All language subtitles for Out.of.Time.2021.WEBRip.x264-ION10.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:06,673 (crickets chirping) 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,927 (thunder rumbling) 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,138 (electrical fizzling) 4 00:00:23,982 --> 00:00:26,652 (ominous music) 5 00:00:34,993 --> 00:00:36,995 (inhales) 6 00:00:43,168 --> 00:00:45,629 (suspenseful music) 7 00:00:45,671 --> 00:00:48,340 (alarm ringing) 8 00:01:00,227 --> 00:01:01,395 - Vernon. 9 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 Hang in there, buddy. 10 00:01:05,524 --> 00:01:06,650 - Bastards got my hat. 11 00:01:14,324 --> 00:01:16,076 - I'm going after him. We have no choice. 12 00:01:19,621 --> 00:01:21,623 - Listen. You'll live 48 and most, likely less. 13 00:01:21,665 --> 00:01:22,916 I'm shutting it down. 14 00:01:23,917 --> 00:01:27,462 (suspenseful music) 15 00:01:27,504 --> 00:01:28,338 No! 16 00:01:30,799 --> 00:01:31,633 (buzzing) 17 00:01:33,343 --> 00:01:34,761 (fizzling) 18 00:01:37,514 --> 00:01:40,184 (ominous music) 19 00:02:07,878 --> 00:02:11,006 (dramatic music) 20 00:03:38,677 --> 00:03:41,555 (city ambiance) 21 00:03:41,597 --> 00:03:43,015 - [Radio Dispatch] Any available units. 22 00:03:44,850 --> 00:03:47,311 Any available unit for a call. 23 00:03:48,353 --> 00:03:49,521 - Shit. 24 00:03:49,563 --> 00:03:50,397 - [Radio Dispatch] Any available unit 25 00:03:50,439 --> 00:03:51,982 for a missing persons investigation. 26 00:03:52,024 --> 00:03:53,483 4652 Farmdale. 27 00:03:58,906 --> 00:03:59,781 (beeping) 28 00:04:01,700 --> 00:04:02,534 - Shit. 29 00:04:02,576 --> 00:04:04,411 - [Radio Dispatch] Any available unit, please respond. 30 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 - Seven Henry Three on route. 31 00:04:10,709 --> 00:04:11,793 Copy call. 32 00:04:11,835 --> 00:04:13,170 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, 10-4. 33 00:04:13,212 --> 00:04:15,047 (radio buzzing) 34 00:04:15,088 --> 00:04:16,215 - I'm a loser. 35 00:04:32,773 --> 00:04:36,068 ♪ When I found you, I knew in a flash ♪ 36 00:04:36,109 --> 00:04:39,571 ♪ I'd have to give up my rambling past ♪ 37 00:04:39,613 --> 00:04:43,700 ♪ Cause all I wanted to do was hold you tight ♪ 38 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 (radio muting) 39 00:04:52,334 --> 00:04:54,920 (wind howling) 40 00:05:01,134 --> 00:05:01,969 - Evening. 41 00:05:06,723 --> 00:05:08,642 - It's getting pretty cold out here. 42 00:05:09,852 --> 00:05:11,979 Any chance we could hitch a ride into town? 43 00:05:13,313 --> 00:05:14,898 - I have Smith and Wesson under my seat 44 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 and I ain't afraid to use it. 45 00:05:22,906 --> 00:05:24,283 - [Female Officer] Has he ever done this before? 46 00:05:24,324 --> 00:05:25,409 - No, no. 47 00:05:27,578 --> 00:05:30,622 - Is anything missing or out of place? 48 00:05:30,664 --> 00:05:33,166 - Yeah, this trunk wasn't here. 49 00:05:33,208 --> 00:05:34,585 - Did he serve in the war? 50 00:05:34,626 --> 00:05:35,460 - I think so. 51 00:05:35,502 --> 00:05:37,171 He doesn't talk about it. 52 00:05:46,513 --> 00:05:48,182 - Greatest generation. 53 00:05:49,141 --> 00:05:50,350 Does he drive? 54 00:05:50,392 --> 00:05:51,268 - No. 55 00:05:51,310 --> 00:05:52,144 No. 56 00:05:53,187 --> 00:05:54,605 - Is he on medication? 57 00:05:54,646 --> 00:05:55,480 - [Nurse] Mhmm. 58 00:05:55,522 --> 00:05:56,607 - Are they still here? 59 00:05:57,691 --> 00:05:58,734 - [Nurse] I'll check. 60 00:06:02,863 --> 00:06:03,697 - All right. 61 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 (somber music) 62 00:06:34,478 --> 00:06:35,687 - His meds are gone. 63 00:06:37,189 --> 00:06:38,106 - He has a plan. 64 00:06:40,901 --> 00:06:44,947 (faint radio beat music) 65 00:06:44,988 --> 00:06:48,909 ♪ Living every day of the week like it was Saturday night ♪ 66 00:06:48,951 --> 00:06:50,244 - Where you fellas headed? 67 00:06:51,703 --> 00:06:52,704 - Los Angeles. 68 00:06:53,956 --> 00:06:55,457 We are going to Los Angeles. 69 00:06:57,584 --> 00:06:59,628 - I'm only going as far as Santa Clarita. 70 00:07:01,421 --> 00:07:02,589 - Not to worry. 71 00:07:02,631 --> 00:07:03,549 I can drive. 72 00:07:04,550 --> 00:07:05,509 (eerie music) 73 00:07:05,551 --> 00:07:07,803 (fizzling) 74 00:07:09,346 --> 00:07:12,266 (tires screeching) 75 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 (ominous music) 76 00:07:25,779 --> 00:07:28,991 - I've never piloted anything like this before. 77 00:07:29,741 --> 00:07:32,327 Feels like riding a wet slurbreck. 78 00:07:34,496 --> 00:07:36,665 Unfortunately, this body lacks intelligence 79 00:07:36,707 --> 00:07:38,667 beyond scratching lottery tickets. 80 00:07:40,085 --> 00:07:41,420 I like the old body better. 81 00:07:42,421 --> 00:07:43,255 Oh well. 82 00:07:49,511 --> 00:07:52,264 Time to get off this shitty planet. 83 00:07:52,723 --> 00:07:55,517 (foreboding music) 84 00:08:12,034 --> 00:08:12,868 - Vernon? 85 00:08:15,495 --> 00:08:16,413 - You one of them? 86 00:08:19,166 --> 00:08:20,417 You here to kill me? 87 00:08:22,002 --> 00:08:23,504 - Kim called us. 88 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 She's worried about you. 89 00:08:34,806 --> 00:08:36,225 Can I have it, please? 90 00:08:49,279 --> 00:08:51,573 One in the spout. 91 00:08:51,615 --> 00:08:53,242 Off to war? 92 00:08:53,283 --> 00:08:54,326 - Yes, ma'am. 93 00:08:59,373 --> 00:09:01,625 - Come on, let's take you home. 94 00:09:02,584 --> 00:09:04,837 - Trouble. 95 00:09:04,878 --> 00:09:07,464 Trouble, trouble, troubles. 96 00:09:07,506 --> 00:09:09,091 - You're not in trouble. 97 00:09:09,675 --> 00:09:11,426 - I think we all are. 98 00:09:14,596 --> 00:09:17,516 (foreboding music) 99 00:09:24,773 --> 00:09:27,276 (eerie music) 100 00:09:33,156 --> 00:09:35,826 (car whooshing) 101 00:10:07,441 --> 00:10:08,275 - Shit. 102 00:10:14,281 --> 00:10:15,949 - Much appreciated. 103 00:10:15,991 --> 00:10:16,825 - My pleasure. 104 00:10:49,107 --> 00:10:50,567 (security alarm beeping) 105 00:10:56,949 --> 00:10:57,824 Tom? 106 00:11:02,246 --> 00:11:03,664 Oh. 107 00:11:03,705 --> 00:11:04,540 Hey, Rubes. 108 00:11:07,084 --> 00:11:07,960 Good girl. 109 00:11:15,634 --> 00:11:17,886 (thumping) 110 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 (sexual moaning) 111 00:11:41,326 --> 00:11:42,536 - Oh shit! 112 00:11:42,578 --> 00:11:43,412 Lisa! 113 00:11:45,664 --> 00:11:47,291 I thought you were working lates. 114 00:11:50,335 --> 00:11:51,253 Goddamn it. 115 00:11:52,462 --> 00:11:53,755 Look, it's not what it looks like. 116 00:11:53,797 --> 00:11:54,840 - Then explain. 117 00:11:54,882 --> 00:11:56,633 - I didn't know, I swear, I had no idea. 118 00:11:56,675 --> 00:11:57,509 - Really? 119 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Dumb cow. 120 00:12:03,932 --> 00:12:06,768 - Look, we were just talking after work, having drinks. 121 00:12:06,810 --> 00:12:08,270 It just went a little far, all right? 122 00:12:08,312 --> 00:12:09,271 I fucked up, okay? 123 00:12:10,355 --> 00:12:12,024 Look, just talk to me. 124 00:12:13,066 --> 00:12:14,276 (girl gasping) 125 00:12:14,318 --> 00:12:15,152 Put the gun away. 126 00:12:16,320 --> 00:12:18,780 - Stay away from me. 127 00:12:23,535 --> 00:12:24,369 - Lisa! 128 00:12:25,245 --> 00:12:27,539 Lisa, please stop! 129 00:12:27,581 --> 00:12:28,707 Come on, Lisa, let me talk to you. 130 00:12:28,749 --> 00:12:30,334 - You don't touch me. 131 00:12:30,375 --> 00:12:31,919 - Okay, I get it, I fucked up, all right? 132 00:12:31,960 --> 00:12:33,337 I get how you're feeling right now. 133 00:12:33,378 --> 00:12:35,589 - You will never understand how I feel! 134 00:12:35,631 --> 00:12:36,673 - Help me understand. 