All language subtitles for Horror.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS-eng-sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:39,407 [woman breathing heavily] 2 00:01:07,080 --> 00:01:08,809 That was incredible. 3 00:01:08,800 --> 00:01:10,245 [both panting] 4 00:01:14,160 --> 00:01:16,083 How did you get to be so extraordinary? 5 00:01:18,080 --> 00:01:20,003 Aah, oh, yeah! 6 00:01:20,000 --> 00:01:22,844 I wanna hear all about.. 7 00:01:22,840 --> 00:01:27,482 I can think of better things to do than to talk.. 8 00:01:27,480 --> 00:01:29,960 I'm just excited we get to go away for our dirty weekend. 9 00:01:31,840 --> 00:01:34,491 What's a dirty weekend? What is that, a Brit expression? 10 00:01:36,080 --> 00:01:37,730 No, Angelica told me about it. 11 00:01:37,720 --> 00:01:39,848 It's one of those weekends away. 12 00:01:39,840 --> 00:01:41,604 Somewhere you're not supposed to be with someone 13 00:01:41,600 --> 00:01:42,840 you're not supposed to be with. 14 00:01:46,440 --> 00:01:48,204 Okay, I'm gonna go pack. 15 00:01:57,600 --> 00:02:00,490 [engine starts] 16 00:02:03,240 --> 00:02:05,925 [cell phone ringing] 17 00:02:07,520 --> 00:02:09,284 Where are you, Harry? 18 00:02:16,240 --> 00:02:19,449 - You're thinking of a lie? - I know, sorry. 19 00:02:20,800 --> 00:02:22,609 Look, I have to leave tonight 20 00:02:22,600 --> 00:02:25,080 but I'll be back on Monday, okay? 21 00:02:25,080 --> 00:02:28,243 You know that new artist I've been watching? 22 00:02:28,240 --> 00:02:31,528 Well, he's about to blow up and I don't want to miss it. 23 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 I'm driving to the airport now. 24 00:02:34,160 --> 00:02:35,810 I don't have a tail number yet 25 00:02:35,800 --> 00:02:38,531 but I'll call you as soon as I land. 26 00:02:38,520 --> 00:02:41,251 This is bullshit, Harry. 27 00:02:41,240 --> 00:02:43,083 It's our anniversary for Christ's sake. 28 00:02:45,240 --> 00:02:48,005 Are you with that 20-year-old art advisor? 29 00:02:48,160 --> 00:02:49,889 And what's she advising you on, really? 30 00:02:49,880 --> 00:02:51,769 Come on, babe, please. 31 00:02:52,680 --> 00:02:54,569 Look, I may not be perfect... 32 00:02:56,200 --> 00:02:58,043 ...but I'm as perfect as you're gonna get. 33 00:03:12,240 --> 00:03:13,605 Dammit. 34 00:03:14,720 --> 00:03:15,562 [groans] 35 00:03:16,840 --> 00:03:19,810 [camera clicking] 36 00:03:22,480 --> 00:03:24,130 [woman screaming] 37 00:03:27,160 --> 00:03:28,207 [camera clicks] 38 00:04:12,400 --> 00:04:13,686 [woman screaming] 39 00:04:33,560 --> 00:04:35,403 [breathing heavily] 40 00:04:46,800 --> 00:04:48,450 It wasn't real. 41 00:04:48,440 --> 00:04:50,204 It wasn't real, it's not real. 42 00:04:50,360 --> 00:04:51,850 It's not real. 43 00:04:56,320 --> 00:04:57,651 I'm okay. 44 00:04:59,360 --> 00:05:02,170 Everything is okay. It's gonna be okay. 45 00:05:02,160 --> 00:05:03,810 [engine cranks] 46 00:05:13,520 --> 00:05:15,170 [engine revving] 47 00:05:31,920 --> 00:05:34,207 Are you sure you don't wanna go to the movies instead? 48 00:05:34,200 --> 00:05:36,362 You know, we could get a big bucket of popcorn 49 00:05:36,360 --> 00:05:38,886 and I promise I won't ask you any annoying questions 50 00:05:38,880 --> 00:05:41,167 or say anything embarrassing. 51 00:05:41,160 --> 00:05:43,003 I'll even pretend I don't know you. 52 00:05:43,000 --> 00:05:44,684 Mom, come on, I really like these girls. 53 00:05:44,680 --> 00:05:46,921 They're my new friends. 54 00:05:46,920 --> 00:05:49,002 [scoffs] 55 00:05:49,000 --> 00:05:51,401 How about that cute girl, Katie, next door? 56 00:05:51,400 --> 00:05:53,971 I heard she really wants you to come over, eh.. 57 00:05:53,960 --> 00:05:56,804 We can turn around and you can go hang out with her. 58 00:05:56,800 --> 00:05:58,928 I'm sure she's a lot nicer than all these new fancy girls. 59 00:05:58,920 --> 00:06:00,524 Katie is 11. 60 00:06:00,520 --> 00:06:02,170 Oh, I'm sorry. 61 00:06:02,920 --> 00:06:04,251 [sighs] 62 00:06:04,240 --> 00:06:05,924 Look, I know Dr. Hutchins said you're ready 63 00:06:05,920 --> 00:06:08,764 but I just wanna make sure that you feel ready. 64 00:06:08,760 --> 00:06:12,651 Please don't tell these girls about your sensitivities. 65 00:06:12,640 --> 00:06:14,722 I know you're still having nightmares and seeing weird things. 66 00:06:14,720 --> 00:06:17,530 I'm good. Pull over here. 67 00:06:17,520 --> 00:06:19,204 We're still two houses away. 68 00:06:19,200 --> 00:06:20,440 In this neighborhood, that could be miles. 69 00:06:20,440 --> 00:06:21,646 I'll drive you to the door. 70 00:06:21,640 --> 00:06:23,369 I'm fine. Really. 71 00:06:25,440 --> 00:06:28,205 You're embarrassed of me, aren't you? 72 00:06:28,200 --> 00:06:31,841 Mom, these girls would die if they saw me in this car. 73 00:06:31,840 --> 00:06:33,365 You used to love this old turd! 74 00:06:33,360 --> 00:06:36,409 Don't make me feel bad. 75 00:06:36,400 --> 00:06:39,927 Just remember, money can't buy happiness. 76 00:06:39,920 --> 00:06:42,526 It's usually just more problems. 77 00:06:42,520 --> 00:06:44,170 How would you know? 78 00:06:49,920 --> 00:06:52,002 Alright, come here. Come here. 79 00:06:52,720 --> 00:06:55,121 I love you. 80 00:06:55,120 --> 00:06:57,851 Call me when you're ready and I'll pick you up. 81 00:06:57,840 --> 00:06:59,888 Mom, I told you, I'm sleeping over. 82 00:07:03,440 --> 00:07:04,726 This way. 83 00:07:04,720 --> 00:07:07,724 [sighs] I'll get over and fix it. 84 00:07:24,640 --> 00:07:27,530 [dramatic music] 85 00:07:49,760 --> 00:07:52,366 [music continues] 86 00:08:07,560 --> 00:08:09,210 [knock on door] 87 00:08:10,880 --> 00:08:12,928 [knocking continues] 88 00:08:18,880 --> 00:08:20,211 Hello? 89 00:08:24,560 --> 00:08:25,766 Sophia? 90 00:08:30,480 --> 00:08:31,925 Hello? 91 00:08:33,920 --> 00:08:36,241 [heartbeat] 92 00:08:43,360 --> 00:08:45,089 Sophia! 93 00:08:48,320 --> 00:08:49,401 Cat? 94 00:09:01,920 --> 00:09:02,921 Hello? 95 00:09:20,160 --> 00:09:21,161 Why did you invite her? 96 00:09:21,160 --> 00:09:22,730 We don't even know her. 97 00:09:22,720 --> 00:09:23,767 We don't even like her. 98 00:09:23,760 --> 00:09:25,125 Yeah, and she smells weird. 99 00:09:25,120 --> 00:09:26,610 It's just her breath. 100 00:09:26,600 --> 00:09:28,090 Maybe she's allergic to dairy. 101 00:09:28,080 --> 00:09:29,241 We'll just give her some gum. 102 00:09:29,240 --> 00:09:31,402 Okay, Sophia, to answer the question. 103 00:09:31,400 --> 00:09:33,767 Why did you invite that new weird girl to our party? 104 00:09:33,760 --> 00:09:35,649 I didn't, Cat did. 105 00:09:35,640 --> 00:09:38,120 Oh, Cat. What an angel. 106 00:09:38,280 --> 00:09:40,009 Her heart is so pure. 107 00:09:40,000 --> 00:09:40,922 [chuckles] 108 00:09:43,520 --> 00:09:45,249 Hi. I'm here. 109 00:09:45,240 --> 00:09:46,730 - Hi, Sam. - Hi, Sam. 110 00:09:46,720 --> 00:09:48,529 Your house is so cool. 111 00:09:48,520 --> 00:09:51,444 Aww, that's so nice, I hate it here. 112 00:09:51,440 --> 00:09:54,603 My old house was so much better and bigger. 113 00:09:54,600 --> 00:09:57,126 My dad says my mom and I should be so grateful 114 00:09:57,120 --> 00:09:59,566 to be living in an artwork. 115 00:09:59,560 --> 00:10:02,006 - It is pretty cool. - I guess. 116 00:10:02,000 --> 00:10:04,731 Yeah, my old house is way bigger than this new one. 117 00:10:04,880 --> 00:10:06,564 I totally hear 'ya. 118 00:10:06,560 --> 00:10:08,050 Really? 119 00:10:08,040 --> 00:10:09,769 Maybe that's because you get so much more 120 00:10:09,760 --> 00:10:11,569 bang for your buck in Norwalk. 121 00:10:11,560 --> 00:10:14,040 No, we live in Greenwich. 122 00:10:19,880 --> 00:10:21,245 Fake is better. 123 00:10:24,960 --> 00:10:27,804 [intense music] 124 00:10:36,560 --> 00:10:39,211 [indistinct chatter on phone] 125 00:10:41,640 --> 00:10:44,723 Yes, Mr. Tao, but I understand, yes, and, uh 126 00:10:44,720 --> 00:10:48,202 yes, I, uh, thank you so much for not suspending her. 127 00:10:48,200 --> 00:10:50,248 It means a lot to me. And I owe you. 128 00:10:50,240 --> 00:10:52,402 Now, listen, I got to jump off, I'm, uh.. 129 00:10:52,400 --> 00:10:54,129 I'm at the hospital right now actually 130 00:10:54,120 --> 00:10:55,963 and there's a medical emergency going on 131 00:10:55,960 --> 00:10:59,442 so I have to, uh, I have to go. 132 00:10:59,440 --> 00:11:02,046 I appreciate. Thank you. 133 00:11:09,000 --> 00:11:12,243 You can't just leave, okay? 134 00:11:12,240 --> 00:11:14,846 No matter how bad it gets. 135 00:11:14,840 --> 00:11:17,047 You're 12. 136 00:11:17,040 --> 00:11:21,443 I mean, if it ever gets that bad, you call me...alright? 137 00:11:21,440 --> 00:11:23,204 That's what you'll do. 138 00:11:23,200 --> 00:11:24,770 Yes, daddy, I agree -- 139 00:11:24,760 --> 00:11:26,364 I want you to learn something. 140 00:11:26,360 --> 00:11:27,930 I want you to pay attention, I want you to focus. 141 00:11:27,920 --> 00:11:29,490 I want you to concentrate. 142 00:11:29,480 --> 00:11:31,562 All this other thing that you do with your friends 143 00:11:31,560 --> 00:11:33,562 picking on each other, bullying each.. 144 00:11:33,560 --> 00:11:34,800 Whatever it is, I want you to stop doing that. 145 00:11:35,000 --> 00:11:36,286 That's gonna stop. 146 00:11:36,280 --> 00:11:37,930 You're not gonna remember any of these people 147 00:11:37,920 --> 00:11:40,241 later in life, alright? 148 00:11:40,400 --> 00:11:42,084 No one's gonna remember who bullied who. 149 00:11:42,080 --> 00:11:44,686 It's the 7th grade. 150 00:11:44,680 --> 00:11:46,523 Now how bad could just being there, learning something 151 00:11:46,520 --> 00:11:50,206 and paying attention be? 152 00:11:50,360 --> 00:11:53,648 - Do you understand? - Yes. Daddy -- 153 00:11:53,640 --> 00:11:56,928 The only thing that matters right now 154 00:11:56,920 --> 00:12:00,766 are getting good grades and what school you'll get into. 155 00:12:00,760 --> 00:12:02,205 That's it. 156 00:12:02,200 --> 00:12:03,850 It was a huge misunderstanding. 157 00:12:03,840 --> 00:12:06,571 Explain to me how this is a misunderstanding. 158 00:12:06,560 --> 00:12:09,370 - You just don't get it. - How...oh, I, okay. 159 00:12:09,360 --> 00:12:11,442 I accept that. I don't get it. 160 00:12:11,440 --> 00:12:13,442 - So make me get it. - I wasn't being mean. 161 00:12:13,440 --> 00:12:15,204 It's just how we tag each other online. 162 00:12:15,200 --> 00:12:17,407 It's.. All the kids do it. 163 00:12:17,400 --> 00:12:19,004 What does that mean? Tag each other. 164 00:12:19,000 --> 00:12:20,411 It's just.. 165 00:12:20,400 --> 00:12:22,129 It's kind of like a nickname. 166 00:12:22,120 --> 00:12:23,804 - Like a username. - What -- what do you mean? 167 00:12:23,800 --> 00:12:25,689 It doesn't matter, it's fine. 168 00:12:25,680 --> 00:12:28,001 It's just, it's not mean. That's all you have to know. 169 00:12:28,000 --> 00:12:30,731 - It's not mean. - Then why is he telling me it is? 170 00:12:30,720 --> 00:12:32,882 'Cause some people think it is, but it's not. 171 00:12:32,880 --> 00:12:34,723 I don't want you, I don't want you to lie to me. 172 00:12:34,720 --> 00:12:37,883 I want you to tell me what's really going on 173 00:12:37,880 --> 00:12:41,282 because he's saying one thing, you left. 174 00:12:41,280 --> 00:12:42,566 You're not supposed to do that. 175 00:12:42,560 --> 00:12:44,927 And he told me that you are picking on 176 00:12:45,080 --> 00:12:46,684 some of the other girls. 177 00:12:46,680 --> 00:12:48,045 Girls that I thought were your friends. 