All language subtitles for Hit.and.Run.S01E02.1080p.WEB.H264-EXPLOIT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,541 Previously on Hit & Run: 2 00:00:07,625 --> 00:00:11,333 - If you have to move to New York... - I probably won't even get the job. 3 00:00:11,416 --> 00:00:13,291 - You'll get it. - I'll be back soon. 4 00:00:13,375 --> 00:00:15,333 Hey, Tzion, you take care... 5 00:00:17,750 --> 00:00:20,250 - I need your help. - Sure. 6 00:00:20,333 --> 00:00:21,916 Segev, I got him. The guy who hit Dani. 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,791 - Rami Shalem, the gangster. - Last night, I saw this guy. 8 00:00:24,875 --> 00:00:26,250 I think this morning I saw him. 9 00:00:26,333 --> 00:00:27,333 What? Who's this? 10 00:00:27,416 --> 00:00:28,958 Sorry, wrong number. 11 00:00:32,166 --> 00:00:34,646 Tali, there was an intruder in my house. He's dead. 12 00:00:34,708 --> 00:00:35,916 Please hurry. 13 00:01:35,875 --> 00:01:37,541 Why is he handcuffed? 14 00:01:38,166 --> 00:01:40,791 He got violent, acted like an idiot. 15 00:01:42,250 --> 00:01:44,958 He called us, told us he killed someone. 16 00:01:45,041 --> 00:01:47,708 We entered the house, there was nothing there. 17 00:01:48,208 --> 00:01:49,958 No body, nothing. 18 00:01:51,416 --> 00:01:53,250 Maybe he had too much to drink. 19 00:01:53,333 --> 00:01:56,125 If he said he killed someone, he killed someone. 20 00:01:57,416 --> 00:01:59,458 This is a crime scene as far as I'm concerned. 21 00:01:59,541 --> 00:02:02,500 Call for Forensics, set up a perimeter. Give me the keys to the cuffs. 22 00:02:03,125 --> 00:02:04,625 He had a gun on him. 23 00:02:14,541 --> 00:02:15,375 Hi. 24 00:02:23,583 --> 00:02:25,583 - Let me see you. - I'm fine. 25 00:02:29,000 --> 00:02:30,875 Did you have to get into it with them? 26 00:02:32,250 --> 00:02:33,583 They don't believe me. 27 00:02:33,666 --> 00:02:36,708 They're just beat cops. We're getting some investigators out here. 28 00:02:36,791 --> 00:02:39,291 - Did you get a good look at the guy? - Yeah. 29 00:02:40,833 --> 00:02:41,833 Don't know him. 30 00:02:44,250 --> 00:02:45,583 I'm going to go inside. 31 00:02:46,458 --> 00:02:48,375 - Okay. - I'll be back in a second. 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,125 Thanks. 33 00:03:59,750 --> 00:04:02,208 Were there other break-ins in the neighborhood? 34 00:04:04,208 --> 00:04:05,583 I have no idea. 35 00:04:07,750 --> 00:04:11,166 Have you noticed anything suspicious or out of the ordinary lately? 36 00:04:13,208 --> 00:04:14,208 Yes. 37 00:04:14,583 --> 00:04:15,583 Um... 38 00:04:16,625 --> 00:04:19,833 Yesterday morning, there was a guy in his car in front of my house. 39 00:04:19,916 --> 00:04:23,375 - Just as Danielle left for the airport. - The same guy who attacked you last night? 40 00:04:23,458 --> 00:04:24,541 No. 41 00:04:24,625 --> 00:04:25,625 No. 42 00:04:27,458 --> 00:04:30,666 Is there any reason someone would want to hurt you, Segev? 43 00:04:30,750 --> 00:04:33,625 I'm a tour guide. Why would someone want to hurt me? 44 00:04:33,708 --> 00:04:35,750 You weren't always a tour guide, huh? 45 00:04:35,833 --> 00:04:36,833 Boaz. 46 00:04:37,500 --> 00:04:39,500 What about Rami Shalem? 47 00:04:40,166 --> 00:04:41,416 You have no connection to him? 48 00:04:42,666 --> 00:04:45,375 I don't know him. I don't have anything to do with those people. 49 00:04:51,458 --> 00:04:52,791 What about your wife? 50 00:04:53,958 --> 00:04:55,333 Why would my wife know him? 51 00:05:01,750 --> 00:05:04,791 All right, I think we have everything we need, Shapira. 52 00:05:05,791 --> 00:05:08,916 We'll call you if we get any new info, Segev. 53 00:05:09,000 --> 00:05:10,875 Wait, wait, wait. That's it? 54 00:05:10,958 --> 00:05:12,791 Until Forensics gets back to us 55 00:05:12,875 --> 00:05:15,916 about the gun and the crime scene, there's not much else we can do. 56 00:05:16,000 --> 00:05:17,480 Listen, I have a 12-year-old daughter 57 00:05:17,541 --> 00:05:19,583 and an ex-wife that lives in the same moshav. 58 00:05:19,666 --> 00:05:20,958 How can I protect them, huh? 59 00:05:21,041 --> 00:05:25,250 We can put a cop in front of your ex-wife's house. 60 00:05:25,833 --> 00:05:26,833 All right? 61 00:05:41,583 --> 00:05:45,083 - Come on, I'll make you something to eat. - I'm not hungry, thanks. 62 00:05:45,666 --> 00:05:46,958 All right. 63 00:05:48,000 --> 00:05:51,208 Regardless, you need a shower. Okay? 64 00:06:03,958 --> 00:06:05,750 I keep wanting to call her. 65 00:06:08,291 --> 00:06:09,291 Yeah. 66 00:06:12,625 --> 00:06:15,416 Were you able to trace that number? The one texting Dani's phone? 67 00:06:17,208 --> 00:06:18,583 Not exactly. 68 00:06:19,375 --> 00:06:22,541 Whoever texted her did it from a burner phone. 69 00:06:23,083 --> 00:06:25,750 The kind people buy in stores in the south side of town, you know? 70 00:06:26,541 --> 00:06:29,625 A burner? Why would someone text her from a burner phone? 71 00:06:30,583 --> 00:06:31,583 I have no idea. 72 00:06:35,625 --> 00:06:37,166 You think she was having an affair? 73 00:06:42,500 --> 00:06:43,500 No... 74 00:06:48,125 --> 00:06:50,166 I don't know. I don't know. 75 00:06:56,666 --> 00:06:57,875 We loved each other. 76 00:07:00,166 --> 00:07:01,166 We were happy. 77 00:07:07,125 --> 00:07:08,791 People are complicated. 78 00:07:13,958 --> 00:07:14,958 Go figure. 