:28,868 Lebih baik lewat sini. 2380 01:16:28,869 --> 01:16:29,968 - Semua bisa mendengar... - Astaga. 2381 01:16:29,969 --> 01:16:31,505 Semua orang bisa mendengar strateginya. 2382 01:16:31,740 --> 01:16:33,008 Kamu mendengar sesuatu? 2383 01:16:33,009 --> 01:16:34,279 Semua orang bisa mendengar strateginya. 2384 01:16:34,280 --> 01:16:35,878 - Bahkan itu masuk ke mikrofon. - Aku tidak mendengar apa pun. 2385 01:16:35,879 --> 01:16:37,008 - Benarkah? - Aku tidak mendengar apa pun. 2386 01:16:37,009 --> 01:16:38,449 - Tangkap Haha. - Baiklah. 2387 01:16:38,450 --> 01:16:40,205 - Aku akan menangkap Ji Hyo. - Baiklah. 2388 01:16:40,610 --> 01:16:42,674 Jangan biarkan dia pindah ke tiang lain. 2389 01:16:43,079 --> 01:16:44,389 Itu harus berakhir di tiangmu. 2390 01:16:44,390 --> 01:16:46,288 Jika dia kemari, aku akan memukulnya seperti ini. 2391 01:16:46,289 --> 01:16:48,514 Aku belajar kickboxing. Kamu tidak pernah tahu apa yang akan terjadi. 2392 01:16:49,060 --> 01:16:50,319 Tahan dia. 2393 01:16:50,320 --> 01:16:52,088 "Apa pun yang terjadi, mereka harus mengalahkan Tim Senior" 2394 01:16:52,089 --> 01:16:53,354 Berpegangan padanya. 2395 01:16:53,530 --> 01:16:55,195 - Itu... - Bagus. 2396 01:16:55,499 --> 01:16:56,498 Itu... 2397 01:16:56,499 --> 01:16:58,099 - Bagus. - Dia berhasil. 2398 01:16:58,100 --> 01:16:59,625 - Bagus. - Bagus. Naiklah ke sana. 2399 01:16:59,869 --> 01:17:01,399 "Dia harus naik ke tiang sekarang!" 2400 01:17:01,400 --> 01:17:03,069 - Baiklah. Ini dia. - Naiklah ke sana. 2401 01:17:03,070 --> 01:17:04,508 - Bagus. - Bagus. Naiklah ke sana. 2402 01:17:04,509 --> 01:17:05,939 - Baiklah. - Naiklah ke sana. 2403 01:17:05,940 --> 01:17:07,835 Bagus! 2404 01:17:08,339 --> 01:17:09,538 Bagus! 2405 01:17:09,539 --> 01:17:10,538 "Dia mendarat dengan punggungnya" 2406 01:17:10,539 --> 01:17:12,548 - Tunggu. - Kamu berhasil. 2407 01:17:12,549 --> 01:17:14,618 - Jae Seok berhasil. - Sudah kubilang pegangi dia. 2408 01:17:14,619 --> 01:17:15,878 Baiklah. 2409 01:17:15,879 --> 01:17:17,915 - Aku takut. - Sudah kubilang pegangi dia. 2410 01:17:18,020 --> 01:17:19,689 - Se Chan. - Aku akan menendang. 2411 01:17:19,690 --> 01:17:20,989 Kamu harus mengeliminasi Ji Hyo. 2412 01:17:20,990 --> 01:17:22,918 - Jangan menjadi lemah. - Bertahanlah seperti ini. 2413 01:17:22,919 --> 01:17:24,389 Kamu akan jadi lembek kalau menatap matanya. 2414 01:17:24,390 --> 01:17:25,889 - Itu tidak berlaku untukku. - Jangan tatap matanya. 2415 01:17:25,890 --> 01:17:27,128 - Hati-hati. - Jangan tatap matanya. 2416 01:17:27,129 --> 01:17:29,029 - Jangan terluka. - Jangan terluka. 2417 01:17:29,030 --> 01:17:30,798 Kamu harus membidik tepinya. 2418 01:17:30,799 --> 01:17:32,428 - Haruskah aku berlari seperti ini? - Ya. 2419 01:17:32,429 --> 01:17:34,498 - Tidak. - Mulai dari sini. 2420 01:17:34,499 --> 01:17:35,569 - Se Chan. - Di sini. 2421 01:17:35,570 --> 01:17:38,569 Jangan dengarkan Seok Jin. Dia tidak pernah berhasil. 