Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,989 --> 00:00:36,993
Well, it all started with
the great Professor OÖstergaard
2
00:00:37,037 --> 00:00:39,474
and his discovery
of the paraverse
3
00:00:39,517 --> 00:00:41,041
as we now know it.
4
00:00:41,084 --> 00:00:42,955
The exploration
into the capability
5
00:00:42,999 --> 00:00:44,566
of the human mind
is not a new one.
6
00:00:53,575 --> 00:00:56,926
We discovered that the paraverse
was much like our own world,
7
00:00:56,969 --> 00:01:00,582
except that it had been
at war for many years.
8
00:01:00,625 --> 00:01:02,845
This gave us
the perfect environment
9
00:01:02,888 --> 00:01:05,978
in which to carry out
what had previously only been
10
00:01:06,022 --> 00:01:07,719
hypothetical theory.
11
00:01:07,763 --> 00:01:11,767
CIA were working
on MK-Ultra from the 1950s,
12
00:01:11,810 --> 00:01:14,161
and the Russians had
their studies on psychokinesis
13
00:01:14,204 --> 00:01:15,336
in the same period.
14
00:01:22,560 --> 00:01:26,825
In more recent times,
the U.S. Navy had detachment G,
15
00:01:26,869 --> 00:01:30,046
and we here at Wytness
have been working in the field
16
00:01:30,090 --> 00:01:31,830
for, oh,
17
00:01:31,874 --> 00:01:33,136
nearly 25 years.
18
00:01:38,924 --> 00:01:40,491
Don'’t move!
19
00:01:42,319 --> 00:01:43,538
It is only now, however,
20
00:01:43,581 --> 00:01:47,716
that we are able to see
behind the curtain.
21
00:01:47,759 --> 00:01:51,981
We'’ve bridged the void
between the worlds.
22
00:01:52,024 --> 00:01:54,810
And through rigorous testing
and endless observation,
23
00:01:54,853 --> 00:01:58,727
we are on the cusp
of propelling human evolution
24
00:01:58,770 --> 00:02:00,990
to a staggering new dimension.
25
00:05:13,574 --> 00:05:15,315
Help!
26
00:05:16,620 --> 00:05:17,447
Help!
27
00:05:27,544 --> 00:05:30,634
...is Professor OÖstergaard,
28
00:05:30,678 --> 00:05:34,029
head of Quantum science
research facility here at...
29
00:05:50,654 --> 00:05:52,787
What'’s happening?
30
00:06:25,167 --> 00:06:28,649
I think you'’ll be
pretty delighted to discover--
31
00:06:47,319 --> 00:06:48,364
I don'’t like it.
32
00:06:48,408 --> 00:06:49,670
What should we do?
33
00:06:49,713 --> 00:06:51,933
Uh, I think we should reset.
34
00:06:51,976 --> 00:06:53,500
Let'’s just see how it plays out.
35
00:06:53,543 --> 00:06:55,589
No, no, something'’s not right...
36
00:07:56,084 --> 00:07:57,346
Where is everyone?
37
00:08:01,481 --> 00:08:04,658
I need to get out of here.
38
00:08:04,701 --> 00:08:08,226
Okay, they got me in here,
39
00:08:08,270 --> 00:08:10,881
so there'’s gotta be a way out.
40
00:08:40,041 --> 00:08:42,130
There'’s gotta be a way out.
41
00:08:46,613 --> 00:08:48,528
There'’s gotta be a way out.
42
00:08:51,356 --> 00:08:53,924
There'’s gotta...
43
00:09:01,236 --> 00:09:03,586
I think you'’ll be
pretty delighted to discover
44
00:09:03,630 --> 00:09:05,501
how far we'’ve come
in our important work
45
00:09:05,545 --> 00:09:10,462
of developing the human mind
to see infinite possibilities.
46
00:10:02,689 --> 00:10:04,691
What is this place?
47
00:12:46,853 --> 00:12:48,463
Fuck!
48
00:14:34,308 --> 00:14:36,919
We needed the subject
to feel threatened
49
00:14:36,963 --> 00:14:38,573
and in real jeopardy.
50
00:14:41,271 --> 00:14:43,230
But it wasn'’t until
we had developed
51
00:14:43,273 --> 00:14:44,579
the Kairos generator
52
00:14:44,622 --> 00:14:47,147
that we were able to
control the experiment.
53
00:16:12,449 --> 00:16:14,451
-What do you think?
-The subject'’s unstable.
54
00:16:14,495 --> 00:16:15,887
We need to request a reset.
