All language subtitles for Joe-Bell_2020_English-ELSUBTITLE.COM-ST_61656504

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,545 --> 00:01:04,545 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:27,638 --> 00:01:29,171 Hey, Lola. 3 00:01:29,173 --> 00:01:32,241 Checking in from Idaho. 4 00:01:32,243 --> 00:01:35,677 Other than my right foot being one gigantic blister, I'm okay. 5 00:01:35,679 --> 00:01:39,181 I'll just have to fight through it. 6 00:01:39,183 --> 00:01:40,916 Fight it out, will it out. 7 00:01:40,918 --> 00:01:43,785 I'll call you again from Twin Falls, okay? 8 00:01:43,787 --> 00:01:46,155 I miss you. Hug Joseph for me. 9 00:02:02,239 --> 00:02:03,672 What the fuck? 10 00:02:03,674 --> 00:02:05,707 Fucking... You motherfucker! 11 00:02:05,709 --> 00:02:06,909 Hey, you all right? 12 00:02:06,911 --> 00:02:08,644 Yeah, I'm all right. 13 00:02:08,646 --> 00:02:10,746 See, that's why you need to do what Mom tells you to do. 14 00:02:10,748 --> 00:02:12,681 - Walk against the traffic. - What? 15 00:02:12,683 --> 00:02:14,583 You're 15, all right? I'm 45. 16 00:02:14,585 --> 00:02:16,418 You think I don't know what I'm doing out here? 17 00:02:16,420 --> 00:02:18,921 No I don't. That's why I'm with you. 18 00:02:26,864 --> 00:02:30,299 We... we have with us tonight Joe Bell, 19 00:02:30,301 --> 00:02:32,301 all the way from La Grande, Oregon. 20 00:02:32,303 --> 00:02:34,903 Joe's here to talk to us tonight about tolerance. 21 00:02:34,905 --> 00:02:36,538 Let's, uh, give him a round of applause. 22 00:02:42,379 --> 00:02:43,579 Uh... 23 00:02:44,882 --> 00:02:46,548 Good afternoon. Thanks for having me here. 24 00:02:46,550 --> 00:02:49,318 Uh... 25 00:02:49,320 --> 00:02:51,220 I jotted down a couple of things 26 00:02:51,222 --> 00:02:53,855 I want to chat with you guys about, um... 27 00:02:53,857 --> 00:02:56,458 You know, a lot of people don't think it's a big deal 28 00:02:56,460 --> 00:02:59,294 to make fun of other people... 29 00:03:00,497 --> 00:03:03,498 um, who are different from you. 30 00:03:03,500 --> 00:03:06,301 You know, bullying and intolerance 31 00:03:06,303 --> 00:03:08,370 can have a deadly effect. 32 00:03:08,372 --> 00:03:10,672 And I'm here because I'm walking across America 33 00:03:10,674 --> 00:03:12,341 on behalf of my son, Jadin, 34 00:03:12,343 --> 00:03:14,710 to speak out against bullying. 35 00:03:14,712 --> 00:03:17,479 All right? Now it's important... 36 00:03:17,481 --> 00:03:19,915 Is it okay if I take this? 37 00:03:19,917 --> 00:03:23,018 I don't want to break it. 38 00:03:23,020 --> 00:03:26,421 You know, it's important for people to understand, 39 00:03:26,423 --> 00:03:31,526 or understand how hurtful it is to harass and torment people 40 00:03:31,528 --> 00:03:35,464 who aren't the same as you. 41 00:03:35,466 --> 00:03:37,933 And that understanding begins at home 42 00:03:37,935 --> 00:03:39,868 with the parents and families. 43 00:03:39,870 --> 00:03:41,637 All right? 44 00:03:41,639 --> 00:03:43,672 Parents out there, just let your kids be who they are, 45 00:03:43,674 --> 00:03:45,440 and it'll all be fine. 46 00:03:45,442 --> 00:03:47,476 You tell them you love them no matter what, all right? 47 00:03:47,478 --> 00:03:48,810 Because that's what they need to know. 48 00:03:48,812 --> 00:03:50,279 All right? 49 00:03:50,281 --> 00:03:51,947 Anybody have any questions for me? 50 00:03:55,486 --> 00:03:57,019 No? 51 00:03:58,989 --> 00:04:01,723 Okay, well please follow me on Facebook 52 00:04:01,725 --> 00:04:04,459 and share my message with your friends. 53 00:04:04,461 --> 00:04:06,595 Thank you, guys. 54 00:04:08,499 --> 00:04:09,698 Thank you. 55 00:04:19,076 --> 00:04:20,776 Shit. Hey! 56 00:04:20,778 --> 00:04:23,011 Yeah? Why won't this thing work? 57 00:04:23,013 --> 00:04:25,514 Come on. 58 00:04:25,516 --> 00:04:26,782 You need any help? 59 00:04:26,784 --> 00:04:28,650 I'm done now. 60 00:04:28,652 --> 00:04:30,352 - I'm useless. - Get in, get in, get in. 61 00:04:32,456 --> 00:04:34,356 I'm laying here with you? 62 00:04:34,358 --> 00:04:36,958 Yeah. You're stuck with me. 63 00:04:36,960 --> 00:04:38,493 Get your feet off my pillow! 64 00:04:38,495 --> 00:04:40,696 Oh, shit! Whoa! 65 00:05:06,423 --> 00:05:08,590 What was that last night, huh? 66 00:05:08,592 --> 00:05:11,026 "Understanding begins at home"? 67 00:05:12,429 --> 00:05:14,796 Whose home? Not ours. 68 00:05:14,798 --> 00:05:16,098 That's the way it was. 69 00:05:16,100 --> 00:05:18,667 No, not for me it wasn't. 70 00:05:18,669 --> 00:05:21,803 "Just be who you are and it'll all be fine." 71 00:05:21,805 --> 00:05:24,539 How can you say that when you know it's a lie? 72 00:05:24,541 --> 00:05:26,842 Look at that resolution on this bad boy. 73 00:05:26,844 --> 00:05:28,677 - I see it. - Huh? 74 00:05:28,679 --> 00:05:30,746 - Big TV. - Oh, yeah. 75 00:05:30,748 --> 00:05:31,980 Hey, don't worry, 76 00:05:31,982 --> 00:05:33,915 the washing machine's coming next. 77 00:05:33,917 --> 00:05:35,917 Yeah, I'm not gonna hold my breath on that! 78 00:05:35,919 --> 00:05:38,787 - Hey, I'm getting one of these. - Don't hook up the VHS. 79 00:05:38,789 --> 00:05:40,422 We ain't gonna use that shit. 80 00:05:40,424 --> 00:05:41,857 Well, there's plenty of holes back there. 81 00:05:41,859 --> 00:05:43,558 - Hey. - What? 82 00:05:43,560 --> 00:05:44,793 Get out of the way, man. 83 00:05:44,795 --> 00:05:47,529 All right, what can I get anybody? 84 00:05:47,531 --> 00:05:48,897 - Hey, come on. Hey. - What? 85 00:05:48,899 --> 00:05:50,766 Sit with me for a few minutes and enjoy this. 86 00:05:50,768 --> 00:05:53,869 No, game time's in an hour. The food can wait, come on. 87 00:05:53,871 --> 00:05:56,772 Hey, Dad, can I talk to you for a minute? 88 00:05:56,774 --> 00:05:59,441 - What? - He needs to talk to you. 89 00:05:59,443 --> 00:06:01,777 - Honey, I'm talking to you. - Can I please talk to you just...? 90 00:06:01,779 --> 00:06:03,712 - Now? - Yes, now. 91 00:06:03,714 --> 00:06:06,615 You've got to be shitting me. All right, then, talk to me. 92 00:06:10,187 --> 00:06:13,155 Can we please talk outside or out back? 93 00:06:13,157 --> 00:06:16,525 You gotta be shitting me. Hey, don't touch the remote. 94 00:06:16,527 --> 00:06:17,726 All right. 95 00:06:19,997 --> 00:06:21,196 Well? 96 00:06:22,633 --> 00:06:24,533 - Well? - Can you just give me a second. 97 00:06:24,535 --> 00:06:26,001 That goddamn TV ain't gonna watch itself. 98 00:06:26,003 --> 00:06:27,702 Well, Mom already knows. 99 00:06:27,704 --> 00:06:30,939 Knows what? What? 100 00:06:30,941 --> 00:06:33,608 Knows that I'm getting picked on by these guys at school. 101 00:06:34,978 --> 00:06:36,178 Why is that? 102 00:06:39,783 --> 00:06:41,750 I don't know, because I'm not like them? 103 00:06:41,752 --> 00:06:43,785 It's gotta be more than that. That doesn't make sense. 104 00:06:43,787 --> 00:06:45,554 - Why aren't you like them? - Because I'm just... 105 00:06:45,556 --> 00:06:47,689 - I'm different. I'm just... - Because why? 106 00:06:47,691 --> 00:06:50,125 - Because I'm not like them. - That's not an answer, Jadin. 107 00:06:50,127 --> 00:06:52,027 - Doesn't make any sense. - Because I'm gay. 108 00:07:07,711 --> 00:07:09,711 You remember when I took you boys to the Y? 109 00:07:09,713 --> 00:07:11,480 Hmm? I put boxing gloves on you both 110 00:07:11,482 --> 00:07:12,914 and made you duke it out. 111 00:07:12,916 --> 00:07:14,850 You need to know how to clean anybody's clock. 112 00:07:14,852 --> 00:07:17,686 Anybody that messes with you. Didn't I teach you anything? 113 00:07:24,761 --> 00:07:26,595 I don't want to spend my high school 114 00:07:26,597 --> 00:07:28,630 duking it out with guys who just don't agree with me. 115 00:07:28,632 --> 00:07:30,165 I can fight someone one on one, 116 00:07:30,167 --> 00:07:32,000 but I can't fight an entire school. 117 00:07:32,002 --> 00:07:34,135 Well, if I got to go down there and kick the fuck 118 00:07:34,137 --> 00:07:35,937 out of them little sons of bitches, I will! 119 00:07:39,209 --> 00:07:41,877 You know what? We're gonna let nature take its course. 120 00:07:41,879 --> 00:07:43,678 All right? 121 00:07:43,680 --> 00:07:46,548 This isn't anybody else's business anyway, is it? 122 00:07:46,550 --> 00:07:48,550 Don't talk about it with the other kids. 123 00:07:48,552 --> 00:07:50,585 Or with other people. You mind your own damn business. 124 00:07:50,587 --> 00:07:52,020 It'll all be fine. It'll work itself out. 125 00:07:52,022 --> 00:07:53,588 Joe. 126 00:07:53,590 --> 00:07:55,123 - What? - It's not gonna work itself out. 127 00:07:55,125 --> 00:07:57,158 - What am I supposed to do? - Not talking about it 128 00:07:57,160 --> 00:07:59,060 - is not gonna help. - It's gonna be fine. 129 00:07:59,062 --> 00:08:01,630 - None of this is his fault. - I didn't say that it was. 130 00:08:01,632 --> 00:08:05,667 The only thing he needs to know is that his family loves him. 131 00:08:05,669 --> 00:08:07,903 - This family loves you. - You're stating the obvious here. 132 00:08:07,905 --> 00:08:10,138 It's not that obvious. You can say it too, you know. 133 00:08:11,775 --> 00:08:13,174 He knows I love him. 134 00:08:14,278 --> 00:08:16,611 I love you. You... 135 00:08:16,613 --> 00:08:18,613 You know that. 136 00:08:21,652 --> 00:08:22,851 Are we done here now? 137 00:08:38,669 --> 00:08:39,868 Here you go. 138 00:08:39,870 --> 00:08:41,803 You fucking with my settings? 139 00:08:41,805 --> 00:08:45,173 I was just trying to see if I could figure it out. 140 00:08:45,175 --> 00:08:47,075 Lola! 141 00:08:48,779 --> 00:08:50,345 I'm getting a beer. 142 00:09:01,692 --> 00:09:05,660 Hey, just don't get all bent out of shape about it, Joe. 143 00:09:05,662 --> 00:09:06,861 He's just a kid. 144 00:09:06,863 --> 00:09:08,229 What's that supposed to mean? 145 00:09:08,231 --> 00:09:10,832 I mean, so he's playing a little grab-ass, 146 00:09:10,834 --> 00:09:13,234 stirring up some trouble. It's not a big deal. 147 00:09:13,236 --> 00:09:15,003 What are you trying to say, this is a phase? 148 00:09:15,005 --> 00:09:17,038 The point is, I know what he's in for now, all right? 