All language subtitles for Hailey Dean Mystery Dating Is Murder (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,208 --> 00:00:39,625 Pick up the pace, Hailey. 2 00:00:39,709 --> 00:00:40,917 We've got to get in shape 3 00:00:41,000 --> 00:00:42,476 if we're going to hike Mount McKinley. 4 00:00:42,500 --> 00:00:44,625 If you're going to hike Mount McKinley. 5 00:00:44,709 --> 00:00:48,417 Oh, come on, it'll be fun. 6 00:00:48,500 --> 00:00:50,166 Clear your head... 7 00:00:50,250 --> 00:00:52,917 - Get out in nature... - Okay... 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,250 What were you saying about your patients? 9 00:00:55,333 --> 00:00:56,709 Oh, yeah. 10 00:00:56,792 --> 00:00:59,875 So I just feel like none of them want therapy anymore. 11 00:00:59,959 --> 00:01:02,333 They just want dating advice. 12 00:01:02,417 --> 00:01:03,726 Yeah, I feel the same way about my patients, 13 00:01:03,750 --> 00:01:05,125 especially the younger ones. 14 00:01:05,208 --> 00:01:06,726 I mean, it never used to be this complicated. 15 00:01:06,750 --> 00:01:08,476 Doesn't anyone meet in line getting coffee anymore? 16 00:01:08,500 --> 00:01:10,250 No, not since the last millennium. 17 00:01:10,333 --> 00:01:12,458 It's not that easy out there. 18 00:01:12,542 --> 00:01:13,750 I would know. 19 00:01:13,834 --> 00:01:14,851 Oh, please. You date all the time. 20 00:01:14,875 --> 00:01:16,417 Yeah, thanks to the Internet... 21 00:01:16,500 --> 00:01:17,792 Oh. 22 00:01:17,875 --> 00:01:21,709 But I think it might be time to take my profile down. 23 00:01:21,792 --> 00:01:23,917 Oh, really? You met someone? 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,041 I think so. 25 00:01:25,125 --> 00:01:26,291 Well, tell me! 26 00:01:26,375 --> 00:01:29,000 Not yet. It's only been two dates. 27 00:01:29,083 --> 00:01:30,709 When's the third? 28 00:01:30,792 --> 00:01:33,500 I don't know. Soon, hopefully. 29 00:01:33,583 --> 00:01:34,935 I think I'm going to take him here. 30 00:01:34,959 --> 00:01:37,500 To Diamond Horn, our secret trail? 31 00:01:37,583 --> 00:01:38,935 You must really like this guy. Who is he? 32 00:01:38,959 --> 00:01:40,875 Oh, he's into hiking too. 33 00:01:40,959 --> 00:01:43,834 He's so sweet and romantic. 34 00:01:43,917 --> 00:01:45,875 What does he do for a living? 35 00:01:45,959 --> 00:01:46,875 I don't know yet. 36 00:01:46,959 --> 00:01:48,166 Wait... 37 00:01:48,250 --> 00:01:49,730 isn't that the first question you ask? 38 00:01:49,792 --> 00:01:51,083 He wanted to wait 39 00:01:51,166 --> 00:01:52,917 until we got to know each other as people, 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,458 not, you know, bias ourselves with the practical things. 41 00:01:55,542 --> 00:01:57,959 Right, so, in other words, he's unemployed. 42 00:01:58,041 --> 00:01:59,500 Ha, ha. 43 00:01:59,583 --> 00:02:00,810 See, you don't have to worry about dating. 44 00:02:00,834 --> 00:02:01,709 You've got Jonas. 45 00:02:01,792 --> 00:02:03,542 Okay. 46 00:02:03,625 --> 00:02:04,917 No, I'm not ready. 47 00:02:05,000 --> 00:02:06,291 Come! Come, come, come! 48 00:02:06,375 --> 00:02:08,166 Come on, come on, come on! 49 00:02:09,000 --> 00:02:11,083 Oh, Sabrina... 50 00:02:11,166 --> 00:02:12,583 Okay... Whoo! 51 00:02:17,208 --> 00:02:18,333 You're right, though. 52 00:02:18,417 --> 00:02:20,125 You are the king of lasagna. 53 00:02:20,208 --> 00:02:22,250 So my Italian cooking instructor told me. 54 00:02:22,333 --> 00:02:25,291 When did you take an Italian cooking class? 55 00:02:25,375 --> 00:02:28,041 When I spent a summer in Italy after medical school. 56 00:02:28,125 --> 00:02:30,667 Well, aren't you full of surprises? 57 00:02:30,750 --> 00:02:31,917 Have you ever been? 58 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 No, I went from college to law school, 59 00:02:34,583 --> 00:02:36,417 and straight to the D.A.'s office. 60 00:02:36,500 --> 00:02:37,667 I never had time to travel, 61 00:02:37,750 --> 00:02:39,875 and even less now that I'm a therapist. 62 00:02:39,959 --> 00:02:41,417 You'd love it. 63 00:02:42,875 --> 00:02:44,750 I'll take you someday... 64 00:02:46,417 --> 00:02:49,250 or maybe we can just go to dinner tomorrow instead. 65 00:02:49,333 --> 00:02:51,917 How about that new Mexican place? 66 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Viva Mexico? 67 00:02:53,041 --> 00:02:54,125 That sounds like a plan. 68 00:02:54,208 --> 00:02:56,208 Ah, I should go. 69 00:02:56,291 --> 00:02:58,083 I have an early morning. 70 00:02:58,166 --> 00:03:00,625 Oh, I saw Danny today. 71 00:03:00,709 --> 00:03:01,792 He asked about you. 72 00:03:01,875 --> 00:03:02,792 Danny? 73 00:03:02,875 --> 00:03:04,417 You know, Danny Morgan? 74 00:03:04,500 --> 00:03:06,100 Police detective and old friend of yours? 75 00:03:07,000 --> 00:03:08,625 Yeah, I know who you're talking about. 76 00:03:08,709 --> 00:03:10,000 Yeah, you should give him a call. 77 00:03:10,083 --> 00:03:11,834 I think he misses you. 78 00:03:16,375 --> 00:03:18,291 Hey, Mom. Sorry I'm late. 79 00:03:18,375 --> 00:03:20,709 I had a patient who needed a sympathetic ear, 80 00:03:20,792 --> 00:03:23,166 so I let the session run longer than usual. 81 00:03:24,375 --> 00:03:25,375 Oh! 82 00:03:25,458 --> 00:03:26,917 Sorry, am I interrupting something? 83 00:03:27,000 --> 00:03:28,125 No, no, no, Hailey. 84 00:03:28,208 --> 00:03:29,393 This is my friend Georgina Radley 85 00:03:29,417 --> 00:03:31,333 from the piano teacher's association. 86 00:03:31,417 --> 00:03:33,393 It's nice to meet you. I've heard so much about you. 87 00:03:33,417 --> 00:03:34,500 Nice to meet you too. 88 00:03:34,583 --> 00:03:36,125 I'm so sorry to trouble you like this. 89 00:03:36,208 --> 00:03:37,601 I shouldn't have dropped in unannounced. 90 00:03:37,625 --> 00:03:38,542 No, no. Nonsense. 91 00:03:38,625 --> 00:03:40,792 I just didn't know what else to do. 92 00:03:40,875 --> 00:03:42,750 Well, maybe we can help. 93 00:03:44,250 --> 00:03:45,250 It's my daughter. 94 00:03:45,333 --> 00:03:47,709 She's gone missing. 95 00:03:53,291 --> 00:03:55,625 I haven't heard from Miranda since Friday. 96 00:03:55,709 --> 00:03:56,834 It's Monday. 97 00:03:56,917 --> 00:03:58,685 She hasn't been to work. She hasn't been home. 98 00:03:58,709 --> 00:04:00,417 I'm sure there's an innocent explanation. 99 00:04:00,500 --> 00:04:01,580 Have you been to the police? 100 00:04:01,625 --> 00:04:03,083 Yes, and they were very kind to me, 101 00:04:03,166 --> 00:04:04,226 but they haven't found anything. 102 00:04:04,250 --> 00:04:05,834 Have you spoken to her friends? 103 00:04:05,917 --> 00:04:07,166 With her roommate, Lisa. 104 00:04:07,250 --> 00:04:09,083 She doesn't know where Miranda is either. 105 00:04:09,166 --> 00:04:10,851 Her cellphone's going straight to voicemail. 106 00:04:10,875 --> 00:04:12,915 Did she say anything to you the last time you spoke? 107 00:04:12,959 --> 00:04:14,250 We mostly talked about work. 108 00:04:14,333 --> 00:04:15,625 She felt guilty 109 00:04:15,709 --> 00:04:17,291 she recommended something to her readers 110 00:04:17,375 --> 00:04:18,709 that was defective. 111 00:04:18,792 --> 00:04:19,667 Her readers? 112 00:04:19,750 --> 00:04:21,333 She writes for Active Atlanta. 113 00:04:21,417 --> 00:04:22,657 It's an online fitness magazine. 114 00:04:22,709 --> 00:04:24,583 Miranda is their product reviewer, 115 00:04:24,667 --> 00:04:27,250 testing fitness clothes and so on. 116 00:04:27,333 --> 00:04:28,476 She's been called an "influencer" 117 00:04:28,500 --> 00:04:29,792 in the Atlanta fitness scene. 118 00:04:29,875 --> 00:04:31,166 She's doing so well. 119 00:04:31,250 --> 00:04:33,250 Now, we talk every day. 120 00:04:33,333 --> 00:04:35,250 It is so unlike her to disappear. 121 00:04:35,333 --> 00:04:37,750 Did she say anything about going out of town? 122 00:04:37,834 --> 00:04:39,333 Maybe for the weekend? 123 00:04:39,417 --> 00:04:42,792 Would you go out of town and not tell your mother? 124 00:04:44,125 --> 00:04:45,375 No, I wouldn't. 125 00:04:45,458 --> 00:04:47,583 I know this is not a small favor to ask, 126 00:04:47,667 --> 00:04:49,291 and I know you don't know me at all. 127 00:04:49,375 --> 00:04:51,208 I thought you might still have friends 128 00:04:51,291 --> 00:04:52,667 at the police station 129 00:04:52,750 --> 00:04:54,792 from when you were at the D.A.'s office. 130 00:04:54,875 --> 00:04:57,166 Oh, Hailey would be happy to check in with them for you. 131 00:04:57,250 --> 00:04:58,166 Right, Hailey? 132 00:04:58,250 --> 00:05:00,000 Of course. I can ask. 133 00:05:00,083 --> 00:05:01,625 Thank you. 134 00:05:04,458 --> 00:05:05,976 When I told Jonas I hadn't seen you in a while, 135 00:05:06,000 --> 00:05:07,125 I meant more like 136 00:05:07,208 --> 00:05:08,393 we should grab a coffee or something. 137 00:05:08,417 --> 00:05:09,417 Yeah, we can do that 138 00:05:09,458 --> 00:05:10,333 while you tell me what's going on 139 00:05:10,417 --> 00:05:11,291 with the Miranda Radley case. 140 00:05:11,375 --> 00:05:12,458 Monty? 141 00:05:12,542 --> 00:05:14,166 - Hi, Hailey. - Hey. 142 00:05:14,250 --> 00:05:16,583 I'll leave you guys to it. Don't be a stranger. 143 00:05:17,542 --> 00:05:21,458 Wow, the board has multiplied since I was here last. 144 00:05:21,542 --> 00:05:24,750 It can't all just be missing person cases still? 145 00:05:24,834 --> 00:05:25,750 It is. 146 00:05:25,834 --> 00:05:28,834 We can barely keep up with them all. 147 00:05:28,917 --> 00:05:31,166 So Danny tells me that you know Georgina Radley. 148 00:05:31,250 --> 00:05:32,250 How is she? 149 00:05:32,333 --> 00:05:34,583 Worried sick. Which one's Miranda? 150 00:05:34,667 --> 00:05:35,458 Here. 151 00:05:35,542 --> 00:05:37,542 Last seen leaving work. 152 00:05:37,625 --> 00:05:38,917 The online fitness magazine. 153 00:05:39,000 --> 00:05:40,250 Exactly. 154 00:05:40,333 --> 00:05:43,166 She was last seen leaving work at 5:30 p.m., 155 00:05:43,250 --> 00:05:45,291 wearing jeans and a denim jacket. 156 00:05:45,375 --> 00:05:47,184 She was supposedly on her way to meet her roommate 157 00:05:47,208 --> 00:05:50,333 at Slate's Gym, right there... 158 00:05:50,417 --> 00:05:52,208 but she never showed. 159 00:05:52,291 --> 00:05:53,709 Did you find out why? 160 00:05:53,792 --> 00:05:55,875 No, but her car, a silver Corolla, 161 00:05:55,959 --> 00:05:58,458 isn't at her home, her work, or the gym. 162 00:05:58,542 --> 00:06:01,291 We've checked all the hospitals for Jane Does. No match. 163 00:06:01,375 --> 00:06:03,458 Do you think her mother's worrying for no reason? 164 00:06:03,542 --> 00:06:06,125 Well, to be honest, Hailey, 165 00:06:06,208 --> 00:06:07,875 there's nothing really suspicious 166 00:06:07,959 --> 00:06:10,000 about Miranda's disappearance. 167 00:06:10,083 --> 00:06:11,542 Her boss even got an email from her 168 00:06:11,625 --> 00:06:14,041 asking for a few days off same day she went missing. 169 00:06:14,125 --> 00:06:15,375 Really? 170 00:06:15,458 --> 00:06:16,643 Her mom didn't mention that to me. 171 00:06:16,667 --> 00:06:18,000 She didn't know anything about it, 172 00:06:18,083 --> 00:06:19,333 not until I told her. 173 00:06:19,417 --> 00:06:22,333 So either Miranda's plans suddenly changed, 174 00:06:22,417 --> 00:06:23,875 or she lied to her mother. 175 00:06:23,959 --> 00:06:25,458 Well... 176 00:06:25,542 --> 00:06:26,709 It wouldn't be the first time 177 00:06:26,792 --> 00:06:28,101 that a daughter didn't tell her mother 178 00:06:28,125 --> 00:06:29,542 everything about her life. 179 00:06:29,625 --> 00:06:32,000 And she didn't tell anyone where she was going? 180 00:06:32,083 --> 00:06:33,750 Not so far. 181 00:06:33,834 --> 00:06:35,709 I spoke with her roommate, Lisa Thompson. 182 00:06:35,792 --> 00:06:37,875 She doesn't know anything either. 183 00:06:39,834 --> 00:06:41,583 Fincher, thanks for meeting me. 184 00:06:41,667 --> 00:06:43,351 Though shouldn't you be working your day job? 185 00:06:43,375 --> 00:06:44,643 You know, investigating for the D.A.? 186 00:06:44,667 --> 00:06:46,667 I'm never too busy to meet you. 187 00:06:46,750 --> 00:06:47,917 You know that. 188 00:06:48,000 --> 00:06:49,291 It may all come to nothing, 189 00:06:49,375 --> 00:06:51,208 but I just feel so bad for Georgina Radley. 190 00:06:51,291 --> 00:06:52,393 She's so worried about her daughter. 191 00:06:52,417 --> 00:06:53,291 No problem. 192 00:06:53,375 --> 00:06:55,375 A little birdie told me 193 00:06:55,458 --> 00:06:56,893 you might need a little backup on this one. 194 00:06:56,917 --> 00:06:57,750 Ah. Danny called you. 195 00:06:57,834 --> 00:06:58,709 I promised not to say anything. 196 00:06:58,792 --> 00:06:59,810 You're a good friend, Fincher. 197 00:06:59,834 --> 00:07:00,875 Hailey Dean? 198 00:07:00,959 --> 00:07:02,250 Hi. I'm Lisa Thompson. 199 00:07:02,333 --> 00:07:03,733 I'm sorry to head you off like this. 200 00:07:03,792 --> 00:07:05,226 I'm just not allowed to have any visitors at work. 201 00:07:05,250 --> 00:07:06,333 Oh, no worries. 202 00:07:06,417 --> 00:07:07,434 This is my associate, Fincher Garland. 203 00:07:07,458 --> 00:07:08,291 Hey. Thanks for meeting us. 204 00:07:08,375 --> 00:07:09,709 Happy to. 205 00:07:09,792 --> 00:07:11,101 Do you still have time for a cup of coffee? 206 00:07:11,125 --> 00:07:13,583 Sure. Come this way. 207 00:07:15,583 --> 00:07:17,000 You don't seem worried. 208 00:07:17,083 --> 00:07:18,542 No. 209 00:07:18,625 --> 00:07:21,542 Miranda asked our boss for a couple of days off work. 210 00:07:21,625 --> 00:07:23,542 It seems innocent enough. 211 00:07:23,625 --> 00:07:25,291 So you work and live with Miranda? 212 00:07:25,375 --> 00:07:26,500 Mm. Yeah. 213 00:07:26,583 --> 00:07:27,823 We met at work about a year ago. 214 00:07:27,875 --> 00:07:30,000 Has Miranda ever disappeared like this before? 215 00:07:30,083 --> 00:07:32,125 No, never. 216 00:07:32,208 --> 00:07:34,959 It's work, the gym, and then home... 217 00:07:35,041 --> 00:07:36,518 though she has been going out a lot lately. 218 00:07:36,542 --> 00:07:37,959 Where was she going? 219 00:07:39,333 --> 00:07:40,458 Uh... 220 00:07:43,667 --> 00:07:45,667 You know, I've had roommates before, 221 00:07:45,750 --> 00:07:47,559 and sometimes it felt like I knew more about their lives 222 00:07:47,583 --> 00:07:48,667 than my own. 223 00:07:52,291 --> 00:07:54,083 I don't really know anything. 224 00:07:54,166 --> 00:07:56,792 I'm sure Miranda's okay, 225 00:07:56,875 --> 00:07:59,959 but just in case she's not, we're here to help. 226 00:08:02,000 --> 00:08:04,333 Well, I didn't want to tell Mrs. Radley anything 227 00:08:04,417 --> 00:08:05,917 because if Miranda hasn't, then... 228 00:08:06,000 --> 00:08:07,360 I really don't think it's my place. 229 00:08:07,417 --> 00:08:08,667 Tell her what? 230 00:08:09,917 --> 00:08:12,583 I think Miranda was seeing someone new. 231 00:08:12,667 --> 00:08:13,667 You said "was" seeing? 232 00:08:13,750 --> 00:08:16,208 Yeah, about two months ago, 233 00:08:16,291 --> 00:08:17,458 she started acting different, 234 00:08:17,542 --> 00:08:20,625 you know, happy and confident, 235 00:08:20,709 --> 00:08:21,959 and then a month ago, 236 00:08:22,041 --> 00:08:26,041 she just went back to her usual shy self. 237 00:08:26,125 --> 00:08:27,792 She didn't tell you why? 238 00:08:27,875 --> 00:08:29,000 No. 239 00:08:29,083 --> 00:08:31,291 Miranda never liked talking about herself, 240 00:08:31,375 --> 00:08:32,417 which I never understood. 241 00:08:32,500 --> 00:08:33,709 She's so amazing. 242 00:08:34,792 --> 00:08:35,792 Look. 243 00:08:41,166 --> 00:08:41,875 Wow, she's into all this? 244 00:08:41,959 --> 00:08:42,834 Yeah. 245 00:08:42,917 --> 00:08:43,667 Extreme sports? 246 00:08:43,750 --> 00:08:45,750 She loves to be outside. 247 00:08:45,834 --> 00:08:48,000 She's always challenging herself. 248 00:08:48,083 --> 00:08:49,434 So take us through the last time you saw her 249 00:08:49,458 --> 00:08:50,542 on Friday. 250 00:08:51,750 --> 00:08:54,208 I was supposed to meet Miranda around 5:00, 251 00:08:54,291 --> 00:08:55,125 at the gym. 252 00:08:55,208 --> 00:08:56,041 Okay, which gym? 253 00:08:56,125 --> 00:08:57,417 Oh, Slate's Gym. 254 00:08:57,500 --> 00:08:59,309 You know, the big one across from the aquarium. 255 00:08:59,333 --> 00:09:00,208 But you didn't leave together. 256 00:09:00,291 --> 00:09:01,333 No. 257 00:09:01,417 --> 00:09:02,291 She got a message on her phone. 258 00:09:02,375 --> 00:09:03,291 Like a text message? 259 00:09:03,375 --> 00:09:05,750 No, it was from a dating app. 260 00:09:07,458 --> 00:09:08,834 You know... 261 00:09:08,917 --> 00:09:11,500 it's, like, a dating website, but it's on your phone. 262 00:09:11,583 --> 00:09:13,041 It's called PenguinMatch. 263 00:09:13,125 --> 00:09:15,291 Everybody I know is on it, 264 00:09:15,375 --> 00:09:16,559 and if you want a real relationship, 265 00:09:16,583 --> 00:09:18,709 you use the app. 266 00:09:23,375 --> 00:09:24,542 Sabrina? 