135 00:12:38,050 --> 00:12:39,635 Help me. 136 00:12:39,676 --> 00:12:43,472 (pop -- Taser ticking) (groaning) 137 00:12:43,514 --> 00:12:45,474 - That's how I feel. 138 00:12:47,100 --> 00:12:49,853 I want you gone by the time I get back. 139 00:12:49,895 --> 00:12:51,021 All your shit. 140 00:12:52,648 --> 00:12:53,732 Out of my house. 141 00:13:08,163 --> 00:13:10,332 (sobbing) 142 00:13:20,968 --> 00:13:22,386 Fuck! Fuck! Fuck! 143 00:13:23,804 --> 00:13:26,139 (screaming) 144 00:13:28,058 --> 00:13:28,892 Fucker! 145 00:13:29,935 --> 00:13:32,688 (calm city ambiance) 146 00:13:38,318 --> 00:13:41,488 (drumming beat music) 147 00:14:05,262 --> 00:14:07,764 (dog barking) 148 00:14:14,897 --> 00:14:18,233 (distant police sirens) 149 00:14:53,727 --> 00:14:56,480 (dramatic music) 150 00:16:05,507 --> 00:16:07,426 - I'm Special Agent Cooper Miller. 151 00:16:07,467 --> 00:16:11,013 I need local cooperation to locate two persons. 152 00:16:12,764 --> 00:16:13,724 - You have an officer in mind? 153 00:16:16,310 --> 00:16:18,353 - I need someone who's athletic, diligent 154 00:16:18,395 --> 00:16:19,479 and, uh... 155 00:16:19,521 --> 00:16:21,732 mentally flexible with extensive knowledge of the city. 156 00:16:21,773 --> 00:16:23,442 - Well, you're not picky. 157 00:16:23,483 --> 00:16:24,985 What, somebody steal America's cup? 158 00:16:25,152 --> 00:16:26,612 - This is a time sensitive matter. 159 00:16:26,653 --> 00:16:29,781 - Look, you want somebody tough or smart? 160 00:16:29,823 --> 00:16:30,657 - Both. 161 00:16:30,699 --> 00:16:31,533 - Pick one. 162 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 Smart it is. 163 00:16:35,454 --> 00:16:36,455 I have just the man. 164 00:16:39,583 --> 00:16:41,752 Detective of the year two years running. 165 00:16:41,793 --> 00:16:43,295 Over ten years in grade. 166 00:16:43,337 --> 00:16:45,756 Highest closure rate in the unit. 167 00:16:45,797 --> 00:16:47,216 Collared the Brentwood Bandits. 168 00:16:51,803 --> 00:16:52,846 Special Agent Miller, 169 00:16:53,805 --> 00:16:55,682 Detective McAdams. 170 00:16:55,724 --> 00:16:57,226 Miller here needs some help tracking down 171 00:16:57,267 --> 00:16:58,477 two persons of interest. 172 00:16:58,852 --> 00:17:01,522 - Lieutenant, there's something we need to talk about. 173 00:17:07,861 --> 00:17:09,029 - No. 174 00:17:09,071 --> 00:17:10,239 Absolutely not. 175 00:17:10,280 --> 00:17:11,949 - It wasn't a question. 176 00:17:11,990 --> 00:17:14,493 - Look, Tom's a dick but that is no reason to throw away -- 177 00:17:14,535 --> 00:17:16,203 - Everybody knows? 178 00:17:18,038 --> 00:17:18,872 What? 179 00:17:28,674 --> 00:17:30,425 - Look, if you quit 180 00:17:30,467 --> 00:17:31,927 they're going to say it's because of Tom. 181 00:17:32,970 --> 00:17:35,264 Take a day or two and think it over. 182 00:17:35,305 --> 00:17:37,599 Don't wanna be here anymore, I understand 183 00:17:37,641 --> 00:17:41,228 but don't throw your career away for a prick like Tom. 184 00:17:41,562 --> 00:17:42,563 - Fine. 185 00:17:42,604 --> 00:17:45,399 (engine rumbling) 186 00:17:52,823 --> 00:17:54,992 Are you gonna be a pain in my ass? 187 00:17:55,242 --> 00:17:56,076 - No, ma'am. 188 00:17:57,035 --> 00:17:58,954 - Then get in the car "G-Man." 189 00:18:00,205 --> 00:18:02,249 (scoffing) 190 00:18:10,215 --> 00:18:11,592 What's with the outfit? 191 00:18:12,718 --> 00:18:13,969 We going sailing? 192 00:18:17,431 --> 00:18:19,766 (chuckling) 193 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 (beat music) 194 00:18:36,158 --> 00:18:38,410 (fizzling) 195 00:18:46,168 --> 00:18:47,002 - Hey. 196 00:18:47,044 --> 00:18:48,462 Big guy. 197 00:18:48,504 --> 00:18:49,463 Hey. 198 00:18:49,838 --> 00:18:50,964 Easy. 199 00:18:51,006 --> 00:18:51,840 Easy. 200 00:18:52,758 --> 00:18:53,842 (thudding) 201 00:18:55,344 --> 00:18:56,428 (gunshot) 202 00:19:02,601 --> 00:19:03,477 (gunshot) 203 00:19:06,730 --> 00:19:07,564 Thanks. 204 00:19:12,069 --> 00:19:13,237 (gunshot) 205 00:19:15,531 --> 00:19:17,199 I wanted to be her. 206 00:19:24,414 --> 00:19:27,417 - I hope you enjoyed that because we are back on mission. 207 00:19:29,837 --> 00:19:31,088 - You have a plan, sir? 208 00:19:31,129 --> 00:19:32,923 - I am working on one, 209 00:19:32,965 --> 00:19:35,092 unless either of you have something to add. 210 00:19:38,679 --> 00:19:40,722 That is why we leapt into the future. 211 00:19:41,723 --> 00:19:43,684 We fly that back to the armada 212 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 and show them where this planet is. 213 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 Mission accomplished. 214 00:19:47,312 --> 00:19:48,939 Heroes. 215 00:19:48,981 --> 00:19:51,608 - Promise to kill every last one of these skin bags? 216 00:19:53,151 --> 00:19:54,403 Good. 217 00:19:54,444 --> 00:19:57,364 (foreboding music) 218 00:20:00,576 --> 00:20:01,910 - Who are we looking for? 219 00:20:01,952 --> 00:20:02,786 - Killers. 220 00:20:05,956 --> 00:20:06,790 - My car. 221 00:20:14,506 --> 00:20:16,091 - You are not what I expected. 222 00:20:16,133 --> 00:20:18,385 - What did you expect, a man? 223 00:20:21,930 --> 00:20:23,557 - You're good at reading people. 224 00:20:26,810 --> 00:20:29,479 I have no issue with you being a woman. 225 00:20:29,813 --> 00:20:31,023 - Me neither. 226 00:20:34,735 --> 00:20:36,653 You're a married man, huh? 227 00:20:41,909 --> 00:20:42,951 Lucky girl. 228 00:20:46,163 --> 00:20:48,832 - I noticed you're, engaged. 229 00:20:52,544 --> 00:20:53,378 - Nope. 230 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 (ominous music) 231 00:21:23,617 --> 00:21:24,826 - What a piece of shit. 232 00:21:31,375 --> 00:21:33,126 - [Lisa] What are their plans? 233 00:21:33,168 --> 00:21:35,170 - [Cooper] Destroy as many lives as possible. 234 00:21:36,338 --> 00:21:37,422 - Terrorists? 235 00:21:37,798 --> 00:21:38,715 - Of sorts. 236 00:21:38,882 --> 00:21:40,217 - How'd you get this deal? 237 00:21:40,467 --> 00:21:41,885 - I was first on the scene. 238 00:21:50,269 --> 00:21:51,562 - I don't smoke. 239 00:21:53,814 --> 00:21:55,649 I don't have time for bullshit. 240 00:21:55,899 --> 00:21:56,942 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, 241 00:21:57,025 --> 00:21:59,319 per your request for fresh vehicle recoveries. 242 00:21:59,361 --> 00:22:00,779 Check your screen. 243 00:22:00,821 --> 00:22:02,781 - Seven Henry Three, thanks. 244 00:22:02,823 --> 00:22:03,657 10-4. 245 00:22:07,160 --> 00:22:07,995 - Amazing. 246 00:22:13,375 --> 00:22:16,503 (foreboding music) 247 00:22:16,545 --> 00:22:18,088 - We're changing tactics. 248 00:22:18,130 --> 00:22:19,298 - Let's just kill them all. 249 00:22:19,339 --> 00:22:20,507 - One at a time. 250 00:22:20,549 --> 00:22:23,093 - We need to find people with specific skills. 251 00:22:24,136 --> 00:22:25,304 Specific... 252 00:22:25,345 --> 00:22:26,180 Skill... 253 00:22:27,890 --> 00:22:28,849 Sific... 254 00:22:29,224 --> 00:22:30,475 Skills... 255 00:22:43,780 --> 00:22:45,782 - Seven Henry Three. 256 00:22:45,824 --> 00:22:48,035 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, go ahead. 257 00:22:48,076 --> 00:22:49,995 - Show me 10-7, please. 258 00:22:50,245 --> 00:22:52,289 - [Male Officer] Seven Adam Two, requesting a want warrant check. 259 00:22:52,331 --> 00:22:53,749 - [Radio Dispatch] Seven Adam Two, standby. 260 00:22:53,790 --> 00:22:55,375 Seven Henry Three, roger. 261 00:22:55,417 --> 00:22:57,586 I'll show you 10-7 out for investigation 262 00:22:57,628 --> 00:22:59,171 on your previously run vehicle. 263 00:22:59,213 --> 00:23:01,089 - 10-4, thanks. 264 00:23:01,173 --> 00:23:02,007 - [Radio Dispatch] Seven Adam Two, 265 00:23:02,049 --> 00:23:03,342 go ahead with your want warrant check. 266 00:23:11,225 --> 00:23:13,727 (eerie music) 267 00:23:18,148 --> 00:23:18,982 - V.A. 268 00:23:20,192 --> 00:23:21,026 That's a break. 269 00:23:22,361 --> 00:23:23,570 My partner's hat. 270 00:23:29,535 --> 00:23:30,786 - Partner? 271 00:23:30,827 --> 00:23:32,287 Is this personal? 