149 00:09:17,040 --> 00:09:19,207 I just don't want him out there damn near broadcasting it. 150 00:09:19,209 --> 00:09:21,876 - You know where we live. - I know. 151 00:09:21,878 --> 00:09:24,913 I'm just saying, kids are designed to drive you nuts. 152 00:09:24,915 --> 00:09:27,616 He might just grow out of it. 153 00:09:30,120 --> 00:09:32,954 Go, Cougars! 154 00:09:32,956 --> 00:09:35,323 Let's go, Cougars! 155 00:09:36,326 --> 00:09:39,628 Let's go, Cougars! 156 00:09:39,630 --> 00:09:42,631 What in the hell? Hey, Lola, come here. 157 00:09:43,667 --> 00:09:45,200 - What? - Come here! 158 00:09:45,202 --> 00:09:47,168 I'm coming. What is it? 159 00:09:47,170 --> 00:09:48,703 You tell me. What is this? 160 00:09:48,705 --> 00:09:51,172 What? He's practicing his cheers. 161 00:09:51,174 --> 00:09:53,408 He's just going to do his cheers out there in the front yard? 162 00:09:53,410 --> 00:09:55,143 We told him he could join the squad... 163 00:09:55,145 --> 00:09:56,811 But in the front yard? 164 00:09:56,813 --> 00:09:59,347 Let him be, Joe. It's his first game this week. 165 00:09:59,349 --> 00:10:01,349 - Why not? - Hell no, hell no. No, no, no. 166 00:10:01,351 --> 00:10:02,751 Joe... Joe. 167 00:10:02,753 --> 00:10:04,085 - Mm-hmm. - Joe. 168 00:10:04,087 --> 00:10:07,188 - Front yard. - Oh, for God's sakes. 169 00:10:07,190 --> 00:10:08,790 - Let's go, Cougars, let's go! - Hey, son? 170 00:10:08,792 --> 00:10:10,058 - Yeah? - Could you...? 171 00:10:10,060 --> 00:10:11,726 Would you mind practicing in the backyard? 172 00:10:11,728 --> 00:10:12,927 It's hard for me to hear the TV. 173 00:10:12,929 --> 00:10:14,129 What? 174 00:10:16,166 --> 00:10:17,399 You're out in front here yelling. 175 00:10:17,401 --> 00:10:19,234 And I can't hear the television. 176 00:10:19,236 --> 00:10:22,070 - Can you not just turn it up? - Don't tell me what to do. 177 00:10:22,072 --> 00:10:24,172 Your mother and I been supporting this cheerleading, 178 00:10:24,174 --> 00:10:25,807 but you need to practice in the backyard. 179 00:10:25,809 --> 00:10:27,142 What's his problem? 180 00:10:27,144 --> 00:10:28,777 Why can't we just practice in the front? 181 00:10:28,779 --> 00:10:30,211 Get your ass in the backyard now. 182 00:10:30,213 --> 00:10:31,713 Can't you ever just shut the fuck up 183 00:10:31,715 --> 00:10:33,048 and do what you're told? 184 00:10:33,050 --> 00:10:34,716 I thought my home life was unstable. 185 00:10:35,919 --> 00:10:37,952 Go ahead. Follow Marcie. 186 00:10:43,226 --> 00:10:45,326 You better tell Marcie to stop running her mouth, 187 00:10:45,328 --> 00:10:47,729 or I'm gonna put a foot in her ass. 188 00:10:47,731 --> 00:10:49,330 Oh, okay. 189 00:10:53,737 --> 00:10:56,304 Come here. Come sit with me. 190 00:10:56,306 --> 00:10:57,706 I'm doing my crossword. 191 00:11:50,894 --> 00:11:52,360 I'm going to try to be better. 192 00:11:57,801 --> 00:11:59,000 I love you. 193 00:12:01,471 --> 00:12:02,871 I love you too. 194 00:12:04,040 --> 00:12:05,240 I know. 195 00:12:14,184 --> 00:12:16,551 I got to give you credit, Dad. At least you're persistent. 196 00:12:16,553 --> 00:12:18,820 Well, I'm walking all this way 197 00:12:18,822 --> 00:12:21,089 because that's where you told us you wanted to live, remember? 198 00:12:21,091 --> 00:12:23,024 Oh, yeah. New York City. 199 00:12:23,026 --> 00:12:25,126 Yeah, your big dream. 200 00:12:25,128 --> 00:12:27,996 Mm-hmm. I mean, obviously. 201 00:12:27,998 --> 00:12:30,298 Why obviously? 202 00:12:30,300 --> 00:12:33,001 Why not? Think about it, if you were me, 203 00:12:33,003 --> 00:12:37,505 would you rather live in La Grande or New York City? 204 00:12:37,507 --> 00:12:40,175 Well, I bet you'll feel more comfortable in New York. 205 00:12:40,177 --> 00:12:42,010 Yeah. I'm sure you're right. That's the point. 206 00:12:42,012 --> 00:12:43,344 All right, well, just for the record, 207 00:12:43,346 --> 00:12:44,913 I happen to love La Grande. 208 00:12:44,915 --> 00:12:46,214 So, you know, why don't you just...? 209 00:12:46,216 --> 00:12:48,550 Okay, no, uh-uh. There's no comparison. 210 00:12:48,552 --> 00:12:50,819 - There's no comparison. - Well, I... 211 00:12:50,821 --> 00:12:53,521 Okay, what does La Grande have? 212 00:12:53,523 --> 00:12:56,124 Nothing. Exactly. What does New York have? 213 00:12:56,126 --> 00:12:58,860 It has every kind of food, 214 00:12:58,862 --> 00:13:01,529 every kind of people, every kind of pizza. 215 00:13:01,531 --> 00:13:03,231 We got pizza in La Grande. 216 00:13:03,233 --> 00:13:06,835 It's got skyscrapers and Broadway and... Stefani. 217 00:13:06,837 --> 00:13:08,102 I mean, hello? Stefani. 218 00:13:08,104 --> 00:13:09,571 Who's Stefani? 219 00:13:09,573 --> 00:13:11,906 Stefani Joanne Angelina Germanotta. 220 00:13:11,908 --> 00:13:15,109 What? Who is that? 221 00:13:15,111 --> 00:13:17,579 - Gaga, Dad. - Oh. 222 00:13:17,581 --> 00:13:19,180 Lady Gaga. 223 00:13:19,182 --> 00:13:21,482 - Yeah, yeah. - And, you know, of course... 224 00:13:21,484 --> 00:13:23,151 Of course she's proud of how she grew up. 225 00:13:23,153 --> 00:13:25,520 I mean, she grew up in New York. 226 00:13:25,522 --> 00:13:27,622 Only a New Yorker could write that song. 227 00:13:27,624 --> 00:13:29,090 Well, don't start. 228 00:13:29,092 --> 00:13:30,391 Oh, come on. You know you love it. 229 00:13:30,393 --> 00:13:31,626 Oh, Lord, please... 230 00:13:31,628 --> 00:13:34,629 ♪ My mama told me When I was young ♪ 231 00:13:34,631 --> 00:13:37,031 ♪ We're all born Superstars ♪ 232 00:13:37,033 --> 00:13:38,633 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 233 00:13:38,635 --> 00:13:41,102 ♪ She rolled my hair And put my lipstick on ♪ 234 00:13:41,104 --> 00:13:43,638 ♪ In the glass of her boudoir ♪ 235 00:13:43,640 --> 00:13:46,608 ♪ She said there's nothing wrong With loving who you are ♪ 236 00:13:46,610 --> 00:13:48,943 ♪ She said, 'cause he made you Perfect, babe ♪ 237 00:13:50,647 --> 00:13:53,414 ♪ So keep your head up, girl And you'll go far ♪ 238 00:13:53,416 --> 00:13:55,984 ♪ Listen to me when I say ♪ 239 00:13:55,986 --> 00:13:57,285 ♪ You're beautiful in your way ♪ 240 00:13:57,287 --> 00:13:59,454 ♪ 'Cause God makes No mistakes ♪ 241 00:13:59,456 --> 00:14:02,323 ♪ I'm on the right track, baby I was born this way ♪ 242 00:14:04,394 --> 00:14:05,627 What? 243 00:14:05,629 --> 00:14:07,395 Well, don't look so surprised. 244 00:14:07,397 --> 00:14:09,430 Excuse me, I didn't know you knew the words. 245 00:14:09,432 --> 00:14:11,232 Well, you blast that shit so loud, 246 00:14:11,234 --> 00:14:12,901 you think I didn't pick up a thing or two? 247 00:14:12,903 --> 00:14:14,269 - Wow. Okay. - I'm one of them... 248 00:14:14,271 --> 00:14:16,170 What do you call it? "I'm a monster." 249 00:14:16,172 --> 00:14:17,438 - Okay. - "I'm a monster." 250 00:14:17,440 --> 00:14:19,040 - All right a little... - Yeah. Yeah. 251 00:14:19,042 --> 00:14:20,441 Excuse me, it's a little monster, 252 00:14:20,443 --> 00:14:22,277 - to be correct. - Little monster. 253 00:14:22,279 --> 00:14:24,445 Yeah, you know what? All right, even I'll admit it, okay? 254 00:14:24,447 --> 00:14:25,680 - It's a little catchy. - Yes, it is. 255 00:14:25,682 --> 00:14:27,448 Don't hide yourself in regret. 256 00:14:27,450 --> 00:14:29,350 Just love yourself and you're set. 257 00:14:29,352 --> 00:14:31,319 ♪ I'm on the right track, baby I was born this way ♪ 258 00:14:31,321 --> 00:14:32,921 - All right. - We're not doing that again. 259 00:14:32,923 --> 00:14:35,590 All right, now, sing me something I like. 260 00:14:35,592 --> 00:14:37,058 Give me a little Willie Nelson. 261 00:14:46,236 --> 00:14:48,937 Oh, man. Smells good. 262 00:14:56,279 --> 00:14:57,979 Hey. 263 00:14:57,981 --> 00:14:59,514 Well, if it ain't Grizzly Adams 264 00:14:59,516 --> 00:15:01,449 washed up on my doorstep. 265 00:15:03,053 --> 00:15:05,086 - Joe, is it? - Joe it is. 266 00:15:05,088 --> 00:15:08,256 Heard all about you, Joe. You're all over TV. 267 00:15:08,258 --> 00:15:11,459 You're in luck. We got the finest food in Utah. 268 00:15:11,461 --> 00:15:14,062 - Good, because I'm starving. - What'll it be? 269 00:15:14,064 --> 00:15:16,197 Uh, I'll have your special and a coffee. 270 00:15:16,199 --> 00:15:17,432 Be right back. 271 00:15:19,736 --> 00:15:21,402 ...same sex marriage... 272 00:15:21,404 --> 00:15:22,704 Oh, God. 273 00:15:22,706 --> 00:15:25,273 Fucking queens are everywhere now. 274 00:15:25,275 --> 00:15:28,142 Hey, sweetheart, can you turn that fairy shit off, please? 275 00:15:28,144 --> 00:15:30,178 There's ignorant folks everywhere. 276 00:15:32,148 --> 00:15:33,748 Don't you pay them no mind. 277 00:15:36,586 --> 00:15:37,986 Yeah. 278 00:15:41,191 --> 00:15:44,058 Hey, my name's Joe Bell. 279 00:15:44,060 --> 00:15:46,127 Overheard you talking over here. 280 00:15:46,129 --> 00:15:48,763 I'm on a walk for change for my son Jadin. 281 00:15:48,765 --> 00:15:50,264 And, uh... 282 00:15:50,266 --> 00:15:51,466 I'd like you to check out 283 00:15:51,468 --> 00:15:53,101 our message of inclusion. 284 00:15:53,103 --> 00:15:55,403 Appreciate it if you get a chance, thanks. 285 00:15:55,405 --> 00:15:57,005 I'll pass on the meal. 286 00:16:01,077 --> 00:16:03,378 I don't know what the fuck that's all about. 287 00:16:06,683 --> 00:16:09,684 - Dad. - Don't start your shit, Jadin. 288 00:16:11,654 --> 00:16:13,588 - Dad! - What? 289 00:16:13,590 --> 00:16:16,324 Giving them a card and running away isn't gonna change shit. 290 00:16:16,326 --> 00:16:18,359 I'm sorry, but it's not. 291 00:16:18,361 --> 00:16:19,794 I don't know if you realize this or not, 292 00:16:19,796 --> 00:16:21,195 but this is America, okay? 293 00:16:21,197 --> 00:16:22,463 And they're Americans. 294 00:16:22,465 --> 00:16:24,265 They are entitled to their own opinion. 295 00:16:24,267 --> 00:16:25,666 Okay, I'm starving my ass off, okay? 296 00:16:25,668 --> 00:16:27,301 I just wanted to finish my meal 297 00:16:27,303 --> 00:16:29,470 and get back on the road and on my walk. 298 00:16:29,472 --> 00:16:31,139 Which I am doing for you, remember? 299 00:16:31,141 --> 00:16:33,074 I mean, what else the hell... 300 00:16:33,076 --> 00:16:35,309 What else in the hell do you expect from me, for chrissakes? 