All language subtitles for Hit.and.Run.S01E05.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,416 Previously on Hit & Run: 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 This motherfucker fell. 3 00:00:09,083 --> 00:00:11,833 He got his ass dragged, then picked up. 4 00:00:11,916 --> 00:00:14,767 I'm wrong about Isaac. It's the man that broke into my house. 5 00:00:14,791 --> 00:00:17,375 - Danielle lived here? - Sophie did. With her parents. 6 00:00:17,458 --> 00:00:21,500 Danielle Azulai never existed. She was just a story. A lie. 7 00:00:21,583 --> 00:00:23,833 We're doing this for a woman that doesn't exist. 8 00:00:23,916 --> 00:00:26,142 - Hi. - I'll call the fucking police. 9 00:00:26,166 --> 00:00:28,000 What are you doing? 10 00:00:28,625 --> 00:00:29,458 Naomi. 11 00:00:29,541 --> 00:00:32,958 Whoever this Wexler is, they have serious resources. 12 00:00:33,041 --> 00:00:36,541 If your wife knew Wexler, it's time we start investigating her. 13 00:01:25,083 --> 00:01:26,083 Theodore. 14 00:01:26,583 --> 00:01:27,583 Ellis. 15 00:01:28,125 --> 00:01:30,333 Someone really fucked these guys up. 16 00:01:31,541 --> 00:01:32,625 What do you think? 17 00:01:32,708 --> 00:01:35,875 This one was after the money, that one was after the dame. 18 00:01:35,958 --> 00:01:36,833 What do you think? 19 00:01:36,916 --> 00:01:39,166 A couple of guys got dead at the Tempest in Queens 20 00:01:39,250 --> 00:01:42,625 - and someone moved the bodies. - You're the detective. 21 00:01:48,916 --> 00:01:51,041 There's no way. I did what I could. 22 00:01:51,666 --> 00:01:53,586 So this is pretty much useless, Omer. 23 00:01:54,208 --> 00:01:57,458 What can I do? The picture you gave me is pretty grainy. I'm not a magician. 24 00:01:58,375 --> 00:01:59,583 I know. I know. 25 00:02:00,791 --> 00:02:01,958 I was just hoping. 26 00:02:03,583 --> 00:02:06,666 When you go, leave the key under the plant in front. 27 00:02:07,750 --> 00:02:11,583 - Let me know if there's anything else. - It's all right. I'll figure it out. 28 00:02:12,208 --> 00:02:15,000 We fucked. We didn't talk. We fucked. 29 00:02:15,916 --> 00:02:17,666 You must be quite the fuck, Assaf. 30 00:02:17,750 --> 00:02:19,125 Apparently not. 31 00:02:19,875 --> 00:02:22,458 She married some tour guide a year after we met. 32 00:02:23,333 --> 00:02:25,208 Did you run a check on him, that tour guide? 33 00:02:26,375 --> 00:02:27,875 We know all about him. 34 00:02:29,541 --> 00:02:31,791 Listen, truth be told, I get you. 35 00:02:33,166 --> 00:02:37,375 Beautiful, young, looks to be smart. 36 00:02:38,208 --> 00:02:40,208 We all like to show off. 37 00:02:40,958 --> 00:02:43,166 But what she got out of you got her killed. 38 00:02:43,750 --> 00:02:46,916 - I didn't tell her anything. - Stop, Assaf. Just stop. 39 00:02:47,000 --> 00:02:48,500 We saw you. 40 00:02:48,583 --> 00:02:50,333 What do you mean you saw...? No, no. 41 00:02:50,916 --> 00:02:53,083 What you think you saw, it's not... 42 00:02:54,291 --> 00:02:55,958 It's a mistake. 43 00:02:57,208 --> 00:02:59,916 For months, you supplied her with confidential information. 44 00:03:00,000 --> 00:03:01,250 That's a mistake? 45 00:03:02,375 --> 00:03:05,000 - You don't make mistakes like that. - Stop. Come on. 46 00:03:05,083 --> 00:03:06,541 What? For God's sake. 47 00:03:06,625 --> 00:03:08,375 Tamir, too many months in this office, 48 00:03:08,458 --> 00:03:10,666 with all these conspiracies fucked up your head. 49 00:03:10,750 --> 00:03:12,958 Thirty years, I've been in service. Thirty years! 50 00:03:13,041 --> 00:03:15,958 - Twice I almost lost my life. - For that, we're incredibly thankful. 51 00:03:16,041 --> 00:03:19,416 You think I'd betray my country after 30 years for some American tramp? 52 00:03:22,166 --> 00:03:24,708 Maybe she just did her job better than you. 53 00:03:47,333 --> 00:03:50,000 - Someone will take you home. - What? 54 00:03:50,708 --> 00:03:53,333 We don't need you anymore. That's it. You're released. 55 00:03:54,875 --> 00:03:57,166 Come escort him out. Hurry. Chop-chop. 56 00:04:11,000 --> 00:04:12,125 Okay, okay. 57 00:04:14,875 --> 00:04:16,208 Okay, okay. Enough. 58 00:05:28,708 --> 00:05:30,166 What are you doing here? 59 00:05:30,708 --> 00:05:33,041 - Good morning, Sigal. - Good morning. What? 60 00:05:33,125 --> 00:05:36,375 Dror asked me to pull something related to the Sheinkin murder. 61 00:05:36,458 --> 00:05:37,375 I need the notes. 62 00:05:37,458 --> 00:05:40,041 Wait, Dror asked you to get into his computer? 63 00:05:40,125 --> 00:05:42,041 - Sigal... - Tali. 64 00:05:42,916 --> 00:05:46,625 ...if you want to call him, call him, but I warn you, he's in a shitty mood. 65 00:06:11,083 --> 00:06:11,916 Hey, Tali. 66 00:06:12,000 --> 00:06:15,416 I found the guy from the wedding video. He was American. 