267 00:09:25,625 --> 00:09:26,834 What's the matter? 268 00:09:26,917 --> 00:09:28,101 I think my computer has a virus. 269 00:09:28,125 --> 00:09:30,291 Couldn't get into some of my patient files. 270 00:09:30,375 --> 00:09:31,250 Don't worry, I know someone. 271 00:09:31,333 --> 00:09:32,458 I can give him a call. 272 00:09:32,542 --> 00:09:33,726 Have you ever heard of a dating app 273 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 called "PenguinMatch?" 274 00:09:36,208 --> 00:09:37,208 Yeah. Why? 275 00:09:37,250 --> 00:09:38,583 My mother's friend 276 00:09:38,667 --> 00:09:39,810 has a daughter who's gone missing, 277 00:09:39,834 --> 00:09:40,667 and the only thing new in her life 278 00:09:40,750 --> 00:09:42,959 seems to be this dating app. 279 00:09:43,041 --> 00:09:44,643 She's probably off with a new boyfriend somewhere. 280 00:09:44,667 --> 00:09:46,467 That's everyone's opinion except her mother's. 281 00:09:46,500 --> 00:09:48,375 Understandable. 282 00:09:48,458 --> 00:09:50,000 I've never heard of this app. 283 00:09:51,208 --> 00:09:53,083 I met my new guy on this. 284 00:09:53,166 --> 00:09:54,208 Third date guy? 285 00:09:54,291 --> 00:09:55,208 You met him on an app? 286 00:09:55,291 --> 00:09:56,542 Mm-hm. It's so great. 287 00:09:56,625 --> 00:09:59,667 It's so smart and simple 288 00:09:59,750 --> 00:10:00,625 and just cuts through the clutter. 289 00:10:00,709 --> 00:10:02,709 Really? How does it work? 290 00:10:02,792 --> 00:10:04,500 You set up a profile with your interests 291 00:10:04,583 --> 00:10:05,601 and the qualities you're looking for. 292 00:10:05,625 --> 00:10:06,865 So if you're looking for someone 293 00:10:06,917 --> 00:10:09,000 who likes to be outside, for example... 294 00:10:09,083 --> 00:10:09,750 Like you do. 295 00:10:09,834 --> 00:10:11,041 Then you'll only match 296 00:10:11,125 --> 00:10:12,709 with people who share that interest. 297 00:10:12,792 --> 00:10:15,834 So it's like every other dating site. 298 00:10:15,917 --> 00:10:18,208 Not quite. 299 00:10:18,291 --> 00:10:19,542 This one's only for your phone, 300 00:10:19,625 --> 00:10:21,101 because it pays attention to your geography, 301 00:10:21,125 --> 00:10:23,750 the theory being that the best match for you 302 00:10:23,834 --> 00:10:26,750 is among people who like the same things you like, 303 00:10:26,834 --> 00:10:28,625 or live and work the same places you do, 304 00:10:28,709 --> 00:10:30,667 and then it tells you about potential matches 305 00:10:30,750 --> 00:10:32,458 when they come nearby. 306 00:10:32,542 --> 00:10:34,542 Hmm... that sounds a bit weird. 307 00:10:34,625 --> 00:10:35,834 It's no weirder 308 00:10:35,917 --> 00:10:37,434 than striking up a conversation in a bar 309 00:10:37,458 --> 00:10:38,208 with some stranger. 310 00:10:38,291 --> 00:10:40,291 I suppose. 311 00:10:40,375 --> 00:10:42,041 And this is actually safer. 312 00:10:42,125 --> 00:10:44,000 I mean, the app lets you chat through it first, 313 00:10:44,083 --> 00:10:45,750 so there's no phone numbers, no photos. 314 00:10:45,834 --> 00:10:47,458 Then you decide when and where to meet. 315 00:10:47,542 --> 00:10:49,542 And what if you don't want to meet? 316 00:10:49,625 --> 00:10:50,875 Oh, that's no problem. 317 00:10:50,959 --> 00:10:52,059 You can just block the person 318 00:10:52,083 --> 00:10:53,403 you don't want to chat with again, 319 00:10:53,458 --> 00:10:55,875 and there's only first names on the site. 320 00:10:55,959 --> 00:10:57,959 So if you don't ever meet the person, 321 00:10:58,041 --> 00:10:58,959 there's no chance 322 00:10:59,041 --> 00:11:01,208 of some awkward real-life moment. 323 00:11:01,291 --> 00:11:02,375 That's you. 324 00:11:02,458 --> 00:11:04,000 Call me old fashioned, 325 00:11:04,083 --> 00:11:05,768 but I still believe in fate over technology. 326 00:11:05,792 --> 00:11:07,041 So do you still have the app? 327 00:11:07,125 --> 00:11:09,792 Maybe I can find Miranda's profile on it. 328 00:11:09,875 --> 00:11:12,667 She might not have used her real name. 329 00:11:12,750 --> 00:11:16,250 Most people use nicknames before they meet in person. 330 00:11:18,417 --> 00:11:21,625 Yeah. No, I'm not gonna be able to find it this way. 331 00:11:21,709 --> 00:11:24,333 Then I'm gonna have to go straight to the source. 332 00:11:30,583 --> 00:11:32,250 Wow. 333 00:11:32,333 --> 00:11:34,017 This isn't like any office I've ever worked in. 334 00:11:34,041 --> 00:11:35,834 Open concept, let ideas flow, 335 00:11:35,917 --> 00:11:37,667 break down barriers... 336 00:11:37,750 --> 00:11:39,643 You know, you've got to have some barriers up sometimes. 337 00:11:39,667 --> 00:11:40,750 Don't want to hear 338 00:11:40,834 --> 00:11:42,959 your neighbors chewing their food. 339 00:11:43,041 --> 00:11:45,625 Hi. 340 00:11:45,709 --> 00:11:47,518 We'd like to talk to someone in charge, please. 341 00:11:47,542 --> 00:11:48,917 Mm-hm. 342 00:11:49,000 --> 00:11:50,208 Thank you. 343 00:11:52,709 --> 00:11:54,291 Oh, I read about this guy. 344 00:11:54,375 --> 00:11:55,834 Wade Braden. 345 00:11:55,917 --> 00:11:57,542 Some kind of computer wonderkid, 346 00:11:57,625 --> 00:11:59,542 developing apps in his parents' basement 347 00:11:59,625 --> 00:12:00,834 with his best friend. 348 00:12:00,917 --> 00:12:01,750 Then he hits it big. 349 00:12:01,834 --> 00:12:02,875 With PenguinMatch. 350 00:12:02,959 --> 00:12:04,000 Mm-hm. 351 00:12:04,083 --> 00:12:06,709 Became an Atlanta A-lister almost overnight. 352 00:12:06,792 --> 00:12:08,250 Hi. 353 00:12:08,333 --> 00:12:09,333 I'm Jessica Marsand. 354 00:12:09,417 --> 00:12:10,333 Can I help you with something? 355 00:12:10,417 --> 00:12:12,625 Hi. I'm Fincher Garland, 356 00:12:12,709 --> 00:12:14,101 investigator with the D.A.'s office. 357 00:12:14,125 --> 00:12:14,834 Hi. 358 00:12:14,917 --> 00:12:15,959 Hi. This is Hailey Dean. 359 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 I wanted to ask you some questions 360 00:12:17,542 --> 00:12:19,000 about an active investigation. 361 00:12:19,083 --> 00:12:22,333 We need to see the records from one of your clients, 362 00:12:22,417 --> 00:12:23,667 a Miranda Radley. 363 00:12:23,750 --> 00:12:24,834 I'm very sorry, 364 00:12:24,917 --> 00:12:25,834 but our clients' privacy is something 365 00:12:25,917 --> 00:12:26,834 that we take very seriously. 366 00:12:26,917 --> 00:12:28,166 Oh, of course. 367 00:12:28,250 --> 00:12:29,976 We just need your help finding a missing woman. 368 00:12:30,000 --> 00:12:32,375 I'd really love to help, but my hands are tied. 369 00:12:32,458 --> 00:12:33,375 I can't give you any information 370 00:12:33,458 --> 00:12:34,542 without a warrant. 371 00:12:34,625 --> 00:12:36,792 Where's the founder, Wade Braden? 372 00:12:36,875 --> 00:12:39,458 Um, I'm afraid Wade can't be disturbed right now. 373 00:12:39,542 --> 00:12:42,083 We have a very important investor coming this weekend, 374 00:12:42,166 --> 00:12:44,583 and we're just scrambling to get everything done, so... 375 00:12:44,667 --> 00:12:46,017 Is that what all the filming's about? 376 00:12:46,041 --> 00:12:48,208 Yes, we're shooting success story videos today, 377 00:12:48,291 --> 00:12:50,375 couples that have found each other on the app 378 00:12:50,458 --> 00:12:51,834 and since gotten married. 379 00:12:51,917 --> 00:12:53,601 They found their one true love, thanks to us. 380 00:12:53,625 --> 00:12:54,542 Oh, so it really does work. 381 00:12:54,625 --> 00:12:55,834 Yeah. 382 00:12:55,917 --> 00:12:58,458 Penguins mate for life. So do our users. 383 00:12:58,542 --> 00:13:00,166 So, what exactly do you do here? 384 00:13:00,250 --> 00:13:02,709 I'm the President. I deal with the day-to-day. 385 00:13:02,792 --> 00:13:04,393 A lot of Wade's time is taken up with investors, 386 00:13:04,417 --> 00:13:06,291 so I'm usually on my own here. 387 00:13:06,375 --> 00:13:08,458 Oh, you were the friend he developed the app with. 388 00:13:08,542 --> 00:13:10,125 In Wade's mother's basement. 389 00:13:10,208 --> 00:13:11,208 The story is true. 390 00:13:11,291 --> 00:13:12,417 Do you miss those days? 391 00:13:13,834 --> 00:13:16,250 I mean, it wasn't glamorous, but it was fun. 392 00:13:16,333 --> 00:13:19,625 Just me and Wade, living off ramen noodles, 393 00:13:19,709 --> 00:13:20,959 dreaming about the future. 394 00:13:22,375 --> 00:13:23,643 Well, looks like your dreams came true. 395 00:13:23,667 --> 00:13:24,542 Yeah. 396 00:13:24,625 --> 00:13:26,375 We are the lucky ones. 397 00:13:28,875 --> 00:13:30,935 It's hard on a friendship to work so closely together. 398 00:13:30,959 --> 00:13:32,709 Yeah, well... 399 00:13:32,792 --> 00:13:33,959 we make a good team. 400 00:13:34,041 --> 00:13:35,959 Well, he's lucky to have you by his side. 401 00:13:37,834 --> 00:13:39,208 I'm sorry that I couldn't help you, 402 00:13:39,291 --> 00:13:42,000 but you should come back when you have a subpoena. 403 00:13:43,959 --> 00:13:45,250 Well, thanks for your time. 404 00:13:45,333 --> 00:13:47,013 Oh, do you have a ladies' room I could use? 405 00:13:47,041 --> 00:13:48,351 Sure. There's one right back there. 406 00:13:48,375 --> 00:13:49,959 You'll see yourselves out? 407 00:13:50,041 --> 00:13:51,291 Yeah. 408 00:14:08,041 --> 00:14:09,041 Hi. 409 00:14:10,250 --> 00:14:11,834 Uh, hello. 410 00:14:11,917 --> 00:14:13,101 Did we have a meeting scheduled? 411 00:14:13,125 --> 00:14:14,291 No. 412 00:14:14,375 --> 00:14:15,768 Then I'm sorry. I have to ask you to leave. 413 00:14:15,792 --> 00:14:17,208 Alicia? 414 00:14:17,291 --> 00:14:19,091 I need to ask you about one of your clients... 415 00:14:19,834 --> 00:14:20,709 Let me get my partner, Jess... 416 00:14:20,792 --> 00:14:22,083 Who's missing, 417 00:14:22,166 --> 00:14:24,000 and I'm hoping the app can help find her. 418 00:14:26,542 --> 00:14:27,709 I'm sorry to hear that, 419 00:14:27,792 --> 00:14:29,834 but we guarantee our clients' privacy, 420 00:14:29,917 --> 00:14:31,625 so maybe you should go to the police. 421 00:14:31,709 --> 00:14:33,583 Her name is Miranda Radley. 422 00:14:39,750 --> 00:14:42,041 She's been missing since Friday. 423 00:14:42,875 --> 00:14:44,291 Sorry, who are you? 424 00:14:44,375 --> 00:14:47,208 I'm Hailey Dean. I'm a friend of Miranda's. 425 00:14:47,291 --> 00:14:48,691 I really need your help to find her. 426 00:14:50,917 --> 00:14:52,250 You know her. 427 00:14:53,667 --> 00:14:54,667 Alicia! 428 00:14:55,875 --> 00:14:56,959 Ms. Dean was just leaving. 429 00:14:57,041 --> 00:14:58,041 Mr. Braden... 430 00:14:58,083 --> 00:14:59,250 You can see yourself out, 431 00:14:59,333 --> 00:15:00,810 or we can have security escort you out. 432 00:15:00,834 --> 00:15:03,125 It's your choice. 433 00:15:06,125 --> 00:15:07,250 Sorry. 434 00:15:07,333 --> 00:15:09,667 I hope I didn't get you into any trouble. 435 00:15:09,750 --> 00:15:11,230 Oh, it'll be all right, but thank you. 436 00:15:12,250 --> 00:15:13,530 I'm sorry your friend is missing. 437 00:15:15,291 --> 00:15:16,875 Yeah, I just worry about her mom. 438 00:15:16,959 --> 00:15:18,208 She's beside herself. 439 00:15:18,291 --> 00:15:19,891 I can't imagine what she's going through. 440 00:15:20,458 --> 00:15:21,625 No. 441 00:15:21,709 --> 00:15:23,000 Yeah. I... 442 00:15:23,083 --> 00:15:25,333 just know that she was dating through PenguinMatch. 443 00:15:25,417 --> 00:15:26,851 I was hoping that your boss would help me, 444 00:15:26,875 --> 00:15:30,208 but I guess he doesn't have a daughter. 445 00:15:30,291 --> 00:15:31,792 No, he doesn't. 446 00:15:31,875 --> 00:15:33,395 Then we can't expect him to understand. 447 00:15:34,959 --> 00:15:36,417 Thanks. 448 00:15:44,959 --> 00:15:46,208 Let me guess. 449 00:15:46,291 --> 00:15:47,726 Wade hid behind the privacy policy too. 450 00:15:47,750 --> 00:15:48,834 To the letter. 451 00:15:48,917 --> 00:15:50,375 So this was a bust. 452 00:15:50,458 --> 00:15:51,792 I hope not. 453 00:15:51,875 --> 00:15:53,417 Hailey, what did you do? 454 00:15:53,500 --> 00:15:54,834 Actually, on second thought, 455 00:15:54,917 --> 00:15:56,317 don't tell me. I don't want to know. 456 00:16:03,291 --> 00:16:04,291 Miss Dean. 457 00:16:06,208 --> 00:16:07,291 I shouldn't be doing this, 458 00:16:07,375 --> 00:16:08,959 but if it was one of my girls... 459 00:16:10,000 --> 00:16:11,709 I don't have access to the full files, 460 00:16:11,792 --> 00:16:13,250 but I did manage to find 461 00:16:13,333 --> 00:16:15,583 the last place Miranda Radley was logged into the app. 462 00:16:15,667 --> 00:16:18,834 You have just restored my faith in my fellow human. 463 00:16:18,917 --> 00:16:20,792 I hope you find her safe and sound. 464 00:16:20,875 --> 00:16:21,875 Thank you. 465 00:16:27,709 --> 00:16:30,000 She went to a convenience store? 466 00:16:30,083 --> 00:16:32,500 That's not exactly my idea of romantic rendezvous. 467 00:16:32,583 --> 00:16:35,083 No, there's something else going on here, Fincher. 468 00:16:35,166 --> 00:16:37,375 I've got to find out what it is. 469 00:16:39,625 --> 00:16:42,041 You know, dinner dates usually involve dinner, 470 00:16:42,125 --> 00:16:44,083 like our reservations at Viva Mexico? 471 00:16:44,166 --> 00:16:46,000 We'll make it. I just want to stop here first. 472 00:16:46,083 --> 00:16:47,226 You want to stop at a convenience store 473 00:16:47,250 --> 00:16:48,166 on the way to dinner? 474 00:16:48,250 --> 00:16:49,458 Dare I ask what's going on? 475 00:16:49,542 --> 00:16:50,875 This is the last place 476 00:16:50,959 --> 00:16:52,184 Miranda logged in to her dating app, 477 00:16:52,208 --> 00:16:54,208 which could mean she was here to meet a date. 478 00:16:54,291 --> 00:16:55,750 Hailey... 479 00:16:55,834 --> 00:16:57,393 I'm not so sure we should be getting involved like this. 480 00:16:57,417 --> 00:16:59,750 We should let the police handle it. 481 00:16:59,834 --> 00:17:01,625 We're not doing anything illegal, Jonas. 482 00:17:01,709 --> 00:17:02,709 It'll just be a minute. 483 00:17:03,917 --> 00:17:05,166 Does anyone ever say no to you? 484 00:17:06,500 --> 00:17:07,500 Excuse me? 485 00:17:08,709 --> 00:17:09,709 Hi. 486 00:17:13,083 --> 00:17:14,309 I'm looking for a friend of mine. 487 00:17:14,333 --> 00:17:17,458 Let me just check the Lost and Found. 488 00:17:19,458 --> 00:17:22,083 She would have come in last Friday. 489 00:17:22,959 --> 00:17:24,333 Do you remember seeing her? 490 00:17:24,417 --> 00:17:26,333 I don't get paid enough to remember people. 491 00:17:26,417 --> 00:17:27,417 She's missing. 492 00:17:28,834 --> 00:17:29,994 We're very worried about her. 493 00:17:31,458 --> 00:17:32,542 Let me see. 494 00:17:34,875 --> 00:17:35,875 Maybe... 495 00:17:35,917 --> 00:17:38,709 Yes, I remember her. 496 00:17:38,792 --> 00:17:40,625 She wouldn't stop smiling. 497 00:17:40,709 --> 00:17:42,166 She bought two bottles of water 498 00:17:42,250 --> 00:17:44,417 and then stuck $20 into the donation bin. 499 00:17:44,500 --> 00:17:45,559 Did she say anything to you? 500 00:17:45,583 --> 00:17:46,709 She said that she thought 501 00:17:46,792 --> 00:17:47,851 everyone should be as happy as her. 502 00:17:47,875 --> 00:17:49,375 Hi! 503 00:17:49,458 --> 00:17:50,685 Do you have any video surveillance 504 00:17:50,709 --> 00:17:52,792 we could possibly look at? 505 00:17:52,875 --> 00:17:54,083 The cameras are fake. 506 00:17:54,166 --> 00:17:56,750 Look, if you're not going to buy anything... 507 00:17:56,834 --> 00:17:57,954 Thanks so much for your time. 508 00:18:01,667 --> 00:18:05,125 So Miranda was meeting someone that evening. 509 00:18:05,208 --> 00:18:07,125 Why else buy two bottles of water? 510 00:18:07,208 --> 00:18:08,500 And why meet here? 511 00:18:10,166 --> 00:18:12,500 Jonas, do you know what's down the street? 512 00:18:12,583 --> 00:18:15,291 I have a feeling you're about to show me. 513 00:18:16,583 --> 00:18:17,643 You think she was meeting someone 514 00:18:17,667 --> 00:18:18,667 to go for a hike? 515 00:18:18,709 --> 00:18:19,875 Makes sense. 516 00:18:19,959 --> 00:18:21,226 It would explain the two water bottles. 517 00:18:21,250 --> 00:18:23,375 And her good mood. 518 00:18:23,458 --> 00:18:24,709 So, what are we looking for? 519 00:18:24,792 --> 00:18:26,041 Miranda's car. 520 00:18:26,125 --> 00:18:27,875 She was last seen at the convenience store, 521 00:18:27,959 --> 00:18:28,875 so if her car is parked here, 522 00:18:28,959 --> 00:18:30,041 that would explain 523 00:18:30,125 --> 00:18:31,393 why the police haven't found it yet 524 00:18:31,417 --> 00:18:33,217 and why it wasn't at her home, office, or gym. 525 00:18:33,291 --> 00:18:34,309 Well, if her car is here, Hailey, 526 00:18:34,333 --> 00:18:37,875 then she still might be too. 527 00:18:37,959 --> 00:18:39,458 What kind of car is it? 528 00:18:39,542 --> 00:18:41,417 A silver Corolla. 529 00:18:41,500 --> 00:18:42,500 Like that one? 530 00:18:53,208 --> 00:18:55,625 Jonas, look at that parking pass. 531 00:18:55,709 --> 00:18:56,917 Active Atlanta. 