301 00:16:35,311 --> 00:16:37,478 The people that come to your talks aren't the issue. 302 00:16:37,480 --> 00:16:39,113 They are. 303 00:16:39,115 --> 00:16:40,648 Really? 304 00:16:40,650 --> 00:16:42,784 - Guys like that and their kids. - That's the issue. 305 00:16:42,786 --> 00:16:44,652 I hate to break it to you, 306 00:16:44,654 --> 00:16:47,255 but we wouldn't be hauling our asses cross-country on foot 307 00:16:47,257 --> 00:16:49,791 if you'd actually done what I told you to in the first place. 308 00:16:49,793 --> 00:16:52,560 You told me to fight, which you didn't do. 309 00:16:52,562 --> 00:16:54,295 - And? - You're a hypocrite. 310 00:16:54,297 --> 00:16:56,197 - I'm the hypocrite? - Don't want to be a hypocrite, 311 00:16:56,199 --> 00:16:57,799 then go back in there and kick their asses. 312 00:16:57,801 --> 00:17:00,201 Oh, I'm sorry, give them another card and say bye. 313 00:17:33,403 --> 00:17:35,403 Yes, I agree. 314 00:17:35,405 --> 00:17:36,704 Very, very. 315 00:17:36,706 --> 00:17:38,406 Oh, who are we talking about? 316 00:17:55,425 --> 00:17:57,492 They're so loud. 317 00:17:57,494 --> 00:18:00,294 Oh, my gosh, he's so hot. 318 00:18:03,133 --> 00:18:04,599 Guys, guys, guys. 319 00:18:05,602 --> 00:18:06,801 Yeah. 320 00:18:20,250 --> 00:18:21,682 You guys want to come over? 321 00:18:21,684 --> 00:18:22,917 Jerk! 322 00:18:22,919 --> 00:18:24,619 First down, faggot! 323 00:18:24,621 --> 00:18:27,488 You guys are such assholes. 324 00:18:27,490 --> 00:18:28,823 Takes one to know one. 325 00:18:45,308 --> 00:18:46,741 Chug, chug! 326 00:19:00,857 --> 00:19:02,456 Get a drink. 327 00:19:03,760 --> 00:19:05,426 - I do. - Really? 328 00:19:26,816 --> 00:19:28,616 She has had so many drinks. 329 00:19:40,630 --> 00:19:42,330 Wanna smoke? 330 00:19:50,240 --> 00:19:52,006 - Go, go. - Right now? 331 00:19:52,008 --> 00:19:54,242 - Yes, go. Hurry. - Okay. 332 00:20:21,037 --> 00:20:22,470 I didn't know you smoked. 333 00:20:22,472 --> 00:20:24,939 Yeah, we're not supposed to. 334 00:20:26,976 --> 00:20:28,676 Don't tell coach, okay? 335 00:20:28,678 --> 00:20:30,878 Don't worry, your secret's safe with me. 336 00:20:39,589 --> 00:20:40,788 Is it? 337 00:20:45,028 --> 00:20:46,427 Yeah. 338 00:21:09,719 --> 00:21:11,519 You jerk, where are you taking me? 339 00:21:21,731 --> 00:21:23,397 You kissed a football player? 340 00:21:23,399 --> 00:21:25,533 Mm-hmm. 341 00:21:25,535 --> 00:21:28,869 Uh, no, technically he's a running back. 342 00:21:28,871 --> 00:21:30,538 What's that? 343 00:21:30,540 --> 00:21:33,674 I don't know, actually. 344 00:21:33,676 --> 00:21:36,110 This is, like, the stuff dreams are made of. 345 00:21:36,112 --> 00:21:37,545 I know. 346 00:21:37,547 --> 00:21:38,913 How was the kiss? 347 00:21:38,915 --> 00:21:40,514 Can we not talk about this right now? 348 00:21:40,516 --> 00:21:42,083 You wanna go to my room and talk about this? 349 00:21:42,085 --> 00:21:44,485 Yeah, I want to talk about this. I want to talk about this. 350 00:21:44,487 --> 00:21:46,887 - Warmer? - Okay, come on. 351 00:21:46,889 --> 00:21:50,958 Second and ten on the 45-yard line. 352 00:21:54,364 --> 00:21:56,664 Here we go, Cougars. Here we go. 353 00:22:00,036 --> 00:22:02,603 Let's go, Cougars! 354 00:22:05,508 --> 00:22:07,375 Let's go... 355 00:22:07,377 --> 00:22:09,009 Do a good job, Chance. Let's go. 356 00:22:09,011 --> 00:22:11,512 Come on, Chance! Go, number 5! 357 00:22:11,514 --> 00:22:13,481 Whoo! 358 00:22:15,952 --> 00:22:17,651 Whoo! 359 00:22:17,653 --> 00:22:19,987 Yeah! Whoo! 360 00:22:24,527 --> 00:22:27,661 Hey, Bell, did you forget your skirt? 361 00:22:29,165 --> 00:22:30,798 Whoo! 362 00:22:34,837 --> 00:22:36,404 Hey, ass bandit! 363 00:22:40,510 --> 00:22:41,742 Is that a boy down there? 364 00:22:41,744 --> 00:22:44,912 What the hell is the school thinking? 365 00:22:44,914 --> 00:22:46,113 Hike! 366 00:23:00,029 --> 00:23:01,662 Touchdown, Cougars! 367 00:23:15,077 --> 00:23:17,178 A 30-yard pass to number 40... 368 00:23:17,180 --> 00:23:19,914 Let's go, Cougars! 369 00:23:19,916 --> 00:23:22,216 Let's go, Cougars! 370 00:23:23,486 --> 00:23:26,020 - Let's go, Cougars! - Whoo! 371 00:24:03,960 --> 00:24:05,993 I saw what they said about you. 372 00:24:08,197 --> 00:24:10,130 Doesn't it bother you what people say? 373 00:24:13,769 --> 00:24:15,069 Words can't hurt me. 374 00:24:16,906 --> 00:24:20,174 I'm tougher than I look, okay? 375 00:24:40,096 --> 00:24:41,662 Look at these mountains. 376 00:24:41,664 --> 00:24:42,863 They're so steep. 377 00:24:42,865 --> 00:24:44,131 Yeah. 378 00:24:44,133 --> 00:24:46,901 If we had more time, we'd hike them. 379 00:24:46,903 --> 00:24:48,569 You can see why I always wanted you 380 00:24:48,571 --> 00:24:50,204 to go hunting and fishing with me. 381 00:24:50,206 --> 00:24:52,773 Take you up there and get you away from everything down below. 382 00:24:52,775 --> 00:24:54,308 Yeah, real macho stuff. 383 00:24:54,310 --> 00:24:56,243 I was just trying to be a decent parent. 384 00:24:56,245 --> 00:24:57,845 I mean, I thought being out in the wild 385 00:24:57,847 --> 00:24:59,046 would help you be a man. 386 00:25:00,883 --> 00:25:03,050 What does that mean to you, "be a man"? I'm just curious. 387 00:25:03,052 --> 00:25:05,185 I did the same thing for Joseph for the same reason, 388 00:25:05,187 --> 00:25:06,820 and he's not gay. 389 00:25:06,822 --> 00:25:09,223 It didn't matter to you what I was okay with, 390 00:25:09,225 --> 00:25:11,625 especially after you started your cheerleading thing. 391 00:25:11,627 --> 00:25:13,928 I mean, Dad, some men like cheerleading 392 00:25:13,930 --> 00:25:15,296 and some men like hiking. 393 00:25:15,298 --> 00:25:16,897 And I think if we're... 394 00:25:16,899 --> 00:25:18,766 I don't know, if we're being honest, 395 00:25:18,768 --> 00:25:21,569 you were never really okay with me cheerleading, were you? 396 00:25:21,571 --> 00:25:22,770 No, if we're being honest, 397 00:25:22,772 --> 00:25:24,071 if you thought you could handle it, 398 00:25:24,073 --> 00:25:25,272 I knew different. 399 00:25:27,577 --> 00:25:31,045 I mean, you saw me cheer, like, once? 400 00:25:31,047 --> 00:25:34,214 - The one time you did, you left. - What? 401 00:25:34,216 --> 00:25:36,250 People were calling me names and throwing stuff at me, 402 00:25:36,252 --> 00:25:38,085 - and you got up and left. - I was afraid for you. 403 00:25:38,087 --> 00:25:40,688 We were all afraid for you. 404 00:25:54,604 --> 00:25:57,972 Well, I worked two shifts today. 405 00:26:00,076 --> 00:26:04,345 And then I came home to do some laundry, 406 00:26:04,347 --> 00:26:07,748 and the laundry machine finally just fucking died. 407 00:26:09,085 --> 00:26:10,651 But with a whole load of clothes in, 408 00:26:10,653 --> 00:26:12,286 it wouldn't drain. 409 00:26:12,288 --> 00:26:15,089 I mean, it was... it was such a mess. 410 00:26:15,091 --> 00:26:16,690 Well, I'm sorry about all that, 411 00:26:16,692 --> 00:26:18,892 but there's not much I can do from out here. 412 00:26:22,164 --> 00:26:23,964 There's really not much you could do 413 00:26:23,966 --> 00:26:26,367 if you were standing right in front of me. 414 00:26:29,372 --> 00:26:30,771 I'm right about that. 415 00:26:31,841 --> 00:26:34,341 You know you should just call us 416 00:26:34,343 --> 00:26:38,846 at the same time every week, you know? 417 00:26:38,848 --> 00:26:42,750 Just set it so we know that we're gonna hear from you. 418 00:26:42,752 --> 00:26:45,319 Look, Lola... 419 00:26:45,321 --> 00:26:47,321 I'm afraid for Joseph with you drinking again. 420 00:26:47,323 --> 00:26:50,290 I mean, I want to trust things are okay while I'm gone, 421 00:26:50,292 --> 00:26:52,393 but you're damn near slurring every other word. 422 00:26:52,395 --> 00:26:54,862 - Joseph doesn't need to see that. - Wait, what? Wait. 423 00:26:54,864 --> 00:26:56,397 What is... What is... What is so difficult 424 00:26:56,399 --> 00:26:57,831 about what I just asked? 425 00:26:57,833 --> 00:26:59,133 Well, I know that you drink a lot, 426 00:26:59,135 --> 00:27:00,968 and so does Marcie and Joseph. 427 00:27:00,970 --> 00:27:02,703 Can't you just stop with one damn drink? 428 00:27:02,705 --> 00:27:04,171 What, you gotta have five or ten of them? 429 00:27:04,173 --> 00:27:07,074 Joe, you're not here. 430 00:27:07,076 --> 00:27:10,244 You have no idea what's going on. 431 00:27:10,246 --> 00:27:12,079 No idea. 432 00:27:17,687 --> 00:27:19,420 So, what are you gonna do? You gonna go to bed? 433 00:27:19,422 --> 00:27:21,221 Oh, no, I dipped into our retirement savings 434 00:27:21,223 --> 00:27:22,890 so I could splurge on a presidential suite 435 00:27:22,892 --> 00:27:24,091 at the Bear River Inn. 436 00:27:30,232 --> 00:27:32,232 Right. 437 00:27:32,234 --> 00:27:34,968 Well, love you. 438 00:27:34,970 --> 00:27:36,170 I love you. 439 00:27:47,016 --> 00:27:49,983 Hey. Hey. 440 00:27:49,985 --> 00:27:51,185 - What? - Come here. 441 00:27:51,187 --> 00:27:52,720 - What? - It's gold! 442 00:27:52,722 --> 00:27:54,321 Gold, baby! 443 00:27:54,323 --> 00:27:56,056 - What? - Whoo! 444 00:27:56,058 --> 00:27:59,126 Green gold, baby. Look at these bad boys. 445 00:27:59,128 --> 00:28:01,261 Look at the size of them. Huh? 446 00:28:01,263 --> 00:28:03,130 - Is that asparagus? - Oh, man. 447 00:28:03,132 --> 00:28:05,399 I'm gonna grill them up on the fire, you are gonna love it. 448 00:28:05,401 --> 00:28:07,067 Ain't nothing better than wild asparagus. 449 00:28:07,069 --> 00:28:08,969 - Oh, that smells so good. - Oh, yeah. 450 00:28:08,971 --> 00:28:10,504 That's the real deal right there, baby. 451 00:28:10,506 --> 00:28:13,307 - Yeah, man. - This is green gold. Whoo! 452 00:28:22,918 --> 00:28:24,318 Nothing better. 453 00:28:24,320 --> 00:28:26,220 Right out of the ground. Taste that. 454 00:28:30,459 --> 00:28:32,226 That's so good. 455 00:28:32,228 --> 00:28:33,861 Give me more of that. You're hogging it. 456 00:28:33,863 --> 00:28:35,195 I haven't had a bite yet. 457 00:28:35,197 --> 00:28:36,964 What the heck? 458 00:28:36,966 --> 00:28:38,799 - Here, get one. - Just make sure it's cooked. 