Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:08,794
Holy water embodies
the purity of God's love.
2
00:00:08,880 --> 00:00:13,113
It washes away sin, cleansing us
so that we may truly be born again.
3
00:00:13,200 --> 00:00:16,079
Helen, you've travelled
to have your son baptised
4
00:00:16,160 --> 00:00:18,390
in the church where
Tom was baptised.
5
00:00:18,480 --> 00:00:21,233
- We have.
- Who will be your son's godfather?
6
00:00:21,400 --> 00:00:23,471
I will.
7
00:00:23,560 --> 00:00:27,235
Frank, your duty is to help
your brother and his wife
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,994
shelter and protect
this child from harm.
9
00:00:30,080 --> 00:00:32,674
- Do you accept this duty?
- I accept.
10
00:00:50,080 --> 00:00:51,957
In the name of the
Father, the Son...
11
00:00:52,040 --> 00:00:54,031
(sneezes)
12
00:00:54,120 --> 00:00:56,111
God bless you!
13
00:00:56,960 --> 00:01:00,840
I baptise thee
Charles Francis Black.
14
00:01:09,640 --> 00:01:11,756
I wanted it so bad
I dreamed about it.
15
00:01:11,840 --> 00:01:15,037
The old man says no, no
way am I gonna get that bike.
16
00:01:15,120 --> 00:01:18,078
Christmas morning,
I wake up. There it is.
17
00:01:18,160 --> 00:01:20,470
- He got it for you?
- Frank got it.
18
00:01:21,720 --> 00:01:24,519
I am so excited, I
practically jump on it.
19
00:01:24,600 --> 00:01:26,273
Flew is more like it.
20
00:01:26,360 --> 00:01:28,078
Immediately, I lose control.
21
00:01:28,160 --> 00:01:31,994
I lay this three-foot scrape
down the old man's T-Bird.
22
00:01:32,080 --> 00:01:35,072
- What happened?
- I tell you, I am shaking!
23
00:01:35,160 --> 00:01:38,516
The old man comes
out. Frank says he did it.
24
00:01:39,480 --> 00:01:41,232
You didn't!
25
00:01:41,320 --> 00:01:44,278
I did. Couldn't sit
down for a week.
26
00:01:47,160 --> 00:01:49,800
- Where's Jordan?
- She's in there.
27
00:01:51,800 --> 00:01:53,791
I'm going to go check on her.
28
00:02:04,440 --> 00:02:06,431
(crying)
29
00:02:22,360 --> 00:02:24,351
It's OK, it's OK.
30
00:02:24,440 --> 00:02:28,593
It's OK, sweet thing. It's
OK. Did something scare you?
31
00:02:28,680 --> 00:02:30,671
He's hurting her, Daddy!
32
00:02:36,720 --> 00:02:38,313
Who's he hurting?
33
00:02:38,400 --> 00:02:40,391
Aunt Helen!
34
00:02:47,800 --> 00:02:49,393
Catherine!
35
00:02:49,480 --> 00:02:51,869
- What is it?
- She's a little upset.
36
00:02:51,960 --> 00:02:53,189
Sweetie!
37
00:02:53,280 --> 00:02:55,954
- Where's Helen?
- She took the baby to the hotel.
38
00:02:56,040 --> 00:02:58,031
- When?
- Just a minute ago.
39
00:03:11,960 --> 00:03:13,951
(baby crying)
40
00:03:35,000 --> 00:03:36,991
Where's Helen, Frank?
41
00:03:42,400 --> 00:03:43,913
Where is she?
42
00:05:33,960 --> 00:05:37,032
Frank? Yo, Frank! You there?
43
00:05:38,400 --> 00:05:41,119
You find anything?
44
00:05:41,200 --> 00:05:44,397
Well, the back of a man's
head is not a lot to go on.
45
00:05:44,480 --> 00:05:46,312
- Any more files?
- That's it.
46
00:05:46,400 --> 00:05:52,555
Every sex offender, deviant and rapist
not currently incarcerated in the area.
47
00:05:52,640 --> 00:05:54,358
Nice to know your neighbours!
48
00:05:54,440 --> 00:05:59,833
I'm going countywide with Helen's
description, pulling men off vacation.
49
00:05:59,920 --> 00:06:04,278
No one saw him at the church. You
might want to go door to door in the area.
50
00:06:04,360 --> 00:06:05,555
We're doing it.
51
00:06:05,640 --> 00:06:10,316
Gas stations, toll booths, anywhere
they might have had to stop.
52
00:06:10,400 --> 00:06:12,038
We got it covered.
53
00:06:12,120 --> 00:06:16,557
This was a bold move. We're looking
for somebody that's done this before.
54
00:06:17,360 --> 00:06:20,478
Frank, can I have a
moment, in my office?