272 00:23:32,329 --> 00:23:33,163 - No. 273 00:23:33,205 --> 00:23:34,456 This is a professional investigation 274 00:23:34,498 --> 00:23:35,916 with a personal connection. 275 00:23:35,958 --> 00:23:38,168 I will not let emotion get in the way, ma'am. 276 00:23:42,840 --> 00:23:46,009 (eerie music) 277 00:23:46,051 --> 00:23:47,761 - Can't be too far. 278 00:23:47,803 --> 00:23:49,721 We should set up a perimeter. 279 00:23:49,763 --> 00:23:51,265 - They're not coming back. 280 00:23:51,306 --> 00:23:52,808 - How do you know? 281 00:23:52,850 --> 00:23:55,185 - They use things up and throw them away. 282 00:23:58,647 --> 00:23:59,523 - Let's get going. 283 00:24:00,858 --> 00:24:03,527 (ominous music) 284 00:24:16,373 --> 00:24:17,207 - Hey! 285 00:24:22,421 --> 00:24:23,380 - What happened? 286 00:24:24,882 --> 00:24:25,883 Can you hear me? 287 00:24:26,008 --> 00:24:26,967 - Please help him. 288 00:24:27,301 --> 00:24:28,218 - Call 9-1-1. 289 00:24:36,435 --> 00:24:39,188 (menacing music) 290 00:24:42,399 --> 00:24:45,068 - You're really good with that typewriter in the car. 291 00:24:45,110 --> 00:24:45,986 - The computer? 292 00:24:46,904 --> 00:24:47,946 - Right. 293 00:24:47,988 --> 00:24:49,990 (girl screaming) 294 00:24:51,116 --> 00:24:54,119 (suspenseful music) 295 00:24:58,582 --> 00:25:01,251 (ominous music) 296 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 - Any ID on him? 297 00:25:03,420 --> 00:25:04,713 - Clark Calhoon. 298 00:25:04,755 --> 00:25:06,215 - That's the RO from the car. 299 00:25:07,090 --> 00:25:08,592 - I saw the whole thing. 300 00:25:12,471 --> 00:25:13,472 - What did you see? 301 00:25:13,514 --> 00:25:16,141 - A jogger did CPR and then she just ran off. 302 00:25:16,183 --> 00:25:17,392 - Which way did they go? 303 00:25:17,434 --> 00:25:18,268 - That way. 304 00:25:20,521 --> 00:25:21,522 - Seven Henry Three. 305 00:25:23,440 --> 00:25:24,942 Have fire... 306 00:25:24,983 --> 00:25:27,986 (suspenseful music) 307 00:25:58,809 --> 00:26:00,435 Did you find the witness? 308 00:26:00,477 --> 00:26:01,937 - Negative. 309 00:26:01,979 --> 00:26:03,647 - All right, uniforms are setting up a perimeter 310 00:26:03,689 --> 00:26:04,815 and the bus just left. 311 00:26:04,857 --> 00:26:05,691 - He's dead. 312 00:26:05,732 --> 00:26:07,109 There's nothing more we can do here. 313 00:26:07,150 --> 00:26:09,152 - The paramedics detected some electrical activity 314 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 on the EKG. 315 00:26:10,237 --> 00:26:11,071 - I assure you, 316 00:26:11,113 --> 00:26:13,448 Mr. Calhoon has shuffled off this mortal coil. 317 00:26:14,783 --> 00:26:18,203 (police sirens approaching) 318 00:26:25,836 --> 00:26:27,129 - These guys have no record. 319 00:26:27,171 --> 00:26:28,297 What's their M.O.? 320 00:26:28,338 --> 00:26:29,256 What do they want? 321 00:26:31,592 --> 00:26:33,635 - Someone call for homicide? 322 00:26:33,677 --> 00:26:34,803 - Crap. 323 00:26:36,346 --> 00:26:38,390 - Body's on route to Boyle Heights. 324 00:26:38,432 --> 00:26:39,600 - Oh. 325 00:26:39,641 --> 00:26:41,351 If it ain't dead yet it will be soon, huh? 326 00:26:41,393 --> 00:26:42,269 Am I right? 327 00:26:42,311 --> 00:26:43,228 (chuckling) 328 00:26:43,270 --> 00:26:44,479 Hey, we haven't been introduced. 329 00:26:44,521 --> 00:26:45,981 Detective Sergeant Tom Wilson. 330 00:26:46,023 --> 00:26:47,524 - Special Agent Cooper Miller. 331 00:26:48,358 --> 00:26:50,068 - Special, huh? 332 00:26:50,110 --> 00:26:51,111 Hey, 333 00:26:51,153 --> 00:26:53,864 you mind if I get a moment alone with my partner here, Coop? 334 00:26:54,948 --> 00:26:55,782 - Yeah. 335 00:26:55,824 --> 00:26:57,326 - It's Cooper. 336 00:26:57,492 --> 00:26:59,119 - Cooper, sure. 337 00:27:06,585 --> 00:27:08,337 What happened to "I only work alone." 338 00:27:08,378 --> 00:27:09,713 - It's an assignment. 339 00:27:10,589 --> 00:27:12,174 I don't answer to you. 340 00:27:12,216 --> 00:27:13,467 - [Tom] You don't answer your phone either. 341 00:27:13,509 --> 00:27:15,093 - [Lisa] Yeah, why should I? 342 00:27:15,135 --> 00:27:16,512 - Look, I'm trying to apologize. 343 00:27:16,553 --> 00:27:17,554 - For what? 344 00:27:17,596 --> 00:27:18,972 There's nothing left to say. 345 00:27:19,014 --> 00:27:19,848 - Give me a break. 346 00:27:19,890 --> 00:27:22,392 - You are a liar, you're dishonest. 347 00:27:22,476 --> 00:27:23,602 - I fucked up but don't act 348 00:27:23,644 --> 00:27:25,312 like you're so innocent in all this. 349 00:27:25,354 --> 00:27:27,898 - Oh what, are you accusing me of something now? 350 00:27:27,940 --> 00:27:29,358 - Exactly, what about my needs? 351 00:27:29,399 --> 00:27:30,442 - Oh, this is about your needs? 352 00:27:30,484 --> 00:27:31,818 This is so typical. 353 00:27:31,860 --> 00:27:33,195 You're such a fucking selfish prick! 354 00:27:33,237 --> 00:27:34,488 - Lost cause, "look at me." 355 00:27:34,530 --> 00:27:36,365 You know what, fuck you. 356 00:27:36,406 --> 00:27:38,158 - There's no excuse for profanity. 357 00:27:38,200 --> 00:27:39,701 Not in the presence of a lady. 358 00:27:39,743 --> 00:27:40,702 (chuckling) 359 00:27:40,744 --> 00:27:42,037 - Lady? 360 00:27:42,079 --> 00:27:43,038 What the fuck do you know? 361 00:27:43,080 --> 00:27:44,206 Piss off. 362 00:27:44,248 --> 00:27:46,291 - Agent Miller, stand down please. 363 00:27:47,209 --> 00:27:48,418 I can handle this. 364 00:27:49,086 --> 00:27:50,462 - Better listen to your handler. 365 00:27:51,964 --> 00:27:53,757 - Apologize to the lady. 366 00:27:54,591 --> 00:27:56,760 - You know what, fuck you! 367 00:27:56,927 --> 00:27:57,761 Fuck -- 368 00:27:57,803 --> 00:27:59,471 (groaning) 369 00:27:59,805 --> 00:28:03,517 - I said, apologize to Detective McAdams. 370 00:28:03,600 --> 00:28:05,269 - And I said fuck you! 371 00:28:05,310 --> 00:28:07,521 (groaning) 372 00:28:09,106 --> 00:28:11,400 - Apologize to the lady. 373 00:28:11,441 --> 00:28:12,526 - Okay, all right. 374 00:28:13,068 --> 00:28:14,069 I'm sorry. 375 00:28:14,111 --> 00:28:15,237 Damn it, I'm sorry. 376 00:28:15,821 --> 00:28:16,864 Okay? 377 00:28:17,823 --> 00:28:18,699 Asshole. 378 00:28:21,535 --> 00:28:22,494 (thump) 379 00:28:23,620 --> 00:28:24,580 Fuck me. 380 00:28:24,830 --> 00:28:27,416 (groaning) 381 00:28:27,457 --> 00:28:28,292 Asshole. 382 00:28:32,629 --> 00:28:34,590 - That ring you saw me throw out the window... 383 00:28:34,923 --> 00:28:36,091 He gave that to me. 384 00:28:36,341 --> 00:28:37,467 - If you don't mind me saying so ma'am, 385 00:28:37,509 --> 00:28:38,969 you dodged a bullet with that one. 386 00:28:39,887 --> 00:28:41,054 - Sure looks like it. 387 00:28:44,474 --> 00:28:45,309 How'd it feel? 388 00:28:46,935 --> 00:28:47,769 - Good. 389 00:28:49,605 --> 00:28:52,691 (ominous music) 390 00:28:52,733 --> 00:28:54,318 - What was I supposed to do? 391 00:28:55,986 --> 00:28:57,404 - You did fine. 392 00:28:57,571 --> 00:28:59,072 These bodies are flimsy. 393 00:28:59,239 --> 00:29:00,949 We'll have to choose more carefully. 394 00:29:01,408 --> 00:29:02,743 - You chose well this time. 395 00:29:07,497 --> 00:29:11,585 The only thing on this planet better than eating 396 00:29:11,627 --> 00:29:12,586 is fornicating. 397 00:29:12,628 --> 00:29:13,629 - I prefer food. 398 00:29:16,632 --> 00:29:17,466 Just a bit. 399 00:29:19,968 --> 00:29:21,428 Maybe we can stay. 400 00:29:21,553 --> 00:29:24,598 We can clean this planet up one pest at a time. 401 00:29:24,723 --> 00:29:25,557 - No. 402 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 We kill them all and we wait for the fleet. 403 00:29:30,729 --> 00:29:32,356 - I'm going to build a transmitter. 404 00:29:32,397 --> 00:29:35,067 We'll send the armada our coordinates. 405 00:29:35,108 --> 00:29:36,610 This is our new home. 406 00:29:37,611 --> 00:29:40,364 (menacing music) 407 00:29:43,742 --> 00:29:44,576 - Mmmm. 408 00:29:46,870 --> 00:29:48,705 You're right. 409 00:29:48,747 --> 00:29:50,123 It's delicious. 