532 00:18:57,000 --> 00:18:58,142 That's the magazine where Miranda works. 533 00:18:58,166 --> 00:18:59,875 This is her car. 534 00:19:08,750 --> 00:19:11,041 Hey, Danny. It's Hailey. 535 00:19:11,125 --> 00:19:12,417 We found Miranda's car. 536 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 It's parked at Copper Rose Trail. 537 00:19:14,166 --> 00:19:15,333 We're going to check it out. 538 00:19:16,709 --> 00:19:18,959 We have reservations! 539 00:19:19,041 --> 00:19:20,291 Okay... 540 00:19:23,750 --> 00:19:25,500 Careful. You okay? 541 00:19:25,583 --> 00:19:26,583 Thanks. Yeah. 542 00:19:26,667 --> 00:19:27,667 Okay. 543 00:19:27,750 --> 00:19:30,208 You know, before I met you, 544 00:19:30,291 --> 00:19:32,333 my idea of a date was sitting in a restaurant, 545 00:19:32,417 --> 00:19:35,959 bottle of vino, nice conversation... 546 00:19:36,041 --> 00:19:37,208 Not very original. 547 00:19:37,291 --> 00:19:38,542 I seem to remember 548 00:19:38,625 --> 00:19:40,417 our first date going something like that. 549 00:19:40,500 --> 00:19:42,041 And I gave you another chance anyway. 550 00:19:44,041 --> 00:19:46,166 You are hilarious. 551 00:19:47,041 --> 00:19:48,166 Okay. 552 00:19:50,583 --> 00:19:54,834 You know, we should probably be getting out of here. 553 00:19:56,458 --> 00:19:59,208 We do have reservations. 554 00:20:00,875 --> 00:20:02,208 Hailey? 555 00:20:02,291 --> 00:20:03,891 Monty said that Miranda was wearing denim 556 00:20:03,959 --> 00:20:05,500 the night she went missing. 557 00:20:13,750 --> 00:20:14,917 Look. 558 00:20:22,083 --> 00:20:24,208 Something was dragged along here. 559 00:20:28,458 --> 00:20:29,875 Jonas. 560 00:20:32,500 --> 00:20:33,750 Hailey... 561 00:20:33,834 --> 00:20:34,834 let me. 562 00:20:52,250 --> 00:20:53,917 That's Miranda. 563 00:21:10,375 --> 00:21:11,583 You were right. 564 00:21:11,667 --> 00:21:13,875 That was Miranda's car in the parking lot. 565 00:21:13,959 --> 00:21:16,125 We also found Miranda's purse buried next to her body. 566 00:21:16,208 --> 00:21:17,559 Her wallet was there... cash, credit cards. 567 00:21:17,583 --> 00:21:20,041 Phone too, but battery's dead. 568 00:21:20,125 --> 00:21:22,041 But Danny, it wasn't a robbery. 569 00:21:22,125 --> 00:21:23,125 It doesn't look that way. 570 00:21:24,667 --> 00:21:25,583 What have you got? 571 00:21:25,667 --> 00:21:27,125 From my preliminary examination, 572 00:21:27,208 --> 00:21:29,750 I believe Miranda died at least three days ago. 573 00:21:29,834 --> 00:21:32,083 That's consistent with when she went missing. 574 00:21:32,166 --> 00:21:33,458 Any idea how she was killed? 575 00:21:33,542 --> 00:21:35,041 She was stabbed in the chest. 576 00:21:35,125 --> 00:21:36,333 She would have died quickly, 577 00:21:36,417 --> 00:21:37,583 but I'll know more 578 00:21:37,667 --> 00:21:40,291 when I get her back to the morgue. 579 00:21:40,375 --> 00:21:41,583 Okay, thanks. 580 00:21:41,667 --> 00:21:42,917 See you. 581 00:21:46,250 --> 00:21:49,083 I'm so sorry. 582 00:21:49,166 --> 00:21:50,542 I just... I feel so helpless. 583 00:21:50,625 --> 00:21:52,750 Just waiting for answers. 584 00:21:52,834 --> 00:21:55,583 The police are working on it, but maybe we can help. 585 00:21:55,667 --> 00:21:57,667 Please. 586 00:21:57,750 --> 00:21:58,875 Anything. 587 00:22:00,208 --> 00:22:01,750 Okay. 588 00:22:01,834 --> 00:22:04,917 Did Miranda mention having any problems with anyone? 589 00:22:05,000 --> 00:22:06,041 Maybe at work? 590 00:22:06,125 --> 00:22:07,333 No. Never. 591 00:22:08,333 --> 00:22:09,750 What about at her gym? 592 00:22:09,834 --> 00:22:12,250 Well, she didn't talk about the people at her gym. 593 00:22:12,333 --> 00:22:14,083 I don't think she socialized with them. 594 00:22:14,166 --> 00:22:15,333 Did she tell you the name 595 00:22:15,417 --> 00:22:16,697 of a man she was recently dating? 596 00:22:18,709 --> 00:22:19,625 Dating? 597 00:22:19,709 --> 00:22:21,500 Are you sure? 598 00:22:23,041 --> 00:22:25,125 Um, her roommate was fairly sure. 599 00:22:26,625 --> 00:22:28,500 Listen... 600 00:22:30,333 --> 00:22:32,542 You knew her heart. 601 00:22:32,625 --> 00:22:34,083 You know that she loved you. 602 00:22:36,166 --> 00:22:38,667 Thank you. 603 00:22:40,500 --> 00:22:42,351 Last phone call she received was from her mother. 604 00:22:42,375 --> 00:22:44,458 That matches Mrs. Radley's statement. 605 00:22:44,542 --> 00:22:45,834 What about the email to her boss 606 00:22:45,917 --> 00:22:46,834 asking for time off? 607 00:22:46,917 --> 00:22:48,458 Uh... 608 00:22:48,542 --> 00:22:50,750 it's the last email sent. Friday, 7:00 p.m. 609 00:22:50,834 --> 00:22:53,959 Her killer could have forced her to write it. 610 00:22:54,041 --> 00:22:55,083 That would explain 611 00:22:55,166 --> 00:22:56,542 why no one knew she was going away. 612 00:22:56,625 --> 00:22:58,458 It was just to buy the killer some time. 613 00:22:58,542 --> 00:23:00,226 There's still nothing here to indicate who she was meeting. 614 00:23:00,250 --> 00:23:02,291 What about the map function? 615 00:23:02,375 --> 00:23:03,768 Miranda didn't enable her map history, 616 00:23:03,792 --> 00:23:05,166 so we can't trace where she'd been. 617 00:23:05,250 --> 00:23:07,959 She was using a dating app. 618 00:23:08,041 --> 00:23:08,875 It's called PenguinMatch. 619 00:23:08,959 --> 00:23:10,250 Oh, I know that app. 620 00:23:10,333 --> 00:23:11,875 Do you? 621 00:23:11,959 --> 00:23:13,125 Yeah, I do have a life 622 00:23:13,208 --> 00:23:15,208 outside this police station, Hailey. 623 00:23:15,291 --> 00:23:17,041 Do you? 624 00:23:17,125 --> 00:23:18,625 All right, now, as far as I know, 625 00:23:18,709 --> 00:23:20,458 the app doesn't store geographic data, 626 00:23:20,542 --> 00:23:21,625 so it won't help us there, 627 00:23:21,709 --> 00:23:23,291 and we won't be able to get PenguinMatch 628 00:23:23,375 --> 00:23:24,476 to give up their recorded information 629 00:23:24,500 --> 00:23:25,875 without a subpoena. 630 00:23:25,959 --> 00:23:27,601 And we all know how hard it is to get a subpoena 631 00:23:27,625 --> 00:23:28,959 with these tech companies. 632 00:23:29,041 --> 00:23:30,476 We can give it a shot, but in the meantime, 633 00:23:30,500 --> 00:23:31,875 we'll have to do this old-school. 634 00:23:31,959 --> 00:23:33,667 Old-school? 635 00:23:33,750 --> 00:23:35,834 Yeah, you remember. Not using technology. 636 00:23:35,917 --> 00:23:37,792 Instead, we ask actual people questions. 637 00:23:37,875 --> 00:23:40,333 Danny, that's such a novel idea. 638 00:23:40,417 --> 00:23:42,834 Mmm, yes. 639 00:23:42,917 --> 00:23:44,559 I wasn't expecting you to be free for lunch today. 640 00:23:44,583 --> 00:23:45,709 I thought you had to work. 641 00:23:45,792 --> 00:23:47,083 I did. I do. 642 00:23:47,166 --> 00:23:49,792 I just can't stop thinking about Miranda Radley. 643 00:23:49,875 --> 00:23:51,667 Well, you found her. 644 00:23:51,750 --> 00:23:54,458 It's natural that you feel that sense of responsibility. 645 00:23:54,542 --> 00:23:55,875 Who's the therapist now? 646 00:23:55,959 --> 00:23:58,291 I'm just saying what you would tell me. 647 00:23:58,375 --> 00:23:59,208 So, Fincher... 648 00:23:59,291 --> 00:24:00,667 Mm-hm? 649 00:24:00,750 --> 00:24:02,458 Maybe you could use your D.A. connections 650 00:24:02,542 --> 00:24:04,875 to get me a subpoena for PenguinMatch's files. 651 00:24:04,959 --> 00:24:06,125 Mm-hm. 652 00:24:06,208 --> 00:24:07,041 That's why you bought me lunch. 653 00:24:07,125 --> 00:24:08,375 Bribery? 654 00:24:08,458 --> 00:24:09,768 I prefer to think of it as incentive. 655 00:24:09,792 --> 00:24:10,875 Yeah, well, either way, 656 00:24:10,959 --> 00:24:12,125 there's nothing I can do. 657 00:24:12,208 --> 00:24:13,542 You can't do anything, 658 00:24:13,625 --> 00:24:14,375 and your connections are way better than mine. 659 00:24:14,458 --> 00:24:15,709 I just feel 660 00:24:15,792 --> 00:24:17,184 like there's something else going on here. 661 00:24:17,208 --> 00:24:18,709 Yeah, and I trust your intuition, 662 00:24:18,792 --> 00:24:20,917 almost as much as I trust my own, 663 00:24:21,000 --> 00:24:22,267 but you've been a part of enough investigations now 664 00:24:22,291 --> 00:24:23,375 to know how they go. 665 00:24:23,458 --> 00:24:24,458 I know, I know. 666 00:24:24,500 --> 00:24:25,834 I need facts, evidence. 667 00:24:25,917 --> 00:24:27,226 Right, and that's where Danny comes in. 668 00:24:27,250 --> 00:24:28,333 And you. 669 00:24:28,417 --> 00:24:29,750 Well, that goes without saying. 670 00:24:29,834 --> 00:24:31,208 Is this the part where you tell me 671 00:24:31,291 --> 00:24:32,518 to let the police do their jobs? 672 00:24:32,542 --> 00:24:34,792 And rob me of free lunches? 673 00:24:34,875 --> 00:24:36,458 Never! 674 00:24:36,542 --> 00:24:39,041 I'ma need some more bacon, brah. Mmm. 675 00:24:39,125 --> 00:24:40,125 You did not just say that. 676 00:24:40,166 --> 00:24:41,583 Mm-hm. 677 00:24:41,667 --> 00:24:43,875 Not what I was hoping for, but thanks for the update. 678 00:24:43,959 --> 00:24:44,750 Any news? 679 00:24:44,834 --> 00:24:46,125 That was forensics just now. 680 00:24:46,208 --> 00:24:47,417 They've found no sign 681 00:24:47,500 --> 00:24:48,417 of any kind of knife or any other weapon 682 00:24:48,500 --> 00:24:49,709 along the trail. 683 00:24:49,792 --> 00:24:51,834 This is a killer who planned his attack. 684 00:24:51,917 --> 00:24:53,267 No one we've spoken to in Miranda's life 685 00:24:53,291 --> 00:24:54,601 seems to have any trace of a motive. 686 00:24:54,625 --> 00:24:56,208 Did you find the guy she was dating? 687 00:24:56,291 --> 00:24:57,750 Still working on that, 688 00:24:57,834 --> 00:24:59,643 but Miranda's roommate is sure it ended a month ago. 689 00:24:59,667 --> 00:25:00,750 What about the people 690 00:25:00,834 --> 00:25:03,291 behind the products she reviewed? 691 00:25:03,375 --> 00:25:04,851 Miranda reviewed the latest fashion trends, 692 00:25:04,875 --> 00:25:06,542 and apparently, according to her mother, 693 00:25:06,625 --> 00:25:08,959 she was a real "influencer." 694 00:25:09,041 --> 00:25:10,559 So you think she gave someone a negative review, 695 00:25:10,583 --> 00:25:11,458 and they wanted payback. 696 00:25:11,542 --> 00:25:12,875 It's possible. 697 00:25:12,959 --> 00:25:14,959 She was taken to a hiking trail and stabbed. 698 00:25:15,041 --> 00:25:16,875 That's pre-meditated and pretty personal, 699 00:25:16,959 --> 00:25:18,959 so revenge fits. 700 00:25:19,041 --> 00:25:20,291 Pull up the magazine. 701 00:25:20,375 --> 00:25:23,000 Let's see what Miranda was reviewing lately. 702 00:25:25,166 --> 00:25:27,583 Did she write any reviews the day she went missing? 703 00:25:28,458 --> 00:25:29,458 No. 704 00:25:29,500 --> 00:25:30,875 Oh, wait. 705 00:25:30,959 --> 00:25:32,375 It's not a review, 706 00:25:32,458 --> 00:25:33,601 but it looks like she posted a retraction 707 00:25:33,625 --> 00:25:34,834 from a previous review. 708 00:25:34,917 --> 00:25:36,000 Retraction? 709 00:25:36,083 --> 00:25:37,333 Yeah, she tried out 710 00:25:37,417 --> 00:25:38,893 a brand-new pair of hiking shoes a month ago. 711 00:25:38,917 --> 00:25:40,041 She loved them, 712 00:25:40,125 --> 00:25:41,476 but after wearing them for a few weeks, 713 00:25:41,500 --> 00:25:42,643 she noticed them falling apart. 714 00:25:42,667 --> 00:25:43,917 Who made the shoes? 715 00:25:44,000 --> 00:25:47,625 Steel Pine Boots, based here in Atlanta. 716 00:25:47,709 --> 00:25:51,291 Owned by a Steve Armstrong. 717 00:25:51,375 --> 00:25:52,393 Can one negative review on the Internet 718 00:25:52,417 --> 00:25:53,750 really affect sales? 719 00:25:53,834 --> 00:25:55,583 Depends on who wrote the review. 720 00:25:55,667 --> 00:25:57,347 Yeah, and judging by the number of comments 721 00:25:57,375 --> 00:25:58,709 on her column, 722 00:25:58,792 --> 00:26:00,393 I would say that Miranda was just as influential 723 00:26:00,417 --> 00:26:02,834 as her mother thought. 724 00:26:05,792 --> 00:26:08,750 So why did you bring me and not Danny? 725 00:26:08,834 --> 00:26:10,500 Danny's a cop. He makes people nervous, 726 00:26:10,583 --> 00:26:12,542 whereas you have the opposite effect. 727 00:26:12,625 --> 00:26:14,017 Oh, it's nice to know my medical training 728 00:26:14,041 --> 00:26:16,417 translates outside of the coroner's office. 729 00:26:16,500 --> 00:26:17,750 Indeed. 730 00:26:24,709 --> 00:26:26,041 Steve Armstrong? 731 00:26:26,959 --> 00:26:29,417 Are you the proprietor of Steel Pine Boots? 732 00:26:29,500 --> 00:26:30,917 Yeah. Who are you? 733 00:26:31,000 --> 00:26:32,309 I'm sorry to just show up like this. 734 00:26:32,333 --> 00:26:33,250 I just wanted to make sure 735 00:26:33,333 --> 00:26:34,208 that the shoes got back to you. 736 00:26:34,291 --> 00:26:35,792 What shoes? 737 00:26:37,041 --> 00:26:38,458 I'm... 738 00:26:38,542 --> 00:26:40,583 I'm Miranda Radley's assistant. 739 00:26:43,583 --> 00:26:45,166 Then you can turn around and walk away. 740 00:26:45,250 --> 00:26:46,000 Hey, 741 00:26:46,083 --> 00:26:47,875 no need to be rude. 742 00:26:47,959 --> 00:26:48,959 And who are you? 743 00:26:49,041 --> 00:26:49,834 Her bodyguard? 744 00:26:49,917 --> 00:26:52,917 No. I'm... her assistant. 745 00:26:54,750 --> 00:26:56,333 What's in the boxes? 746 00:26:56,417 --> 00:26:57,625 Returns... 747 00:26:57,709 --> 00:26:59,792 thanks to your boss and her bad review. 748 00:26:59,875 --> 00:27:02,750 One review really affected your business that much? 749 00:27:02,834 --> 00:27:06,208 I put everything I had into this new shoe. 750 00:27:06,291 --> 00:27:07,393 It was supposed to revolutionize 751 00:27:07,417 --> 00:27:09,500 the hiking experience. 752 00:27:09,583 --> 00:27:10,726 Now I'm on the verge of bankruptcy, 753 00:27:10,750 --> 00:27:12,375 so you tell me 754 00:27:12,458 --> 00:27:13,750 if one review 755 00:27:13,834 --> 00:27:15,750 could really affect my business that much. 756 00:27:16,750 --> 00:27:18,310 It's hard to watch your dreams struggle. 757 00:27:21,375 --> 00:27:22,625 What do you know about it? 758 00:27:22,709 --> 00:27:24,750 I know you didn't set out to make a bad shoe. 759 00:27:24,834 --> 00:27:27,542 Of course I didn't. The manufacturer cut corners. 760 00:27:27,625 --> 00:27:30,000 I didn't know until it was too late. 761 00:27:30,083 --> 00:27:31,750 I tried to explain that to Miranda, 762 00:27:31,834 --> 00:27:33,792 but she told me she wouldn't lie. 763 00:27:35,500 --> 00:27:38,000 I wasn't asking her to lie. 764 00:27:38,083 --> 00:27:40,083 Is that why you wanted to meet her on Friday night? 765 00:27:41,000 --> 00:27:42,520 I don't know what you're talking about. 766 00:27:42,583 --> 00:27:44,583 Where were you Friday night? 767 00:27:44,667 --> 00:27:46,500 Here, processing returns. 768 00:27:46,583 --> 00:27:47,810 Not testing out your merchandise 769 00:27:47,834 --> 00:27:49,041 on Copper Rose Trail? 770 00:27:50,166 --> 00:27:51,417 No. 771 00:27:51,500 --> 00:27:52,643 What is this? The third degree? 772 00:27:52,667 --> 00:27:54,041 Can anyone vouch for that? 773 00:27:57,458 --> 00:27:58,851 You better tell your assistant to get out of here 774 00:27:58,875 --> 00:28:00,291 before I do another thing I regret. 775 00:28:02,458 --> 00:28:03,625 Come on... assistant. 776 00:28:03,709 --> 00:28:05,166 Let's go. 777 00:28:07,166 --> 00:28:08,792 I couldn't help it. He was being a bully. 778 00:28:08,875 --> 00:28:10,075 And what do we do with bullies? 779 00:28:10,125 --> 00:28:11,959 We leave them to the therapist. 780 00:28:12,041 --> 00:28:14,125 I appreciate you having my back, though. 781 00:28:14,208 --> 00:28:15,375 Always. 782 00:28:16,709 --> 00:28:18,917 Hailey, what do you suppose he meant 783 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 by "another thing" he regrets? 784 00:28:31,625 --> 00:28:32,810 Sounds like he was surprisingly honest 785 00:28:32,834 --> 00:28:34,333 about his beef with Miranda. 786 00:28:34,417 --> 00:28:36,834 I don't think he could hide that anger even if he tried, 787 00:28:36,917 --> 00:28:37,792 but there's something else going on. 788 00:28:37,875 --> 00:28:39,667 Because of the "regret" comment? 789 00:28:39,750 --> 00:28:41,750 Not only that. 790 00:28:41,834 --> 00:28:43,875 He just seemed ashamed of something, 791 00:28:43,959 --> 00:28:45,601 and he was hiding it with aggressive behavior. 792 00:28:45,625 --> 00:28:46,834 I'll get Monty to see 793 00:28:46,917 --> 00:28:48,101 if there's any way we can place him 794 00:28:48,125 --> 00:28:50,000 near Copper Rose Trail on Friday night. 795 00:28:51,667 --> 00:28:52,500 What's that? 796 00:28:52,583 --> 00:28:53,500 Jonas. 797 00:28:53,583 --> 00:28:54,792 Autopsy results are in. 798 00:28:54,875 --> 00:28:57,208 Oh. Let's go. 799 00:29:02,083 --> 00:29:04,625 Miranda Radley. Stabbed through the heart. 800 00:29:04,709 --> 00:29:05,750 One clean stroke. 801 00:29:05,834 --> 00:29:07,125 The weapon? 