Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,760
Wealth, fame, power...
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,660
Gold Roger,
the King of the Pirates,
3
00:00:05,660 --> 00:00:07,970
attained everything
this world has to offer.
4
00:00:07,970 --> 00:00:11,840
The words he uttered just before
his death drove people to the seas.
5
00:00:11,840 --> 00:00:15,670
My treasure?
If you want it, you can have it!
6
00:00:15,670 --> 00:00:19,240
Find it! I left everything
this world has to offer there!
7
00:00:21,850 --> 00:00:26,590
And so men head for the
Grand Line in pursuit of their dreams!
8
00:00:26,590 --> 00:00:30,490
The world has truly
entered a Great Pirate Era!
9
00:00:30,490 --> 00:00:35,860
We're going to gather up
all our dreams
10
00:00:35,860 --> 00:00:41,770
and set out in search
of something to find
11
00:00:41,770 --> 00:00:43,100
ONE PIECE!
12
00:00:48,040 --> 00:00:53,610
Compasses only cause delays
13
00:00:53,610 --> 00:00:59,350
Delirious with fever,
I take the helm
14
00:00:59,350 --> 00:01:11,460
If the dusty treasure map has
been verified, it's not a legend!
15
00:01:11,460 --> 00:01:17,170
When it comes to personal storms,
16
00:01:17,170 --> 00:01:22,470
simply ride aboard
someone else's biorhythm
17
00:01:22,470 --> 00:01:26,140
and pretend it isn't there!
18
00:01:26,140 --> 00:01:31,650
We're going to gather up
all our dreams
19
00:01:31,650 --> 00:01:37,360
and set out in search
of something to find
20
00:01:37,360 --> 00:01:43,600
A coin in my pocket,
and do you wanna be my friend?
21
00:01:43,600 --> 00:01:48,970
We are, We are on the cruise!
22
00:01:48,970 --> 00:01:50,040
We are!
23
00:02:05,080 --> 00:02:06,690
Fire!
24
00:02:17,000 --> 00:02:18,530
What are you--?!
25
00:02:18,530 --> 00:02:20,230
Luffy-san!
26
00:02:20,230 --> 00:02:21,870
Straw Hat?!
27
00:02:27,340 --> 00:02:30,340
That doesn't work!
28
00:02:34,580 --> 00:02:37,920
I told you I was strong!
29
00:02:37,920 --> 00:02:41,420
W-Who the hell are you?!
30
00:02:41,420 --> 00:02:43,020
I'm Luffy!
31
00:02:43,020 --> 00:02:45,660
The man who's gonna
be King of the Pirates!
32
00:02:50,000 --> 00:02:54,200
"Morgan vs. Luffy!
Who's the Mysterious Pretty Girl?"
33
00:02:56,270 --> 00:03:00,410
W-What?!
The King of the Pirates?!
34
00:03:00,410 --> 00:03:04,110
Do you even know
what that means?!
35
00:03:04,110 --> 00:03:06,540
King of the Pirates
is King of the Pirates!
36
00:03:06,540 --> 00:03:08,610
Are there any other meanings?
37
00:03:11,120 --> 00:03:12,650
I was shocked, too!
38
00:03:12,650 --> 00:03:16,220
But Luffy-san is serious!
That's how he is!
39
00:03:16,220 --> 00:03:18,220
He intends to become the King of the Pirates
40
00:03:18,220 --> 00:03:22,930
and obtain this world's
ultimate treasure... the One Piece!
41
00:03:26,700 --> 00:03:28,800
Here's your treasure!
42
00:03:28,800 --> 00:03:32,540
Which is yours?
I couldn't tell, so I brought three of 'em.
43
00:03:32,540 --> 00:03:34,670
All three are mine.
44
00:03:34,670 --> 00:03:37,010
I use the Three-Sword Style.
45
00:03:39,140 --> 00:03:40,150
You'll take 'em, right?
46
00:03:40,150 --> 00:03:44,480
If we fight together now, you'll
be a government-defying villain!
47
00:03:44,480 --> 00:03:48,450
Would you prefer that, or
being killed by the navy like this?
48
00:03:48,450 --> 00:03:50,690
What are you, the devil's son?!
49
00:03:50,690 --> 00:03:52,020
Well, whatever.
50
00:03:52,020 --> 00:03:56,830
I'll be your pirate,
if I'm just gonna die here instead!