178 00:12:48,040 --> 00:12:49,246 They are my friends. 179 00:12:49,240 --> 00:12:50,241 Then why is he telling me that? 180 00:12:51,800 --> 00:12:53,370 'Cause I don't know. 181 00:12:53,360 --> 00:12:55,010 Okay, look, it doesn't matter. Here's the thing. 182 00:12:55,000 --> 00:12:57,002 You did something wrong, you're gonna pay the price, okay? 183 00:12:57,000 --> 00:12:58,411 That's the way it works. 184 00:12:58,400 --> 00:12:59,526 You do something wrong, you have to 185 00:12:59,520 --> 00:13:01,204 because if you don't pay now 186 00:13:01,200 --> 00:13:02,361 eventually you are gonna pay later. 187 00:13:02,360 --> 00:13:03,725 - Better to do it now. - Yes, sir. 188 00:13:06,440 --> 00:13:09,125 [sighs] 189 00:13:09,120 --> 00:13:11,202 Don't worry about it, dad. 190 00:13:11,200 --> 00:13:13,248 It's bad for your health. 191 00:13:13,240 --> 00:13:16,244 Don't manipulate me. 192 00:13:16,240 --> 00:13:18,129 We talked about that, alright? 193 00:13:26,920 --> 00:13:28,684 You're taking your meds? 194 00:13:28,680 --> 00:13:30,170 Yeah? 195 00:13:30,160 --> 00:13:31,491 Now there's another thing I want to talk to you about. 196 00:13:31,480 --> 00:13:34,245 Bennett. 197 00:13:34,240 --> 00:13:36,481 - I don't like him. - You've never met him. 198 00:13:36,480 --> 00:13:38,528 I don't like him, I, I don't want you hanging around with him anymore. 199 00:13:38,520 --> 00:13:42,161 I mean, he's, he's worse than Sophia. 200 00:13:42,160 --> 00:13:43,400 I want you to be happy. 201 00:13:46,760 --> 00:13:49,764 I really do. I just want all of us to be okay. 202 00:13:52,200 --> 00:13:54,965 I'll take you to Sophia's later. 203 00:13:54,960 --> 00:13:56,769 I'm not gonna ground you. 204 00:14:02,680 --> 00:14:04,330 But I think our takeaway here is 205 00:14:04,320 --> 00:14:06,163 that we need to try harder. 206 00:14:06,160 --> 00:14:07,730 I'm trying as hard as I can. 207 00:14:07,720 --> 00:14:09,290 You try harder. 208 00:14:10,960 --> 00:14:12,803 I hate you. 209 00:14:15,920 --> 00:14:18,571 [instrumental music] 210 00:14:43,000 --> 00:14:45,002 [sniffs] 211 00:14:45,160 --> 00:14:48,004 [music continues] 212 00:15:05,480 --> 00:15:07,369 Ted? 213 00:15:09,120 --> 00:15:11,521 [indistinct chatter] 214 00:15:12,480 --> 00:15:14,369 Hello, boys. 215 00:15:17,640 --> 00:15:20,291 Alex, I think we gotta wrap it up. We gotta finish on Monday. 216 00:15:20,280 --> 00:15:23,409 Oh, no, that's impossible. I'm having people tomorrow. 217 00:15:23,400 --> 00:15:25,641 I mean, it's a mess in here.. It's crazy making. 218 00:15:25,640 --> 00:15:27,961 It's chaos, absolute chaos, Ted. 219 00:15:27,960 --> 00:15:30,566 Uh, Alex, we've been here since 6 a.m. 220 00:15:30,560 --> 00:15:33,564 Can't you just stay a little later? Come on. 221 00:15:33,560 --> 00:15:36,245 You've stayed late for me before, haven't you? 222 00:15:43,440 --> 00:15:46,330 Alex, I'll see you on Monday. 223 00:15:46,320 --> 00:15:48,641 - What day is today? - It's Friday. 224 00:15:48,640 --> 00:15:52,201 [laughs] Monday is too far away, Ted. 225 00:15:52,200 --> 00:15:55,124 Well, see you then. 226 00:15:55,120 --> 00:15:56,326 See you then. 227 00:16:01,280 --> 00:16:02,770 [door closes] 228 00:16:03,600 --> 00:16:06,490 [dramatic music] 229 00:16:31,800 --> 00:16:35,009 Funny guy, helped me over where that track leads. 230 00:16:35,000 --> 00:16:38,209 Jesus, Alex, you look incredible. 231 00:16:38,200 --> 00:16:41,682 - I mean, better than when you were 25. - No. 232 00:16:41,680 --> 00:16:44,001 I gotta get myself to that Dr. White. 233 00:16:44,000 --> 00:16:45,650 That's all him, right? 234 00:16:46,840 --> 00:16:49,730 So where's the front door? 235 00:16:49,720 --> 00:16:51,404 He's fucking nuts. 236 00:16:51,400 --> 00:16:54,404 Don't know where anyone is on this property. 237 00:16:54,400 --> 00:16:57,688 So we each have our own wing of the house. 238 00:16:57,680 --> 00:17:00,126 Great family, huh? 239 00:17:00,120 --> 00:17:04,011 Relationship is defined as shared time and space. 240 00:17:04,000 --> 00:17:07,368 So now we share no time and no space. 241 00:17:07,520 --> 00:17:10,091 Nothing like setting us up to fail, Harry. 242 00:17:12,200 --> 00:17:14,282 Is this where Harry does his laps? 243 00:17:14,480 --> 00:17:16,960 [laughter] 244 00:17:19,400 --> 00:17:21,767 Tired of this bullshit. 245 00:17:21,760 --> 00:17:24,081 Big boys and their big toys. 246 00:17:24,080 --> 00:17:27,448 It's not fucking art. It's competition and ego. 247 00:17:27,440 --> 00:17:29,044 Way too much money. 248 00:17:31,120 --> 00:17:33,009 Might as well be stocks. 249 00:17:33,000 --> 00:17:34,764 The new stocks. 250 00:17:36,320 --> 00:17:39,244 He used to be a passionate collector. 251 00:17:39,240 --> 00:17:41,163 Now he's a currency trader. 252 00:17:42,360 --> 00:17:44,601 Is that a Dan Colen? 253 00:17:45,760 --> 00:17:46,488 [gasps] 254 00:17:48,120 --> 00:17:50,043 MOIIy! 255 00:17:50,040 --> 00:17:52,088 Can you get my phone? Actually my two phones. 256 00:17:52,240 --> 00:17:55,130 I think they're in the kitchen. 257 00:17:55,120 --> 00:17:57,202 - Wow. - You like? 258 00:17:57,200 --> 00:18:00,010 I can't believe you have that. 259 00:18:00,000 --> 00:18:01,843 It doesn't seem to be there, Mrs. Cox. 260 00:18:01,840 --> 00:18:03,490 Uh, maybe you left them upstairs. 261 00:18:03,680 --> 00:18:05,682 Oh, Christ. 262 00:18:05,680 --> 00:18:10,049 Molly, please, just call me Alex. Mrs. Cox sounds so stuffy. 263 00:18:10,040 --> 00:18:11,690 I'm so sorry. 264 00:18:11,680 --> 00:18:13,842 Alex, it's my manners, my mother's English. 265 00:18:13,840 --> 00:18:15,410 Honestly, you look younger than my little sister. 266 00:18:15,560 --> 00:18:17,483 Oh, that's very sweet. 267 00:18:17,640 --> 00:18:20,211 Uh, well, maybe they're in the other room? 268 00:18:22,120 --> 00:18:23,724 Nothing's finished around here and the decorator 269 00:18:23,720 --> 00:18:25,404 promised to be clone last week. 270 00:18:25,400 --> 00:18:26,561 That is so frustrating. 271 00:18:26,560 --> 00:18:28,369 Really winds me up 272 00:18:28,360 --> 00:18:30,567 when people promise to deliver and then fail. 273 00:18:32,360 --> 00:18:34,010 Why false advertise? 274 00:18:36,360 --> 00:18:39,682 Molly, have you found my phones yet? 275 00:18:39,680 --> 00:18:42,160 I can't seem to find them anywhere, Mrs. Cox. 276 00:18:42,160 --> 00:18:43,844 Alex. 277 00:18:43,840 --> 00:18:46,161 Um, maybe you left them somewhere. 278 00:18:46,160 --> 00:18:47,685 Maybe they're in the car. 279 00:18:47,840 --> 00:18:49,808 Well, are you, are you saying it's my fault? 280 00:18:49,800 --> 00:18:52,883 No. No, no, Mrs. Cox. 281 00:18:52,880 --> 00:18:56,123 Honestly, have you really looked everywhere? 282 00:18:56,120 --> 00:18:58,487 Yes. Honestly. 283 00:18:58,480 --> 00:18:59,766 But I can look again. 284 00:18:59,760 --> 00:19:00,807 Good idea. 285 00:19:04,920 --> 00:19:06,968 Is she retarded? 286 00:19:06,960 --> 00:19:08,610 I think she stole my Victorian cuff. 287 00:19:08,600 --> 00:19:10,329 - What? - She did. 288 00:19:10,320 --> 00:19:12,448 And I've never really trusted her. 289 00:19:12,600 --> 00:19:14,728 Does she look like a thief to you? 290 00:19:14,720 --> 00:19:16,370 Maybe just a little dishonest around the eyes. 291 00:19:16,360 --> 00:19:17,441 Can you see it? 292 00:19:17,600 --> 00:19:19,728 I think you're acting really crazy. 293 00:19:19,720 --> 00:19:21,529 Well, I guess I'm just gonna have to brave the cold 294 00:19:21,520 --> 00:19:23,522 and go out to the car and search myself. 295 00:19:24,960 --> 00:19:26,041 Oh. 296 00:19:28,360 --> 00:19:30,408 [both laughing] 297 00:19:31,960 --> 00:19:33,610 That was such a big funny move. 298 00:19:36,560 --> 00:19:38,801 Molly, I found them! 299 00:19:49,040 --> 00:19:51,520 They're building a new wall. 300 00:19:55,560 --> 00:19:57,642 Building a new wall. 301 00:19:58,560 --> 00:20:00,130 There. 302 00:20:01,360 --> 00:20:03,567 I like the, uh.. 303 00:20:03,560 --> 00:20:05,801 I like the stone better. 304 00:20:12,680 --> 00:20:13,920 Hey. 305 00:20:15,760 --> 00:20:17,922 Hey. 306 00:20:17,920 --> 00:20:20,207 Can you not, can you not do that? 307 00:20:20,200 --> 00:20:22,043 Hey. 308 00:20:22,040 --> 00:20:24,327 - Just, just.. - Dad, stop! 309 00:20:24,320 --> 00:20:25,446 Just don't do it. 310 00:20:25,440 --> 00:20:27,807 Don't do it for 5 minutes, okay? 311 00:20:39,080 --> 00:20:41,606 Give me that. 5 minutes! 312 00:20:46,720 --> 00:20:48,768 [sobbing] 313 00:20:50,840 --> 00:20:52,729 Thanks for the ride. 314 00:21:10,560 --> 00:21:12,642 [camera clicks] 315 00:21:20,600 --> 00:21:22,090 Perfect. 316 00:21:35,120 --> 00:21:37,771 [intense music] 317 00:21:45,080 --> 00:21:46,206 [camera clicks] 318 00:21:59,640 --> 00:22:02,530 [music continues] 319 00:22:08,720 --> 00:22:11,405 Did Harry tell you anything about the rumors? 320 00:22:11,400 --> 00:22:13,846 - The old legend of this place? - No. 321 00:22:13,840 --> 00:22:15,968 Why, was it a brothel or something? 322 00:22:15,960 --> 00:22:19,521 No. It was designed and built by this friend of Warhol. 323 00:22:19,520 --> 00:22:21,249 This artist, Ray Jamieson 324 00:22:21,440 --> 00:22:24,011 he made all of his darkest and most disturbing pieces 325 00:22:24,000 --> 00:22:25,889 when he was living here. 326 00:22:25,880 --> 00:22:27,882 You know this stuff that goes for a fortune now. 327 00:22:28,040 --> 00:22:29,929 Wait, that's the guy that Harry is obsessed with. 328 00:22:29,920 --> 00:22:32,366 Yeah, I'm sure that's why he bought the place. 329 00:22:32,520 --> 00:22:34,568 Ray Jamieson went crazy here. 330 00:22:36,040 --> 00:22:37,769 There was this legendary party 331 00:22:37,760 --> 00:22:40,570 where Ray Jamieson's psychic gave this reading. 332 00:22:40,560 --> 00:22:43,006 Supposedly she tapped into that this is the place 333 00:22:43,000 --> 00:22:44,570 where the vortex of the 4 winds converge. 334 00:22:44,560 --> 00:22:45,686 [glass shatters] 335 00:22:45,680 --> 00:22:47,967 Shit. 336 00:22:47,960 --> 00:22:49,769 Do you want me to help you? 337 00:22:49,760 --> 00:22:51,649 Don't worry. 338 00:22:51,640 --> 00:22:53,369 Just tell me. 339 00:22:55,960 --> 00:22:57,849 Much later that same night 340 00:22:57,840 --> 00:23:00,366 Ray Jamieson ended up brutally killing 341 00:23:00,360 --> 00:23:03,807 all of these people that wouldn't leave his party. 342 00:23:03,800 --> 00:23:06,724 Haven't you always wanted to do that? I mean.. 343 00:23:06,720 --> 00:23:08,484 But he actually did. 344 00:23:08,480 --> 00:23:10,721 That's really fucking dark. 345 00:23:10,720 --> 00:23:13,849 Anyway, his body vanished. They never found him. 346 00:23:13,840 --> 00:23:17,481 Supposedly he committed suicide on this property, but... 347 00:23:17,640 --> 00:23:19,961 ...they never found the body. 348 00:23:19,960 --> 00:23:22,327 [sighs] Wish I could leave tomorrow. 349 00:23:22,320 --> 00:23:23,765 [chuckles] 350 00:23:27,760 --> 00:23:29,603 [indistinct whispering] 351 00:23:31,920 --> 00:23:33,649 I wonder where Cat is. 352 00:23:33,640 --> 00:23:35,768 She's such a case. 353 00:23:35,760 --> 00:23:37,967 Her mom died last year. Duh. 354 00:23:37,960 --> 00:23:39,928 I heard she OD'd on painkillers. 355 00:23:39,920 --> 00:23:40,603 Ones that Cat's dad gave her. 356 00:23:40,760 --> 00:23:41,921 ♪ Look at me ♪ 357 00:23:41,920 --> 00:23:44,161 ♪ I just can't believe.. N' 358 00:23:44,160 --> 00:23:45,650 You're here. 359 00:23:45,640 --> 00:23:46,971 Hi, Cat. 360 00:23:46,960 --> 00:23:49,850 You really have a lateness issue. 