55
00:06:31,720 --> 00:06:33,518
Look, Frank...
56
00:06:35,600 --> 00:06:38,831
I know about the threats
against your family,
57
00:06:38,920 --> 00:06:41,912
the guy who's been
sending pictures of Catherine.
58
00:06:42,000 --> 00:06:45,072
I know you want the Millennium
Group to be part of this.
59
00:06:45,160 --> 00:06:49,438
- You need their help.
- I can't. The department won't allow it.
60
00:06:49,520 --> 00:06:52,558
- Don't give me that, Bletch.
- Listen to me.
61
00:06:52,640 --> 00:06:57,316
No prosecutor can convict using evidence
supplied by the victim's brother-in-law.
62
00:06:57,400 --> 00:06:59,471
- You gotta step back.
- I can't.
63
00:06:59,560 --> 00:07:03,440
Frank, no one in the world
can help me more than you.
64
00:07:04,440 --> 00:07:07,717
But if you help me on
this, you're not helping.
65
00:07:08,280 --> 00:07:10,476
She's my brother's wife.
66
00:07:13,840 --> 00:07:16,832
Go home. Be with your family.
67
00:07:16,920 --> 00:07:18,911
They need you there.
68
00:07:23,840 --> 00:07:26,559
- Does he have any suspects?
- Not yet.
69
00:07:26,640 --> 00:07:29,598
- What are they doing?
- Looking for her, Tom.
70
00:07:29,680 --> 00:07:33,639
It's been nearly four hours.
She could be anywhere by now.
71
00:07:35,760 --> 00:07:38,434
He won't take her any
farther than he has to.
72
00:07:38,520 --> 00:07:41,831
What? Where is she?
73
00:07:44,520 --> 00:07:45,874
Damn it, Frank!
74
00:07:47,720 --> 00:07:51,395
- What do you want me to do?
- You're doing everything you can, Tom.
75
00:07:59,480 --> 00:08:01,994
- Feeling any better?
- Yeah.
76
00:08:05,400 --> 00:08:08,392
- How's the baby?
- He's running a little fever.
77
00:08:08,480 --> 00:08:10,118
I put him down for a nap.
78
00:08:10,200 --> 00:08:12,919
Good. I'll... I'll
go check on him.
79
00:08:14,440 --> 00:08:18,798
- Can I come too?
- Sure, sweetheart.
80
00:08:20,600 --> 00:08:22,591
Hi.
81
00:08:23,880 --> 00:08:25,871
Come on.
82
00:08:30,280 --> 00:08:32,271
What's going on?
83
00:08:34,720 --> 00:08:39,476
They have no motive, no suspects,
no forensic evidence to speak of.
84
00:08:40,440 --> 00:08:44,035
They're treating this as
a completely random act.
85
00:08:54,960 --> 00:08:56,394
Talked to Jordan yet?
86
00:08:56,480 --> 00:09:00,678
She said she didn't see anything. How
did she know someone was hurting Helen?
87
00:09:00,760 --> 00:09:05,038
I don't know. Maybe she
sensed something was wrong.
88
00:09:07,440 --> 00:09:11,354
I'll find Helen, Catherine. I
won't let anything happen to her.
89
00:09:11,440 --> 00:09:14,159
I'd be careful about
making that promise.
90
00:09:17,120 --> 00:09:20,158
I know how these cases
turn out. We both do.
91
00:09:20,240 --> 00:09:21,719
I'll find her.
92
00:09:23,240 --> 00:09:24,753
(doorbell)
93
00:09:29,560 --> 00:09:31,551
- That's it.
- Thanks.
94
00:09:35,600 --> 00:09:39,798
Police. They've finished
examining the luggage.
95
00:09:45,280 --> 00:09:48,671
- What are you looking for?
- I'm not sure.
96
00:09:48,760 --> 00:09:50,433
Frank, please.
97
00:09:51,200 --> 00:09:56,354
Let me in, OK? I'm an academic.
I'm not a cop. I don't know the rules.
98
00:09:56,440 --> 00:10:00,559
There are no rule books.
Every situation is different.
99
00:10:13,520 --> 00:10:17,354
- Anything different about these bags?
- Like what?
100
00:10:18,600 --> 00:10:21,353
Did you label them all with
your name and address?
101
00:10:21,440 --> 00:10:23,556
Yeah, and my office phone.
102
00:10:27,560 --> 00:10:30,552
- This one doesn't have a tag.
- So it fell off.
103
00:10:30,640 --> 00:10:34,634
It also could have been removed
by the man who took Helen.
104
00:10:37,280 --> 00:10:39,078
(thunder)
105
00:10:50,120 --> 00:10:52,316
Can I help you, sir?