2422 01:17:38,570 --> 01:17:41,505 - Tidak. Mulai dari sini. - Ikuti firasatmu saja. 2423 01:17:41,610 --> 01:17:44,578 - Di sini. - Robohkan tiangnya sekalian. 2424 01:17:44,579 --> 01:17:46,409 - Ayo. - Ini sulit. 2425 01:17:46,410 --> 01:17:47,849 - Aku harus bertindak sejauh itu. - Ayo. 2426 01:17:47,850 --> 01:17:49,748 Jika kamu mendorong Ji Hyo dan merebut tiang itu, kita menang. 2427 01:17:49,749 --> 01:17:50,884 Aku tahu. 2428 01:17:51,490 --> 01:17:54,384 Melihat betapa gugupnya dia, kurasa dia akan mendatangiku. 2429 01:17:54,919 --> 01:17:56,258 Apa? Kamu gugup? 2430 01:17:56,259 --> 01:17:57,684 - Sama sekali tidak. - Ayo. 2431 01:17:57,690 --> 01:17:59,785 Aku benci celana merah muda itu. 2432 01:18:00,929 --> 01:18:02,224 Dia tampak terlalu kuat. 2433 01:18:02,459 --> 01:18:03,695 Ini dia. 2434 01:18:07,070 --> 01:18:07,739 Bagus. Baiklah. 2435 01:18:07,740 --> 01:18:09,835 Aku benci celana merah muda itu. 2436 01:18:10,979 --> 01:18:12,274 Dia tampak terlalu kuat. 2437 01:18:12,509 --> 01:18:13,745 Ini dia. 2438 01:18:17,120 --> 01:18:18,189 Bagus. Baiklah. 2439 01:18:18,190 --> 01:18:19,348 - Pelan-pelan. - Baiklah. 2440 01:18:19,349 --> 01:18:20,418 - Ini dia. - Tangkap dia. 2441 01:18:20,419 --> 01:18:21,758 - Pelan-pelan. - Baiklah. 2442 01:18:21,759 --> 01:18:23,819 - Ini dia. - Tangkap dia. 2443 01:18:23,820 --> 01:18:26,029 - Ini dia. - Tangkap dia. 2444 01:18:26,030 --> 01:18:28,758 "Se Chan harus merebut tiang untuk memberi Tim Senior kemenangan" 2445 01:18:28,759 --> 01:18:31,795 "Nasib Tim Senior bergantung pada Se Chan" 2446 01:18:31,900 --> 01:18:33,024 Ini dia. 2447 01:18:33,229 --> 01:18:34,394 Tunggu. 2448 01:18:35,799 --> 01:18:37,095 Ayolah. 2449 01:18:37,940 --> 01:18:39,838 Kita berhasil. 2450 01:18:39,839 --> 01:18:41,478 Kamu menjatuhkan Se Chan. 2451 01:18:41,479 --> 01:18:42,808 Baiklah. Kamu berhasil. 2452 01:18:42,809 --> 01:18:45,745 - Aku tak bisa menyeimbangkan diri. - Itu seperti kartun. 2453 01:18:45,849 --> 01:18:47,774 Kamu seperti Tom dari "Tom and Jerry". 2454 01:18:48,150 --> 01:18:49,249 Baiklah. Itu bagus. 2455 01:18:49,250 --> 01:18:50,649 Tim Junior menang. 2456 01:18:50,650 --> 01:18:52,045 "Tim Junior menang" 2457 01:18:52,290 --> 01:18:53,388 Kami hampir berhasil. 2458 01:18:53,389 --> 01:18:55,959 Aku tahu. Kita sudah menang andai Se Chan merebut tiang itu. 2459 01:18:55,960 --> 01:18:57,055 Sungguh. 2460 01:18:57,120 --> 01:18:58,289 Kita berhasil. 2461 01:18:58,290 --> 01:19:00,388 - Baiklah. - Baiklah. Kita selalu kalah. 2462 01:19:00,389 --> 01:19:02,595 - Kita hampir berhasil. - Kamu hampir berhasil. 2463 01:19:02,599 --> 01:19:06,295 Kalian akan menerima 50 dolar per anggota yang bertahan. 