459 00:28:38,801 --> 00:28:40,100 I don't want you eating nothing raw. 460 00:28:44,006 --> 00:28:47,141 You know, this is the one thing you can cook. 461 00:28:56,218 --> 00:28:58,318 Did you ever wish that I wrestled? 462 00:28:58,320 --> 00:29:00,888 No. You didn't want to wrestle, you didn't have to wrestle. 463 00:29:02,191 --> 00:29:04,224 Joseph's gotten really good. 464 00:29:04,226 --> 00:29:06,093 - You know why's good at it? - Why? 465 00:29:06,095 --> 00:29:07,528 Because he works hard at it. 466 00:29:07,530 --> 00:29:09,396 You put the time in... 467 00:29:10,833 --> 00:29:13,467 you get good at whatever you work hard at. 468 00:29:13,469 --> 00:29:15,002 That's all about sacrifice. 469 00:29:19,041 --> 00:29:20,507 Trying to get this one big one here. 470 00:29:32,354 --> 00:29:34,188 Whoo! 471 00:29:34,190 --> 00:29:35,923 Yeah, buddy! 472 00:29:40,896 --> 00:29:42,930 Let's go, Cougars, let's go! 473 00:29:42,932 --> 00:29:46,867 Let's go, Cougars, let's go! Come on! 474 00:29:46,869 --> 00:29:49,303 Come on. Come out here. It feels great. 475 00:29:49,305 --> 00:29:51,471 Let's go, Cougars, let's go! Argh. 476 00:29:52,541 --> 00:29:54,141 I will keep you up all night. 477 00:29:54,143 --> 00:29:56,310 Let's go, Cougars! Let's go! 478 00:29:56,312 --> 00:29:59,880 Let's go, grandpa. Come on. 479 00:29:59,882 --> 00:30:02,115 Let's go, Cougars! Let's go!! Argh! 480 00:30:02,117 --> 00:30:03,884 - All right, show me again. - All right, ready? 481 00:30:03,886 --> 00:30:05,419 - Yeah. - Watch. 482 00:30:05,421 --> 00:30:07,487 Let's go, Cougars, let's go! 483 00:30:07,489 --> 00:30:09,289 - Argh! - Argh! 484 00:30:17,533 --> 00:30:19,266 Whoo! 485 00:30:39,955 --> 00:30:42,189 How many yards did you rush for in last night's game? 486 00:30:42,191 --> 00:30:43,390 Uh... 487 00:30:43,392 --> 00:30:45,259 158. 488 00:30:50,132 --> 00:30:52,900 Is that a lot, or...? 489 00:30:56,205 --> 00:30:59,039 If you don't know, why are you asking? 490 00:30:59,041 --> 00:31:01,141 I want to know about your game. 491 00:31:02,945 --> 00:31:05,913 Um... yeah. 492 00:31:05,915 --> 00:31:08,215 Yeah, I mean, 158's pretty good. 493 00:31:08,217 --> 00:31:11,118 Um, it's below my average, though, but... 494 00:31:12,655 --> 00:31:15,923 you know, I don't need to be a star or anything. 495 00:31:15,925 --> 00:31:17,925 I just want to get into a small program 496 00:31:17,927 --> 00:31:19,326 and play football somewhere. 497 00:31:23,098 --> 00:31:25,132 Like where? 498 00:31:25,134 --> 00:31:26,566 Um... 499 00:31:26,568 --> 00:31:28,936 well, I'm not really, you know, 500 00:31:28,938 --> 00:31:30,637 D-1 material. 501 00:31:30,639 --> 00:31:33,040 But I don't know. 502 00:31:33,042 --> 00:31:35,275 Like Portland State, maybe? 503 00:31:35,277 --> 00:31:36,643 Maybe Eastern Washington. 504 00:31:40,382 --> 00:31:44,451 That's a long way away from where I'll be. 505 00:31:44,453 --> 00:31:46,987 Hmm. And where's that? 506 00:31:46,989 --> 00:31:48,188 New York. 507 00:31:50,726 --> 00:31:52,659 You know there's a lot of colleges in New York. 508 00:31:57,733 --> 00:31:59,433 And if you wanted to... 509 00:32:01,337 --> 00:32:02,536 I don't know, go east... 510 00:32:06,041 --> 00:32:08,041 we could go together. 511 00:32:08,043 --> 00:32:09,643 Or something. 512 00:32:16,352 --> 00:32:18,352 I don't know, Jadin. That's aiming pretty high. 513 00:32:24,626 --> 00:32:26,159 He, uh... 514 00:32:27,162 --> 00:32:28,428 he got freaked out. 515 00:32:31,433 --> 00:32:33,133 He was afraid that he'd get kicked out 516 00:32:33,135 --> 00:32:35,335 if his moron parents knew. 517 00:32:40,542 --> 00:32:42,743 Romantic relationships aren't everything, Jadin. 518 00:32:42,745 --> 00:32:45,212 They're not the solution to life. 519 00:32:45,214 --> 00:32:47,647 It was the solution to my life. 520 00:32:47,649 --> 00:32:50,617 My life, Dad. Not yours. Mine. 521 00:33:28,724 --> 00:33:30,123 Nervous, huh? 522 00:33:30,125 --> 00:33:32,759 No. Why would I be nervous? 523 00:33:32,761 --> 00:33:34,594 What if somebody hits on you? 524 00:33:34,596 --> 00:33:36,296 Nobody's gonna hit on me. 525 00:33:36,298 --> 00:33:38,765 It's a gay bar, Dad. 526 00:33:38,767 --> 00:33:40,667 - Somebody's gonna hit on you. - How would you know? 527 00:33:40,669 --> 00:33:42,202 - Ever been to a gay bar? - No, but... 528 00:33:42,204 --> 00:33:43,670 - Have you ever been to a bar? - No. 529 00:33:43,672 --> 00:33:45,072 Okay, then. 530 00:33:45,074 --> 00:33:46,440 Also, it's drag night, 531 00:33:46,442 --> 00:33:47,641 so you better dance. 532 00:33:47,643 --> 00:33:49,342 I don't dance. 533 00:33:49,344 --> 00:33:52,312 I cannot wait to see my dad, the magnificent Joe Bell, 534 00:33:52,314 --> 00:33:54,347 working it with some fierce lady queens. 535 00:33:54,349 --> 00:33:56,249 That's not gonna happen. You're staying here. 536 00:33:56,251 --> 00:33:57,751 Okay, well, at least say hi to Cher for me. 537 00:33:57,753 --> 00:33:59,586 - Cher? - Mm-hmm. There's always a Cher. 538 00:33:59,588 --> 00:34:01,188 - It's a given. - How would you know? 539 00:34:01,190 --> 00:34:03,290 Because. It's a given. 540 00:34:03,292 --> 00:34:05,292 And if she flirts with you, try not to be mean. 541 00:34:05,294 --> 00:34:06,827 Why would I be mean? 542 00:34:06,829 --> 00:34:08,695 I mean, who the hell do you think I am? 543 00:34:08,697 --> 00:34:10,197 Would you flirt back? 544 00:34:10,199 --> 00:34:11,698 - No, I would not, Jadin. - Why not? 545 00:34:11,700 --> 00:34:14,101 - Because. - Because why? 546 00:34:14,103 --> 00:34:16,103 Because Cher's not my type. 547 00:34:16,105 --> 00:34:17,838 - Now, if Dolly's there... - No. 548 00:34:17,840 --> 00:34:20,173 ...I'm gonna motorboat them big-ass titties. 549 00:34:21,844 --> 00:34:24,277 You are disgusting. 550 00:34:25,848 --> 00:34:28,515 - Dad... - What? 551 00:34:28,517 --> 00:34:31,151 Relax. You got this. 552 00:34:32,354 --> 00:34:34,321 You know that's my job. 553 00:34:34,323 --> 00:34:35,622 To reassure you. 554 00:34:37,459 --> 00:34:39,159 Yeah, I wish I could go with you. 555 00:34:39,161 --> 00:34:40,627 Yeah, well, so do I. 556 00:34:44,266 --> 00:34:45,732 Well, wish me luck. 557 00:34:45,734 --> 00:34:47,567 - Good luck. - Give me a hug. 558 00:34:47,569 --> 00:34:48,768 All right. 559 00:34:56,178 --> 00:34:58,378 How do I look? 560 00:34:58,380 --> 00:34:59,880 Pants tight enough but not too tight? 561 00:34:59,882 --> 00:35:02,215 - Oh, God, Dad! - I'm gonna keep the flaps down. 562 00:35:02,217 --> 00:35:04,284 Stop buying the time. Get out of here. 563 00:35:04,286 --> 00:35:05,485 - Go. Good luck. - Bye. 564 00:35:05,487 --> 00:35:06,686 Bye. 565 00:35:33,215 --> 00:35:35,849 Our folks are deeply religious. 566 00:35:35,851 --> 00:35:39,252 I was 15, and I was a deacon at our church. 567 00:35:39,254 --> 00:35:41,888 I was sitting at church with my family, 568 00:35:41,890 --> 00:35:45,325 and the sermon that day was on sins against God. 569 00:35:45,327 --> 00:35:49,429 And when he said, "gays are going to hell," 570 00:35:49,431 --> 00:35:52,199 I couldn't take it anymore. 571 00:35:52,201 --> 00:35:55,635 I got up and I-I-I went to leave, 572 00:35:55,637 --> 00:35:57,804 and my mom stopped me and she said, "Where are you going?" 573 00:35:57,806 --> 00:36:00,407 And I turned and I said "To hell, apparently." 574 00:36:04,413 --> 00:36:06,413 - It's seems funny now, but... - It was funny. 575 00:36:08,250 --> 00:36:10,984 At the time it was like an avalanche had hit. 576 00:36:10,986 --> 00:36:14,588 My entire life was hell. 577 00:36:16,792 --> 00:36:19,659 It's hard to stand strong 578 00:36:19,661 --> 00:36:23,230 in places where there are more churches than there are gays. 579 00:36:23,232 --> 00:36:25,565 Churches, man. Don't even get me started. 580 00:36:25,567 --> 00:36:27,734 Jadin went to church with a friend of his one Sunday. 581 00:36:27,736 --> 00:36:29,469 I mean, he was hoping he'd make some friends 582 00:36:29,471 --> 00:36:31,304 and find a place where people would be kind. 583 00:36:31,306 --> 00:36:33,506 During the service, the pastor singled him out and said, 584 00:36:33,508 --> 00:36:35,809 "If you are gay, you must come up here to the altar 585 00:36:35,811 --> 00:36:38,478 and repent your sins, or leave." 586 00:36:38,480 --> 00:36:41,248 Jaden told us it made him feel horrible, like he didn't belong. 587 00:36:41,250 --> 00:36:43,617 You got them Catholic Church taking child molesting priests, 588 00:36:43,619 --> 00:36:45,552 they move them from one church to another 589 00:36:45,554 --> 00:36:47,754 so they can molest other boys, and they won't accept my son 590 00:36:47,756 --> 00:36:49,623 because he's openly gay? I mean, the idea is 591 00:36:49,625 --> 00:36:52,859 you're supposed to worship the guy who died to build it, 592 00:36:52,861 --> 00:36:54,761 not the frigging assholes in there 593 00:36:54,763 --> 00:36:56,630 that are judging everybody doing God knows what 594 00:36:56,632 --> 00:36:58,865 - behind closed doors. - It's true. 595 00:37:00,469 --> 00:37:02,502 People think it's easier these days. 596 00:37:02,504 --> 00:37:05,272 But everyone in this bar knows that's not necessarily true. 597 00:37:05,274 --> 00:37:07,340 That's why they come here. 598 00:37:07,342 --> 00:37:10,510 This place is like a church too. 599 00:37:10,512 --> 00:37:11,978 I think it's amazing. 600 00:37:11,980 --> 00:37:13,613 Hi, darlings. 601 00:37:13,615 --> 00:37:15,315 It's almost showtime again. 602 00:37:15,317 --> 00:37:17,617 Oh, my God, who is this? 603 00:37:17,619 --> 00:37:19,819 Don't make me introduce myself. 604 00:37:19,821 --> 00:37:21,921 This is Joe Bell. 605 00:37:21,923 --> 00:37:24,924 Where have you been all my life? 606 00:37:26,428 --> 00:37:27,694 - He's just visiting. - Oh, perfect. 607 00:37:27,696 --> 00:37:29,629 Well, if you need a place to crash, 608 00:37:29,631 --> 00:37:31,364 there's room on my couch. 609 00:37:31,366 --> 00:37:33,733 Or my bed. 610 00:37:33,735 --> 00:37:36,036 Oh, I'm, uh... 611 00:37:36,038 --> 00:37:37,771 I'm... I'm... Well... 612 00:37:37,773 --> 00:37:41,408 I'm not... I mean, I am a straight guy. 613 00:37:41,410 --> 00:37:42,942 I didn't know if you were serious or not. 614 00:37:42,944 --> 00:37:45,045 Joe's walking across the country to raise awareness 615 00:37:45,047 --> 00:37:48,481 about bullying, because his son was bullied. 