67 00:06:15,500 --> 00:06:18,458 - He's a cultural attaché... - Stop, stop, stop. 68 00:06:18,541 --> 00:06:20,375 Stop talking. 69 00:06:20,458 --> 00:06:21,458 Okay. 70 00:06:22,041 --> 00:06:23,208 Listen carefully. 71 00:06:24,875 --> 00:06:27,416 Go to that hipster bar in Florentine. 72 00:06:27,500 --> 00:06:29,375 Wait there, I'll call you at 7:00. 73 00:07:16,416 --> 00:07:18,000 Hi. Is Naomi here? 74 00:07:18,833 --> 00:07:20,833 - Segev. - Henry. 75 00:07:21,541 --> 00:07:22,958 - We've met. - Yeah. 76 00:07:24,833 --> 00:07:25,916 I'm the husband. 77 00:07:27,375 --> 00:07:29,791 I heard about your wife. My condolences. 78 00:07:29,875 --> 00:07:31,625 Hen, do you know where I put my...? 79 00:07:32,500 --> 00:07:33,500 Segev. 80 00:07:34,291 --> 00:07:36,791 What's wrong? Why didn't you call? 81 00:07:36,875 --> 00:07:40,000 - I think my phone is being traced. - Traced? 82 00:07:40,083 --> 00:07:41,500 Really? By whom? 83 00:07:42,083 --> 00:07:43,458 What happened? 84 00:07:45,875 --> 00:07:47,833 - Give us a minute? - We'll be late. 85 00:07:47,916 --> 00:07:48,916 We won't. 86 00:07:50,333 --> 00:07:52,416 I found a stack of passports in her apartment. 87 00:07:52,500 --> 00:07:55,250 German, Australian. Different names. 88 00:07:55,333 --> 00:07:57,333 Were they stamped? Passports. 89 00:07:57,416 --> 00:08:00,125 Entrance stamps, exit stamps? 90 00:08:00,208 --> 00:08:02,458 - It's ten to. Calling an Uber. - One second. 91 00:08:03,125 --> 00:08:05,250 If so, they passed airport security. 92 00:08:05,333 --> 00:08:07,750 If they passed, they're real. Government-issued. 93 00:08:08,625 --> 00:08:10,750 Forgeries are impossible since 9/11. 94 00:08:11,666 --> 00:08:13,541 She had to be working for the government. 95 00:08:14,625 --> 00:08:16,208 So CIA? 96 00:08:16,291 --> 00:08:17,541 Then who's Wexler? 97 00:08:20,625 --> 00:08:24,291 I need to see all the passports and anything else you have. 98 00:08:24,375 --> 00:08:26,750 Come to the apartment. Documents, maps, a gun... 99 00:08:26,833 --> 00:08:28,791 - Wait. The fucking fundraiser. - What? 100 00:08:28,875 --> 00:08:31,125 Henry's on the board, I can't skip it. 101 00:08:31,916 --> 00:08:35,041 Give me your address and I'll be by as soon as I can. 102 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Thank you. 103 00:08:46,375 --> 00:08:47,625 Chill dude. 104 00:08:47,708 --> 00:08:48,708 Stop. 105 00:08:50,083 --> 00:08:52,500 So, what's happening? 106 00:08:53,583 --> 00:08:54,958 Can I get in on it? 107 00:08:55,041 --> 00:08:57,625 Are you pulling a grift? Short con? Long? 108 00:08:57,708 --> 00:08:59,750 You need an inside man? Come on. 109 00:08:59,833 --> 00:09:02,208 - I can talk the lingo. Who's the mark? - We should go. 110 00:09:02,291 --> 00:09:03,291 What's the skinny? 111 00:09:03,958 --> 00:09:06,250 You don't wanna be late for the fucking fundraiser. 112 00:09:19,666 --> 00:09:20,684 - Segev. - Hey! 113 00:09:20,708 --> 00:09:21,708 It's for me. 114 00:09:21,750 --> 00:09:23,875 Tali, I got a burner. Can you talk? 115 00:09:23,958 --> 00:09:26,833 Yes. He's American. Scott Chase. 116 00:09:27,500 --> 00:09:29,875 Cultural Affairs attaché but that's bullshit. 117 00:09:29,958 --> 00:09:33,500 Feels like something government-related, State Department or CIA. 118 00:09:33,583 --> 00:09:35,541 Know what it says on the death certificate? 119 00:09:36,375 --> 00:09:38,416 - Go on. - That he died in Maryland. 120 00:09:39,166 --> 00:09:42,333 They're hiding the fact that he was in Tel Aviv, that it happened. 121 00:09:43,291 --> 00:09:46,500 Listen, I think she was in the CIA. 122 00:09:46,583 --> 00:09:48,833 I found four different passports of hers. 123 00:09:50,875 --> 00:09:53,875 Danielle wasn't even her real name. It was Sophie. 124 00:09:54,500 --> 00:09:55,833 Sophie Dreyer. 125 00:09:56,500 --> 00:09:57,500 Fuck. 126 00:09:59,583 --> 00:10:02,125 But she was killed by hitmen from New York. 127 00:10:02,208 --> 00:10:04,666 Do you think the CIA did this? Killed their own? 128 00:10:04,750 --> 00:10:07,916 I have no idea. I don't know anything anymore. 129 00:10:08,000 --> 00:10:09,541 Come home. 130 00:10:10,708 --> 00:10:12,333 What, do you think I'm safe at home? 131 00:10:12,416 --> 00:10:13,458 Segev... 132 00:10:13,541 --> 00:10:16,916 I need to talk to Martin Wexler. He clearly was not her father. 133 00:10:17,000 --> 00:10:18,208 Listen close. 134 00:10:18,291 --> 00:10:21,416 Hang up your phone and lie low. Don't call me anymore. 135 00:10:22,041 --> 00:10:23,708 I'll contact you later on. 136 00:10:35,208 --> 00:10:36,848 So it was a cockroach. 137 00:10:40,083 --> 00:10:41,625 Where are we going on the weekend? 138 00:10:41,708 --> 00:10:44,583 I don't know, Mr. Tour Guide. Where are we going? 