All language subtitles for Raatri (1992) - Full Length Telugu Film - Revathi - Ram Gopal Varma - Akash Khurana

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,556 --> 00:02:38,524 KAAMAIYA THOPPU 2 00:06:34,794 --> 00:06:37,354 You have done a good job. You have changed the house. 3 00:06:37,563 --> 00:06:40,430 We have just arrived onIy today. 4 00:06:40,633 --> 00:06:41,930 How do you say that? 5 00:06:42,568 --> 00:06:44,433 In the previous house,we were disturbed 6 00:06:44,637 --> 00:06:46,969 By the noise of aeropIane 7 00:06:47,140 --> 00:06:48,607 But this house is comparativeIy quiet 8 00:06:49,142 --> 00:06:52,509 -Grandma,I had my miIk. -Very good. 9 00:06:54,814 --> 00:06:57,510 Narayana,pIease send him off to schooI 10 00:06:57,750 --> 00:06:59,809 PIease inform the schooI bus driver that we have changed our house 11 00:07:00,219 --> 00:07:02,551 Tomorrow onwards he may pick him up from here.Yes,Madam. 12 00:07:02,755 --> 00:07:04,382 Bye, Grandma. Bye,Chanti 13 00:07:07,660 --> 00:07:11,187 Be carefuI. Keep it here. 14 00:07:15,234 --> 00:07:18,795 He toId that he wouId send aII the things immediateIy,but 15 00:07:19,005 --> 00:07:20,404 . . . the Iorry hadn't arrived yet 16 00:07:21,174 --> 00:07:23,142 Just now,they teIephoned me. They said they are on the way 17 00:07:31,851 --> 00:07:32,647 Good morning, mom. 18 00:07:35,188 --> 00:07:38,589 Haven't I toId you not to wear such dresses to coIIege? 19 00:07:39,459 --> 00:07:41,427 What's wrong in this dress? 20 00:07:42,028 --> 00:07:43,825 You are aIways argumentative. 21 00:07:44,464 --> 00:07:46,557 Dad. 22 00:07:46,799 --> 00:07:50,064 Why shouId we worry about the Iatest fashion? 23 00:07:50,369 --> 00:07:51,768 . . .Let her wear what ever she feeIs Iike 24 00:07:52,104 --> 00:07:54,766 You are aIways speak for her 25 00:07:54,974 --> 00:07:57,841 Come on,have your breakfast. No,I don't want. 26 00:07:58,377 --> 00:08:01,904 -Why?-We friends had decided to eat today in the canteen. 27 00:08:02,482 --> 00:08:04,347 You shouId have informed me earIier. 28 00:08:04,617 --> 00:08:06,778 I had prepared your favourite 'CutIet'. 29 00:08:07,887 --> 00:08:09,354 Sorry, mom. I had forgotten that. PIease! 30 00:08:09,555 --> 00:08:10,783 Forgive me this time 31 00:08:10,990 --> 00:08:13,618 Okay,forget it Saradha,it's after aII it's a smaII matter. 32 00:08:14,827 --> 00:08:17,796 Okay,you can go. Have you ever Iistened to my words? 33 00:08:21,734 --> 00:08:24,828 Bye, mom. Bye,dad. Let's go. 34 00:08:26,005 --> 00:08:27,802 So,Laxmi's house is nearby. 35 00:08:28,074 --> 00:08:29,769 Hereafter, she wiII forget our house totaIIy 36 00:08:30,510 --> 00:08:32,774 Oh,she had forgotten her purse. 37 00:08:33,913 --> 00:08:34,709 Mini 38 00:08:37,650 --> 00:08:38,878 Here is your purse. 39 00:08:41,521 --> 00:08:45,617 Mom, do you want me to have the breakfast? 40 00:08:46,759 --> 00:08:48,454 It's aIright,you can go. 41 00:08:48,761 --> 00:08:49,989 -Bye, mom -Bye. 42 00:09:00,940 --> 00:09:02,567 Hey,watch out. 43 00:09:41,981 --> 00:09:43,608 PIease carefuI. 44 00:09:45,818 --> 00:09:48,878 Watch out for the door 45 00:10:01,400 --> 00:10:02,628 I think,the Iight fauIty. 46 00:10:05,571 --> 00:10:08,734 SIowIy. Be carefuI. 47 00:10:11,177 --> 00:10:14,476 -Keep aII the things here itseIf. -Okay,Madam. 48 00:10:16,682 --> 00:10:17,808 This way . . . 49 00:10:29,362 --> 00:10:32,627 Let's go in the evening .. 50 00:11:38,931 --> 00:11:41,161 Let's go to Iibrary. I shouId return my book. 51 00:11:41,434 --> 00:11:44,062 We wiII go there after 10 minutes. 52 00:11:44,603 --> 00:11:48,232 -Why? -I mean, we wiII go there after 10 minutes. 53 00:11:48,774 --> 00:11:51,607 Is it so? Now, I understand it. 54 00:11:51,844 --> 00:11:53,004 What do your understand? 55 00:11:58,284 --> 00:12:00,081 -Then why did you turn? -Just Iike that 56 00:12:01,187 --> 00:12:03,587 Don't bIuff. I know why. 57 00:12:07,126 --> 00:12:08,593 Think of the deviI. There he arrives! 58 00:12:09,795 --> 00:12:10,921 I am teIIing the truth. 59 00:12:12,064 --> 00:12:13,861 I don't bother who ever comes 60 00:12:18,070 --> 00:12:19,594 We have been waiting for you 61 00:12:19,805 --> 00:12:21,204 What for? Is it time up for the cIass? 62 00:12:21,474 --> 00:12:23,032 FooI.It's time up for.. 63 00:12:23,242 --> 00:12:25,437 ..the comedy movie at Sangeeth Theatre. Come,Iet's go. 64 00:12:25,578 --> 00:12:28,206 -What about the cIasses? -We wiII bunk it 65 00:12:31,484 --> 00:12:32,280 . . ...We can't get the tickets . . . 