55
00:16:15,931 --> 00:16:18,238
I'’m really not sure
we should carry on--
56
00:16:18,281 --> 00:16:19,456
Wait, is she--
57
00:16:19,500 --> 00:16:21,502
We need to reset right now!
58
00:17:21,388 --> 00:17:23,216
Where the fuck am I?
59
00:17:45,368 --> 00:17:46,674
Wait.
60
00:19:21,160 --> 00:19:22,857
Let'’s try this one.
61
00:19:25,555 --> 00:19:27,992
Come on, there'’s an entrance
on the other side.
62
00:19:58,501 --> 00:20:01,243
-Anything?
-No, the place looks dead.
63
00:20:01,287 --> 00:20:02,462
Why are we even here?
64
00:20:02,505 --> 00:20:03,985
She could be miles away by now.
65
00:20:04,028 --> 00:20:06,683
Right, let'’s move
to the next sector.
66
00:20:06,727 --> 00:20:10,121
Base this is Unit 7,
we'’re moving on.
67
00:21:23,630 --> 00:21:25,327
[piano note ringing]
68
00:21:25,371 --> 00:21:28,112
The many worlds interpretation
69
00:21:28,156 --> 00:21:31,333
states that
the universal wave-function
70
00:21:31,377 --> 00:21:34,902
is objectively real...
71
00:21:58,752 --> 00:22:01,668
Yes!
72
00:23:05,166 --> 00:23:07,342
Right.
73
00:23:07,386 --> 00:23:09,344
If I was a key,
74
00:23:09,388 --> 00:23:11,781
where would I be?
75
00:23:20,268 --> 00:23:22,226
There'’s nothing here.
76
00:24:00,003 --> 00:24:01,657
How?
77
00:24:20,110 --> 00:24:20,894
Come on.
78
00:24:26,813 --> 00:24:29,163
Come on!
79
00:24:29,206 --> 00:24:30,338
Ugh!
80
00:24:30,381 --> 00:24:32,906
Fuck!
81
00:25:28,004 --> 00:25:28,962
Hello?
82
00:26:00,167 --> 00:26:01,516
Wait!
83
00:26:13,789 --> 00:26:15,138
Hello?
84
00:26:44,211 --> 00:26:46,039
Car doesn'’t start.
85
00:26:47,736 --> 00:26:49,390
How do I know that?
86
00:27:01,141 --> 00:27:03,491
So weird.
87
00:27:03,534 --> 00:27:04,710
I knew it.
88
00:27:19,072 --> 00:27:22,075
Wytness Research Centre
89
00:27:22,118 --> 00:27:26,427
Beacon Hall, 377891.
90
00:27:28,603 --> 00:27:30,387
North Sector.
91
00:27:41,355 --> 00:27:42,312
Hello?
92
00:28:16,259 --> 00:28:18,958
The many worlds interpretation
93
00:28:19,001 --> 00:28:22,135
states that
the universal wave-function
94
00:28:22,178 --> 00:28:24,398
is objectively real....
95
00:29:22,325 --> 00:29:23,457
Hello?
96
00:30:06,892 --> 00:30:08,458
Someone there?
97
00:31:26,972 --> 00:31:28,016
Yes!
98
00:32:13,496 --> 00:32:15,542
Come on!
99
00:32:15,585 --> 00:32:18,458
Ugh, come on, come on,
come on, come on, come on.
100
00:32:18,501 --> 00:32:20,547
Ugh, shit!
101
00:32:46,660 --> 00:32:50,185
My name is Professor
Aaron OÖstergaard,
102
00:32:50,229 --> 00:32:53,319
I'’m head of Quantum
science and research
103
00:32:53,362 --> 00:32:56,975
here at Wytness.
104
00:32:57,018 --> 00:32:58,237
Wytness.
105
00:33:04,243 --> 00:33:06,636
Wytness Research Centre.
106
00:33:48,113 --> 00:33:49,766
This isn'’t right.
107
00:35:00,315 --> 00:35:02,491
Hm.
108
00:35:09,411 --> 00:35:11,152
What?
109
00:35:46,840 --> 00:35:48,233
Picked up movement!
110
00:35:48,276 --> 00:35:49,190
Go!
111
00:35:57,067 --> 00:35:58,634
There, on the other side.
112
00:35:58,678 --> 00:35:59,722
Go!
113
00:36:23,833 --> 00:36:25,835
They'’ve got a scent.
114
00:36:25,879 --> 00:36:27,576
Spread out.