410 00:29:52,084 --> 00:29:52,918 - I know. 411 00:29:59,007 --> 00:30:01,301 That shit will kill you. 412 00:30:01,343 --> 00:30:02,261 - Doctor's orders. 413 00:30:03,136 --> 00:30:04,721 Lowers my stress. 414 00:30:04,763 --> 00:30:07,057 (chuckling) 415 00:30:07,766 --> 00:30:10,143 - Don't these people have known accomplices? 416 00:30:11,728 --> 00:30:13,397 - Not anywhere around here. 417 00:30:16,024 --> 00:30:17,025 - I must admit, 418 00:30:18,068 --> 00:30:21,947 it's nice just having one case to focus on. 419 00:30:21,989 --> 00:30:24,032 I'm usually working so many cases, 420 00:30:24,074 --> 00:30:26,243 I hardly know the people I'm trying to help. 421 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 - That stinks. 422 00:30:28,036 --> 00:30:29,121 - It does. 423 00:30:31,206 --> 00:30:33,083 - Sorry about Tom. 424 00:30:33,292 --> 00:30:34,918 - Don't apologize for him. 425 00:30:50,475 --> 00:30:53,228 - You eat nails and shit bullets, don't you? 426 00:31:01,528 --> 00:31:04,656 (suspenseful beat music) 427 00:31:04,698 --> 00:31:09,119 The facial recognition software identified a Frank Sterling. 428 00:31:09,161 --> 00:31:10,579 - Someone spotted him? 429 00:31:10,621 --> 00:31:12,998 - A computer over at headquarters did. 430 00:31:14,625 --> 00:31:15,459 - Right. 431 00:31:16,960 --> 00:31:18,128 - Come on, we gotta go. 432 00:31:19,213 --> 00:31:22,216 (suspenseful music) 433 00:31:29,473 --> 00:31:32,142 (ominous music) 434 00:31:37,523 --> 00:31:39,024 - Mr. Jackson. 435 00:31:39,066 --> 00:31:39,942 - Can I help you? 436 00:31:40,817 --> 00:31:42,945 - The paper you wrote on extraterrestrial signal 437 00:31:42,986 --> 00:31:44,988 isolation and amplification was great. 438 00:31:45,989 --> 00:31:47,115 - Well, thank you. 439 00:31:47,157 --> 00:31:48,659 And who might you be? 440 00:31:48,700 --> 00:31:50,202 - I'm you. 441 00:31:50,244 --> 00:31:53,247 (menacing music) 442 00:31:53,288 --> 00:31:55,791 (man yelling) 443 00:31:57,960 --> 00:31:59,461 - How'd you end up doing this? 444 00:32:00,504 --> 00:32:01,588 - Missing persons? 445 00:32:02,506 --> 00:32:03,340 - Cop. 446 00:32:05,384 --> 00:32:06,635 I mean, 447 00:32:06,677 --> 00:32:10,556 what would draw a woman to this line of work. 448 00:32:10,848 --> 00:32:13,183 - You rather I'd be home barefoot and pregnant? 449 00:32:14,852 --> 00:32:16,311 - That's not what I meant. 450 00:32:16,353 --> 00:32:18,647 What's with the barefoot thing? 451 00:32:18,689 --> 00:32:20,065 I never understood that. 452 00:32:20,107 --> 00:32:22,526 - When you're pregnant, your feet swell. 453 00:32:22,734 --> 00:32:24,695 You know, I hate to shatter your delusions 454 00:32:24,736 --> 00:32:28,156 but I am perfectly capable of doing my job. 455 00:32:28,198 --> 00:32:29,908 There is an Air Force study that found 456 00:32:29,950 --> 00:32:33,745 that women are actually better pilots than men. 457 00:32:36,081 --> 00:32:37,332 - There. 458 00:32:37,374 --> 00:32:39,293 (foreboding music) 459 00:32:39,334 --> 00:32:40,169 Gun it! 460 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 (suspenseful music) 461 00:32:46,175 --> 00:32:47,134 Cut him off! 462 00:33:12,451 --> 00:33:15,537 (ominous beat music) 463 00:33:34,681 --> 00:33:37,684 (suspenseful music) 464 00:33:51,323 --> 00:33:53,575 (rustling) 465 00:34:28,193 --> 00:34:31,071 (dishes clinking) 466 00:34:31,113 --> 00:34:33,782 (ominous music) 467 00:34:41,999 --> 00:34:45,002 (suspenseful music) 468 00:35:37,262 --> 00:35:39,515 (creaking) 469 00:35:46,063 --> 00:35:46,897 - Come on. 470 00:36:00,327 --> 00:36:01,370 Hands up. 471 00:36:09,711 --> 00:36:11,004 - You're making a mistake. 472 00:36:13,090 --> 00:36:14,007 - Turn around. 473 00:36:19,263 --> 00:36:20,931 Turn around. 474 00:36:26,603 --> 00:36:27,729 - I'm gonna be pretty. 475 00:36:29,231 --> 00:36:30,607 - Hands behind your back. 476 00:36:37,948 --> 00:36:39,032 (thud) 477 00:36:41,118 --> 00:36:43,370 (fizzling) 478 00:36:49,835 --> 00:36:50,919 - I'm going to be pretty. 479 00:36:52,212 --> 00:36:53,338 (thud) 480 00:36:54,840 --> 00:36:56,175 (gunshot) 481 00:36:57,509 --> 00:37:00,012 (eerie music) 482 00:37:14,193 --> 00:37:17,196 (suspenseful music) 483 00:37:28,207 --> 00:37:31,126 (foreboding music) 484 00:37:48,393 --> 00:37:50,687 - That was a crap-tacular night, huh? 485 00:37:52,105 --> 00:37:53,899 Get my head crushed, 486 00:37:53,941 --> 00:37:55,275 your suspects get away. 487 00:37:57,611 --> 00:37:58,445 - Pull over. 488 00:38:00,531 --> 00:38:02,908 In through your nose, out through the mouth. 489 00:38:02,950 --> 00:38:03,951 - Yeah, I know how to breathe. 490 00:38:03,992 --> 00:38:05,494 - I know the shakes. 491 00:38:05,702 --> 00:38:06,662 Get out of the car. 492 00:38:08,622 --> 00:38:09,581 Trust me. 493 00:38:14,503 --> 00:38:16,255 (sighing) 494 00:38:39,069 --> 00:38:40,028 Jumping jacks. 495 00:38:41,905 --> 00:38:42,781 - What? 496 00:38:43,156 --> 00:38:44,825 - 50, now. 497 00:38:47,160 --> 00:38:47,995 - Seriously? 498 00:38:53,333 --> 00:38:55,669 (chuckling) 499 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 Hey! 500 00:39:06,847 --> 00:39:07,764 What are you doing? 501 00:39:08,849 --> 00:39:10,851 - I don't have the shakes. 502 00:39:10,893 --> 00:39:12,269 That's 20. 503 00:39:12,311 --> 00:39:13,353 - But. 504 00:39:13,395 --> 00:39:14,229 - Faster! 505 00:39:15,314 --> 00:39:16,148 Faster! 506 00:39:18,400 --> 00:39:19,276 Faster! 507 00:39:20,611 --> 00:39:21,445 Faster! 508 00:39:23,113 --> 00:39:23,947 Faster! 509 00:39:27,451 --> 00:39:28,285 Good. 510 00:39:40,923 --> 00:39:42,341 - I'll be damned. 511 00:39:48,222 --> 00:39:49,890 - Can we check a few more places? 512 00:39:52,184 --> 00:39:53,810 Before we call it a night. 513 00:39:53,977 --> 00:39:54,811 Please? 514 00:39:56,522 --> 00:39:57,356 - Sure. 515 00:40:18,794 --> 00:40:22,089 (ominous music) 516 00:40:22,130 --> 00:40:23,298 - Are you sure? 517 00:40:23,340 --> 00:40:24,174 - I think so. 518 00:40:26,718 --> 00:40:27,845 It's kinda hard to tell. 519 00:40:28,136 --> 00:40:29,805 He shot me in the friggin' head. 520 00:40:32,683 --> 00:40:33,892 - What's going on? 521 00:40:34,852 --> 00:40:36,645 - Agent Miller is here. 522 00:40:36,728 --> 00:40:37,563 Maybe. 523 00:40:37,604 --> 00:40:38,438 - Here? 524 00:40:38,480 --> 00:40:39,314 Now? 525 00:40:39,356 --> 00:40:40,899 - I think he shot me in the head. 526 00:40:43,443 --> 00:40:44,528 - Time to connect. 527 00:40:49,408 --> 00:40:51,660 (fizzling) 528 00:40:56,164 --> 00:40:58,667 (eerie music) 529 00:41:10,053 --> 00:41:12,347 I can't tell if that was him or not. 530 00:41:12,389 --> 00:41:13,849 All right, we need to hurry up. 531 00:41:13,891 --> 00:41:15,184 If that was him, 532 00:41:15,225 --> 00:41:17,561 that tenacious bastard will turn up eventually. 533 00:41:21,523 --> 00:41:23,567 - [Lisa] We can't keep running all night. 534 00:41:25,694 --> 00:41:28,238 What do you say we catch a few hours, huh? 535 00:41:29,698 --> 00:41:31,950 - You're not gonna lend me your car, are you? 536 00:41:36,830 --> 00:41:38,040 - Where are you staying? 537 00:41:40,417 --> 00:41:41,251 Ah... 538 00:41:41,293 --> 00:41:42,252 - Hollywood Hilton. 539 00:41:47,549 --> 00:41:49,593 - You know, you can crash at my place. 540 00:41:50,636 --> 00:41:55,349 - That's awfully nice of you but I'll be all right. 541 00:41:55,474 --> 00:41:58,519 - [Lisa] I have a perfectly comfortable couch 542 00:41:58,685 --> 00:42:00,312 and you are welcome to it. 543 00:42:03,774 --> 00:42:04,608 - Thanks. 544 00:42:06,818 --> 00:42:07,653 - Mhmm. 545 00:42:10,781 --> 00:42:11,823 (security alarm beeping) 546 00:42:14,409 --> 00:42:16,370 It's a small place but -- 547 00:42:18,247 --> 00:42:19,957 - Sure beats a motel. 548 00:42:20,082 --> 00:42:20,958 - I bet. 549 00:42:22,626 --> 00:42:23,460 Hey, girl. 550 00:42:31,635 --> 00:42:32,719 Make yourself at home. 551 00:42:36,139 --> 00:42:38,141 (soft Jazz plays) 552 00:43:00,080 --> 00:43:02,749 - Do you have any Nat King Cole? 553 00:43:03,625 --> 00:43:04,793 - Am I black? 