106
00:10:54,480 --> 00:10:57,154
I need some
supplies for a project.
107
00:10:57,240 --> 00:10:59,231
What kind of a project?
108
00:11:03,040 --> 00:11:07,477
- I'm adding a room to my house.
- That's quite a project.
109
00:11:08,600 --> 00:11:10,989
Yes, it's gonna take some time.
110
00:11:20,200 --> 00:11:23,989
I need some rope...
and some hand tools.
111
00:11:24,080 --> 00:11:27,072
What are you
making? A tree house?
112
00:11:31,440 --> 00:11:36,514
Uh... I'll go grab the rope from
the back. Tools are in the first aisle.
113
00:11:36,600 --> 00:11:38,591
Thank you.
114
00:12:04,000 --> 00:12:07,516
(shopkeeper) I got
some drywall tape for you.
115
00:12:09,080 --> 00:12:11,435
- You putting in studs?
- Yes.
116
00:12:12,280 --> 00:12:14,669
Aluminum or wood?
117
00:12:15,680 --> 00:12:17,193
Wood.
118
00:12:17,280 --> 00:12:21,672
Uh, I got a special on these.
Works like gangbusters.
119
00:12:21,760 --> 00:12:26,675
Drive a nail through a two-by-four
like a hot knife through butter!
120
00:12:27,880 --> 00:12:29,473
I'll take it.
121
00:12:34,520 --> 00:12:36,511
Thank you.
122
00:12:39,040 --> 00:12:42,476
Hard drive purges itself every
72 hours to save on storage.
123
00:12:42,560 --> 00:12:46,269
Another 20 minutes and this
footage would have been erased.
124
00:12:46,360 --> 00:12:48,556
Where were you standing, Tom?
125
00:12:48,640 --> 00:12:50,199
I don't remember.
126
00:12:53,120 --> 00:12:57,478
Over there, I think, by the
curve. What are you looking for?
127
00:12:57,560 --> 00:13:02,270
The way Helen spoke to the man I saw
was casual, as if she'd met him before.
128
00:13:02,360 --> 00:13:06,240
Could have been someone
who initiated contact with her here,
129
00:13:06,320 --> 00:13:08,789
then tracked her to the church.
130
00:13:10,120 --> 00:13:11,633
That's you, right?
131
00:13:11,720 --> 00:13:14,189
- Yeah, that's me.
- Where's Helen?
132
00:13:15,960 --> 00:13:17,951
There she is.
133
00:13:27,960 --> 00:13:29,951
Oh, my God.
134
00:13:34,000 --> 00:13:37,152
Could you move that
back six frames, please?
135
00:13:46,040 --> 00:13:47,553
Is that him?
136
00:13:52,640 --> 00:13:54,074
Is that him?
137
00:13:54,160 --> 00:13:55,958
Frank, stay out of this!
138
00:13:56,040 --> 00:14:00,876
That was the man I saw talking to Helen.
He used her luggage tag to track her.
139
00:14:00,960 --> 00:14:02,280
How do you know?
140
00:14:02,360 --> 00:14:06,274
My brother's secretary got a call
from a man who said he was a friend.
141
00:14:06,360 --> 00:14:09,193
She gave him the
name of the church.
142
00:14:09,280 --> 00:14:11,840
Frank, you're taking
a huge leap here.
143
00:14:11,920 --> 00:14:14,309
This guy at the airport
could just be a guy.
144
00:14:14,400 --> 00:14:19,429
You're too damn close to this, and
your judgment can't help but be affected.
145
00:14:19,520 --> 00:14:23,400
That's him. I got guys who
can give us a usable image.
146
00:14:23,480 --> 00:14:27,030
- Something we can work with.
- Back off, Frank!
147
00:14:31,480 --> 00:14:37,510
An hour ago, we found a stolen car,
abandoned in a supermarket parking lot.
148
00:14:37,600 --> 00:14:39,432
Helen's blood was inside.
149
00:14:39,520 --> 00:14:42,558
The rear seat
upholstery and carpet.
150
00:14:42,640 --> 00:14:46,713
But she's still alive, Bletch.
Otherwise she'd be in the car.
151
00:14:46,800 --> 00:14:49,235
He's moved her
to another location.
152
00:14:49,320 --> 00:14:51,277
But we don't have much time.
153
00:14:56,120 --> 00:14:58,111
Tom, let's go. Come on.
154
00:15:48,720 --> 00:15:52,634
- Sorry, I didn't mean to startle you.
- Well, that's OK.
155
00:15:52,720 --> 00:15:56,714
I just didn't expect to find
you sitting here in the dark.
156
00:15:57,800 --> 00:16:00,360
I came down for
a glass of water.
157
00:16:00,440 --> 00:16:02,670
I guess I lost
track of the time.