616 00:37:48,483 --> 00:37:50,317 Well, why didn't you bring him? 617 00:37:50,319 --> 00:37:52,919 Especially if he's as cute as you are. 618 00:37:52,921 --> 00:37:55,622 Is he as cute as you, Daddy? 619 00:37:58,327 --> 00:38:00,960 Um... my son is dead. 620 00:38:04,966 --> 00:38:06,366 Oh, my God. 621 00:38:06,368 --> 00:38:08,468 Oh, my God, I had no idea. 622 00:38:08,470 --> 00:38:10,570 - I'm... I'm so sorry. - It's all good. Really. 623 00:38:10,572 --> 00:38:12,605 Let me take my foot out of my mouth. 624 00:38:12,607 --> 00:38:13,873 - I'm so sorry, I... - No, no, no, I... 625 00:38:13,875 --> 00:38:15,608 - I had no idea. - It's all good. 626 00:38:15,610 --> 00:38:17,544 No, it's... It's not. 627 00:38:17,546 --> 00:38:20,814 I really didn't know, and now I've got to perform again. 628 00:38:20,816 --> 00:38:22,782 - Hey, hey. I'm okay. - I'm so sorry. 629 00:38:26,421 --> 00:38:29,122 Honey, I'm gonna grab you another beer. 630 00:40:48,964 --> 00:40:50,730 Hey, honey. 631 00:40:50,732 --> 00:40:53,266 You in Steamboat Springs? 632 00:40:53,268 --> 00:40:55,668 Oh, my GPS must be working again. 633 00:40:57,172 --> 00:40:59,506 It's been a hell of a walk through Colorado. 634 00:40:59,508 --> 00:41:02,675 You gotta call us, you know, 635 00:41:02,677 --> 00:41:04,777 when you're going through all those storms. 636 00:41:04,779 --> 00:41:07,146 - It's crazy. - What, are you worried? 637 00:41:07,148 --> 00:41:09,115 Well, don't be. That storm went way south of me. 638 00:41:09,117 --> 00:41:10,750 I only caught the tail end of it. 639 00:41:10,752 --> 00:41:13,987 Yeah, well, still just call us. 640 00:41:13,989 --> 00:41:16,055 - Okay. - Hey, hold on a second. 641 00:41:18,093 --> 00:41:19,893 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 642 00:41:19,895 --> 00:41:21,861 See you got 12,000 followers. 643 00:41:21,863 --> 00:41:23,229 How's the man of the house? 644 00:41:23,231 --> 00:41:25,198 Good. You know we're good. 645 00:41:25,200 --> 00:41:27,567 Wrestling practice is really good. 646 00:41:27,569 --> 00:41:30,270 - Coach filmed a few of them. - Well, I can't wait to see them. 647 00:41:30,272 --> 00:41:32,705 Yeah, hey, Dad, 648 00:41:32,707 --> 00:41:36,242 what would you think about me and Mom coming to visit you? 649 00:41:36,244 --> 00:41:38,611 Out on the road. I mean, not on the road, 650 00:41:38,613 --> 00:41:42,682 but maybe in a motel or a hotel, even? 651 00:41:42,684 --> 00:41:45,318 Well, I can't think of anything I'd like better. 652 00:41:45,320 --> 00:41:47,554 Your mom okay with it? 653 00:41:47,556 --> 00:41:49,722 Mom? Yeah. She's okay with it. 654 00:41:49,724 --> 00:41:50,957 All right. 655 00:41:50,959 --> 00:41:52,725 Let me talk to your mom. 656 00:41:52,727 --> 00:41:53,927 Oh, shit. 657 00:41:59,200 --> 00:42:01,134 Okay, give me the phone back. 658 00:42:01,136 --> 00:42:02,835 You coming to see me? 659 00:42:02,837 --> 00:42:04,704 All right, yeah, we'll talk about it. 660 00:42:04,706 --> 00:42:07,674 All right. Hurry. 661 00:42:07,676 --> 00:42:09,175 All right. Love you, bye. 662 00:42:15,717 --> 00:42:17,684 Oh, shit. 663 00:42:22,023 --> 00:42:23,756 Well, it's starting to snow. 664 00:42:23,758 --> 00:42:25,725 Maybe we could, uh, 665 00:42:25,727 --> 00:42:27,126 get out and do some snowboarding later. 666 00:42:27,128 --> 00:42:28,328 There he is. 667 00:42:32,767 --> 00:42:34,734 - Hey, hey! - Hey, Dad. 668 00:42:34,736 --> 00:42:36,869 My God, son, it's only been a few months. 669 00:42:36,871 --> 00:42:38,338 You're as tall as me Missed you, buddy. 670 00:42:38,340 --> 00:42:40,139 - I missed you too, Dad. - Hey. 671 00:42:40,141 --> 00:42:42,308 Hi. Saw you spit that dip out. 672 00:42:42,310 --> 00:42:44,210 Oh, no, that's just for walking. 673 00:42:44,212 --> 00:42:46,346 - Mm-hmm. - You smell so good. 674 00:42:47,849 --> 00:42:49,983 - How are you doing? - So I, uh... 675 00:42:49,985 --> 00:42:52,352 - I brought my wrestling tapes. - Good. We'll watch them tonight. 676 00:42:52,354 --> 00:42:54,621 I've booked us a surprise adventure for the afternoon. 677 00:42:54,623 --> 00:42:56,089 - We have 15 minutes. - Oh, all right. 678 00:42:56,091 --> 00:42:57,824 - Is it snowboarding? - No, no, no. 679 00:42:57,826 --> 00:43:00,126 You're gonna love it, I promise. All right? 680 00:43:00,128 --> 00:43:01,794 - All right, I got this. - How was the drive? 681 00:43:01,796 --> 00:43:03,062 - Not bad. - Oh, good. 682 00:43:03,064 --> 00:43:04,330 Come on. 683 00:44:05,126 --> 00:44:07,260 I gotta take you on a mechanical bull so you can practice. 684 00:44:07,262 --> 00:44:09,162 I'm telling you, I think you can beat the record. 685 00:44:12,067 --> 00:44:13,466 Excuse me. 686 00:44:13,468 --> 00:44:15,368 Excuse me, aren't...? 687 00:44:15,370 --> 00:44:17,336 aren't you that fella that's walking across America? 688 00:44:17,338 --> 00:44:18,738 I am. 689 00:44:18,740 --> 00:44:20,073 Sir, it is a pleasure to meet you. 690 00:44:20,075 --> 00:44:22,008 - Dad's a celebrity. - This is my wife. 691 00:44:22,010 --> 00:44:24,811 So nice to meet you. 692 00:44:24,813 --> 00:44:27,280 Hi, I'm... I'm his wife. 693 00:44:27,282 --> 00:44:28,948 - And Jadin's mom. - Nice to meet you. 694 00:44:28,950 --> 00:44:31,284 - And this is our son, Joseph. - Hi, I'm Joseph. 695 00:44:31,286 --> 00:44:33,786 - Hi, Joseph. - I think it's incredible 696 00:44:33,788 --> 00:44:36,255 - what you're doing for your son. - Yes. 697 00:44:36,257 --> 00:44:38,491 Takes real courage to stick up for what you believe in. 698 00:44:38,493 --> 00:44:40,860 Well, it's got to be done. This can't go on. 699 00:44:40,862 --> 00:44:42,462 - Yes. - Would you mind 700 00:44:42,464 --> 00:44:44,430 if we got our picture with you? 701 00:44:44,432 --> 00:44:47,767 - Sure. Absolutely. - Yes. Thank you. 702 00:44:47,769 --> 00:44:49,202 Honey, take the picture. 703 00:44:49,204 --> 00:44:51,204 Oh. Okay. 704 00:44:51,206 --> 00:44:52,772 - Thank you. - Thank you. 705 00:44:56,845 --> 00:44:59,011 - That's real good work. - I'm getting faster. 706 00:44:59,013 --> 00:45:00,813 You see how much leverage you got on him? 707 00:45:00,815 --> 00:45:02,014 He ain't going nowhere. 708 00:45:02,016 --> 00:45:03,983 That's good. 709 00:45:03,985 --> 00:45:05,485 That's real good. 710 00:45:07,989 --> 00:45:11,023 - You seen this? - Yeah. 711 00:45:11,025 --> 00:45:12,325 I was there when it happened. 712 00:45:12,327 --> 00:45:13,926 He's got some pretty decent takedowns, 713 00:45:13,928 --> 00:45:15,461 but these transitions are a lot more fluid. 714 00:45:15,463 --> 00:45:16,896 What's coach saying? 715 00:45:16,898 --> 00:45:18,397 Coach is saying I'm doing good. 716 00:45:18,399 --> 00:45:20,233 - You know, he's... - Well, I'm seeing right here. 717 00:45:20,235 --> 00:45:22,969 We've been working out, but he says I might want 718 00:45:22,971 --> 00:45:24,804 to look into losing a few pounds. 719 00:45:24,806 --> 00:45:27,507 What? This boy's just growing. No, no, no, no, no. 720 00:45:27,509 --> 00:45:30,309 You go up a couple pounds. Go up another weight class. 721 00:45:30,311 --> 00:45:32,278 - Brush your teeth. - Tell the coach what I said. 722 00:45:32,280 --> 00:45:33,813 - All right. - Make sure you tell coach. 723 00:45:33,815 --> 00:45:35,214 We got an early morning tomorrow, okay? 724 00:45:35,216 --> 00:45:36,816 - Okay. - Hey, hey, hey, hey. 725 00:45:36,818 --> 00:45:38,551 "Hey, hey, hey." 726 00:45:38,553 --> 00:45:41,287 Get him to bed so I can get you to bed. 727 00:45:41,289 --> 00:45:43,089 I'm trying. You wanna help me? 728 00:45:43,091 --> 00:45:44,991 I'm just... 729 00:45:44,993 --> 00:45:46,893 I can't believe how much he's improved. 730 00:45:46,895 --> 00:45:48,094 I know. Isn't it great? 731 00:45:51,933 --> 00:45:53,199 I found this. 732 00:45:53,201 --> 00:45:55,101 I thought you might like to see it. 733 00:45:55,103 --> 00:45:56,369 What's that? 734 00:45:56,371 --> 00:45:58,137 Uh, well... 735 00:45:58,139 --> 00:45:59,338 Let me see. 736 00:46:13,221 --> 00:46:14,420 Where'd this come from? 737 00:46:14,422 --> 00:46:16,989 It was on his grave, in some flowers. 738 00:46:16,991 --> 00:46:18,858 One of them little shits that bullied my boy 739 00:46:18,860 --> 00:46:21,027 into the ground had the nerve to stand over his grave? 740 00:46:21,029 --> 00:46:23,062 - Well, Joe... - Why? 741 00:46:23,064 --> 00:46:25,131 And now he wants to apologize? 742 00:46:25,133 --> 00:46:26,966 Who's this for? 743 00:46:26,968 --> 00:46:28,901 It's not for Jadin, because he's dead and buried. 744 00:46:28,903 --> 00:46:30,102 And not for me. 745 00:46:30,104 --> 00:46:31,838 What am I supposed to do with this, Lola? 746 00:46:31,840 --> 00:46:33,573 I don't know I thought you'd like to see it, Joe. 747 00:46:33,575 --> 00:46:36,008 - I shouldn't have brought it. - No, don't keep secrets from me. 748 00:46:36,010 --> 00:46:37,944 - Don't even threaten that. - I'm not keeping secrets. 749 00:46:37,946 --> 00:46:39,879 I'm out here on my own, no money, alone, all right? 750 00:46:39,881 --> 00:46:42,381 No, the truth is all I have. Shit! 751 00:46:42,383 --> 00:46:44,417 - Well... - That little son of a bitch. 752 00:46:44,419 --> 00:46:48,254 ...you're... you're on a walk for forgiveness, right? 753 00:46:48,256 --> 00:46:49,856 For... 754 00:46:49,858 --> 00:46:51,891 There's no apologies with me, okay? 755 00:46:51,893 --> 00:46:54,427 There is no forgiveness here. They buried that with my boy. 756 00:46:54,429 --> 00:46:56,429 Do you understand that, Lola? 757 00:46:58,166 --> 00:46:59,532 I should not have brought that letter. 758 00:46:59,534 --> 00:47:01,534 Lola... what? 759 00:47:01,536 --> 00:47:04,103 - It's all yours, Dad. - Those sons of bitches. 760 00:47:04,105 --> 00:47:05,972 - Fucking kidding me. - Don't worry about it. 761 00:47:05,974 --> 00:47:07,874 Don't think about it then, Joe. 762 00:47:09,344 --> 00:47:13,045 Son of a bitch, Joseph, get your ass in here now! 763 00:47:13,047 --> 00:47:15,348 Did you hear what the fuck I said? Now! 764 00:47:15,350 --> 00:47:17,416 You see what you've done? Look! 765 00:47:17,418 --> 00:47:19,218 How many times have I told you, huh? 766 00:47:19,220 --> 00:47:21,254 How many times to put the seat up when you take a piss? 767 00:47:21,256 --> 00:47:23,122 - Joe! - A hundred? A thousand? 