554 00:43:09,131 --> 00:43:10,132 Wanna beer? 555 00:43:12,134 --> 00:43:14,094 - Sure, thanks. 556 00:43:26,440 --> 00:43:29,026 - Let's catch a couple of hours 557 00:43:29,067 --> 00:43:31,737 and get back at it in the morning. 558 00:43:31,778 --> 00:43:33,655 Sofa down there is a pullout. 559 00:43:36,033 --> 00:43:37,743 - Appreciate your hospitality, ma'am. 560 00:43:38,035 --> 00:43:39,494 I mean, Lisa. 561 00:43:47,920 --> 00:43:50,255 - Thanks for shooting that guy in the head. 562 00:43:54,176 --> 00:43:55,219 Night. 563 00:44:39,429 --> 00:44:42,099 (clock ticking) 564 00:44:45,060 --> 00:44:47,563 (eerie music) 565 00:44:50,107 --> 00:44:53,277 (fizzling) 566 00:45:05,914 --> 00:45:08,750 (screams echoing) 567 00:45:25,893 --> 00:45:28,562 (ominous music) 568 00:46:07,851 --> 00:46:10,062 - Cooper Miller, Special... 569 00:46:11,188 --> 00:46:14,608 (suspenseful beat music) 570 00:46:21,490 --> 00:46:22,574 Who are you? 571 00:46:25,285 --> 00:46:27,079 1947? 572 00:46:44,555 --> 00:46:46,723 (yawning) 573 00:47:04,867 --> 00:47:07,536 (food sizzling) 574 00:47:35,647 --> 00:47:37,566 - Found the bacon in the freezer. 575 00:47:37,608 --> 00:47:40,736 Flower's a little old but I think it will be okay. 576 00:47:40,777 --> 00:47:42,279 Couldn't find your coffee 577 00:47:42,321 --> 00:47:44,740 but I hope you like the way I made your tea. 578 00:47:51,205 --> 00:47:52,331 - It's perfect. 579 00:47:54,249 --> 00:47:55,417 Thanks. 580 00:48:12,392 --> 00:48:15,062 (ominous music) 581 00:48:18,190 --> 00:48:20,692 - The other day you wondered who would marry me. 582 00:48:24,071 --> 00:48:25,155 Her name was Virginia. 583 00:48:27,616 --> 00:48:28,992 She died in a plane crash. 584 00:48:30,661 --> 00:48:31,870 - Sorry about that. 585 00:48:33,038 --> 00:48:34,831 - She was a B-17 instructor. 586 00:48:40,254 --> 00:48:42,047 Suit gave me away, right? 587 00:48:42,089 --> 00:48:45,217 - That and the hotel you're staying at, 588 00:48:45,259 --> 00:48:46,552 the Hollywood Hilton, 589 00:48:48,053 --> 00:48:49,555 doesn't exist. 590 00:48:49,680 --> 00:48:52,432 - You're not gonna find me on that computer thing either. 591 00:48:54,685 --> 00:48:56,728 - You're from 1947? 592 00:48:57,855 --> 00:48:59,356 - 1951. 593 00:48:59,731 --> 00:49:00,649 - Who are you? 594 00:49:05,571 --> 00:49:07,239 - My name is Cooper F. Miller, 595 00:49:07,281 --> 00:49:09,533 United States Army Intelligence Corp. 596 00:49:09,700 --> 00:49:13,287 On my base we housed a small group of extraterrestrials. 597 00:49:14,496 --> 00:49:16,039 - Aliens? 598 00:49:16,623 --> 00:49:19,835 - Three of them escaped through an experimental time portal. 599 00:49:20,043 --> 00:49:22,212 I chased them here. 600 00:49:24,631 --> 00:49:25,674 - Who's your president? 601 00:49:26,008 --> 00:49:26,884 - Harry S. Truman. 602 00:49:26,967 --> 00:49:28,177 - Who won the World Series? 603 00:49:28,260 --> 00:49:29,261 - Last year? 604 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 Yankees in four. 605 00:49:30,429 --> 00:49:31,471 - Last movie you saw. 606 00:49:31,513 --> 00:49:32,848 - Sunset Boulevard. 607 00:49:34,349 --> 00:49:37,019 (ominous music) 608 00:49:50,908 --> 00:49:53,785 - These aliens are monsters, parasites. 609 00:49:54,828 --> 00:49:57,289 Looking for a host like you or me. 610 00:49:57,497 --> 00:50:00,250 Before they could communicate what they had learned, 611 00:50:00,292 --> 00:50:01,210 we captured them. 612 00:50:02,085 --> 00:50:03,045 - We? 613 00:50:03,170 --> 00:50:04,588 - My partner and I. 614 00:50:04,671 --> 00:50:06,423 They killed him when they escaped. 615 00:50:08,342 --> 00:50:10,844 (eerie music) 616 00:50:15,641 --> 00:50:17,017 At least put the safety on. 617 00:50:24,149 --> 00:50:25,234 - I don't believe you. 618 00:50:25,275 --> 00:50:27,027 - Believe me or not, 619 00:50:27,069 --> 00:50:28,862 I'm dead in 24 hours 620 00:50:31,823 --> 00:50:35,244 and these monsters go free and then everyone dies. 621 00:50:35,285 --> 00:50:36,662 I can't do this alone. 622 00:50:39,998 --> 00:50:46,296 - Every instinct in my body tells me you're lying. 623 00:50:50,634 --> 00:50:52,511 But I don't trust those anymore. 624 00:51:00,102 --> 00:51:02,688 (somber music) 625 00:51:07,401 --> 00:51:09,486 - Here, eat this. 626 00:51:09,528 --> 00:51:10,404 - Seriously? 627 00:51:10,445 --> 00:51:12,030 - It's for your own protection. 628 00:51:21,039 --> 00:51:22,457 - Hmmm. 629 00:51:38,348 --> 00:51:41,143 It's definitely the man I chased in the alley yesterday. 630 00:51:41,226 --> 00:51:43,312 - You didn't call the FBI shoot team. 631 00:51:43,437 --> 00:51:45,147 - How long until that becomes a problem? 632 00:51:45,230 --> 00:51:46,857 - Any minute now. 633 00:51:46,899 --> 00:51:47,733 - Oh, darn. 634 00:51:50,986 --> 00:51:52,696 (knocking) 635 00:51:56,742 --> 00:51:57,618 - [Lisa] We're here about 636 00:51:57,659 --> 00:51:59,411 the missing persons report you filed. 637 00:52:00,412 --> 00:52:01,246 - Ma'am. 638 00:52:11,548 --> 00:52:13,759 - What is your husband's area of research? 639 00:52:13,800 --> 00:52:14,927 - He's best known for his work 640 00:52:14,968 --> 00:52:17,179 on astrophysics and particle theory. 641 00:52:17,221 --> 00:52:18,222 - What was his... 642 00:52:20,933 --> 00:52:22,351 is his passion? 643 00:52:27,814 --> 00:52:31,109 - Meredith, we're here to help Ted. 644 00:52:31,151 --> 00:52:33,904 Sometimes every little piece of information 645 00:52:33,946 --> 00:52:35,322 makes a difference. 646 00:52:37,491 --> 00:52:39,368 - He worked for SETI for many years. 647 00:52:39,618 --> 00:52:41,453 Broke his heart when they shut it down. 648 00:52:41,787 --> 00:52:42,746 - SETI? 649 00:52:42,829 --> 00:52:46,166 - "Search for Extraterrestrial Intelligence." 650 00:52:46,208 --> 00:52:47,042 - You're kidding. 651 00:52:48,585 --> 00:52:51,255 (ominous music) 652 00:52:56,635 --> 00:52:57,594 Thanks, ma'am. 653 00:52:57,636 --> 00:52:59,346 - Is my husband going to be okay? 654 00:53:03,141 --> 00:53:05,727 - I will do everything in my power to find him. 655 00:53:07,020 --> 00:53:09,606 (somber music) 656 00:53:21,743 --> 00:53:23,620 He's dead, right? 657 00:53:23,662 --> 00:53:24,496 - Afraid so. 658 00:53:24,538 --> 00:53:25,372 - Damn. 659 00:53:28,458 --> 00:53:29,293 What's wrong? 660 00:53:29,334 --> 00:53:30,419 - Pins and needles. 661 00:53:31,378 --> 00:53:33,130 Doc Opp said this could happen. 662 00:53:33,964 --> 00:53:36,258 You were really great in there, you were kind. 663 00:53:37,342 --> 00:53:39,678 - I've made too many promises I couldn't keep. 664 00:53:40,721 --> 00:53:42,556 I don't do that anymore. 665 00:53:46,393 --> 00:53:47,853 - What do they want with him? 666 00:53:47,895 --> 00:53:49,271 He can't build them a ship. 667 00:53:50,147 --> 00:53:52,649 (eerie music) 668 00:53:56,612 --> 00:53:58,530 - They're not trying to get home. 669 00:54:01,658 --> 00:54:03,452 They're trying to call home. 670 00:54:05,579 --> 00:54:07,831 - All they would have to do is send a location. 671 00:54:09,958 --> 00:54:11,168 That would be bad. 672 00:54:15,214 --> 00:54:18,008 - So these aliens we're chasing, 673 00:54:18,050 --> 00:54:19,676 are they the only ones out there? 674 00:54:20,719 --> 00:54:21,929 - You really wanna know? 675 00:54:25,641 --> 00:54:27,935 These are the only bad ones we've found. 676 00:54:29,353 --> 00:54:31,980 Remember the crash in 1947, Roswell? 677 00:54:33,815 --> 00:54:36,026 There is an alien race called the Greys. 678 00:54:38,070 --> 00:54:39,821 Only one survived. 679 00:54:40,781 --> 00:54:43,450 Little guy we named Albert. 680 00:54:43,492 --> 00:54:45,160 - After Einstein? 681 00:54:45,202 --> 00:54:46,870 - Albert the janitor. 682 00:54:46,912 --> 00:54:50,040 He liked to drink the water from the mop bucket. 