158
00:16:03,840 --> 00:16:05,990
Have you seen Frank?
159
00:16:06,080 --> 00:16:08,071
He left a few minutes ago.
160
00:16:08,800 --> 00:16:10,996
Said he was taking a walk.
161
00:16:11,080 --> 00:16:13,071
(microwave oven beeps)
162
00:16:14,080 --> 00:16:16,196
Been sitting here trying to...
163
00:16:17,040 --> 00:16:19,031
prepare myself...
164
00:16:20,840 --> 00:16:22,592
for whatever happens.
165
00:16:24,040 --> 00:16:27,271
That's what Frank
does when he's worried.
166
00:16:27,360 --> 00:16:30,318
Yeah, well, that's
the Black family.
167
00:16:31,400 --> 00:16:36,315
Try to anticipate the future, so
you don't have to dwell on the past.
168
00:16:36,400 --> 00:16:39,472
You couldn't stop what
happened to Helen, Tom,
169
00:16:40,280 --> 00:16:42,669
any more than you
can control the future.
170
00:16:44,680 --> 00:16:46,671
It's all these...
171
00:16:48,600 --> 00:16:52,230
images running...
running through my mind.
172
00:16:54,680 --> 00:16:58,594
I... I don't know what life
was like before yesterday.
173
00:17:06,120 --> 00:17:08,430
All I, all I see...
174
00:17:10,520 --> 00:17:12,397
are pictures of her...
175
00:17:13,440 --> 00:17:15,431
suffering...
176
00:17:15,880 --> 00:17:17,917
And I'm not there to save her.
177
00:17:18,000 --> 00:17:20,150
(baby cries)
178
00:17:22,800 --> 00:17:25,076
He's probably just hungry.
179
00:17:26,600 --> 00:17:29,194
Oh, I'll be up in a minute.
180
00:17:43,720 --> 00:17:45,791
Would you turn out the light?
181
00:18:05,800 --> 00:18:09,953
- Thanks for coming on such short notice.
- I'm sorry about your sister-in-law.
182
00:18:11,400 --> 00:18:12,959
I have some news.
183
00:18:13,840 --> 00:18:17,390
I was concerned it might be
the man sending you pictures.
184
00:18:17,480 --> 00:18:22,395
I haven't been able to rule that out
but I came up with some other suspects.
185
00:18:22,480 --> 00:18:27,600
- Official memoranda. How'd you get 'em?
- Unofficially.
186
00:18:27,680 --> 00:18:30,877
Recent legislation requires
that local PD be alerted
187
00:18:30,960 --> 00:18:33,474
when sex offenders are released.
188
00:18:34,760 --> 00:18:37,274
Tell the Group I
really appreciate it.
189
00:18:37,360 --> 00:18:41,433
Given the unofficial investigation, I
thought it best I not tell the Group.
190
00:18:45,080 --> 00:18:47,071
I'll be in touch.
191
00:19:22,480 --> 00:19:24,232
(phone rings)
192
00:19:24,320 --> 00:19:27,438
- Yeah, Bletcher.
- I've got a suspect for you.
193
00:19:27,520 --> 00:19:29,909
Hang on... Just
give me a minute.
194
00:19:31,560 --> 00:19:34,359
- Frank, what did I tell you?
- Richard Green.
195
00:19:34,440 --> 00:19:37,273
Green was in the
files. You didn't ID him.
196
00:19:37,360 --> 00:19:41,558
Green's head is shaved. I think
the man at the church wore a wig.
197
00:19:41,640 --> 00:19:43,756
You think, or you want to think?
198
00:19:43,840 --> 00:19:47,196
Before his incarceration,
Green worked as a skycap.
199
00:19:47,280 --> 00:19:51,399
That's how he targeted victims.
We had him in for questioning.
200
00:19:51,480 --> 00:19:54,518
He's a wacko, but he's
clean, as far as we can tell.
201
00:19:54,600 --> 00:19:59,276
He lives with his parents. I want to know
how you got Green's confidential files.
202
00:19:59,360 --> 00:20:00,953
Came across my desk.
203
00:20:01,040 --> 00:20:04,032
Something comes across
your desk, let it keep moving!
204
00:20:04,120 --> 00:20:08,318
- You should be watching him.
- We've got him under surveillance.
205
00:20:08,400 --> 00:20:12,394
Now I'm not asking you, I'm
ordering you. Leave it alone!
206
00:20:15,880 --> 00:20:19,396
- They have a suspect?
- They might.
207
00:20:19,480 --> 00:20:25,032
Before his release two weeks ago,
Richard Green served eight years
208
00:20:25,120 --> 00:20:27,839
in an asylum for
the criminally insane.
209
00:20:27,920 --> 00:20:33,120
He's a sexual sadist who raped,
tortured and mutilated two women.