139 00:10:44,666 --> 00:10:46,333 - To a winery in the... - Dani! 140 00:10:48,125 --> 00:10:49,541 - Dad? - There you are. 141 00:10:51,791 --> 00:10:53,791 What are you doing here? 142 00:10:53,875 --> 00:10:56,250 I convinced them to let me lay over at Ben Gurion 143 00:10:56,333 --> 00:10:57,833 on the way to Johannesburg. 144 00:10:57,916 --> 00:10:58,916 Oh? 145 00:10:59,250 --> 00:11:01,000 - Martin Wexler. - Oh, sorry. 146 00:11:01,083 --> 00:11:02,250 My friend, Segev. 147 00:11:02,333 --> 00:11:04,708 - Segev Azulai, nice to meet you. - Nice to meet you. 148 00:11:05,375 --> 00:11:06,833 I'll bring you a chair. 149 00:11:06,916 --> 00:11:10,791 - Why didn't you notify me? - I tried. Twice. Straight to voicemail. 150 00:11:12,041 --> 00:11:15,333 I know I am just your boring old dad, 151 00:11:15,416 --> 00:11:20,041 but you should really try calling me back once in a while. 152 00:11:23,041 --> 00:11:24,041 So? 153 00:11:24,708 --> 00:11:26,000 This is Segev? 154 00:11:27,166 --> 00:11:28,208 The Segev? 155 00:11:28,833 --> 00:11:31,208 She doesn't tell me anything, but her mother let it slip 156 00:11:31,291 --> 00:11:33,625 that you and Dani are inseparable. 157 00:11:34,208 --> 00:11:36,208 Seems you've got her enraptured. 158 00:11:36,958 --> 00:11:38,041 I am very lucky. 159 00:11:38,583 --> 00:11:39,666 Mm-hm. 160 00:11:39,750 --> 00:11:40,750 Well... 161 00:11:41,541 --> 00:11:42,791 she looks very happy. 162 00:11:43,333 --> 00:11:45,291 If she's happy, I'm happy. 163 00:11:45,375 --> 00:11:46,583 Same here. 164 00:11:47,208 --> 00:11:49,416 - You've got a daughter, right? - Yeah. Ella. 165 00:11:49,500 --> 00:11:53,666 So you can back me up on this. Family is the most important thing. 166 00:11:53,750 --> 00:11:56,375 If you cut out on family, you could lose everything. 167 00:11:57,166 --> 00:11:58,375 Am I right? 168 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Yeah. 169 00:12:00,875 --> 00:12:03,875 We all expected you back for the reunion last month. 170 00:12:03,958 --> 00:12:04,958 Darling... 171 00:12:05,666 --> 00:12:08,166 you just disappeared, you didn't even call. 172 00:12:08,250 --> 00:12:11,166 Your Aunt Cici's saying she'll never invite you again. 173 00:12:11,250 --> 00:12:13,291 But you can make it up to her. 174 00:12:13,375 --> 00:12:15,833 Maybe we can bring Segev to the next one. 175 00:12:16,791 --> 00:12:18,375 - Maybe. - Mm-hm. 176 00:12:27,250 --> 00:12:29,416 - Beat-up van with roof rack. - Plates? 177 00:12:30,333 --> 00:12:33,083 - That's our boys from the nightclub? - Could be. 178 00:12:34,583 --> 00:12:37,333 - Was the van reported stolen? - Nope. 179 00:12:39,041 --> 00:12:40,958 Maybe she has a nasty boyfriend. 180 00:12:41,916 --> 00:12:42,916 Address? 181 00:12:43,416 --> 00:12:47,125 607757th Ave, Queens, New York. 182 00:13:30,166 --> 00:13:32,000 You look so pretty, Dani. 183 00:13:32,083 --> 00:13:34,250 - Are you going to wear those? - No. 184 00:13:34,333 --> 00:13:35,875 But maybe some flowers. 185 00:13:35,958 --> 00:13:39,625 What about your high heels? You have to wear your high heels. 186 00:13:39,708 --> 00:13:41,708 Then I'll be taller than your dad. 187 00:13:43,541 --> 00:13:45,822 - Uh-huh. - Can you do me a favor, baby? 188 00:13:46,458 --> 00:13:48,250 Go away, please. 189 00:13:49,291 --> 00:13:51,416 - What? - How's it going in there? 190 00:13:51,500 --> 00:13:53,125 - Go away. - I want to see it. 191 00:13:53,208 --> 00:13:54,625 You'll see it tomorrow. 192 00:13:56,291 --> 00:13:57,625 Give this to her. 193 00:14:00,125 --> 00:14:03,875 - Did you write a speech? - I'll need your help with that. 194 00:14:03,958 --> 00:14:06,958 - Can you give me a few words in Hebrew? - Yeah, like... 195 00:14:08,500 --> 00:14:09,875 That'll make him cry. 196 00:14:12,291 --> 00:14:14,583 Dad! I told you to go away. 197 00:14:14,666 --> 00:14:16,916 I'm not going anywhere. What happened? 198 00:14:17,000 --> 00:14:18,958 We need some thread. Do not go in there. 199 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 - Promise? - I promise. 200 00:14:20,625 --> 00:14:23,625 - I'm serious. - Why? We're getting married. 201 00:14:23,708 --> 00:14:25,916 It's bad luck to see the dress before tomorrow. 202 00:14:26,000 --> 00:14:28,041 - Okay, sweetheart. Okay. - Really, Dad. 203 00:14:28,125 --> 00:14:29,125 Okay, okay. I love you. 204 00:15:09,541 --> 00:15:10,791 What are you doing? 205 00:15:10,875 --> 00:15:12,541 Looking for recording devices. 206 00:15:12,833 --> 00:15:15,673 - Where have you been the past six days? - At the unit. On an operation. 207 00:15:15,708 --> 00:15:17,666 There wasn't an operation. They fired you. 208 00:15:17,750 --> 00:15:19,708 I called. So stop with the bullshit. 209 00:15:20,500 --> 00:15:22,041 - What did you do? - Nothing. 210 00:15:22,125 --> 00:15:24,416 - They fired you for no reason? - I fucked up. Happy? 