79 00:07:59,750 --> 00:08:00,750 Dad. 80 00:08:02,583 --> 00:08:03,583 Segev. 81 00:08:07,125 --> 00:08:08,583 Shira called. 82 00:08:19,791 --> 00:08:21,041 Are you okay? 83 00:08:22,208 --> 00:08:23,833 Yeah. I'm dying for some coffee. 84 00:08:24,750 --> 00:08:27,541 Go take a shower. I'll make you some. I'll take this. 85 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 Thanks. 86 00:09:33,250 --> 00:09:35,416 - Hey. - Hi. 87 00:09:37,625 --> 00:09:39,083 What? It hurts? 88 00:09:40,125 --> 00:09:41,125 Yeah. 89 00:09:42,333 --> 00:09:43,333 Give it to me. 90 00:09:48,666 --> 00:09:51,666 Your back, your feet, your legs... 91 00:09:52,916 --> 00:09:53,916 how much pain? 92 00:09:55,541 --> 00:09:56,541 Is it worth it? 93 00:09:57,833 --> 00:09:58,833 I don't know. 94 00:10:00,583 --> 00:10:03,125 When you love something so much, you just... 95 00:10:03,666 --> 00:10:04,708 go for it. 96 00:10:06,333 --> 00:10:07,666 Does that sound crazy? 97 00:10:08,250 --> 00:10:09,250 No. 98 00:10:11,291 --> 00:10:13,166 - This cold? - Yes. 99 00:10:13,250 --> 00:10:16,083 - And if I put it there or here... - No, don't! 100 00:10:45,125 --> 00:10:46,166 I love you. 101 00:10:48,500 --> 00:10:49,500 I love you. 102 00:11:04,208 --> 00:11:06,166 I checked all the morgues. 103 00:11:06,250 --> 00:11:09,333 No unidentified body turned up in the last 24 hours. 104 00:11:09,958 --> 00:11:11,375 I don't know what to tell you. 105 00:11:11,875 --> 00:11:13,791 Listen, I know he's your cousin, 106 00:11:13,875 --> 00:11:15,583 and I'm sure he's a good guy, 107 00:11:15,666 --> 00:11:17,750 but where's the blood? 108 00:11:17,833 --> 00:11:20,041 Where did all of this carnage occur? 109 00:11:20,125 --> 00:11:22,500 All I have is a few broken ceramic pots. 110 00:11:22,583 --> 00:11:24,291 That's it. No DNA. 111 00:11:24,375 --> 00:11:25,291 No fingerprints. 112 00:11:25,375 --> 00:11:27,000 Someone could've wiped the crime scene. 113 00:11:28,583 --> 00:11:29,583 Listen... 114 00:11:33,125 --> 00:11:37,250 I ran a background check on your cousin, and it brought up all kinds of questions. 115 00:11:37,333 --> 00:11:38,375 What questions? 116 00:11:39,083 --> 00:11:41,041 Like why was he kicked out of Mexico? 117 00:11:41,125 --> 00:11:42,958 What was he doing there four years? 118 00:11:45,083 --> 00:11:47,958 He was also pounding whiskey last night. 119 00:11:48,041 --> 00:11:50,166 We're going to look into everything, 120 00:11:50,250 --> 00:11:51,291 but, come on, 121 00:11:52,125 --> 00:11:54,583 how much would you put into an investigation like this? 122 00:11:55,500 --> 00:11:56,916 Boaz, he's not crazy. 123 00:12:03,458 --> 00:12:04,875 Okay, Rami, 124 00:12:04,958 --> 00:12:07,083 let's start over from the beginning of your story. 125 00:12:07,708 --> 00:12:08,708 Go ahead. 126 00:12:09,041 --> 00:12:10,166 I told you already. 127 00:12:10,666 --> 00:12:12,208 I ate a cheese toast, 128 00:12:12,291 --> 00:12:14,166 I took my kids to school. 129 00:12:14,708 --> 00:12:17,708 Then I sat with a few friends for coffees at Pasha. 130 00:12:18,291 --> 00:12:20,708 When I got up to leave, the car was gone. 131 00:12:20,791 --> 00:12:22,000 Some fucker took it! 132 00:12:22,083 --> 00:12:23,958 Took my gym bag, backpack 133 00:12:24,041 --> 00:12:25,625 and the kids' iPad. 134 00:12:25,708 --> 00:12:26,708 And then what? 135 00:12:27,250 --> 00:12:29,583 I called a cab to take me home. 136 00:12:29,666 --> 00:12:32,083 Why am I being interrogated? Aren't you the police? 137 00:12:32,166 --> 00:12:34,366 Investigate, for fuck's sake! And find my goddamned car! 138 00:12:51,250 --> 00:12:52,930 I know you're not hungry, 139 00:12:52,958 --> 00:12:54,875 but you need to eat something. 140 00:12:54,958 --> 00:12:56,875 Still haven't heard from her parents? 141 00:12:57,583 --> 00:12:58,708 About their flight? 142 00:13:01,208 --> 00:13:02,208 No. 143 00:13:03,875 --> 00:13:05,791 What am I supposed to tell the rabbi? 144 00:13:06,458 --> 00:13:09,000 Abba, he's not going to start without her parents. 145 00:13:09,083 --> 00:13:10,625 They'll be here, don't worry. 146 00:13:10,708 --> 00:13:12,375 Okay. Okay. 147 00:13:18,250 --> 00:13:19,250 Here. 148 00:13:23,500 --> 00:13:25,333 This is from her locker at Batsheva. 149 00:13:47,791 --> 00:13:49,583 Avram, are you eating with us? 150 00:13:49,666 --> 00:13:51,500 No, thank you. Thank you. 151 00:13:51,583 --> 00:13:54,875 I have a few more calls to make before I head out. Thank you. 152 00:14:02,583 --> 00:14:04,083 Can you sit for a sec? 153 00:14:15,166 --> 00:14:16,750 "Why are you ignoring me?" 154 00:14:18,041 --> 00:14:19,250 "I have to see you." 155 00:14:20,958 --> 00:14:22,291 Do you know who sent them? 156 00:14:23,166 --> 00:14:26,291 Whoever it was called her many times the day she died. 157 00:14:29,666 --> 00:14:31,500 I'm sorry, Segev, I don't know. 158 00:15:08,666 --> 00:15:09,666 Hello. 159 00:15:10,208 --> 00:15:11,208 Segev. 160 00:15:11,250 --> 00:15:12,333 Martin. 161 00:15:12,416 --> 00:15:14,125 Are you at the airport? 162 00:15:14,208 --> 00:15:15,250 No, no. 163 00:15:15,333 --> 00:15:17,666 No, that's why I'm calling. 164 00:15:17,750 --> 00:15:19,583 We were packed and ready to go, 165 00:15:19,666 --> 00:15:21,291 and Marcia fainted. 166 00:15:21,375 --> 00:15:23,208 Turns out she's got pneumonia. 167 00:15:23,291 --> 00:15:25,500 Probably the stress of all this. 168 00:15:25,583 --> 00:15:26,750 She's at Mount Sinai. 