210
00:20:33,200 --> 00:20:35,191
You think he took Helen?
211
00:20:37,200 --> 00:20:38,918
He fits.
212
00:20:39,000 --> 00:20:40,673
You've got to tell Tom.
213
00:20:40,760 --> 00:20:44,435
If Green has Helen, what's
happened is beyond his worst fears.
214
00:20:44,520 --> 00:20:48,639
I can't tell my brother that. I
won't until he needs to know.
215
00:20:53,960 --> 00:20:55,951
(woman's voice on TV)
216
00:21:04,840 --> 00:21:06,831
Sons of bitches!
217
00:21:12,960 --> 00:21:15,270
- I'm going out.
- Richard... Oh!
218
00:21:24,760 --> 00:21:29,038
Take a look. Mr Psycho's
takin' his morning stroll.
219
00:21:31,080 --> 00:21:33,720
- That's it!
- What's it?
220
00:21:33,800 --> 00:21:35,871
This guy's yo-yo snapped.
221
00:21:35,960 --> 00:21:38,190
That's it! That's it! That's it!
222
00:21:41,920 --> 00:21:45,879
- Cool it, Mr Green.
- I didn't hurt anybody! Leave me alone!
223
00:21:45,960 --> 00:21:49,749
Just calm down, Mr Green.
Nobody says you did anything.
224
00:21:49,840 --> 00:21:54,516
- I told you, I didn't hurt anybody!
- Richard, get in here!
225
00:22:01,200 --> 00:22:02,998
We could bring him in.
226
00:22:05,360 --> 00:22:10,275
If this guy knows where that woman
is, he's not much good sitting in a cell.
227
00:22:12,760 --> 00:22:17,152
You leave my son alone! Just
ask the hospital! He's all better now!
228
00:22:17,240 --> 00:22:20,517
Yeah, he's the picture
of mental health.
229
00:22:34,200 --> 00:22:36,191
Thank you.
230
00:22:41,160 --> 00:22:45,199
Mr Black? I'm Dr Moss. We spoke
on the phone about Richard Green.
231
00:22:45,280 --> 00:22:49,194
- I wonder if you could show me his room?
- Sure thing.
232
00:22:49,280 --> 00:22:53,353
I wasn't surprised to hear
that Richard's in trouble again.
233
00:22:53,440 --> 00:22:56,751
He completed his scheduled
course of treatment.
234
00:22:56,840 --> 00:22:59,514
The review panel
determined that schedule.
235
00:22:59,600 --> 00:23:03,753
If I could have held him longer,
I would've, but I was overruled.
236
00:23:03,840 --> 00:23:08,755
- You expected him to commit more crimes.
- We have an excellent record here.
237
00:23:08,840 --> 00:23:12,959
90% of the patients we treat
never commit another crime.
238
00:23:13,040 --> 00:23:17,876
But you weren't surprised that
he'd be among the 10% that do.
239
00:24:11,400 --> 00:24:15,997
It's been cleaned up. I'm not
sure what you're expecting to find.
240
00:24:21,280 --> 00:24:22,759
Was he delusional?
241
00:24:22,840 --> 00:24:25,912
He claimed Satan was
forcing him to do evil.
242
00:24:26,000 --> 00:24:28,640
He thought he
was protected here,
243
00:24:28,720 --> 00:24:32,509
but the Devil would pull him
back into evil when he got out.
244
00:24:36,000 --> 00:24:40,551
He saw himself as a victim,
tortured like the women he abducted.
245
00:24:40,640 --> 00:24:43,758
I wish I could say we
did alleviate his delusions.
246
00:24:43,840 --> 00:24:48,357
We let that man out with only a
prescription bottle and a prayer.
247
00:24:53,160 --> 00:24:55,390
What are you doing?
248
00:24:58,360 --> 00:25:02,797
- Do you recognise it?
- Richard must have done that.
249
00:25:02,880 --> 00:25:06,669
He had burn marks on his
left bicep. They look the same.
250
00:25:07,640 --> 00:25:12,714
The Mark of Lucifer, an ancient
symbol drawn as a sign of eternal loyalty.
251
00:25:35,280 --> 00:25:37,271
(phone rings)
252
00:25:40,560 --> 00:25:42,710
- Hello?
- Catherine, it's me.
253
00:25:42,800 --> 00:25:46,395
I had to take the baby to
the Merediths. Jordan's sick.
254
00:25:46,480 --> 00:25:48,630
- What's wrong?
- She's burning up.
255
00:25:48,720 --> 00:25:50,393
I'm taking her to the doctor.
256
00:25:50,480 --> 00:25:52,232
- Where's Tom?
- With you?
257
00:25:52,320 --> 00:25:56,109
- What are you talking about?