361 00:23:49,840 --> 00:23:51,524 My mom always said. 362 00:23:51,520 --> 00:23:53,488 It's better to make an entrance. 363 00:23:53,480 --> 00:23:56,086 Your mom and like a billion other people. 364 00:23:56,080 --> 00:23:57,570 Cat, where'd you go after lunch? 365 00:23:57,560 --> 00:23:58,686 You weren't in school. 366 00:23:58,680 --> 00:24:00,250 Did you cut class again? 367 00:24:00,240 --> 00:24:02,242 I'm not letting you borrow my homework. 368 00:24:02,240 --> 00:24:04,925 I don't want your homework, Francesca. 369 00:24:04,920 --> 00:24:06,649 - No way. No way. - Ew. 370 00:24:06,640 --> 00:24:08,642 Whoa! 371 00:24:08,640 --> 00:24:10,802 - No way. - Hey, guys.. 372 00:24:10,800 --> 00:24:12,962 We get together. We get together. 373 00:24:12,960 --> 00:24:14,564 My God, we have so many... Look, how many likes we're gonna get. 374 00:24:14,560 --> 00:24:17,609 - Are you ready? - Okay, imagine this with, like, sunglasses. 375 00:24:17,600 --> 00:24:21,127 It's the beach, with a lot of cute boys around. 376 00:24:21,120 --> 00:24:23,088 [indistinct chatter] 377 00:24:25,600 --> 00:24:28,001 That would be, like, a perfect perfume commercial. 378 00:24:28,000 --> 00:24:30,480 Oh, my God. 379 00:24:30,480 --> 00:24:32,130 Sam, give it to me. 380 00:24:33,760 --> 00:24:35,728 Guys, can someone zip me up, please? 381 00:24:35,880 --> 00:24:38,360 - Oh! my GOd- - Ch". 382 00:24:38,360 --> 00:24:39,964 - Whoa! - Wow, Sophia. 383 00:24:39,960 --> 00:24:42,531 - It's, like, the best one. - You look so pretty. 384 00:24:43,720 --> 00:24:45,210 Ready, smile. 385 00:24:47,480 --> 00:24:50,290 Imagine you're on fashion show. Okay, everybody line up. 386 00:24:50,280 --> 00:24:52,760 Line up, line up, line up. 387 00:24:52,760 --> 00:24:53,921 [all cheering] 388 00:24:53,920 --> 00:24:55,604 I'm matching your step. 389 00:25:05,160 --> 00:25:06,969 - Go. - Yeah, Sophia. 390 00:25:10,640 --> 00:25:11,926 [indistinct chattering] 391 00:25:14,640 --> 00:25:15,846 Whoo! 392 00:25:21,600 --> 00:25:24,126 - Look at that outfit. - Look at you in the mirror. 393 00:25:24,120 --> 00:25:26,009 She's just jealous. 394 00:25:27,960 --> 00:25:30,691 Guys, imagine these in, like, really high heels. 395 00:25:34,520 --> 00:25:36,568 Someone take a picture of me. 396 00:25:40,960 --> 00:25:42,450 Stop. That's mean. 397 00:25:54,920 --> 00:25:56,763 - AWESOME. - AWESOME! 398 00:26:00,280 --> 00:26:03,807 ♪ I'm sorry Steven and Andrew ♪ 399 00:26:03,800 --> 00:26:05,768 ♪ That I ever left you ♪ 400 00:26:05,760 --> 00:26:08,445 ♪ You never seen the ocean you never been on a plane... N' 401 00:26:08,440 --> 00:26:11,091 Take a picture of us, kitty Cat. 402 00:26:11,240 --> 00:26:12,844 I hate when you call me that. 403 00:26:12,840 --> 00:26:14,524 Oh, please, just a quick one. 404 00:26:14,520 --> 00:26:16,010 You all look stupid. 405 00:26:16,000 --> 00:26:18,128 Oh, please, you're just jealous. 406 00:26:18,120 --> 00:26:20,930 And I really want a picture of me and my besties. 407 00:26:22,920 --> 00:26:27,369 Don't do it from there. Her mom says that's for bad girls. 408 00:26:27,360 --> 00:26:29,806 I still can't believe how cool this place is. 409 00:26:29,800 --> 00:26:32,201 I'm warming up to it. I think. 410 00:26:32,200 --> 00:26:34,123 You know what happened here, right? 411 00:26:34,120 --> 00:26:36,009 I overheard your mom's friend telling your mom 412 00:26:36,000 --> 00:26:39,846 about this crazy artist killer who used to live here. 413 00:26:39,840 --> 00:26:42,002 Supposedly this place is haunted by this guy 414 00:26:42,000 --> 00:26:44,480 Ray Jamieson's ghost. 415 00:26:44,480 --> 00:26:46,482 He went crazy because of an energy vortex 416 00:26:46,640 --> 00:26:49,530 created by the 4 winds converging on this property. 417 00:26:49,520 --> 00:26:53,127 You're lying again. 418 00:26:53,120 --> 00:26:57,011 The 4 winds? That sounds like a fart. 419 00:26:57,000 --> 00:26:58,490 Wait. Wait, wait, wait. 420 00:26:58,480 --> 00:27:01,723 Ray Jamieson is still considered a missing person. 421 00:27:01,720 --> 00:27:05,691 In 1968, Jamieson disappeared following a nervous breakdown 422 00:27:05,680 --> 00:27:08,604 that lead him to commit 6 murders in his own home. 423 00:27:08,600 --> 00:27:10,364 Jamieson's body was never found. 424 00:27:10,360 --> 00:27:13,921 So? My mom's having a nervous breakdown like everyday. 425 00:27:13,920 --> 00:27:16,002 You think she's gonna kill us? 426 00:27:16,000 --> 00:27:17,923 Come on, let's stop talking about this shit 427 00:27:17,920 --> 00:27:19,809 and get back to taking pictures. 428 00:27:19,800 --> 00:27:22,804 I want the coolest picture ever of me and my besties. 429 00:27:22,800 --> 00:27:24,689 Cat, come on. 430 00:27:24,680 --> 00:27:25,966 Fine. 431 00:27:28,760 --> 00:27:30,091 Cheese. 432 00:27:32,000 --> 00:27:33,968 Oh, my God, I'm falling, I'm falling. 433 00:27:38,280 --> 00:27:41,363 Cat, that's so mean. What's wrong with you? 434 00:27:41,360 --> 00:27:43,010 You, Sophia. 435 00:27:43,000 --> 00:27:44,604 You're such a hypocrite. 436 00:27:44,600 --> 00:27:46,250 I hate girls like you. 437 00:27:46,240 --> 00:27:48,368 It's all an act, Sophia. 438 00:27:48,360 --> 00:27:51,569 That's what you do, you act nice. 439 00:27:51,560 --> 00:27:53,289 But you aren't really. 440 00:27:53,280 --> 00:27:55,965 Will you stop being such a freak? This is her house. 441 00:27:55,960 --> 00:27:58,486 It takes a lot more than that to scare me. 442 00:27:58,480 --> 00:28:00,801 Oh, such a badass. 443 00:28:00,800 --> 00:28:02,529 Anyway, what do you think? 444 00:28:06,320 --> 00:28:08,243 You look like a sausage in that. 445 00:28:08,400 --> 00:28:11,085 A fat little sausage from the Stanford Mall. 446 00:28:13,840 --> 00:28:16,446 Cat, you're so mean. 447 00:28:16,440 --> 00:28:19,603 No, I'm not. It's funny and you laughed. 448 00:28:19,600 --> 00:28:22,683 So nothing is mean if you laugh, and you laughed. 449 00:28:22,680 --> 00:28:25,729 If you didn't laugh, then you can say I was mean. 450 00:28:25,720 --> 00:28:27,722 That's the rule. 451 00:28:28,960 --> 00:28:30,564 Whatever. 452 00:28:30,560 --> 00:28:32,927 You should try this on instead. 453 00:28:32,920 --> 00:28:35,730 It's...very sexy. 454 00:28:35,720 --> 00:28:38,610 I'd totally make out with you in that. 455 00:28:38,600 --> 00:28:40,125 What? Who's making out with who? 456 00:28:42,080 --> 00:28:43,570 I don't know, Tats. 457 00:28:43,560 --> 00:28:45,483 His last collection was just so sexless. 458 00:28:45,480 --> 00:28:47,403 I'm gonna go to Paris anyways. 459 00:28:47,400 --> 00:28:49,971 [clears throat] Hold on a sec. 460 00:28:49,960 --> 00:28:52,327 Girls, I have to run out for an hour 461 00:28:52,320 --> 00:28:53,970 so, you know, I wish I could stay and help you 462 00:28:53,960 --> 00:28:55,689 with your photo shoot. 463 00:28:55,680 --> 00:28:58,286 You seem to be doing a fierce job without me. 464 00:28:58,280 --> 00:29:01,204 I'll pick up pizza on the way home, okay? Extra cheese? 465 00:29:01,200 --> 00:29:04,249 Mom, can you just pick up some Skinny Pop instead? 466 00:29:04,240 --> 00:29:07,926 We're on a diet. No carbs, no gluten, no dairy. 467 00:29:08,080 --> 00:29:09,684 Dairy makes everyone have halitosis. 468 00:29:09,680 --> 00:29:11,170 Ew, no way. 469 00:29:11,160 --> 00:29:13,481 Tats, does dairy give you bad breath? 470 00:29:13,640 --> 00:29:15,927 Only, if you're lactose intolerant, I think. 471 00:29:15,920 --> 00:29:18,526 Oh, you guys look so beautiful. 472 00:29:18,520 --> 00:29:20,488 Stunning. 473 00:29:20,480 --> 00:29:22,528 Send me some of the photos you're taking, I want to put it in my album -- 474 00:29:22,520 --> 00:29:24,010 Mom, this is just embarrassing. 475 00:29:24,000 --> 00:29:27,527 - Why? - They're already on here. 476 00:29:27,520 --> 00:29:30,251 Okay, sorry, I don't know these things. 477 00:29:30,240 --> 00:29:32,686 - Well, you should. - I miss dressing up. 478 00:29:32,680 --> 00:29:35,889 Old clays of all the excitement of getting ready. 479 00:29:35,880 --> 00:29:40,568 Just remember, girls, getting ready is the best part. 480 00:29:40,560 --> 00:29:43,530 It's more fun than any party you'll ever gonna go to. 481 00:29:43,520 --> 00:29:45,887 Enjoy yourselves now while you're young. 482 00:29:46,040 --> 00:29:47,405 Doesn't last long. 483 00:29:47,400 --> 00:29:50,051 I have a surprise for you. Ready? 484 00:29:54,280 --> 00:29:56,328 Ta-da! 485 00:29:58,400 --> 00:30:00,448 Oh, my God, this one looks so good. 486 00:30:00,440 --> 00:30:01,566 Play nice. 487 00:30:04,200 --> 00:30:07,124 Guys, guys, please. This is huge. 488 00:30:07,120 --> 00:30:10,010 [indistinct chatter] 489 00:30:17,920 --> 00:30:20,526 [intense music] 490 00:30:23,520 --> 00:30:26,410 [panting] 491 00:30:34,960 --> 00:30:36,246 Shit. 492 00:30:43,640 --> 00:30:46,405 [engine starts] 493 00:31:06,880 --> 00:31:09,486 [music continues] 494 00:31:14,640 --> 00:31:17,246 - Oh, my God! This is amazing! - Guys! 495 00:31:18,400 --> 00:31:21,643 Just a second. I'm married. 496 00:31:21,640 --> 00:31:23,768 [screams] 497 00:31:23,760 --> 00:31:25,603 How big are these diamonds? 498 00:31:25,600 --> 00:31:30,288 [indistinct chattering] 499 00:31:32,360 --> 00:31:34,328 Almost. 500 00:31:34,320 --> 00:31:36,800 Almost, guys, almost. 501 00:31:36,800 --> 00:31:38,450 [indistinct chattering] 502 00:31:40,560 --> 00:31:43,404 Sam, you are not a princess. 503 00:31:46,000 --> 00:31:48,810 Oh, what are you doing? 504 00:31:48,800 --> 00:31:51,167 Oh, my God! Are you crazy? 505 00:31:51,160 --> 00:31:53,527 Delusional, obviously. 506 00:31:53,520 --> 00:31:56,205 I mean, come on, we all know you don't live in Greenwich. 507 00:31:56,200 --> 00:31:57,201 You're the only scholarship kid 508 00:31:57,200 --> 00:32:00,249 our school has ever had. 509 00:32:00,240 --> 00:32:03,084 Whatever, you guys have it all wrong. 510 00:32:03,080 --> 00:32:05,447 I don't know what Cat's been telling you. 511 00:32:05,440 --> 00:32:07,329 What are you saying about me, bitches? 512 00:32:16,800 --> 00:32:17,926 Stop it, Cat. 513 00:32:19,760 --> 00:32:22,730 Don't point a gun at me. That's messed up. 514 00:32:22,720 --> 00:32:24,961 If it isn't real, then what's the problem? 515 00:32:29,560 --> 00:32:32,211 Cat, put it down. You look stupid. 516 00:32:32,200 --> 00:32:33,361 Really? 517 00:32:34,920 --> 00:32:37,969 What? You wanna kiss me, youlesbo? 518 00:32:39,760 --> 00:32:41,524 Who's getting burned now? 519 00:32:41,520 --> 00:32:42,931 Are you scared? 520 00:32:46,680 --> 00:32:48,409 Take a pic of me with it. 521 00:33:05,040 --> 00:33:07,646 [groans] 522 00:33:11,600 --> 00:33:13,011 [knocking on door] 523 00:33:13,000 --> 00:33:15,924 Let me in! I gotta release the beast. 524 00:33:15,920 --> 00:33:17,160 One second! 525 00:33:20,200 --> 00:33:23,044 [flushing] 526 00:33:23,040 --> 00:33:26,089 It's all yours. You're free to go barf now. 527 00:33:26,080 --> 00:33:28,367 - What do I look like -- - You always run the faucet. 528 00:33:28,520 --> 00:33:30,170 Now, do you prefer I don't run the faucet 529 00:33:30,160 --> 00:33:33,369 so everyone can hear me taking a dump? 530 00:33:33,360 --> 00:33:34,441 ETD 531 00:33:42,080 --> 00:33:44,287 [water running] 532 00:33:44,280 --> 00:33:47,170 [Georgie retching] 533 00:33:50,720 --> 00:33:52,882 [chuckles] 534 00:33:52,880 --> 00:33:55,963 Georgie, maybe you should quit gymnastics 535 00:33:55,960 --> 00:33:57,405 before you start to look like a tranny. 536 00:33:57,400 --> 00:33:59,528 [chuckles] 537 00:33:59,520 --> 00:34:02,364 I haven't been doing gymnastics for, like, a year. 538 00:34:02,360 --> 00:34:04,522 That's obvious. 