51
00:03:56,830 --> 00:04:00,500
Hurray! So you'll join my crew?!
52
00:04:00,500 --> 00:04:03,030
Alright! Woo-hoo!
This is great! Alright!
53
00:04:03,030 --> 00:04:06,340
Okay! Now untie these
stupid ropes already!
54
00:04:06,340 --> 00:04:07,940
What... is he?
55
00:04:07,940 --> 00:04:10,340
He flung the bullets back!
56
00:04:10,340 --> 00:04:12,940
He's no ordinary human,
that Straw Hat...
57
00:04:12,940 --> 00:04:16,480
Must've eaten one of
those rumored Devil Fruits!
58
00:04:16,480 --> 00:04:19,480
--A Devil Fruit?!
--The hidden treasures of the sea?!
59
00:04:21,590 --> 00:04:23,560
The Devil Fruits...
60
00:04:23,560 --> 00:04:28,230
Whoever eats one is said to
gain seemingly unworldly abilities.
61
00:04:30,100 --> 00:04:32,300
The power to breathe fire...
62
00:04:32,300 --> 00:04:34,600
The power to cause tsunamis...
63
00:04:34,600 --> 00:04:36,670
There are all sorts of rumors,
64
00:04:36,670 --> 00:04:40,610
but there are many types, and
almost nothing is known about them.
65
00:04:40,610 --> 00:04:45,340
It's said the secrets to
them lie in the Grand Line...
66
00:04:45,340 --> 00:04:50,320
but there's no question
Straw Hat just displayed a devil power!
67
00:04:50,320 --> 00:04:51,920
Hurry! Hurry!
68
00:04:51,920 --> 00:04:54,150
Damn! These knots are tight!
69
00:04:54,150 --> 00:04:55,950
Hey! Quit wastin' time!
70
00:04:55,950 --> 00:04:57,790
No matter who they are,
71
00:04:57,790 --> 00:05:00,430
everyone who opposes me gets executed!
72
00:05:00,430 --> 00:05:02,960
If guns won't work,
then chop them to death!
73
00:05:06,970 --> 00:05:09,630
Huh, that's weird! It got tighter instead!
74
00:05:09,630 --> 00:05:11,470
Give me a damn sword!
75
00:05:14,410 --> 00:05:15,740
Luffy-san!
76
00:05:24,650 --> 00:05:26,420
Roronoa Zoro!
77
00:05:27,820 --> 00:05:29,490
So cool!
78
00:05:30,790 --> 00:05:33,390
Move and you're dead.
79
00:05:33,390 --> 00:05:35,190
Too scary!
80
00:05:39,230 --> 00:05:42,370
I'll be a pirate. I promise you that.
81
00:05:42,370 --> 00:05:46,100
I'm officially a criminal,
now that I've fought the navy.
82
00:05:46,100 --> 00:05:48,670
But I'll tell you this right now.
83
00:05:48,670 --> 00:05:51,410
I'm only going to fulfill my ambition!
84
00:05:51,410 --> 00:05:52,640
Ambition?
85
00:05:52,640 --> 00:05:55,980
To be the world's greatest swordsman!
86
00:05:55,980 --> 00:05:59,180
If I wind up having to give that up,
87
00:05:59,180 --> 00:06:03,520
you'd better accept
responsibility and apologize to me!
88
00:06:03,520 --> 00:06:07,060
The world's greatest swordsman?
That sounds great!
89
00:06:07,060 --> 00:06:11,530
The King of the Pirates would
need no less than that on his crew!
90
00:06:11,530 --> 00:06:12,900
You sure talk big.
91
00:06:12,900 --> 00:06:15,700
At this point, whether it's as
a criminal or whatever else,
92
00:06:15,700 --> 00:06:18,640
I will spread my name throughout the world!
93
00:06:18,640 --> 00:06:23,310
What're you standing around for?!
Slaughter them this instant!
94
00:06:24,310 --> 00:06:26,910
Duck, Zoro!
95
00:06:26,910 --> 00:06:31,180
Gum-Gum Whip!
96
00:06:33,420 --> 00:06:36,150
Y-You did it! Incredible!
97
00:06:36,150 --> 00:06:38,320
What the hell are you?
98
00:06:38,320 --> 00:06:41,260
I ate the Gum-Gum Fruit.
99
00:06:41,260 --> 00:06:42,890
Gum-Gum Fruit?
100
00:06:42,890 --> 00:06:44,400
A rubber person!