211 00:15:24,500 --> 00:15:27,125 Want to keep digging in on this? Pour more salt in the wound? 212 00:15:32,666 --> 00:15:35,026 Was it that dancer? Or was it someone else you were fucking? 213 00:15:35,458 --> 00:15:37,416 You accidentally fucked someone else's wife? 214 00:15:37,500 --> 00:15:39,750 Big company man caught with your dick out. 215 00:15:39,833 --> 00:15:40,833 Maya, stop. 216 00:15:42,333 --> 00:15:45,333 - We should've neutered you like the dog. - Stop. It's classified. 217 00:15:45,416 --> 00:15:48,750 - I can't talk about that. - "Classified." That what they call it now? 218 00:15:48,833 --> 00:15:51,375 The Shabak should call me. I can tell them everything. 219 00:15:51,458 --> 00:15:54,291 - Will you shut your mouth? - Get out of here! 220 00:15:54,375 --> 00:15:57,166 - Listen, you're hysterical, all right? - I'm not hysterical. 221 00:15:58,583 --> 00:16:00,666 I'm completely fine. You're the problem here. 222 00:16:01,708 --> 00:16:03,083 Get the hell out of my house. 223 00:16:07,416 --> 00:16:09,416 Come on, come on, come on. 224 00:16:10,375 --> 00:16:13,625 - Oh, this is hurtful. - No. Don't. No! 225 00:16:15,208 --> 00:16:16,208 Aw. 226 00:16:18,666 --> 00:16:20,208 - What is it? - I get it. 227 00:16:20,291 --> 00:16:22,958 - It's 5-2 or something, yeah. - Five-two? Okay. 228 00:16:23,791 --> 00:16:26,291 Who do you think you are? Shaquille O'Neal? 229 00:16:26,916 --> 00:16:27,916 Yeah! 230 00:16:30,375 --> 00:16:32,708 So I've got a proposition for you. 231 00:16:33,250 --> 00:16:34,291 Sit down. 232 00:16:36,833 --> 00:16:38,166 I got this problem. 233 00:16:39,250 --> 00:16:41,250 My one-man band is breaking up. 234 00:16:42,416 --> 00:16:43,416 So I got... 235 00:16:45,583 --> 00:16:46,625 this thing... 236 00:16:48,166 --> 00:16:49,708 lying around in my place. 237 00:16:58,000 --> 00:16:59,833 Think you could take care of it for me? 238 00:16:59,916 --> 00:17:01,916 - I don't know how. - I'll teach you. 239 00:17:02,000 --> 00:17:03,541 You don't really play guitar. 240 00:17:05,583 --> 00:17:07,541 Hey, Jenny! Come out here! 241 00:17:09,666 --> 00:17:10,666 Yeah. 242 00:17:11,208 --> 00:17:14,916 Tell our son what I was doing the first time you saw me. 243 00:17:16,458 --> 00:17:17,541 You were... 244 00:17:18,333 --> 00:17:21,375 writing your name in the snow outside Vinnie's. 245 00:17:21,458 --> 00:17:23,458 What I was doing before that, inside, Jenny. 246 00:17:23,541 --> 00:17:25,750 Playing in that awful cover band. 247 00:17:26,333 --> 00:17:29,666 You see? Your mother fell in love with me because of my guitar playing. 248 00:17:29,750 --> 00:17:31,375 No. No. 249 00:17:31,458 --> 00:17:33,125 Your version. 250 00:17:35,416 --> 00:17:39,208 So Mom says I can come more often. 251 00:17:39,958 --> 00:17:41,291 Every Friday now. 252 00:17:42,083 --> 00:17:43,708 What do you say, Friday we jam? 253 00:17:43,791 --> 00:17:46,000 - You game? - Cool. 254 00:17:46,083 --> 00:17:48,791 You do own a green minivan, correct? 255 00:17:49,458 --> 00:17:52,250 Plate QW43XZ9? 256 00:17:52,333 --> 00:17:53,333 Yeah. 257 00:17:53,416 --> 00:17:55,708 But I don't know where it is. 258 00:17:58,333 --> 00:17:59,333 May I? 259 00:18:01,625 --> 00:18:03,375 - Yeah. - Thanks. 260 00:18:12,583 --> 00:18:14,083 Only one catch though. 261 00:18:14,791 --> 00:18:19,166 This guitar used to belong to Pete Townsend from The Who. 262 00:18:19,250 --> 00:18:20,250 You know? 263 00:18:20,333 --> 00:18:23,583 And I promised him if he gave me this guitar, 264 00:18:23,666 --> 00:18:25,416 I would learn to play all his songs. 265 00:18:26,125 --> 00:18:27,125 So it's a deal? 266 00:18:27,958 --> 00:18:29,250 How old is your son? 267 00:18:29,958 --> 00:18:31,000 He's 10. 268 00:18:32,541 --> 00:18:34,041 He didn't steal the van. 269 00:18:34,833 --> 00:18:35,916 I'm guessing. 270 00:18:36,875 --> 00:18:39,166 My ex-husband took it in the divorce. 271 00:18:41,041 --> 00:18:42,041 But, um... 272 00:18:44,250 --> 00:18:45,625 he lives in the city. 273 00:18:46,500 --> 00:18:49,333 It's hard to park a car that big on the city street, so... 274 00:18:49,958 --> 00:18:52,958 probably lent it to a friend or, you know, someone. 275 00:19:00,750 --> 00:19:04,458 ♪ Ever since I was a young boy I played the silver ball ♪ 276 00:19:04,541 --> 00:19:06,291 Ron. Ron! 277 00:19:07,416 --> 00:19:08,416 Come inside. 278 00:19:23,291 --> 00:19:25,541 Hey, stay where you are! Don't run! 279 00:19:41,958 --> 00:19:43,666 Don't ever make me run like that. 280 00:19:52,333 --> 00:19:53,333 Hey, you okay? 281 00:20:04,666 --> 00:20:05,666 Hello? 282 00:20:06,208 --> 00:20:07,791 Segev? Who's that? 283 00:20:07,875 --> 00:20:11,250 This is your worst nightmare. Who the fuck is this? 284 00:20:39,458 --> 00:20:40,708 You need coffee. 