2464 01:19:06,400 --> 01:19:09,869 Jadi, Tim Senior mendapat 100 dolar dan Tim Junior mendapat 250 dolar. 2465 01:19:09,870 --> 01:19:11,008 Kita melakukannya dengan baik. 2466 01:19:11,009 --> 01:19:12,268 Kita harus mengalikan uangnya. 2467 01:19:12,269 --> 01:19:13,808 Benar. Kita harus bermain dengan baik. 2468 01:19:13,809 --> 01:19:14,939 Kita harus mengalikan uangnya. 2469 01:19:14,940 --> 01:19:17,209 - Bisakah kita membalikkan keadaan? - Kita harus memilih dengan baik. 2470 01:19:17,210 --> 01:19:18,249 Jika kamu memilih dengan baik 2471 01:19:18,250 --> 01:19:19,478 - dan bisa menjawab kuisnya... - Lakukan dengan benar. 2472 01:19:19,479 --> 01:19:23,378 Jika kugabungkan uang yang baru kalian dapatkan, 2473 01:19:23,379 --> 01:19:26,088 Tim Senior mendapat 945 dolar. 2474 01:19:26,089 --> 01:19:27,715 - Berapa? - 945 dolar. 2475 01:19:27,719 --> 01:19:28,989 - Itu tidak banyak. - Bagaimana dengan kami? 2476 01:19:28,990 --> 01:19:31,529 Tim Junior punya 1.535 dolar. 2477 01:19:31,530 --> 01:19:33,588 - Itu bagus. - Itu bagus. 2478 01:19:33,589 --> 01:19:36,194 - Mari memilih dengan baik. - Jika mendapatkan sisa jumlahnya, 2479 01:19:36,629 --> 01:19:38,069 ada kemungkinan besar kalain akan menghindari hukuman. 2480 01:19:38,070 --> 01:19:39,529 Itu bagus. Mari memilih dengan baik. 2481 01:19:39,530 --> 01:19:41,369 Kita berdua harus mendapatkan lebih dari 1.000 dolar. 2482 01:19:41,370 --> 01:19:42,539 Mari memilih dengan baik. 2483 01:19:42,540 --> 01:19:44,098 - Bagaimana kalau 1.100 dolar? - Itu berhasil. 2484 01:19:44,099 --> 01:19:45,869 - Dapatkan 600 dan 700 dolar. - Mari dapatkan 1.100 dolar! 2485 01:19:45,870 --> 01:19:47,008 "Tim Senior butuh 1.055 dolar" 2486 01:19:47,009 --> 01:19:49,409 Bagaimana kalau kita pilih yang di tengah? 2487 01:19:49,410 --> 01:19:52,949 Aku pernah melakukannya, tapi jumlahnya kecil. 2488 01:19:52,950 --> 01:19:54,518 - Sekitar 100 dolar. - Baiklah. 2489 01:19:54,519 --> 01:19:55,949 - Silakan pilih satu. - Lalu kuisnya. 2490 01:19:55,950 --> 01:19:57,348 Orang yang memilih kartu akan menyelesaikan kuisnya? 2491 01:19:57,349 --> 01:19:58,388 Orang yang tidak memilih tadi. 2492 01:19:58,389 --> 01:20:00,885 - Aku dan Jong Kook. - Berarti kita punya kesempatan. 2493 01:20:00,990 --> 01:20:02,415 Kita juga hebat. 2494 01:20:02,419 --> 01:20:03,659 Ayo. 2495 01:20:03,660 --> 01:20:04,728 - Ayo. - Baiklah. 2496 01:20:04,729 --> 01:20:06,459 "Tim Senior dengan 945 dolar memilih lebih dahulu" 2497 01:20:06,460 --> 01:20:07,925 - Aku akan pilih yang ini. - Baiklah. 2498 01:20:08,700 --> 01:20:09,859 "Tim Senior harus mendapatkan uang sebanyak mungkin" 2499 01:20:09,860 --> 01:20:11,428 - Jumlah... - Kita butuh jumlah besar. 2500 01:20:11,429 --> 01:20:13,165 Kita butuh jumlah besar, misalnya 700 dolar. 