169 00:15:26,833 --> 00:15:28,500 That's terrible news. 170 00:15:28,583 --> 00:15:29,791 We're devastated. 171 00:15:30,458 --> 00:15:34,500 You know that Dani has to be buried within the next 24 hours, right? 172 00:15:34,583 --> 00:15:37,208 Can't imagine Dani being buried without us, 173 00:15:37,291 --> 00:15:38,666 but the doctors are... 174 00:15:39,958 --> 00:15:44,208 concerned about Marcia, and I don't feel I can leave her. 175 00:15:45,041 --> 00:15:46,833 Of course. Um... 176 00:15:49,083 --> 00:15:51,375 Take care of her. Let me know how she's doing. 177 00:15:53,458 --> 00:15:55,000 I don't know what to say. 178 00:15:55,083 --> 00:15:56,375 I'm sorry. 179 00:15:56,458 --> 00:15:57,791 I know. 180 00:15:57,875 --> 00:15:59,333 I don't know what to say either. 181 00:15:59,958 --> 00:16:01,458 When Marcia feels better, 182 00:16:01,541 --> 00:16:04,291 we'll probably do a small memorial 183 00:16:04,375 --> 00:16:06,625 in New York with her family and friends from here. 184 00:16:06,708 --> 00:16:09,541 - We'd love for you to be there. - Of course. 185 00:16:09,625 --> 00:16:11,333 Say a blessing for us, Segev. 186 00:19:59,416 --> 00:20:00,776 Is this your wife? 187 00:20:08,166 --> 00:20:09,166 Yes. 188 00:20:09,666 --> 00:20:10,666 That's her. 189 00:21:19,791 --> 00:21:22,000 "We were an unexpected pair. 190 00:21:23,125 --> 00:21:26,125 But I knew... I knew from the moment I met Danielle, 191 00:21:26,208 --> 00:21:27,791 she would change my life. 192 00:21:30,000 --> 00:21:31,125 Her smile. 193 00:21:32,916 --> 00:21:35,083 Her joy teaching Ella how to dance. 194 00:21:36,750 --> 00:21:40,166 Her complete inability to make a decent cup of coffee." 195 00:21:41,500 --> 00:21:42,625 "I loved it all. 196 00:21:45,333 --> 00:21:47,250 She made me a better person. 197 00:21:51,708 --> 00:21:53,166 She was everything. 198 00:21:55,541 --> 00:21:56,541 She..." 199 00:22:05,916 --> 00:22:07,500 "She was everything to me. 200 00:22:08,291 --> 00:22:10,541 I never saw my life without Danielle. 201 00:22:11,208 --> 00:22:13,875 And now that's all there is. 202 00:22:15,333 --> 00:22:16,416 I love you, Dani." 203 00:22:33,791 --> 00:22:35,625 I'm so sorry, Segev. 204 00:22:36,291 --> 00:22:38,708 - I'll bring Ella to the Shiva. - Thank you. 205 00:23:14,333 --> 00:23:16,375 Daddy, where's your wedding album? 206 00:23:16,458 --> 00:23:19,041 - It's in the cupboard in the kitchen. - No, it's not there. 207 00:23:19,125 --> 00:23:20,041 I looked there. 208 00:23:20,125 --> 00:23:22,041 Check again. It has to be there. 209 00:23:24,791 --> 00:23:26,708 I made you a plate with all of your fav... 210 00:23:26,791 --> 00:23:28,875 No, thanks, Mom. I don't want anything, really. 211 00:23:28,958 --> 00:23:29,875 - A bit. - I'm not hungry. 212 00:23:29,958 --> 00:23:32,791 I'll just leave it here in case you change your mind. 213 00:23:34,208 --> 00:23:35,791 I don't understand the Wexlers. 214 00:23:36,416 --> 00:23:38,500 I'd have to be dead to miss my child's funeral. 215 00:23:38,583 --> 00:23:40,000 I don't understand them either. 216 00:23:40,083 --> 00:23:42,458 Mom, you need to take out the bread and the rolls. 217 00:23:42,541 --> 00:23:43,541 - Okay. - Great. 218 00:23:44,250 --> 00:23:46,041 I'm trying to keep her in the kitchen. 219 00:23:46,125 --> 00:23:47,125 - Okay. - You okay? 220 00:23:47,583 --> 00:23:48,708 - Just great. - Great, huh? 221 00:23:48,791 --> 00:23:50,958 Here, this'll help. I've got to take the bourekas out. 222 00:23:51,041 --> 00:23:52,041 Thanks. 223 00:23:58,416 --> 00:24:00,934 Forensics tested the Glock you took off the guy for fingerprints and DNA. 224 00:24:00,958 --> 00:24:02,416 for fingerprints and DNA. 225 00:24:02,500 --> 00:24:04,208 - And... - And? 226 00:24:04,291 --> 00:24:06,625 ...nothing but your fingerprints. 227 00:24:06,708 --> 00:24:08,833 No surprise, he was wearing gloves. 228 00:24:10,041 --> 00:24:12,791 I'm starting to doubt Rami drove the car. 229 00:24:14,458 --> 00:24:16,583 Shit. None of this makes any sense. 230 00:24:16,666 --> 00:24:19,458 Dad, I checked again, I can't find it anywhere. 231 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 Hold on. 232 00:24:33,750 --> 00:24:34,750 Boaz, 233 00:24:35,458 --> 00:24:37,083 I've got an idea. 234 00:24:37,791 --> 00:24:39,125 Talk to Rami's wife. 235 00:24:39,208 --> 00:24:41,458 Find out if his kid's iPad has GPS. 236 00:24:44,166 --> 00:24:45,166 Syd. 237 00:24:49,291 --> 00:24:50,375 We need to talk. 238 00:24:53,083 --> 00:24:54,458 What is it? What's wrong? 239 00:24:54,541 --> 00:24:57,291 Who was the guy at the funeral with the sunglasses and the jacket? 240 00:24:57,375 --> 00:24:59,000 I saw you looking at him. 241 00:24:59,083 --> 00:25:02,500 It's obvious you know each other. I don't know him. But you do. 242 00:25:08,125 --> 00:25:09,458 His name is Assaf. 243 00:25:10,750 --> 00:25:11,750 Assaf what? 244 00:25:11,833 --> 00:25:13,291 I don't remember, I'm sorry. 245 00:25:14,708 --> 00:25:15,708 Don't lie to me. 246 00:25:16,583 --> 00:25:17,791 Who was he? 247 00:25:20,500 --> 00:25:22,333 He's a businessman. 248 00:25:22,416 --> 00:25:23,833 Got a thing for dancers. 249 00:25:23,916 --> 00:25:25,833 There's a lot of guys like that. 250 00:25:26,500 --> 00:25:29,208 He hit on the girls and practically lived at Hashoftim. 251 00:25:29,291 --> 00:25:30,791 What do you mean, Hashoftim? 