768 00:47:23,124 --> 00:47:25,091 Nobody's fucking talking to you. Shut the fuck up. 769 00:47:25,093 --> 00:47:26,459 What do you think, I'm your maid? 770 00:47:26,461 --> 00:47:27,960 Hey! Just stop! 771 00:47:40,642 --> 00:47:42,575 Jesus Christ. 772 00:48:07,702 --> 00:48:09,402 Hey. 773 00:48:09,404 --> 00:48:12,438 What I saw in those practice films was damn good, son. 774 00:48:12,440 --> 00:48:15,508 You keep it up, you'll be state champ by the time I get back. 775 00:48:18,112 --> 00:48:19,312 I love you. 776 00:48:21,549 --> 00:48:22,949 Did you hear me? 777 00:48:28,056 --> 00:48:31,290 Yeah. Take care, Dad. 778 00:48:32,427 --> 00:48:33,626 And what else? 779 00:48:36,965 --> 00:48:38,364 I love you too. 780 00:48:43,237 --> 00:48:44,971 - Hey. - Hey. 781 00:48:44,973 --> 00:48:46,706 So I'll see you in Illinois, or maybe even before. 782 00:48:48,409 --> 00:48:49,608 Yeah. We'll see. 783 00:48:51,279 --> 00:48:53,412 Well, I thought that was the plan, Lola. 784 00:48:55,283 --> 00:48:56,615 We talked about this. Lola, don't... 785 00:48:56,617 --> 00:48:59,218 Joe, don't you. Don't. 786 00:49:02,557 --> 00:49:04,290 What are you doing out here? 787 00:49:04,292 --> 00:49:06,559 Because we've supported you every step of the way, 788 00:49:06,561 --> 00:49:08,995 because we know what's right for you. 789 00:49:08,997 --> 00:49:11,664 But you're supposed to be on some forgiveness walk? 790 00:49:11,666 --> 00:49:14,400 And you act the way you acted last night. 791 00:49:18,606 --> 00:49:22,475 Our son is gone, Joe. Gone. 792 00:49:25,613 --> 00:49:28,381 You're gonna lose another one, 793 00:49:28,383 --> 00:49:30,549 because we're not gonna sit around waiting 794 00:49:30,551 --> 00:49:32,018 for another one of your outbursts. 795 00:49:32,020 --> 00:49:33,219 - Lola... - It's not gonna happen. 796 00:49:33,221 --> 00:49:34,687 - Lola, I... - No, no, no, no, no. 797 00:49:34,689 --> 00:49:38,357 Keep walking. Keep walking. Don't come home. 798 00:49:38,359 --> 00:49:42,695 Okay? Don't come home till you figure out whatever it is 799 00:49:42,697 --> 00:49:44,230 that you need to figure out. 800 00:49:44,232 --> 00:49:46,332 But I hope that's not you being some 801 00:49:46,334 --> 00:49:49,335 Facebook celebrity and getting your pictures taken with people. 802 00:49:52,273 --> 00:49:54,140 Are you walking for Jadin, Joe? 803 00:49:55,576 --> 00:49:57,510 Because if you're walking for Jadin, 804 00:49:57,512 --> 00:49:59,812 then you let Jadin let you know when it's time to come home. 805 00:50:02,784 --> 00:50:04,550 I love you, Lola. 806 00:50:08,389 --> 00:50:11,123 You guys drive safe, okay? I love you. 807 00:50:11,125 --> 00:50:13,325 Be safe. 808 00:50:17,398 --> 00:50:20,366 Be careful, all right? 809 00:51:14,622 --> 00:51:16,288 Hey. 810 00:51:17,825 --> 00:51:19,492 Goddamn it! 811 00:51:23,498 --> 00:51:25,531 Who in the fuck...? 812 00:51:25,533 --> 00:51:27,500 Fucking shit! 813 00:52:45,246 --> 00:52:46,779 - Hello? - Hey. 814 00:52:46,781 --> 00:52:48,714 Hey. 815 00:52:48,716 --> 00:52:52,718 So I found something, 816 00:52:52,720 --> 00:52:55,287 and I want you to hear it, okay? 817 00:52:55,289 --> 00:52:57,890 I found it in his backpack, 818 00:52:57,892 --> 00:52:59,758 - and I wanted to... - Well, what is it? 819 00:52:59,760 --> 00:53:01,393 Can you read it to me? 820 00:53:01,395 --> 00:53:02,928 Yeah. Yeah. It's, uh... 821 00:53:04,398 --> 00:53:07,900 it's an essay that he wrote. 822 00:53:11,739 --> 00:53:13,372 "It's a horrible thing to be surrounded 823 00:53:13,374 --> 00:53:16,008 "by people who hate you 824 00:53:16,010 --> 00:53:18,711 "when they don't even know you, 825 00:53:18,713 --> 00:53:20,746 "for a reason you can't change. 826 00:53:22,350 --> 00:53:24,817 "One they can't comprehend or understand. 827 00:53:26,721 --> 00:53:28,320 "This is the life I live. 828 00:53:30,491 --> 00:53:32,258 "Some nights, I look for the pieces 829 00:53:32,260 --> 00:53:33,492 "I've dropped along the way. 830 00:53:35,796 --> 00:53:38,597 "On these nights, I cry myself to sleep 831 00:53:38,599 --> 00:53:40,899 "and hope tomorrow is a better day. 832 00:53:40,901 --> 00:53:42,434 "But it never is. 833 00:53:44,338 --> 00:53:46,805 "Every year, I look forward to school starting again, 834 00:53:46,807 --> 00:53:50,276 "but it never turns out the way I expect it to. 835 00:53:50,278 --> 00:53:54,013 "I pretend not to notice the looks I'm given. 836 00:53:54,015 --> 00:53:58,317 "Avoiding eye contact with every guy bigger than me. 837 00:53:58,319 --> 00:54:00,452 "I'm surrounded by people who hate me. 838 00:54:00,454 --> 00:54:02,488 "Who want me dead. 839 00:54:04,025 --> 00:54:06,959 "I can't keep talking myself out of it. 840 00:54:06,961 --> 00:54:09,628 "I don't know what I'm gonna do if I don't. 841 00:54:09,630 --> 00:54:14,600 "It's only getting worse. I just want it to be over. 842 00:54:14,602 --> 00:54:17,069 It will be soon enough." 843 00:54:18,606 --> 00:54:20,339 Don't fucking look at us, fag. 844 00:54:23,678 --> 00:54:26,478 What are you doing in here? Girl's bathroom's over there. 845 00:54:26,480 --> 00:54:28,981 Come hang out with us. 846 00:54:28,983 --> 00:54:31,617 What the fuck did we say about looking at us? 847 00:54:31,619 --> 00:54:33,786 All he wants to do is watch us change. 848 00:54:33,788 --> 00:54:37,056 He's shaking, he wants it so bad. 849 00:54:37,058 --> 00:54:39,825 - Look at him shake. - Stop. Stop. Stop. 850 00:54:39,827 --> 00:54:43,329 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 851 00:54:43,331 --> 00:54:46,065 Let me ask you something. 852 00:54:46,067 --> 00:54:48,901 You like dick? 853 00:54:48,903 --> 00:54:50,502 Huh? Answer me. 854 00:54:50,504 --> 00:54:53,839 - I think he does. - You like fucking dicks. 855 00:54:53,841 --> 00:54:55,341 I'll give you dick. 856 00:54:57,978 --> 00:54:59,411 Stop, stop. 857 00:54:59,413 --> 00:55:01,613 It's okay, it's okay. 858 00:55:03,584 --> 00:55:05,951 Fuck it. You like fucking dick? 859 00:55:05,953 --> 00:55:08,620 Fucking dick? You like fucking dick! 860 00:55:12,960 --> 00:55:15,728 You like that? You like that? Huh? 861 00:55:21,001 --> 00:55:23,502 Can we even give you the names of the boys? 862 00:55:23,504 --> 00:55:25,671 No, no, no, no. No names. 863 00:55:27,742 --> 00:55:29,141 Have you considered changing schools? 864 00:55:31,846 --> 00:55:33,879 Yeah. We applied to another high school. 865 00:55:33,881 --> 00:55:35,981 We were out of their district, so they rejected him. 866 00:55:37,985 --> 00:55:40,386 What about therapy? 867 00:55:40,388 --> 00:55:45,424 We did, um, a few sessions of, uh, family therapy. 868 00:55:45,426 --> 00:55:47,526 And I don't need therapy. They do. 869 00:55:47,528 --> 00:55:50,829 Jadin, I hear what you're saying. 870 00:55:52,400 --> 00:55:53,699 You don't think the situation 871 00:55:53,701 --> 00:55:55,033 might settle itself down on its own? 872 00:55:55,035 --> 00:55:56,435 No, I don't. 873 00:55:58,906 --> 00:56:00,672 Okay. 874 00:56:00,674 --> 00:56:02,174 Mr. and Mrs. Bell, 875 00:56:02,176 --> 00:56:04,877 I'm not saying it was acceptable behavior 876 00:56:04,879 --> 00:56:07,546 on the part of the other students, because it wasn't, 877 00:56:07,548 --> 00:56:09,615 but we live in a very small town, 878 00:56:09,617 --> 00:56:10,883 and the high school student body 879 00:56:10,885 --> 00:56:13,952 is a reflection of our community. 880 00:56:13,954 --> 00:56:16,622 If you file a formal complaint against these boys, 881 00:56:16,624 --> 00:56:19,558 it may very well cause you more trouble in the long run 882 00:56:19,560 --> 00:56:20,759 than it's worth. 883 00:56:23,898 --> 00:56:25,531 You don't know what it's like... 884 00:56:27,701 --> 00:56:29,001 to feel like... 885 00:56:34,508 --> 00:56:36,742 you have to muster up the courage to ask for help, 886 00:56:36,744 --> 00:56:39,178 and then only to find out that the person who can 887 00:56:39,180 --> 00:56:41,013 just couldn't be bothered. 888 00:56:42,082 --> 00:56:46,084 Son, I am trying to help you. 889 00:56:46,086 --> 00:56:48,987 I'm trying to stop you from making a mistake. 890 00:57:40,741 --> 00:57:42,708 Hey, it's Marcie. 891 00:57:44,278 --> 00:57:45,911 Hi, Marcie, it's me. 892 00:57:45,913 --> 00:57:47,913 Can you please call me when you get the chance. 893 00:57:47,915 --> 00:57:50,749 I just need to talk to you. Please call me when you can. 894 00:58:03,097 --> 00:58:05,030 Remember when we used to take... 895 00:58:05,032 --> 00:58:06,665 Oh, just a second. 896 00:58:06,667 --> 00:58:08,800 Sorry. 897 00:58:08,802 --> 00:58:10,002 Jadin? 898 00:58:12,273 --> 00:58:15,107 Hi, it's me. Can you talk for a second? 899 00:58:15,109 --> 00:58:17,109 Jadin? Hi, it's Dolores. 900 00:58:17,111 --> 00:58:19,044 Sorry. We're in the car. 901 00:58:19,046 --> 00:58:21,179 Hi, Mrs. Roberts. I didn't know it was you. 902 00:58:21,181 --> 00:58:23,949 I'm taking Colleen to go see her cousin 903 00:58:23,951 --> 00:58:25,751 over in Pendleton for the weekend. 904 00:58:29,189 --> 00:58:32,891 Okay. Do you think you could stop by and pick me up? 905 00:58:32,893 --> 00:58:35,894 We are already out of Le Grande. 906 00:58:35,896 --> 00:58:37,262 So I'm sorry. 907 00:58:37,264 --> 00:58:38,931 But why don't you go 908 00:58:38,933 --> 00:58:41,233 to our house and relax? 909 00:58:41,235 --> 00:58:43,168 Be alone for a little while. 910 00:58:43,170 --> 00:58:45,771 I can't be alone right now, okay? 911 00:58:45,773 --> 00:58:47,940 And I can't go home. 912 00:58:47,942 --> 00:58:49,841 So I need you to please just come pick me up. 913 00:58:49,843 --> 00:58:51,577 Mom? 914 00:58:51,579 --> 00:58:52,778 No. 915 00:58:55,115 --> 00:58:57,849 Can it wait until Monday? 916 00:58:57,851 --> 00:59:01,153 We'll be back on Sunday night, and we'll see you on Monday. 917 00:59:01,155 --> 00:59:03,322 And whatever it is, 918 00:59:03,324 --> 00:59:05,691 I'm sure that we can take care of it then. 919 00:59:05,693 --> 00:59:09,127 Listen, Jadin, I will call you first thing Sunday 920 00:59:09,129 --> 00:59:10,829 when we get back, okay? 921 00:59:10,831 --> 00:59:13,131 Just... 922 01:00:19,933 --> 01:00:21,133 Come on, Jadin. 