2501 01:20:13,370 --> 01:20:15,434 Yang lainnya pasti 400 atau 500 dolar. 2502 01:20:16,070 --> 01:20:17,468 Kita berhasil. 2503 01:20:17,469 --> 01:20:18,668 - Kita berhasil. - 700 dolar. 2504 01:20:18,669 --> 01:20:19,835 Baiklah. 700 dolar. 2505 01:20:20,269 --> 01:20:21,279 "Jae Seok mendapat 700 dolar" 2506 01:20:21,280 --> 01:20:22,779 Dan aku mendapat 400 dolar. Totalnya 1.100 dolar! 2507 01:20:22,780 --> 01:20:25,649 - Totalnya 1.100 dolar! - Bagaimana ini bisa terjadi? 2508 01:20:25,650 --> 01:20:27,249 Kalian harus menjawab kuis dengan benar dalam sekali coba. 2509 01:20:27,250 --> 01:20:28,574 Jawab kuisnya dengan benar dalam sekali coba. 2510 01:20:28,919 --> 01:20:30,718 Apa kita punya kesempatan? Kita masih bisa menang? 2511 01:20:30,719 --> 01:20:32,388 Apa mereka dapat 700 dan 400 dolar? 2512 01:20:32,389 --> 01:20:33,984 Pilihlah tanpa berpikir. 2513 01:20:34,419 --> 01:20:35,588 Jangan berpikir. 2514 01:20:35,589 --> 01:20:36,989 Kita berdua tidak berhasil sekali pun. 2515 01:20:36,990 --> 01:20:38,255 Jangan berpikir. 2516 01:20:38,460 --> 01:20:40,888 - Ini bagus. - Yang atas lebih banyak. 2517 01:20:40,889 --> 01:20:42,298 Baiklah. Aku dapat 600 dolar. 2518 01:20:42,299 --> 01:20:43,558 - Kamu sudah siap. - Itu bagus. 2519 01:20:43,559 --> 01:20:44,628 Kumohon. 2520 01:20:44,629 --> 01:20:46,128 - Ada apa? - Semoga 1.000 dolar. 2521 01:20:46,129 --> 01:20:47,739 - Semoga 1.000 dolar. - Aku dapat 400 dolar. 2522 01:20:47,740 --> 01:20:49,739 - Kamu mendapat 1.000 dolar? - 600 dan 400 dolar. Jadi, ya. 2523 01:20:49,740 --> 01:20:51,268 - Kamu mendapat 1.000 dolar. - 1.000 dolar. Itu bagus. 2524 01:20:51,269 --> 01:20:54,268 Keempat anggota akan mulai sekarang. 2525 01:20:54,269 --> 01:20:55,338 Baiklah. 2526 01:20:55,339 --> 01:20:56,779 Kita harus menjawab pertanyaan pertama dengan benar. 2527 01:20:56,780 --> 01:20:59,079 Kita akan menjawab pertanyaan pertama dengan benar. 2528 01:20:59,080 --> 01:21:01,245 Setidaknya mari jawab pertanyaan kedua dengan benar. 2529 01:21:01,250 --> 01:21:03,074 Baiklah. Ayo. 2530 01:21:03,979 --> 01:21:05,518 Aku harus menjawab dengan benar dalam sekali coba. 2531 01:21:05,519 --> 01:21:06,718 "Dengan sisa 1.050 dolar," 2532 01:21:06,719 --> 01:21:07,888 Ayo. 2533 01:21:07,889 --> 01:21:08,989 "Tim Senior harus menjawab dengan benar dalam sekali coba" 2534 01:21:08,990 --> 01:21:10,154 Kumohon. 2535 01:21:10,620 --> 01:21:11,689 Kumohon. 2536 01:21:11,690 --> 01:21:14,824 "Tim Junior bisa mencapai target jika tidak mencoba berulang kali" 2537 01:21:14,860 --> 01:21:18,564 "Haha, Jong Kook, Seok Jin, dan Jae Seok" 2538 01:21:18,929 --> 01:21:20,228 Kumohon. 