252 00:25:30,875 --> 00:25:32,833 This bar we used to hang out at. 253 00:25:33,708 --> 00:25:35,250 He knew Danielle? 254 00:25:39,041 --> 00:25:40,041 Yeah. 255 00:25:42,000 --> 00:25:43,083 How well? 256 00:25:44,000 --> 00:25:45,791 They dated a little. 257 00:25:45,875 --> 00:25:47,875 Before she met you. It wasn't a big deal. 258 00:25:47,958 --> 00:25:49,708 Well, not to her, anyway. 259 00:25:52,708 --> 00:25:53,708 But to him? 260 00:25:54,666 --> 00:25:59,333 Honestly, after she stopped dating him, he became a little obsessed. 261 00:25:59,416 --> 00:26:01,083 Why didn't she tell me? 262 00:26:01,166 --> 00:26:03,708 Probably thought you'd kill him if you knew. 263 00:26:06,125 --> 00:26:08,708 Please don't hate me. You two are my best friends here. 264 00:26:08,791 --> 00:26:10,875 I cannot stand to think that I fucked this up. 265 00:26:10,958 --> 00:26:11,958 I don't hate you. 266 00:26:24,291 --> 00:26:26,541 Didn't expect to see you here tonight. 267 00:26:29,083 --> 00:26:30,083 Want a drink? 268 00:26:31,375 --> 00:26:32,708 He's asking about you. 269 00:26:34,833 --> 00:26:35,916 Who's asking what? 270 00:26:41,000 --> 00:26:42,750 Segev saw you there today. 271 00:26:47,041 --> 00:26:48,041 Why did you come? 272 00:26:48,750 --> 00:26:49,916 It was stupid. 273 00:26:52,250 --> 00:26:54,375 I have the right to grieve, don't I? 274 00:26:58,750 --> 00:27:00,291 I loved her too, you know. 275 00:27:02,500 --> 00:27:04,708 The tour guide can go fuck himself. 276 00:27:09,541 --> 00:27:11,583 I wouldn't mess with him, Assaf. 277 00:27:25,375 --> 00:27:29,291 We pinged the kid's iPad, found the car at this garage on Allenby. 278 00:27:30,208 --> 00:27:32,333 This is all the CCTV footage we got. 279 00:27:37,250 --> 00:27:38,500 Gal, stop. 280 00:27:41,166 --> 00:27:42,333 There's the car. 281 00:27:43,666 --> 00:27:45,958 Get it on the roof cam at the same time. 282 00:27:57,583 --> 00:27:58,583 Fuck. 283 00:27:58,958 --> 00:28:01,291 - What, do you know them? - No. 284 00:28:04,458 --> 00:28:06,916 But they sure as shit ain't Rami Shalem. 285 00:28:40,625 --> 00:28:41,625 You're Assaf? 286 00:28:42,375 --> 00:28:43,208 Yeah. 287 00:28:43,291 --> 00:28:45,375 What were you doing in front of my house? 288 00:28:46,458 --> 00:28:47,625 Do you mind? 289 00:28:48,916 --> 00:28:50,291 What did you want to do? 290 00:28:50,375 --> 00:28:52,750 Talk to her? Kill her? What? 291 00:28:53,625 --> 00:28:55,750 Look, I can imagine you must be going through hell, 292 00:28:55,833 --> 00:28:58,041 but as I told you, I was waiting for someone. 293 00:28:58,583 --> 00:29:01,500 - Now, if you don't mind... - You were stalking her. 294 00:29:01,583 --> 00:29:02,833 Do me a favor, will you? 295 00:29:05,000 --> 00:29:06,458 Did you sleep with her? 296 00:29:09,000 --> 00:29:12,125 - You need to get some help, brother. - Did you fuck my wife? 297 00:29:15,625 --> 00:29:16,625 Yes. 298 00:29:18,000 --> 00:29:19,125 I did. 299 00:29:21,125 --> 00:29:22,916 I dated her a long time ago. 300 00:29:24,208 --> 00:29:26,250 But she married you. 301 00:29:27,708 --> 00:29:28,708 Okay? 302 00:29:29,333 --> 00:29:30,333 You won. 303 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 Now, if you don't mind... 304 00:29:41,416 --> 00:29:42,416 Listen, 305 00:29:43,333 --> 00:29:46,000 given the situation, it sounds like you've got bigger issues 306 00:29:46,083 --> 00:29:47,916 than who your wife was fucking. 307 00:30:06,750 --> 00:30:07,750 Maya? 308 00:30:33,000 --> 00:30:34,583 What are you doing? 309 00:30:35,583 --> 00:30:36,958 Have you lost it? 310 00:30:37,041 --> 00:30:39,333 Wh... What's going on here? 311 00:30:43,750 --> 00:30:45,458 She wrote that she's "sorry." 312 00:30:45,541 --> 00:30:47,958 That she didn't mean to "hurt you." 313 00:30:51,583 --> 00:30:53,458 You know, after the last time, 314 00:30:53,541 --> 00:30:56,250 I decided to ignore the voices in my head 315 00:30:56,333 --> 00:30:59,375 that said not to trust you, to check up on you, 316 00:30:59,458 --> 00:31:02,833 to search through your phone, go through your clothes. 317 00:31:02,916 --> 00:31:04,375 But that was stupid of me! 318 00:31:04,458 --> 00:31:08,083 - What are you doing? What are you doing? - What I should have done a long time ago. 319 00:31:09,666 --> 00:31:11,851 Searching, looking for evidence. For when I divorce you! 320 00:31:11,875 --> 00:31:13,291 Stop this, please. 321 00:31:14,916 --> 00:31:19,708 You're a cheating, lying, son of a bitch, asshole! 322 00:31:20,750 --> 00:31:22,642 Please, I won't... I won't lie to you, all right? 323 00:31:22,666 --> 00:31:24,583 I have no intention of lying to you. Truly. 324 00:31:30,375 --> 00:31:31,750 We had a fling, yes. 325 00:31:32,583 --> 00:31:34,666 Ages ago, back when things between us weren't... 326 00:31:34,750 --> 00:31:35,750 Weren't great. 327 00:31:36,541 --> 00:31:39,500 But it's over, I swear it's over. And it was over years ago. 328 00:31:39,583 --> 00:31:42,500 Really? So why did she write you now, of all times? 329 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 I don't know. Maybe she still... Still loved me. 330 00:31:46,791 --> 00:31:48,916 Maybe she wanted to get back together or... 331 00:31:49,916 --> 00:31:51,125 I really don't know. 332 00:31:51,791 --> 00:31:54,458 I didn't tell you because I didn't want to hurt you. 333 00:31:54,541 --> 00:31:57,708 It's really over. I swear to you, Maya. It's over. 334 00:32:05,250 --> 00:32:08,583 She's dead. She's dead. Dead! 335 00:32:09,166 --> 00:32:12,958 She was that American, the dancer that died in that car accident. 