115
00:36:31,276 --> 00:36:32,277
Listen.
116
00:36:35,062 --> 00:36:36,411
She'’s in there.
117
00:37:22,109 --> 00:37:24,459
Hm.
118
00:37:29,638 --> 00:37:33,860
Ah, ah, ah.
119
00:37:59,189 --> 00:38:00,365
Come on.
120
00:38:07,067 --> 00:38:08,677
Yes!
121
00:39:10,435 --> 00:39:11,436
Hello?
122
00:39:18,051 --> 00:39:19,400
Hello?
123
00:39:19,444 --> 00:39:21,837
Please, can you hear me?
124
00:39:24,753 --> 00:39:27,321
Hello, can you hear me?
125
00:39:27,365 --> 00:39:29,236
Hello, can you hear me?
126
00:39:29,279 --> 00:39:31,891
Yes! Yes!
127
00:39:31,934 --> 00:39:35,285
Oh, thank God.
128
00:39:35,329 --> 00:39:37,636
Oh, thank God.
129
00:39:37,679 --> 00:39:39,246
Where are you?
130
00:39:39,289 --> 00:39:40,334
Tell me where you are,
131
00:39:40,378 --> 00:39:41,770
and I'’ll come and find you.
132
00:39:41,814 --> 00:39:43,163
Look, I don'’t know where I am.
133
00:39:43,206 --> 00:39:44,730
I'’m lost, and--
134
00:39:44,773 --> 00:39:46,471
No, no, no, you must be close
'’cause I can hear you.
135
00:39:46,514 --> 00:39:48,298
Just tell me where you are.
136
00:39:48,342 --> 00:39:49,604
They'’re here.
137
00:39:52,259 --> 00:39:54,696
Who is?
138
00:39:54,740 --> 00:39:56,524
Who are they? What do they want?
139
00:39:56,568 --> 00:39:59,788
I don'’t know, look,
I can'’t, I've got to go.
140
00:40:02,530 --> 00:40:03,662
I can'’t, I can't hear you.
141
00:40:03,705 --> 00:40:05,272
Look, tell me where you are.
142
00:40:09,972 --> 00:40:11,583
Please, hello,
are you still there?
143
00:40:16,849 --> 00:40:19,765
Please, please,
144
00:40:19,808 --> 00:40:21,114
please don'’t go.
145
00:40:26,467 --> 00:40:27,990
Fuck!
146
00:40:56,236 --> 00:41:00,240
Okay, so if I was coming down...
147
00:41:00,283 --> 00:41:01,894
there,
148
00:41:01,937 --> 00:41:03,330
left?
149
00:41:32,881 --> 00:41:34,274
What the fuck?
150
00:42:01,301 --> 00:42:02,694
Fuck!
151
00:42:05,653 --> 00:42:09,048
Repetition of the same day
allows us our constant
152
00:42:09,091 --> 00:42:11,485
when everything else
is variable.
153
00:42:11,529 --> 00:42:13,748
Being able to reset the subjects
154
00:42:13,792 --> 00:42:17,143
when their key psychological
indicators overload
155
00:42:17,186 --> 00:42:19,624
has enabled us to
track the development
156
00:42:19,667 --> 00:42:22,104
of the subject'’s abilities
157
00:42:22,148 --> 00:42:23,758
and to see how close they are
158
00:42:23,802 --> 00:42:27,283
to pre-seeing possibilities
159
00:42:27,327 --> 00:42:30,112
and eventually controlling
160
00:42:30,156 --> 00:42:33,333
reality itself.
161
00:43:14,504 --> 00:43:15,810
Ugh!
162
00:43:15,854 --> 00:43:17,682
Come on!
163
00:43:22,251 --> 00:43:23,252
Of course.
164
00:43:36,788 --> 00:43:38,616
Okay.
165
00:46:11,246 --> 00:46:13,858
Hello? Is there anyone there?
166
00:46:18,950 --> 00:46:20,778
Hello?
167
00:46:54,246 --> 00:46:56,030
Hello?
168
00:46:56,074 --> 00:46:58,250
Hello? Can you hear me?
169
00:46:58,293 --> 00:47:00,426
Yes, hello, I can hear you.
170
00:47:02,776 --> 00:47:05,779
Hello, are you still there?
171
00:47:05,823 --> 00:47:08,042
I'’m here...
172
00:47:08,086 --> 00:47:09,914
Can barely hear you.
173
00:47:09,957 --> 00:47:11,959
I'’m so glad you're okay.