683 00:54:50,123 --> 00:54:50,999 - Oh. 684 00:54:51,917 --> 00:54:54,795 - Army doctors nursed him back to health as best they could. 685 00:54:54,837 --> 00:54:57,714 Military built an underground facility for him. 686 00:54:58,674 --> 00:55:02,261 Albert was the most gentle creature I have ever known. 687 00:55:02,594 --> 00:55:04,930 The aliens we're chasing were sent to this planet 688 00:55:04,972 --> 00:55:07,140 to destroy Albert. 689 00:55:07,307 --> 00:55:09,893 We stopped them but they escaped. 690 00:55:10,018 --> 00:55:11,353 We think they were after him because 691 00:55:11,395 --> 00:55:13,730 he showed us incredible technology we could use 692 00:55:13,772 --> 00:55:15,399 to protect our planet. 693 00:55:15,440 --> 00:55:16,525 - Time travel. 694 00:55:17,734 --> 00:55:18,777 - Bingo. 695 00:55:20,612 --> 00:55:21,947 - Wow, okay. 696 00:55:24,032 --> 00:55:25,868 - Forget about the alien stuff. 697 00:55:26,743 --> 00:55:29,079 Imagine there' a bomb underneath this city 698 00:55:29,204 --> 00:55:31,081 and these three are the bomb makers. 699 00:55:32,499 --> 00:55:35,419 Doesn't matter who they are or where they're from. 700 00:55:36,295 --> 00:55:37,462 We have to stop them. 701 00:55:40,215 --> 00:55:41,341 What are you thinking? 702 00:55:43,177 --> 00:55:46,388 - What do you need to make a transmitter? 703 00:55:46,430 --> 00:55:48,724 - Components, parts. 704 00:55:50,809 --> 00:55:52,728 - Surplus stores. 705 00:55:52,769 --> 00:55:54,313 They'd have to steal the parts. 706 00:55:56,231 --> 00:55:57,482 Or rob a bank. 707 00:55:58,901 --> 00:56:01,445 - We need to track down that Doctor's credit cards. 708 00:56:03,280 --> 00:56:04,489 - Can you find that here? 709 00:56:05,741 --> 00:56:06,575 - I can't. 710 00:56:09,411 --> 00:56:10,454 Oh shit. 711 00:56:13,248 --> 00:56:17,002 This is going to hurt. 712 00:56:27,971 --> 00:56:29,848 (laughing) 713 00:56:33,143 --> 00:56:34,937 - What can I do for you? 714 00:56:40,025 --> 00:56:41,860 You talk to IA yet? 715 00:56:41,902 --> 00:56:43,278 - Not yet. 716 00:56:43,320 --> 00:56:44,696 - I though they were -- 717 00:56:44,738 --> 00:56:46,031 - Don't think. 718 00:56:46,073 --> 00:56:47,658 It's not your strong suit. 719 00:56:50,869 --> 00:56:52,079 Got what I asked for? 720 00:56:53,705 --> 00:56:54,706 - Didn't realize I'd be doing this 721 00:56:54,748 --> 00:56:56,208 for "Captain Cheap Shot" over there. 722 00:56:58,210 --> 00:56:59,545 - Glass-jawed pansy. 723 00:57:01,171 --> 00:57:02,881 - You know what, screw this noise. 724 00:57:02,965 --> 00:57:05,676 (car engines starting) 725 00:57:08,303 --> 00:57:09,638 (honking) 726 00:57:13,517 --> 00:57:14,518 - What do you want? 727 00:57:16,228 --> 00:57:18,856 - Another chance. 728 00:57:19,064 --> 00:57:20,440 Shut it, G-man. 729 00:57:24,653 --> 00:57:25,487 - Dinner? 730 00:57:29,199 --> 00:57:30,075 - And? 731 00:57:32,786 --> 00:57:33,954 - No Tasers? 732 00:57:34,329 --> 00:57:35,706 (laughing) 733 00:57:37,958 --> 00:57:38,792 - That's it. 734 00:57:41,712 --> 00:57:43,505 I emailed the transactions to you. 735 00:57:48,010 --> 00:57:49,178 Later fucktard. 736 00:57:52,431 --> 00:57:55,184 (dramatic music) 737 00:58:13,368 --> 00:58:15,037 (entry bell ringing) 738 00:58:37,976 --> 00:58:38,810 - Hello? 739 00:58:50,656 --> 00:58:51,823 You recognize this man? 740 00:58:52,157 --> 00:58:54,535 - Not without a warrant, dude. 741 00:58:58,622 --> 00:59:01,667 - This man and his accomplices are terrorists. 742 00:59:02,501 --> 00:59:04,294 - I heard that one before. 743 00:59:04,419 --> 00:59:07,089 - He deserves the truth. 744 00:59:09,132 --> 00:59:11,593 I'm Special Agent Lisa McAdams. 745 00:59:11,635 --> 00:59:14,179 This is Special Agent Cooper Miller. 746 00:59:14,263 --> 00:59:16,849 We're working an X-File. 747 00:59:16,974 --> 00:59:19,810 This man is an alien. 748 00:59:19,893 --> 00:59:20,853 (chuckling) 749 00:59:21,061 --> 00:59:21,895 - Aliens. 750 00:59:28,193 --> 00:59:29,027 Really? 751 00:59:29,862 --> 00:59:30,863 - We need your help. 752 00:59:34,324 --> 00:59:35,158 - Really? 753 00:59:36,660 --> 00:59:37,661 Awesome. 754 00:59:37,703 --> 00:59:39,204 Um, okay. 755 00:59:39,454 --> 00:59:41,206 Well, I haven't seen that guy before 756 00:59:41,248 --> 00:59:43,876 but I did sell a transmitter. 757 00:59:45,752 --> 00:59:47,004 A lady bought one. 758 00:59:47,045 --> 00:59:48,839 It was weapons grade. 759 00:59:48,922 --> 00:59:50,007 I thought it was odd. 760 00:59:51,675 --> 00:59:53,427 - Last piece of the puzzle. 761 00:59:57,389 --> 00:59:59,766 - Holy shit, I'm like the Lone Gunmen, right? 762 00:59:59,808 --> 01:00:01,560 (chuckling) 763 01:00:02,102 --> 01:00:02,936 There she is. 764 01:00:05,814 --> 01:00:07,774 Wow, that chick was an alien. 765 01:00:07,858 --> 01:00:08,942 That's so hot. 766 01:00:10,485 --> 01:00:11,862 Wow. 767 01:00:12,029 --> 01:00:14,323 - Do you have any cameras on the parking lot? 768 01:00:17,951 --> 01:00:19,286 - That's strange, man. 769 01:00:24,708 --> 01:00:27,127 - Well do you have any other cameras outside? 770 01:00:29,004 --> 01:00:29,838 - Bam. 771 01:00:32,007 --> 01:00:33,008 - I'll be darned. 772 01:00:33,217 --> 01:00:34,051 - She's on foot. 773 01:00:34,092 --> 01:00:35,093 She can't be that far. 774 01:00:38,013 --> 01:00:39,097 - Wait. 775 01:00:39,264 --> 01:00:42,851 You mean these things are somewhere around here? 776 01:00:43,727 --> 01:00:45,896 Holy fuckin' awesome sauce. 777 01:00:46,355 --> 01:00:49,650 - If these creatures got wind that we were on to them, 778 01:00:49,691 --> 01:00:52,486 you can't imagine what they could do. 779 01:00:53,570 --> 01:00:56,156 - Oh, I think I could. 780 01:00:58,325 --> 01:00:59,993 - Thank you for your cooperation. 781 01:01:01,036 --> 01:01:04,039 (suspenseful music) 782 01:01:28,480 --> 01:01:30,482 What the heck is an X-File? 783 01:01:34,862 --> 01:01:37,531 (ominous music) 784 01:01:38,824 --> 01:01:39,825 Excuse me, ma'am? 785 01:01:44,621 --> 01:01:46,290 My apologies, ma'am. 786 01:01:47,249 --> 01:01:50,169 (foreboding music) 787 01:02:35,130 --> 01:02:37,799 (ominous music) 788 01:02:45,224 --> 01:02:46,433 - Kid, get lost! 789 01:02:46,475 --> 01:02:48,185 - Take it, asshole, it's heavy. 790 01:02:48,227 --> 01:02:50,604 Connect it to the duplexer and grab me a phone. 791 01:02:50,646 --> 01:02:51,522 That was Cooper you saw. 792 01:02:51,563 --> 01:02:53,023 He's getting way too close. 793 01:02:53,982 --> 01:02:56,652 (ominous music) 794 01:03:22,469 --> 01:03:24,680 - How far do you think she could've walked? 795 01:03:25,264 --> 01:03:26,723 - Not much father than this. 796 01:03:30,894 --> 01:03:32,479 What are those towers there? 797 01:03:32,521 --> 01:03:34,273 - LA DWP power station. 798 01:03:37,734 --> 01:03:38,569 That's it. 799 01:03:39,570 --> 01:03:40,404 Power. 800 01:03:40,445 --> 01:03:42,573 - We're right on top of those little bastards. 801 01:03:47,160 --> 01:03:48,495 - Remember what I told you. 802 01:03:50,247 --> 01:03:51,456 - I'd like to speak to the officer 803 01:03:51,498 --> 01:03:54,376 in charge of the disappearance of Doctor Ted Jackson. 804 01:03:55,460 --> 01:03:57,212 I have important information. 805 01:03:57,254 --> 01:03:58,881 - You want her commanding officer. 806 01:03:58,922 --> 01:04:01,175 Tell them these are exigent circumstances. 807 01:04:01,216 --> 01:04:02,050 - Yes. 808 01:04:03,051 --> 01:04:04,845 I'll hold for Lieutenant Jenkins. 809 01:04:08,098 --> 01:04:10,767 (phone ringing) 810 01:04:11,894 --> 01:04:12,728 - Jenkins. 811 01:04:14,438 --> 01:04:15,939 - You like it here? 812 01:04:15,981 --> 01:04:16,982 - LA? 813 01:04:17,024 --> 01:04:18,483 It's growing on me. 814 01:04:18,525 --> 01:04:20,110 - Like a fungus? 815 01:04:20,152 --> 01:04:24,031 No, I mean do you like it here, now? 816 01:04:24,072 --> 01:04:27,367 - Once I've figured out how to open a pack of smokes, 817 01:04:27,409 --> 01:04:28,785 things improved quickly. 818 01:04:28,827 --> 01:04:30,662 (Lisa chuckling) 819 01:04:34,917 --> 01:04:36,793 I'm getting worse. 