285 00:20:43,666 --> 00:20:45,041 Yes, please. Thank you. 286 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Make some. 287 00:20:51,458 --> 00:20:53,125 This was her apartment, huh? 288 00:20:58,291 --> 00:20:59,916 She was in New York a month ago. 289 00:21:01,166 --> 00:21:03,875 There's stamps in here from all last year. 290 00:21:06,083 --> 00:21:07,416 She went everywhere. 291 00:21:07,500 --> 00:21:08,875 She was with Batsheva. 292 00:21:09,541 --> 00:21:11,750 She knew how to cover her tracks. 293 00:21:15,708 --> 00:21:16,958 Sophie Dreyer? 294 00:21:17,625 --> 00:21:18,625 Yep. 295 00:21:20,041 --> 00:21:21,500 This is in Arabic. 296 00:21:21,583 --> 00:21:22,583 Here. 297 00:21:22,958 --> 00:21:23,958 Thanks. 298 00:21:26,750 --> 00:21:30,500 So she had aliases, guns, multiple identities. 299 00:21:30,583 --> 00:21:32,500 What the hell was she doing in Tel Aviv? 300 00:21:32,583 --> 00:21:33,916 You said she was CIA. 301 00:21:34,666 --> 00:21:35,791 Yes, but I don't get it. 302 00:21:35,875 --> 00:21:39,250 Why would we use covert operatives in Tel Aviv? 303 00:21:39,333 --> 00:21:40,833 The U.S. and Israel are allies. 304 00:21:40,916 --> 00:21:45,916 The CIA is supposed to work with Israeli intel, not behind their back. 305 00:21:49,541 --> 00:21:52,250 Why did she print this New York Times article? 306 00:21:53,041 --> 00:21:56,083 "In the past, Israel and the U.S. have had a very open policy 307 00:21:56,166 --> 00:21:59,625 when sharing intelligence and defense technology, 308 00:21:59,708 --> 00:22:03,083 but over the past 18 months, that door has begun to close. 309 00:22:03,750 --> 00:22:05,583 It has led to behind-the-scenes tension 310 00:22:05,666 --> 00:22:08,958 between the NSA and Israeli SIGINT National Unit." 311 00:22:13,208 --> 00:22:14,250 When did she save it? 312 00:22:14,333 --> 00:22:17,833 I don't know, but the byline is Bill McAfree. 313 00:22:20,083 --> 00:22:21,125 Let's find out. 314 00:22:23,750 --> 00:22:26,083 - Look again. - I've still never met her. 315 00:22:26,916 --> 00:22:29,041 Any idea why she saved your article? 316 00:22:29,125 --> 00:22:30,791 - Ask her. - I can't. 317 00:22:30,875 --> 00:22:32,083 She was murdered. 318 00:22:33,083 --> 00:22:34,125 Shit happens. 319 00:22:35,291 --> 00:22:39,000 It was an interesting premise for an article but not much there. 320 00:22:39,083 --> 00:22:40,291 Did you do a follow-up? 321 00:22:40,833 --> 00:22:43,083 There's a lot of stories to cover in this world. 322 00:22:43,166 --> 00:22:45,125 Come on, you're not a shoddy reporter. 323 00:22:45,208 --> 00:22:47,458 - Why'd you drop it? - Don't flatter me. It's cheap. 324 00:22:47,541 --> 00:22:50,666 You're the wunderkind. Find another story, this is a dead end. 325 00:22:50,750 --> 00:22:51,750 - Listen. - Segev! 326 00:22:51,791 --> 00:22:53,708 - The woman who died was my wife. - So? 327 00:22:53,791 --> 00:22:56,791 - So I need some answers. - Segev, stop. 328 00:22:57,583 --> 00:22:58,583 Stop. 329 00:22:59,333 --> 00:23:01,500 - I'm sorry, he's grieving. - I don't give a shit. 330 00:23:02,458 --> 00:23:03,978 How about I call up New York Magazine, 331 00:23:04,041 --> 00:23:06,166 tell them you're physically intimidating your sources? 332 00:23:06,250 --> 00:23:07,833 Oh, so you're a source? 333 00:23:07,916 --> 00:23:09,708 So there's more to the story. 334 00:23:15,750 --> 00:23:17,791 A few weeks after I published the article, 335 00:23:17,875 --> 00:23:20,791 I got a call from an Israeli guy, told me to take the story down. 336 00:23:20,875 --> 00:23:23,416 - Who was he? - He didn't identify himself. 337 00:23:23,500 --> 00:23:26,166 He asked me what else I knew about one of my sources, 338 00:23:26,250 --> 00:23:29,208 an Israeli mid-level bureaucrat named Shaul Mandel. 339 00:23:29,291 --> 00:23:31,625 Only talked to him once, never heard from him again. 340 00:23:31,708 --> 00:23:33,308 That's what I told the guy on the phone. 341 00:23:33,375 --> 00:23:35,583 And you never wrote about the subject after that? 342 00:23:35,666 --> 00:23:36,833 That's right. 343 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 Come on, Bill. 344 00:23:40,541 --> 00:23:42,083 They trashed my apartment. 345 00:23:43,208 --> 00:23:45,416 Everything was taken. My laptop, my notebooks, 346 00:23:45,500 --> 00:23:48,625 they cut my face out of my photos. I got the message. 347 00:23:49,458 --> 00:23:51,916 So please, for fuck's sake, get mine. 348 00:23:52,000 --> 00:23:54,291 I'm not your Deep Throat. Find another story. 349 00:24:00,000 --> 00:24:01,916 We need to find out who Shaul Mandel is. 350 00:24:03,541 --> 00:24:05,041 Excuse me, you the owner? 351 00:24:06,041 --> 00:24:08,375 Detectives Ellis Newkirk and Tay Bennett, NYPD. 352 00:24:08,458 --> 00:24:10,458 - It's all right. - We have a few questions. 353 00:24:10,541 --> 00:24:12,083 I'm not sure I have any answers. 