174
00:47:12,003 --> 00:47:13,395
What happened before?
175
00:47:13,439 --> 00:47:15,093
Where did you go?
176
00:47:15,136 --> 00:47:17,269
Was someone chasing you?
177
00:47:17,312 --> 00:47:19,880
There were soldiers everywhere.
178
00:47:19,924 --> 00:47:22,361
They'’re trying
to take me back.
179
00:47:22,404 --> 00:47:25,581
Yes, the soldiers,
I--I can hear them at night,
180
00:47:25,625 --> 00:47:26,800
I see their lights.
181
00:47:26,844 --> 00:47:29,585
I haven'’t seen them.
182
00:47:29,629 --> 00:47:31,022
I haven'’t seen anyone.
183
00:47:31,065 --> 00:47:32,197
Come at night.
184
00:47:32,240 --> 00:47:35,026
Just keep moving,
okay, don'’t stop.
185
00:47:35,069 --> 00:47:37,724
I'’m trying to get
to this place,
186
00:47:37,767 --> 00:47:40,292
it'’s, um, a research center.
187
00:47:40,335 --> 00:47:43,991
I--I don'’t know why,
but I think it might help.
188
00:47:44,035 --> 00:47:45,863
Wytness...
189
00:47:45,906 --> 00:47:46,907
...all started...
190
00:47:46,951 --> 00:47:48,517
Wait, did you just say Wytness?
191
00:47:48,561 --> 00:47:50,041
That'’s it, that's the place!
192
00:47:52,521 --> 00:47:55,002
Hello, are you still there?
193
00:47:58,484 --> 00:48:03,097
Look, if you can hear me,
meet me at Wytness.
194
00:48:06,405 --> 00:48:08,320
Hello?
195
00:49:40,629 --> 00:49:42,240
Tracks go this way.
196
00:49:42,283 --> 00:49:44,329
Yeah, they'’re fresh.
197
00:49:44,372 --> 00:49:46,026
She can'’t have gone far.
198
00:49:46,070 --> 00:49:47,985
What do we do when we find her?
199
00:49:48,028 --> 00:49:49,595
-Reset again?
-No,
200
00:49:49,638 --> 00:49:51,989
they said to drive her forwards,
see what she does.
201
00:49:52,032 --> 00:49:53,468
They'’re really pushing this one.
202
00:49:53,512 --> 00:49:54,861
Why the hurry?
203
00:49:54,904 --> 00:49:55,731
How should I know?
204
00:49:57,559 --> 00:49:58,517
Go!
205
00:50:01,346 --> 00:50:02,956
Move, move, move!
206
00:51:54,894 --> 00:51:56,678
I'’m still here.
207
00:51:58,202 --> 00:52:00,508
I didn'’t go back.
208
00:53:31,120 --> 00:53:33,166
Oh my God.
209
00:53:45,004 --> 00:53:46,788
What the fuck?
210
00:53:51,619 --> 00:53:53,447
Oh, come on.
211
00:53:53,491 --> 00:53:55,841
You'’ve got to be kidding me.
212
00:53:57,669 --> 00:53:59,497
Fuck!
213
00:54:17,428 --> 00:54:20,082
No, wait a minute,
that can'’t be right.
214
00:54:41,800 --> 00:54:44,455
In the world of quantum science,
215
00:54:44,498 --> 00:54:49,416
anything that can happen,
will happen.
216
00:54:49,460 --> 00:54:53,942
Every choice you make
creates infinite possibilities
217
00:54:53,986 --> 00:54:56,118
and infinite worlds
218
00:54:56,162 --> 00:55:00,209
where each outcome exists.
219
00:55:00,253 --> 00:55:03,256
What if we could see
those possibilities
220
00:55:03,300 --> 00:55:06,912
and choose what outcome
we wanted?
221
00:55:38,247 --> 00:55:42,687
Every choice you make
creates infinite possibilities.
222
00:55:42,730 --> 00:55:46,168
Choose what outcome you wanted.
223
00:55:56,440 --> 00:55:57,963
What?
224
00:55:59,486 --> 00:56:01,401
Oh no.
225
00:56:16,416 --> 00:56:18,984
I'’m back here,
what am I doing wrong?
226
00:56:57,979 --> 00:57:00,504
Infinite possibilities?
227
00:57:03,420 --> 00:57:06,379
Infinite possibilities.
228
00:57:09,077 --> 00:57:10,644
The barn.
229
00:57:30,272 --> 00:57:31,796
Come on.