101
00:06:44,400 --> 00:06:46,930
So he does have Devil Fruit powers!
102
00:06:46,930 --> 00:06:49,270
Captain! We don't stand
a chance against them!
103
00:06:49,270 --> 00:06:50,740
These guys are crazy!
104
00:06:50,740 --> 00:06:53,070
We can't even handle Zoro by himself!
105
00:06:55,610 --> 00:06:57,410
This is a direct order!
106
00:06:57,410 --> 00:06:59,240
Everyone who spouted weakness just now...
107
00:06:59,240 --> 00:07:01,250
must now shoot themselves in the head!
108
00:07:01,250 --> 00:07:04,280
I have no need for weakling soldiers!
109
00:07:06,950 --> 00:07:10,290
These troops are mental!
110
00:07:10,290 --> 00:07:11,620
Luffy-san!
111
00:07:13,630 --> 00:07:16,630
Crush this navy!
112
00:07:25,070 --> 00:07:29,870
Rankless, low-status bums have
no right whatsoever to defy me!
113
00:07:29,870 --> 00:07:33,780
I am Navy Captain
"Axe-Hand" Morgan!
114
00:07:33,780 --> 00:07:36,580
I'm Luffy! Nice to meetcha!
115
00:07:36,580 --> 00:07:38,580
Die!
116
00:07:47,890 --> 00:07:49,630
T-The captain!
117
00:07:49,630 --> 00:07:52,100
R-Runt...
118
00:07:54,200 --> 00:07:56,200
Die!
119
00:07:56,200 --> 00:07:57,540
No thanks!
120
00:08:00,200 --> 00:08:02,040
C-Captain Morgan is...
121
00:08:04,240 --> 00:08:05,910
being trounced completely...
122
00:08:07,750 --> 00:08:09,280
And you call yourself a navy?!
123
00:08:09,280 --> 00:08:11,950
You've destroyed Coby's dream!
124
00:08:12,950 --> 00:08:16,150
Hold it, Straw Hat!
Check this out!
125
00:08:17,920 --> 00:08:20,690
I said hold it! Are you stupid?!
126
00:08:20,690 --> 00:08:23,860
Pay attention!
I have a hostage here!
127
00:08:23,860 --> 00:08:25,600
Helmeppo-sama!
128
00:08:25,600 --> 00:08:26,930
Hey.
129
00:08:28,530 --> 00:08:31,370
If you value this guy's life, don't move!
130
00:08:31,370 --> 00:08:34,370
One move and I'll shoot!
131
00:08:42,080 --> 00:08:45,980
Luffy-san! I don't
want to get in your way!
132
00:08:45,980 --> 00:08:47,320
Even if it means dying!
133
00:08:47,320 --> 00:08:49,720
Yeah, I know!
134
00:08:49,720 --> 00:08:51,720
Give it up, stupid son!
135
00:08:51,720 --> 00:08:54,060
Coby really is ready to die!
136
00:08:55,230 --> 00:08:56,390
Don't move!
137
00:08:56,390 --> 00:08:59,230
I told you not to move!
I-I'll shoot!
138
00:09:00,230 --> 00:09:01,530
Behind you!
139
00:09:01,530 --> 00:09:02,870
Gum-Gum...
140
00:09:02,870 --> 00:09:08,440
I am Navy Captain
"Axe-Hand" Morgan!
141
00:09:08,440 --> 00:09:13,710
--Dad! Kill him, quick!
--...Pistol!
142
00:09:16,250 --> 00:09:17,580
Nice!
143
00:09:26,960 --> 00:09:28,230
Zoro.
144
00:09:28,230 --> 00:09:30,900
My pleasure, Captain.
145
00:09:38,740 --> 00:09:40,270
Captain Morgan's been beaten!
146
00:09:40,270 --> 00:09:42,610
--Unbelievable!
--These guys are insane!
147
00:09:44,240 --> 00:09:47,910
If anyone else still wants
to catch us, come forward!
148
00:09:51,080 --> 00:09:54,620
--Hurray!
--We're free!
149
00:09:54,620 --> 00:09:57,060
--Yahoo!
--Morgan's reign is over!
150
00:09:57,060 --> 00:09:59,520
Hurray for the navy!
151
00:09:59,520 --> 00:10:03,530
Huh? Everyone's happy
their captain's been beaten...
152
00:10:03,530 --> 00:10:06,960
Everyone was just afraid of Morgan!