354 00:24:12,166 --> 00:24:14,541 A couple of guys got killed here a few nights ago. 355 00:24:15,208 --> 00:24:16,568 Know anything about what happened? 356 00:24:17,041 --> 00:24:19,500 - Someone said you were here. - Someone was wrong. 357 00:24:20,083 --> 00:24:22,500 Another guy who was here that night gave me this. 358 00:24:24,791 --> 00:24:27,666 - Ron Harel, you know him? - Never heard of him. 359 00:24:27,750 --> 00:24:29,875 You wanna look at a picture before you decide? 360 00:24:31,375 --> 00:24:32,541 He's Israeli too. 361 00:24:32,625 --> 00:24:34,351 - I'm not Israeli. - Yeah, since when? 362 00:24:34,375 --> 00:24:37,750 Since the zealot fuckers kicked me out of the country. 363 00:24:38,625 --> 00:24:43,333 Israel has no character. It's all sand and ruins and that shit. 364 00:24:43,416 --> 00:24:44,666 New York... 365 00:24:44,750 --> 00:24:48,791 - New York has weather, character... - Mm-hm. 366 00:24:48,875 --> 00:24:52,666 Yeah. I hear the inside of Sing Sing's beautiful in the spring. 367 00:24:55,875 --> 00:24:56,875 You know him? 368 00:24:59,750 --> 00:25:01,833 - No. - What happened to your wrist? 369 00:25:01,916 --> 00:25:04,000 - Nothing. - Somebody tie you up? 370 00:25:04,750 --> 00:25:06,041 Only when I'm lucky. 371 00:25:10,041 --> 00:25:11,916 Fucking Wexler. Why kill her? 372 00:25:12,000 --> 00:25:13,958 She did something he didn't like. 373 00:25:14,041 --> 00:25:15,083 Like what? 374 00:25:15,166 --> 00:25:17,750 Married an incredibly stubborn Israeli, for one thing. 375 00:25:18,458 --> 00:25:20,875 But you're right, it doesn't make sense. 376 00:25:20,958 --> 00:25:23,583 The CIA sent someone to my house to kill me. Why? 377 00:25:24,125 --> 00:25:27,708 They thought Danielle was talking to you and you'd tell the Israelis? 378 00:25:27,791 --> 00:25:29,125 I need to find Wexler. 379 00:25:35,833 --> 00:25:36,916 Who are you calling? 380 00:25:37,583 --> 00:25:39,791 CIA. I have an old source there. 381 00:25:42,458 --> 00:25:45,166 Hi, this is Naomi Hicks from New York Magazine. 382 00:25:45,250 --> 00:25:47,625 I'm calling for Officer Numrick. 383 00:25:48,250 --> 00:25:51,791 Okay, sure. No problem. Can you give him a message? 384 00:25:54,041 --> 00:25:56,375 Tell him it's Naomi Hicks calling 385 00:25:56,458 --> 00:25:58,500 because I have reason to believe 386 00:25:58,583 --> 00:26:00,833 that a CIA officer named Wexler... 387 00:26:01,541 --> 00:26:04,208 had Danielle Azulai killed in Tel Aviv. 388 00:26:04,833 --> 00:26:07,083 Tell him to call me back. Thank you. 389 00:26:10,208 --> 00:26:12,708 Maybe that'll draw Wexler from the high grass. 390 00:26:22,166 --> 00:26:23,166 Okay. 391 00:26:23,541 --> 00:26:26,291 I need to find someone named Shaul Mandel. 392 00:26:26,958 --> 00:26:29,333 Okay. Who's that? 393 00:26:29,958 --> 00:26:33,416 He worked for the Ministry of Defense, connected to Danielle somehow. 394 00:26:34,291 --> 00:26:35,916 - Wow, thanks. - Enjoy. 395 00:26:37,041 --> 00:26:38,541 So how's he connected to her? 396 00:26:39,500 --> 00:26:40,416 I have no clue. 397 00:26:40,500 --> 00:26:42,458 He was talking to some American journalist 398 00:26:42,541 --> 00:26:44,166 about Israeli and U.S. relations. 399 00:26:44,250 --> 00:26:46,166 Something about collaborative intelligence. 400 00:26:46,250 --> 00:26:47,875 Then, suddenly, Shaul stopped talking. 401 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Why? 402 00:26:51,041 --> 00:26:52,625 That's what I'm going to find out. 403 00:26:54,541 --> 00:26:57,416 - I can come with you if you want. - What? 404 00:26:59,625 --> 00:27:01,708 Tali, no way you're going there. It's dangerous. 405 00:27:01,791 --> 00:27:03,958 - Could be. - So why would you go? 406 00:27:04,041 --> 00:27:06,750 Omer, I'm a cop. Want to see my certification? 407 00:27:06,833 --> 00:27:09,333 No, but I want you to remember you're gonna be a mom. 408 00:27:11,333 --> 00:27:12,333 Not yet. 409 00:27:12,833 --> 00:27:14,208 You have to be more careful. 410 00:27:15,083 --> 00:27:17,708 You have to. Why not let me come with you? 411 00:27:20,250 --> 00:27:22,250 You're kind of cute when you're patronizing. 412 00:27:29,500 --> 00:27:31,416 Remember when we were in Bogotá? 413 00:27:31,500 --> 00:27:34,416 You, me and Ron in that shitty car? 414 00:27:34,500 --> 00:27:37,916 When the police ran after us, right? 415 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 And Ron said, "I got this. Turn here." 416 00:27:41,583 --> 00:27:44,375 And you ended up going the wrong way down a one-way street. 417 00:27:44,458 --> 00:27:46,000 And the cops surrounded us 418 00:27:46,083 --> 00:27:48,375 and then Ron tried to bribe him, 419 00:27:48,458 --> 00:27:51,333 - but he only had $3. - Three dollars. 420 00:27:51,416 --> 00:27:53,541 - I thought we were dead. - But they took it. 421 00:27:54,208 --> 00:27:55,291 They sure did. 422 00:27:56,500 --> 00:27:58,750 You know how to bring out the best in people. 