923 01:00:21,135 --> 01:00:23,735 Come on, Jadin! 924 01:00:23,737 --> 01:00:25,904 Come on, Jadin! 925 01:00:28,342 --> 01:00:30,042 No, no, no. 926 01:00:30,044 --> 01:00:32,678 Come on, come on, come on. 927 01:01:08,248 --> 01:01:10,382 Would you mind if I say grace? 928 01:01:10,384 --> 01:01:12,451 - Sure. - It's okay? 929 01:01:12,453 --> 01:01:14,453 - No. Go ahead. - It's okay? 930 01:01:21,995 --> 01:01:24,196 Our Father, who art in heaven. 931 01:01:24,198 --> 01:01:27,099 We come before thee with heavy hearts. 932 01:01:28,469 --> 01:01:31,436 We ask that thy loving kindness be upon us. 933 01:01:31,438 --> 01:01:32,904 And thy guidance. 934 01:01:32,906 --> 01:01:34,306 We are indeed thankful for the gift 935 01:01:34,308 --> 01:01:36,374 Jadin has been in our lives. 936 01:01:36,376 --> 01:01:39,311 We'll need help on this new path. 937 01:01:39,313 --> 01:01:41,379 We are thankful for this meal before us 938 01:01:41,381 --> 01:01:43,949 and ask thy blessing upon it. 939 01:01:43,951 --> 01:01:45,784 In Jesus' name, Amen. 940 01:01:47,421 --> 01:01:49,054 Thank you. 941 01:02:12,446 --> 01:02:14,880 You gotta get out of this room, Joe. 942 01:02:21,789 --> 01:02:23,522 You're pale as milk. 943 01:02:28,562 --> 01:02:33,932 Put some clothes on. Go outside. Take a walk. 944 01:02:36,503 --> 01:02:38,170 Pretty sure it'll do you good. 945 01:02:51,518 --> 01:02:53,552 Joe, I'm hurting too. 946 01:03:33,093 --> 01:03:34,426 What are you doing? 947 01:03:36,396 --> 01:03:38,363 Just going for a drive. 948 01:03:41,168 --> 01:03:43,001 Go back inside, Joseph. 949 01:03:45,572 --> 01:03:49,441 No. Not until you tell me what's going on. 950 01:03:53,947 --> 01:03:55,480 Get your ass back in the house. 951 01:03:57,017 --> 01:03:58,450 I need to go for a drive, 952 01:03:58,452 --> 01:04:00,619 and you need to get back inside and get into bed. 953 01:04:00,621 --> 01:04:02,020 Now. 954 01:04:35,956 --> 01:04:37,489 Go back inside, Joseph. 955 01:04:40,627 --> 01:04:42,027 Now. 956 01:05:46,760 --> 01:05:48,293 Shit. 957 01:05:52,199 --> 01:05:53,565 Here you go. 958 01:05:53,567 --> 01:05:55,100 - Thanks, Mom. - Thanks. 959 01:05:56,436 --> 01:05:58,470 Eat it while it's hot. 960 01:05:58,472 --> 01:06:00,138 Can you pass me the syrup? 961 01:06:00,140 --> 01:06:01,373 - Yes. - I have some bacon too. 962 01:06:01,375 --> 01:06:03,708 It may seem... 963 01:06:03,710 --> 01:06:05,477 ...people are just going after each other, 964 01:06:05,479 --> 01:06:08,146 but it requires a lot of skill. 965 01:06:08,148 --> 01:06:10,782 Whoa! You're up. 966 01:06:10,784 --> 01:06:12,650 Hi. 967 01:06:14,087 --> 01:06:15,453 Lola, I got something to tell you. 968 01:06:15,455 --> 01:06:17,555 - Okay. - Could you give me a few minutes? 969 01:06:17,557 --> 01:06:20,158 Yes, Joe. 970 01:06:20,160 --> 01:06:22,160 What is it? 971 01:06:22,162 --> 01:06:26,664 I've decided to walk across America to New York City. 972 01:06:28,235 --> 01:06:29,434 What? 973 01:06:29,436 --> 01:06:30,769 Did you hear what I said? 974 01:06:30,771 --> 01:06:32,170 Yeah. 975 01:06:32,172 --> 01:06:33,371 When did you decide that? 976 01:06:33,373 --> 01:06:35,140 Well, just earlier this morning. 977 01:06:35,142 --> 01:06:38,276 When I told you to take a walk, I meant around the block. 978 01:06:38,278 --> 01:06:39,677 - Not to New York City. - Lola, 979 01:06:39,679 --> 01:06:42,113 I'll talk to everybody along the way. 980 01:06:42,115 --> 01:06:44,482 Anybody who will listen. About bullying. 981 01:06:44,484 --> 01:06:46,818 About the damage it does. About what it did to our boy. 982 01:06:46,820 --> 01:06:49,654 I'm doing this for Jadin, Lola. It's what he wants. 983 01:06:49,656 --> 01:06:51,689 It's what he'd want me to do, I know it is. 984 01:06:51,691 --> 01:06:55,460 I mean, he told us he wanted to live there someday, remember? 985 01:06:55,462 --> 01:06:58,263 Yeah. Yeah. 986 01:06:58,265 --> 01:07:00,665 Uh, I don't know. 987 01:07:00,667 --> 01:07:03,435 How do you...? How do you...? How do you pay for it? 988 01:07:03,437 --> 01:07:06,271 Well, I'll... I'll get the money. I can fundraise. 989 01:07:06,273 --> 01:07:08,206 I mean, everybody's against bullying, aren't they? 990 01:07:08,208 --> 01:07:12,444 No. If they were, this wouldn't have happened. 991 01:07:15,415 --> 01:07:17,715 Let me get you something to eat before you head on the highway. 992 01:07:17,717 --> 01:07:20,085 So nice that you're back up again. 993 01:07:20,087 --> 01:07:21,653 - Can I get some coffee, Marcie? - Yeah. 994 01:07:24,524 --> 01:07:26,791 Hey. You didn't tell your mama about last night, did you? 995 01:07:26,793 --> 01:07:28,393 No, sir. 996 01:07:28,395 --> 01:07:31,162 Come here. I love you, buddy. 997 01:07:31,164 --> 01:07:32,597 Hey. I love you so much. 998 01:07:32,599 --> 01:07:34,332 This is gonna be something great, all right? 999 01:07:34,334 --> 01:07:36,267 - You'll see. I promise. - Yeah. 1000 01:08:02,362 --> 01:08:03,595 Joe? 1001 01:08:05,765 --> 01:08:07,198 Joe? 1002 01:08:07,200 --> 01:08:08,399 Lola. 1003 01:08:11,605 --> 01:08:13,505 Joe, say something. Why are you not talking? 1004 01:08:13,507 --> 01:08:15,306 You're scaring me. 1005 01:08:15,308 --> 01:08:18,309 I don't... I don't think I can keep going. 1006 01:08:18,311 --> 01:08:21,813 Joe... come on. 1007 01:08:21,815 --> 01:08:24,649 - You gotta keep going. - I just wanna come home. 1008 01:08:24,651 --> 01:08:27,719 Oh, Joe, you can't come home. Come on. 1009 01:08:29,456 --> 01:08:31,589 You're doing it for Jadin, remember? 1010 01:08:31,591 --> 01:08:35,160 Yeah. For Jadin. I remember. 1011 01:08:35,162 --> 01:08:36,561 Yeah. And for us. 1012 01:08:38,165 --> 01:08:39,898 Do you want to talk to Joseph? 1013 01:08:39,900 --> 01:08:41,866 - Is he there? - Yeah. 1014 01:08:41,868 --> 01:08:43,801 Yeah, he's getting ready for his wrestling match. 1015 01:08:43,803 --> 01:08:45,503 We're late. 1016 01:08:45,505 --> 01:08:46,938 I know he'd love to talk to you, though. 1017 01:08:46,940 --> 01:08:48,673 Not like this. 1018 01:08:48,675 --> 01:08:50,808 Just... just tell him... 1019 01:08:52,612 --> 01:08:55,313 tell him I'll call... I'll call him later. 1020 01:08:56,850 --> 01:08:58,883 Okay, okay. I'll tell him. 1021 01:09:01,188 --> 01:09:02,387 Lola? 1022 01:09:04,558 --> 01:09:06,691 I saw him. 1023 01:09:06,693 --> 01:09:08,426 He was right there in front of me. 1024 01:09:09,863 --> 01:09:12,463 And he just kept leading me for miles, and... 1025 01:09:13,967 --> 01:09:15,934 I followed him all the way, and then... 1026 01:09:19,673 --> 01:09:21,339 he just disappeared. 1027 01:09:25,512 --> 01:09:26,911 Mom! We're late! 1028 01:09:28,481 --> 01:09:29,681 Joe. 1029 01:09:30,951 --> 01:09:32,550 Mom, did you pack the shoes? 1030 01:09:32,552 --> 01:09:34,385 Yeah. Everything's in there. 1031 01:09:34,387 --> 01:09:36,888 Okay. All right. 1032 01:09:36,890 --> 01:09:38,289 I love you. 1033 01:09:39,492 --> 01:09:40,692 I love you. 1034 01:09:55,742 --> 01:09:57,642 Kindness. And respect. 1035 01:09:57,644 --> 01:09:59,911 Kindness is the most important quality a human being can have, 1036 01:09:59,913 --> 01:10:01,746 or that a parent can have. 1037 01:10:01,748 --> 01:10:03,948 Shit, when I was walking and talking these past six months, 1038 01:10:03,950 --> 01:10:06,284 you never know how long you have the people that you love 1039 01:10:06,286 --> 01:10:07,819 and that love you, 1040 01:10:07,821 --> 01:10:10,888 so you damn well better love now, all right? 1041 01:10:10,890 --> 01:10:12,757 No matter how confused or misguided or messed up 1042 01:10:12,759 --> 01:10:14,259 you think they are. 1043 01:10:14,261 --> 01:10:15,693 Because it's probably a good chance 1044 01:10:15,695 --> 01:10:17,562 that you're just as messed up as they are. 1045 01:10:17,564 --> 01:10:20,031 You gotta look in the mirror, and gotta have accountability. 1046 01:10:20,033 --> 01:10:21,432 All right? 1047 01:10:45,592 --> 01:10:47,825 Hey, there. You're Joe Bell? 1048 01:10:47,827 --> 01:10:49,060 That I am. Yes. 1049 01:10:49,062 --> 01:10:50,528 I've got something for you. 1050 01:10:51,998 --> 01:10:53,398 Oh! 1051 01:10:54,634 --> 01:10:55,900 Holy shit! 1052 01:10:57,837 --> 01:10:59,971 Come here! 1053 01:10:59,973 --> 01:11:01,739 So we got Coke in here, and some ice. 1054 01:11:01,741 --> 01:11:03,675 We got water over here in this one. 1055 01:11:03,677 --> 01:11:05,376 That's a solar panel. 1056 01:11:05,378 --> 01:11:08,046 We'll pay you for this. You're a good man, Jim. 1057 01:11:08,048 --> 01:11:10,682 Thank you so much. Thank you. 1058 01:11:59,833 --> 01:12:01,532 Yeah, I... 1059 01:12:01,534 --> 01:12:03,134 You know, last night, I had a corral 1060 01:12:03,136 --> 01:12:05,737 a bunch of strangers up the street to come and hear me talk. 1061 01:12:05,739 --> 01:12:08,973 Shit. I gotta go. 1062 01:12:08,975 --> 01:12:11,709 Time for me to explain myself to another lawman. 1063 01:12:21,121 --> 01:12:22,520 Howdy, sir. 1064 01:12:22,522 --> 01:12:24,088 Hi. 1065 01:12:24,090 --> 01:12:26,157 While you're taking your hands out of your pockets, 1066 01:12:26,159 --> 01:12:28,626 why don't you tell me where you're headed. 1067 01:12:28,628 --> 01:12:30,128 New York City. 1068 01:12:31,931 --> 01:12:33,431 Looking for a ride out here then? 1069 01:12:33,433 --> 01:12:34,832 No. I'm walking. 1070 01:12:34,834 --> 01:12:36,634 Walking all the way to New York? 1071 01:12:38,571 --> 01:12:40,171 Joe Bell. 1072 01:12:40,173 --> 01:12:41,806 Yeah. 1073 01:12:41,808 --> 01:12:43,541 Well, what's your mission, Mr. Bell? 1074 01:12:43,543 --> 01:12:45,543 Well, like it says there on my card, 1075 01:12:45,545 --> 01:12:47,044 I talk to people about bullying. 1076 01:12:47,046 --> 01:12:48,780 About how it's not okay to torment somebody 1077 01:12:48,782 --> 01:12:50,148 because they're different from you. 1078 01:12:50,150 --> 01:12:51,749 Different how? 1079 01:12:52,952 --> 01:12:55,820 Like my son Jadin. He was gay. 1080 01:12:55,822 --> 01:12:58,055 He was bullied so bad in school, he couldn't take it anymore. 