153
00:10:11,100 --> 00:10:14,440
What's wrong, Zoro-san?!
Are you hurt?!
154
00:10:14,440 --> 00:10:16,970
I'm... hungry...
155
00:10:21,880 --> 00:10:24,050
Sorry!
156
00:10:24,050 --> 00:10:26,050
Just endure it for a while!
157
00:10:40,830 --> 00:10:43,500
Doesn't seem to be in here, either...
158
00:11:00,320 --> 00:11:03,490
Yes! A chart of the Grand Line!
159
00:11:03,490 --> 00:11:05,620
I knew they had one!
160
00:11:06,720 --> 00:11:08,260
"I've flashily taken the map! Buggy"
161
00:11:08,260 --> 00:11:11,100
"I've flashily taken the map! Buggy"
T-This isn't a chart!
What is this mark?!
162
00:11:11,100 --> 00:11:11,260
T-This isn't a chart!
What is this mark?!
163
00:11:13,760 --> 00:11:15,670
Captain Buggy...
164
00:11:16,670 --> 00:11:20,000
The man known as Buggy the Immortal...
165
00:11:49,000 --> 00:11:51,140
I'm stuffed!
166
00:11:51,140 --> 00:11:53,470
I was definitely at my rope's end,
167
00:11:53,470 --> 00:11:55,810
having not eaten for three weeks!
168
00:11:59,140 --> 00:12:02,510
Huh? You're finished already?
169
00:12:02,510 --> 00:12:05,550
How the heck can you have
a bigger appetite than me?!
170
00:12:05,550 --> 00:12:08,320
It tastes good! Right, Coby?
171
00:12:08,320 --> 00:12:11,390
Thank you for treating me to food, too...
172
00:12:11,390 --> 00:12:14,730
It's no problem!
The town has been saved, after all!
173
00:12:14,730 --> 00:12:17,300
You really are amazing!
174
00:12:17,300 --> 00:12:20,360
Yep, I am!
And I'm gonna be even more amazing!
175
00:12:20,360 --> 00:12:23,230
'Cause I'm gonna be King of the Pirates!
176
00:12:23,230 --> 00:12:25,240
And I even have a crew!
177
00:12:25,240 --> 00:12:28,870
So, how many others have
you gathered besides me?
178
00:12:30,880 --> 00:12:34,580
You said you were in the
middle of gathering a crew.
179
00:12:34,580 --> 00:12:36,480
To be King of the Pirates,
180
00:12:36,480 --> 00:12:39,120
you must have
a good number gathered.
181
00:12:39,120 --> 00:12:39,880
Just you.
182
00:12:39,880 --> 00:12:42,420
Huh?! Then...
183
00:12:42,420 --> 00:12:44,790
Yep! Just us two!
184
00:12:44,790 --> 00:12:47,190
We're gonna call just
us two a pirate crew?!
185
00:12:47,190 --> 00:12:49,630
What's wrong with that?
We are strong!
186
00:12:49,630 --> 00:12:52,660
What about a ship?
Where's your pirate ship?
187
00:12:52,660 --> 00:12:54,030
There.
188
00:13:00,640 --> 00:13:01,770
That?
189
00:13:01,770 --> 00:13:05,440
We'll have a ship this big before long!
190
00:13:07,410 --> 00:13:08,880
And how's that?!
191
00:13:08,880 --> 00:13:11,380
And I'd like a pirate flag, too!
192
00:13:18,620 --> 00:13:21,590
Yeah! Yeah, yeah! So cool!
193
00:13:21,590 --> 00:13:26,500
I think Luffy-san was born
without any sense of planning.
194
00:13:26,500 --> 00:13:29,830
Did I really make this guy my captain?!
195
00:13:29,830 --> 00:13:33,000
Well, we'll get more
crew members before long!
196
00:13:33,000 --> 00:13:37,240
Hey, hey! Where are you guys gonna go to now?
197
00:13:37,240 --> 00:13:40,850
Isn't it obvious?! The Grand Line!
198
00:13:42,110 --> 00:13:44,350
You still only have two members!
199
00:13:44,350 --> 00:13:46,380
There's no way you can go there!
200
00:13:46,380 --> 00:13:47,420
No way! No way! No way!
201
00:13:47,420 --> 00:13:51,020
Is the Grand Line that terrible of a place?
202
00:13:51,020 --> 00:13:52,790
Naturally!