423 00:28:00,708 --> 00:28:02,416 It's a gift. 424 00:28:05,666 --> 00:28:06,791 But don't worry. 425 00:28:06,875 --> 00:28:08,875 We're right about Wexler. 426 00:28:08,958 --> 00:28:12,083 If we're right, he could end up going so deep undercover, 427 00:28:12,166 --> 00:28:14,083 we could never track him down. 428 00:28:14,166 --> 00:28:16,791 And if we're wrong, I'm in deep shit. 429 00:28:23,041 --> 00:28:24,041 Hey. 430 00:28:26,083 --> 00:28:27,083 Give me a minute. 431 00:28:28,250 --> 00:28:30,041 - Who is it? - Henry. 432 00:28:30,833 --> 00:28:33,125 - What? - He says we have a visitor. 433 00:28:35,083 --> 00:28:37,875 Yeah, I looked at a place around here. 434 00:28:37,958 --> 00:28:41,291 Nice neighborhood. It's too far from where I work though. 435 00:28:41,958 --> 00:28:44,333 All location, location, location, right? 436 00:28:44,416 --> 00:28:45,791 Where do you work? 437 00:28:46,375 --> 00:28:47,375 Uh... 438 00:28:48,250 --> 00:28:49,291 Everywhere. 439 00:28:51,000 --> 00:28:52,833 How do you know Naomi exactly? 440 00:28:52,916 --> 00:28:53,958 The Naomster? 441 00:28:54,041 --> 00:28:56,958 She and Segev and I, we met in Colombia. 442 00:28:57,041 --> 00:28:58,958 - White-water rafting. - Mm. 443 00:28:59,625 --> 00:29:01,125 On the Rio Suarez. 444 00:29:01,208 --> 00:29:03,083 Or rather, she was. I don't do water. 445 00:29:03,166 --> 00:29:04,666 Of course. Cartagena. 446 00:29:07,875 --> 00:29:10,208 You mind? I have a doctor prescription. 447 00:29:10,291 --> 00:29:13,500 Well, I am an officer of the court. 448 00:29:16,083 --> 00:29:17,375 Oh, right. 449 00:29:21,916 --> 00:29:23,708 Yeah, Cartagena, yeah, we... 450 00:29:24,333 --> 00:29:26,791 The three of us, we shared everything. You know... 451 00:29:27,666 --> 00:29:30,666 meals, apartments, toothbrush. 452 00:29:33,041 --> 00:29:35,208 She was much more fun back then. 453 00:29:35,291 --> 00:29:37,458 Before she wearing a suit. 454 00:29:37,541 --> 00:29:40,833 Not that she's not fun now, but I never see her any... 455 00:29:42,833 --> 00:29:45,142 - What are you doing here? - How does he know where you live? 456 00:29:45,166 --> 00:29:46,708 - Where were you? - I called you. 457 00:29:46,791 --> 00:29:48,541 Some crazy person answered. 458 00:29:48,625 --> 00:29:50,583 - I didn't know where to go. - Where were you? 459 00:29:50,666 --> 00:29:53,083 - I have a burner. - Wait. 460 00:29:53,166 --> 00:29:54,583 - Did they call? - Who? 461 00:29:55,208 --> 00:29:56,458 The police? 462 00:29:56,541 --> 00:29:58,250 - They found the van. - Speak English. 463 00:29:58,333 --> 00:30:00,625 It's registered to Jenny. They came to her house. 464 00:30:00,708 --> 00:30:02,416 - Fuck. - Some investigator came over. 465 00:30:02,500 --> 00:30:04,625 - I knocked him out. - Are you fucked in the head? 466 00:30:04,708 --> 00:30:05,748 He would have arrested me. 467 00:30:05,791 --> 00:30:06,708 English! 468 00:30:06,791 --> 00:30:07,958 We pack up, get out of here. 469 00:30:08,041 --> 00:30:09,641 What are you guys talking about? 470 00:30:09,708 --> 00:30:12,083 We gotta leave America. Today to Canada. 471 00:30:12,166 --> 00:30:13,083 Hey, motherfuckers. 472 00:30:13,166 --> 00:30:14,846 Let me think. Give me a sec. I need a plan. 473 00:30:14,916 --> 00:30:16,333 What the fuck is going on? 474 00:30:19,250 --> 00:30:21,490 - We have to go. Sorry. Bye. - What? 475 00:30:26,875 --> 00:30:28,500 What the hell was that? 476 00:30:29,291 --> 00:30:30,291 I don't know. 477 00:30:31,000 --> 00:30:33,333 You speak Hebrew? I sure as hell don't. 478 00:30:35,416 --> 00:30:37,376 Murder? What's that got to do with me? 479 00:30:38,208 --> 00:30:40,583 That's what I'm figuring out, Shaul. 480 00:30:42,250 --> 00:30:46,166 A few years ago, you spoke to an American journalist, Bill McAfree. 481 00:30:47,708 --> 00:30:48,791 Oh, that. 482 00:30:48,875 --> 00:30:51,333 I was stupid. 483 00:30:51,791 --> 00:30:52,666 Angry. 484 00:30:52,750 --> 00:30:55,416 I'd been fired and I wanted to vent. It was a mistake. 485 00:30:56,541 --> 00:30:59,916 - That's why you stopped talking to him? - Sure. 486 00:31:00,000 --> 00:31:02,375 Time passed and I calmed down. Got some perspective. 487 00:31:03,125 --> 00:31:05,250 So no one told you to stop talking? 488 00:31:06,958 --> 00:31:08,541 It was my decision. 489 00:31:08,625 --> 00:31:10,083 That's not what I asked. 490 00:31:13,000 --> 00:31:15,125 If you're hiding evidence, that's a crime. 491 00:31:15,208 --> 00:31:18,750 Listen, I don't know anything important. Truth is, I'm just a cog. 492 00:31:18,833 --> 00:31:22,166 I got fired because I blabbered too much about computer games. 493 00:31:22,250 --> 00:31:24,125 And everyone thought I was weird. 494 00:31:26,333 --> 00:31:27,333 Shaul. 