802 00:29:07,208 --> 00:29:08,893 Something resembling an average kitchen knife. 803 00:29:08,917 --> 00:29:10,583 She had multiple cuts to her forearms 804 00:29:10,667 --> 00:29:12,041 and a few to her legs. 805 00:29:12,125 --> 00:29:14,375 As though she was shielding herself. 806 00:29:14,458 --> 00:29:15,750 She fought back. 807 00:29:15,834 --> 00:29:18,458 I think she fell, or was pushed down, 808 00:29:18,542 --> 00:29:19,559 and tried to kick her assailant. 809 00:29:19,583 --> 00:29:21,875 She must have been terrified. 810 00:29:21,959 --> 00:29:23,267 Then it looks like she hit her head, 811 00:29:23,291 --> 00:29:24,625 maybe on a rock, 812 00:29:24,709 --> 00:29:26,017 which would have dazed her long enough 813 00:29:26,041 --> 00:29:27,875 for the killer to deliver the fatal blow. 814 00:29:27,959 --> 00:29:29,166 Thanks. This is really helpful. 815 00:29:30,875 --> 00:29:32,500 There's one other thing. 816 00:29:32,583 --> 00:29:35,250 All of this reminded me of something, another case. 817 00:29:35,333 --> 00:29:36,709 The remains of a hiker 818 00:29:36,792 --> 00:29:38,434 found in the ravine under Copper Rose Trail 819 00:29:38,458 --> 00:29:39,875 about a month ago? 820 00:29:39,959 --> 00:29:42,875 "Stabbed through the heart. One clean stroke. 821 00:29:42,959 --> 00:29:44,875 "Weapon appears to be an average kitchen knife, 822 00:29:44,959 --> 00:29:47,750 approximately six inches in length." 823 00:29:47,834 --> 00:29:49,583 Are you saying there's another victim, 824 00:29:49,667 --> 00:29:50,875 and possibly the same killer? 825 00:29:50,959 --> 00:29:53,000 That's exactly what I'm saying. 826 00:30:00,333 --> 00:30:03,333 This is the other victim. Tara Wistin, 28. 827 00:30:03,417 --> 00:30:05,333 Kindergarten teacher. 828 00:30:05,417 --> 00:30:06,750 Missing for six months. 829 00:30:06,834 --> 00:30:08,917 Her body was found badly decomposed. 830 00:30:09,000 --> 00:30:10,309 She's believed to have fallen from the highest point 831 00:30:10,333 --> 00:30:11,792 of Copper Rose Trail. 832 00:30:11,875 --> 00:30:14,625 Okay, so the killer lured her to the highest point, 833 00:30:14,709 --> 00:30:15,750 stabbed her, 834 00:30:15,834 --> 00:30:17,333 then pushed her body over the edge 835 00:30:17,417 --> 00:30:18,625 and into the ravine, 836 00:30:18,709 --> 00:30:19,976 where she was less likely to be found. 837 00:30:20,000 --> 00:30:21,583 But that's not what happened to Miranda. 838 00:30:21,667 --> 00:30:23,667 Jonas said he saw no evidence 839 00:30:23,750 --> 00:30:25,041 that Tara fought back, 840 00:30:25,125 --> 00:30:27,458 so the killer must have taken her by surprise. 841 00:30:27,542 --> 00:30:28,417 Whereas Miranda did fight back. 842 00:30:28,500 --> 00:30:29,917 So the killer wanted 843 00:30:30,000 --> 00:30:32,625 to replicate his successful murder of Tara Wistin, 844 00:30:32,709 --> 00:30:34,583 only Miranda became suspicious... 845 00:30:34,667 --> 00:30:35,907 Forcing the killer to improvise, 846 00:30:35,959 --> 00:30:37,667 stabbing her on the spot 847 00:30:37,750 --> 00:30:39,150 and hiding her body as best he could 848 00:30:39,208 --> 00:30:40,500 off the trail. 849 00:30:40,583 --> 00:30:41,875 Okay, so... 850 00:30:41,959 --> 00:30:43,625 what do they have in common? 851 00:30:43,709 --> 00:30:45,917 Where do their lives intersect? 852 00:30:46,000 --> 00:30:48,041 It can't be work related. Maybe... 853 00:30:48,125 --> 00:30:49,792 Did Tara go to Miranda's gym? 854 00:30:49,875 --> 00:30:52,959 No, she went to a yoga studio here, 855 00:30:53,041 --> 00:30:55,458 and was last seen at a coffee shop right here. 856 00:30:55,542 --> 00:30:58,667 Across the street from where Miranda worked... 857 00:30:58,750 --> 00:31:01,041 And a busy part of town. 858 00:31:01,125 --> 00:31:03,166 What about Steve Armstrong? 859 00:31:03,250 --> 00:31:04,375 Did he know Tara? 860 00:31:04,458 --> 00:31:06,583 He did, in fact. She was on his client list. 861 00:31:06,667 --> 00:31:09,083 Another disgruntled customer. 862 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 What do you want now? 863 00:31:21,667 --> 00:31:23,125 Detective Morgan, Atlanta P.D. 864 00:31:23,208 --> 00:31:24,083 I'd like to ask you some questions 865 00:31:24,166 --> 00:31:25,875 about Miranda Radley. 866 00:31:26,834 --> 00:31:28,000 What is this, a witch hunt? 867 00:31:28,083 --> 00:31:29,625 No, it's a homicide investigation. 868 00:31:31,333 --> 00:31:32,333 She's dead? 869 00:31:33,834 --> 00:31:34,959 Danny... 870 00:31:38,125 --> 00:31:39,709 This is Detective Morgan. 871 00:31:39,792 --> 00:31:41,834 Suspect fleeing in a black SUV, 872 00:31:41,917 --> 00:31:42,959 east on Glenwood. 873 00:31:43,041 --> 00:31:44,333 He is considered dangerous. 874 00:31:46,834 --> 00:31:48,208 Any news on Armstrong? 875 00:31:48,291 --> 00:31:49,291 Not yet. 876 00:31:49,333 --> 00:31:50,559 The whole department's looking for him. 877 00:31:50,583 --> 00:31:52,291 We'll get him. 878 00:32:07,125 --> 00:32:09,417 We do our best, but the pins just keep coming. 879 00:32:09,500 --> 00:32:11,375 Where was Tara's school? 880 00:32:12,709 --> 00:32:14,542 Humor me. 881 00:32:16,041 --> 00:32:18,375 And her yoga studio? 882 00:32:21,875 --> 00:32:23,417 And her house? 883 00:32:27,875 --> 00:32:28,750 And that's Miranda? 884 00:32:28,834 --> 00:32:30,583 Her work, yes. 885 00:32:30,667 --> 00:32:32,333 And her apartment? 886 00:32:32,417 --> 00:32:34,417 And her gym. 887 00:32:40,125 --> 00:32:41,518 So, what they have in common is a few blocks 888 00:32:41,542 --> 00:32:43,834 where they might have crossed paths each day? 889 00:32:43,917 --> 00:32:45,142 Not only them. Look at these pins. 890 00:32:45,166 --> 00:32:47,375 It's a densely populated area, Hailey. 891 00:32:47,458 --> 00:32:48,625 Or a hunting ground. 892 00:32:50,333 --> 00:32:51,959 What if there are more victims, Danny? 893 00:32:52,041 --> 00:32:54,417 What if we're looking for a serial killer? 894 00:32:56,583 --> 00:32:58,291 Thanks for doing this, Lisa. 895 00:32:58,375 --> 00:33:00,417 Do you recognize these women? 896 00:33:00,500 --> 00:33:02,709 I don't know her. 897 00:33:07,667 --> 00:33:09,792 No, not her either. 898 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Sorry. 899 00:33:11,709 --> 00:33:13,583 Don't worry. Just take your time. 900 00:33:13,667 --> 00:33:15,000 There's no wrong answer. 901 00:33:27,250 --> 00:33:28,250 She looks familiar to you. 902 00:33:28,291 --> 00:33:30,625 She goes to my yoga studio. 903 00:33:30,709 --> 00:33:32,375 She used to. 904 00:33:32,458 --> 00:33:33,917 I haven't seen her there in a while. 905 00:33:34,000 --> 00:33:35,750 Did Miranda go there too? 906 00:33:35,834 --> 00:33:37,625 Oh, no. 907 00:33:37,709 --> 00:33:38,709 Miranda hated yoga. 908 00:33:40,959 --> 00:33:42,333 What about this woman? 909 00:33:43,875 --> 00:33:46,166 I don't think so. 910 00:33:49,750 --> 00:33:55,583 She works at the coffee shop across from the office. 911 00:33:55,667 --> 00:33:56,917 Actually, come to think of it, 912 00:33:57,000 --> 00:33:59,166 I haven't seen her there in a while either. 913 00:34:02,959 --> 00:34:04,875 Okay, so of the six missing women 914 00:34:04,959 --> 00:34:07,208 from the geographic overlap Hailey found, 915 00:34:07,291 --> 00:34:09,166 Lisa knew two of them. 916 00:34:09,250 --> 00:34:10,750 Tara Wistin is one. 917 00:34:10,834 --> 00:34:12,166 She and Miranda both bought coffee 918 00:34:12,250 --> 00:34:13,875 from this woman, Anna Harris. 919 00:34:13,959 --> 00:34:15,267 What's in her missing persons file? 920 00:34:15,291 --> 00:34:18,500 Anna Harris, 32. Missing for three months. 921 00:34:18,583 --> 00:34:20,959 The detective found nothing out of the ordinary. 922 00:34:21,041 --> 00:34:23,667 Looks like her sister reported her missing 923 00:34:23,750 --> 00:34:24,750 when she didn't come back 924 00:34:24,834 --> 00:34:26,417 from a last-minute weekend trip. 925 00:34:26,500 --> 00:34:28,166 Just like Miranda. 926 00:34:28,250 --> 00:34:29,583 So what's the killer's type? 927 00:34:29,667 --> 00:34:31,166 Physical traits? 928 00:34:31,250 --> 00:34:33,500 Well, Tara's brunette, and Miranda's blonde. 929 00:34:33,583 --> 00:34:35,458 Anna looks nothing like either of them. 930 00:34:35,542 --> 00:34:36,417 Are we still thinking 931 00:34:36,500 --> 00:34:37,959 that Steve Armstrong's behind this? 932 00:34:38,041 --> 00:34:39,393 Anna Harris isn't on his customer list, 933 00:34:39,417 --> 00:34:41,291 but there could be another connection. 934 00:34:41,375 --> 00:34:42,834 You don't run from the police 935 00:34:42,917 --> 00:34:44,333 if you're innocent. 936 00:34:44,417 --> 00:34:46,000 What do these three women have in common 937 00:34:46,083 --> 00:34:48,750 that attracted the same killer? 938 00:34:53,458 --> 00:34:55,208 So our dinner dates have been reduced 939 00:34:55,291 --> 00:34:57,709 to crime scenes and police stations. 940 00:34:57,792 --> 00:34:58,667 Aw... 941 00:34:58,750 --> 00:34:59,792 How romantic. 942 00:34:59,875 --> 00:35:01,291 Did you bring enough for everyone? 943 00:35:01,375 --> 00:35:03,041 I wouldn't dare show my face otherwise. 944 00:35:03,125 --> 00:35:04,500 How's it going? 945 00:35:04,583 --> 00:35:06,226 We've been going through the social media accounts 946 00:35:06,250 --> 00:35:08,083 for Miranda, Tara Wistin, and Anna Harris. 947 00:35:08,166 --> 00:35:09,750 I don't understand 948 00:35:09,834 --> 00:35:11,226 how people can post every minute of their lives. 949 00:35:11,250 --> 00:35:12,875 Well, they make the time. 950 00:35:12,959 --> 00:35:14,583 Personally, I don't get it. 951 00:35:14,667 --> 00:35:16,059 I mean, why would anyone want to know 952 00:35:16,083 --> 00:35:17,333 where I went for coffee, 953 00:35:17,417 --> 00:35:19,333 or what inspirational quote I liked that day? 954 00:35:19,417 --> 00:35:20,601 It's just not that interesting. 955 00:35:20,625 --> 00:35:22,208 I agree. You're not that interesting. 956 00:35:22,291 --> 00:35:24,458 Mm, so Miranda mostly posted her training schedule. 957 00:35:24,542 --> 00:35:28,166 She was preparing for the annual mud race. 958 00:35:28,250 --> 00:35:29,792 The annual Atlanta Mud 'n' Grit Race? 959 00:35:29,875 --> 00:35:30,750 Mm-hm. 960 00:35:30,834 --> 00:35:32,291 Tough course. 961 00:35:32,375 --> 00:35:34,267 Yeah, Sabrina did it last year. She was sore for days. 962 00:35:34,291 --> 00:35:36,375 Tara Wistin mostly talked about food. 963 00:35:36,458 --> 00:35:38,017 She was about to start skydiving lessons. 964 00:35:38,041 --> 00:35:38,917 Brave. 965 00:35:39,000 --> 00:35:40,166 Anna, the barista, 966 00:35:40,250 --> 00:35:42,583 the regional champion of latte art. 967 00:35:42,667 --> 00:35:43,709 She also runs, 968 00:35:43,792 --> 00:35:45,792 and she climbed Kilimanjaro last year. 969 00:35:45,875 --> 00:35:48,959 So all three women were athletic. 970 00:35:49,041 --> 00:35:51,125 They were all doing something exceptional. 971 00:35:51,208 --> 00:35:54,458 I mean, Kilimanjaro, the mud race, skydiving... 972 00:35:54,542 --> 00:35:57,250 I mean, these are women who challenge themselves. 973 00:35:57,333 --> 00:35:58,643 Extreme sports? Is that the connection? 974 00:35:58,667 --> 00:36:00,625 But why would you target women who are athletes? 975 00:36:00,709 --> 00:36:02,375 I know. 976 00:36:02,458 --> 00:36:03,976 They seem like the last people you'd want to tangle with. 977 00:36:04,000 --> 00:36:04,917 It could be that they posed a threat 978 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 to the killer's identity. 979 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Maybe he felt inadequate 980 00:36:07,458 --> 00:36:09,041 next to their accomplishments. 981 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 That actually makes sense. 982 00:36:10,667 --> 00:36:12,393 Steve Armstrong made a shoe rejected by athletic women. 983 00:36:12,417 --> 00:36:13,768 He didn't strike me as the athletic type. 984 00:36:13,792 --> 00:36:17,208 Um, maybe the rejection pushed him over the edge. 985 00:36:17,291 --> 00:36:19,792 But there's still nothing connecting him to Anna Harris. 986 00:36:23,875 --> 00:36:25,291 Detective Morgan. 987 00:36:27,125 --> 00:36:28,417 Thanks. I'll be right there. 988 00:36:29,333 --> 00:36:30,500 Steve Armstrong 989 00:36:30,583 --> 00:36:31,976 just tried to sneak back into his house. 990 00:36:32,000 --> 00:36:33,000 Oh! 991 00:36:36,041 --> 00:36:37,166 I didn't kill anyone. 992 00:36:37,250 --> 00:36:38,917 I've never even heard of Anna Harris. 993 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 Then why did you run? 994 00:36:42,166 --> 00:36:43,792 You're hiding something. 995 00:36:43,875 --> 00:36:44,875 Is it related to Miranda? 996 00:36:47,875 --> 00:36:49,917 What... what are you ashamed of? 997 00:36:50,000 --> 00:36:53,709 What don't you want the police to know? 998 00:36:53,792 --> 00:36:55,291 If you didn't kill anyone, 999 00:36:55,375 --> 00:36:57,583 then you need to tell us the truth. 1000 00:37:02,583 --> 00:37:05,291 I stole the design, all right? 1001 00:37:05,375 --> 00:37:06,792 From one of my competitors. 1002 00:37:06,875 --> 00:37:09,166 I knew it was going to be the next big thing. 1003 00:37:09,250 --> 00:37:11,000 If I could beat them into production, 1004 00:37:11,083 --> 00:37:13,250 I'd corner the market. 1005 00:37:14,417 --> 00:37:17,500 I changed the design a little, in case I got caught. 1006 00:37:17,583 --> 00:37:20,083 And that's why the shoe is defective, 1007 00:37:20,166 --> 00:37:21,959 and why Miranda Radley gave you a bad review. 1008 00:37:22,041 --> 00:37:24,083 My company has been struggling. 1009 00:37:24,166 --> 00:37:26,250 I had to do something. 1010 00:37:27,834 --> 00:37:29,875 You have to understand. 1011 00:37:34,375 --> 00:37:35,709 I don't think he's the killer. 1012 00:37:35,792 --> 00:37:37,142 I'll check out his alibis to be sure, 1013 00:37:37,166 --> 00:37:38,792 but I don't think so either. 1014 00:37:38,875 --> 00:37:41,000 So Miranda's memorial is on Saturday? 1015 00:37:41,083 --> 00:37:42,417 Yeah, I will be there. 1016 00:37:42,500 --> 00:37:44,351 It's so sweet of you to organize everything, Mom. 1017 00:37:44,375 --> 00:37:45,542 Just let me know 1018 00:37:45,625 --> 00:37:47,065 if there's anything I can do to help. 1019 00:37:48,250 --> 00:37:49,041 Oh, Sabrina's here. I've got to go. 1020 00:37:49,125 --> 00:37:51,417 Okay. I love you too. Bye. 1021 00:37:52,417 --> 00:37:53,834 - Good morning. - Morning. 1022 00:37:53,917 --> 00:37:55,709 - Ready to go? - Yep, ready. 1023 00:37:56,750 --> 00:37:57,542 What was that? 1024 00:37:57,625 --> 00:37:59,000 What? The chime? 1025 00:37:59,083 --> 00:38:01,059 Oh, someone in your neighborhood wants to chat with me 1026 00:38:01,083 --> 00:38:02,417 on PenguinMatch. 1027 00:38:04,959 --> 00:38:07,375 Sabrina, why didn't I think of it? 1028 00:38:07,458 --> 00:38:11,083 Miranda, Tara, and Anna were all into extreme sports. 1029 00:38:11,166 --> 00:38:12,500 Okay... 1030 00:38:12,583 --> 00:38:14,667 So they would have similar dating profiles. 1031 00:38:14,750 --> 00:38:17,417 They would all be matches for the same man. 1032 00:38:17,500 --> 00:38:18,375 That has to be the connection. 1033 00:38:18,458 --> 00:38:20,417 PenguinMatch? 1034 00:38:20,500 --> 00:38:22,291 Miranda was on it, 1035 00:38:22,375 --> 00:38:25,792 and I'll bet Tara and Anna were on it too. 1036 00:38:25,875 --> 00:38:26,917 If that's the case, 1037 00:38:27,000 --> 00:38:28,267 then the killer is using PenguinMatch 1038 00:38:28,291 --> 00:38:30,083 to find his victims, 1039 00:38:30,166 --> 00:38:32,458 and he's still out there. 1040 00:38:36,166 --> 00:38:37,542 You were right, Hailey. 1041 00:38:37,625 --> 00:38:39,333 Tara's and Anna's friends confirmed 1042 00:38:39,417 --> 00:38:40,976 that both of them were dating through PenguinMatch 1043 00:38:41,000 --> 00:38:42,458 when they went missing. 1044 00:38:42,542 --> 00:38:44,559 Did you pull the profiles from Tara and Anna's phones? 1045 00:38:44,583 --> 00:38:46,583 Tara's phone was completely destroyed 1046 00:38:46,667 --> 00:38:47,750 from the fall. 1047 00:38:47,834 --> 00:38:49,434 We haven't been able to recover any data, 1048 00:38:49,500 --> 00:38:50,959 and we don't have Anna's phone. 1049 00:38:51,041 --> 00:38:53,166 Since PenguinMatch is only accessible from a phone, 1050 00:38:53,250 --> 00:38:54,875 we are out of luck. 1051 00:38:54,959 --> 00:38:56,601 Which is why we weren't able to make the connection, 1052 00:38:56,625 --> 00:38:58,667 but we have Miranda's phone. 1053 00:38:58,750 --> 00:39:01,375 Yeah, but the app doesn't save messages or geographic data. 1054 00:39:01,458 --> 00:39:03,875 It only saves "connections." 1055 00:39:03,959 --> 00:39:06,417 Melvin706, Norm107, 1056 00:39:06,500 --> 00:39:09,000 William88, Sullivan42. 1057 00:39:09,083 --> 00:39:11,542 And there's no way to know their real names from those. 1058 00:39:11,625 --> 00:39:14,458 No. We have to get the records from the app itself. 