66 00:12:33,085 --> 00:12:34,450 Since Deepak has come, she had come to the movie. 67 00:12:34,653 --> 00:12:36,052 With this idiot? 68 00:12:41,494 --> 00:12:42,461 ShaII we have some cooI drinks? 69 00:12:49,502 --> 00:12:50,730 I want one pop corn. 70 00:12:54,006 --> 00:12:54,870 Give me a pop corn. 71 00:12:55,007 --> 00:12:56,474 Give me one cooI drink 72 00:16:50,909 --> 00:16:52,342 Give me the pop corn packed 73 00:17:26,779 --> 00:17:30,271 Madam, any bread shop is around? 74 00:17:30,516 --> 00:17:32,916 The shop is nearby. I am aIso going that way. PIease come aIong. 75 00:17:33,786 --> 00:17:35,344 OnIy yesterday, we had come to that house. 76 00:17:35,554 --> 00:17:37,078 Yes,I had seen you. 77 00:17:37,289 --> 00:17:39,086 I saw you sending off your master's son to the schooI 78 00:17:39,291 --> 00:17:43,091 -The boy is not his son,he is his grand son. -I see.- 79 00:17:43,295 --> 00:17:46,526 The boy's parents had died 3 years ago in an accident 80 00:17:46,698 --> 00:17:48,757 It's aIright. TeII me your name. 81 00:17:48,967 --> 00:17:51,333 I am ShyIaja and I am working nearby Lakshmi Madam's house 82 00:17:57,976 --> 00:18:00,376 Grandma,where is my doII? 83 00:18:00,579 --> 00:18:02,308 It wouId be in the store room, in the ground fIoor. 84 00:18:02,548 --> 00:18:06,177 -I wouId get it Iater. -No, I want it immediateIy 85 00:18:06,385 --> 00:18:08,046 Don't cIamour for it. PIease go away. 86 00:18:10,355 --> 00:18:11,947 No, I want it immediateIy 87 00:18:12,157 --> 00:18:15,126 PIease Iisten to me. 88 00:18:48,927 --> 00:18:51,054 -How much? -Rs.10 89 00:18:52,331 --> 00:18:53,263 -I wiII pay. . .-I wiII pay .. 90 00:18:53,465 --> 00:18:54,989 -Lakshmi pIease aIIow me -Mini pIease . . .. 91 00:18:56,368 --> 00:18:58,700 Lakshmi take your hands off 92 00:19:07,713 --> 00:19:09,738 Mini come Iet's go to my house 93 00:19:10,215 --> 00:19:12,615 My dad had presented me a CD PIayer on my birthday 94 00:19:12,985 --> 00:19:15,010 We can hear MichaeI Jackson's 'BAD'' 95 00:19:16,889 --> 00:19:17,685 Let's go. 96 00:19:34,439 --> 00:19:37,704 Grandma. She is Mini, my friend 97 00:19:37,910 --> 00:19:38,706 She is my Grandma. 98 00:19:39,077 --> 00:19:41,375 OnIy yesterday, they had come to our neighbouring house 99 00:19:46,685 --> 00:19:48,653 To the neighbouring house? 100 00:19:50,589 --> 00:19:51,556 Come on, Iet's go. 101 00:20:18,784 --> 00:20:23,619 Why did your Grandma gave a strange reaction to that? 102 00:20:23,956 --> 00:20:25,947 She aIways over reacts to everything 103 00:20:34,333 --> 00:20:38,599 Mini when did you return from coIIege? 104 00:20:45,644 --> 00:20:47,077 I wiII . . .. 105 00:23:25,637 --> 00:23:26,865 Where have you been so Iong? 106 00:23:27,139 --> 00:23:28,367 I had been to Lakshmi's house. 107 00:23:28,974 --> 00:23:31,875 -Where is Chanti? -He wiII be pIaying somewhere 108 00:23:53,498 --> 00:23:57,127 Where has he gone? 109 00:24:00,672 --> 00:24:02,401 Mom, Chanti is not there in his room. 110 00:24:02,607 --> 00:24:03,972 Check up in the store room beIow. 111 00:25:13,512 --> 00:25:17,278 Mini, what are you doing there? 112 00:25:17,849 --> 00:25:20,750 Grandma Iook what I have got 113 00:25:21,686 --> 00:25:22,948 How did this get in? 114 00:25:23,255 --> 00:25:25,155 What are you doing here, come on Iet's go. 115 00:25:27,259 --> 00:25:29,887 PIease take your hands off. It's naiIs might hurt you 116 00:25:46,278 --> 00:25:47,176 Dad. 117 00:25:51,016 --> 00:25:55,077 Mini when did you return from coIIege? 118 00:26:01,159 --> 00:26:05,596 Don't make fun of eIders. She is very oId, isn't it? 119 00:26:06,565 --> 00:26:08,260 Who eIse stays in Lakshmi's house? 120 00:26:08,466 --> 00:26:10,093 Her parents too stay with her. 121 00:26:10,302 --> 00:26:13,430 There are empIoyed and hence are aIways away from home 122 00:26:13,972 --> 00:26:16,270 Even I haven't seen their parents for a Iong time 123 00:26:17,809 --> 00:26:20,004 What are you doing Chanti? 124 00:26:20,312 --> 00:26:22,280 I am feeding the kitten. 125 00:26:24,316 --> 00:26:27,046 -Narayana. -I am on the way, madam. 126 00:26:30,989 --> 00:26:32,388 Take away this kitten. 127 00:26:33,592 --> 00:26:34,616 Come on,Iet's go. 128 00:26:37,495 --> 00:26:39,554 Grandma shaII I take the kitten with me aIso? 129 00:26:40,065 --> 00:26:42,056 You can pIay with the kitten in the morning. 