336 00:32:13,833 --> 00:32:15,458 So you have nothing to worry about. 337 00:32:39,208 --> 00:32:42,041 From the security cameras at Ben Gurion. There. 338 00:32:42,125 --> 00:32:43,791 - That's the driver? - Yes. 339 00:32:44,166 --> 00:32:46,375 Tomas Polgar. That tell you anything? 340 00:32:49,291 --> 00:32:50,916 Here's the second suspect. 341 00:32:53,875 --> 00:32:56,625 - Boton Gunsberg? - No. 342 00:32:57,250 --> 00:33:00,125 They're both Hungarian nationals. 343 00:33:01,458 --> 00:33:03,750 - Where did they fly? - London. 344 00:33:04,416 --> 00:33:05,416 Heathrow. 345 00:33:05,875 --> 00:33:07,275 You said they're both from Hungary. 346 00:33:07,333 --> 00:33:09,583 They took the first flight out of Israel. 347 00:33:09,666 --> 00:33:11,916 I don't understand. They came to Tel Aviv for two days, 348 00:33:12,000 --> 00:33:14,583 then stole a car and killed Danielle? That doesn't make sense. 349 00:33:15,375 --> 00:33:17,166 I don't know. I don't know, Segev. 350 00:33:17,250 --> 00:33:21,708 It is possible they were here to party and things got out of control. I have no clue. 351 00:33:25,208 --> 00:33:26,208 Fine. 352 00:33:26,708 --> 00:33:28,083 - Bye. - Segev? 353 00:33:29,916 --> 00:33:32,000 We'll find out what happened, okay? 354 00:33:32,541 --> 00:33:35,750 We're going to find them. That's our first priority. 355 00:33:49,375 --> 00:33:50,916 Move left, Moshe. 356 00:33:52,875 --> 00:33:53,875 Your left. 357 00:33:57,000 --> 00:33:58,625 Keep going with your hands. 358 00:33:58,708 --> 00:34:00,416 - How much longer? - Go on. 359 00:34:04,416 --> 00:34:07,500 I feel like a large chicken. Or a duck. 360 00:34:07,583 --> 00:34:09,416 This doesn't hit the driveway. 361 00:34:12,458 --> 00:34:13,583 Tell me, Segev, 362 00:34:13,666 --> 00:34:17,041 if the drivers who killed Dani are in London, 363 00:34:17,125 --> 00:34:21,625 why are we building a fortress with electronics and sensors here? 364 00:34:21,708 --> 00:34:23,125 For security. 365 00:34:25,916 --> 00:34:29,375 - I think we need to adjust it some more. - Now it doesn't hit the entrance. 366 00:34:29,458 --> 00:34:31,833 Why are you moving it? Why do you keep adjusting it? 367 00:34:31,916 --> 00:34:35,541 - We need to light up the driveway. - Now we need to start over! 368 00:34:35,625 --> 00:34:37,291 Enough, Moshe! 369 00:34:37,375 --> 00:34:38,458 Enough! 370 00:34:40,166 --> 00:34:41,291 What is wrong with you? 371 00:34:42,333 --> 00:34:44,541 I don't understand. Why did you even stop for coffee? 372 00:34:51,708 --> 00:34:52,708 I don't know. 373 00:34:53,458 --> 00:34:55,833 - We had time. - She had a flight to catch! 374 00:34:55,916 --> 00:34:56,958 Segev... 375 00:34:58,416 --> 00:34:59,750 it was an accident. 376 00:34:59,833 --> 00:35:01,416 You don't know that. 377 00:35:01,500 --> 00:35:03,666 I don't know that and he, for sure, doesn't know it! 378 00:35:03,750 --> 00:35:05,791 Now I'm here and she isn't! 379 00:35:05,875 --> 00:35:08,458 All because of a fucking cup of coffee! 380 00:35:12,916 --> 00:35:13,916 I'm sorry. 381 00:35:22,625 --> 00:35:23,625 Okay. 382 00:35:24,291 --> 00:35:27,333 Yes, just please have him reach out to me directly. 383 00:35:28,125 --> 00:35:29,250 Thank you. 384 00:35:36,375 --> 00:35:38,500 - What's this? - Stuffed peppers. 385 00:35:38,916 --> 00:35:41,750 Tami thought you'd need a little protein because of the pregnancy. 386 00:35:43,875 --> 00:35:45,208 Pass on my thanks. 387 00:35:47,458 --> 00:35:48,500 How's it going? 388 00:35:49,125 --> 00:35:50,375 Nothing new. 389 00:35:52,083 --> 00:35:55,166 After getting to London, the drivers disappeared. 390 00:35:55,250 --> 00:35:58,500 I tried to get ahold of the guy from Interpol again, but he's still not back. 391 00:35:59,416 --> 00:36:02,000 Tali, I'm taking you off the hit and run investigation. 392 00:36:02,083 --> 00:36:05,583 - What are you saying? - I know it's family, but... 393 00:36:05,666 --> 00:36:06,833 that's exactly why. 394 00:36:07,541 --> 00:36:09,541 You know, conflict of interest and so on. 395 00:36:09,625 --> 00:36:11,791 Dror, I'm capable of being objective. 396 00:36:11,875 --> 00:36:15,208 If this case goes to trial, any link to you will compromise it. 397 00:36:15,291 --> 00:36:17,833 You know that. You want to hurt the case? 398 00:36:18,958 --> 00:36:21,375 Seems to me you don't. Drop it. Let it go. 399 00:36:21,458 --> 00:36:23,726 The drivers' pictures have been posted all over the media. 400 00:36:23,750 --> 00:36:25,666 It's in Interpol's hands now, okay? 401 00:36:28,083 --> 00:36:31,750 Hey, heat this a bit in the microwave, okay? It's better warmed up. 402 00:36:46,375 --> 00:36:48,434 Police today announced they'd identified 403 00:36:48,458 --> 00:36:53,416 the two drivers in the hit and run death of dancer Danielle Azulai, 404 00:36:53,500 --> 00:36:56,166 as Tomas Polgar and Boton Gunsberg. 405 00:36:56,250 --> 00:37:00,541 The two were caught on security video at Ben Gurion Airport 406 00:37:00,625 --> 00:37:01,833 before flying to London. 407 00:37:01,916 --> 00:37:04,458 The police suspect the two Hungarian nationals 408 00:37:04,541 --> 00:37:09,708 of hitting the American woman in their SUV and fleeing the scene. 