539 00:34:04,520 --> 00:34:07,808 Maybe you should try power Pilates for core fusion. 540 00:34:07,800 --> 00:34:09,689 Ava, you're such a tard! 541 00:34:09,680 --> 00:34:12,001 At this point Georgie's way past Pilates. 542 00:34:12,000 --> 00:34:14,082 [laughing] 543 00:34:14,080 --> 00:34:17,050 Georgie, I play soccer and it's really fun. 544 00:34:17,040 --> 00:34:18,007 I bet you'd be good at it. 545 00:34:18,000 --> 00:34:19,923 [laughing] 546 00:34:20,120 --> 00:34:22,202 I would pay money to see that. 547 00:34:22,200 --> 00:34:23,361 You guys have been really harsh. 548 00:34:23,360 --> 00:34:25,044 I do exercise, okay? 549 00:34:25,200 --> 00:34:28,522 I walk to school every clay and I walk home. 550 00:34:28,520 --> 00:34:31,251 Whoa! You don't wanna strain yourself. 551 00:34:31,240 --> 00:34:32,924 Yes, seriously, Georgie 552 00:34:32,920 --> 00:34:36,003 you may pull a muscle or you may twist an ankle. 553 00:34:36,000 --> 00:34:37,923 I'm gonna start taking dance again this spring. 554 00:34:37,920 --> 00:34:41,163 Jazz and tap. It's too cold to move in the winter. 555 00:34:41,160 --> 00:34:43,128 Georgie, you're really funny. 556 00:34:43,120 --> 00:34:45,407 Yeah, exactly. That's what fat people do. 557 00:34:45,400 --> 00:34:48,370 They make us laugh. 558 00:34:48,360 --> 00:34:51,443 Georgie, I think it's really positive 559 00:34:51,440 --> 00:34:53,886 that you're going to start dancing again. 560 00:34:53,880 --> 00:34:56,690 What about also including SoulCycle 561 00:34:56,680 --> 00:35:00,366 in addition to the more gentle dance classes? 562 00:35:00,360 --> 00:35:02,761 It would be amazing for you! 563 00:35:02,760 --> 00:35:05,730 Georgie is not doing SoulCycle.. 564 00:35:05,720 --> 00:35:07,006 N-EVEI“. 565 00:35:07,000 --> 00:35:08,604 Seriously, maybe it's the time 566 00:35:08,600 --> 00:35:10,409 to start investigating lipo. 567 00:35:10,400 --> 00:35:12,641 My dad could give you a good deal. 568 00:35:12,640 --> 00:35:14,688 - Your butt looks huge! - Stop! 569 00:35:14,680 --> 00:35:17,047 That is the first place you should lipo. 570 00:35:17,040 --> 00:35:18,804 And then you can save it for when you get older 571 00:35:18,800 --> 00:35:19,961 and then, hopefully, you can inject it 572 00:35:19,960 --> 00:35:22,247 and improve your ugly face. 573 00:35:22,240 --> 00:35:25,323 I mean, you are a plastic surgeon's wet dream. 574 00:35:25,320 --> 00:35:27,846 I mean, look at it. There's so much jiggly fat. 575 00:35:27,840 --> 00:35:29,524 How can you be this fat at only 12? 576 00:35:29,520 --> 00:35:31,124 I mean, where is this heading? 577 00:35:32,280 --> 00:35:33,281 [laughing] 578 00:35:33,280 --> 00:35:35,521 I'd cry too if I were you. 579 00:35:35,520 --> 00:35:37,090 No, actually, I would just kill myself -- 580 00:35:37,080 --> 00:35:39,651 Cat, that's too far. Cut it out. 581 00:35:39,640 --> 00:35:41,244 Georgie, you should just kill -- 582 00:35:41,240 --> 00:35:44,449 You stop bullying Georgie. You're being horrible! 583 00:35:44,440 --> 00:35:45,885 Are you kidding me? 584 00:35:45,880 --> 00:35:47,166 You were just bullying her and telling her 585 00:35:47,160 --> 00:35:48,605 she had to go to SoulCycle! 586 00:35:48,760 --> 00:35:52,207 Seriously, Sophia, you are the biggest fool. 587 00:35:53,960 --> 00:35:56,008 You were also mean to me when my mom died. 588 00:35:56,000 --> 00:35:58,526 You really need to get over that. 589 00:35:58,520 --> 00:36:01,364 Really? Get over it? 590 00:36:01,360 --> 00:36:03,522 I'd like to see you get over something like that. 591 00:36:03,520 --> 00:36:05,921 Cat, enough! Get out! 592 00:36:05,920 --> 00:36:07,365 - What are you talking about? - That's it, I've had it! 593 00:36:07,360 --> 00:36:09,601 You have to go! 594 00:36:09,600 --> 00:36:11,807 I'll call you a car! 595 00:36:11,800 --> 00:36:13,962 Are you showing off for your new friend? 596 00:36:13,960 --> 00:36:17,009 I'm gonna call my mom and get us a ride home. 597 00:36:17,000 --> 00:36:19,526 No, I invited you. 598 00:36:19,520 --> 00:36:21,284 Anyway, Georgie, you're such a poser! 599 00:36:21,280 --> 00:36:22,566 All you do is eat. 600 00:36:22,560 --> 00:36:23,971 That's why Sophia keeps you around. 601 00:36:23,960 --> 00:36:26,964 Next to you, she'll always look skinnier and prettier. 602 00:36:26,960 --> 00:36:28,121 - What did you just say? - Uh. 603 00:36:28,280 --> 00:36:31,648 Cat! Really? Enough! Get out! 604 00:36:31,640 --> 00:36:34,325 You're seriously kicking me out? 605 00:36:34,320 --> 00:36:36,527 I'm sorry! 606 00:36:36,520 --> 00:36:38,648 We always say this stupid stuff to each other. 607 00:36:38,640 --> 00:36:41,883 I really didn't mean to hurt your feelings, Georgie, I swear. 608 00:36:41,880 --> 00:36:43,564 - We'll see you tomorrow, okay? - Oh, no. 609 00:36:43,560 --> 00:36:45,289 - Listen, Cat! - No. 610 00:36:45,280 --> 00:36:48,443 If I forgive you right away, you will never stop! 611 00:36:48,440 --> 00:36:51,922 Sophia, please let Cat stay. We were all just having fun. 612 00:36:53,760 --> 00:36:56,764 Fine. If Cat goes, I go too. 613 00:36:56,760 --> 00:36:59,650 No, you stay. Don't you want to? 614 00:36:59,640 --> 00:37:01,529 Cat, you have to go! 615 00:37:01,520 --> 00:37:03,204 Please leave 616 00:37:03,200 --> 00:37:05,407 when your host asks you politely. 617 00:37:05,400 --> 00:37:06,890 Please don't do this. 618 00:37:06,880 --> 00:37:08,450 [sobbing] I'm, I'm so sorry. 619 00:37:08,440 --> 00:37:09,680 You don't understand. 620 00:37:09,680 --> 00:37:11,330 I don't have anywhere to go! 621 00:37:13,360 --> 00:37:14,646 Are you coming? 622 00:37:17,200 --> 00:37:19,009 Forget it! 623 00:37:19,000 --> 00:37:20,240 Just forget it! 624 00:37:20,240 --> 00:37:22,242 [Cat sobbing] 625 00:37:27,120 --> 00:37:28,087 [sighs] 626 00:37:35,080 --> 00:37:37,731 [sobbing] 627 00:37:40,400 --> 00:37:42,402 Guys, let's go touch all the art. 628 00:37:43,720 --> 00:37:45,688 [indistinct chattering] 629 00:37:45,680 --> 00:37:46,841 Oh, my God! Oh. 630 00:37:48,440 --> 00:37:51,091 [sobbing] 631 00:37:55,520 --> 00:37:57,488 [instrumental music] 632 00:38:09,400 --> 00:38:12,290 [music continues] 633 00:38:30,120 --> 00:38:31,724 [sobbing] 634 00:38:42,440 --> 00:38:43,805 Genius! 635 00:38:46,880 --> 00:38:49,690 [panting] 636 00:39:00,160 --> 00:39:02,686 [panting] 637 00:39:04,880 --> 00:39:06,325 I hate them! 638 00:39:06,320 --> 00:39:08,448 [sobbing] 639 00:39:08,440 --> 00:39:10,807 I hate you, I hate you! 640 00:39:10,800 --> 00:39:13,451 I hate you! I hate you! 641 00:39:13,440 --> 00:39:15,044 [sobbing] 642 00:39:15,040 --> 00:39:17,281 Oh, pick up. 643 00:39:17,280 --> 00:39:19,567 Hi, this is Dr. White, if this is an emergency 644 00:39:19,560 --> 00:39:21,050 please hang up and dial.. 645 00:39:21,040 --> 00:39:23,611 Mom would never screen my call! 646 00:39:25,400 --> 00:39:28,961 You never ever pick up! It's not fair! 647 00:39:28,960 --> 00:39:30,530 [sobbing] 648 00:39:32,680 --> 00:39:35,160 The girls were really mean to me. 649 00:39:35,160 --> 00:39:37,845 [sobbing] 650 00:39:37,840 --> 00:39:40,923 They kicked me out of the house. 651 00:39:40,920 --> 00:39:43,082 Dad, I'm alone. 652 00:39:43,080 --> 00:39:44,411 I need you to come get me. 653 00:39:44,400 --> 00:39:47,131 [sobbing] 654 00:39:47,120 --> 00:39:49,361 I don't know what to do. 655 00:39:50,560 --> 00:39:53,530 I can't even see right now! 656 00:39:53,520 --> 00:39:56,603 I can't take it anymore! I swear, I can't! 657 00:39:57,480 --> 00:40:00,245 Dad, I'm scared. 658 00:40:00,240 --> 00:40:01,605 I'm sorry. 659 00:40:02,480 --> 00:40:04,084 [sobbing] 660 00:40:04,080 --> 00:40:06,003 I'm sorry! 661 00:40:20,920 --> 00:40:22,251 [screaming] 662 00:40:33,920 --> 00:40:35,729 [screaming] 663 00:40:35,720 --> 00:40:37,609 Ultra kill. 664 00:40:46,560 --> 00:40:49,643 We could do it during the best time ever. 665 00:40:49,640 --> 00:40:51,210 I need to post this. 666 00:40:51,200 --> 00:40:52,884 Oh, my God. Sam, that's, like, the best picture. 667 00:40:56,120 --> 00:40:57,770 Can you take a pic of me like that? 668 00:40:57,760 --> 00:40:59,000 Oh, my God. Look at how many likes for that. 669 00:40:59,000 --> 00:41:01,571 [indistinct chattering] 670 00:41:01,560 --> 00:41:03,483 I'm gonna kill her. See, look. 671 00:41:04,800 --> 00:41:06,802 That's so sick. 672 00:41:06,800 --> 00:41:10,122 No matter what now, I'm always gonna be the fat tranny bitch. 673 00:41:10,120 --> 00:41:12,691 I could look as skinny as Sophia's mom. 674 00:41:12,680 --> 00:41:16,651 And when anyone looks me up, they're gonna see this picture. 675 00:41:16,640 --> 00:41:19,610 No matter what I do, I will always be the fat girl. 676 00:41:19,600 --> 00:41:22,171 Any boy who likes me is gonna look me up and see this. 677 00:41:22,160 --> 00:41:24,970 Georgie, she might have used a fat-ass, okay? 678 00:41:24,960 --> 00:41:26,530 [mumbles] 679 00:41:26,520 --> 00:41:28,648 My life is over. I hate this, it's not fair. 680 00:41:28,640 --> 00:41:29,846 Shh. It's okay. 681 00:41:29,840 --> 00:41:31,080 [Georgie sobbing] 682 00:41:31,080 --> 00:41:32,923 Stop eating. Shh.. 683 00:41:32,920 --> 00:41:34,524 [Georgie sobbing] 684 00:41:34,520 --> 00:41:37,251 I can't stop. 685 00:41:37,240 --> 00:41:39,641 It's the only thing that makes me feel better. 686 00:41:43,800 --> 00:41:48,044 And it's really horrible, you guys. 687 00:41:48,040 --> 00:41:49,724 I can't stop eating. 688 00:41:49,720 --> 00:41:51,370 Yes, yes, you can. 689 00:41:53,880 --> 00:41:55,086 - What are you doing? - Georgie.. 690 00:41:55,080 --> 00:41:57,447 Georgie, we are trying to help you. 691 00:41:57,440 --> 00:41:59,602 I think you just have to go cold turkey. Just don't eat. 692 00:41:59,600 --> 00:42:01,443 It doesn't make you feel good. 693 00:42:01,440 --> 00:42:02,521 Why don't you look in the mirror 694 00:42:02,520 --> 00:42:03,885 and say the same thing to yourself? 695 00:42:03,880 --> 00:42:06,042 Hey, come on, guys, we all have something we do 696 00:42:06,040 --> 00:42:08,725 to get through the day, okay? Being 12 sucks. 697 00:42:08,720 --> 00:42:10,449 Let's not make it any worse. 698 00:42:10,440 --> 00:42:11,965 And just be nice, we don't wanna be like Cat. 699 00:42:11,960 --> 00:42:13,291 Argh! 700 00:42:13,280 --> 00:42:15,362 I'm going to stitch her mouth shut 701 00:42:15,360 --> 00:42:16,850 and cut off her fingers 702 00:42:16,840 --> 00:42:19,002 so she can't do this to anyone else. 703 00:42:19,000 --> 00:42:21,002 Let's just enjoy the fact that she's not here, okay? 704 00:42:23,360 --> 00:42:26,091 Just enjoy the silence like De -- Depeche Modes. 705 00:42:27,360 --> 00:42:30,011 Mode, you moron. 706 00:42:51,200 --> 00:42:52,964 Can't you just stop looking at that? 707 00:42:52,960 --> 00:42:54,928 Maybe turn it off for a while? 708 00:42:54,920 --> 00:42:57,491 Put it down. Can't you do that? 709 00:42:57,480 --> 00:43:00,006 That's impossible! No one can do that. 710 00:43:05,920 --> 00:43:08,969 Okay. Okay, I have an idea. 711 00:43:09,120 --> 00:43:12,363 I dare us all to lock up our phone in the safe 712 00:43:12,360 --> 00:43:14,647 until Sophia's mom gets home. 713 00:43:14,640 --> 00:43:15,801 This way I'll stop looking at my phone 714 00:43:15,800 --> 00:43:18,644 and this horrible picture. 715 00:43:18,640 --> 00:43:19,880 - You know what, Georgie? - Mm-hmm? 716 00:43:19,880 --> 00:43:22,326 I actually agree with you for once. 717 00:43:22,320 --> 00:43:24,482 Yeah, then we can hang out with each other. 