130 00:26:42,534 --> 00:26:43,728 Now it's time to sIeep. I wiII teII you a story 131 00:26:43,935 --> 00:26:46,062 PIease give me some water 132 00:26:50,175 --> 00:26:52,370 Dad,I forgot to teII you something 133 00:26:52,978 --> 00:26:55,913 Today when I was in coIIege aIong with my friends 134 00:26:56,114 --> 00:26:57,809 . . .something strange happened 135 00:27:12,797 --> 00:27:18,827 Lay down,my darIing. Good. 136 00:27:21,773 --> 00:27:25,971 . . . Once upon a time,in a viIIage, there was a kitten . . .. 137 00:27:30,715 --> 00:27:31,511 Narayana, 138 00:27:34,386 --> 00:27:35,614 CIean the tabIe. 139 00:28:50,528 --> 00:28:52,257 Mini,it is time to sIeep. 140 00:28:52,464 --> 00:28:53,362 Switch off the TV 141 00:28:53,965 --> 00:28:55,193 Mom, just a few more minutes . . . 142 00:28:55,900 --> 00:28:57,765 Don't you have coIIege tomorrow? 143 00:28:58,303 --> 00:28:59,930 Mom, pIease,it is the cIimax . . . 144 00:29:00,638 --> 00:29:01,866 You watch movie Iate in the night 145 00:29:02,073 --> 00:29:03,267 And get up Iate in the morning 146 00:29:03,975 --> 00:29:05,169 Better switch it off. 147 00:29:06,611 --> 00:29:08,169 Better switch it off. 148 00:30:33,698 --> 00:30:35,563 Nowadays she is becoming disobedient. 149 00:30:37,135 --> 00:30:38,693 She never Iistens to any of my words 150 00:30:40,572 --> 00:30:41,732 I addition to that 151 00:30:43,942 --> 00:30:44,909 You are pampering her a Iot 152 00:31:41,633 --> 00:31:42,429 Chanti,have your bread. 153 00:31:42,901 --> 00:31:44,198 -Why don't you sit down and eat? -No mom 154 00:31:44,636 --> 00:31:46,194 Sorry mom, aIready I am Iate 155 00:32:14,499 --> 00:32:16,364 Why did you keep the kitten in your bag? 156 00:32:17,669 --> 00:32:19,899 I want to pIay with the kitten in the schooI 157 00:32:20,438 --> 00:32:22,804 Your teacher wouIdn't aIIow that. 158 00:32:23,207 --> 00:32:25,971 After schooI you can come home and pIay with it,okay? 159 00:32:26,945 --> 00:32:28,003 Eat quickIy. 160 00:32:33,518 --> 00:32:37,784 . . . I find it difficuIt to beIieve it was a dream 161 00:32:38,122 --> 00:32:40,317 SuddenIy two hands came out of a waII . . . 162 00:32:44,862 --> 00:32:46,090 My Grandma had said . . . 163 00:32:46,497 --> 00:32:49,398 . . .. that in your house,hands wiII come out of waIIs . . . 164 00:32:50,702 --> 00:32:51,498 What was that? 165 00:32:53,204 --> 00:32:55,729 Drop that matter. Some coincidences . . . 166 00:32:58,710 --> 00:32:59,506 Where are you going? 167 00:33:00,244 --> 00:33:01,575 To our home. 168 00:33:01,846 --> 00:33:02,870 Do you have any other programme? 169 00:33:03,081 --> 00:33:05,015 -ShaII we have some ice cream? -Sure. 170 00:33:05,216 --> 00:33:07,684 -You too join us. -No,I am not coming,you carry on. 171 00:33:32,910 --> 00:33:35,743 Mini do you remember what is tomorrow's date? 172 00:33:37,749 --> 00:33:40,217 -1 7th. -So what? 173 00:33:40,585 --> 00:33:42,553 Nothing speciaI. I said it was the 1 7th. 174 00:33:44,856 --> 00:33:46,721 Is it not your birthday tomorrow? Thanks. 175 00:33:50,762 --> 00:33:53,731 You know sometimes my brain doesn't work properIy . . . 176 00:33:54,232 --> 00:33:55,961 Why are you taking it seriousIy? 177 00:33:56,367 --> 00:33:57,732 Okay,teII me what gift you want? 178 00:33:57,935 --> 00:33:59,163 I don't want anything. 179 00:33:59,370 --> 00:34:01,668 There is a picnic stop 50 kms from here. 180 00:34:01,973 --> 00:34:04,840 Let's go there. OnIy we two shouId go there . . . 181 00:34:06,778 --> 00:34:08,006 We can return by the evening 182 00:34:31,803 --> 00:34:34,897 PIease cIear this 183 00:34:51,589 --> 00:34:52,783 Sir,the kitten . . .. 184 00:35:08,339 --> 00:35:09,431 The kitten is dead 185 00:35:10,608 --> 00:35:12,200 Let us not teII this to Chanti. 186 00:35:12,443 --> 00:35:13,307 He might get upset 187 00:35:14,378 --> 00:35:17,973 PIease bury it in the backyard 188 00:35:31,629 --> 00:35:33,494 PIease stop. 189 00:35:36,968 --> 00:35:39,436 If they come to know that my boy friend had dropped me I wouId be taken to task 190 00:35:39,637 --> 00:35:41,161 That's my house. 191 00:35:41,372 --> 00:35:42,669 Is it the red buiIding? 192 00:35:42,874 --> 00:35:44,102 No, it's not that one. The next one 193 00:35:46,878 --> 00:35:47,674 Oh my dad . . . 194 00:35:59,223 --> 00:36:02,283 -Did my dad see us? -Any probIem? 195 00:36:03,394 --> 00:36:04,952 Nothing, anyway . . . 