1081 01:13:01,928 --> 01:13:03,561 You been on the road six months? 1082 01:13:03,563 --> 01:13:04,762 Yeah. 1083 01:13:04,764 --> 01:13:06,898 I started out in La Grande, Oregon. 1084 01:13:10,069 --> 01:13:12,470 When was the last time you had a warm meal? 1085 01:13:17,177 --> 01:13:20,611 Sam, meet my new friend, Joe Bell. 1086 01:13:20,613 --> 01:13:22,847 Joe, Sam. 1087 01:13:22,849 --> 01:13:26,184 Sam's my girl of all work, and our dispatcher. 1088 01:13:26,186 --> 01:13:27,819 Have a seat. 1089 01:13:29,556 --> 01:13:30,755 Nice to meet you, ma'am. 1090 01:13:30,757 --> 01:13:32,190 It's a pleasure, Joe. 1091 01:13:32,192 --> 01:13:35,159 I called the chaplain like you asked, Sheriff. 1092 01:13:35,161 --> 01:13:36,961 He says once you give him the green light, 1093 01:13:36,963 --> 01:13:38,996 he'll announce a youth meeting with Joe as the speaker 1094 01:13:38,998 --> 01:13:41,098 here at the high school this afternoon. 1095 01:13:42,101 --> 01:13:43,668 Joe? 1096 01:13:43,670 --> 01:13:45,002 Yeah, as long as you're sure 1097 01:13:45,004 --> 01:13:46,737 you can drop me off where you picked me up, 1098 01:13:46,739 --> 01:13:48,773 because I intend to walk every single step of the way. 1099 01:13:48,775 --> 01:13:49,974 Then let's get you fed. 1100 01:13:52,812 --> 01:13:56,647 Lunch here is usually last night's leftovers. 1101 01:13:56,649 --> 01:13:58,549 I'm a sorry cook, but I've learned the basics 1102 01:13:58,551 --> 01:13:59,750 of a microwave. 1103 01:14:03,590 --> 01:14:06,224 That's my son, William. 1104 01:14:08,628 --> 01:14:11,262 He wasn't your typical teenage boy. 1105 01:14:11,264 --> 01:14:13,764 He didn't have that "girl crazy" attitude 1106 01:14:13,766 --> 01:14:15,867 that we had when we were his age. 1107 01:14:19,806 --> 01:14:22,240 Janine's pinto beans are even better the next day. 1108 01:14:22,242 --> 01:14:23,741 Hmm. Yeah. 1109 01:14:23,743 --> 01:14:25,276 And the day after that. 1110 01:14:25,278 --> 01:14:27,144 I haven't had beans this good since I left home. 1111 01:14:28,681 --> 01:14:30,748 The stove is strictly Janine's domain. 1112 01:14:30,750 --> 01:14:32,817 I barely know how to boil water. 1113 01:14:32,819 --> 01:14:34,018 She's a keeper. 1114 01:14:37,257 --> 01:14:41,626 I was on the family computer one day, and I... 1115 01:14:41,628 --> 01:14:43,027 I saw that Will had been searching 1116 01:14:43,029 --> 01:14:44,729 what it meant to be gay. 1117 01:14:53,873 --> 01:14:56,073 I have to admit, at first, I... 1118 01:14:57,977 --> 01:15:01,212 I worried that I'd been too tough on him growing up. 1119 01:15:01,214 --> 01:15:03,247 We were raised Christians, after all. 1120 01:15:05,885 --> 01:15:08,252 I wondered if he might have told me sooner himself 1121 01:15:08,254 --> 01:15:12,557 if I hadn't been such a hard-core lawman. 1122 01:15:12,559 --> 01:15:15,660 I thought about that same thing. 1123 01:15:15,662 --> 01:15:18,029 About whether I was too hard on my boy. 1124 01:15:18,031 --> 01:15:20,932 Well, if Jadin knew before he died 1125 01:15:20,934 --> 01:15:25,069 that you loved him and accepted him, that's what... 1126 01:15:25,071 --> 01:15:27,672 that's what matters, isn't it? 1127 01:15:27,674 --> 01:15:29,240 I want to believe that that's the way it was, 1128 01:15:29,242 --> 01:15:32,843 but I don't know if it was. 1129 01:15:36,349 --> 01:15:38,883 When I broke the news to my dad 1130 01:15:38,885 --> 01:15:42,019 that his oldest grandson was gay, he surprised me. 1131 01:15:42,021 --> 01:15:44,188 He's a Marine. 1132 01:15:44,190 --> 01:15:46,157 And he was a lot more accepting 1133 01:15:46,159 --> 01:15:48,225 of William being gay than I was. 1134 01:15:51,264 --> 01:15:54,065 And that made me take a long, hard look at myself. 1135 01:15:57,604 --> 01:15:59,870 My father didn't understand. 1136 01:15:59,872 --> 01:16:02,206 Still doesn't to this day, even with Jadin being gone. 1137 01:16:04,143 --> 01:16:06,877 You know a lot of folks believe that being gay is a choice? 1138 01:16:08,281 --> 01:16:09,880 All things being equal, 1139 01:16:09,882 --> 01:16:12,083 Jadin would have never chosen to be bullied. 1140 01:16:12,085 --> 01:16:13,651 With all things being equal, 1141 01:16:13,653 --> 01:16:15,820 he would have never chosen the way he died. 1142 01:16:17,824 --> 01:16:19,023 You know, Ben... 1143 01:16:20,860 --> 01:16:22,360 when I started out walking... 1144 01:16:23,997 --> 01:16:26,297 I didn't know what I was doing, really. 1145 01:16:26,299 --> 01:16:30,001 I thought I just wanted to make Jadin's life... 1146 01:16:31,838 --> 01:16:33,938 and his death matter somehow. 1147 01:16:37,010 --> 01:16:38,209 But what I come to know... 1148 01:16:40,179 --> 01:16:41,979 is I've been walking and trying to figure out 1149 01:16:41,981 --> 01:16:43,781 why my son did what he did. 1150 01:16:47,153 --> 01:16:49,120 And make sense out of the part that I played 1151 01:16:49,122 --> 01:16:50,921 in his decision to end his life. 1152 01:16:53,426 --> 01:16:56,427 I mean, I was too caught up in my own feelings 1153 01:16:56,429 --> 01:16:57,995 about what other people would think 1154 01:16:57,997 --> 01:17:00,865 to see how alone my own son must have felt. 1155 01:17:00,867 --> 01:17:03,034 I should've known how bad it was for him. 1156 01:17:03,036 --> 01:17:05,403 I... I should've known all along. 1157 01:17:05,405 --> 01:17:06,904 But instead I just... 1158 01:17:10,410 --> 01:17:13,778 I just made Jadin's being gay all about Joe Bell. 1159 01:17:15,415 --> 01:17:16,814 About me. 1160 01:17:18,017 --> 01:17:19,250 Not about my boy. 1161 01:17:27,160 --> 01:17:28,359 Joe... 1162 01:17:31,464 --> 01:17:34,298 I think you made me realize something. 1163 01:17:38,438 --> 01:17:41,105 It never crossed my mind until this very moment that... 1164 01:17:43,042 --> 01:17:46,343 William might have considered taking his own life. 1165 01:17:53,720 --> 01:17:56,253 I don't think I could've carried on if he had. 1166 01:18:08,768 --> 01:18:10,401 I never let him know it was okay. 1167 01:18:12,038 --> 01:18:13,437 And I gotta live with that. 1168 01:18:16,843 --> 01:18:19,110 Don't make that same mistake, Ben. 1169 01:18:19,112 --> 01:18:21,245 Don't do that to your son or yourself. 1170 01:19:24,977 --> 01:19:26,177 Um... 1171 01:19:30,583 --> 01:19:31,982 Shh! 1172 01:19:35,388 --> 01:19:37,221 Uh... 1173 01:19:37,223 --> 01:19:39,089 thanks for having me here today. 1174 01:19:39,091 --> 01:19:41,826 Uh, my name is Joe Bell. 1175 01:19:41,828 --> 01:19:44,862 I'm really honored to be here to speak with you today 1176 01:19:44,864 --> 01:19:47,131 about something that I feel is very, very important 1177 01:19:47,133 --> 01:19:50,067 not only to myself, but to all of you. 1178 01:20:38,451 --> 01:20:40,317 I think you and I are a lot more alike 1179 01:20:40,319 --> 01:20:42,286 than you'd want to admit, Dad. 1180 01:20:47,326 --> 01:20:52,129 It took me 13 years 1181 01:20:52,131 --> 01:20:58,002 to realize that living a lie wasn't really living at all. 1182 01:20:59,105 --> 01:21:00,971 It only took you six months. 1183 01:21:02,074 --> 01:21:03,274 No, son. 1184 01:21:05,912 --> 01:21:08,279 It took me 45 years and six months. 1185 01:21:09,982 --> 01:21:11,448 I'm sorry, Jadin. 1186 01:21:11,450 --> 01:21:13,217 I'm so sorry. 1187 01:21:20,526 --> 01:21:24,061 I never meant for you to feel that I didn't love you. 1188 01:21:26,599 --> 01:21:28,198 No, son. I never felt that. 1189 01:21:31,270 --> 01:21:33,003 And I always knew you loved me. 1190 01:21:35,141 --> 01:21:36,373 Everything just... 1191 01:21:37,710 --> 01:21:39,276 hurt so much. 1192 01:21:42,648 --> 01:21:45,015 But deep down, I always knew. 1193 01:21:47,520 --> 01:21:49,219 That means the world to me, son. 1194 01:21:50,990 --> 01:21:52,523 The whole breathing world. 1195 01:22:14,013 --> 01:22:15,212 Dad? 1196 01:22:20,186 --> 01:22:21,385 I love you. 1197 01:22:25,291 --> 01:22:27,458 I know. I know. 1198 01:22:33,065 --> 01:22:34,298 I love you, buddy. 1199 01:22:45,311 --> 01:22:47,778 Hey, Lola, honey. It's me. 1200 01:22:47,780 --> 01:22:50,681 The reason I'm calling is to tell you that I love you. 1201 01:22:50,683 --> 01:22:52,082 You and Joseph. 1202 01:22:54,787 --> 01:22:57,488 Thanks for putting up with me all these years. 1203 01:22:57,490 --> 01:22:59,223 I don't know what would've happened to me 1204 01:22:59,225 --> 01:23:00,724 if you hadn't come along and taken me in. 1205 01:23:00,726 --> 01:23:03,560 I'm just truly lucky to have my family. 1206 01:23:06,065 --> 01:23:08,465 There's a lot of things I've learned out here, 1207 01:23:08,467 --> 01:23:10,334 with nobody but me for company. 1208 01:23:11,804 --> 01:23:13,537 Some of it's been hard to come to know. 1209 01:23:15,241 --> 01:23:17,474 Real hard. 1210 01:23:17,476 --> 01:23:19,676 I know I've still got a long road ahead of me. 1211 01:23:19,678 --> 01:23:21,779 And I'll be better about staying in touch from now on. 1212 01:23:21,781 --> 01:23:23,180 You'll see. 1213 01:23:24,417 --> 01:23:26,383 You give my love to our boy. 1214 01:23:26,385 --> 01:23:27,684 I love you. 1215 01:23:42,368 --> 01:23:44,535 Sheriff Westin. 1216 01:23:44,537 --> 01:23:46,670 Sheriff, you're requested on scene. 1217 01:23:46,672 --> 01:23:48,238 U.S. 40 just west of Wild Horse, 1218 01:23:48,240 --> 01:23:50,507 a pedestrian was struck. 1219 01:23:53,345 --> 01:23:55,779 10-50 you call investigations. 1220 01:23:55,781 --> 01:23:58,449 Lincoln County Sheriff arriving on scene. 1221 01:24:39,892 --> 01:24:41,892 Hurry to Jadin, Joe. 1222 01:26:59,765 --> 01:27:01,298 Okay, boys, mama... 1223 01:27:01,300 --> 01:27:03,433 - Thank you! - You guys get together. 1224 01:27:03,435 --> 01:27:04,868 Happy Easter! 1225 01:27:04,870 --> 01:27:06,403 Okay, I want to tell you guys. 1226 01:27:06,405 --> 01:27:07,804 Look at me. 1227 01:27:07,806 --> 01:27:10,340 Look at the camera. 1228 01:27:10,342 --> 01:27:12,743 I love you guys so much, with all my heart. 1229 01:27:12,745 --> 01:27:15,445 You guys are such great kids and mamas. 1230 01:30:46,130 --> 01:30:51,130 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 89816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.