2539 01:21:20,229 --> 01:21:22,768 "Tulis arti aksara Mandarin ini" 2540 01:21:22,769 --> 01:21:26,008 "1. Yong Jin lihat 'Titik-titik' Kwang Soo dan 'Titik-titik' kaget" 2541 01:21:26,009 --> 01:21:29,878 "Pandai menulis aksara Mandarin, Jae Seok menjawab dengan cepat" 2542 01:21:29,879 --> 01:21:34,308 "2. Tren 'titik-titik' bisa meningkatkan jumlah 'Titik-titik'" 2543 01:21:34,309 --> 01:21:37,745 "Berpikir" 2544 01:21:38,349 --> 01:21:40,548 "Menghela napas" 2545 01:21:40,549 --> 01:21:41,715 Untungnya, aku tahu ini. 2546 01:21:42,120 --> 01:21:44,314 "Apa Haha tahu aksara Mandarin ini?" 2547 01:21:45,229 --> 01:21:46,558 Mari kita lihat. 2548 01:21:46,559 --> 01:21:49,125 Yong Jin melihat Kwang Soo yang kurus... 2549 01:21:49,700 --> 01:21:51,524 Huruf ini adalah "Kim". 2550 01:21:52,169 --> 01:21:53,228 "Kim". 2551 01:21:53,229 --> 01:21:55,168 Bukankah itu "Won"? 2552 01:21:55,169 --> 01:21:56,564 "Wongeum"? 2553 01:21:56,570 --> 01:21:58,109 Tidak mungkin. 2554 01:21:58,110 --> 01:22:01,138 Apa yang kamu temukan sejauh ini? 2555 01:22:01,139 --> 01:22:02,439 - "Geum" dan "Sae". - Apa? 2556 01:22:02,440 --> 01:22:03,678 "Kim" dan "Geum". 2557 01:22:03,679 --> 01:22:04,808 Apa kata-katanya? 2558 01:22:04,809 --> 01:22:06,144 Yong Jin. 2559 01:22:06,610 --> 01:22:08,848 Yong Jin melihat "Titik-titik" Kwang Soo. 2560 01:22:08,849 --> 01:22:12,149 - Tidak mungkin "Kwang Soo Tampan". - Tidak mungkin. 2561 01:22:12,150 --> 01:22:14,085 - Baiklah. Aku tahu jawabannya. - Ada apa? 2562 01:22:14,349 --> 01:22:16,854 Yong Jin melihat Mickey Kwang Soo... 2563 01:22:17,620 --> 01:22:19,558 "Dia membahas Mickey Kwang Soo" 2564 01:22:19,559 --> 01:22:20,588 Apa itu salah? 2565 01:22:20,589 --> 01:22:22,524 - Mickey? - Apa itu salah? 2566 01:22:22,629 --> 01:22:24,295 Bukankah itu "Mickey Kwang Soo"? 2567 01:22:25,070 --> 01:22:26,369 Bukankah itu "Mickey Kwang Soo"? 2568 01:22:26,370 --> 01:22:27,899 "Keempat Kepala Kosong tidak bisa menebak satu karakter" 2569 01:22:27,900 --> 01:22:31,168 "Keempat anggota ini menjawab pertanyaan yang sama" 2570 01:22:31,169 --> 01:22:32,409 "1. Tinggi, benar-benar 2. Global, liburan" 2571 01:22:32,410 --> 01:22:34,308 "Jae Seok memegang jawabannya!" 2572 01:22:34,309 --> 01:22:35,409 "Tulis arti aksara Mandarin ini" 2573 01:22:35,410 --> 01:22:38,579 "Tinggi, benar-benar, global, liburan" 2574 01:22:38,580 --> 01:22:41,345 "Benar. Kamu akan menerima 700 dolar" 2575 01:22:41,919 --> 01:22:44,014 "Dia berhasil menarik 700 dolar" 2576 01:22:44,990 --> 01:22:46,048 Aku berhasil. 2577 01:22:46,049 --> 01:22:47,348 "Jae Seok menjawab dengan benar dan mendapatkan 700 dolar!" 2578 01:22:47,349 --> 01:22:48,459 Aku berhasil. 2579 01:22:48,460 --> 01:22:50,215 "Tinggal Seok Jin dan 400 dolarnya" 2580 01:22:51,629 --> 01:22:52,689 "Jika jawabannya benar, Tim Senior akan terhindar dari hukuman!" 2581 01:22:52,690 --> 01:22:54,228 Aku harus menjawab dengan benar dalam sekali coba. 2582 01:22:54,229 --> 01:22:56,659 "Seok Jin, 400 dolar" 2583 01:22:56,660 --> 01:22:59,965 "Dia tahu aksara Mandarin. Bagaimana dia akan melakukannya?" 