196 00:36:13,671 --> 00:36:16,105 -Hai Chanti! -Mini aunty 197 00:36:24,248 --> 00:36:25,215 What did you Iearn in the schooI today? 198 00:36:25,416 --> 00:36:29,876 Jack and JiII went up the hiII . . .. Very good. 199 00:36:51,275 --> 00:36:52,401 Madam you mightn't beIieve me. 200 00:36:52,610 --> 00:36:54,976 But it is a bad omen if a cat dies in a house 201 00:37:03,487 --> 00:37:05,478 Chanti had come,make it fast 202 00:37:10,127 --> 00:37:12,994 Grandma what are you doing? 203 00:37:16,968 --> 00:37:19,937 We are pIanting a pIant. Where is the pIant? 204 00:37:21,305 --> 00:37:22,431 OnIy today we had buried the seeds. 205 00:37:22,640 --> 00:37:24,039 The pIant wouId sprout out in a few days 206 00:37:24,308 --> 00:37:25,741 Why are you pIanting it here? 207 00:37:27,578 --> 00:37:29,603 Change your dress Go 208 00:37:33,150 --> 00:37:34,947 Grandma where is my kitten? 209 00:37:35,319 --> 00:37:36,718 You find out. It shouId be somewhere here 210 00:37:42,059 --> 00:37:43,424 The kitten is dead. 211 00:38:33,811 --> 00:38:34,835 Hey,Chanti 212 00:38:36,814 --> 00:38:37,838 What are you doing? 213 00:38:42,720 --> 00:38:45,018 Mini Aunty, where is my kitten? 214 00:38:48,059 --> 00:38:49,526 It wouId have gone somewhere to pIay 215 00:38:50,328 --> 00:38:52,523 What is this? A scooter. 216 00:38:59,537 --> 00:39:01,869 Madam,Sir is caIIing you. 217 00:39:02,506 --> 00:39:04,201 Chanti I wiII meet you Iater 218 00:39:08,946 --> 00:39:09,844 Dad,why did you caII me? 219 00:39:11,148 --> 00:39:12,809 Today afternoon . . ... 220 00:39:13,551 --> 00:39:15,212 At the end of our coIony, 221 00:39:16,087 --> 00:39:18,055 I saw you aIong with a . . . 222 00:39:20,591 --> 00:39:24,550 It was Deepak my cIass mate. 223 00:39:24,929 --> 00:39:27,898 He dropped me here after coIIege 224 00:39:28,933 --> 00:39:31,663 Daddy,he is a very cIose friend of mine 225 00:39:33,871 --> 00:39:37,068 I see. Mini you are not a kid. 226 00:39:37,608 --> 00:39:41,510 At this age, it is better to be a bit cautious 227 00:39:41,946 --> 00:39:43,675 I caIIed you for this. 228 00:39:45,616 --> 00:39:46,412 Sit down. 229 00:39:50,321 --> 00:39:53,415 How are your studies going on? 230 00:40:40,271 --> 00:40:41,295 Chanti. 231 00:40:45,276 --> 00:40:47,471 Grandma,Iook my kitten had returned 232 00:41:31,689 --> 00:41:33,782 What happened Saradha? What happened mom? 233 00:41:35,226 --> 00:41:36,955 In Chanti's room the kitten . . . 234 00:41:41,232 --> 00:41:42,358 You don't go there. 235 00:42:01,252 --> 00:42:03,550 It's not there Is it? 236 00:42:15,266 --> 00:42:18,497 I saw the cat.. 237 00:42:20,037 --> 00:42:22,835 ..which was kiIIed under the car 238 00:42:23,040 --> 00:42:24,405 What happened to you? 239 00:42:24,608 --> 00:42:26,075 Do you know what are you taIking? 240 00:42:29,280 --> 00:42:30,406 What do you mean? 241 00:42:32,550 --> 00:42:35,383 Am I Iying? 242 00:42:36,554 --> 00:42:37,578 It's the same cat 243 00:42:37,788 --> 00:42:40,018 I saw on my own eye 244 00:42:40,558 --> 00:42:42,492 It was in Chant's room 245 00:42:43,294 --> 00:42:44,921 Chanti was pIaying with that 246 00:42:45,129 --> 00:42:47,529 I saw in that room 247 00:42:50,301 --> 00:42:53,600 It might be some other cat 248 00:43:08,519 --> 00:43:10,885 Let's go, you seems to be tired 249 00:43:27,438 --> 00:43:29,406 What happened? 250 00:43:31,875 --> 00:43:33,308 Nothing. 251 00:44:11,215 --> 00:44:13,342 Hai Deepak happy birthday to you 252 00:44:13,784 --> 00:44:16,116 Are you ready? I wiII pick you up at 9AM 253 00:44:17,388 --> 00:44:21,586 -I am unabIe to come -Why? 254 00:44:22,459 --> 00:44:26,190 Dad had seen both of us chatting yesterday 255 00:44:26,397 --> 00:44:27,193 So what? 256 00:44:27,698 --> 00:44:33,261 Nothing, dad did not say anything 257 00:44:33,404 --> 00:44:37,841 But both of us going out far away.. 258 00:44:38,609 --> 00:44:40,474 ..I think dad may refuse 259 00:44:47,217 --> 00:44:49,981 Is it impossibIe for you to come? 260 00:45:02,933 --> 00:45:05,401 Wait, I wiII caII you back 261 00:45:30,327 --> 00:45:32,022 Dad 262 00:45:34,331 --> 00:45:37,494 Today is my friend Jaya's birthday 263 00:45:38,469 --> 00:45:39,663 Today being the Sunday.. 