1059 00:39:14,542 --> 00:39:15,834 It's the only way to find the guy 1060 00:39:15,917 --> 00:39:17,083 that all three women dated. 1061 00:39:17,166 --> 00:39:20,333 Judge Garfield refused the subpoena. 1062 00:39:20,417 --> 00:39:21,709 How is that possible? 1063 00:39:21,792 --> 00:39:23,267 Said we don't have enough concrete evidence 1064 00:39:23,291 --> 00:39:24,083 directly linking the three disappearances 1065 00:39:24,166 --> 00:39:25,083 to the app 1066 00:39:25,166 --> 00:39:26,250 to avoid a lawsuit. 1067 00:39:26,333 --> 00:39:28,291 I know that the killer is on the app. 1068 00:39:28,375 --> 00:39:29,959 There has to be a way to prove it. 1069 00:39:32,792 --> 00:39:35,083 See if you can try and do that patience-building exercise 1070 00:39:35,166 --> 00:39:36,583 at least once a day. 1071 00:39:36,667 --> 00:39:38,875 We'll see you next week. Bye. 1072 00:39:41,125 --> 00:39:42,000 Hello. 1073 00:39:42,083 --> 00:39:43,291 Hi. 1074 00:39:43,375 --> 00:39:45,208 I'm Ethan. 1075 00:39:45,291 --> 00:39:47,375 I'm here to cure your virus? 1076 00:39:47,458 --> 00:39:48,792 Computer virus. 1077 00:39:48,875 --> 00:39:51,000 Oh, of course. Right. 1078 00:39:51,083 --> 00:39:53,417 - Hey, Ethan. - Hey. 1079 00:39:53,500 --> 00:39:55,417 Thanks so much for making the time. 1080 00:39:55,500 --> 00:39:56,417 Oh, for you, always. 1081 00:39:56,500 --> 00:39:58,166 So it's Sabrina's computer, 1082 00:39:58,250 --> 00:39:59,375 and it's in there. 1083 00:39:59,458 --> 00:40:00,917 - Okay. - Yeah. 1084 00:40:02,959 --> 00:40:03,792 A little young, isn't he? 1085 00:40:03,875 --> 00:40:05,500 He's Danny's cousin. 1086 00:40:05,583 --> 00:40:07,125 Will and I took care of him one summer 1087 00:40:07,208 --> 00:40:09,834 when his parents were overseas. 1088 00:40:09,917 --> 00:40:12,166 He got into MIT on a full scholarship at 16. 1089 00:40:12,250 --> 00:40:14,417 So he's kind of a genius? 1090 00:40:15,667 --> 00:40:16,792 All done. 1091 00:40:17,625 --> 00:40:18,709 Not just "kind of." 1092 00:40:18,792 --> 00:40:21,208 Uh... wow. 1093 00:40:21,291 --> 00:40:24,709 So how do I keep that from happening again? 1094 00:40:24,792 --> 00:40:26,792 Just don't open emails from people you don't know. 1095 00:40:26,875 --> 00:40:28,208 Ah. Mm. 1096 00:40:28,291 --> 00:40:29,917 All right, I've got to get back. 1097 00:40:30,000 --> 00:40:31,720 Apparently, computers can't code themselves, 1098 00:40:31,792 --> 00:40:33,792 not until I code them to, at least. 1099 00:40:33,875 --> 00:40:35,675 Thanks again, and tell your parents I said hi. 1100 00:40:35,750 --> 00:40:36,959 See ya. 1101 00:40:39,083 --> 00:40:40,417 So I need some help. 1102 00:40:40,500 --> 00:40:43,291 And admitting you need help is the first step. 1103 00:40:43,375 --> 00:40:44,959 Not that kind of help. 1104 00:40:45,041 --> 00:40:46,476 I need to sign up for that app, PenguinMatch. 1105 00:40:46,500 --> 00:40:48,291 Why? What happened with Jonas? 1106 00:40:48,375 --> 00:40:50,375 Oh, no, nothing. Jonas and I are fine. 1107 00:40:50,458 --> 00:40:51,709 Oh. Well, I'm confused. 1108 00:40:51,792 --> 00:40:54,125 Miranda, the daughter of my mom's friend, 1109 00:40:54,208 --> 00:40:55,333 was using the app, 1110 00:40:55,417 --> 00:40:56,291 and I'm hoping that it could give me 1111 00:40:56,375 --> 00:40:58,542 some insight into her killer. 1112 00:40:58,625 --> 00:41:00,458 I'm sure the police can handle it. 1113 00:41:00,542 --> 00:41:02,750 Oh, they can, but I know I can help, 1114 00:41:02,834 --> 00:41:04,208 and I just can't sit here 1115 00:41:04,291 --> 00:41:05,851 and let a killer get away with preying on these women. 1116 00:41:05,875 --> 00:41:07,625 I'm just going to be wasting my breath 1117 00:41:07,709 --> 00:41:08,917 if I try and stop you, right? 1118 00:41:10,083 --> 00:41:12,834 All right, go get your phone. 1119 00:41:12,917 --> 00:41:15,125 All that are left are your interests. 1120 00:41:15,208 --> 00:41:16,500 My interests... 1121 00:41:16,583 --> 00:41:18,250 Right, so you'd say psychology, reading, 1122 00:41:18,333 --> 00:41:19,333 running, Italian food... 1123 00:41:19,417 --> 00:41:20,458 No, no, no. 1124 00:41:20,542 --> 00:41:23,125 Say parasailing, rock climbing, 1125 00:41:23,208 --> 00:41:24,542 and mud marathons. 1126 00:41:24,625 --> 00:41:26,059 Well, this is a whole other side of you 1127 00:41:26,083 --> 00:41:27,375 I didn't know existed. 1128 00:41:27,458 --> 00:41:29,709 It's a whole other side I don't actually have. 1129 00:41:29,792 --> 00:41:31,375 I'll warn you, embellishing happens, 1130 00:41:31,458 --> 00:41:33,267 but once the truth comes out, the date won't last very long. 1131 00:41:33,291 --> 00:41:34,458 I don't need it to last long. 1132 00:41:34,542 --> 00:41:36,222 I just need to meet these guys face to face 1133 00:41:36,291 --> 00:41:37,351 and find out their real names. 1134 00:41:37,375 --> 00:41:38,834 Okay. 1135 00:41:38,917 --> 00:41:40,291 You are all set. 1136 00:41:40,375 --> 00:41:42,834 So just press "Get Started," and your profile will be live. 1137 00:41:45,583 --> 00:41:46,750 So now what? 1138 00:41:46,834 --> 00:41:48,709 So, the white dot is you. 1139 00:41:48,792 --> 00:41:50,667 The yellow dots are all the people on the app 1140 00:41:50,750 --> 00:41:51,959 within a mile radius 1141 00:41:52,041 --> 00:41:53,458 who match your interests. 1142 00:41:53,542 --> 00:41:54,822 Now, PenguinMatch will prompt you 1143 00:41:54,875 --> 00:41:57,291 to chat or "connect" with those in your area 1144 00:41:57,375 --> 00:41:59,041 who match your interests. 1145 00:41:59,125 --> 00:42:01,834 Those dots will turn green. The red dots are your bookmarks. 1146 00:42:03,583 --> 00:42:05,333 You've been "penguined." 1147 00:42:05,417 --> 00:42:08,291 "Luke306" says hi and wants to chat. 1148 00:42:08,375 --> 00:42:09,625 So, what do I do? 1149 00:42:09,709 --> 00:42:10,625 Well, say hi back if you'd like to chat, 1150 00:42:10,709 --> 00:42:13,458 and then a text window will pop up 1151 00:42:13,542 --> 00:42:14,893 and you can start getting to know him. 1152 00:42:14,917 --> 00:42:15,583 And if I don't? 1153 00:42:15,667 --> 00:42:16,834 Just press "No thanks." 1154 00:42:16,917 --> 00:42:19,041 Luke306 is not one of the profiles 1155 00:42:19,125 --> 00:42:20,291 that Miranda dated, 1156 00:42:20,375 --> 00:42:22,041 so I'm flattered, 1157 00:42:22,125 --> 00:42:24,375 but "no thanks." 1158 00:42:24,458 --> 00:42:25,250 Okay, that's simple enough. 1159 00:42:25,333 --> 00:42:26,333 What were you saying 1160 00:42:26,375 --> 00:42:27,542 about the bookmarked profiles? 1161 00:42:27,625 --> 00:42:29,417 So if you see a profile that you like, 1162 00:42:29,500 --> 00:42:30,768 you can "bookmark" it for later, 1163 00:42:30,792 --> 00:42:32,583 so if the person shows up in your vicinity, 1164 00:42:32,667 --> 00:42:33,834 your phone will alert you, 1165 00:42:33,917 --> 00:42:36,125 and it'll show up on your app as a red dot. 1166 00:42:36,208 --> 00:42:38,500 So I can do that with the profiles Miranda dated. 1167 00:42:38,583 --> 00:42:40,208 The odds of them showing up in your area 1168 00:42:40,291 --> 00:42:41,291 are pretty small. 1169 00:42:41,375 --> 00:42:42,166 I'll find a way around that. 1170 00:42:42,250 --> 00:42:43,625 Sabrina, 1171 00:42:43,709 --> 00:42:45,750 promise me you will not use this app. 1172 00:42:45,834 --> 00:42:47,017 You are exactly the killer's type. 1173 00:42:47,041 --> 00:42:48,375 I'm serious. 1174 00:42:48,458 --> 00:42:50,875 I'm only using it to chat with my new guy... 1175 00:42:50,959 --> 00:42:52,759 though I haven't heard from him in a few days. 1176 00:42:52,792 --> 00:42:54,500 So why don't you call him on the phone? 1177 00:42:54,583 --> 00:42:55,500 Well, he didn't want to give me his number 1178 00:42:55,583 --> 00:42:56,667 until the third date. 1179 00:42:56,750 --> 00:42:57,810 It's a rule he has, apparently. 1180 00:42:57,834 --> 00:43:01,542 He didn't give you his phone number? 1181 00:43:01,625 --> 00:43:03,166 That seems like a red flag to me. 1182 00:43:03,250 --> 00:43:06,542 He's a... a very private person. 1183 00:43:06,625 --> 00:43:09,542 I get a sense that he's been burned before, 1184 00:43:09,625 --> 00:43:12,250 and I'm willing to give him a chance. 1185 00:43:12,333 --> 00:43:13,208 You'll be careful. 1186 00:43:13,291 --> 00:43:14,959 Always. 1187 00:43:33,875 --> 00:43:36,917 Mm, mm, mm. One caramel macchiato. 1188 00:43:37,000 --> 00:43:38,542 For you. 1189 00:43:38,625 --> 00:43:40,250 Yeah, for me, of course... 1190 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 and one black coffee. 1191 00:43:42,166 --> 00:43:44,518 If I'm going to drink coffee, I want it to taste like coffee. 1192 00:43:44,542 --> 00:43:46,000 Yeah... 1193 00:43:46,083 --> 00:43:48,291 and I bet your favorite flavor ice cream 1194 00:43:48,375 --> 00:43:49,417 is vanilla. 1195 00:43:49,500 --> 00:43:51,000 Mint chocolate chip. 1196 00:43:51,083 --> 00:43:53,417 Well, look at you. Aren't you full of surprises? 1197 00:43:53,500 --> 00:43:54,750 You know, come to think of it, 1198 00:43:54,834 --> 00:43:56,059 I've actually never seen you eat ice cream. 1199 00:43:56,083 --> 00:43:57,434 Well, that's because you would never come over 1200 00:43:57,458 --> 00:43:58,667 to Sunday movie night. 1201 00:43:58,750 --> 00:44:00,110 Nobody told me there was ice cream! 1202 00:44:01,041 --> 00:44:02,500 Anything? 1203 00:44:02,583 --> 00:44:03,917 No. 1204 00:44:04,000 --> 00:44:06,250 Not one of the profiles we're looking for. 1205 00:44:06,333 --> 00:44:07,709 Maybe we're in the wrong spot. 1206 00:44:07,792 --> 00:44:09,333 If we do what Miranda did, 1207 00:44:09,417 --> 00:44:11,685 we have a pretty good shot at finding the same men she did, 1208 00:44:11,709 --> 00:44:13,559 and according to Lisa, this was her typical day. 1209 00:44:13,583 --> 00:44:14,792 She would go to work, 1210 00:44:14,875 --> 00:44:15,935 and then she would hit the gym 1211 00:44:15,959 --> 00:44:17,166 afterwards. 1212 00:44:17,250 --> 00:44:19,041 Mm, right around now. 1213 00:44:19,125 --> 00:44:21,365 You're not going to ask me to work out with you, are you? 1214 00:44:21,625 --> 00:44:23,142 You afraid I can bench press more than you? 1215 00:44:23,166 --> 00:44:24,291 Pff, no. 1216 00:44:24,375 --> 00:44:25,750 Yes. 1217 00:44:25,834 --> 00:44:27,514 Afraid that you would hurt yourself trying. 1218 00:44:29,458 --> 00:44:30,709 You're blowing up. 1219 00:44:30,792 --> 00:44:32,000 Let me see. 1220 00:44:33,250 --> 00:44:34,583 Melvin706. 1221 00:44:34,667 --> 00:44:36,101 That's one of the profiles Miranda dated. 1222 00:44:36,125 --> 00:44:37,458 You gonna meet that guy right now? 1223 00:44:37,542 --> 00:44:38,768 Well, I still have three more men 1224 00:44:38,792 --> 00:44:40,125 to "connect" with, 1225 00:44:40,208 --> 00:44:41,476 and then I need to meet them in public, 1226 00:44:41,500 --> 00:44:42,750 some place romantic. 1227 00:44:42,834 --> 00:44:44,184 It's got to feel genuine so they open up. 1228 00:44:44,208 --> 00:44:46,625 Wherever that is, I'm going to be right there. 1229 00:44:46,709 --> 00:44:49,166 Well, I hope you like Mexican food. 1230 00:44:53,000 --> 00:44:56,291 Hailey, you work too much. 1231 00:44:56,375 --> 00:44:57,667 I worry about you. 1232 00:44:57,750 --> 00:45:00,709 I'm fine, Mom. 1233 00:45:00,792 --> 00:45:02,834 I don't know what I'd do if anything... 1234 00:45:03,875 --> 00:45:05,000 ever happened to you. 1235 00:45:07,667 --> 00:45:09,166 How is Mrs. Radley? 1236 00:45:10,500 --> 00:45:12,375 She... 1237 00:45:12,458 --> 00:45:15,208 It's not normal for a child to die before her mother. 1238 00:45:17,083 --> 00:45:19,125 I don't know how to comfort her. 1239 00:45:20,250 --> 00:45:21,875 Just knowing you're there is enough, Mom. 1240 00:45:23,917 --> 00:45:25,417 I want to do more. 1241 00:45:26,917 --> 00:45:28,709 She'll let you know when you can. 1242 00:45:28,792 --> 00:45:29,917 Mrs. Radley doesn't know 1243 00:45:30,000 --> 00:45:32,041 if she needs more help or more space. 1244 00:45:32,125 --> 00:45:36,500 All you can do is pay attention and be sensitive to her signals. 1245 00:45:36,583 --> 00:45:39,041 Grief is very personal, and overwhelming. 1246 00:45:41,709 --> 00:45:44,291 The way it was for you when Will died. 1247 00:45:47,083 --> 00:45:49,291 It took me a long time to realize I needed support. 1248 00:45:50,917 --> 00:45:53,041 More than I care to admit. 1249 00:45:54,625 --> 00:45:55,917 Sweetie, I can't imagine. 1250 00:45:59,875 --> 00:46:02,500 Stay for dinner, hm? 1251 00:46:02,583 --> 00:46:03,709 Ah, I can't. 1252 00:46:03,792 --> 00:46:05,250 I have three dates to go on. 1253 00:46:12,208 --> 00:46:13,834 Okay, the first of my three dates, 1254 00:46:13,917 --> 00:46:15,709 Norm107, is two blocks away. 1255 00:46:15,792 --> 00:46:17,000 He's the surfer. 1256 00:46:17,083 --> 00:46:19,083 Mm-hm. You sure you want to do this? 1257 00:46:19,166 --> 00:46:20,166 - Ow. - Sorry. 1258 00:46:20,208 --> 00:46:21,291 Okay, Fincher, 1259 00:46:21,375 --> 00:46:23,041 we're going to be in a public restaurant. 1260 00:46:23,125 --> 00:46:24,476 The guys aren't going to know my real name, 1261 00:46:24,500 --> 00:46:26,500 and I'm never going to have to see them again. 1262 00:46:27,625 --> 00:46:28,834 Okay, Danny would kill me 1263 00:46:28,917 --> 00:46:30,101 if he knew I was letting you do this. 1264 00:46:30,125 --> 00:46:31,518 I'm going to ask them two questions... 1265 00:46:31,542 --> 00:46:33,667 where were they Friday, the night Miranda was killed, 1266 00:46:33,750 --> 00:46:36,375 and two, did they also date Tara and Anna. 1267 00:46:36,458 --> 00:46:37,458 That's it. 1268 00:46:38,917 --> 00:46:40,059 There's got to be another way. 1269 00:46:40,083 --> 00:46:41,458 The other way is the subpoena, 1270 00:46:41,542 --> 00:46:43,750 and I am not willing to let another woman go missing 1271 00:46:43,834 --> 00:46:45,667 while we wait for it. 1272 00:46:45,750 --> 00:46:46,834 All right, 1273 00:46:46,917 --> 00:46:48,017 but do you at least have your backup? 1274 00:46:48,041 --> 00:46:49,333 Yes... 1275 00:46:49,417 --> 00:46:51,625 only because you asked me to bring it. 1276 00:46:51,709 --> 00:46:52,935 I have no intention of using it. 1277 00:46:52,959 --> 00:46:54,000 And you shouldn't have to. 1278 00:46:54,083 --> 00:46:55,667 All right. You know how this works. 1279 00:46:55,750 --> 00:46:56,917 Yes. 1280 00:46:57,000 --> 00:46:59,125 I can hear you, but you can't hear me. 1281 00:46:59,208 --> 00:47:00,667 Why didn't I think of that years ago? 1282 00:47:02,375 --> 00:47:03,291 All right. 1283 00:47:03,375 --> 00:47:04,375 You sure you good? 1284 00:47:04,458 --> 00:47:05,709 Yeah, yeah. I'm good. 1285 00:47:05,792 --> 00:47:07,643 Okay, I'll be at the bar the whole time, watching. 1286 00:47:07,667 --> 00:47:08,792 Okay? 1287 00:47:08,875 --> 00:47:09,935 Okay, okay. Oh, he's almost here. 1288 00:47:09,959 --> 00:47:11,166 - Oh, wait, hold on. - What? 1289 00:47:11,250 --> 00:47:12,267 - Don't fix my hair! No! - You got fly-aways. 1290 00:47:12,291 --> 00:47:13,583 Don't lick my hair! Stop that! 1291 00:47:13,667 --> 00:47:15,125 Let's go. 1292 00:47:19,834 --> 00:47:22,500 - Can I get an iced tea, please? - Two. 1293 00:47:22,583 --> 00:47:24,184 Fincher, how many times do I have to tell you? 1294 00:47:24,208 --> 00:47:26,625 You can't have caffeine so late. 1295 00:47:26,709 --> 00:47:27,959 It's going to keep you up, 1296 00:47:28,041 --> 00:47:29,059 and then you're going to be cranky tomorrow. 1297 00:47:29,083 --> 00:47:31,166 You should have soda water. 1298 00:47:31,250 --> 00:47:33,208 Thank you. 1299 00:47:36,834 --> 00:47:39,583 Mmm... mmm! 1300 00:47:39,667 --> 00:47:41,333 You never learn. 1301 00:47:44,834 --> 00:47:45,959 He's here. 1302 00:48:00,166 --> 00:48:02,417 Not exactly the surfer was expecting. 1303 00:48:12,333 --> 00:48:13,333 Helen416? 1304 00:48:13,417 --> 00:48:14,500 Norm107? 1305 00:48:14,583 --> 00:48:15,875 Norman. 1306 00:48:15,959 --> 00:48:17,709 You look different than I thought you would. 1307 00:48:17,792 --> 00:48:20,166 I just... are you sure you're a surfer? 1308 00:48:20,250 --> 00:48:22,000 I'm as much a surfer as you are. 1309 00:48:22,083 --> 00:48:24,166 Do you want to sit? 1310 00:48:25,375 --> 00:48:26,375 Sure, why not. 1311 00:48:34,166 --> 00:48:35,333 So it was this crazy wave. 1312 00:48:35,417 --> 00:48:38,083 I can't believe I kept my board under me. 1313 00:48:38,166 --> 00:48:40,125 Australia is amazing. 1314 00:48:40,208 --> 00:48:41,375 Ah, yeah. 1315 00:48:41,458 --> 00:48:43,625 I bet there's amazing hiking in Australia. 1316 00:48:43,709 --> 00:48:44,709 Hiking? 1317 00:48:44,750 --> 00:48:45,917 Don't you hike? 1318 00:48:47,041 --> 00:48:48,709 No. I'm a surfer, remember? 1319 00:48:48,792 --> 00:48:51,250 I just got back from Fort Lauderdale. 1320 00:48:51,333 --> 00:48:52,333 Cool. 1321 00:48:52,417 --> 00:48:55,083 Ah, yeah, I've never been there. 