409 00:37:09,791 --> 00:37:15,083 Azulai was critically injured, dying from her wounds on the way to the hospital. 410 00:37:15,166 --> 00:37:17,125 In other news... 411 00:38:38,958 --> 00:38:39,958 Assaf? 412 00:38:53,083 --> 00:38:54,083 Assaf? 413 00:39:14,750 --> 00:39:17,291 - Fuck! Oh, my God. - What are you doing? 414 00:39:17,375 --> 00:39:21,333 - Why do you have a gun in my face? - Why'd you come around the back? 415 00:39:21,416 --> 00:39:24,291 - You wouldn't open the door. - Sorry. I'm sorry. 416 00:39:24,375 --> 00:39:26,791 - Oh, my God. - I'm sorry. 417 00:39:27,333 --> 00:39:29,041 I'm sorry. Have a seat. Come. 418 00:39:33,500 --> 00:39:36,000 Syd, what are you doing here? 419 00:39:38,416 --> 00:39:39,416 Okay. 420 00:39:40,375 --> 00:39:41,791 I saw the news tonight. 421 00:39:42,583 --> 00:39:44,583 I saw the pictures of the drivers. 422 00:39:44,666 --> 00:39:46,375 The Hungarians? Okay. 423 00:39:46,458 --> 00:39:47,583 I saw them. 424 00:39:47,666 --> 00:39:50,000 I mean, I've seen them before. 425 00:39:50,083 --> 00:39:52,000 A couple nights before Danielle was killed. 426 00:39:52,083 --> 00:39:55,125 I hadn't even thought about it until I saw their faces on the news. 427 00:39:56,916 --> 00:39:59,416 - Yeah, come on, one more drink. - No. No. 428 00:39:59,500 --> 00:40:02,708 No, please let me toast you. It's good luck before the audition. 429 00:40:14,875 --> 00:40:15,875 What? 430 00:40:19,083 --> 00:40:20,416 Assholes. Ignore them. 431 00:40:20,500 --> 00:40:22,791 Thank you for the drink. I better go. 432 00:40:22,875 --> 00:40:24,000 Really? 433 00:40:24,750 --> 00:40:26,458 - I'm gonna hang here for a bit. - Okay. 434 00:40:28,041 --> 00:40:31,583 I'm gonna head out the back way. Can't deal with assholes tonight. 435 00:40:33,333 --> 00:40:34,875 - Love you. - All right, bye. 436 00:40:38,916 --> 00:40:42,375 We would come here sometimes after rehearsals. 437 00:40:42,458 --> 00:40:45,875 The owner's nice, but the regulars can get a little rowdy. 438 00:40:46,583 --> 00:40:48,541 Do you recognize anyone from that night? 439 00:40:49,916 --> 00:40:51,166 Not really. 440 00:40:52,791 --> 00:40:55,208 Just Avi. Hey, Avi! 441 00:40:55,291 --> 00:40:56,791 Hey, what's up? 442 00:40:58,166 --> 00:41:01,125 - One drink. - Avi, ever seen these guys? 443 00:41:02,583 --> 00:41:03,583 No. 444 00:41:04,000 --> 00:41:06,958 Uh, they were here last week when I was toasting Dani. 445 00:41:08,500 --> 00:41:11,500 - And you gave us a couple extra shots. - Maybe. 446 00:41:11,583 --> 00:41:16,208 I think maybe one of those guys got into a shoving match with Uri. 447 00:41:16,291 --> 00:41:17,333 Who's Uri? 448 00:41:18,875 --> 00:41:20,583 He's the local provider. 449 00:41:21,166 --> 00:41:24,125 - Drug dealer. - The bouncer had to kick him out. 450 00:41:24,791 --> 00:41:25,791 Stay here. 451 00:41:27,166 --> 00:41:29,875 - Hey. Hey. Hey, hello! - What are you doing? 452 00:41:30,458 --> 00:41:32,500 Hey! Hey, what are you doing? 453 00:43:03,250 --> 00:43:04,490 Come here, asshole. 454 00:43:11,291 --> 00:43:14,083 Fuck you. What the fuck do you want? 455 00:43:14,750 --> 00:43:18,875 Tell me, last week you got into a fight with two guys at that bar. 456 00:43:18,958 --> 00:43:21,208 - Who were they? - You a cop? 457 00:43:24,291 --> 00:43:26,583 I don't know what you're talking about! 458 00:43:26,666 --> 00:43:28,791 - Who were they? - I don't remember. 459 00:43:30,625 --> 00:43:35,000 Tonight was my first time in that place, I swear. 460 00:43:40,041 --> 00:43:41,083 What the fuck? 461 00:43:43,375 --> 00:43:46,208 You're going to kill me. You're crazy. 462 00:43:46,291 --> 00:43:47,708 You're going to kill me! 463 00:43:47,791 --> 00:43:49,458 Okay! Okay, okay. 464 00:43:49,541 --> 00:43:51,000 Okay, stop. Okay. 465 00:43:51,083 --> 00:43:53,125 I sold those guys a little cocaine. 466 00:43:53,208 --> 00:43:55,708 They tried to short me, there was a little shoving. That's it! 467 00:43:55,791 --> 00:43:58,333 - I'll ask again, who were they? - I don't know! 468 00:43:58,416 --> 00:43:59,625 I don't ask. 469 00:43:59,708 --> 00:44:02,125 Just two asshole Americans. 470 00:44:05,208 --> 00:44:06,648 How do you know they were Americans? 471 00:44:06,708 --> 00:44:08,666 They were fucking Americans. 472 00:44:08,750 --> 00:44:10,166 I know Americans. 473 00:44:10,250 --> 00:44:11,250 Believe me. 474 00:44:15,958 --> 00:44:17,166 Americans? 475 00:44:17,250 --> 00:44:20,166 Tali, these guys were professionals. Hitmen. 476 00:44:20,875 --> 00:44:24,000 They followed her. Then waited for their moment. 477 00:44:24,833 --> 00:44:28,750 But why would someone want to kill Danielle? There's no logic to it, Segev. 478 00:44:30,583 --> 00:44:32,208 Maybe it wasn't about her. 479 00:44:38,250 --> 00:44:40,208 What are you trying to tell me? 480 00:44:40,833 --> 00:44:42,041 You know what I was. 481 00:44:42,750 --> 00:44:43,875 What I used to do. 482 00:44:55,208 --> 00:44:58,583 So, what do you say? Is this something you can do? 483 00:44:59,416 --> 00:45:01,083 Shouldn't be a big deal. 484 00:45:01,166 --> 00:45:04,041 I have a few connections at Homeland Security. 485 00:45:04,125 --> 00:45:07,375 We can cross-check the pictures of these guys with all the U.S. passports, but... 486 00:45:07,458 --> 00:45:09,916 - it'll take some time. - Of course. Do what you have to. 487 00:45:10,833 --> 00:45:13,375 - I'll call you when I've got something. - Thanks. 