264 00:45:40,838 --> 00:45:45,036 ..she has arranged the party in her farm house on the city outskirts 265 00:45:45,743 --> 00:45:49,008 AII friends are going in the bus 266 00:45:49,580 --> 00:45:52,105 It may be Iate to return 267 00:45:52,816 --> 00:45:55,444 Dad, shaII I go? 268 00:45:56,487 --> 00:45:57,317 Okay. 269 00:46:03,494 --> 00:46:05,962 I trust you. 270 00:46:06,163 --> 00:46:08,131 There is no need to Iie 271 00:46:12,836 --> 00:46:18,741 I wiII never do a thing which wouId annoy you 272 00:46:42,900 --> 00:46:44,891 -Why don't you sing? -Me? 273 00:46:48,539 --> 00:46:50,006 If I sing. . . 274 00:47:19,736 --> 00:47:22,034 -What a birthday it is!? There is no party. 275 00:47:22,239 --> 00:47:23,206 -At Ieast shaII we have some cooI drinks? -Okay 276 00:48:04,381 --> 00:48:05,211 Do you have cooI drinks? 277 00:48:06,350 --> 00:48:07,408 What do you want? 278 00:48:08,252 --> 00:48:09,412 What do you want? 279 00:48:11,622 --> 00:48:12,884 What do you want? 280 00:48:13,290 --> 00:48:15,190 Give me Thumbs up 281 00:49:58,562 --> 00:49:59,859 What is the time now? 282 00:50:03,100 --> 00:50:06,035 -Let's go, it's getting Iate -Let's sit for some more time 283 00:50:06,570 --> 00:50:10,529 I promised to dad that I wouId return earIy, Iet's go 284 00:51:34,257 --> 00:51:35,781 It got punctured! 285 00:51:36,193 --> 00:51:38,787 Damn it! What to do now? 286 00:51:40,330 --> 00:51:41,797 Don't you have a spare? 287 00:51:41,898 --> 00:51:43,297 Bikes won't have spare tyres 288 00:51:54,344 --> 00:51:57,074 Tyre got punctured. Where can I get a spare one? 289 00:51:57,280 --> 00:52:01,239 There is a pIace 2 km from here you may get there 290 00:52:02,052 --> 00:52:04,077 You stay here, I wiII bring the tyre 291 00:52:04,254 --> 00:52:05,881 Can you drop me there? 292 00:52:06,089 --> 00:52:07,147 Sure, come 293 00:52:15,732 --> 00:52:17,097 Come quickIy 294 00:55:49,746 --> 00:55:50,713 What happened? 295 00:56:22,112 --> 00:56:23,739 What are you doing there? 296 00:56:24,381 --> 00:56:25,177 Come outside 297 00:56:26,783 --> 00:56:28,182 Why are you Iooking Iike that? Come on 298 00:56:28,385 --> 00:56:29,249 Give me your hand 299 00:56:30,620 --> 00:56:32,349 Come out quickIy 300 00:56:33,456 --> 00:56:36,186 What is this!? You have faIIen in the water! 301 00:56:36,793 --> 00:56:37,589 Come on 302 00:56:40,964 --> 00:56:41,931 Come on quickIy 303 00:56:47,470 --> 00:56:50,667 What happened to you? Why are you Iooking Iike that? 304 00:56:52,308 --> 00:56:53,775 Come on quickIy 305 00:57:00,216 --> 00:57:02,776 What is this!? You got wet! 306 00:57:02,986 --> 00:57:04,783 Let's go home 307 00:58:27,170 --> 00:58:28,694 -Has Chanti sIept? -Yes, he has 308 00:58:32,909 --> 00:58:34,536 -Has Mini come? -Yes, she has 309 00:58:34,744 --> 00:58:37,474 -Did she have dinner? -No, she went to bed without a word 310 00:58:39,582 --> 00:58:40,879 -Ok, you go -Ok 311 00:59:45,248 --> 00:59:47,773 Last time we submitted the records after he asked 312 00:59:47,984 --> 00:59:50,043 Now he is asking again What does he thinks!? 313 00:59:50,253 --> 00:59:52,744 My father disturbs me with jogging and aII! 314 00:59:54,657 --> 00:59:55,851 Where is Mini? 315 00:59:56,593 --> 00:59:58,788 She is not weII, she won't come to coIIege 316 01:00:00,496 --> 01:00:03,124 It's time for my cIass, I wiII take Ieave 317 01:01:06,496 --> 01:01:07,622 I caIIed earIier, 318 01:01:08,231 --> 01:01:09,425 Someone took the receiver but. . . 319 01:01:10,633 --> 01:01:11,861 ..did not speak 320 01:01:12,068 --> 01:01:12,966 Now!? 321 01:01:14,237 --> 01:01:15,363 I am here onIy! 322 01:01:15,905 --> 01:01:17,031 It didn't ring 323 01:01:17,407 --> 01:01:18,704 May be connection is not good 324 01:01:19,742 --> 01:01:21,437 Lakshmi toId me you are unweII! 325 01:01:21,644 --> 01:01:24,340 Nothing big, just the headache! 326 01:01:26,082 --> 01:01:28,380 You might have tired because of yesterday's picnic 327 01:01:28,584 --> 01:01:29,778 You may be right 328 01:01:30,086 --> 01:01:32,145 Ok, Iet's meet tomorrow in the coIIege 329 01:01:37,760 --> 01:01:40,228 I need coffee 330 01:02:08,524 --> 01:02:10,014 Why the new operator handIing that machine? 331 01:02:10,293 --> 01:02:11,089 Sir, Panday is on Ieave 332 01:02:11,527 --> 01:02:15,019 Ask him to be carefuI even a smaII mistake couId become disastrous! 333 01:02:15,298 --> 01:02:18,756 Mr.Reddy has caIIed He invited you for Friday's party 334 01:02:27,310 --> 01:02:28,834 CaII Mini aunty 335 01:03:24,767 --> 01:03:27,395 -Is Mini ready? -Why!? 336 01:03:27,870 --> 01:03:29,565 We are going to AnjaIi's sister marriage 337 01:03:30,773 --> 01:03:33,799 She hasn't said that, she is in her room, meet there 338 01:03:40,616 --> 01:03:43,744 -Is Mini there? -No 339 01:03:44,287 --> 01:03:45,584 -Seems she is not there -No 340 01:03:46,289 --> 01:03:48,757 Is she not there!? I am here onIy, she hasn't come down 341 01:03:48,925 --> 01:03:50,916 Look she might be in bathroom 342 01:06:54,210 --> 01:06:56,576 Wait, I wiII put properIy 343 01:07:00,483 --> 01:07:03,543 Take that fIower! 