718 00:43:24,480 --> 00:43:26,244 And we won't be on our phones all the time. 719 00:43:26,240 --> 00:43:28,242 Oh, God! 720 00:43:28,240 --> 00:43:29,730 Like, lock up our phones for real? 721 00:43:29,720 --> 00:43:31,449 Yeah. 722 00:43:31,440 --> 00:43:33,249 I just, I think that's not safe. 723 00:43:33,240 --> 00:43:35,561 You guys just moved in and you don't have a landline yet, right? 724 00:43:35,560 --> 00:43:37,881 But, like, no one has a landline anymore. 725 00:43:46,040 --> 00:43:47,883 But I can't lock my phone in the safe. My mom might call -- 726 00:43:47,880 --> 00:43:51,043 Your mom is not calling you! She knows you're here. 727 00:43:51,040 --> 00:43:52,883 She knows you're fine, so come on. 728 00:43:52,880 --> 00:43:55,770 Don't be such a pussy, and put your phone in the safe 729 00:43:55,760 --> 00:43:57,967 so Georgie doesn't have to be cyberbullied anymore. 730 00:44:06,960 --> 00:44:08,610 [instrumental music] 731 00:44:10,720 --> 00:44:12,768 Okay, I have an idea. 732 00:44:12,760 --> 00:44:16,162 I dare us all to lock our phone in the safe.. 733 00:44:19,960 --> 00:44:22,566 I just, I think that's not safe. You guys just moved in... 734 00:44:22,560 --> 00:44:24,005 But I can't lock my phone in the safe. My mom might call -- 735 00:44:24,000 --> 00:44:27,049 Your mom is not calling you! She knows you're here. 736 00:44:27,040 --> 00:44:28,610 She knows you're fine, so come on. 737 00:44:42,400 --> 00:44:44,482 You know where you threw that? 738 00:44:44,480 --> 00:44:46,608 Nope. 739 00:44:46,600 --> 00:44:48,887 Wow! So weird. 740 00:44:50,320 --> 00:44:51,765 I wanna go home. 741 00:44:54,720 --> 00:44:56,245 You guys want a drink? 742 00:44:56,240 --> 00:44:57,127 Yes! 743 00:45:05,240 --> 00:45:07,766 - Okay, guys. - Party time! 744 00:45:07,760 --> 00:45:09,364 Calm yourself, Georgie. 745 00:45:11,680 --> 00:45:12,761 Hey. 746 00:45:17,200 --> 00:45:19,680 Straight vodka. 747 00:45:19,680 --> 00:45:20,920 - Ready? - Ready? 748 00:45:20,920 --> 00:45:22,126 Ready. 749 00:45:24,680 --> 00:45:25,966 [laughing] 750 00:45:28,720 --> 00:45:30,927 Guys, why don't we just dance instead? 751 00:45:30,920 --> 00:45:32,331 Yeah, that's a good idea. Let's dance. 752 00:45:32,480 --> 00:45:34,847 - Let's dance with our drinks. - Guys. 753 00:45:35,040 --> 00:45:37,247 Okay. 754 00:45:37,240 --> 00:45:39,049 ♪ Shimmy, shimmy shimmy, shimmy ♪ 755 00:45:39,040 --> 00:45:40,610 ♪ Back back back back ♪ 756 00:45:40,600 --> 00:45:43,365 IAnda1anda2 anda3anda4 ♪ 757 00:45:43,360 --> 00:45:45,089 ♪ And go turn and drop ♪ 758 00:45:45,080 --> 00:45:46,844 ♪ And a 12 ready ♪ 759 00:45:46,840 --> 00:45:49,286 ♪ Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy ♪ 760 00:45:49,280 --> 00:45:51,203 IAnda1234 ♪ 761 00:45:51,200 --> 00:45:52,690 [chuckles] 762 00:45:52,680 --> 00:45:55,604 IAnda1anda2 anda3anda4 ♪ 763 00:45:55,600 --> 00:45:57,090 ♪ And turn and.. N' 764 00:45:57,080 --> 00:45:59,287 Sam, are you okay? 765 00:45:59,280 --> 00:46:00,930 I'm, I'm good, I'm great. 766 00:46:00,920 --> 00:46:03,161 Sam, Sam, Sam. 767 00:46:03,160 --> 00:46:05,049 - Sweetie, sweetie, sweetie. - Sam, you're being weird. 768 00:46:05,040 --> 00:46:06,280 - Sweetie. - Uh, wait. 769 00:46:06,280 --> 00:46:08,044 - Let's just watch her first. - Yeah, yeah. 770 00:46:11,720 --> 00:46:14,485 [all laughing] 771 00:46:14,480 --> 00:46:17,529 - Oh, oh! - Whoa! 772 00:46:17,520 --> 00:46:19,682 You're gonna go fly away, huh? 773 00:46:19,680 --> 00:46:21,091 Flv away, birdie! 774 00:46:21,080 --> 00:46:24,289 Sideways! Whoo! 775 00:46:24,280 --> 00:46:26,886 Oh, chicken. Chick, chick, chick. 776 00:46:26,880 --> 00:46:29,531 Uh, Francesca, go ahead. 777 00:46:29,520 --> 00:46:31,124 The thing that you just did? 778 00:46:31,120 --> 00:46:32,690 Sure, just -- just dance. 779 00:46:32,680 --> 00:46:34,603 [laughs] 780 00:46:36,240 --> 00:46:37,685 Yeah" 781 00:46:37,680 --> 00:46:39,523 ♪ And back and back and back.. ♪ 782 00:46:39,520 --> 00:46:40,885 [indistinct chattering] 783 00:46:40,880 --> 00:46:41,961 Honey, honeY- 784 00:46:42,120 --> 00:46:43,531 ♪ And drop H' 785 00:46:43,520 --> 00:46:46,603 I do not. You look like a pirate. 786 00:46:46,600 --> 00:46:48,364 [laughs] I don't look like that. 787 00:46:48,360 --> 00:46:49,361 Quiet. 788 00:46:49,360 --> 00:46:52,011 You have to express yourself. 789 00:46:52,000 --> 00:46:53,490 [all laughing] 790 00:46:53,480 --> 00:46:55,847 Express yourself, Ava. 791 00:46:55,840 --> 00:46:57,410 Express yourself. 792 00:46:57,560 --> 00:46:59,767 Wait a minute, guys, I speak bird. 793 00:46:59,760 --> 00:47:01,410 [imitating a chicken] 794 00:47:03,440 --> 00:47:07,240 - Can you hold him? - Sure. Yeah. 795 00:47:07,240 --> 00:47:10,722 Come here. Rio. 796 00:47:10,720 --> 00:47:12,131 Rio, be good. 797 00:47:12,120 --> 00:47:13,645 [screaming] 798 00:47:13,640 --> 00:47:15,563 Put it back. 799 00:47:15,560 --> 00:47:17,881 Guys, I think that's enough for now, okay? 800 00:47:17,880 --> 00:47:22,568 We can talk to him later. Okay? 801 00:47:22,560 --> 00:47:24,767 - I'm gonna marry the bird. - Mommy loves you. 802 00:47:27,440 --> 00:47:28,566 [camera clicks] 803 00:47:36,560 --> 00:47:37,322 [camera clicks] 804 00:47:41,040 --> 00:47:43,930 [instrumental music] 805 00:47:46,160 --> 00:47:47,810 Sophia, this is awesome! 806 00:47:47,800 --> 00:47:50,201 This is so cool. 807 00:47:50,200 --> 00:47:51,884 Is this the movie? 808 00:47:51,880 --> 00:47:55,282 It's one of the, like, movies my mom just had. 809 00:47:55,280 --> 00:47:57,328 I have no idea what it is. 810 00:48:02,480 --> 00:48:04,084 [indistinct chattering] 811 00:48:10,240 --> 00:48:12,083 So what do you want to do? 812 00:48:12,080 --> 00:48:15,641 Well, there's nothing to do without our phones, so.. 813 00:48:15,640 --> 00:48:17,369 I mean, I would say, we could look it up 814 00:48:17,360 --> 00:48:19,044 but we don't have our phones to look it up... 815 00:48:19,040 --> 00:48:20,166 [laughing] 816 00:48:20,160 --> 00:48:21,730 - Let's tell secrets. - Yeah. 817 00:48:21,720 --> 00:48:23,563 - Yeah. - Like an honesty game. 818 00:48:23,560 --> 00:48:24,971 Let's be honest about everything. 819 00:48:24,960 --> 00:48:26,007 Oh? 820 00:48:27,920 --> 00:48:30,400 Okay. How about when did you get your period? 821 00:48:32,880 --> 00:48:34,245 Umm.. 822 00:48:37,080 --> 00:48:39,287 I got mine last year at summer camp. 823 00:48:40,520 --> 00:48:42,522 It was so weird. 824 00:48:42,680 --> 00:48:46,048 We were in the courts and suddenly 825 00:48:46,040 --> 00:48:48,247 there was all of this blood in my white skirt. 826 00:48:49,840 --> 00:48:52,525 And when I went to reach down to fix it 827 00:48:52,520 --> 00:48:54,329 it got all over my hand.. 828 00:48:56,560 --> 00:48:59,166 ...and the girls called me Bloody Mary. 829 00:49:02,880 --> 00:49:07,568 But when I got home, my mom... got really mad 830 00:49:07,560 --> 00:49:11,804 and she told me that I got my period too early 831 00:49:11,800 --> 00:49:13,404 and that I need to stop eating chicken. 832 00:49:15,240 --> 00:49:17,891 But I don't eat chicken. 833 00:49:17,880 --> 00:49:19,086 I'm vegan. 834 00:49:20,720 --> 00:49:22,722 I mean, how does she not know that? 835 00:49:25,920 --> 00:49:28,400 My mom too. She keeps trying to help... 836 00:49:30,520 --> 00:49:33,524 ...but all she does is tell me everything I'm doing wrong. 837 00:49:35,000 --> 00:49:36,889 All the time. 838 00:49:40,240 --> 00:49:42,720 Wrong for who? 839 00:49:42,720 --> 00:49:45,200 For her? 840 00:49:45,200 --> 00:49:47,646 I hate my mom. 841 00:49:47,640 --> 00:49:51,008 My parents were fighting, like, all the time. 842 00:49:54,000 --> 00:49:56,924 I was going to run away. 843 00:49:56,920 --> 00:50:01,403 I mean, I can model in Paris at 13. 844 00:50:01,400 --> 00:50:04,529 Did you know you can even get married there legally at 15? 845 00:50:07,840 --> 00:50:10,411 I was gonna sell some of my mom's jewelry. 846 00:50:10,400 --> 00:50:12,402 It's not like she would even notice. 847 00:50:12,400 --> 00:50:14,721 All she does is shop. 848 00:50:14,720 --> 00:50:17,485 And then she goes to these lame meetings. 849 00:50:17,480 --> 00:50:20,211 She's not even really sober, so I don't get it. 850 00:50:20,200 --> 00:50:22,089 So why even go? 851 00:50:24,120 --> 00:50:25,690 It's like she's a bad joke. 852 00:50:27,640 --> 00:50:29,802 Why can't they just be normal parents? 853 00:50:34,680 --> 00:50:37,411 At least you see them. 854 00:50:37,400 --> 00:50:39,687 My parents don't even know I exist anymore. 855 00:50:44,760 --> 00:50:46,649 And they work all the time. 856 00:50:48,600 --> 00:50:50,489 I'm always alone. 857 00:50:52,040 --> 00:50:53,804 I hate being alone. 858 00:50:56,000 --> 00:51:00,847 When they are home, they're on their phones. 859 00:51:00,840 --> 00:51:03,446 So I don't even know why they bother. 860 00:51:06,120 --> 00:51:09,920 They're like... real-life zombies. 861 00:51:14,560 --> 00:51:16,449 I hate them. 862 00:51:25,000 --> 00:51:27,651 Okay, now something happy, please. 863 00:51:31,200 --> 00:51:33,521 Oh, yeah. I kissed Christopher. 864 00:51:34,680 --> 00:51:37,524 - Oh, my God. - It was weird. 865 00:51:41,720 --> 00:51:45,441 I mean, the kiss was not weird. 866 00:51:45,440 --> 00:51:47,329 His tongue in my mouth was. 867 00:51:47,320 --> 00:51:48,651 [all chuckling] 868 00:51:48,800 --> 00:51:50,290 I know. 869 00:51:50,280 --> 00:51:54,285 The first time is kind of freaky. 870 00:51:54,280 --> 00:51:57,284 Yeah. Didn't know what he was doing. 871 00:51:57,280 --> 00:52:00,807 - He probably didn't either. - I know, right? 872 00:52:00,800 --> 00:52:03,280 It felt like he was cleaning my teeth. 873 00:52:03,280 --> 00:52:04,770 [chuckles] 874 00:52:04,760 --> 00:52:06,649 - Eww! - It was so gross. 875 00:52:09,880 --> 00:52:11,644 What about you, Sam? 876 00:52:12,960 --> 00:52:14,610 I've done more than that. 877 00:52:16,120 --> 00:52:17,770 What do you mean? 878 00:52:19,400 --> 00:52:22,563 I, you know, did it. 879 00:52:23,640 --> 00:52:24,971 Evvvv! 880 00:52:27,080 --> 00:52:28,525 [giggling] 881 00:52:32,240 --> 00:52:33,401 [cell phones ringing] 882 00:52:33,400 --> 00:52:35,926 I hate my mom. 883 00:52:35,920 --> 00:52:37,604 I kissed Christopher. 884 00:52:37,600 --> 00:52:40,490 I, you know, did it. 885 00:52:49,120 --> 00:52:50,770 [instrumental music] 886 00:52:53,320 --> 00:52:56,529 A 1 and a 2. And a 1, 2, 3, 4. 887 00:53:00,840 --> 00:53:03,730 [girls laughing] 888 00:53:20,480 --> 00:53:23,211 [music continues] 889 00:53:34,560 --> 00:53:36,449 [intense music] 890 00:53:46,520 --> 00:53:48,170 [instrumental music] 891 00:53:50,680 --> 00:53:53,411 Come on, Sam, it's so nice. 892 00:53:53,400 --> 00:53:55,721 I'm just a little cold. I'm okay. 893 00:53:56,800 --> 00:53:58,802 Come on, come in. 894 00:53:59,000 --> 00:54:00,365 I'm fine. 895 00:54:05,400 --> 00:54:06,890 What happened? 896 00:54:08,680 --> 00:54:11,445 It was really bad at my last school. 897 00:54:11,640 --> 00:54:14,246 All my friends turned on me. 898 00:54:14,240 --> 00:54:16,846 It was just really bad, okay? 899 00:54:16,840 --> 00:54:18,729 I don't wanna talk about it. 900 00:54:21,720 --> 00:54:24,724 Let's just turn some music on. 901 00:54:24,720 --> 00:54:26,643 It's too quiet. It's creepy. 