2584 01:23:00,229 --> 01:23:01,298 Baiklah. 2585 01:23:01,299 --> 01:23:03,734 "Seok Jin benar!" 2586 01:23:04,339 --> 01:23:05,409 "Dia berhasil menarik 400 dolar" 2587 01:23:05,410 --> 01:23:06,635 Baiklah. 2588 01:23:07,710 --> 01:23:11,008 "Tim Senior berhasil menarik 1.100 dolar" 2589 01:23:11,009 --> 01:23:12,604 - Kita berhasil. - Kita berhasil. 2590 01:23:12,879 --> 01:23:14,079 Apa titik-titik keduanya? 2591 01:23:14,080 --> 01:23:15,548 - Benar-benar. - Benar-benar. 2592 01:23:15,549 --> 01:23:18,388 - Benarkah? Itu "Benar-benar". - "Global" dan "Liburan". 2593 01:23:18,389 --> 01:23:19,989 Global. 2594 01:23:19,990 --> 01:23:21,959 Kalau begitu, kita punya 2.000 dolar. 2595 01:23:21,960 --> 01:23:23,555 Kita berhasil. Kita punya 2.000 dolar. 2596 01:23:25,559 --> 01:23:26,558 Kita berhasil. 2597 01:23:26,559 --> 01:23:29,555 "Tinggal Tim Junior" 2598 01:23:30,599 --> 01:23:33,399 "Dengan sekali coba, dia punya peluang menarik 400 dolar" 2599 01:23:33,400 --> 01:23:34,569 "Jong Kook, 400 dolar" 2600 01:23:34,570 --> 01:23:36,869 "Jong Kook benar" 2601 01:23:36,870 --> 01:23:37,909 Baiklah. 2602 01:23:37,910 --> 01:23:38,939 "Dia berhasil mendapatkan 400 dolar" 2603 01:23:38,940 --> 01:23:40,535 - Jong Kook, sudah selesai? - Ya. 2604 01:23:40,839 --> 01:23:43,478 "Tinggal Haha" 2605 01:23:43,479 --> 01:23:45,348 "Haha, 600 dolar" 2606 01:23:45,349 --> 01:23:47,209 "Haha menulis sesuatu" 2607 01:23:47,210 --> 01:23:48,644 Aku bisa. 2608 01:23:50,049 --> 01:23:53,045 "1. Gila, sungguh 2. Ekonomi, tugas rumah tangga" 2609 01:23:53,589 --> 01:23:55,715 "Hanya dia yang gagal di Level Satu" 2610 01:23:55,990 --> 01:23:57,018 "Haha, 600 dolar" 2611 01:23:57,019 --> 01:23:59,159 "Dia berteriak karena malu" 2612 01:23:59,160 --> 01:24:00,529 "Perjuangan Haha yang sepi dimulai dengan cara yang payah" 2613 01:24:00,530 --> 01:24:03,595 Apa jawaban titik-titik terakhir kalau bukan "Pekerjaan rumah"? 2614 01:24:04,969 --> 01:24:09,439 Jawaban Haha adalah "Gila", "Sungguh"... 2615 01:24:09,440 --> 01:24:10,864 Mari kita lihat. 2616 01:24:11,000 --> 01:24:14,934 Yong Jin melihat Kwang Soo Gila dan menjadi sungguh kaget. 2617 01:24:15,280 --> 01:24:18,745 Tren ekonomi meningkatkan jumlah tugas rumah tangga. 2618 01:24:19,479 --> 01:24:21,079 - Jawaban soal pertama sudah benar? - Tentu saja. 2619 01:24:21,080 --> 01:24:22,819 - Yang pertama benar. - Aku langsung melakukannya. 2620 01:24:22,820 --> 01:24:25,989 Tim Senior berhasil dengan 2.045 dolar. 2621 01:24:25,990 --> 01:24:27,819 Berapa yang kamu dapat tadi? 2622 01:24:27,820 --> 01:24:28,989 - Aku dapat 400 dolar. - Empat ratus dolar. 2623 01:24:28,990 --> 01:24:30,819 "Tim Junior butuh 465 dolar" 2624 01:24:30,820 --> 01:24:34,088 Kalau begitu, Haha harus menjawab benar. 