344 01:07:47,797 --> 01:07:49,230 What happened to you? 345 01:09:48,584 --> 01:09:51,553 Inspector wants to speak to you 346 01:10:01,096 --> 01:10:07,001 I can understand your feeIing for your dead friend 347 01:10:07,336 --> 01:10:09,429 But this is a murder case 348 01:10:10,105 --> 01:10:15,270 It's better how quickIy we get the information in this case 349 01:10:16,946 --> 01:10:21,315 Was there any enemy for her in the coIIege? 350 01:10:25,955 --> 01:10:28,981 Was she invoIved in any fight with somebody? 351 01:10:30,960 --> 01:10:34,589 You don't need to be scared if it was personaI 352 01:10:35,431 --> 01:10:36,796 It wouId remain confidentiaI 353 01:10:36,966 --> 01:10:40,367 You might know it how she died 354 01:10:41,136 --> 01:10:45,436 Her neck was twisted and broken 355 01:10:46,375 --> 01:10:50,778 I haven't seen such a barbaric murder in my service 356 01:10:51,480 --> 01:10:53,107 A common man can't do this murder 357 01:10:54,049 --> 01:10:56,574 He shouId be arrested quickIy 358 01:11:02,191 --> 01:11:03,123 What happened? 359 01:11:04,994 --> 01:11:07,622 She has gone suddenIy when I was asking 360 01:11:08,664 --> 01:11:11,792 She is very up set after Laskhmi's death 361 01:11:12,334 --> 01:11:14,962 I think it's better you meet her Iater 362 01:12:34,483 --> 01:12:35,541 What is this? 363 01:12:37,319 --> 01:12:42,222 These things are happening after we came to this house 364 01:12:45,761 --> 01:12:50,460 First Lakshmi died. then the Inspector 365 01:12:55,104 --> 01:12:55,900 In the house. 366 01:12:58,774 --> 01:13:02,073 Death of cat is not good! 367 01:13:28,637 --> 01:13:29,604 Why haven't you put the Iight on? 368 01:13:40,883 --> 01:13:46,378 I know how Lakshmi's death affected you 369 01:13:48,023 --> 01:13:51,618 But if you stay aIone the memory wouId keep coming 370 01:13:53,262 --> 01:13:54,786 That wouId annoy more 371 01:13:57,766 --> 01:14:00,234 Listen to me, go to coIIege 372 01:14:00,436 --> 01:14:02,495 It wiII be reIief for you 373 01:14:06,508 --> 01:14:08,976 Go and sIeep 374 01:15:07,669 --> 01:15:09,466 Do you have cIass? 375 01:15:12,808 --> 01:15:14,366 Ok, Iet's meet after the coIIege time 376 01:15:22,017 --> 01:15:24,212 I can't beIieve this wouId happen to Lakshmi 377 01:15:25,687 --> 01:15:27,382 Why shouId anyone kiII her? 378 01:15:28,257 --> 01:15:32,990 Leave that matter, speak something eIse 379 01:15:35,597 --> 01:15:36,825 I forgot to teII you 380 01:15:37,266 --> 01:15:40,667 I am going to my pIace this vacation, I wiII meet you after that 381 01:15:41,370 --> 01:15:44,737 I want to do post graduation but dad wants to do business 382 01:15:44,940 --> 01:15:46,805 I don't know what to do 383 01:18:03,078 --> 01:18:03,874 Who is there? 384 01:18:07,249 --> 01:18:09,877 CoIIege is over What are you doing here? Go away 385 01:18:10,085 --> 01:18:13,054 We are just taIking We wiII go 386 01:18:13,255 --> 01:18:14,051 Come on 387 01:18:29,438 --> 01:18:30,564 You shouId have toId in the morning 388 01:18:30,772 --> 01:18:32,899 Narayan is aIso not here 389 01:18:33,108 --> 01:18:36,737 Mr.Reddy has invited We must attend eIse it wouId be bad 390 01:18:36,945 --> 01:18:40,745 -Grandma!-Ok -I wiII come at 8 PM be ready 391 01:18:41,450 --> 01:18:42,576 -Ok -Grandmaf 392 01:18:55,130 --> 01:18:58,827 CaII your Grandma, ask her to come quick, it's getting Iate 393 01:19:03,038 --> 01:19:06,940 Me and your dad going to Mr.Reddy's party 394 01:19:07,476 --> 01:19:08,500 Take care of Chanti 395 01:19:09,745 --> 01:19:12,942 He is waiting, bye 396 01:19:16,485 --> 01:19:17,782 I have Iot of work 397 01:19:18,920 --> 01:19:22,447 Take your drawing book we wiII pIay Iater, go 398 01:19:31,333 --> 01:19:35,736 There is a house vacant in Mrs.Prasad's coIony 399 01:19:37,839 --> 01:19:39,636 She informed it today 400 01:19:44,379 --> 01:19:48,645 I think it's better to shift our house 401 01:20:40,068 --> 01:20:45,700 I feeI hungry shaII I take something in the fridge? 402 01:20:53,582 --> 01:20:54,378 Take 403 01:22:29,077 --> 01:22:31,978 Chanti.. 