1322 00:48:55,166 --> 00:48:56,792 Never. 1323 00:48:56,875 --> 00:48:58,041 So, um... 1324 00:48:59,291 --> 00:49:00,875 my friend, Anna Harris, surfs. 1325 00:49:00,959 --> 00:49:02,083 Do you know her? 1326 00:49:03,083 --> 00:49:04,291 No, I mean, I... 1327 00:49:04,375 --> 00:49:06,166 I don't know every surfer in town. 1328 00:49:06,250 --> 00:49:08,291 I don't know why people always think that. 1329 00:49:08,375 --> 00:49:11,083 There's... There's a lot of people who surf. 1330 00:49:13,625 --> 00:49:14,625 Can I tell you something? 1331 00:49:15,625 --> 00:49:16,625 Sure. 1332 00:49:16,667 --> 00:49:18,166 I'm not really a surfer. 1333 00:49:19,375 --> 00:49:20,375 I know. 1334 00:49:20,417 --> 00:49:22,375 Aw... 1335 00:49:22,458 --> 00:49:24,258 I guess I just want people to see me that way. 1336 00:49:25,667 --> 00:49:27,787 You know when you want to be really good at something, 1337 00:49:27,834 --> 00:49:29,542 and you're just not? 1338 00:49:29,625 --> 00:49:30,625 That was me and surfing. 1339 00:49:31,500 --> 00:49:32,500 Me too. 1340 00:49:33,583 --> 00:49:34,750 Really? 1341 00:49:34,834 --> 00:49:37,041 My brother's a world champion surfer, 1342 00:49:37,125 --> 00:49:39,250 so when people find out who I am, 1343 00:49:39,333 --> 00:49:41,959 they're always disappointed that I'm not the same. 1344 00:49:43,291 --> 00:49:44,625 That must be really hard. 1345 00:49:46,041 --> 00:49:47,761 Man, it feels good to be honest, doesn't it? 1346 00:49:48,792 --> 00:49:50,208 Yeah, it does. 1347 00:49:51,834 --> 00:49:53,375 Yeah, his alibi checks out. 1348 00:49:53,458 --> 00:49:54,834 He really was in Florida last week. 1349 00:49:54,917 --> 00:49:56,583 What? What alibi? 1350 00:49:56,667 --> 00:49:58,625 Who's this guy? Are you a cop? 1351 00:49:58,709 --> 00:50:00,125 No, I'm a therapist. 1352 00:50:00,208 --> 00:50:01,768 Listen, if you ever want to talk about your brother, 1353 00:50:01,792 --> 00:50:02,667 please call me. 1354 00:50:02,750 --> 00:50:03,750 I mean it. 1355 00:50:05,834 --> 00:50:08,375 Hey, you still here? 1356 00:50:08,458 --> 00:50:10,125 I hate to be the one to break it to you, 1357 00:50:10,208 --> 00:50:13,375 but your honeybun just made a run for it. 1358 00:50:13,458 --> 00:50:15,625 I know. Thanks. I'm waiting for someone else. 1359 00:50:15,709 --> 00:50:17,917 Waiting for someone else? Wow. 1360 00:50:18,000 --> 00:50:19,583 You sure don't waste any time. 1361 00:50:19,667 --> 00:50:22,750 You know, I've heard about women like you. 1362 00:50:22,834 --> 00:50:24,417 You get a guy, 1363 00:50:24,500 --> 00:50:26,810 but you're always on the lookout for the better deal, right? 1364 00:50:26,834 --> 00:50:28,875 No, it's not what it looks like. 1365 00:50:28,959 --> 00:50:29,750 Mm-hm. I'm sure it's not. 1366 00:50:29,834 --> 00:50:30,917 You know what? 1367 00:50:31,000 --> 00:50:32,101 You don't have to explain to me, honey. 1368 00:50:32,125 --> 00:50:33,458 I've heard it all. 1369 00:50:33,542 --> 00:50:36,333 Well, you must have already met your prince. 1370 00:50:36,417 --> 00:50:37,667 My what? 1371 00:50:37,750 --> 00:50:39,000 Mr. Right? 1372 00:50:39,083 --> 00:50:41,250 You know, your... senor? 1373 00:50:42,917 --> 00:50:44,500 Well, speaking of Mr. Right, 1374 00:50:44,583 --> 00:50:45,583 here comes the next one. 1375 00:50:45,667 --> 00:50:48,834 Wow, you could use a revolving door, 1376 00:50:48,917 --> 00:50:50,750 maybe even a conveyor belt, 1377 00:50:50,834 --> 00:50:53,750 but I can tell you from 50 feet away 1378 00:50:53,834 --> 00:50:55,250 that is not Mr. Right. 1379 00:50:55,333 --> 00:50:57,834 Okay, thanks for your help. 1380 00:50:57,917 --> 00:50:59,375 Hi! 1381 00:51:00,917 --> 00:51:02,041 Margaritas? 1382 00:51:02,125 --> 00:51:03,500 Two, please! 1383 00:51:03,583 --> 00:51:06,417 Sure. Margaritas. I'll make yours a double. 1384 00:51:06,500 --> 00:51:07,667 On the house. 1385 00:51:07,750 --> 00:51:10,709 Oh. Thank you! 1386 00:51:10,792 --> 00:51:12,166 Hi, I'm William88, 1387 00:51:12,250 --> 00:51:13,750 but you can call me Bill. 1388 00:51:13,834 --> 00:51:16,208 Hi, Bill. 1389 00:51:21,083 --> 00:51:22,792 So I quit my job of 15 years 1390 00:51:22,875 --> 00:51:24,333 as an accountant 1391 00:51:24,417 --> 00:51:26,000 to pursue my dream of being a novelist. 1392 00:51:26,083 --> 00:51:28,000 That's very courageous, Bill. Good for you. 1393 00:51:28,083 --> 00:51:29,417 Thank you. 1394 00:51:29,500 --> 00:51:30,893 You must know my friend Tara, Tara Wistin? 1395 00:51:30,917 --> 00:51:32,875 She told me 1396 00:51:32,959 --> 00:51:34,208 that she recently went on a date 1397 00:51:34,291 --> 00:51:35,518 with a guy who wanted to become a writer. 1398 00:51:35,542 --> 00:51:37,959 I'd never date anyone named Tara. 1399 00:51:38,041 --> 00:51:40,000 That's the name of my ex-wife, 1400 00:51:40,083 --> 00:51:41,834 and she's not exactly my favorite person. 1401 00:51:41,917 --> 00:51:43,375 Oh. 1402 00:51:43,458 --> 00:51:44,643 That sounds like a rough break-up. 1403 00:51:44,667 --> 00:51:46,208 Are you divorced? 1404 00:51:46,291 --> 00:51:48,458 No, but I know a few people who have been through it. 1405 00:51:48,542 --> 00:51:51,208 It takes a lot of time and effort 1406 00:51:51,291 --> 00:51:52,208 to work through everything. 1407 00:51:52,291 --> 00:51:53,500 You sound like my therapist. 1408 00:51:53,583 --> 00:51:55,166 You're in therapy? That's great. 1409 00:51:56,667 --> 00:51:58,542 Um, so, 1410 00:51:58,625 --> 00:52:00,667 uh... 1411 00:52:00,750 --> 00:52:02,125 what else do you like to do? 1412 00:52:02,208 --> 00:52:04,625 Like, say, on Friday nights? 1413 00:52:06,625 --> 00:52:09,083 Friday nights are spent with my lawyer, 1414 00:52:09,166 --> 00:52:10,333 dividing up the assets. 1415 00:52:10,417 --> 00:52:11,917 Like, what about last Friday night? 1416 00:52:12,000 --> 00:52:13,667 I was with my lawyer. 1417 00:52:16,000 --> 00:52:18,750 Mm-mm, mm-mm. No. 1418 00:52:22,709 --> 00:52:23,458 Bill... 1419 00:52:23,542 --> 00:52:25,083 Bill. 1420 00:52:25,166 --> 00:52:27,417 You seem like a nice guy, 1421 00:52:27,500 --> 00:52:30,125 but you're obviously still hurting right now, 1422 00:52:30,208 --> 00:52:31,968 and you have unresolved feelings for your ex. 1423 00:52:33,041 --> 00:52:33,917 Is it that obvious? 1424 00:52:34,000 --> 00:52:35,542 Yeah, 1425 00:52:35,625 --> 00:52:37,959 so I think jumping into another serious relationship 1426 00:52:38,041 --> 00:52:40,417 is not what you want to do with those feelings right now. 1427 00:52:42,458 --> 00:52:45,333 Yeah. Maybe you're right. 1428 00:52:45,417 --> 00:52:46,417 Cheers. 1429 00:52:54,208 --> 00:52:56,291 I'll check out his alibi. 1430 00:52:56,375 --> 00:52:58,291 I'm pretty sure he was telling the truth. 1431 00:52:58,375 --> 00:52:59,792 That's two down, Hailey. 1432 00:52:59,875 --> 00:53:01,351 Neither one of them is the guy we're looking for. 1433 00:53:01,375 --> 00:53:02,291 Okay, there's one left. 1434 00:53:02,375 --> 00:53:03,542 Let's see what happens. 1435 00:53:03,625 --> 00:53:04,625 All right. 1436 00:53:04,667 --> 00:53:05,893 That guy took the drink. Do you see that? 1437 00:53:05,917 --> 00:53:08,333 Whatever, Fincher. 1438 00:53:09,792 --> 00:53:13,208 ♪ Happy birthday to you ♪ 1439 00:53:13,291 --> 00:53:15,792 So, Melvin706, 1440 00:53:15,875 --> 00:53:17,792 do I get to know your real name? 1441 00:53:17,875 --> 00:53:19,125 Let's just see how it goes. 1442 00:53:19,208 --> 00:53:20,888 Your profile says that you're into running. 1443 00:53:20,959 --> 00:53:23,125 Yeah... 1444 00:53:23,208 --> 00:53:25,166 uh... not so much. 1445 00:53:26,417 --> 00:53:28,291 Really? 'Cause I could have sworn I saw you 1446 00:53:28,375 --> 00:53:30,250 on Copper Rose Trail last Friday. 1447 00:53:31,667 --> 00:53:33,208 - Oh yeah? - Mm-hmm. 1448 00:53:34,792 --> 00:53:35,959 Uh, waiter. 1449 00:53:36,041 --> 00:53:37,208 Another beer. 1450 00:53:43,166 --> 00:53:44,667 So, you are one of my first dates 1451 00:53:44,750 --> 00:53:45,667 on PenguinMatch. 1452 00:53:45,750 --> 00:53:47,000 Oh, yeah? 1453 00:53:47,083 --> 00:53:48,917 Mm-hm. How about you? 1454 00:53:49,000 --> 00:53:50,309 Have you been using it for a while? 1455 00:53:50,333 --> 00:53:52,875 Yeah, you could say that. 1456 00:54:09,542 --> 00:54:11,834 So my friend Tara Wistin told me 1457 00:54:11,917 --> 00:54:13,291 about a guy named Melvin. 1458 00:54:13,375 --> 00:54:15,500 Tara mentioned me? 1459 00:54:18,458 --> 00:54:20,750 What exactly did she say? 1460 00:54:26,291 --> 00:54:27,750 You know... 1461 00:54:32,000 --> 00:54:33,240 So, you want to get out of here? 1462 00:54:36,625 --> 00:54:37,625 I'd love to. 1463 00:54:40,750 --> 00:54:42,458 No, no. No! 1464 00:54:51,166 --> 00:54:52,333 Dang! 1465 00:54:57,041 --> 00:54:58,917 Nice night. 1466 00:54:59,000 --> 00:55:00,750 Yeah, sure. 1467 00:55:00,834 --> 00:55:03,083 What's the rush? 1468 00:55:03,166 --> 00:55:05,458 I want to show you something. 1469 00:55:05,542 --> 00:55:07,166 What? 1470 00:55:07,250 --> 00:55:08,291 You'll see. 1471 00:55:08,375 --> 00:55:10,625 Tell me. I hate surprises. 1472 00:55:10,709 --> 00:55:13,625 Let's just say I know what you want. 1473 00:55:13,709 --> 00:55:14,709 Do you? 1474 00:55:15,667 --> 00:55:17,709 Come on. We're almost there. 1475 00:55:23,000 --> 00:55:24,917 Come on, tell me where we're going. 1476 00:55:25,000 --> 00:55:26,917 It's just up ahead. 1477 00:55:27,000 --> 00:55:28,458 Okay. 1478 00:55:33,375 --> 00:55:35,583 Uh, I don't think I have time to go for a ride. 1479 00:55:36,917 --> 00:55:38,458 No one's going anywhere. 1480 00:55:42,500 --> 00:55:43,709 Hey! 1481 00:55:43,792 --> 00:55:45,458 Oof! 1482 00:55:48,041 --> 00:55:49,041 Hey! 1483 00:55:52,875 --> 00:55:53,792 Are you okay? 1484 00:55:53,875 --> 00:55:56,083 Yeah. 1485 00:55:56,166 --> 00:55:57,875 Oh, my gosh. 1486 00:56:00,542 --> 00:56:01,709 And then he drove away, 1487 00:56:01,792 --> 00:56:03,458 and we called you. 1488 00:56:03,542 --> 00:56:04,250 And that's everything? 1489 00:56:04,333 --> 00:56:05,458 Everything. 1490 00:56:05,542 --> 00:56:08,083 Oh, uh, I recorded my date with Melvin. 1491 00:56:08,166 --> 00:56:11,375 It's inadmissible in court, but it might be helpful. 1492 00:56:11,458 --> 00:56:13,291 Okay, I'll get this back to you in a bit. 1493 00:56:13,375 --> 00:56:15,000 Okay, thanks. 1494 00:56:15,083 --> 00:56:16,851 So, based on the license plate number you gave us, 1495 00:56:16,875 --> 00:56:18,834 your Melvin is really named Roger Seeger. 1496 00:56:18,917 --> 00:56:20,125 He's got a record. 1497 00:56:20,208 --> 00:56:22,125 Breaking and entering. Grand theft auto. 1498 00:56:22,208 --> 00:56:24,083 Non-violent crimes. Any assault charges? 1499 00:56:24,166 --> 00:56:26,142 There's nothing on his file to indicate he's dangerous, 1500 00:56:26,166 --> 00:56:28,750 but if he's responsible for Tara and Miranda... 1501 00:56:29,875 --> 00:56:31,166 He's escalated. 1502 00:56:31,250 --> 00:56:32,250 I mean, it's a big leap 1503 00:56:32,291 --> 00:56:33,208 from robberies to serial murder, 1504 00:56:33,291 --> 00:56:34,291 but... 1505 00:56:34,333 --> 00:56:35,458 I got the feeling 1506 00:56:35,542 --> 00:56:37,667 he was going to put me in that trunk. 1507 00:56:37,750 --> 00:56:38,976 You should never have been in that position 1508 00:56:39,000 --> 00:56:40,125 in the first place. 1509 00:56:40,208 --> 00:56:41,583 Fincher was with me the whole time. 1510 00:56:41,667 --> 00:56:42,726 Not the whole time, Hailey. You didn't wait for him. 1511 00:56:42,750 --> 00:56:43,667 I'm fine, Danny. 1512 00:56:43,750 --> 00:56:45,041 Yeah, this time. 1513 00:56:45,125 --> 00:56:46,125 What about next time? 1514 00:56:46,959 --> 00:56:48,250 You're not a cop. 1515 00:56:48,333 --> 00:56:50,500 You're not even a practicing lawyer anymore. 1516 00:56:50,583 --> 00:56:51,703 Imagine what Will would say. 1517 00:56:52,625 --> 00:56:53,625 Don't. 1518 00:56:56,417 --> 00:56:57,458 You're right. I'm sorry. 1519 00:56:59,458 --> 00:57:01,709 Even though you never got to marry my brother, 1520 00:57:01,792 --> 00:57:03,959 I still think of you as my sister. 1521 00:57:05,125 --> 00:57:06,125 I know. 1522 00:57:07,875 --> 00:57:09,834 I'm going to knock on Mr. Seeger's door. 1523 00:57:13,125 --> 00:57:14,750 You coming? 1524 00:57:17,625 --> 00:57:19,583 Roger Seeger? It's the police. 1525 00:57:19,667 --> 00:57:20,500 Open up. 1526 00:57:20,583 --> 00:57:21,375 Danny, I don't think he's here. 1527 00:57:21,458 --> 00:57:22,458 It's pretty quiet. 1528 00:57:22,542 --> 00:57:23,625 I'll put a car on the house. 1529 00:57:23,709 --> 00:57:25,229 As soon as he gets home, we'll get him. 1530 00:57:35,667 --> 00:57:37,417 Danny? 1531 00:57:37,500 --> 00:57:38,750 See that towel? 1532 00:57:38,834 --> 00:57:41,834 Slate's Gym. That's Miranda's gym. 1533 00:57:41,917 --> 00:57:43,875 You think Roger met Miranda at the gym? 1534 00:57:43,959 --> 00:57:45,709 Courtesy of PenguinMatch, I do. 1535 00:57:45,792 --> 00:57:47,166 I was in the gym parking lot, 1536 00:57:47,250 --> 00:57:48,518 following Miranda's daily routine, 1537 00:57:48,542 --> 00:57:49,875 and he showed up. 1538 00:57:49,959 --> 00:57:51,041 The app matched us. 1539 00:57:51,125 --> 00:57:52,667 If Roger was targeting athletic women, 1540 00:57:52,750 --> 00:57:54,083 what better place to find them? 1541 00:57:55,542 --> 00:57:56,893 You think he'd be so dumb as to try that again? 1542 00:57:56,917 --> 00:57:58,917 It's not about intelligence, Danny. 1543 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 He's going to go back to his routine, 1544 00:58:01,083 --> 00:58:02,643 and he's going to want to meet another woman 1545 00:58:02,667 --> 00:58:03,851 because whatever he had planned with me 1546 00:58:03,875 --> 00:58:05,458 didn't work. 1547 00:58:06,500 --> 00:58:07,917 Okay, can we go? 1548 00:58:08,000 --> 00:58:09,667 Yeah. 1549 00:58:19,959 --> 00:58:21,917 You were always so bad at stakeouts. 1550 00:58:22,000 --> 00:58:24,417 How can someone be "bad" at stakeouts? 1551 00:58:24,500 --> 00:58:26,000 It's 'cause you're impatient. 1552 00:58:26,083 --> 00:58:27,166 It's not your fault. 1553 00:58:27,250 --> 00:58:28,417 You're a woman of action. 1554 00:58:28,500 --> 00:58:29,792 Sitting still, 1555 00:58:29,875 --> 00:58:31,393 waiting for someone else to make the first move, 1556 00:58:31,417 --> 00:58:33,208 that goes against everything in your nature. 1557 00:58:33,291 --> 00:58:34,166 But not yours? 1558 00:58:34,250 --> 00:58:35,291 Mm-mm. 1559 00:58:35,375 --> 00:58:38,250 No, no, I like to sit still. 1560 00:58:38,333 --> 00:58:41,000 Gives me time to think, to reflect. 1561 00:58:41,083 --> 00:58:42,166 What are you reflecting on? 1562 00:58:43,417 --> 00:58:44,583 You know... 1563 00:58:44,667 --> 00:58:45,875 mainly, I'm thinking about... 1564 00:58:45,959 --> 00:58:46,792 Burritos. 1565 00:58:46,875 --> 00:58:47,542 Maybe. 1566 00:58:47,625 --> 00:58:48,500 Meaning of life. 1567 00:58:48,583 --> 00:58:49,583 Something like that. 1568 00:58:50,625 --> 00:58:52,000 Oh, no, I know. 1569 00:58:52,083 --> 00:58:55,417 All this talk of dating has gotten you thinking. 1570 00:58:55,500 --> 00:58:56,291 You're ready to settle down. 1571 00:58:56,375 --> 00:58:57,917 Me? 1572 00:58:58,000 --> 00:58:59,166 Mm-hm. 1573 00:58:59,250 --> 00:59:00,291 Nah. Never. Never. 1574 00:59:00,375 --> 00:59:01,375 Yeah. 1575 00:59:01,458 --> 00:59:02,750 No. No! 1576 00:59:02,834 --> 00:59:04,792 All right, fine, we don't have to talk about it, 1577 00:59:04,875 --> 00:59:07,500 but you're the real deal, Fincher Garland. 1578 00:59:07,583 --> 00:59:08,667 Whoever manages to land you 1579 00:59:08,750 --> 00:59:11,000 is the luckiest woman alive. 1580 00:59:12,709 --> 00:59:15,208 Wow, that's very nice of you to say. 1581 00:59:15,291 --> 00:59:16,417 I mean it. 1582 00:59:16,500 --> 00:59:18,083 You can't tell, but I'm blushing. 1583 00:59:18,166 --> 00:59:19,166 I know you are. 1584 00:59:19,208 --> 00:59:20,125 Oh, thank goodness. 1585 00:59:20,208 --> 00:59:21,208 There's Danny. 1586 00:59:23,291 --> 00:59:24,166 Yo. 1587 00:59:24,250 --> 00:59:25,500 Hey. 1588 00:59:25,583 --> 00:59:26,685 You didn't answer your phone, Hailey. 1589 00:59:26,709 --> 00:59:28,125 It's at the station. 1590 00:59:28,208 --> 00:59:29,810 They're transcribing the recordings from my date. 1591 00:59:29,834 --> 00:59:31,417 Remember? What did you find out? 1592 00:59:31,500 --> 00:59:33,166 Roger Seeger is a member here. 1593 00:59:33,250 --> 00:59:34,393 According to his member record, 1594 00:59:34,417 --> 00:59:35,500 he usually comes at 5:00. 1595 00:59:35,583 --> 00:59:37,792 That's, like, right now. 1596 00:59:37,875 --> 00:59:39,000 Okay. 1597 00:59:43,250 --> 00:59:44,709 Is that him? 1598 00:59:44,792 --> 00:59:48,041 No, that's Wade Braden, the founder of PenguinMatch. 1599 00:59:48,125 --> 00:59:49,500 Ah, Hailey! 1600 00:59:49,583 --> 00:59:51,083 Really, Wade, you don't have to worry. 