203
00:13:52,790 --> 00:13:57,230
You know this world
has two oceans, right?
204
00:13:57,230 --> 00:14:01,800
And the giant continent that cuts
them right in two is the Red Line.
205
00:14:01,800 --> 00:14:05,070
Supposedly, there's a town right
in the middle of the Red Line,
206
00:14:05,070 --> 00:14:09,540
and the Grand Line goes
through it at a right angle...
207
00:14:09,540 --> 00:14:13,040
and stretches around the world.
208
00:14:13,040 --> 00:14:16,250
It was said that Gold Roger,
King of the Pirates,
209
00:14:16,250 --> 00:14:19,050
once obtained everything
this world has to offer,
210
00:14:19,050 --> 00:14:25,990
and before he died, he said he left
the great One Piece treasure there,
211
00:14:25,990 --> 00:14:29,930
so pirates everywhere have
since set sail for the Grand Line!
212
00:14:29,930 --> 00:14:35,600
It's now an intense battlefield,
and even called a pirate graveyard!
213
00:14:39,800 --> 00:14:42,440
I've heard from patrons before...
214
00:14:42,440 --> 00:14:46,980
that whoever enters the
Grand Line never comes out alive...
215
00:14:46,980 --> 00:14:50,480
But the One Piece is somewhere there,
216
00:14:50,480 --> 00:14:52,150
so we're going there!
217
00:14:52,150 --> 00:14:53,880
Guess it can't be helped!
218
00:14:53,880 --> 00:14:55,550
Not you too, Zoro-san?!
219
00:14:55,550 --> 00:14:57,690
What's it matter?
You're not going, are you?
220
00:14:57,690 --> 00:15:01,030
N-No, but I'm worried about you!
221
00:15:01,030 --> 00:15:02,830
Is that so wrong?!
222
00:15:02,830 --> 00:15:05,830
Luffy-san and I haven't
known each other long,
223
00:15:05,830 --> 00:15:07,570
but we are friends!
224
00:15:07,570 --> 00:15:09,030
Right?
225
00:15:09,030 --> 00:15:12,970
Yeah! We're gonna part ways,
but we'll always be friends!
226
00:15:16,470 --> 00:15:20,310
Since I was a little kid,
I've never had friends...
227
00:15:20,310 --> 00:15:24,280
Much less anyone who
would fight for my sake...
228
00:15:24,280 --> 00:15:27,950
But more than anything,
I never tried to fight for anything...
229
00:15:30,090 --> 00:15:35,330
But you two taught me
how to live for my beliefs!
230
00:15:35,330 --> 00:15:38,760
I've decided to make
my childhood dream come true!
231
00:15:38,760 --> 00:15:40,500
I want to join the navy!
232
00:15:40,500 --> 00:15:44,170
Shouldn't you be more
worried about yourself, then?
233
00:15:45,540 --> 00:15:47,410
Even if you were just a chore boy,
234
00:15:47,410 --> 00:15:50,940
you did spend two years
on Alvida's pirate ship.
235
00:15:52,940 --> 00:15:55,750
Don't underestimate the
navy's info-gathering skills.
236
00:15:55,750 --> 00:15:58,950
If they find out about that,
you'll never get to join.
237
00:15:58,950 --> 00:16:01,190
N-Now that you mention it...
238
00:16:02,190 --> 00:16:03,850
Pardon me!
239
00:16:08,890 --> 00:16:11,960
Is it true that you are pirates?!
240
00:16:11,960 --> 00:16:17,440
Yeah. We gained a member
and became a pirate group just now!
241
00:16:17,440 --> 00:16:22,610
We appreciate that you saved our
base and this town from that tyrant!
242
00:16:22,610 --> 00:16:25,510
However, now that we know you are pirates,
243
00:16:25,510 --> 00:16:28,180
in the name of the navy,
we cannot stand by quietly!
244
00:16:30,710 --> 00:16:33,750
You will leave this town at once!
245
00:16:33,750 --> 00:16:37,520
Out of obligation, we will refrain
from contacting headquarters.
246
00:16:37,520 --> 00:16:40,290
Hey, navy guy!
How can you talk like that?!
247
00:16:40,290 --> 00:16:44,090
Even you guys were
subdued and terrified of Morgan!
248
00:16:44,090 --> 00:16:47,360
We owe these people our lives!
249
00:16:47,360 --> 00:16:48,700
Yeah! Yeah!