902 00:54:31,000 --> 00:54:32,923 [Cherub singing "Doses And Mimosas"] 903 00:54:47,760 --> 00:54:50,730 ♪ Don't get me started love ♪ 904 00:54:50,720 --> 00:54:52,927 ♪ I've had too much to drink ♪ 905 00:54:54,920 --> 00:54:56,809 ♪ Had too much time to think ♪ 906 00:54:58,800 --> 00:55:01,963 ♪ So leave me alone mm-mmm ♪ 907 00:55:04,120 --> 00:55:07,647 ♪ Crying when you're by yourself ♪ 908 00:55:07,640 --> 00:55:09,768 ♪ 'Cause of what they think ♪ 909 00:55:12,320 --> 00:55:15,767 ♪ About you ♪ 910 00:55:15,760 --> 00:55:20,971 ♪ Makes time go slow slow slow yeah ♪ 911 00:55:23,840 --> 00:55:29,085 ♪ Makes time go slow slow slow ♪ 912 00:55:29,080 --> 00:55:31,845 ♪ Slow slow slow ♪ 913 00:55:37,720 --> 00:55:40,883 ♪ Something's gotta give soon ♪ 914 00:55:40,880 --> 00:55:41,802 ♪ Or I'm gonna.. N' 915 00:55:41,800 --> 00:55:43,928 [doorbell ringing] 916 00:55:44,080 --> 00:55:45,923 Who is that? 917 00:55:47,000 --> 00:55:48,843 Who else knows your code? 918 00:55:48,840 --> 00:55:50,604 [pounding on door] 919 00:56:01,920 --> 00:56:04,571 Where's Cat? Where? 920 00:56:05,720 --> 00:56:06,846 Cat! 921 00:56:08,240 --> 00:56:10,641 - Where is she? - She left. 922 00:56:10,640 --> 00:56:13,211 When? How long ago? 923 00:56:13,200 --> 00:56:15,487 - Uh, half an hour ago. - Cat! 924 00:56:24,960 --> 00:56:27,201 [on phone] They kicked me out of the house. 925 00:56:27,200 --> 00:56:29,009 [all gasps] 926 00:56:29,000 --> 00:56:31,571 I can't even see right now. 927 00:56:31,720 --> 00:56:35,520 I can't take it anymore! I swear I can't! 928 00:56:35,520 --> 00:56:37,170 Dad, I'm scared. 929 00:56:37,160 --> 00:56:40,607 Why is my daughter crying? 930 00:56:40,600 --> 00:56:42,568 She's hysterical! 931 00:56:42,560 --> 00:56:46,531 Nothing happened, Dr. White, okay? 932 00:56:46,520 --> 00:56:49,046 - Cat wanted to leave. - Where's your mother? 933 00:56:49,040 --> 00:56:50,929 I need to speak to your mother about the bullying 934 00:56:50,920 --> 00:56:54,083 that my daughter has been subjected to here tonight. 935 00:56:54,080 --> 00:56:56,367 She's a bully. She made me cry. 936 00:56:56,360 --> 00:56:57,885 She told me to kill myself! 937 00:56:57,880 --> 00:56:59,609 It's good advice. 938 00:56:59,600 --> 00:57:01,489 Cat! 939 00:57:01,480 --> 00:57:03,926 Cat, come on, where are you? Cat? Cat? 940 00:57:06,840 --> 00:57:08,888 Cat? Cat? 941 00:57:12,400 --> 00:57:13,845 Cat? 942 00:57:15,960 --> 00:57:18,566 I don't know who the fuck to believe right now, okay 943 00:57:18,760 --> 00:57:21,491 until we find Cat. 944 00:57:21,480 --> 00:57:23,084 I can't fucking go through this again. 945 00:57:23,240 --> 00:57:25,129 - Did she leave with Bennett? - No. 946 00:57:25,120 --> 00:57:26,724 - We don't know a Bennett! - No. 947 00:57:26,720 --> 00:57:28,370 I know she's here! 948 00:57:29,960 --> 00:57:33,851 Are you perhaps covering up for her maybe? 949 00:57:33,840 --> 00:57:36,491 Maybe you did sort of a -- a secret swear? 950 00:57:36,680 --> 00:57:39,684 Uh, uh, pinky -- pinky swear kind of thing? 951 00:57:39,680 --> 00:57:41,921 - No. - No! 952 00:57:41,920 --> 00:57:43,570 Come here. 953 00:57:45,120 --> 00:57:46,451 Come here. 954 00:57:48,880 --> 00:57:50,450 Did she leave with Bennett? 955 00:57:50,440 --> 00:57:52,727 - No, no. - No? You sure? 956 00:57:52,720 --> 00:57:54,404 - Hmm. - You sure? 957 00:57:54,400 --> 00:57:57,290 Cat! 958 00:57:58,560 --> 00:57:59,721 Cat! 959 00:58:00,880 --> 00:58:02,769 Cat, I won't be angry. 960 00:58:04,280 --> 00:58:05,884 You're not in trouble, Cat. 961 00:58:12,880 --> 00:58:13,927 [sniffs] 962 00:58:15,520 --> 00:58:18,364 You been drinking, huh? Have you been drinking? 963 00:58:18,360 --> 00:58:19,521 - No. - Huh? 964 00:58:19,520 --> 00:58:20,806 - No. - Yes, you have been drinking. 965 00:58:20,800 --> 00:58:22,768 - Leave us alone. - You've been drinking? 966 00:58:22,760 --> 00:58:25,206 Haven't you? You've been drinking. 967 00:58:25,200 --> 00:58:26,486 Haven't you? Have you been drinking? 968 00:58:26,480 --> 00:58:28,005 - No. - You're 12! 969 00:58:28,000 --> 00:58:29,923 You've been drinking, all of you! 970 00:58:32,920 --> 00:58:36,766 A bunch of 12 year olds drinking. 971 00:58:36,760 --> 00:58:38,603 Dr. White, it was my mother. 972 00:58:38,600 --> 00:58:41,524 Fucking believe anything you say? 973 00:58:41,520 --> 00:58:43,170 You're all drunk! 974 00:58:44,800 --> 00:58:47,041 I mean, something could have happened to her! 975 00:58:49,880 --> 00:58:51,484 Why would you let her leave? 976 00:58:53,360 --> 00:58:56,284 Why didn't anyone call me? 977 00:58:56,280 --> 00:58:57,930 I could've come and picked her up! 978 00:59:00,440 --> 00:59:03,250 All you care about is yourselves, right? 979 00:59:03,240 --> 00:59:05,811 It's -- it's easier that way, right? 980 00:59:05,800 --> 00:59:07,370 It's fucking easier that way! 981 00:59:07,360 --> 00:59:10,842 Do you give a shit about anybody, do you? 982 00:59:10,840 --> 00:59:13,605 Do you care about anyone? 983 00:59:13,600 --> 00:59:15,204 Really, I swear she went home. 984 00:59:17,440 --> 00:59:20,205 Are you an idiot? She didn't go home. I was just there. 985 00:59:20,400 --> 00:59:22,004 What part of that do you not understand? 986 00:59:30,640 --> 00:59:33,246 You're smiling. Why are you smiling? 987 00:59:33,240 --> 00:59:35,129 - I'm not smiling. - Why are you smiling? 988 00:59:35,120 --> 00:59:37,009 - I'm not -- - Where is she? 989 00:59:40,400 --> 00:59:43,483 Little bitches are capable of anything. 990 00:59:43,480 --> 00:59:44,845 Do you remember what you did to her last time? 991 00:59:44,840 --> 00:59:46,524 I should have pressed charges. 992 00:59:47,800 --> 00:59:49,404 We're sorry, okay? 993 00:59:52,120 --> 00:59:53,929 You know, you should all be institutionalized. 994 00:59:53,920 --> 00:59:55,809 I'll go look for her. 995 00:59:59,960 --> 01:00:03,567 It's so sick. It's just so sick. 996 01:00:03,560 --> 01:00:04,561 You know, really when you think about it 997 01:00:04,560 --> 01:00:06,483 it's pretty sick, isn't it? 998 01:00:06,480 --> 01:00:09,450 The only way to get to you guys... 999 01:00:09,440 --> 01:00:12,046 The only way to get to your little demented 1000 01:00:12,040 --> 01:00:15,203 squirrelled up little heads... 1001 01:00:15,200 --> 01:00:16,531 [crYil19] 1002 01:00:20,520 --> 01:00:23,091 The only way to scare your selfish 1003 01:00:23,080 --> 01:00:25,321 spoiled and corrupt minds 1004 01:00:25,320 --> 01:00:27,641 is to scare the shit out of you. 1005 01:00:27,640 --> 01:00:29,369 Little stunted brains. 1006 01:00:29,360 --> 01:00:30,850 [screams] 1007 01:00:30,840 --> 01:00:32,171 Get back here! 1008 01:00:32,160 --> 01:00:33,207 [screams] 1009 01:00:33,200 --> 01:00:34,804 Get back here! 1010 01:00:39,560 --> 01:00:42,484 [exhales] Now it's just us, right? 1011 01:00:42,480 --> 01:00:44,403 Why don't we just talk about things, okay? 1012 01:00:44,400 --> 01:00:45,925 Why don't we just talk about this calmly? 1013 01:00:45,920 --> 01:00:49,641 You put that knife down and leave this instant! 1014 01:00:49,640 --> 01:00:51,244 I'm gonna call the police. This is crazy. 1015 01:00:51,240 --> 01:00:53,242 You can't treat us this way! 1016 01:00:53,240 --> 01:00:55,049 And if you think my mother isn't going 1017 01:00:55,040 --> 01:00:57,611 to have my back, you're wrong. 1018 01:00:57,600 --> 01:00:59,967 You messed her tits up and she's pissed. 1019 01:00:59,960 --> 01:01:01,803 [scoffs] 1020 01:01:01,800 --> 01:01:04,724 [dramatic music] 1021 01:01:04,720 --> 01:01:05,960 Cat? 1022 01:01:10,200 --> 01:01:11,486 Come back. 1023 01:01:12,600 --> 01:01:14,204 Your dad's freaking out. 1024 01:01:40,440 --> 01:01:42,124 You're all damaged, damaged goods. 1025 01:01:43,920 --> 01:01:46,400 [sobbing] 1026 01:01:46,400 --> 01:01:50,121 Listen, listen to me. Listen to me. 1027 01:01:50,120 --> 01:01:52,407 If my daughter doesn't call me within the hour 1028 01:01:52,400 --> 01:01:54,289 I'm gonna call the police. 1029 01:01:56,840 --> 01:01:59,650 And you all are gonna be charged as adults. 1030 01:01:59,640 --> 01:02:02,484 Do you understand? Do you? 1031 01:02:02,480 --> 01:02:04,528 Do you understand, huh? 1032 01:02:06,920 --> 01:02:08,809 [all sobbing] 1033 01:02:11,960 --> 01:02:13,610 [music continues] 1034 01:02:28,920 --> 01:02:30,809 He's such a creep. 1035 01:02:30,800 --> 01:02:32,211 [sobbing] 1036 01:02:39,720 --> 01:02:42,564 God, how creepy is Whitey. 1037 01:02:42,560 --> 01:02:45,166 I can't believe your mom really hit that shit. 1038 01:02:45,160 --> 01:02:47,481 What kind of father follows their own daughter online? 1039 01:02:47,480 --> 01:02:49,881 One that rapes her. 1040 01:02:49,880 --> 01:02:52,804 Did you guys hear what he just said? 1041 01:02:52,800 --> 01:02:55,280 - Charged as adults. - Where is Cat? 1042 01:02:56,560 --> 01:02:58,289 Is she hurt and.. 1043 01:02:58,280 --> 01:03:00,089 ...why didn't her weird dad call the police? 1044 01:03:00,080 --> 01:03:01,605 He's so rich. 1045 01:03:01,760 --> 01:03:03,330 He doesn't have to call the police. 1046 01:03:03,320 --> 01:03:04,924 He owns the police. 1047 01:03:04,920 --> 01:03:07,366 If he's so rich, why does he dress like that? 1048 01:03:07,360 --> 01:03:09,249 He looks like Hitler. 1049 01:03:11,600 --> 01:03:13,682 Your mom slept with Hitler. 1050 01:03:13,840 --> 01:03:16,081 [laughing] 1051 01:03:16,080 --> 01:03:17,923 Eww, your mom slept with Hitler. 1052 01:03:17,920 --> 01:03:20,605 Stop it, guys. It's not funny, okay? 1053 01:03:20,600 --> 01:03:21,965 Not funny. 1054 01:03:21,960 --> 01:03:23,962 Not the right time, you got it? 1055 01:03:23,960 --> 01:03:26,406 - Not the right time. - Oh, my God, you guys. 1056 01:03:26,400 --> 01:03:28,801 I just saw a car in the woods and the windows are all bloody. 1057 01:03:28,800 --> 01:03:32,122 I don't know what to do. It's a red Ferrari. 1058 01:03:32,120 --> 01:03:33,485 That's my dad's car. 1059 01:03:33,640 --> 01:03:36,086 - You're lying again! - I'm not lying! 1060 01:03:36,080 --> 01:03:38,651 You're acting like you're a liar, okay? 1061 01:03:38,640 --> 01:03:40,290 And your stories are pathetic! 1062 01:03:43,200 --> 01:03:44,804 You're fucked up, Sam. 1063 01:03:44,960 --> 01:03:46,644 You lied about where you live 1064 01:03:46,640 --> 01:03:48,165 you lied about being a princess 1065 01:03:48,320 --> 01:03:51,369 and you lied about having sex. 1066 01:03:51,360 --> 01:03:53,249 You're seriously mental. 1067 01:03:53,240 --> 01:03:55,766 Are you, like, not taking your meds? 1068 01:03:55,760 --> 01:03:58,206 That's it. You have to go. Now! 1069 01:04:05,960 --> 01:04:08,440 Where the fuck is Ava? 1070 01:04:08,600 --> 01:04:11,080 I don't know. Who knows? Who cares? 1071 01:04:16,840 --> 01:04:18,842 Your mom slept with Hitler. 1072 01:04:18,840 --> 01:04:21,241 [laughs] 1073 01:04:21,240 --> 01:04:23,368 I don't really know.. 1074 01:04:24,720 --> 01:04:27,724 - Slept with Hitler. - Hitler! 1075 01:04:27,720 --> 01:04:29,370 [laughing] 1076 01:04:32,120 --> 01:04:35,647 - For the last time, it's not funny! - With Hitler. 1077 01:04:35,640 --> 01:04:37,130 - Your mom slept with Hitler. - Your mom slept with Hitler. 1078 01:04:39,040 --> 01:04:41,520 [laughing] 1079 01:04:41,520 --> 01:04:43,522 - Where are you going? - To get away from you guys. 1080 01:04:43,520 --> 01:04:46,046 You guys are assholes. 1081 01:04:46,040 --> 01:04:48,088 I can't believe you're saying this stuff about me 1082 01:04:48,080 --> 01:04:50,003 and in my own house about my mother. 1083 01:04:50,000 --> 01:04:51,365 [laughs] 1084 01:04:51,360 --> 01:04:53,328 Whatever. 1085 01:04:53,320 --> 01:04:54,890 I'm gonna go find Cat. 1086 01:04:54,880 --> 01:04:57,531 And if she isn't already dead, I'm gonna kill her. 1087 01:04:59,520 --> 01:05:01,887 You can't leave us here without our phones. 