820 01:04:36,835 --> 01:04:39,588 (dramatic music) 821 01:04:42,424 --> 01:04:44,301 - Maybe there's a way back. 822 01:04:44,343 --> 01:04:47,346 - I knew this was a one way trip when I signed up. 823 01:04:47,387 --> 01:04:49,640 (coughing) 824 01:04:54,728 --> 01:04:56,063 Running out of time. 825 01:04:57,523 --> 01:04:59,733 If something happens, you have to stop them. 826 01:05:02,236 --> 01:05:03,070 Promise me. 827 01:05:06,281 --> 01:05:07,574 - I promise. 828 01:05:07,616 --> 01:05:10,953 (police siren approaching) 829 01:05:16,291 --> 01:05:17,376 - [Radio Dispatch] Any available unit. 830 01:05:17,417 --> 01:05:20,337 Please respond to Seven Henry Three's last known location. 831 01:05:20,379 --> 01:05:23,257 Alley north of Wilshire, east of Fairfax. 832 01:05:23,298 --> 01:05:25,801 Possibly in the company of an armed suspect 833 01:05:25,843 --> 01:05:27,511 impersonating a Federal Agent. 834 01:05:30,472 --> 01:05:32,516 - [Radio Officer] Seven Adam Ten responding. 835 01:05:33,141 --> 01:05:35,811 - Seven Adam Two, on scene. 836 01:05:39,857 --> 01:05:41,358 - [Lieutenant] He's a nutcase. 837 01:05:41,441 --> 01:05:43,861 51-50 all the way. 838 01:05:43,902 --> 01:05:45,737 Claims to be an Army Officer 839 01:05:45,779 --> 01:05:47,906 from at secret base in the Mojave. 840 01:05:47,948 --> 01:05:51,577 Came through time to track down three aliens. 841 01:05:51,618 --> 01:05:53,287 - I know how it sounds. 842 01:05:53,370 --> 01:05:55,664 - He told you and you believed him? 843 01:05:55,706 --> 01:05:58,083 Tell me I'm hearing things. 844 01:05:58,125 --> 01:06:00,961 - Look, when that guy grabbed my head, 845 01:06:01,003 --> 01:06:02,629 I felt something. 846 01:06:03,881 --> 01:06:05,549 It wasn't natural. 847 01:06:05,591 --> 01:06:06,425 It wasn't! 848 01:06:06,466 --> 01:06:09,511 - The guy escaped from an institution in Seattle. 849 01:06:09,553 --> 01:06:11,221 They're coming down to pick him up. 850 01:06:11,263 --> 01:06:12,598 I talked with his doctor. 851 01:06:12,639 --> 01:06:15,934 - Did you call this doctor or did this doctor call you? 852 01:06:15,976 --> 01:06:18,228 Did you even verify his credentials? 853 01:06:18,270 --> 01:06:20,856 - Christ on a bike, do you hear yourself? 854 01:06:20,898 --> 01:06:21,732 Go home. 855 01:06:32,284 --> 01:06:35,037 (dramatic music) 856 01:08:23,228 --> 01:08:26,481 (dramatic piano music) 857 01:08:49,463 --> 01:08:51,215 - It's the same stuff. 858 01:08:59,515 --> 01:09:00,933 Virginia Miller, 859 01:09:03,936 --> 01:09:04,770 pilot. 860 01:09:20,118 --> 01:09:22,746 "Virginia Miller, nee Armstrong 861 01:09:22,788 --> 01:09:25,040 "was killed during a tragic training accident 862 01:09:25,082 --> 01:09:29,503 "when her B-17 crashed just north of Alamogordo Army Airfield. 863 01:09:30,420 --> 01:09:33,298 "She is survived by her husband, Cooper, 864 01:09:33,340 --> 01:09:34,716 "and brother... 865 01:09:37,094 --> 01:09:37,970 "Vernon?" 866 01:09:39,513 --> 01:09:41,598 You're not in trouble. 867 01:09:41,640 --> 01:09:43,600 - I think we all are. 868 01:09:43,642 --> 01:09:46,395 (dramatic music) 869 01:09:56,405 --> 01:09:59,157 - If the Doctor only knew what he had accomplished here. 870 01:09:59,199 --> 01:10:00,993 He was definitely on the right path. 871 01:10:01,994 --> 01:10:03,245 Let's start charging now. 872 01:10:03,287 --> 01:10:06,456 We should be ready to send signals around midnight. 873 01:10:06,498 --> 01:10:09,668 (electrical fizzling) 874 01:10:14,965 --> 01:10:16,091 - Hey, come in. 875 01:10:20,762 --> 01:10:22,347 - So how's Vernon doing? 876 01:10:22,389 --> 01:10:24,224 - He was really restless today. 877 01:10:24,266 --> 01:10:26,143 He's finally asleep. 878 01:10:26,185 --> 01:10:28,770 - Has he ever mentioned a Cooper Miller to you? 879 01:10:28,812 --> 01:10:29,688 - No. 880 01:10:29,730 --> 01:10:31,231 - [Vernon] What about Cooper? 881 01:10:32,983 --> 01:10:36,445 - Hey, Vernon, Detective McAdams, remember me? 882 01:10:43,368 --> 01:10:44,203 - You know him. 883 01:10:45,454 --> 01:10:46,288 Pick him out. 884 01:11:00,552 --> 01:11:01,386 - Right there. 885 01:11:05,015 --> 01:11:06,433 - I'll be damned. 886 01:11:09,311 --> 01:11:11,104 He was a big brother to me. 887 01:11:14,900 --> 01:11:16,568 After my sister's accident, 888 01:11:17,986 --> 01:11:21,031 he took me to work with him in the Mojave. 889 01:11:21,073 --> 01:11:22,199 - He thinks you're dead. 890 01:11:23,617 --> 01:11:24,618 - He's here? 891 01:11:25,827 --> 01:11:27,579 You know where he is? 892 01:11:29,039 --> 01:11:30,415 He's a good man. 893 01:11:31,208 --> 01:11:32,209 Help him. 894 01:11:32,918 --> 01:11:34,837 You have to stop them. 895 01:11:42,636 --> 01:11:44,638 (ominous music) 896 01:11:47,015 --> 01:11:49,059 - Lisa! (gasping) 897 01:11:49,101 --> 01:11:50,477 I apologize. 898 01:11:50,519 --> 01:11:51,353 I was worried about you. 899 01:11:51,687 --> 01:11:53,397 I heard what happened. 900 01:11:53,647 --> 01:11:54,773 - How'd you find me? 901 01:11:57,943 --> 01:11:59,111 - I tracked your phone. 902 01:12:02,030 --> 01:12:04,241 - You're such an asshole. 903 01:12:04,283 --> 01:12:05,659 - You should've been done hours ago. 904 01:12:05,701 --> 01:12:06,952 What are you working on? 905 01:12:07,619 --> 01:12:09,246 - What's it to you? 906 01:12:09,288 --> 01:12:10,122 - Everything. 907 01:12:11,456 --> 01:12:12,291 (thud) 908 01:12:12,332 --> 01:12:14,835 (eerie music) 909 01:12:20,132 --> 01:12:21,425 (fizzling) 910 01:12:21,466 --> 01:12:22,718 (groaning) 911 01:12:22,885 --> 01:12:23,802 - Salt? 912 01:12:23,844 --> 01:12:25,429 That won't last long. 913 01:12:26,471 --> 01:12:28,724 (fizzling) 914 01:12:31,852 --> 01:12:32,728 (smack) 915 01:12:34,479 --> 01:12:37,232 (Taser clicking) 916 01:12:44,531 --> 01:12:47,034 (eerie music) 917 01:12:54,625 --> 01:12:57,628 (suspenseful music) 918 01:13:08,347 --> 01:13:10,265 (car speeding away) 919 01:13:14,478 --> 01:13:15,938 - Where the hell is he? 920 01:13:16,563 --> 01:13:18,106 - Knowing him, 921 01:13:18,315 --> 01:13:20,317 enjoying herself. 922 01:13:24,655 --> 01:13:29,409 (football game on television) 923 01:13:29,493 --> 01:13:30,744 (doorbell ringing) 924 01:13:34,248 --> 01:13:36,458 - What the hell happened to you? 925 01:13:36,500 --> 01:13:37,334 Who's that? 926 01:13:40,087 --> 01:13:41,171 - Cooper's partner. 927 01:13:41,213 --> 01:13:43,382 Cooper's partner from 1951. 928 01:13:43,423 --> 01:13:44,591 - Has everybody drank the Kool-Aid? 929 01:13:44,675 --> 01:13:46,969 - Look, Lisa is in deep shit, we have to find her. 930 01:13:47,010 --> 01:13:47,970 - Did you call her? 931 01:13:48,011 --> 01:13:49,721 - My phone is gone, I can't. 932 01:13:50,764 --> 01:13:51,598 - I'll call her. 933 01:13:56,228 --> 01:13:57,688 Voicemail. 934 01:13:57,729 --> 01:13:58,564 - Damn it. 935 01:14:03,026 --> 01:14:05,529 - Yeah, this is Lieutenant Jenkins, I need to get -- 936 01:14:05,571 --> 01:14:07,114 I just authorized what? 937 01:14:10,409 --> 01:14:11,660 - What? 938 01:14:11,910 --> 01:14:14,496 (somber music) 939 01:14:25,174 --> 01:14:26,300 - You look sharp. 940 01:14:27,718 --> 01:14:28,552 - Thanks. 941 01:14:30,596 --> 01:14:31,513 For trusting me. 942 01:14:33,015 --> 01:14:34,391 - What can I say? 943 01:14:34,433 --> 01:14:36,143 I wanted to be right. 944 01:14:38,353 --> 01:14:39,271 (groaning) 945 01:14:39,313 --> 01:14:40,147 You okay? 946 01:14:41,523 --> 01:14:42,774 - I'll be all right. 947 01:14:42,816 --> 01:14:43,650 - Fine. 948 01:14:43,692 --> 01:14:45,360 We've gotta go, come on. 949 01:14:45,402 --> 01:14:48,405 (suspenseful music) 950 01:14:54,870 --> 01:14:56,330 - Tell me you found them. 951 01:14:56,371 --> 01:14:57,206 They found me. 952 01:14:58,373 --> 01:15:00,167 Now we find them. 953 01:15:03,212 --> 01:15:04,296 - Do you have a plan? 954 01:15:05,380 --> 01:15:06,673 - They're expecting me. 955 01:15:26,318 --> 01:15:27,152 Stay. 956 01:15:28,195 --> 01:15:29,488 You'll blow my cover. 