488 00:45:18,500 --> 00:45:19,500 Tali? 489 00:45:20,750 --> 00:45:21,875 - What's up? - Omer! 490 00:45:25,333 --> 00:45:26,375 Whoa, are you...? 491 00:45:27,166 --> 00:45:28,166 Yeah. 492 00:45:29,916 --> 00:45:30,916 Six months. 493 00:45:32,916 --> 00:45:33,916 Wow. Incredible. 494 00:45:34,666 --> 00:45:36,791 - Right? - Okay, where are you headed? 495 00:45:37,375 --> 00:45:38,500 The station. 496 00:45:38,583 --> 00:45:40,291 It's sort of on my way. I'll walk with you. 497 00:45:43,666 --> 00:45:45,041 - Everything good? - Mm-hm. 498 00:45:51,833 --> 00:45:53,958 What? Why so quiet? 499 00:45:54,666 --> 00:45:58,041 You know... I'm still trying to process that you're pregnant. 500 00:46:00,750 --> 00:46:02,125 There's no way it's...? 501 00:46:04,291 --> 00:46:05,291 Yours? 502 00:46:06,333 --> 00:46:08,083 No. No, it's not yours. 503 00:46:10,208 --> 00:46:12,041 Truth is, it's not anyone's. 504 00:46:12,833 --> 00:46:16,166 Sorry, it's someone's but not anyone I know. 505 00:46:16,250 --> 00:46:19,208 It was a sperm donor. Just after we broke up. 506 00:46:21,458 --> 00:46:22,458 Big decision. 507 00:46:23,250 --> 00:46:24,250 Yeah. 508 00:46:24,708 --> 00:46:25,916 Turns out I was ready, 509 00:46:26,000 --> 00:46:29,083 and I was tired of trying to find someone else who was ready too. 510 00:46:35,250 --> 00:46:36,625 Well, anyway, I'm... 511 00:46:39,291 --> 00:46:40,875 happy for you. 512 00:46:43,291 --> 00:46:44,291 Thanks. 513 00:46:45,708 --> 00:46:47,625 I am happy for me too. 514 00:46:50,791 --> 00:46:52,625 What were you doing over there anyway? 515 00:46:53,833 --> 00:46:55,513 I no longer work for the police department. 516 00:46:55,541 --> 00:46:56,541 Ah. 517 00:46:56,625 --> 00:46:58,825 I'm at a private company that deals with cyber security. 518 00:46:58,875 --> 00:47:00,195 We have a client in the building. 519 00:47:01,208 --> 00:47:03,375 That's great. I bet it pays a lot better. 520 00:47:03,458 --> 00:47:04,458 It does. 521 00:47:05,416 --> 00:47:07,666 - I even bought an espresso machine. - Oh! 522 00:47:08,083 --> 00:47:10,125 It steams the milk and everything. 523 00:47:13,500 --> 00:47:14,666 And what about you? 524 00:47:16,083 --> 00:47:19,666 My friend Karen works there and is helping me with something. 525 00:47:19,750 --> 00:47:22,500 Cool. Well, I am that way. 526 00:47:26,291 --> 00:47:28,458 Okay, well, good luck with all of... 527 00:47:31,000 --> 00:47:32,375 It was good to see you. 528 00:47:35,916 --> 00:47:37,708 You can get back to eating now. 529 00:48:02,583 --> 00:48:03,916 - Dad? - Hmm? 530 00:48:04,541 --> 00:48:06,101 When can I come back and stay with you? 531 00:48:06,125 --> 00:48:09,000 Soon, Elush. I just have to take care of a few things. Okay? 532 00:48:09,083 --> 00:48:10,708 - Okay. - One sec. 533 00:48:12,833 --> 00:48:13,833 Tali. 534 00:48:14,166 --> 00:48:15,166 Hey, Tali. 535 00:48:15,833 --> 00:48:18,291 Uri was right. They're Americans. 536 00:48:18,375 --> 00:48:21,625 Their real names are Mark Posner and David Chernik. 537 00:48:21,708 --> 00:48:24,791 They got to London, switched passports and flew to New York. 538 00:48:24,875 --> 00:48:27,958 NYPD is searching for them now. They have their addresses. 539 00:48:28,041 --> 00:48:29,521 Okay. Do they have a criminal history? 540 00:48:29,583 --> 00:48:31,291 Mostly petty crimes. 541 00:48:31,375 --> 00:48:33,208 A few grand theft autos and a burglary. 542 00:48:33,291 --> 00:48:35,166 - Great, thanks. - Bye. 543 00:48:38,541 --> 00:48:39,541 Honey, listen. 544 00:48:39,625 --> 00:48:42,345 Go to your dance class. I'll be waiting here when you come out, okay? 545 00:48:42,916 --> 00:48:43,916 Okay. 546 00:48:44,666 --> 00:48:46,083 - Bye, Dad. - Bye, honey. 547 00:49:00,125 --> 00:49:02,708 NEW YORK CITY 548 00:49:04,791 --> 00:49:07,000 This is a good fake, man. 549 00:49:07,083 --> 00:49:09,500 It's not a fake ID, man. It's a real ID. 550 00:49:09,583 --> 00:49:12,791 Luckily for you, I have a new ID for sale. 551 00:49:12,875 --> 00:49:15,958 You can buy one from me at half the price. 552 00:49:25,750 --> 00:49:28,333 Segev, my brother. 553 00:49:28,416 --> 00:49:30,708 How are you? Are you holding up? 554 00:49:31,583 --> 00:49:33,208 Listen, I need a favor from you. 555 00:49:33,291 --> 00:49:37,625 Bro, I'm so sorry I wasn't able to be there. 556 00:49:37,708 --> 00:49:40,708 - The flights are so expensive and the... - Her death wasn't an accident. 557 00:49:42,875 --> 00:49:44,041 She was killed. 558 00:49:44,833 --> 00:49:46,833 Professionals. Do you get what I'm saying? 559 00:49:47,916 --> 00:49:49,125 It wasn't about her. 560 00:49:49,666 --> 00:49:52,466 The night after she died, someone broke into my home, tried to kill me. 561 00:49:52,500 --> 00:49:54,208 Who would want to kill you? 562 00:49:57,583 --> 00:49:58,791 Bro, it was Isaac. 563 00:49:58,875 --> 00:50:01,291 Isaac is in prison, man. 564 00:50:01,375 --> 00:50:02,833 Listen, the two drivers, 565 00:50:02,916 --> 00:50:05,416 they're American and they flew back to New York. 566 00:50:06,291 --> 00:50:08,833 You're telling me that now, after all this time, 567 00:50:08,916 --> 00:50:11,708 he's coming to settle the score? 568 00:50:11,791 --> 00:50:13,875 He's crazy. We both know that. 569 00:50:15,875 --> 00:50:17,583 He still blames me for everything. 570 00:50:18,791 --> 00:50:22,708 Shit. Let me see what I can find out. 571 00:50:22,791 --> 00:50:23,791 Great. 