- He left an hour ago to meet you.
258
00:26:07,400 --> 00:26:10,836
- What do you want?
- Where is she?
259
00:26:10,920 --> 00:26:12,911
I don't know.
260
00:26:13,800 --> 00:26:15,518
You know.
261
00:26:15,600 --> 00:26:17,637
You're going to tell.
262
00:26:20,960 --> 00:26:22,951
Tell me where she is.
263
00:26:34,560 --> 00:26:37,279
Where is my wife?
264
00:26:37,360 --> 00:26:40,876
You son of a...
Where is my wife?
265
00:26:40,960 --> 00:26:42,598
I will kill you.
266
00:26:43,960 --> 00:26:46,156
- Tell me!
- I don't know.
267
00:26:46,240 --> 00:26:47,913
Mr Black!
268
00:26:48,000 --> 00:26:49,479
Put it down, Mr Black.
269
00:26:51,400 --> 00:26:53,630
Tell me where she is.
270
00:26:53,720 --> 00:26:58,032
We don't want to get confused
about who the bad guy is. Put it down.
271
00:26:58,120 --> 00:27:01,431
- He took her!
- We don't want to hurt you, Tom.
272
00:27:01,520 --> 00:27:03,796
But we will if we have to.
273
00:27:03,880 --> 00:27:06,156
He can tell me where she is!
274
00:27:06,240 --> 00:27:08,754
Let me make him
tell me where she is!
275
00:27:11,120 --> 00:27:13,919
Go ahead. Shoot me.
276
00:27:14,920 --> 00:27:17,116
Don't do it, Tom.
277
00:27:17,200 --> 00:27:20,033
Kill me! Do it!
278
00:27:20,120 --> 00:27:23,875
That's what he wants. He can't
tell you anything if he's dead.
279
00:27:24,760 --> 00:27:27,354
- Put it down.
- Come on!
280
00:27:30,520 --> 00:27:33,592
- Please.
- You know this isn't going to work.
281
00:27:33,680 --> 00:27:36,399
Put it down. That's it.
282
00:27:36,480 --> 00:27:38,471
Now put it down. That's it.
283
00:27:59,480 --> 00:28:03,075
What the hell were you
trying to do over there, Tom?
284
00:28:04,160 --> 00:28:06,390
The only thing I could do.
285
00:28:06,480 --> 00:28:10,519
Breaking into my basement and
stealing my gun? You made it worse.
286
00:28:10,600 --> 00:28:13,513
- I was trying to find her.
- So was I.
287
00:28:15,640 --> 00:28:19,110
This never would have
happened if we hadn't come here.
288
00:28:21,200 --> 00:28:23,111
You don't see it, do you, Frank?
289
00:28:23,200 --> 00:28:25,396
You bring it upon yourself.
290
00:28:25,480 --> 00:28:27,994
It's a sickness!
291
00:28:28,080 --> 00:28:31,072
You can't keep it locked
away in the basement!
292
00:28:31,920 --> 00:28:34,309
I would do anything
to protect you.
293
00:28:34,440 --> 00:28:37,432
By keeping me in the
dark, like you always have.
294
00:28:39,480 --> 00:28:43,360
I don't want your
protection. I want the truth!
295
00:28:44,120 --> 00:28:46,794
Some truths are
better left unknown.
296
00:28:51,240 --> 00:28:54,278
But you can't keep them
from us, can you, Frank?
297
00:28:56,960 --> 00:28:59,349
You can't keep
them from any of us.
298
00:29:07,160 --> 00:29:09,151
(door opens)
299
00:29:27,640 --> 00:29:29,631
Frank'?
300
00:29:38,440 --> 00:29:39,760
They took blood?
301
00:29:39,840 --> 00:29:43,231
The doctor thought she picked
up something from the baby.
302
00:29:43,320 --> 00:29:46,392
But it's the same as
when we first moved here.
303
00:29:46,960 --> 00:29:50,032
They couldn't find
anything wrong with her.
304
00:29:50,120 --> 00:29:53,715
- How is she tonight?
- She's still running a fever.
305
00:29:55,640 --> 00:29:58,951
She's such a good little
girl. Never complains.
306
00:29:59,680 --> 00:30:01,717
The whole world
has gone to hell.
307
00:30:01,800 --> 00:30:03,552
(pager beeps)
308
00:30:25,560 --> 00:30:27,597
This is my brother Tom.
309
00:30:28,960 --> 00:30:32,794
I examined the abandoned
vehicle with Helen's blood.
310
00:30:32,880 --> 00:30:37,750
I found these in one of the heating
vents. They're from a Port Olford tree.
311
00:30:37,840 --> 00:30:39,831
It's a cedar, native to Japan.