495 00:31:30,916 --> 00:31:32,250 I don't know. I just... 496 00:31:33,916 --> 00:31:35,250 Someone threatened me. 497 00:31:35,333 --> 00:31:37,458 - I don't know what... - Tell me who threatened you. 498 00:31:38,833 --> 00:31:41,250 Look at me. We can protect you. 499 00:31:46,666 --> 00:31:48,791 His... His name is... 500 00:31:51,083 --> 00:31:52,166 Assaf. 501 00:31:52,708 --> 00:31:53,750 Assaf Talmor. 502 00:31:55,916 --> 00:31:56,916 Thank you. 503 00:32:13,416 --> 00:32:15,375 - Hello? - Yes. 504 00:32:15,458 --> 00:32:19,333 This is Tali Shapira, a detective with the Tel Aviv police. 505 00:32:19,416 --> 00:32:20,833 Is this Assaf Talmor? 506 00:32:21,458 --> 00:32:22,500 What do you want? 507 00:32:23,041 --> 00:32:26,000 I'm investigating the murder of Danielle Azulai. 508 00:32:40,791 --> 00:32:42,416 What is she doing with him? 509 00:32:42,500 --> 00:32:44,291 - Who? - Naomi, with that Henry. 510 00:32:44,375 --> 00:32:45,500 Fucking nerd. 511 00:32:45,583 --> 00:32:48,250 The rich, spoiled type. 512 00:32:48,333 --> 00:32:49,541 What's your problem? 513 00:32:50,708 --> 00:32:51,833 He's on to us. 514 00:32:52,541 --> 00:32:54,500 I don't know how, but he's on to us. 515 00:32:54,583 --> 00:32:57,666 And I'll tell you something else: he can't stand you. 516 00:32:59,166 --> 00:33:01,458 Naomi won't say anything, don't worry. 517 00:33:01,541 --> 00:33:02,750 Segev. 518 00:33:02,833 --> 00:33:05,541 If I get life in prison, I will never see Miles again. 519 00:33:05,625 --> 00:33:09,125 You understand that? We gotta get out of here. We have to. 520 00:33:09,208 --> 00:33:11,708 Bro, the weed is fucking with your head. Calm down. 521 00:33:11,791 --> 00:33:14,583 - I haven't smoked since the morning. - Then smoke something. Sit. 522 00:33:19,375 --> 00:33:20,875 This is a vegan hot dog. Eat. 523 00:33:30,208 --> 00:33:31,833 You're not alone here. You know that. 524 00:33:33,291 --> 00:33:34,291 I'm with you. 525 00:33:35,583 --> 00:33:36,583 In all of it. 526 00:33:37,708 --> 00:33:39,750 So relax. Okay? 527 00:33:39,833 --> 00:33:40,833 Drink. 528 00:33:42,708 --> 00:33:43,828 I'm gonna make a phone call. 529 00:33:54,958 --> 00:33:55,875 Hello? 530 00:33:55,958 --> 00:33:57,875 - Ella. - Dad! 531 00:33:57,958 --> 00:33:59,333 I miss you. 532 00:33:59,416 --> 00:34:02,583 Where are you? It says "unknown number." 533 00:34:02,666 --> 00:34:05,416 What's up? What're you doing? 534 00:34:05,500 --> 00:34:06,875 Going to school. 535 00:34:06,958 --> 00:34:08,250 How is it? 536 00:34:08,333 --> 00:34:09,375 Fine. 537 00:34:10,125 --> 00:34:12,666 - How is Mom? - Fine. 538 00:34:12,750 --> 00:34:15,916 Maybe tell me something other than "Fine, fine." 539 00:34:16,000 --> 00:34:17,833 Isn't there anything else going on? 540 00:34:17,916 --> 00:34:20,375 - Grandpa Wexler's here. - What? 541 00:34:20,458 --> 00:34:21,541 Where? 542 00:34:21,625 --> 00:34:24,041 He called from the airport. He's on the way. 543 00:34:24,125 --> 00:34:25,583 To Mom's house? Right now? 544 00:34:25,666 --> 00:34:28,916 He is going to pick me up to go shopping and let me buy whatever I want. 545 00:34:29,000 --> 00:34:30,291 Go get your mom right now. 546 00:34:30,375 --> 00:34:32,291 I can't hear you. I'm hanging up. 547 00:34:32,375 --> 00:34:35,916 Go get your mother right now. I wanna talk to her, okay? 548 00:34:36,000 --> 00:34:39,000 You can't see Grandpa Wexler! You can't see him! Understand? 549 00:34:39,083 --> 00:34:40,958 You're breaking up, bye. 550 00:34:41,041 --> 00:34:42,083 Ella! 551 00:34:44,791 --> 00:34:45,791 Wexler is in Israel. 552 00:34:47,166 --> 00:34:49,958 Tali, listen, Wexler is in Israel. 553 00:34:50,041 --> 00:34:51,250 He's trying to get Ella. 554 00:34:51,333 --> 00:34:54,750 Find her. Protect her. I'm on the next flight to Israel. 555 00:34:54,833 --> 00:34:56,291 Go, go, go, go. 556 00:34:58,166 --> 00:34:59,166 Fuck. 557 00:34:59,250 --> 00:35:01,625 I don't know, some kind of midlife crisis. 558 00:35:02,250 --> 00:35:03,250 Excuse me. 559 00:35:03,833 --> 00:35:05,083 Fine, just terrified. 560 00:35:05,166 --> 00:35:08,000 Louise said in Rome they reach into your purse... 561 00:35:08,083 --> 00:35:10,916 I have a family emergency. I'm sorry. Thank you. 562 00:35:11,000 --> 00:35:14,000 This man who looks like a terrorist pushed in front of me! 563 00:35:14,083 --> 00:35:17,750 - Flying to Tel Aviv, I need a seat. - Let me check that for you. 564 00:35:18,458 --> 00:35:21,125 Did you have a nice vacation here in New York? 565 00:35:21,208 --> 00:35:22,291 Yeah, very much. 566 00:35:29,625 --> 00:35:32,125 If you don't mind waiting one moment, sir. 567 00:35:44,541 --> 00:35:45,791 Someone help! 568 00:36:14,125 --> 00:36:16,791 The doors are closing. Please hold on. 41745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.