2625 01:24:34,089 --> 01:24:35,228 Sungguh. 2626 01:24:35,229 --> 01:24:36,298 "Haha harus menjawab dengan benar!" 2627 01:24:36,299 --> 01:24:37,999 Itu masalahnya. 2628 01:24:38,000 --> 01:24:39,795 - Entah apa dia akan berhasil. - Sungguh. 2629 01:24:40,169 --> 01:24:43,569 "Haha mendapat pertanyaan kedua" 2630 01:24:43,570 --> 01:24:44,569 "Haha, 300 dolar" 2631 01:24:44,570 --> 01:24:48,934 "Apa dia bisa menjawab pertanyaan kedua?" 2632 01:24:50,940 --> 01:24:53,008 Tunggu. Dia mulai dengan 600 dolar, bukan? 2633 01:24:53,009 --> 01:24:54,279 Dia hanya perlu menjawab satu pertanyaan dengan benar. 2634 01:24:54,280 --> 01:24:55,819 "Menjawab pertanyaan ketiga dengan benar akan memberinya 150 dolar" 2635 01:24:55,820 --> 01:24:57,245 Jika jawabannya benar... 2636 01:24:58,150 --> 01:25:00,249 Setidaknya mari jawab pertanyaan kedua dengan benar. 2637 01:25:00,250 --> 01:25:03,255 "Tangannya bergerak dengan cepat, tapi ujungnya tidak terlihat" 2638 01:25:03,490 --> 01:25:07,088 Jika Haha gagal, Tim Junior akan menerima hukuman. 2639 01:25:07,089 --> 01:25:09,428 Jong Kook, jawabanmu benar? 2640 01:25:09,429 --> 01:25:10,628 "Haha kembali!" 2641 01:25:10,629 --> 01:25:12,595 Haha menjawab dengan benar? 2642 01:25:13,269 --> 01:25:14,569 "Apa maksud senyumannya?" 2643 01:25:14,570 --> 01:25:15,999 Kurasa dia salah. 2644 01:25:16,000 --> 01:25:17,569 Bagaimana situasi saat ini? 2645 01:25:17,570 --> 01:25:20,268 - Anggaplah jawabanmu benar. - Jika kamu menjawab benar, 2646 01:25:20,269 --> 01:25:22,574 kedua tim mendapat 2.000 dolar. Tapi jika kamu gagal, 2647 01:25:22,639 --> 01:25:24,138 satu anggota akan dihukum. 2648 01:25:24,139 --> 01:25:26,574 - Aku yakin dia berhasil. - Kita tiba-tiba mendapatkan 2649 01:25:26,809 --> 01:25:29,478 pertanyaan tingkat universitas. 2650 01:25:29,479 --> 01:25:31,418 Tingkat universitas apanya? 2651 01:25:31,419 --> 01:25:34,119 Tolong beri tahu kami jika jawabanmu benar. 2652 01:25:34,120 --> 01:25:35,689 "Haha belakangan ini membangun citra bahwa dia cerdas" 2653 01:25:35,690 --> 01:25:37,415 Kurasa dia salah. 2654 01:25:38,030 --> 01:25:39,659 Kamu harapan kami. 2655 01:25:39,660 --> 01:25:40,984 "Ini kesempatan besar baginya" 2656 01:25:41,059 --> 01:25:43,125 - Aku benar. - Yang mana? 2657 01:25:43,500 --> 01:25:45,369 "Haha menjawab dengan benar!" 2658 01:25:45,370 --> 01:25:46,428 - Yang kedua? - Itu bagus. 2659 01:25:46,429 --> 01:25:48,569 - Aku YouTuber. - Benar. 2660 01:25:48,570 --> 01:25:50,394 Aku YouTuber. 2661 01:25:50,500 --> 01:25:54,838 "Apa frasa populer yang digunakan di internet, L.C.S.S.?" 2662 01:25:54,839 --> 01:25:58,404 "Dia menuliskan jawabannya tanpa ragu" 2663 01:25:58,679 --> 01:26:01,548 Beri komentar, berlangganan, dan pasang alarm. 