312
00:30:39,920 --> 00:30:46,155
The only place it's found in the state is
Peninsula National Park - trial planting.
313
00:30:46,240 --> 00:30:48,709
20 miles north.
314
00:31:04,560 --> 00:31:10,078
- This is the only access road.
- Why here? Aren't there people around?
315
00:31:10,160 --> 00:31:14,199
He'd take her to a remote spot,
where he wouldn't be overheard.
316
00:31:15,840 --> 00:31:18,036
Frank, stop the car.
317
00:31:19,560 --> 00:31:21,437
There's a cabin back there.
318
00:32:01,600 --> 00:32:03,591
Oh, dear God!
319
00:32:24,600 --> 00:32:26,989
Do you recognise this ring?
320
00:32:29,520 --> 00:32:31,511
It's Helen's.
321
00:32:40,240 --> 00:32:43,551
- Cover every inch of these woods.
- Ten-four.
322
00:32:56,720 --> 00:32:59,951
- Bastard got away.
- You did everything you could.
323
00:33:00,040 --> 00:33:02,031
It wasn't enough.
324
00:33:02,120 --> 00:33:05,750
We made casts of the tyre tracks.
They match the abandoned car.
325
00:33:05,840 --> 00:33:08,309
I got my men
looking for her body.
326
00:33:10,080 --> 00:33:13,710
It may be a little late, Frank,
but you got any thoughts?
327
00:33:13,800 --> 00:33:17,839
- Anything you think we've missed?
- I don't know how he did it.
328
00:33:17,920 --> 00:33:20,673
You've had him
under surveillance.
329
00:33:20,760 --> 00:33:23,320
How did he get here
and dispose of the body?
330
00:33:23,400 --> 00:33:26,711
He could have killed her
before we brought him in,
331
00:33:26,800 --> 00:33:29,599
before we even knew
he was a suspect.
332
00:33:29,680 --> 00:33:33,674
There's a lot of blood here.
Some of it may be Green's.
333
00:33:33,760 --> 00:33:38,118
I'll give you a call, once we
get the goods to pick him up.
334
00:33:42,760 --> 00:33:47,072
One last thing. Could you make
sure the ring doesn't get lost?
335
00:34:02,840 --> 00:34:06,390
Peter Watts is going to
stay and review the evidence.
336
00:34:06,480 --> 00:34:08,471
Tom?
337
00:34:11,560 --> 00:34:13,551
I feel nothing.
338
00:34:14,920 --> 00:34:16,911
There's nothing inside.
339
00:34:18,920 --> 00:34:20,911
None of this is real.
340
00:34:28,840 --> 00:34:30,831
Are you ready to leave?
341
00:34:36,560 --> 00:34:38,551
Let's get out of here.
342
00:35:01,480 --> 00:35:03,756
- So, how you feeling?
- OK.
343
00:35:07,560 --> 00:35:09,471
What's it say, Mommy?
344
00:35:09,560 --> 00:35:12,393
It says you're still
sick, sweet face.
345
00:35:12,480 --> 00:35:15,916
- Aren't you going to work?
- I'm going to stay home.
346
00:35:16,000 --> 00:35:17,832
Why?
347
00:35:17,920 --> 00:35:20,434
- So I can be home with you.
- Why?
348
00:35:21,320 --> 00:35:25,279
- Because you're my sweet little girl.
- Why?
349
00:35:25,360 --> 00:35:27,556
Because I love you,
350
00:35:27,640 --> 00:35:31,634
and I'm going to tickle you
silly if you keep asking me why!
351
00:35:33,160 --> 00:35:36,471
- Anyone home?
- Daddy and Uncle Tom are home.
352
00:35:36,560 --> 00:35:38,551
Mommy“ be fight bank.
353
00:35:40,160 --> 00:35:42,117
- Mommy?
- What is it, Jordan?
354
00:35:42,200 --> 00:35:45,397
- Why is he so mad?
- Why is who so mad?
355
00:35:45,480 --> 00:35:48,472
The man who's
making Aunt Helen cry.
356
00:35:52,640 --> 00:35:55,234
- Hi, sweetie.
- Hi, Daddy.
357
00:35:55,320 --> 00:35:57,311
Hi.
358
00:35:59,560 --> 00:36:01,551
Catherine?
359
00:36:06,640 --> 00:36:08,631
Let's go.
360
00:36:21,080 --> 00:36:26,234
There were traces of Green's blood in the
cabin. He's our guy but he's not talking.
361
00:36:26,320 --> 00:36:28,880
We found these
tools in his room.
362
00:36:29,720 --> 00:36:32,394
He had this wig in
his dresser drawer.
363
00:36:33,320 --> 00:36:38,349
- That's not why you called me here.
- No. There is something else.
364
00:36:38,440 --> 00:36:40,590
I think you should take a look.