572 00:50:24,416 --> 00:50:25,833 Okay, brother, thank you. Bye. 573 00:50:47,166 --> 00:50:48,166 Buddy! 574 00:50:48,208 --> 00:50:50,708 - Come in. Guys are all here, bro. - Tony! What's up, man? 575 00:50:50,791 --> 00:50:53,125 Oh, fuck, what's wrong with you? You look like shit. 576 00:50:53,208 --> 00:50:55,875 P90X. I feel like I'm 25 again though. 577 00:50:55,958 --> 00:50:58,041 - Feel them. - Man, just take it away. 578 00:51:00,208 --> 00:51:02,458 - Hey, guys, look who's here. - Hey, yo. 579 00:51:02,541 --> 00:51:04,208 - Hey, Ron. - What's up? 580 00:51:04,291 --> 00:51:05,750 - How you doing? - What's going on? 581 00:51:06,541 --> 00:51:07,541 So what you got? 582 00:51:09,791 --> 00:51:12,041 Shit, you haven't done a drop like this in ages. 583 00:51:12,125 --> 00:51:13,500 - Yeah. - Fucking love it. 584 00:51:14,250 --> 00:51:15,583 - Who's winning here? - Thanks. 585 00:51:16,166 --> 00:51:18,875 - Come here. Have a hit. - Thank you, thank you. 586 00:51:19,791 --> 00:51:21,958 You know what? My kid's in the car. 587 00:51:22,041 --> 00:51:24,958 Yeah? Weed's the only way I can deal with my kids. 588 00:51:25,041 --> 00:51:27,166 - Maybe next time. - Can I Venmo you the payment? 589 00:51:27,791 --> 00:51:29,541 - Sure, man. No problem. - Excellent. 590 00:51:29,625 --> 00:51:31,000 Excellent. Thank you. 591 00:51:31,083 --> 00:51:33,416 - Have a beer. You want a beer? - Nah. 592 00:51:35,833 --> 00:51:38,333 Phil, are you still working in Sing Sing? 593 00:51:38,416 --> 00:51:39,833 Yeah. What's up? 594 00:52:01,583 --> 00:52:03,423 What's up? What are you doing here? 595 00:52:04,041 --> 00:52:06,875 They got them. Posner and Chernik. 596 00:52:06,958 --> 00:52:09,059 Taken into New York police custody a couple hours ago. 597 00:52:09,083 --> 00:52:11,875 What? Are they talking? What have they said? 598 00:52:11,958 --> 00:52:13,708 No, nothing yet. 599 00:52:14,583 --> 00:52:16,958 They'll need to be extradited to Israel. 600 00:52:17,041 --> 00:52:19,166 We'll question them once they're back here. 601 00:52:21,291 --> 00:52:23,583 Sounds like it could take some time. 602 00:52:23,666 --> 00:52:26,583 Yes, it could take a few weeks. 603 00:52:27,250 --> 00:52:29,166 Man, it's dark as hell out here in the country. 604 00:52:36,041 --> 00:52:37,041 Run! 605 00:52:41,208 --> 00:52:44,333 Tali, are you okay? 606 00:53:03,875 --> 00:53:06,958 They booby-trapped the door. Conventional explosives. 607 00:53:07,041 --> 00:53:08,916 You were damn lucky you caught it in time. 608 00:53:09,000 --> 00:53:11,333 - Have Forensics found anything? - No. It's early though. 609 00:53:11,416 --> 00:53:13,583 They won't find anything. It was a professional job. 610 00:53:15,583 --> 00:53:17,041 Yeah, brother, what's up? 611 00:53:17,583 --> 00:53:20,625 You're right. Isaac was released from Sing Sing nine months ago. 612 00:53:21,166 --> 00:53:24,208 I'll be on the first flight tomorrow. Bye. 613 00:53:26,500 --> 00:53:27,500 Segev. 614 00:53:28,541 --> 00:53:30,666 - First flight where? - Tali... 615 00:53:30,750 --> 00:53:32,916 - Where are you going? - Get checked out, please. 616 00:53:33,000 --> 00:53:36,416 I'm fine, the baby's fine. Can you please tell me what's going on? 617 00:53:38,041 --> 00:53:40,791 - Where are you going? - New York. 618 00:53:44,041 --> 00:53:45,041 What's in New York? 619 00:53:45,125 --> 00:53:47,208 The man who did all of this is in New York. 620 00:53:47,291 --> 00:53:48,958 His name is Katkov. Isaac Katkov. 621 00:53:50,375 --> 00:53:52,250 He was with me in Mexico after the army. 622 00:53:52,333 --> 00:53:54,013 He ended up in prison. He blamed me for it. 623 00:53:55,833 --> 00:53:58,125 I can't just sit here and wait for him to get me. 624 00:53:58,208 --> 00:53:59,333 What about Ella? 625 00:54:02,500 --> 00:54:04,781 Ella will be all right, but only after I take care of him. 626 00:54:07,541 --> 00:54:09,083 Will you watch her for me? 627 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 Of course. 628 00:54:14,541 --> 00:54:16,791 But are you sure this is a good idea? 629 00:54:17,958 --> 00:54:18,958 No. 630 00:54:20,208 --> 00:54:21,916 But what choice do I have? 631 00:54:22,000 --> 00:54:23,625 Tali, come over here, I need you. 632 00:54:29,833 --> 00:54:34,708 ♪ It's been long night ♪ 633 00:54:40,375 --> 00:54:42,708 ♪ Black skies glowing ♪ 634 00:54:44,458 --> 00:54:47,000 ♪ We're losing light ♪ 635 00:54:52,750 --> 00:54:55,291 ♪ Black skies glowing ♪ 636 00:54:57,916 --> 00:55:01,833 ♪ High ♪ 637 00:55:03,541 --> 00:55:08,875 ♪ The wind blows high ♪ 638 00:55:10,625 --> 00:55:15,958 ♪ Winter's light ♪ 639 00:55:17,708 --> 00:55:23,333 ♪ Cold and dry ♪ 640 00:55:39,000 --> 00:55:43,708 ♪ I need a fresh soul ♪ 641 00:55:49,416 --> 00:55:51,916 ♪ And a different body ♪ 642 00:55:53,166 --> 00:55:58,458 ♪ I need to, oh ♪ 643 00:56:03,541 --> 00:56:06,625 ♪ I need to find somebody ♪ 644 00:56:11,041 --> 00:56:13,625 ♪ Black skies glowing ♪ 645 00:56:16,083 --> 00:56:20,291 ♪ High ♪ 646 00:56:21,750 --> 00:56:27,041 ♪ The wind blows high ♪ 647 00:56:28,875 --> 00:56:34,458 ♪ Winter's light ♪ 648 00:56:36,000 --> 00:56:41,416 ♪ Cold and dry ♪ 649 00:56:42,958 --> 00:56:48,333 ♪ The wind blows high ♪ 650 00:56:50,125 --> 00:56:53,708 ♪ Winter's light ♪ 651 00:56:53,791 --> 00:56:59,416 ♪ Cold and dry ♪ 47136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.