957 01:15:46,129 --> 01:15:48,799 (ominous music) 958 01:16:16,034 --> 01:16:18,537 (eerie music) 959 01:16:53,655 --> 01:16:55,073 It's done. 960 01:16:55,115 --> 01:16:55,949 - Good. 961 01:16:57,576 --> 01:16:59,036 That bitch was annoying. 962 01:17:00,287 --> 01:17:01,496 - Tell me about it. 963 01:17:05,375 --> 01:17:06,210 - Is it ready? 964 01:17:08,170 --> 01:17:09,296 - Seven minutes. 965 01:17:14,051 --> 01:17:16,720 (ominous music) 966 01:17:19,556 --> 01:17:21,600 Let's connect in case anything happens. 967 01:17:25,103 --> 01:17:26,063 - Good idea. 968 01:17:33,320 --> 01:17:34,863 - Something wrong? 969 01:17:34,905 --> 01:17:37,908 (suspenseful music) 970 01:17:41,453 --> 01:17:43,497 (thudding) 971 01:17:53,382 --> 01:17:55,509 (gunshot) 972 01:18:09,857 --> 01:18:10,858 - Cooper! 973 01:18:10,899 --> 01:18:11,859 (thud) 974 01:18:20,450 --> 01:18:21,535 - Go get her. 975 01:18:22,744 --> 01:18:25,414 (ominous music) 976 01:18:46,018 --> 01:18:48,520 (eerie music) 977 01:18:50,731 --> 01:18:53,066 - Are you going to shoot me? 978 01:19:01,658 --> 01:19:02,826 - Put them on. 979 01:19:05,787 --> 01:19:07,831 (humming tune) 980 01:19:07,873 --> 01:19:10,375 (eerie music) 981 01:19:17,633 --> 01:19:19,718 - You're gonna shoot a little girl? 982 01:19:21,720 --> 01:19:23,096 How would you explain that? 983 01:19:30,062 --> 01:19:31,063 - She's not a child. 984 01:19:33,607 --> 01:19:34,566 She's a monster. 985 01:19:34,608 --> 01:19:36,610 - We take her alive. 986 01:19:36,652 --> 01:19:37,736 - She's already dead. 987 01:19:39,404 --> 01:19:42,241 (police sirens approaching) 988 01:19:42,449 --> 01:19:43,408 I'll finish it. 989 01:19:43,450 --> 01:19:44,618 - No. 990 01:19:44,660 --> 01:19:45,494 No! 991 01:19:48,205 --> 01:19:49,248 - Lisa! 992 01:19:49,289 --> 01:19:50,707 Whoa, whoa, it's me. 993 01:19:52,751 --> 01:19:54,294 It's me, not one of them. 994 01:19:56,255 --> 01:19:58,924 (ominous music) 995 01:20:03,512 --> 01:20:06,265 (Taser clicking) 996 01:20:06,306 --> 01:20:08,767 - Lieutenant Jenkins, tase her! 997 01:20:08,809 --> 01:20:09,726 Tom, get in here! 998 01:20:09,768 --> 01:20:11,311 Tom, get in there! 999 01:20:11,353 --> 01:20:15,858 (Tasers clicking) 1000 01:20:32,583 --> 01:20:33,959 - What happened? 1001 01:20:36,128 --> 01:20:37,087 The machine! 1002 01:20:38,130 --> 01:20:39,631 - The transmitter! 1003 01:20:39,673 --> 01:20:41,383 Keep an eye on her. 1004 01:20:41,425 --> 01:20:43,343 (suspenseful music) 1005 01:20:43,385 --> 01:20:44,303 - You okay? 1006 01:20:46,930 --> 01:20:49,766 (machine buzzing) 1007 01:20:50,976 --> 01:20:53,979 (suspenseful music) 1008 01:21:16,210 --> 01:21:18,378 (buzzing) 1009 01:21:30,098 --> 01:21:31,058 (gunshot) 1010 01:21:34,520 --> 01:21:36,355 (gunshot) 1011 01:21:36,396 --> 01:21:38,565 (buzzing) 1012 01:21:48,158 --> 01:21:52,996 (gunshots) 1013 01:21:53,330 --> 01:21:55,541 (fizzling) 1014 01:21:59,169 --> 01:22:02,089 (computer beeping) 1015 01:22:09,263 --> 01:22:10,264 You did it. 1016 01:22:12,766 --> 01:22:14,643 (foreboding music) 1017 01:22:14,685 --> 01:22:15,936 - 60 seconds? 1018 01:22:22,943 --> 01:22:23,777 Cooper? 1019 01:22:24,945 --> 01:22:27,531 Get her out of here as fast as you can. 1020 01:22:29,825 --> 01:22:31,451 - It's okay. 1021 01:22:31,493 --> 01:22:34,288 (machine humming) 1022 01:22:44,715 --> 01:22:46,925 (chiming) 1023 01:22:46,967 --> 01:22:49,303 They saw my thoughts. I saw theirs. 1024 01:22:50,304 --> 01:22:52,890 (hopeful music) 1025 01:23:01,315 --> 01:23:02,149 - Vernon? 1026 01:23:03,817 --> 01:23:05,819 - I thought we lost you. 1027 01:23:07,529 --> 01:23:08,363 - Ditto. 1028 01:23:11,867 --> 01:23:13,076 - I missed you. 1029 01:23:15,120 --> 01:23:16,371 But it's time to go home. 1030 01:23:21,251 --> 01:23:23,086 He opened the portal for 10 minutes 1031 01:23:23,128 --> 01:23:26,089 at 7 AM everyday for a week. 1032 01:23:27,090 --> 01:23:30,010 Had to point a gun at him but the son of a bitch did it. 1033 01:23:41,313 --> 01:23:44,233 (foreboding music) 1034 01:23:47,194 --> 01:23:49,947 (dramatic music) 1035 01:24:05,629 --> 01:24:07,881 (groaning) 1036 01:24:23,397 --> 01:24:24,231 - Come on! 1037 01:24:33,824 --> 01:24:34,658 Come on. 1038 01:24:35,158 --> 01:24:37,911 (dramatic music) 1039 01:24:44,626 --> 01:24:45,460 Come on. 1040 01:24:50,507 --> 01:24:52,509 (gasping) 1041 01:24:55,012 --> 01:24:57,181 (buzzing) 1042 01:25:13,322 --> 01:25:14,156 Go! 1043 01:25:18,660 --> 01:25:19,828 No, no, no, no, no! 1044 01:25:23,874 --> 01:25:26,126 (groaning) 1045 01:25:31,215 --> 01:25:33,550 (whooshing) 1046 01:25:38,597 --> 01:25:39,932 (thud) 1047 01:25:42,100 --> 01:25:44,269 (sighing) 1048 01:25:56,073 --> 01:25:56,907 Cooper? 1049 01:26:07,626 --> 01:26:09,837 - Welcome to 1951, doll. 1050 01:26:10,254 --> 01:26:12,798 (triumphant music) 1051 01:26:32,401 --> 01:26:33,652 - We'll do everything we can. 1052 01:26:35,988 --> 01:26:37,072 - Is he gonna make it? 1053 01:26:38,407 --> 01:26:39,241 - I don't know. 1054 01:26:39,283 --> 01:26:42,119 No one's ever been in another time space that long before. 1055 01:26:43,537 --> 01:26:45,581 What I can tell you, though, is that nothing, 1056 01:26:45,622 --> 01:26:47,124 and I do mean nothing, 1057 01:26:47,165 --> 01:26:49,918 survives outside its own time space. 1058 01:26:49,960 --> 01:26:53,172 So your only chance of survival is to return 1059 01:26:53,213 --> 01:26:54,298 and I mean quickly. 1060 01:26:55,465 --> 01:26:58,635 Listen, awhile back we sent an orangutan through. 1061 01:26:58,677 --> 01:27:01,388 Upon his return he survived a couple days 1062 01:27:01,430 --> 01:27:03,974 until he began aging very rapidly. 1063 01:27:05,601 --> 01:27:06,768 - So Cooper's? 1064 01:27:08,687 --> 01:27:10,731 - Well, on the other hand, 1065 01:27:13,692 --> 01:27:15,277 I do have these little fellows. 1066 01:27:16,904 --> 01:27:19,531 (flies buzzing) 1067 01:27:19,573 --> 01:27:21,283 These are my test pilots. 1068 01:27:21,575 --> 01:27:24,703 One journey forward and then back. 1069 01:27:24,745 --> 01:27:25,746 Seven years ago. 1070 01:27:27,372 --> 01:27:29,917 Surely you know the life expectancy of a fruit fly. 1071 01:27:32,753 --> 01:27:33,921 We need to get you home. 1072 01:27:39,760 --> 01:27:42,804 (electrical humming) 1073 01:27:48,602 --> 01:27:50,103 No one else needs to die. 1074 01:27:51,271 --> 01:27:52,314 Cooper will explain. 1075 01:27:58,820 --> 01:28:00,405 Tell Cooper I said 1076 01:28:02,407 --> 01:28:03,242 thank you. 1077 01:28:07,663 --> 01:28:09,915 (fizzling) 1078 01:28:13,460 --> 01:28:16,213 (dramatic music) 1079 01:29:03,302 --> 01:29:04,761 - Figured you might need a ride. 1080 01:29:06,430 --> 01:29:07,264 - You? 1081 01:29:08,724 --> 01:29:10,058 - I've been waiting for 64 years, 1082 01:29:10,100 --> 01:29:11,518 you know I'm not very patient. 1083 01:29:11,560 --> 01:29:13,270 - You are so -- 1084 01:29:13,312 --> 01:29:15,189 - They figured out what happened with the fruit flies. 1085 01:29:15,939 --> 01:29:18,609 The longer you stay out of time, the longer you live. 1086 01:29:22,362 --> 01:29:23,280 You gonna resign? 1087 01:29:24,364 --> 01:29:25,199 - Maybe. 1088 01:29:26,783 --> 01:29:28,202 Why? 1089 01:29:28,243 --> 01:29:29,494 - I know an off book agency 1090 01:29:29,536 --> 01:29:31,872 that could really use someone with your skills. 1091 01:29:34,333 --> 01:29:35,542 - It's really nice. 1092 01:29:47,596 --> 01:29:49,598 - I figured that typewriter computer thing 1093 01:29:49,640 --> 01:29:51,725 might be pretty popular. 1094 01:29:51,767 --> 01:29:53,977 So I invested every penny I had. 1095 01:30:04,571 --> 01:30:07,658 (engine rumbling) 1096 01:30:07,699 --> 01:30:10,410 (exciting music) 1097 01:30:14,998 --> 01:30:15,874 (woosh) 1098 01:30:59,710 --> 01:31:02,254 (somber music) 1099 01:32:01,688 --> 01:32:04,525 (dramatic music) 64526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.