250
00:16:52,370 --> 00:16:54,540
Well, guess we should go!
251
00:16:54,540 --> 00:16:56,310
Thanks for the food, lady!
252
00:16:56,310 --> 00:16:59,180
You guys are leaving already?
253
00:16:59,180 --> 00:17:00,510
Yeah.
254
00:17:07,690 --> 00:17:09,450
Aren't you part of their crew?
255
00:17:09,450 --> 00:17:11,520
Eh? I...
256
00:17:11,520 --> 00:17:12,860
I'm...
257
00:17:17,090 --> 00:17:18,430
Hold it!
258
00:17:18,430 --> 00:17:20,870
Well? Is he?!
259
00:17:20,870 --> 00:17:24,870
I know what he's done until now.
260
00:17:24,870 --> 00:17:27,370
Luffy-san! You wouldn't!
261
00:17:27,370 --> 00:17:30,140
There was this really fat pirate lady,
262
00:17:30,140 --> 00:17:32,340
I think her name was Ahiruda.
263
00:17:32,340 --> 00:17:34,380
Luffy-san!
264
00:17:34,380 --> 00:17:36,650
If they find out I was on a pirate ship,
265
00:17:36,650 --> 00:17:39,420
I'll never get to join the navy!
266
00:17:39,420 --> 00:17:44,820
And she had this iron club.
Man, she was an ugly hag!
267
00:17:44,820 --> 00:17:48,690
And for two whole years, this guy was her--
268
00:17:48,690 --> 00:17:53,360
Please don't!
Please don't, Luffy-san!
269
00:18:02,010 --> 00:18:04,170
Now you've done it, you bastard!
270
00:18:04,170 --> 00:18:06,840
Damn you! Damn you! Damn you!
271
00:18:09,450 --> 00:18:10,950
Stop that!
272
00:18:10,950 --> 00:18:14,890
We won't allow you to cause
any more trouble in this town!
273
00:18:14,890 --> 00:18:18,390
Hey! You've gone too far.
That's enough.
274
00:18:24,730 --> 00:18:27,360
It's very clear that you
guys aren't crewmates!
275
00:18:27,360 --> 00:18:29,870
Now leave this town at once!
276
00:18:36,310 --> 00:18:37,810
On purpose...
277
00:18:39,610 --> 00:18:41,950
He did that on purpose...
278
00:18:45,650 --> 00:18:48,050
For me...
279
00:18:48,050 --> 00:18:51,390
He purposely got me
riled up to make me hit him...
280
00:18:53,120 --> 00:18:58,130
Even in the very end,
I wound up relying on him!
281
00:19:01,500 --> 00:19:04,670
Nothing's changed at all!
282
00:19:06,700 --> 00:19:09,470
Am I an idiot?!
283
00:19:09,470 --> 00:19:11,610
Please!
284
00:19:11,610 --> 00:19:14,710
Please... let me join the navy!
285
00:19:14,710 --> 00:19:17,950
I'll gladly do chores or anything else!
286
00:19:17,950 --> 00:19:20,280
If it means I can be a marine!
287
00:19:23,390 --> 00:19:26,760
Lieutenant Colonel! I'm against the idea!
288
00:19:26,760 --> 00:19:29,460
I still don't fully trust this kid!
289
00:19:29,460 --> 00:19:33,060
There have been cases of
marines being pirate spies!
290
00:19:33,060 --> 00:19:36,070
We'll first need to
conduct a background check...
291
00:19:36,070 --> 00:19:39,400
I'm a man who will become a navy officer!
292
00:19:49,610 --> 00:19:52,720
Countless comrades of ours
have been killed by pirates.
293
00:19:52,720 --> 00:19:55,750
Don't take the navy lightly.
294
00:19:55,750 --> 00:19:56,750
Then...
295
00:19:56,750 --> 00:19:58,760
Permission to join granted!
296
00:20:00,620 --> 00:20:01,960
Yes, sir!
297
00:20:08,500 --> 00:20:10,530
"I've flashily taken the map! Buggy"
298
00:20:14,300 --> 00:20:16,470
That was a pretty lame act.
299
00:20:16,470 --> 00:20:18,840
Wouldn't be shocked if they saw through it.
300
00:20:18,840 --> 00:20:22,410
Coby'll handle the rest on
his own now. I just know it.
301
00:20:22,410 --> 00:20:24,180
It's a nice way to leave, though.