230
00:57:38,280 --> 00:57:40,282
Come on.
231
00:58:19,496 --> 00:58:20,975
She'’s not there.
232
00:58:22,150 --> 00:58:24,196
She'’s not there.
233
00:58:33,074 --> 00:58:34,554
Okay.
234
00:59:05,367 --> 00:59:07,544
Where are we?
235
00:59:07,587 --> 00:59:11,939
Okay, what is that, like,
two, three miles?
236
00:59:13,985 --> 00:59:15,943
Okay, three.
237
00:59:20,687 --> 00:59:22,341
Hello?
238
00:59:26,650 --> 00:59:27,868
Yes, I can hear you.
239
00:59:27,912 --> 00:59:29,261
Where are you?
240
00:59:30,349 --> 00:59:31,916
Where are you?
241
00:59:31,959 --> 00:59:35,702
I'’m maybe two or three miles
from Wytness.
242
00:59:35,746 --> 00:59:37,138
I'’m close.
243
00:59:37,182 --> 00:59:38,836
Are you there?
244
00:59:38,879 --> 00:59:42,535
I'’m close, two or three miles
from Wytness.
245
00:59:42,579 --> 00:59:44,102
-Are you there?
-Look, I'’ll be there
246
00:59:44,145 --> 00:59:46,713
in maybe, I don'’t know,
an hour?
247
00:59:46,757 --> 00:59:49,411
I'’m on foot.
248
00:59:49,455 --> 00:59:50,761
They'’re coming for me again.
249
00:59:50,804 --> 00:59:52,197
You need to help me.
250
00:59:52,240 --> 00:59:54,329
You need to help me
get out of this.
251
00:59:55,853 --> 00:59:58,072
Get out of what?
What'’s happening to you?
252
00:59:58,116 --> 00:59:59,117
I don'’t know, I'm in some kind
253
00:59:59,160 --> 01:00:00,727
of fucked up game,
or something.
254
01:00:00,771 --> 01:00:03,730
It'’s like a test
and I can'’t make it stop.
255
01:00:03,774 --> 01:00:06,037
They are using us.
256
01:00:06,080 --> 01:00:07,255
Who are they?
257
01:00:07,299 --> 01:00:08,300
Scientists.
258
01:00:08,343 --> 01:00:09,649
Scientists at Wytness.
259
01:00:09,693 --> 01:00:12,347
You have to be careful.
260
01:00:12,391 --> 01:00:14,393
They will stop at nothing...
261
01:02:16,254 --> 01:02:18,560
What is that?
262
01:04:02,490 --> 01:04:04,405
Hello? Can you hear me?
263
01:04:41,399 --> 01:04:44,489
Excuse me! Hello?
264
01:04:44,532 --> 01:04:46,883
Hello? Hey!
265
01:04:46,926 --> 01:04:49,015
Hello, can you hear me?
266
01:04:49,059 --> 01:04:51,061
Excuse me!
267
01:04:52,714 --> 01:04:54,891
Hello, can you hear me?
268
01:04:56,588 --> 01:04:57,981
Ugh.
269
01:06:15,536 --> 01:06:19,105
What were the results showing
on the last test?
270
01:06:19,149 --> 01:06:21,542
Much the same, I'’m afraid.
271
01:06:21,586 --> 01:06:25,024
They all seem to be coming up
against the same problem.
272
01:06:25,068 --> 01:06:26,939
Perfectly equipped...
273
01:06:38,559 --> 01:06:39,952
The trouble is working out
274
01:06:39,996 --> 01:06:41,954
how we get them
to see something
275
01:06:41,998 --> 01:06:44,043
they'’ve never seen before.
276
01:06:44,087 --> 01:06:47,220
There'’s no context from which
the brain can fabricate.
277
01:06:47,264 --> 01:06:51,355
The limitations of imagination
you could say...
278
01:07:53,547 --> 01:07:55,984
The Americans are leaning on him
to get it done
279
01:07:56,028 --> 01:07:58,509
ever since the Russian incident.
280
01:08:00,772 --> 01:08:03,122
The Americans are leaning on him
to get it done
281
01:08:03,166 --> 01:08:04,515
ever since the Russian incident.
282
01:08:04,558 --> 01:08:07,474
That was never a real threat.
283
01:10:28,354 --> 01:10:30,313
Hello?
284
01:10:31,749 --> 01:10:33,011
Hello!
285
01:10:34,708 --> 01:10:37,450
-Hello!
-That'’s my concern.
286
01:10:39,539 --> 01:10:41,454
They can'’t hear me.