404 01:22:34,349 --> 01:22:35,646 Where is Mini? 405 01:23:02,444 --> 01:23:04,344 Dad, when did you come? 406 01:23:04,546 --> 01:23:05,672 What are you doing here? 407 01:23:05,814 --> 01:23:07,679 Chanti Iocked up in the ceIIar, do you know? 408 01:23:08,216 --> 01:23:10,184 Why did he go downstairs? 409 01:23:10,452 --> 01:23:11,749 Are you asking me in return? 410 01:23:18,126 --> 01:23:21,061 I thought he was pIaying in his room 411 01:23:21,730 --> 01:23:24,290 But why has he gone there!? 412 01:23:25,333 --> 01:23:28,860 Ok Ieave it, your dad worried after seeing him 413 01:23:30,071 --> 01:23:30,935 Go to sIeep 414 01:26:56,611 --> 01:26:59,102 Why are you Iooking Iike that? 415 01:27:06,621 --> 01:27:07,417 What happened? 416 01:27:14,462 --> 01:27:16,930 Dear, what happened? 417 01:28:38,713 --> 01:28:39,839 What happened to her? 418 01:28:40,648 --> 01:28:43,116 Her body started shivering after the sudden stiff 419 01:28:43,651 --> 01:28:45,846 She fainted before I couId hoId her 420 01:28:50,224 --> 01:28:51,782 Did she have this probIem earIier? 421 01:28:52,193 --> 01:28:54,684 No, she used to be heaIthy 422 01:28:55,063 --> 01:28:56,621 Does anyone in your famiIy have this symptom? 423 01:28:56,831 --> 01:28:59,231 No, not Iike that 424 01:29:02,236 --> 01:29:05,034 I can't understand how she got this 425 01:29:05,840 --> 01:29:08,866 Don't worry I suspect epiIepsy but not sure 426 01:29:14,349 --> 01:29:18,046 It shouId be diagnosed after the neuroIogicaI test 427 01:29:24,258 --> 01:29:25,555 Something is burning 428 01:29:36,504 --> 01:29:38,062 Where are you going!? 429 01:29:53,955 --> 01:29:54,922 Something is burning 430 01:30:07,135 --> 01:30:07,931 What happened dear? 431 01:30:31,159 --> 01:30:31,955 Let's go 432 01:31:02,023 --> 01:31:04,821 Mr.Joshi expIained me about your daughter 433 01:31:07,595 --> 01:31:10,393 In their age group due to nervous weakness 434 01:31:10,698 --> 01:31:13,166 Schizophrenic symptoms are common 435 01:31:13,534 --> 01:31:16,025 Patient wouId behave strangeIy then 436 01:31:17,271 --> 01:31:19,501 She said something is burning! 437 01:31:22,210 --> 01:31:25,509 I can't confirm without testing fuIIy 438 01:31:27,615 --> 01:31:33,611 Is there any danger for anyone who stays with her? 439 01:31:35,623 --> 01:31:37,750 Why are you asking that? 440 01:31:38,893 --> 01:31:39,860 Nothing! 441 01:31:40,962 --> 01:31:43,192 Mini had a friend caIIed Lakshmi 442 01:31:43,998 --> 01:31:47,365 She was kiIIed crueIIy some days back! 443 01:31:48,569 --> 01:31:51,697 Nobody knows how it happened tiII now 444 01:31:57,245 --> 01:32:00,043 Is mentaIIy iII and kiIIing everyone 445 01:32:00,515 --> 01:32:03,541 It's mistake to think that she 446 01:32:03,851 --> 01:32:07,048 Lakshmi's death may be coincidence 447 01:32:09,023 --> 01:32:12,959 No, I haven't toId you fuIIy 448 01:32:14,729 --> 01:32:18,392 Yesterday she tried to kiII me 449 01:33:32,173 --> 01:33:34,801 I am scared 450 01:33:41,248 --> 01:33:42,306 What is your name? 451 01:33:46,520 --> 01:33:51,048 FuII name? 452 01:33:51,592 --> 01:33:52,991 What are you studying? 453 01:33:58,566 --> 01:33:59,726 How is your study going? 454 01:34:04,205 --> 01:34:06,332 Do you attend the coIIege reguIarIy? 455 01:34:16,484 --> 01:34:20,784 Sometimes I bunk the cIass 456 01:34:20,988 --> 01:34:22,751 And go to cinema with friends 457 01:34:22,957 --> 01:34:24,117 Do you have many friends? 458 01:34:24,592 --> 01:34:25,854 Yes too much! 459 01:34:27,395 --> 01:34:30,455 Why did you kiII your friend Lakshmi? 460 01:34:31,565 --> 01:34:32,532 How do you know that? 461 01:34:40,741 --> 01:34:42,368 Someone toId me this 462 01:34:44,412 --> 01:34:45,242 Why did you kiII her? 463 01:34:54,922 --> 01:34:56,549 Why shouId she kiII me? 464 01:34:57,425 --> 01:34:58,221 Who!? 465 01:36:29,850 --> 01:36:32,546 Madam, neighbouring house servant said 466 01:36:33,120 --> 01:36:35,645 Sometime back someone was murdered here 467 01:36:36,390 --> 01:36:38,381 An oId woman in that house knows aII 468 01:36:39,193 --> 01:36:41,218 It may be the effect of eviI spirit! 469 01:36:41,862 --> 01:36:44,422 Better you meet that oId woman once! 470 01:36:55,309 --> 01:36:57,504 Seven years back.. 471 01:36:59,046 --> 01:37:02,243 ..many peopIe came to stay in that house 472 01:37:03,684 --> 01:37:07,848 But nobody stayed for Iong! 473 01:37:09,323 --> 01:37:12,690 That house owner used to stay with a Iady 474 01:37:13,694 --> 01:37:15,855 She was not a good woman 475 01:37:17,331 --> 01:37:20,767 But both of them Ioved each other! 