1088 01:05:01,880 --> 01:05:03,166 Sophia! 1089 01:05:05,800 --> 01:05:08,451 [instrumental music] 1090 01:05:08,440 --> 01:05:10,090 Selfish bitches! 1091 01:05:28,200 --> 01:05:31,568 Jesus fucking Christ, Alex! Jesus" 1092 01:05:31,560 --> 01:05:33,881 How did you leave the -- the kids unsupervised like that 1093 01:05:33,880 --> 01:05:36,406 after what happened last year? Come on, really? 1094 01:05:36,400 --> 01:05:39,563 - What -- what are you doing? - Calm down! 1095 01:05:39,560 --> 01:05:41,528 [chuckles] Just take it easy. 1096 01:05:41,520 --> 01:05:44,205 Michael, relax. Breathe, okay? 1097 01:05:44,200 --> 01:05:47,044 They're just 12-year-old girls having some silly melodrama. 1098 01:05:47,040 --> 01:05:48,690 - I'm sure they'll get over it in a minute. - You're fucking.. 1099 01:05:48,680 --> 01:05:51,001 Your -- your daughter and her fucked up friends 1100 01:05:51,000 --> 01:05:53,082 have kicked Catherine out of the house. 1101 01:05:53,080 --> 01:05:54,411 That's what's going on now, okay? 1102 01:05:54,400 --> 01:05:55,925 - Look -- - Now I can't find her anywhere! 1103 01:05:55,920 --> 01:05:57,922 She's not at my house, she's not at yours and I'm concerned! 1104 01:05:57,920 --> 01:05:59,729 Shh! Calm down! 1105 01:05:59,720 --> 01:06:02,007 I'm sure Cat is just fine. 1106 01:06:02,000 --> 01:06:04,367 Listen to me. I'm taking care of myself right now. 1107 01:06:04,360 --> 01:06:06,010 It's just for an hour and a half. 1108 01:06:06,000 --> 01:06:08,367 The girls are 12. They're almost teenagers. 1109 01:06:08,360 --> 01:06:09,885 They're fine home alone for an hour. 1110 01:06:10,040 --> 01:06:11,201 They're not wild animals. 1111 01:06:11,200 --> 01:06:12,531 And you're correct, they're not animals. 1112 01:06:12,520 --> 01:06:14,010 They're fucking beasts, okay? 1113 01:06:14,000 --> 01:06:15,968 And they have, you know, they've humiliated 1114 01:06:15,960 --> 01:06:17,724 and bullied Catherine to such a severe degree 1115 01:06:17,720 --> 01:06:19,643 that I'm gonna press charges against you. 1116 01:06:19,640 --> 01:06:21,802 You have to let this go, Michael. 1117 01:06:21,800 --> 01:06:24,201 Remember the light? Absolute certainty. 1118 01:06:24,200 --> 01:06:26,521 - Jesus Christ. - You can make anything happen. 1119 01:06:26,520 --> 01:06:28,727 Just be positive. Manifest this. 1120 01:06:28,720 --> 01:06:32,008 Your spiritual bullshit is not gonna work now, Alex! 1121 01:06:32,000 --> 01:06:33,240 I think that you should come to the meeting with me. 1122 01:06:33,400 --> 01:06:35,448 Surrender, give yourself over -- 1123 01:06:35,440 --> 01:06:38,410 This is fucking insane! 1124 01:06:38,400 --> 01:06:41,051 You -- you are much more of a fucking nightmare than you've ever been. 1125 01:06:41,040 --> 01:06:42,565 You've just turned out to be a fucking...complete 1126 01:06:42,560 --> 01:06:44,449 useless, fucking human being! 1127 01:06:46,080 --> 01:06:48,651 And if I were you, I would just kill myself. 1128 01:06:50,280 --> 01:06:52,009 You're a fucking control freak. 1129 01:06:52,000 --> 01:06:54,924 You can't handle anything real that happens. 1130 01:06:54,920 --> 01:06:56,365 Listen, Michael, I'm gonna go back inside there 1131 01:06:56,360 --> 01:06:58,010 and take care of myself. 1132 01:06:58,000 --> 01:07:00,002 When it's over, I will go home and I will try my best 1133 01:07:00,000 --> 01:07:02,082 to help you find your fucked up daughter! 1134 01:07:02,080 --> 01:07:04,560 Don't you fucking talk about her that way. 1135 01:07:06,720 --> 01:07:08,722 Did you ever stop to think that maybe she's so fucked up 1136 01:07:08,720 --> 01:07:10,529 because you are? 1137 01:07:10,520 --> 01:07:14,491 If you -- if you ever fucking talk again to me like that 1138 01:07:14,480 --> 01:07:17,370 I will fucking kill you. 1139 01:07:17,360 --> 01:07:20,762 Hmm. I'm trying to have compassion for you, okay? 1140 01:07:20,760 --> 01:07:22,967 For your confusion. 1141 01:07:22,960 --> 01:07:25,406 'Cause your daughter's missing. Your wife is dead. 1142 01:07:25,400 --> 01:07:27,050 You're taking it out on me. 1143 01:07:29,280 --> 01:07:31,203 You're a sick, twisted fuck! 1144 01:07:44,280 --> 01:07:45,850 It's not real. It's not real. It wasn't real. 1145 01:07:45,840 --> 01:07:47,649 It wasn't -- it wasn't real. 1146 01:07:48,640 --> 01:07:50,961 [panting] 1147 01:07:50,960 --> 01:07:52,325 Okay. 1148 01:07:52,320 --> 01:07:54,209 I'm -- I'm at the sink. 1149 01:07:55,880 --> 01:07:57,882 The faucet is silver. 1150 01:07:57,880 --> 01:07:59,484 The floor is blue tile. 1151 01:08:01,120 --> 01:08:02,804 [sniffles] I... 1152 01:08:02,800 --> 01:08:05,451 I am safe and nothing is wrong. 1153 01:08:07,600 --> 01:08:09,728 [panting] I'm in Connecticut... 1154 01:08:12,000 --> 01:08:14,651 ...at Sophia Cox's house. 1155 01:08:14,640 --> 01:08:16,529 I don't know why. 1156 01:08:20,360 --> 01:08:22,727 I don't know why. 1157 01:08:22,720 --> 01:08:24,688 [intense music] 1158 01:08:34,960 --> 01:08:36,644 It wasn't real. 1159 01:08:36,640 --> 01:08:38,369 It wasn't real. It's not real. 1160 01:08:38,360 --> 01:08:40,249 It's not real. 1161 01:08:53,560 --> 01:08:55,210 It's not real. None of it is real. 1162 01:08:57,800 --> 01:08:59,564 [wind whooshing] 1163 01:09:11,280 --> 01:09:13,408 I'm really sorry. I didn't mean to freak everyone out. 1164 01:09:13,560 --> 01:09:15,881 I just thought I saw something. 1165 01:09:17,920 --> 01:09:19,843 What if that crazy story is true 1166 01:09:19,840 --> 01:09:22,002 and that artist's ghost is still out there? 1167 01:09:23,680 --> 01:09:24,886 Should someone go with Sophia? 1168 01:09:24,880 --> 01:09:27,850 No, it's not our fault. 1169 01:09:27,840 --> 01:09:29,649 I don't really feel like I have to go find a freak. 1170 01:09:31,280 --> 01:09:33,408 I personally don't care what happens. 1171 01:09:33,400 --> 01:09:36,529 All you care about is eating cake. 1172 01:09:36,520 --> 01:09:37,806 Why don't you eat once in a while 1173 01:09:37,800 --> 01:09:40,451 and stop worrying about what I do? 1174 01:09:40,440 --> 01:09:42,249 And what is that supposed to mean? 1175 01:09:42,240 --> 01:09:44,242 Nothing. Cupcake? 1176 01:09:48,560 --> 01:09:50,369 So why did you lie, Sam? 1177 01:09:50,360 --> 01:09:53,091 - About what? - About having sex. 1178 01:09:53,080 --> 01:09:55,686 Why would I lie about something like that? 1179 01:09:55,680 --> 01:09:57,330 'Cause you're just doing it to get attention. 1180 01:09:59,360 --> 01:10:01,840 Georgie, chill out. Eat another cupcake. 1181 01:10:05,000 --> 01:10:07,480 What are you talking about? I wouldn't lie like that. 1182 01:10:09,920 --> 01:10:13,641 Well, it's just that when I look at you 1183 01:10:13,640 --> 01:10:15,529 I just don't believe it. 1184 01:10:20,320 --> 01:10:22,766 What else are you lying about, huh? 1185 01:10:31,320 --> 01:10:32,924 [dramatic music] 1186 01:10:39,520 --> 01:10:42,171 Cat, you gotta pick up when you sent me 1187 01:10:42,160 --> 01:10:44,811 a text message saying you were lost! 1188 01:10:44,800 --> 01:10:46,768 Well, I'm here now! 1189 01:10:46,760 --> 01:10:48,444 We can't do this, right? You remember, honey? 1190 01:10:48,440 --> 01:10:50,920 Remember? We're not gonna do this again to each other. 1191 01:10:50,920 --> 01:10:52,251 You're not gonna put me through this. 1192 01:10:52,240 --> 01:10:54,686 Dr. Hutchins said we can work this out together. 1193 01:10:54,680 --> 01:10:56,603 This is what we're gonna do. Work it out together, okay? 1194 01:10:56,600 --> 01:10:57,965 Honey, I can't do this. 1195 01:10:57,960 --> 01:10:59,450 We gotta do this together, alright? 1196 01:10:59,440 --> 01:11:01,124 We gotta do this together, okay? 1197 01:11:01,120 --> 01:11:03,327 Okay, just me and you. We're a team. 1198 01:11:03,320 --> 01:11:05,322 Cat, goddamn it, call me! 1199 01:11:05,320 --> 01:11:08,085 You have to. You have to. You have to. 1200 01:11:10,600 --> 01:11:11,681 Cat! 1201 01:11:13,320 --> 01:11:16,164 Cat! Cat! 1202 01:11:16,160 --> 01:11:18,128 Kitty kitty Cat! 1203 01:11:18,120 --> 01:11:20,930 Come on, I got some soup and a sandwich for 'ya. 1204 01:11:20,920 --> 01:11:23,002 We'll go to Peterson's, come on! 1205 01:11:23,000 --> 01:11:25,002 Hey, I'm right here! 1206 01:11:25,000 --> 01:11:28,049 Come on, bitches! Come on down here! 1207 01:11:28,040 --> 01:11:30,327 We're gonna build a trap. 1208 01:11:30,320 --> 01:11:31,003 [grunts] 1209 01:11:32,240 --> 01:11:34,402 We're gonna build a trap. 1210 01:11:34,400 --> 01:11:35,925 I'm gonna trap you like a fucking animal. 1211 01:11:35,920 --> 01:11:37,126 You're a fucking bitch. 1212 01:11:37,120 --> 01:11:40,408 I'm just gonna get you right in here. 1213 01:11:40,400 --> 01:11:42,004 [grunts] You act like an animal 1214 01:11:42,000 --> 01:11:43,411 I should treat you like a fucking animal. 1215 01:11:43,400 --> 01:11:45,528 Cat honey, over here! 1216 01:11:45,520 --> 01:11:47,841 Come here, kitty kitty kitty. 1217 01:11:47,840 --> 01:11:50,002 You can't fucking do this to me. 1218 01:11:50,000 --> 01:11:51,843 You invite your little fucking friends over. 1219 01:11:51,840 --> 01:11:53,490 You have -- have a nice reunion. 1220 01:11:53,480 --> 01:11:54,766 [laughing] Yeah. 1221 01:11:57,360 --> 01:11:59,010 [cell phones ringing] 1222 01:12:02,760 --> 01:12:04,649 [dramatic music] 1223 01:12:06,000 --> 01:12:07,206 Dad! 1224 01:12:09,760 --> 01:12:10,807 Dad? 1225 01:12:12,200 --> 01:12:13,770 Dad? 1226 01:12:16,080 --> 01:12:17,127 [panting] 1227 01:12:24,000 --> 01:12:25,161 Dad? 1228 01:12:25,160 --> 01:12:26,685 [screaming] 1229 01:12:26,680 --> 01:12:28,523 No! No! 1230 01:12:28,520 --> 01:12:30,124 [sobbing] 1231 01:12:41,120 --> 01:12:42,201 [cell phone ringing] 1232 01:12:42,200 --> 01:12:44,089 - Great. - What is it now? 1233 01:12:44,080 --> 01:12:45,889 - It's Harry. - Answer it. 1234 01:12:45,880 --> 01:12:48,360 - No. - Alex, answer it. 1235 01:12:48,360 --> 01:12:50,601 Take control, okay? It's your life. 1236 01:12:50,600 --> 01:12:52,762 It's not his life. 1237 01:12:52,760 --> 01:12:54,364 - Pick it up. - Okay. 1238 01:12:56,840 --> 01:12:59,366 Listen, Harry, I don't care that you're fucking your art advisor. 1239 01:12:59,360 --> 01:13:01,522 I do care that you're calling me right after. 1240 01:13:01,520 --> 01:13:03,648 I don't wanna hear from you ever again, do you understand me? 1241 01:13:03,640 --> 01:13:05,927 I'm through with you! Goodbye! 1242 01:13:05,920 --> 01:13:07,649 [swbins] Mfln]? 1243 01:13:07,640 --> 01:13:08,801 Hello! 1244 01:13:08,800 --> 01:13:10,404 Amazing. 1245 01:13:10,400 --> 01:13:12,004 I mean, don't you feel strong? 1246 01:13:12,880 --> 01:13:13,767 [sighs] 1247 01:13:15,200 --> 01:13:17,202 Turn it off now. 1248 01:13:17,200 --> 01:13:18,804 - Let's go. - Amen. 1249 01:13:21,880 --> 01:13:24,087 [dramatic music] 1250 01:13:24,080 --> 01:13:25,764 [on voice-mail] Hi, this is Alex. Leave a message. 1251 01:13:27,720 --> 01:13:29,404 [phone beeps] 1252 01:13:29,400 --> 01:13:30,606 Mfifn? 1253 01:13:31,760 --> 01:13:33,603 Mom, dad's dead. 1254 01:13:39,560 --> 01:13:41,369 Dr. White. 1255 01:13:41,360 --> 01:13:42,850 Oh, my God. 1256 01:13:46,400 --> 01:13:48,004 [intense music] 1257 01:13:50,720 --> 01:13:51,926 [grunts] 1258 01:13:53,480 --> 01:13:55,084 I'm so sorry, daddy. 1259 01:14:29,920 --> 01:14:31,809 [music continues] 1260 01:15:03,680 --> 01:15:05,842 I wish you weren't here. 1261 01:15:05,840 --> 01:15:09,287 None of this would be happening if you weren't here. 1262 01:15:09,280 --> 01:15:10,930 We would just be having fun. 1263 01:15:12,640 --> 01:15:15,689 Really? Have you ever had real fun? 1264 01:15:18,880 --> 01:15:20,769 I'm out of here. 1265 01:15:27,280 --> 01:15:28,725 Whatever. 