287
01:10:51,159 --> 01:10:53,423
They'’re not there.
288
01:12:00,707 --> 01:12:01,969
It is only now, however,
289
01:12:02,013 --> 01:12:06,147
that we'’re able to see
behind the curtain.
290
01:12:06,191 --> 01:12:08,889
We'’ve bridged the void
between the worlds,
291
01:12:08,933 --> 01:12:11,762
and through rigorous testing
and endless observation,
292
01:12:11,805 --> 01:12:15,635
we are on the cusp
of propelling human evolution
293
01:12:15,679 --> 01:12:19,291
to a staggering new dimension.
294
01:13:02,465 --> 01:13:03,640
What the hell is this shit?
295
01:13:30,188 --> 01:13:34,061
Welcome. My name is
Professor Aaron OÖstergaard.
296
01:13:34,105 --> 01:13:37,108
I'’m head of Quantum Science
Research Facility
297
01:13:37,151 --> 01:13:38,979
here at Wytness.
298
01:13:39,023 --> 01:13:41,199
In this video,
we will be opening our doors
299
01:13:41,242 --> 01:13:44,376
and showing you exactly
what your vital investment
300
01:13:44,420 --> 01:13:47,248
has enabled us to achieve.
301
01:13:47,292 --> 01:13:49,512
I think you'’ll be
pretty delighted to discover
302
01:13:49,555 --> 01:13:51,470
how far we'’ve come
in our important work
303
01:13:51,514 --> 01:13:56,301
of developing the human mind
to see infinite possibilities.
304
01:14:00,479 --> 01:14:02,220
What the hell have you done,
professor?
305
01:14:59,495 --> 01:15:01,671
Help! Help!
306
01:15:08,591 --> 01:15:10,375
Oh my God.
307
01:16:44,556 --> 01:16:46,906
Oh, hey, you came back.
308
01:20:09,935 --> 01:20:11,981
Oh, hey.
309
01:20:12,024 --> 01:20:13,504
You came back.
310
01:20:13,547 --> 01:20:16,463
See, I told you, you would.
311
01:20:16,507 --> 01:20:17,725
-What?
-You always do,
312
01:20:17,769 --> 01:20:20,511
it'’s just what happens.
313
01:20:26,125 --> 01:20:28,475
Well, you'’re stuck.
314
01:20:28,519 --> 01:20:31,087
Stuck between the worlds;
315
01:20:31,130 --> 01:20:32,958
i--it'’s a time-loop,
316
01:20:33,002 --> 01:20:37,180
repeating itself
over and over and over again.
317
01:20:38,964 --> 01:20:41,706
You don'’t believe me, I know.
318
01:20:41,749 --> 01:20:42,925
You didn'’t the last time either.
319
01:20:45,318 --> 01:20:48,539
This isn'’t the first time
that you'’ve been here;
320
01:20:48,582 --> 01:20:50,193
won'’t be the last either.
321
01:20:53,761 --> 01:20:54,762
We'’re all here...
322
01:20:57,069 --> 01:20:59,419
...all the many possibilities...
323
01:21:00,812 --> 01:21:02,422
...happening all at once.
324
01:21:04,511 --> 01:21:08,864
You'’re just one outcome
that happens to be lost;
325
01:21:08,907 --> 01:21:10,648
one subject
326
01:21:10,691 --> 01:21:13,912
whose predetermined,
inevitable path
327
01:21:13,956 --> 01:21:16,828
was to be lost.
328
01:21:18,221 --> 01:21:22,790
The probability is there
and you are it.
329
01:21:22,834 --> 01:21:24,836
Over and over and over and over
330
01:21:24,880 --> 01:21:27,447
and over and over
and over again.
331
01:21:29,014 --> 01:21:30,320
Ad infinitum.
332
01:21:36,674 --> 01:21:38,284
Hi!
333
01:21:38,328 --> 01:21:41,287
Yeah, yeah, I'’m--I'm good.
334
01:21:41,331 --> 01:21:43,724
Still here.
335
01:21:43,768 --> 01:21:45,813
How are you?
336
01:21:45,857 --> 01:21:49,208
Oh, okay, all right.
337
01:21:49,252 --> 01:21:51,428
We were able to see
behind the curtain.
338
01:21:51,471 --> 01:21:53,038
Infinite possibilities.
339
01:22:41,913 --> 01:22:43,871
Please stop.
340
01:22:57,668 --> 01:23:02,107
Preparing to disconnect subject
on three, two, one.
22202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.