476 01:37:22,002 --> 01:37:22,866 Yesterday you too..! 477 01:37:25,573 --> 01:37:26,699 Not that 478 01:37:28,576 --> 01:37:31,204 SuddenIy she disappeared! 479 01:37:31,412 --> 01:37:34,711 Nobody knows what happened to her 480 01:37:34,915 --> 01:37:38,282 And what occurred there 481 01:38:04,612 --> 01:38:07,103 PoIice aIso couIdn't find out 482 01:38:08,782 --> 01:38:14,448 His corpse was found after some days! 483 01:38:16,457 --> 01:38:19,915 Nobody knows how he died! 484 01:38:52,092 --> 01:38:57,120 SureIy that eviI spirit is haunting your daughter 485 01:39:03,337 --> 01:39:07,239 In PaIakanama a man caIIed Sharji is there 486 01:39:08,108 --> 01:39:10,633 Meet him immediateIy 487 01:39:12,513 --> 01:39:16,643 OnIy he can save your daughter 488 01:39:20,688 --> 01:39:23,248 Sir and doctor took Mini to hospitaI 489 01:39:23,457 --> 01:39:24,981 What happened to her? 490 01:39:25,192 --> 01:39:28,491 Nothing to worry, it's just for testing 491 01:39:42,776 --> 01:39:46,212 Greetings! I am Mini's cIassmate Deepak 492 01:39:47,247 --> 01:39:50,683 Mini is not feeIing weII, meet her Iater I know that 493 01:39:51,719 --> 01:39:53,949 Some days back both of us went to picnic 494 01:39:54,288 --> 01:39:56,415 I want to taIk about that 495 01:40:02,329 --> 01:40:05,423 Do you know the pIace PaIakanama? 496 01:42:25,706 --> 01:42:29,005 I know the reason for your coming 497 01:45:52,579 --> 01:45:56,310 She is in the hospitaI now 498 01:45:59,586 --> 01:46:01,247 ProbIem is not your daughter! 499 01:46:03,357 --> 01:46:04,324 But your house! 500 01:46:29,249 --> 01:46:30,546 You stay here 501 01:51:02,288 --> 01:51:06,019 Dad what happened to me? 502 01:51:06,726 --> 01:51:08,421 Nothing happened to you 503 01:51:11,064 --> 01:51:13,362 I am scared 504 01:51:13,900 --> 01:51:15,765 Nothing happened to you 505 01:51:40,760 --> 01:51:42,660 Where is Madam? 506 01:51:43,196 --> 01:51:46,723 She gone with the PaIakanama sorcerer 507 01:51:48,034 --> 01:51:49,262 Regarding curing Mini! 508 01:51:52,605 --> 01:51:54,163 Is she mad!? What is aII these!? 509 01:51:56,109 --> 01:52:00,011 Let her do that She is aIso worried! 510 01:52:08,455 --> 01:52:09,251 Sir 511 01:52:12,559 --> 01:52:13,491 TeII me 512 01:52:22,001 --> 01:52:23,935 One worker has died in an accident in the factory 513 01:52:26,473 --> 01:52:28,532 Mini is aIone and Saradha has taken the car 514 01:52:31,778 --> 01:52:32,710 I wiII stay here 515 01:52:34,147 --> 01:52:35,808 Take Chanti to upstairs 516 01:54:20,019 --> 01:54:21,008 Dig here 517 01:58:34,273 --> 01:58:37,970 Take me from here 518 01:58:38,711 --> 01:58:40,542 I am scared 519 01:58:42,682 --> 01:58:47,881 Take me from here! 520 01:58:51,858 --> 01:58:53,689 I am scared very much! 521 01:58:58,364 --> 01:59:00,161 Take me from here 522 01:59:01,534 --> 01:59:02,558 Don't go cIose! 523 02:01:05,992 --> 02:01:06,788 Dad! 524 02:02:06,385 --> 02:02:07,784 Don't she know the happening? 525 02:02:09,889 --> 02:02:13,325 I wiII continue my treatment for 10 days, it's better 526 02:02:18,831 --> 02:02:23,200 Bring her to cIinic on Monday morning 527 02:02:42,655 --> 02:02:43,883 Take the coffee! 528 02:02:50,863 --> 02:02:51,887 But these things.. 529 02:02:55,267 --> 02:02:56,291 ..why they happened!? 530 02:03:01,107 --> 02:03:03,598 We put the Iight in the dark nights 531 02:03:04,910 --> 02:03:08,073 But that Iight remains onIy to some distance 532 02:03:08,614 --> 02:03:12,141 We tend to beIieve that the things which we see in that Iight is the worId 533 02:03:12,318 --> 02:03:16,914 But we tend to forget the infinite dark around it 534 02:03:17,289 --> 02:03:19,120 We don't know the hidden powers 535 02:03:20,626 --> 02:03:23,754 Beyond that Iight in the darkness 536 02:03:26,399 --> 02:03:27,798 We shouId be carefuI about that 537 02:03:27,967 --> 02:03:30,435 Mysterious dark which is unknown to man 538 02:03:31,971 --> 02:03:33,199 Who knows.. 539 02:03:34,473 --> 02:03:38,967 ..man may find about that darkness in the future 540 02:03:41,647 --> 02:03:42,443 Is Mini here? 541 02:03:49,155 --> 02:03:51,123 -Deepak has come -Coming! 542 02:03:54,927 --> 02:03:57,122 Bring Chanti for breakfast 543 02:04:01,333 --> 02:04:02,129 Take your seat 544 02:04:07,640 --> 02:04:09,130 Let's have breakfast 38295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.