1266 01:15:28,960 --> 01:15:31,247 She's tripping out for no reason. 1267 01:15:31,240 --> 01:15:34,005 - You know what my gut is saying? - No. 1268 01:15:34,000 --> 01:15:36,048 It's saying have a cupcake. 1269 01:15:36,040 --> 01:15:38,202 Isn't that your third one? 1270 01:15:38,200 --> 01:15:40,089 Wow, you can count. 1271 01:15:44,360 --> 01:15:46,601 [gasps] Did you just hear that? 1272 01:15:46,600 --> 01:15:48,125 Hear what? 1273 01:15:48,120 --> 01:15:49,804 It sounded like somebody screamed. 1274 01:15:49,800 --> 01:15:51,848 Is it coming from the basement? 1275 01:15:51,840 --> 01:15:53,729 [dramatic music] 1276 01:15:57,160 --> 01:15:59,049 [breathing heavily] 1277 01:16:14,640 --> 01:16:16,290 [screaming] 1278 01:16:16,280 --> 01:16:18,169 [camera shutter clicking] 1279 01:16:20,160 --> 01:16:22,049 [continues screaming] 1280 01:16:36,720 --> 01:16:38,609 [panting] 1281 01:16:47,320 --> 01:16:49,926 Oh, this is all tripping me out now. 1282 01:16:49,920 --> 01:16:51,206 - I'm sorry. - What? 1283 01:16:53,080 --> 01:16:56,448 I just farted. Cream cheese frosting does that. 1284 01:16:56,440 --> 01:16:59,489 Not only are you mean, you're truly disgusting. 1285 01:17:05,480 --> 01:17:07,084 This is Dr. White's phone. 1286 01:17:10,960 --> 01:17:14,567 What? Oh, my God. 1287 01:17:14,560 --> 01:17:17,006 - This -- this is sick. - Oh. 1288 01:17:17,000 --> 01:17:18,081 Oh, no. 1289 01:17:21,560 --> 01:17:23,289 [screaming] 1290 01:17:24,920 --> 01:17:26,843 Please, please stop. 1291 01:17:26,840 --> 01:17:29,684 Please, please stop! 1292 01:17:29,680 --> 01:17:31,921 [screaming] Oh, please! 1293 01:17:31,920 --> 01:17:34,207 Please, please stop! 1294 01:17:36,680 --> 01:17:41,971 Please, stop, please! 1295 01:17:42,120 --> 01:17:44,930 [indistinct] 1296 01:17:44,920 --> 01:17:48,367 Help me! Please stop. Please! 1297 01:17:48,360 --> 01:17:51,125 Please stop! Please.. 1298 01:17:51,120 --> 01:17:53,885 It's dead. It's dead! 1299 01:17:56,720 --> 01:17:59,849 [eerie music] 1300 01:17:59,840 --> 01:18:01,490 [sobbing] 1301 01:18:08,880 --> 01:18:10,291 [screams] 1302 01:18:10,280 --> 01:18:12,203 Shh, shh, it's me. 1303 01:18:12,200 --> 01:18:14,089 We have to be really quiet. 1304 01:18:15,080 --> 01:18:17,924 - My clad is dead. - Ava is dead. 1305 01:18:18,120 --> 01:18:19,770 We have to get help right now and call the police. 1306 01:18:19,760 --> 01:18:22,604 - Wait. What happened to you? - I got attacked. 1307 01:18:22,600 --> 01:18:24,204 I don't know who it was. I couldn't see it. 1308 01:18:24,200 --> 01:18:26,168 We need a phone, Sophia. 1309 01:18:26,160 --> 01:18:28,049 You have to run to the neighbor's and get help. 1310 01:18:28,040 --> 01:18:29,610 You can run faster than me. 1311 01:18:29,600 --> 01:18:31,204 I have to go inside and call the police. 1312 01:18:31,360 --> 01:18:33,010 The -- the key. 1313 01:18:33,000 --> 01:18:34,764 The key to the safe, we threw it in the pool. 1314 01:18:34,760 --> 01:18:37,161 - Go get help! - I'm gonna get the police. 1315 01:18:40,040 --> 01:18:41,929 [faint screaming] 1316 01:18:43,160 --> 01:18:45,049 [intense music] 1317 01:19:03,280 --> 01:19:04,281 [thud] 1318 01:19:04,280 --> 01:19:05,167 [gasps] 1319 01:19:09,520 --> 01:19:13,684 I'm sorry if I don't find comfort in eating 5 cupcakes. 1320 01:19:13,880 --> 01:19:17,282 You should and there's only 4 by the way. 1321 01:19:17,280 --> 01:19:19,851 You're such a fat, mean pig! 1322 01:19:19,840 --> 01:19:22,002 What did you just say? 1323 01:19:22,000 --> 01:19:23,684 Nothing you haven't heard before. 1324 01:19:23,680 --> 01:19:26,081 - Then say it to my face! - Say what? 1325 01:19:26,080 --> 01:19:29,004 Come on, say it! 1326 01:19:29,000 --> 01:19:30,968 You're a fat, mean pig! 1327 01:19:30,960 --> 01:19:35,329 I knew it, skinny, dyke bitch. 1328 01:19:35,320 --> 01:19:37,607 [both screaming] 1329 01:19:37,600 --> 01:19:38,965 Get off of me! 1330 01:19:38,960 --> 01:19:40,644 [screams] 1331 01:19:40,640 --> 01:19:41,641 Stop! 1332 01:19:43,720 --> 01:19:45,643 - Stop! - I've had it with you! 1333 01:19:46,880 --> 01:19:48,848 I'm out of here! 1334 01:19:48,840 --> 01:19:51,923 Where are you going? Please don't leave. 1335 01:19:51,920 --> 01:19:54,321 Whatever's out there, it is a lot better 1336 01:19:54,320 --> 01:19:58,291 than staying in here and watch you stuff your fat face! 1337 01:19:58,280 --> 01:19:59,930 Please don't leave me here alone. 1338 01:20:01,560 --> 01:20:03,449 [sobbing] Please. 1339 01:20:03,440 --> 01:20:06,091 I'm a fat, mean pig. 1340 01:20:06,080 --> 01:20:08,367 I'm a fat, mean pig and that's all I am. 1341 01:20:10,560 --> 01:20:12,210 [sobbing] 1342 01:20:18,680 --> 01:20:20,330 [intense music] 1343 01:20:24,520 --> 01:20:26,409 [sobbing] 1344 01:20:40,080 --> 01:20:41,320 [screaming] 1345 01:20:43,120 --> 01:20:45,009 [panting] 1346 01:20:50,760 --> 01:20:53,491 [panting] Oh, God. Oh, God. 1347 01:20:53,480 --> 01:20:55,687 I can do this. 1348 01:20:55,680 --> 01:20:57,330 [dramatic music] 1349 01:21:09,760 --> 01:21:10,682 [screams] 1350 01:21:13,360 --> 01:21:14,247 [screams] 1351 01:21:19,360 --> 01:21:20,327 [screams] 1352 01:21:27,640 --> 01:21:28,846 [screams] 1353 01:21:36,000 --> 01:21:37,650 [pounding on window] 1354 01:21:39,880 --> 01:21:41,769 [gasping] 1355 01:21:48,880 --> 01:21:51,406 Stop! I s StOp! e- 1356 01:21:56,360 --> 01:21:57,691 - Please. Please. - Forget it!. 1357 01:21:57,680 --> 01:22:00,570 Don't! Stop! Stop! 1358 01:22:05,320 --> 01:22:06,890 Hello? 1359 01:22:09,960 --> 01:22:11,849 [dramatic music] 1360 01:22:32,080 --> 01:22:33,650 This is bullshit. 1361 01:22:33,640 --> 01:22:35,324 I'm never sleeping over here again. 1362 01:22:38,840 --> 01:22:39,921 [panting] 1363 01:22:42,680 --> 01:22:44,569 Come on. Come on! 1364 01:22:52,240 --> 01:22:54,129 [panting] 1365 01:22:56,760 --> 01:22:58,000 Come on! 1366 01:23:00,320 --> 01:23:02,209 [music continues] 1367 01:23:07,640 --> 01:23:09,529 [screaming] 1368 01:23:16,520 --> 01:23:17,681 Mom. 1369 01:23:19,640 --> 01:23:22,166 Mfln'! 1370 01:23:22,160 --> 01:23:23,924 [screaming] 1371 01:23:28,200 --> 01:23:30,202 [pounding on door] 1372 01:23:30,200 --> 01:23:32,089 [breathing heavily] 1373 01:23:43,560 --> 01:23:45,562 [dramatic music] 1374 01:23:45,560 --> 01:23:47,449 [breathing heavily] 1375 01:23:56,640 --> 01:23:58,449 [screaming] 1376 01:23:59,560 --> 01:24:02,131 No! No! 1377 01:24:02,120 --> 01:24:04,202 [sobbing] 1378 01:24:04,200 --> 01:24:06,123 [screaming] 1379 01:24:08,160 --> 01:24:11,482 Help me! Help me! 1380 01:24:11,480 --> 01:24:13,960 Somebody, please help me! 1381 01:24:13,960 --> 01:24:15,246 Help me, please! 1382 01:24:15,240 --> 01:24:17,129 [screaming] 1383 01:24:18,280 --> 01:24:19,725 Somebody, help me! 1384 01:24:19,720 --> 01:24:22,769 Help me, please! 1385 01:24:22,760 --> 01:24:26,242 Please, somebody, help! 1386 01:24:26,240 --> 01:24:29,369 Help! Help! Help! Help! 1387 01:24:29,360 --> 01:24:32,409 Help me, please! 1388 01:24:32,560 --> 01:24:34,483 Please. Help! 1389 01:24:34,480 --> 01:24:37,211 Help me. Help me! 1390 01:24:37,360 --> 01:24:40,045 Help me! 1391 01:24:40,040 --> 01:24:43,931 Please, please, please! 1392 01:24:43,920 --> 01:24:45,160 Somebody, help me! 1393 01:24:45,160 --> 01:24:46,082 [screaming] 1394 01:24:47,640 --> 01:24:49,290 L-lelP- 1395 01:24:49,280 --> 01:24:51,169 [sobbing] 1396 01:24:58,800 --> 01:25:00,689 [dramatic music] 1397 01:25:13,560 --> 01:25:15,562 [panting] Georgie. 1398 01:25:18,960 --> 01:25:20,041 Oh, no. 1399 01:25:28,360 --> 01:25:30,249 HEY! What's going on? 1400 01:25:32,680 --> 01:25:34,569 - What happened? - Let me go. 1401 01:25:35,840 --> 01:25:37,365 Sam! 1402 01:25:37,360 --> 01:25:38,964 Just calm down. Tell me what happened. 1403 01:25:38,960 --> 01:25:41,440 Sam! 1404 01:25:41,440 --> 01:25:43,488 ...call an ambulance. There are some kids down here. 1405 01:25:44,880 --> 01:25:46,484 [panting] 1406 01:25:48,280 --> 01:25:49,406 It's Cat. 1407 01:25:50,920 --> 01:25:52,570 [intense music] 1408 01:26:00,920 --> 01:26:03,241 I'm sorry. I'm sorry. 1409 01:26:03,240 --> 01:26:05,208 I was watching the whole time. 1410 01:26:05,200 --> 01:26:06,884 She's very, very sick 1411 01:26:06,880 --> 01:26:09,087 but I didn't think she'd hurt anyone. 1412 01:26:09,080 --> 01:26:10,764 [music continues] 1413 01:26:14,040 --> 01:26:15,280 [gunshot] 1414 01:26:15,280 --> 01:26:17,203 % 1415 01:26:19,920 --> 01:26:21,126 [no audio] 1416 01:26:21,120 --> 01:26:22,167 [gasping] 1417 01:26:22,160 --> 01:26:24,128 It wasn't him. It was Cat. 1418 01:26:26,280 --> 01:26:28,169 [intense music] 1419 01:26:30,600 --> 01:26:32,489 [screaming] 1420 01:26:42,280 --> 01:26:43,770 Mega kill. 1421 01:26:46,680 --> 01:26:49,081 It's never gonna be okay ever again. 1422 01:26:51,120 --> 01:26:52,406 [sobbing] 1423 01:26:57,960 --> 01:26:59,610 [dramatic music] 1424 01:27:06,640 --> 01:27:09,041 Oh, God, grant me the serenity 1425 01:27:09,040 --> 01:27:12,089 to accept the things that I cannot change 1426 01:27:12,080 --> 01:27:14,686 the courage to change things I can 1427 01:27:14,680 --> 01:27:16,489 and the wisdom to know the difference. 1428 01:27:27,600 --> 01:27:29,841 [screams] 1429 01:27:41,000 --> 01:27:44,607 ...serenity to accept the things that I cannot change 1430 01:27:44,600 --> 01:27:47,171 courage to change the things I can.. 1431 01:27:47,160 --> 01:27:49,208 Put the gun down or I'm gonna shoot you. 1432 01:27:56,280 --> 01:27:57,805 Do it. 1433 01:28:02,080 --> 01:28:04,287 I want it to be over. 1434 01:28:04,280 --> 01:28:05,327 No. 1435 01:28:06,400 --> 01:28:07,287 - No. - No! 1436 01:28:07,280 --> 01:28:08,611 [gunshot] 1437 01:28:08,600 --> 01:28:11,763 ' No! ' No! 1438 01:28:11,760 --> 01:28:12,841 % 1439 01:28:14,080 --> 01:28:15,411 No. 1440 01:28:21,480 --> 01:28:22,720 [speaking in foreign language] 1441 01:28:33,520 --> 01:28:36,364 The tragedy is now online for the world to see. 1442 01:28:36,560 --> 01:28:39,484 The horrific images were splashed across social media. 1443 01:28:39,480 --> 01:28:41,847 The images were followed and liked by millions of people 1444 01:28:41,840 --> 01:28:43,729 who stood by and did nothing. 1445 01:28:48,440 --> 01:28:50,727 Mommy, you said you'll play with me. 1446 01:28:50,720 --> 01:28:52,563 - Honey, honey -- - Please -- 1447 01:28:52,560 --> 01:28:54,688 Honey, honey, mommy needs adult time, okay? 1448 01:28:54,680 --> 01:28:56,842 Can you go play with.. 1449 01:28:57,040 --> 01:28:58,804 ...were trying to prove their allegiance 1450 01:28:58,800 --> 01:29:00,928 to a fictional online character. 1451 01:29:02,680 --> 01:29:04,170 ...how dangerous the social media.. 1452 01:29:04,160 --> 01:29:06,731 It's a tragedy that has shocked this town. 1453 01:29:06,720 --> 01:29:08,563 T onight.. 1454 01:29:08,560 --> 01:29:11,530 [indistinct] 1455 01:29:11,520 --> 01:29:14,649 This life is over. Our pain is over.. 1456 01:29:17,520 --> 01:29:19,409 [indistinct chatter] 1457 01:29:43,280 --> 01:29:46,568 ...and I'll have the best avatar with the most likes. 1458 01:29:46,560 --> 01:29:49,723 And I'll have the top score and I'll be the top player. 1459 01:29:51,440 --> 01:29:53,442 And I'll be remembered forever. 1460 01:29:53,440 --> 01:29:54,930 [gunshot] 1461 01:29:59,520 --> 01:30:03,684 [instrumental music] 100817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.