302
00:20:24,180 --> 00:20:26,850
Being unable to turn back
'cause everyone hates you--
303
00:20:26,850 --> 00:20:29,450
it's pirate-like!
304
00:20:29,450 --> 00:20:30,520
That's true!
305
00:20:30,520 --> 00:20:31,860
Luffy-san!
306
00:20:34,260 --> 00:20:39,030
Thank you! I'll never
forget all you've done for me!
307
00:20:39,030 --> 00:20:42,900
I've never heard of a pirate
being thanked by a marine...
308
00:20:45,900 --> 00:20:48,870
Let's meet again sometime, Coby!
309
00:20:48,870 --> 00:20:52,180
--Luffy-san...
--Bye!
310
00:20:52,180 --> 00:20:54,410
All hands, salute!
311
00:20:57,580 --> 00:21:01,090
See ya!
312
00:21:01,090 --> 00:21:03,320
That's a great friend you have there.
313
00:21:08,960 --> 00:21:09,990
Yes, sir!
314
00:21:11,230 --> 00:21:15,670
Our salute just now is
in violation of naval law!
315
00:21:15,670 --> 00:21:19,670
Therefore, we will all go without
food for three days! Understood?!
316
00:21:19,670 --> 00:21:21,000
Yes, sir!
317
00:21:24,010 --> 00:21:25,340
I'm sure...
318
00:21:25,340 --> 00:21:29,010
I'm sure we'll meet again
sometime, somewhere, Luffy-san!
319
00:21:29,010 --> 00:21:33,480
Even if we're divided
as pirates and marines...
320
00:21:33,480 --> 00:21:36,150
let's meet again someday!
321
00:21:40,860 --> 00:21:44,460
Alright!
Our pirate crew finally sets sail!
322
00:21:44,460 --> 00:21:47,230
Looks like some pretty good
adventures'll be waiting for us.
323
00:21:50,630 --> 00:21:53,300
I will be King of the Pirates!
324
00:21:56,140 --> 00:22:00,310
You really seem obsessed
about this King of the Pirates thing.
325
00:22:00,310 --> 00:22:01,980
Is there some sorta reason for it?
326
00:22:01,980 --> 00:22:04,480
No reason. It's just...
327
00:22:04,480 --> 00:22:05,720
It's just?
328
00:22:05,720 --> 00:22:09,390
I swore to a certain man that...
329
00:22:09,390 --> 00:22:11,660
...someday I would gather a great crew,
330
00:22:11,660 --> 00:22:13,660
find the world's greatest treasure,
331
00:22:13,660 --> 00:22:15,660
and become King of the Pirates!
332
00:22:21,670 --> 00:22:23,830
This straw hat knows!
333
00:22:25,800 --> 00:22:27,140
I see...
334
00:22:36,180 --> 00:22:38,580
Alright! Let's go!
335
00:22:38,580 --> 00:22:42,920
Set sail for the Grand Line!
336
00:22:55,030 --> 00:23:09,280
When I was little, I had
a vision of a treasure map
337
00:23:09,280 --> 00:23:16,220
and I always searched
for that miraculous place
338
00:23:16,220 --> 00:23:23,390
before someone else
could beat me to it
339
00:23:25,930 --> 00:23:37,410
If the world is going to change
340
00:23:37,410 --> 00:23:44,410
before I can even attain my dream
341
00:23:44,410 --> 00:23:51,490
then take me to the time
when I knew nothing
342
00:23:51,490 --> 00:24:04,870
so that my memories won't fade
343
00:24:10,110 --> 00:24:12,710
Geez, you don't even
know how to navigate right?!
344
00:24:12,710 --> 00:24:14,510
--Do you know how?
--No!
345
00:24:14,510 --> 00:24:17,920
Ahh! Hey, stop rocking the boat!
My hat'll fall off!
346
00:24:17,920 --> 00:24:20,050
Is your straw hat that important?
347
00:24:20,050 --> 00:24:21,990
Yeah! It's my treasure!
348
00:24:21,990 --> 00:24:25,020
I have to return it to him
after I'm King of the Pirates!
349
00:24:25,020 --> 00:24:26,290
Who's "him"?
350
00:24:26,290 --> 00:24:27,930
On the next episode of One Piece!
351
00:24:27,930 --> 00:24:31,330
"Luffy's Past!
Enter Red-Haired Shanks"
352
00:24:31,330 --> 00:24:34,000
I'm gonna be King of the Pirates!
25811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.