2664 01:26:01,549 --> 01:26:04,048 "Beri komentar, berlangganan, dan pasang alarm" 2665 01:26:04,049 --> 01:26:05,715 Haha PD! 2666 01:26:06,349 --> 01:26:08,385 Biarkan aku menyusul Kim Jong Kook. 2667 01:26:08,820 --> 01:26:10,689 - Haha. - Aku tidak tahu. 2668 01:26:10,690 --> 01:26:12,125 Dia tahu beberapa hal. 2669 01:26:12,460 --> 01:26:15,258 Jadi, 4.000 dolar dari Asosiasi Komedian 2670 01:26:15,259 --> 01:26:17,529 yang dicuri oleh Lee Kwang Soo 2671 01:26:17,530 --> 01:26:19,228 - Kami merebutnya kembali. - dibayar oleh kedua tim. 2672 01:26:19,229 --> 01:26:20,468 - Baiklah. - Aku senang sekali. 2673 01:26:20,469 --> 01:26:23,595 Dan tidak ada yang akan dihukum. 2674 01:26:24,200 --> 01:26:25,569 - Jadi, tidak ada hukuman? - Terima kasih. 2675 01:26:25,570 --> 01:26:27,039 Kwang Soo, jangan lakukan itu lagi. 2676 01:26:27,040 --> 01:26:28,335 Berengsek. 2677 01:26:28,540 --> 01:26:29,609 Berita terkini. 2678 01:26:29,610 --> 01:26:32,508 Biaya keanggotaan sebesar 4.000 dolar yang dicuri oleh Lee Kwang Soo 2679 01:26:32,509 --> 01:26:34,749 baru saja dibayar oleh anggota Asosiasi Komedian. 2680 01:26:34,750 --> 01:26:38,649 Kini, asosiasi bisa mempertahankan keberadaannya. 2681 01:26:38,650 --> 01:26:42,558 Sementara itu, keberadaan pencuri Lee Kwang Soo masih belum diketahui. 2682 01:26:42,559 --> 01:26:45,885 Jika kamu melihat Lee Kwang Soo, tolong laporkan kepada kami. 2683 01:26:46,489 --> 01:26:48,759 "Di persimpangan jalan pilihan" 2684 01:26:48,760 --> 01:26:51,328 Kamu memilih pilihan yang mudah atau menantang? 2685 01:26:51,329 --> 01:26:52,794 "Aku memilih pilihan yang menantang" 2686 01:26:53,529 --> 01:26:55,498 "Seleksi Tipe 1: Ngengat Harimau" 2687 01:26:55,499 --> 01:26:57,269 "Bagiku, itu tergantung situasinya" 2688 01:26:57,270 --> 01:26:59,269 "Aku selalu memilih pilihan yang mudah" 2689 01:26:59,270 --> 01:27:00,639 "Aku tidak pernah mengambil risiko dalam memilih" 2690 01:27:00,640 --> 01:27:02,179 "Seleksi Tipe 2: Keselamatan Nomor Satu" 2691 01:27:02,180 --> 01:27:04,538 Ini peluangnya 100 persen, dan itu peluangnya 50 persen. 2692 01:27:04,539 --> 01:27:06,945 "Mereka menghadapi dilema saat mereka harus membuat pilihan" 2693 01:27:07,279 --> 01:27:09,349 "Akankah mereka memilih pilihan yang mudah" 2694 01:27:09,350 --> 01:27:11,844 "Atau keberuntungan yang berbahaya?" 2695 01:27:12,350 --> 01:27:13,448 "Tidak ada yang bisa mereka percayai" 2696 01:27:13,449 --> 01:27:15,884 "Dalam serangkaian pilihan" 2697 01:27:16,220 --> 01:27:17,985 "Mereka memutuskan takdir mereka sendiri" 2698 01:27:18,360 --> 01:27:20,124 "Mereka bisa mendapatkan jackpot" 2699 01:27:20,430 --> 01:27:22,455 "Atau bangkrut" 2700 01:27:22,659 --> 01:27:25,325 "Pilihan apa yang akan mereka ambil?" 2701 01:27:25,569 --> 01:27:28,495 "Tentukan Takdirmu Sendiri, Lindungi Uang untuk Orang Tuamu" 201792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.