365
00:36:44,120 --> 00:36:48,512
Forensic techs found a plastic
bag buried under six inches of sod.
366
00:36:48,600 --> 00:36:52,116
- Excuse us, guys.
- Let's see what we've got here.
367
00:37:00,520 --> 00:37:02,511
It's not her.
368
00:37:16,080 --> 00:37:17,878
Where is she?
369
00:37:17,960 --> 00:37:20,270
They're still questioning him.
370
00:37:20,360 --> 00:37:22,829
He insists he doesn't
know where she is.
371
00:37:22,920 --> 00:37:24,911
Peter.
372
00:37:27,760 --> 00:37:32,118
We examined the remains at
Green's house. Something interesting...
373
00:37:32,200 --> 00:37:34,794
- I want to see.
- Tom.
374
00:37:34,880 --> 00:37:36,393
I can take it.
375
00:37:40,680 --> 00:37:42,671
Here.
376
00:37:45,160 --> 00:37:48,630
The wrappings preserved
the body exceptionally well.
377
00:37:48,720 --> 00:37:51,189
This woman died
nine or ten years ago,
378
00:37:51,280 --> 00:37:53,794
predating Green's incarceration.
379
00:37:54,840 --> 00:37:59,437
Like the victims identified as his,
she was sexually assaulted, mutilated.
380
00:37:59,520 --> 00:38:02,911
- What did you want me to see?
- Here.
381
00:38:03,000 --> 00:38:05,958
- The roof of the victim's mouth.
- Burn marks.
382
00:38:06,040 --> 00:38:07,997
Probably from a cigarette.
383
00:38:08,080 --> 00:38:10,754
A star surrounded by a circle.
384
00:38:15,520 --> 00:38:18,911
That's the same symbol
burned into Green's arm.
385
00:38:19,000 --> 00:38:24,234
We have to go back to Green's
house. There's something we missed.
386
00:38:31,280 --> 00:38:34,432
- Let me in on the secret.
- Green didn't kill her at the cabin.
387
00:38:34,520 --> 00:38:40,038
You had him under surveillance. He
only had the opportunity to move her once.
388
00:38:40,120 --> 00:38:44,637
If he killed her, he would have
had to do something with the body.
389
00:38:45,400 --> 00:38:47,994
What is it now? What
do you people want?
390
00:38:48,080 --> 00:38:50,071
Bear with us, Mrs Green, huh?
391
00:38:50,520 --> 00:38:53,717
- You're not making sense.
- Those tools were clean.
392
00:38:53,800 --> 00:38:57,680
They weren't his torture kit.
He was using it to hide the body.
393
00:38:57,760 --> 00:38:59,751
Frank!
394
00:39:08,640 --> 00:39:10,631
This is new.
395
00:39:17,080 --> 00:39:19,071
No.
396
00:39:33,760 --> 00:39:36,513
- She's warm.
- Let me get a paramedic!
397
00:39:37,680 --> 00:39:39,671
On, baby!
398
00:40:28,480 --> 00:40:30,596
- Hi, Frank.
- Hey, Bletch.
399
00:40:33,000 --> 00:40:36,755
I wanted to give you the rundown
before Helen came back from hospital.
400
00:40:36,840 --> 00:40:40,913
- Bad news?
- The old man's got a good attorney.
401
00:40:41,000 --> 00:40:44,516
Can't prove his involvement
one way or the other.
402
00:40:45,840 --> 00:40:51,233
He used his son to procure his victims.
He was the devil Green couldn't escape.
403
00:40:52,440 --> 00:40:54,113
Yeah, his...
404
00:40:54,200 --> 00:40:59,400
Green's shrink is working on him now
but his testimony won't be worth much.
405
00:41:00,080 --> 00:41:02,071
I'm sorry, Frank.
406
00:41:02,800 --> 00:41:05,235
You saved Helen's life, Bletch.
407
00:41:05,320 --> 00:41:10,156
It's your surveillance that forced
him into hiding her in his house.
408
00:41:14,120 --> 00:41:16,111
- Hi, Bob.
- Hi, Catherine.
409
00:41:18,200 --> 00:41:22,194
Hi, Jordan. How're you
doing? I heard you were sick.
410
00:41:22,280 --> 00:41:24,271
She's much better now.
411
00:41:42,640 --> 00:41:46,156
Here's the little man
you've been waiting to see.
412
00:41:59,360 --> 00:42:01,715
Come on, sweetheart.
Let's take a walk.
413
00:42:41,600 --> 00:42:45,912
Visiontext Subtitles:
Paul Webster
414
00:42:51,600 --> 00:42:53,159
(child) I made this!
415
00:42:55,200 --> 00:42:57,191
ENGLISH SDH
32748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.