1601 00:59:51,166 --> 00:59:53,458 I can handle a last-minute client dinner myself. 1602 00:59:53,542 --> 00:59:55,500 I know I said I want to go on a date tonight. 1603 00:59:55,583 --> 00:59:56,667 I mean, 1604 00:59:56,750 --> 00:59:59,834 this woman, Jessica, is the one, 1605 00:59:59,917 --> 01:00:02,250 but I haven't been able to get in touch with her, 1606 01:00:02,333 --> 01:00:04,542 and I can't ask you to do everything by yourself, so... 1607 01:00:04,625 --> 01:00:05,709 Yeah, you really think 1608 01:00:05,792 --> 01:00:07,333 that I can't manage without you? 1609 01:00:07,417 --> 01:00:08,542 Well, you can't. 1610 01:00:09,625 --> 01:00:10,709 Mr. Braden. 1611 01:00:11,875 --> 01:00:12,667 Ms. Dean? 1612 01:00:12,750 --> 01:00:13,750 Are you following me? 1613 01:00:13,792 --> 01:00:14,500 No. 1614 01:00:14,583 --> 01:00:16,291 I saw you over here, 1615 01:00:16,375 --> 01:00:17,875 and I just wanted to come over 1616 01:00:17,959 --> 01:00:20,875 and apologize for my conduct in your office the other day. 1617 01:00:20,959 --> 01:00:23,291 Of course you have to do what's in the best interests 1618 01:00:23,375 --> 01:00:25,542 of your customers and their privacy. 1619 01:00:25,625 --> 01:00:27,417 Thank you. We appreciate that. 1620 01:00:27,500 --> 01:00:28,935 It was really kind of you to come over. 1621 01:00:28,959 --> 01:00:29,709 Yes. 1622 01:00:29,792 --> 01:00:31,417 Well, 1623 01:00:31,500 --> 01:00:32,750 I should be going. 1624 01:00:32,834 --> 01:00:34,474 Our clients don't like to be kept waiting. 1625 01:00:35,625 --> 01:00:36,851 It's nice to see you again, Miss Dean. 1626 01:00:36,875 --> 01:00:37,875 See you. 1627 01:00:41,208 --> 01:00:42,625 Have you found your friend? 1628 01:00:43,667 --> 01:00:45,417 You did know Miranda, didn't you? 1629 01:00:45,500 --> 01:00:46,417 This was her gym too. 1630 01:00:46,500 --> 01:00:48,917 Were you seeing her? 1631 01:00:49,000 --> 01:00:50,542 Her roommate was pretty sure 1632 01:00:50,625 --> 01:00:52,309 that she was seeing someone about a month ago. 1633 01:00:52,333 --> 01:00:54,333 It didn't last long, though. 1634 01:00:54,417 --> 01:00:55,792 No. 1635 01:00:55,875 --> 01:00:58,792 No, two dates. Then she blocked me on the app. 1636 01:00:58,875 --> 01:01:00,500 Why would she do that? 1637 01:01:00,583 --> 01:01:01,583 I don't know. 1638 01:01:01,625 --> 01:01:03,166 You didn't ask? 1639 01:01:03,250 --> 01:01:05,583 Well, it was pretty clear she didn't want to see me again. 1640 01:01:05,667 --> 01:01:07,250 I haven't seen her since. 1641 01:01:07,333 --> 01:01:09,601 You know the police are working on a warrant for your files. 1642 01:01:09,625 --> 01:01:12,291 I'm sure my legal team is handling it. 1643 01:01:12,375 --> 01:01:13,625 Oh, so you don't know 1644 01:01:13,709 --> 01:01:14,810 that it's no longer a missing persons case. 1645 01:01:14,834 --> 01:01:17,125 It's now a murder investigation. 1646 01:01:19,500 --> 01:01:21,208 A... A murder? 1647 01:01:23,083 --> 01:01:25,041 Miranda's dead? 1648 01:01:28,375 --> 01:01:29,500 Um... 1649 01:01:29,583 --> 01:01:31,125 I'm... I'm so sorry. 1650 01:01:32,458 --> 01:01:33,834 Thank you. 1651 01:01:33,917 --> 01:01:36,750 I feel I should be saying the same thing to you. 1652 01:01:39,917 --> 01:01:40,917 Roger! 1653 01:01:42,041 --> 01:01:43,083 Stop! 1654 01:01:43,166 --> 01:01:44,083 Roger, stop! 1655 01:01:44,166 --> 01:01:46,333 Danny! Fincher! 1656 01:01:47,583 --> 01:01:49,041 Not so fast, Seeger! 1657 01:01:49,125 --> 01:01:49,875 Come here! Stop! 1658 01:01:49,959 --> 01:01:51,291 Come here! 1659 01:01:51,375 --> 01:01:53,709 Come on. Come here. 1660 01:01:54,667 --> 01:01:55,583 Is this the guy? 1661 01:01:55,667 --> 01:01:56,792 That's him. 1662 01:01:56,875 --> 01:02:00,750 Roger Seeger, you're coming with us. 1663 01:02:00,834 --> 01:02:02,375 See? Woman of action. Come here. 1664 01:02:06,667 --> 01:02:08,333 Get in there. Mind your head. 1665 01:02:14,625 --> 01:02:16,333 Where were you last Friday night? 1666 01:02:16,417 --> 01:02:17,333 I was on a date. 1667 01:02:17,417 --> 01:02:19,500 Who with? 1668 01:02:19,583 --> 01:02:21,125 I don't ask names. 1669 01:02:26,667 --> 01:02:27,750 Do you know her? 1670 01:02:41,208 --> 01:02:42,750 Do you know her? 1671 01:02:44,834 --> 01:02:46,417 What about her? 1672 01:03:00,625 --> 01:03:02,208 What about her? 1673 01:03:06,667 --> 01:03:09,125 Last chance to help us help you. 1674 01:03:19,166 --> 01:03:20,606 Then you'll stay here a while longer. 1675 01:03:20,667 --> 01:03:22,458 Simple enough? 1676 01:03:37,125 --> 01:03:39,583 He definitely knew all three women. 1677 01:03:39,667 --> 01:03:40,976 His body tensed with each picture, 1678 01:03:41,000 --> 01:03:42,834 like he was forcing himself not to run away. 1679 01:03:42,917 --> 01:03:44,792 You think he's guilty? 1680 01:03:44,875 --> 01:03:47,041 I mean, his body was closed off, 1681 01:03:47,125 --> 01:03:47,959 and he wouldn't look you in the eye. 1682 01:03:48,041 --> 01:03:49,458 I'm sure he's hiding something. 1683 01:03:49,542 --> 01:03:50,583 I think so too. 1684 01:03:50,667 --> 01:03:51,583 Here's your phone back. 1685 01:03:51,667 --> 01:03:52,750 Oh, thanks. 1686 01:03:52,834 --> 01:03:53,935 I felt like I was missing my arm. 1687 01:03:53,959 --> 01:03:55,291 Ooh, Sabrina. 1688 01:03:56,750 --> 01:03:57,750 Sabrina Butler. 1689 01:03:57,834 --> 01:03:58,875 Hey. It's Hailey. 1690 01:03:58,959 --> 01:04:01,208 Hailey! Are you all right? 1691 01:04:01,291 --> 01:04:02,583 I'm fine. 1692 01:04:02,667 --> 01:04:03,917 I'm sorry, I forgot to tell you 1693 01:04:04,000 --> 01:04:05,267 I wasn't coming in this morning, 1694 01:04:05,291 --> 01:04:06,518 but I will be there this afternoon. 1695 01:04:06,542 --> 01:04:08,250 So long as you're okay. 1696 01:04:08,333 --> 01:04:09,333 I'll be here. 1697 01:04:12,250 --> 01:04:13,559 You still haven't deleted that app? 1698 01:04:13,583 --> 01:04:14,667 I keep forgetting. 1699 01:04:14,750 --> 01:04:16,059 Look, I'm so glad you're all right. 1700 01:04:16,083 --> 01:04:17,709 You had me worried. 1701 01:04:17,792 --> 01:04:19,625 Well, I will bring you some lunch 1702 01:04:19,709 --> 01:04:21,041 to make up for it. 1703 01:04:21,125 --> 01:04:22,333 Mm. Deal. 1704 01:04:32,667 --> 01:04:33,667 Jonas? 1705 01:04:35,000 --> 01:04:36,333 I've been calling you. 1706 01:04:40,208 --> 01:04:41,667 Jonas? 1707 01:04:41,750 --> 01:04:45,500 I don't know what to call what we have... 1708 01:04:47,834 --> 01:04:48,959 but it's good, isn't it? 1709 01:04:51,709 --> 01:04:52,709 It's great. 1710 01:04:55,834 --> 01:04:56,851 I never thought I'd date again 1711 01:04:56,875 --> 01:04:58,417 after my wife died. 1712 01:05:00,041 --> 01:05:01,542 I felt the same after Will died. 1713 01:05:01,625 --> 01:05:04,709 But I met you, Hailey, 1714 01:05:04,792 --> 01:05:07,458 and I thought maybe I was wrong. 1715 01:05:11,333 --> 01:05:14,458 I don't know if I'm ready to put a label on this, 1716 01:05:14,542 --> 01:05:16,709 but... 1717 01:05:16,792 --> 01:05:17,625 after I saw you in that restaurant 1718 01:05:17,709 --> 01:05:18,709 with another man... 1719 01:05:20,750 --> 01:05:22,041 Jonas, it's not what you... 1720 01:05:22,125 --> 01:05:23,601 We haven't even known each other that long. 1721 01:05:23,625 --> 01:05:24,542 Let me just explain. 1722 01:05:24,625 --> 01:05:25,667 Please stop interrupting. 1723 01:05:25,750 --> 01:05:27,625 Let me get this out. 1724 01:05:31,083 --> 01:05:32,417 I'm not the kind of guy 1725 01:05:32,500 --> 01:05:34,458 to date more than one woman at a time. 1726 01:05:34,542 --> 01:05:36,041 I know that. 1727 01:05:36,125 --> 01:05:37,885 And I know we never said we were exclusive... 1728 01:05:37,917 --> 01:05:39,542 Jonas... 1729 01:05:39,625 --> 01:05:40,625 it wasn't a date. 1730 01:05:40,667 --> 01:05:42,375 Okay, it was kind of a date, 1731 01:05:42,458 --> 01:05:43,917 but... 1732 01:05:44,000 --> 01:05:45,625 I was just pretending 1733 01:05:45,709 --> 01:05:47,250 to date the men Miranda dated 1734 01:05:47,333 --> 01:05:49,583 to try to find out who the killer is. 1735 01:05:49,667 --> 01:05:50,875 What? 1736 01:05:50,959 --> 01:05:52,059 I didn't tell you because I knew 1737 01:05:52,083 --> 01:05:53,563 you'd try to convince me not to do it. 1738 01:05:54,959 --> 01:05:56,333 You're right. I would have. 1739 01:06:04,166 --> 01:06:05,291 Whatever I am to you... 1740 01:06:07,000 --> 01:06:09,750 you should trust me enough to be honest with me. 1741 01:06:09,834 --> 01:06:11,542 I know. 1742 01:06:11,625 --> 01:06:12,625 I'm sorry. 1743 01:06:15,917 --> 01:06:17,959 Well, there is a way you can make it up to me. 1744 01:06:18,750 --> 01:06:19,834 You and me. 1745 01:06:19,917 --> 01:06:22,542 Dinner. At a table. In a restaurant. 1746 01:06:23,959 --> 01:06:25,917 Ooh... 1747 01:06:26,000 --> 01:06:27,542 I don't know. That's a lot to ask. 1748 01:06:31,041 --> 01:06:33,458 All right, but only for you. 1749 01:06:36,542 --> 01:06:37,582 I'll make the reservation. 1750 01:06:40,375 --> 01:06:41,583 Tomorrow night... 1751 01:06:41,667 --> 01:06:44,041 and no hiking boots allowed. 1752 01:06:56,709 --> 01:06:57,709 Danny? 1753 01:06:58,709 --> 01:06:59,750 Hailey. 1754 01:06:59,834 --> 01:07:01,500 Did Roger Seeger confess? 1755 01:07:01,583 --> 01:07:02,500 Not exactly. 1756 01:07:02,583 --> 01:07:03,750 What do you mean? 1757 01:07:03,834 --> 01:07:05,142 He's got an alibi for Friday night. 1758 01:07:05,166 --> 01:07:06,375 He didn't kill Miranda. 1759 01:07:06,458 --> 01:07:07,917 Well, then, what did he want with me? 1760 01:07:08,000 --> 01:07:09,959 He's a drug dealer. 1761 01:07:10,041 --> 01:07:11,834 Anabolic steroids, to be precise. 1762 01:07:11,917 --> 01:07:14,208 And he was using the app 1763 01:07:14,291 --> 01:07:16,667 to target athletic women as potential customers. 1764 01:07:16,750 --> 01:07:17,959 It looks that way. 1765 01:07:18,041 --> 01:07:20,125 Found the steroids in the trunk of his car. 1766 01:07:20,208 --> 01:07:21,041 He was luring you into that alley 1767 01:07:21,125 --> 01:07:22,125 to sell you drugs. 1768 01:07:22,166 --> 01:07:23,083 He's not the killer. 1769 01:07:23,166 --> 01:07:24,625 Then who is, Danny? 1770 01:07:24,709 --> 01:07:26,166 Danny. 1771 01:07:26,250 --> 01:07:27,850 Sorry, I have to go. I'll call you later. 1772 01:07:53,792 --> 01:07:55,333 The mailbox is full 1773 01:07:55,417 --> 01:07:57,375 and cannot accept any messages at this time. 1774 01:07:57,458 --> 01:07:59,041 Goodbye. 1775 01:08:04,250 --> 01:08:05,166 You've reached Sabrina Butler. 1776 01:08:05,250 --> 01:08:06,709 Please leave a message. 1777 01:08:15,625 --> 01:08:17,208 Hello. 1778 01:08:17,291 --> 01:08:19,166 Fincher? Sabrina's not in the office. 1779 01:08:19,250 --> 01:08:20,375 Is she out for lunch? 1780 01:08:20,458 --> 01:08:21,458 No. 1781 01:08:21,542 --> 01:08:22,559 I talked to her a few of hours ago. 1782 01:08:22,583 --> 01:08:24,458 She knew I was bringing her lunch, 1783 01:08:24,542 --> 01:08:26,083 and her message service is full 1784 01:08:26,166 --> 01:08:27,393 because she missed all of her morning appointments, 1785 01:08:27,417 --> 01:08:28,897 and she's not answering her cellphone. 1786 01:08:28,959 --> 01:08:31,250 Well, maybe she had an emergency. 1787 01:08:32,333 --> 01:08:33,458 No, she would have told me. 1788 01:08:34,417 --> 01:08:35,500 Hailey, I'm sure she's fine. 1789 01:08:37,500 --> 01:08:39,792 You know, I heard a chime on her cellphone 1790 01:08:39,875 --> 01:08:41,000 in the background. 1791 01:08:41,083 --> 01:08:42,792 You think someone called her? 1792 01:08:42,875 --> 01:08:45,458 I think someone messaged her. 1793 01:08:45,542 --> 01:08:48,792 That chime, it was someone from PenguinMatch. 1794 01:08:48,875 --> 01:08:50,583 Fincher... 1795 01:08:50,667 --> 01:08:52,959 Whoa, Hailey, you're jumping to conclusions now. 1796 01:08:53,041 --> 01:08:54,291 Sabrina's really into sports. 1797 01:08:54,375 --> 01:08:56,458 She's been training to climb Mt. McKinley. 1798 01:08:56,542 --> 01:08:57,583 But, Hailey, 1799 01:08:57,667 --> 01:08:59,458 they have Roger Seeger in custody, though. 1800 01:08:59,542 --> 01:09:01,976 Roger Seeger isn't the killer, and neither is Steve Armstrong. 1801 01:09:02,000 --> 01:09:03,542 The killer is still out there. 1802 01:09:03,625 --> 01:09:05,476 Okay, I'm going to meet you at PenguinMatch right away. 1803 01:09:05,500 --> 01:09:06,660 Do not go in there without me. 1804 01:09:06,709 --> 01:09:08,500 Do you hear me? 1805 01:09:15,542 --> 01:09:16,792 Miss Dean, I'm really sorry, 1806 01:09:16,875 --> 01:09:17,959 but today is not a good day. 1807 01:09:18,041 --> 01:09:18,917 Alicia... 1808 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 Excuse me! 1809 01:09:20,083 --> 01:09:21,226 You need to make an appointment. 1810 01:09:21,250 --> 01:09:22,959 Here's my appointment. 1811 01:09:23,041 --> 01:09:25,542 Look, I'm really sorry about Miranda, okay? 1812 01:09:25,625 --> 01:09:27,225 I am, but I have a very important meeting 1813 01:09:27,250 --> 01:09:28,125 with a major investor 1814 01:09:28,208 --> 01:09:29,250 any minute now, 1815 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 a day earlier than expected. 1816 01:09:31,125 --> 01:09:33,017 Another woman has gone missing, and the last time she was seen, 1817 01:09:33,041 --> 01:09:33,917 she was using your app. 1818 01:09:34,000 --> 01:09:35,166 It's a coincidence. 1819 01:09:35,250 --> 01:09:36,166 Where is Jessica? 1820 01:09:36,250 --> 01:09:37,458 She's out of the office. 1821 01:09:37,542 --> 01:09:38,726 There's no such thing as a coincidence. 1822 01:09:38,750 --> 01:09:39,792 Look, I can't have you 1823 01:09:39,875 --> 01:09:41,875 tarnishing my app's reputation, okay? 1824 01:09:41,959 --> 01:09:43,125 Not today. You need to leave. 1825 01:09:43,208 --> 01:09:45,333 A woman's life is in danger, 1826 01:09:45,417 --> 01:09:46,976 and all you can think about is your app's reputation? 1827 01:09:47,000 --> 01:09:48,208 Really? 1828 01:09:48,291 --> 01:09:50,792 Alicia, can you call security, please? 1829 01:09:50,875 --> 01:09:52,035 You can call whoever you want. 1830 01:10:06,291 --> 01:10:07,500 You're Sullivan42. 1831 01:10:09,834 --> 01:10:10,834 What? 1832 01:10:10,917 --> 01:10:12,208 I've been looking for you, 1833 01:10:12,291 --> 01:10:13,601 and you've been right in front of me 1834 01:10:13,625 --> 01:10:15,333 the whole time. 1835 01:10:21,417 --> 01:10:23,125 So you're Sullivan42. 1836 01:10:23,208 --> 01:10:24,875 We've been over this. Yes. 1837 01:10:24,959 --> 01:10:26,417 Sullivan is my middle name. 1838 01:10:26,500 --> 01:10:27,601 You use your own app to date? 1839 01:10:27,625 --> 01:10:28,875 Of course. 1840 01:10:28,959 --> 01:10:30,917 That's how I came up with it in the first place. 1841 01:10:31,000 --> 01:10:32,041 Successful guy like you? 1842 01:10:32,125 --> 01:10:32,959 Can't be that hard to meet women. 1843 01:10:33,041 --> 01:10:35,417 Oh, it used to be really hard. 1844 01:10:35,500 --> 01:10:37,375 I was just a nerd in my mother's basement. 1845 01:10:37,458 --> 01:10:39,208 But things are different now. 1846 01:10:39,291 --> 01:10:40,667 Different, yes. 1847 01:10:40,750 --> 01:10:42,208 Almost worse, in a way. 1848 01:10:42,291 --> 01:10:44,792 You try finding a girl that can see past my money, 1849 01:10:44,875 --> 01:10:48,291 one who isn't just pretending to like the things that I like. 1850 01:10:48,375 --> 01:10:49,625 So these women you dated, 1851 01:10:49,709 --> 01:10:51,458 they didn't know who you really were? 1852 01:10:51,542 --> 01:10:53,875 Well, if they did, it wasn't because I told them. 1853 01:10:55,875 --> 01:10:57,351 That's why I designed my app without photographs, 1854 01:10:57,375 --> 01:10:58,625 without full names, 1855 01:10:58,709 --> 01:11:00,667 so you get to know the real person... 1856 01:11:00,750 --> 01:11:02,625 no preconceptions. 1857 01:11:03,583 --> 01:11:05,834 But you still haven't met your soulmate. 1858 01:11:07,250 --> 01:11:09,041 I thought I did. 1859 01:11:09,125 --> 01:11:10,542 A couple of times. 1860 01:11:11,333 --> 01:11:12,417 Like her? 1861 01:11:14,041 --> 01:11:15,917 Yeah, like Miranda. 1862 01:11:17,083 --> 01:11:18,083 What about her? 1863 01:11:19,834 --> 01:11:21,000 That's Tara. 1864 01:11:21,083 --> 01:11:22,443 I haven't heard from her in months. 1865 01:11:23,667 --> 01:11:24,750 And her? 1866 01:11:24,834 --> 01:11:26,333 Anna. 1867 01:11:26,417 --> 01:11:28,101 W-What is going on here? How do you know about them? 1868 01:11:28,125 --> 01:11:30,625 So you don't deny dating each one of them? 1869 01:11:30,709 --> 01:11:31,458 Why would I? 1870 01:11:31,542 --> 01:11:33,000 What happened? You get bored? 1871 01:11:33,083 --> 01:11:34,500 Or did they serve their purpose? 1872 01:11:34,583 --> 01:11:36,041 What? 1873 01:11:36,125 --> 01:11:37,125 No, I didn't end it. 1874 01:11:37,166 --> 01:11:38,750 They did. 1875 01:11:38,834 --> 01:11:40,458 They all just stopped responding to me. 1876 01:11:40,542 --> 01:11:42,267 In fact, each of them blocked me from their profile. 1877 01:11:42,291 --> 01:11:44,417 I never knew why. 1878 01:11:44,500 --> 01:11:46,142 Maybe because each of these women went missing, 1879 01:11:46,166 --> 01:11:47,486 and two of them, Tara and Miranda, 1880 01:11:47,542 --> 01:11:49,458 have since turned up dead. 1881 01:11:51,834 --> 01:11:52,959 What? 1882 01:11:53,041 --> 01:11:53,917 T-Tara's dead too? 1883 01:11:54,000 --> 01:11:55,750 What about Anna? 1884 01:11:55,834 --> 01:11:57,674 We suspect foul play, but have yet to find her. 1885 01:11:59,166 --> 01:12:01,291 You're the only common denominator. 1886 01:12:01,375 --> 01:12:03,792 Wait, no, you can't think that I did this to them! 1887 01:12:03,875 --> 01:12:04,915 What about Sabrina Butler? 1888 01:12:07,125 --> 01:12:09,041 Sabrina... Sabrina? 1889 01:12:09,125 --> 01:12:10,518 What does she got to do with all this? 1890 01:12:10,542 --> 01:12:11,559 Oh, so you admit, you know her too. 1891 01:12:11,583 --> 01:12:12,834 Of course. 1892 01:12:12,917 --> 01:12:15,083 I've been dating her for the last couple of weeks. 1893 01:12:15,166 --> 01:12:16,458 Third date guy is you? 1894 01:12:16,542 --> 01:12:17,750 What? 1895 01:12:17,834 --> 01:12:19,017 I don't understand. What is going on here? 1896 01:12:19,041 --> 01:12:20,208 Where is she now? 1897 01:12:20,291 --> 01:12:21,417 I don't know. 1898 01:12:21,500 --> 01:12:22,291 I haven't heard from her in a week. 1899 01:12:22,375 --> 01:12:23,375 Where is she? 1900 01:12:23,458 --> 01:12:24,208 Why? What happened to her? 1901 01:12:24,291 --> 01:12:25,417 Hailey. 1902 01:12:31,375 --> 01:12:33,125 Hailey, you have to let me do my job. 1903 01:12:33,208 --> 01:12:34,351 I promise you, we'll find Sabrina. 1904 01:12:34,375 --> 01:12:35,750 She's in danger, Danny. I know it. 1905 01:12:35,834 --> 01:12:37,476 I've got officers all over Copper Rose Trail. 1906 01:12:37,500 --> 01:12:38,959 There's no sign of her. 1907 01:12:39,041 --> 01:12:41,083 That doesn't mean he didn't take her someplace else. 1908 01:12:41,166 --> 01:12:42,643 Wade can't hurt her while he's in here, 1909 01:12:42,667 --> 01:12:45,625 and I'm not letting him go anywhere, okay? 1910 01:12:45,709 --> 01:12:47,667 I'll call you as soon as I hear anything. 1911 01:12:55,875 --> 01:12:57,291 I've got to say, Hailey, 1912 01:12:57,375 --> 01:12:59,625 I never expected to get a call like this from you. 1913 01:12:59,709 --> 01:13:01,125 Normally, I wouldn't do this, Ethan, 1914 01:13:01,208 --> 01:13:03,959 but my friend's life might be in danger. 1915 01:13:04,041 --> 01:13:05,417 Don't worry. 1916 01:13:05,500 --> 01:13:07,083 We're going to find her. 1917 01:13:07,166 --> 01:13:08,875 Just maybe don't tell cousin Danny. 1918 01:13:08,959 --> 01:13:10,667 So... 1919 01:13:10,750 --> 01:13:12,834 I'm inside PenguinMatch's mainframe. 1920 01:13:12,917 --> 01:13:14,166 That was fast. 1921 01:13:14,250 --> 01:13:16,542 Yeah, there's always an escape hatch, 1922 01:13:16,625 --> 01:13:17,834 a virtual backdoor. 1923 01:13:17,917 --> 01:13:19,437 I just expected it to be harder to find 1924 01:13:19,500 --> 01:13:21,393 since Wade Braden's supposed to be such a genius. 1925 01:13:21,417 --> 01:13:23,458 Yeah, well, you went to MIT on a full scholarship, 1926 01:13:23,542 --> 01:13:24,875 so I would say you're even. 1927 01:13:24,959 --> 01:13:26,542 Touche. 1928 01:13:27,875 --> 01:13:29,000 Found her. 1929 01:13:29,083 --> 01:13:30,351 Sabrina Butler, right? That's your friend. 1930 01:13:30,375 --> 01:13:31,542 Yeah, yeah. 1931 01:13:31,625 --> 01:13:32,834 Can you track her messages? 1932 01:13:32,917 --> 01:13:34,166 Yep. 1933 01:13:34,250 --> 01:13:38,375 She mostly corresponded with Sullivan42. 1934 01:13:38,458 --> 01:13:39,583 That's Wade Braden. 1935 01:13:41,834 --> 01:13:44,250 Until 10:00 a.m., this morning. 1936 01:13:44,333 --> 01:13:46,083 That's right after I talked to her. 1937 01:13:46,166 --> 01:13:48,500 That means the chime I heard was Wade messaging her, 1938 01:13:48,583 --> 01:13:50,542 but he said he hadn't heard from her in a week. 1939 01:13:50,625 --> 01:13:53,542 Can you check Sullivan42's location history? 1940 01:13:53,625 --> 01:13:54,834 Sure. Let me see... 1941 01:13:56,625 --> 01:13:58,250 Uh... he's currently... 1942 01:13:58,333 --> 01:13:59,625 right here. 1943 01:14:02,417 --> 01:14:03,583 At the police station. 1944 01:14:06,542 --> 01:14:07,792 So is that Sabrina? 1945 01:14:09,792 --> 01:14:11,750 No, that... 1946 01:14:13,083 --> 01:14:14,792 is also Sullivan42. 1947 01:14:16,583 --> 01:14:17,875 That's at the state park. 1948 01:14:17,959 --> 01:14:20,208 I mean, how can he be in two places at once? 1949 01:14:20,291 --> 01:14:21,667 Yeah, good question. 1950 01:14:21,750 --> 01:14:24,500 Uh, let me see if I can get into the metadata. 1951 01:14:24,583 --> 01:14:26,333 Am I supposed to understand that? 1952 01:14:26,417 --> 01:14:27,834 If you did, you wouldn't need me. 1953 01:14:29,875 --> 01:14:31,250 Wait. 1954 01:14:31,333 --> 01:14:32,250 This is weird. 1955 01:14:32,333 --> 01:14:34,041 What is it? 1956 01:14:34,125 --> 01:14:35,976 I don't think Wade was the one who was messaging your friend. 1957 01:14:36,000 --> 01:14:39,625 But you said the messages came from Sullivan42. 1958 01:14:39,709 --> 01:14:41,601 Yeah, it came from someone wanting it to look like that. 1959 01:14:41,625 --> 01:14:44,125 So... so, what are you saying? 1960 01:14:44,208 --> 01:14:46,125 That somebody hacked Wade's account? 1961 01:14:46,208 --> 01:14:47,792 Not quite. 1962 01:14:47,875 --> 01:14:51,250 More like Sullivan42 has got a ghost. 1963 01:14:51,333 --> 01:14:52,917 A ghost? 1964 01:14:53,000 --> 01:14:55,041 Yeah, a double. A mirror account. 1965 01:14:55,125 --> 01:14:57,208 Somebody else was piggybacking on his account, 1966 01:14:57,291 --> 01:14:58,667 pretending to be him, 1967 01:14:58,750 --> 01:15:00,375 periodically blocking his real account 1968 01:15:00,458 --> 01:15:01,792 from seeing any messages. 1969 01:15:01,875 --> 01:15:03,959 So that means Wade was telling the truth, 1970 01:15:04,041 --> 01:15:06,125 that he didn't message Sabrina this morning. 1971 01:15:06,208 --> 01:15:06,959 His ghost did. 1972 01:15:07,041 --> 01:15:07,959 Yeah. 1973 01:15:08,041 --> 01:15:09,041 And Sabrina thought 1974 01:15:09,125 --> 01:15:10,476 she was finally getting that third date. 1975 01:15:10,500 --> 01:15:11,959 Can you find Sabrina? 1976 01:15:12,041 --> 01:15:14,166 Uh... 1977 01:15:14,250 --> 01:15:16,125 I can't connect to her account. 1978 01:15:16,208 --> 01:15:17,583 Her phone must be off. 1979 01:15:18,709 --> 01:15:20,184 Last time she logged in to PenguinMatch 1980 01:15:20,208 --> 01:15:22,834 was 10:00 a.m... here. 1981 01:15:28,000 --> 01:15:30,208 That means she's with the killer right now. 1982 01:15:37,000 --> 01:15:38,375 Detective Morgan. 1983 01:15:38,458 --> 01:15:40,375 Danny, Sabrina's at the state park. 1984 01:15:40,458 --> 01:15:41,458 How do you know that? 1985 01:15:41,542 --> 01:15:42,583 Never mind that. 1986 01:15:42,667 --> 01:15:43,917 Did Wade tell you anything else? 1987 01:15:44,000 --> 01:15:45,917 Uh, just that they were supposed to go hiking 1988 01:15:46,000 --> 01:15:47,041 on their third date, 1989 01:15:47,125 --> 01:15:48,834 but Sabrina stopped messaging him... 1990 01:15:48,917 --> 01:15:50,397 but Hailey, there's no sign of Sabrina 1991 01:15:50,458 --> 01:15:51,834 anywhere near Copper Rose Trail. 1992 01:15:53,542 --> 01:15:54,458 It's because she's not there. 1993 01:15:54,542 --> 01:15:56,542 Meet me at Diamond Horn Trail. 1994 01:17:00,959 --> 01:17:02,208 Drop it. 1995 01:17:11,500 --> 01:17:12,375 Hailey! 1996 01:17:12,458 --> 01:17:13,375 - You okay? - I'm all right. 1997 01:17:13,458 --> 01:17:14,250 Stop talking! 1998 01:17:14,333 --> 01:17:15,917 Stop. 1999 01:17:18,667 --> 01:17:20,458 I've let you talk me around in circles. 2000 01:17:20,542 --> 01:17:21,417 I should have just killed you. 2001 01:17:21,500 --> 01:17:23,625 But you didn't, 2002 01:17:23,709 --> 01:17:25,583 because you don't want to kill me, Jessica. 2003 01:17:25,667 --> 01:17:27,333 You don't know me. 2004 01:17:27,417 --> 01:17:29,000 Jessica... 2005 01:17:29,083 --> 01:17:31,709 You wanted to find your friend so badly. 2006 01:17:31,792 --> 01:17:32,959 Well, you found her, 2007 01:17:33,041 --> 01:17:35,583 and now I have to kill you too. 2008 01:17:35,667 --> 01:17:38,458 You know, it's a lot of pressure... 2009 01:17:38,542 --> 01:17:40,000 helping to run a successful company, 2010 01:17:40,083 --> 01:17:42,083 especially when you're in love with your partner. 2011 01:17:43,500 --> 01:17:44,792 What are you talking about? 2012 01:17:47,333 --> 01:17:49,500 The way you talk about him. 2013 01:17:49,583 --> 01:17:53,458 The good days when it was just you and him 2014 01:17:53,542 --> 01:17:55,542 in his mother's basement. 2015 01:17:55,625 --> 01:17:59,792 The ramen noodles, the dreams of the future. 2016 01:18:00,875 --> 01:18:02,518 You were dreaming about a future with Wade. 2017 01:18:02,542 --> 01:18:05,625 He'll never see me that way. 2018 01:18:05,709 --> 01:18:07,917 Look at the women he dates. 2019 01:18:08,000 --> 01:18:11,625 Beautiful, athletic, perfect. 2020 01:18:11,709 --> 01:18:13,333 I can't compete with that. 2021 01:18:13,417 --> 01:18:15,500 Wade used to be different. 2022 01:18:15,583 --> 01:18:16,875 Then he got famous. 2023 01:18:16,959 --> 01:18:18,583 He started working out all the time. 2024 01:18:18,667 --> 01:18:20,125 Parasailing, kayaking. 2025 01:18:20,208 --> 01:18:22,250 That's why you created the ghost account... 2026 01:18:23,750 --> 01:18:24,583 so you could see who he was dating, 2027 01:18:24,667 --> 01:18:25,792 where he was going. 2028 01:18:27,750 --> 01:18:30,000 What happened with Tara? 2029 01:18:30,083 --> 01:18:31,685 She thought she was coming here to meet Wade. 2030 01:18:31,709 --> 01:18:32,834 Oh, I told her 2031 01:18:32,917 --> 01:18:34,792 Wade was waiting at the top for her 2032 01:18:34,875 --> 01:18:36,875 with a special surprise. 2033 01:18:36,959 --> 01:18:39,291 She never suspected a thing. 2034 01:18:39,375 --> 01:18:43,458 I just put the knife in and pushed her off the edge. 2035 01:18:44,583 --> 01:18:46,458 It was so easy. 2036 01:18:46,542 --> 01:18:49,417 But Wade must have been so hurt 2037 01:18:49,500 --> 01:18:51,917 when Tara stopped messaging him. 2038 01:18:52,000 --> 01:18:53,333 He turned to you, didn't he? 2039 01:18:55,458 --> 01:18:57,500 It was just me and Wade... 2040 01:18:57,583 --> 01:18:58,709 just like before. 2041 01:19:00,583 --> 01:19:02,667 And then he met Anna... 2042 01:19:02,750 --> 01:19:05,166 and Miranda... 2043 01:19:05,250 --> 01:19:08,166 only things didn't go well with Miranda, did they? 2044 01:19:08,250 --> 01:19:09,250 She fought back. 2045 01:19:11,083 --> 01:19:12,625 She tried to run away from you. 2046 01:19:12,709 --> 01:19:13,834 Why doesn't he understand 2047 01:19:13,917 --> 01:19:15,667 that all of these women are liars? 2048 01:19:15,750 --> 01:19:18,333 I am the only one that's there for him. 2049 01:19:18,417 --> 01:19:20,041 Jessica... 2050 01:19:21,625 --> 01:19:23,417 The police have Wade in custody. 2051 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 What? 2052 01:19:25,625 --> 01:19:27,208 No. 2053 01:19:27,291 --> 01:19:28,542 He didn't do anything. 2054 01:19:28,625 --> 01:19:30,291 All the evidence points to him. 2055 01:19:30,375 --> 01:19:33,375 The app, the women he dated. 2056 01:19:33,458 --> 01:19:34,709 You were pretending to be him. 2057 01:19:34,792 --> 01:19:36,125 Did you want him to suffer? 2058 01:19:36,208 --> 01:19:37,208 No. No. No! 2059 01:19:37,250 --> 01:19:38,750 Listen to me. You can save him! 2060 01:19:38,834 --> 01:19:40,333 No! You're ruining everything! 2061 01:19:40,417 --> 01:19:41,417 Just think of Wade. 2062 01:19:41,458 --> 01:19:42,875 Let me think. I need to think. 2063 01:19:42,959 --> 01:19:44,542 Listen to me. Turn yourself in. 2064 01:19:44,625 --> 01:19:45,542 We're supposed to be together. 2065 01:19:45,625 --> 01:19:46,667 Do you understand? 2066 01:19:46,750 --> 01:19:48,709 I understand. I understand. 2067 01:19:48,792 --> 01:19:50,375 We're supposed to be together... 2068 01:19:59,333 --> 01:20:01,959 Just tell Wade I'm sorry. 2069 01:20:02,041 --> 01:20:04,709 You can tell him yourself. 2070 01:20:27,291 --> 01:20:29,291 Are you sure you don't want to take the day off? 2071 01:20:29,375 --> 01:20:31,041 I'm sure. 2072 01:20:31,125 --> 01:20:33,041 The last thing I need is to be at home alone, 2073 01:20:33,125 --> 01:20:34,285 thinking about what happened. 2074 01:20:36,500 --> 01:20:37,750 I knew something was off 2075 01:20:37,834 --> 01:20:40,834 when Jessica showed up instead of Wade... 2076 01:20:42,542 --> 01:20:43,875 but I followed her anyway. 2077 01:20:45,959 --> 01:20:47,500 Then when she pulled the gun on me... 2078 01:20:49,166 --> 01:20:51,125 Hailey, I've never been so scared in my life. 2079 01:20:52,542 --> 01:20:54,667 But you kept her talking. 2080 01:20:54,750 --> 01:20:56,875 Oh, for as long as I could. 2081 01:20:59,417 --> 01:21:01,667 She wasn't going to play along for much longer. 2082 01:21:01,750 --> 01:21:04,500 If you hadn't shown up when you did, Hailey... 2083 01:21:07,625 --> 01:21:08,625 Thank you. 2084 01:21:09,875 --> 01:21:11,500 It's just what friends do for each other. 2085 01:21:13,375 --> 01:21:15,834 So, what now? 2086 01:21:15,917 --> 01:21:17,458 Are you going to keep seeing Wade? 2087 01:21:20,917 --> 01:21:22,017 After everything that happened, 2088 01:21:22,041 --> 01:21:23,500 he thought I was going to end things. 2089 01:21:23,583 --> 01:21:25,125 But you didn't? 2090 01:21:26,792 --> 01:21:27,834 I really like him, Hailey, 2091 01:21:27,917 --> 01:21:29,625 and if anything, 2092 01:21:29,709 --> 01:21:31,625 all this has brought us closer together. 2093 01:21:32,959 --> 01:21:35,041 I think there might be a future for us. 2094 01:21:36,417 --> 01:21:37,417 I'm so happy for you. 2095 01:21:38,417 --> 01:21:39,417 Me too. 2096 01:21:47,000 --> 01:21:48,893 I know she would appreciate you being here today. 2097 01:21:48,917 --> 01:21:50,333 Thanks so much for coming. 2098 01:21:50,417 --> 01:21:53,000 It was a lovely memorial, Mom. You did a great job. 2099 01:21:53,083 --> 01:21:55,125 Ah, well, that's what we Deans do. 2100 01:21:55,208 --> 01:21:56,208 Thank you. 2101 01:21:56,250 --> 01:21:57,500 Oh. 2102 01:21:57,583 --> 01:21:58,685 Oh, Georgina, please. You do not have to do this. 2103 01:21:58,709 --> 01:21:59,792 Oh, please let me help. 2104 01:21:59,875 --> 01:22:02,000 I don't know how else to thank you both 2105 01:22:02,083 --> 01:22:03,142 for everything you've done for me. 2106 01:22:03,166 --> 01:22:05,667 Especially you, Hailey. 2107 01:22:05,750 --> 01:22:06,834 Did Georgina tell you 2108 01:22:06,917 --> 01:22:08,458 that she's going to run that mud run 2109 01:22:08,542 --> 01:22:09,750 in Miranda's name? 2110 01:22:09,834 --> 01:22:11,583 Well, I might just walk it, 2111 01:22:11,667 --> 01:22:13,125 but I feel like I need 2112 01:22:13,208 --> 01:22:15,500 to live my life a little louder... 2113 01:22:15,583 --> 01:22:17,500 for Miranda. 2114 01:22:20,458 --> 01:22:23,333 Jessica just gave us a full confession, 2115 01:22:23,417 --> 01:22:24,875 including where to find Anna Harris. 2116 01:22:24,959 --> 01:22:26,017 Forensics is on the way right now. 2117 01:22:26,041 --> 01:22:27,208 The murder weapon? 2118 01:22:27,291 --> 01:22:29,000 They found it in Jessica's house. 2119 01:22:29,083 --> 01:22:30,976 The lab is matching it to Tara and Miranda's wounds. 2120 01:22:31,000 --> 01:22:33,834 I have a feeling it'll match with Anna's too. 2121 01:22:33,917 --> 01:22:35,500 I think the pin board needs an update. 2122 01:22:35,583 --> 01:22:37,208 That honor is all yours. 2123 01:22:42,291 --> 01:22:43,917 Anna Harris. 2124 01:22:44,000 --> 01:22:45,959 Tara Wistin. 2125 01:22:46,041 --> 01:22:47,500 Miranda Radley. 2126 01:22:51,166 --> 01:22:53,583 Hey, thanks for all your help, 2127 01:22:53,667 --> 01:22:54,792 and next time, 2128 01:22:54,875 --> 01:22:55,667 just wait before you play the hero, 2129 01:22:55,750 --> 01:22:57,083 please. 2130 01:22:57,166 --> 01:22:58,476 You think there's going to be a next time? 2131 01:22:58,500 --> 01:23:00,180 I know better than to think there won't be. 2132 01:23:01,917 --> 01:23:03,208 We should get going. 2133 01:23:03,291 --> 01:23:04,476 We don't want to miss our reservation... 2134 01:23:04,500 --> 01:23:05,667 again. 2135 01:23:05,750 --> 01:23:06,500 Bye, Danny. 2136 01:23:06,583 --> 01:23:07,667 See ya. 2137 01:23:08,625 --> 01:23:12,083 Oh, I need to make a quick stop before we go. 2138 01:23:12,166 --> 01:23:14,083 It'll just take a minute. I promise. 2139 01:23:14,166 --> 01:23:17,000 Being with you is always an adventure, Hailey Dean. 147686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.