All language subtitles for Downgbuhnijmk,l.ö

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,577 --> 00:00:52,908 It's like walking on fake ground upside-down. Choking. 2 00:00:53,697 --> 00:00:55,460 Is that what you think death feels like? 3 00:00:56,124 --> 00:00:57,083 No. 4 00:00:57,938 --> 00:01:00,522 Death is like sucking pure oxygen. 5 00:01:01,601 --> 00:01:02,642 And life? 6 00:01:03,726 --> 00:01:05,617 Well it's like being trapped inside the wrong house 7 00:01:05,640 --> 00:01:07,203 looking for a way out. 8 00:01:07,794 --> 00:01:10,809 How do you know you will be able to breath once you die? 9 00:01:11,339 --> 00:01:13,396 Because I'll be outside my body. 10 00:01:14,733 --> 00:01:16,531 I'll be floating and free. 11 00:01:17,660 --> 00:01:21,117 How do you know? How do you know it won't be worse? 12 00:01:22,465 --> 00:01:24,767 I know it'll be better than this. 13 00:01:25,903 --> 00:01:27,335 You don't know that, Nancy. 14 00:01:29,861 --> 00:01:34,152 What if death, as you say, is leaving your body but not your mind? 15 00:01:34,631 --> 00:01:36,577 What if you're trapped inside your mind... 16 00:01:37,139 --> 00:01:38,098 What then? 17 00:01:39,041 --> 00:01:41,388 Then I will release it and be free. 18 00:01:42,841 --> 00:01:45,209 If you can release it there, why not release them here? 19 00:02:35,046 --> 00:02:36,238 Hello? 20 00:03:50,433 --> 00:03:51,568 Baltimore? 21 00:04:35,340 --> 00:04:36,532 Hi there. 22 00:04:41,243 --> 00:04:42,381 You look different. 23 00:04:48,477 --> 00:04:49,641 You want me to take that? 24 00:04:50,266 --> 00:04:53,247 What, this? You don't think I can't handle it. 25 00:04:54,250 --> 00:04:55,300 I don't know. 26 00:04:56,237 --> 00:04:57,196 Can you? 27 00:04:58,205 --> 00:04:59,478 Let's find out. 28 00:05:22,746 --> 00:05:24,960 You know in Thailand they have two kinds of dog food. 29 00:05:24,984 --> 00:05:26,008 Yeah? 30 00:05:26,640 --> 00:05:30,158 One for just feeding your dog and another if you're going to eat your dog. 31 00:05:30,675 --> 00:05:32,031 Did you hear that Walnut? 32 00:05:34,690 --> 00:05:36,039 She wants to eat you. 33 00:05:42,808 --> 00:05:44,468 Must've been real crowded here. 34 00:05:49,338 --> 00:05:51,331 Hey. How are ya? 35 00:05:51,853 --> 00:05:53,580 Yeah, we're on for a lounge night. 36 00:05:58,709 --> 00:06:02,023 It's five, it's staying five, it's not gonna get any better. OK? 37 00:06:03,605 --> 00:06:05,709 It's the same for all of us, Stan. 38 00:06:09,184 --> 00:06:11,792 I don't want to talk, no, I don't about it anymore. 39 00:06:16,896 --> 00:06:19,091 Listen, I gotta call you back, OK? 40 00:06:23,433 --> 00:06:24,534 Shit. 41 00:06:56,057 --> 00:06:57,330 How was your bus trip? 42 00:06:57,998 --> 00:06:59,189 Stuffy. 43 00:07:07,773 --> 00:07:09,542 I'm a little cold over here. 44 00:07:10,180 --> 00:07:11,521 That air too much? 45 00:07:15,086 --> 00:07:16,633 No, it's perfect. 46 00:07:23,739 --> 00:07:25,591 Is there an arcade around here? 47 00:07:25,876 --> 00:07:26,610 A what? 48 00:07:26,634 --> 00:07:27,786 Somewhere? 49 00:07:28,505 --> 00:07:29,464 An arcade?? 50 00:07:30,227 --> 00:07:32,402 Yeah, an arcade, like games and stuff. 51 00:07:34,945 --> 00:07:35,904 OK. 52 00:07:42,824 --> 00:07:46,221 Well, I'm boarding my flight in about forty-five minutes. 53 00:07:46,296 --> 00:07:49,988 I'll be here playing some putts. Where will you be? 54 00:07:50,072 --> 00:07:54,448 Upstairs in the airport around noisy families, screaming babies, 55 00:07:54,514 --> 00:07:56,785 somebody sleeping next to you on the bench, 56 00:07:56,965 --> 00:07:59,199 or here at Putting Lounge, 57 00:08:00,421 --> 00:08:01,853 your own private golf course. 58 00:08:02,699 --> 00:08:06,191 Putting Lounge. Combining state of the art golf technology 59 00:08:06,318 --> 00:08:08,184 with the casual elegance of fine drinks. 60 00:08:08,274 --> 00:08:11,360 At major air terminals across the United States and Canada. 61 00:08:12,833 --> 00:08:15,662 Happy putting. Happy putting. 62 00:08:18,577 --> 00:08:19,540 Wow. 63 00:08:20,277 --> 00:08:22,675 I'm really impressed, Albert... real impressed. 64 00:08:24,091 --> 00:08:28,098 It's based on a two drink minimum, seven dollar price point. 65 00:08:28,247 --> 00:08:31,949 There's a flat fee built into your first drink, and then you build up miles 66 00:08:32,150 --> 00:08:34,736 at different lounges across the country. 67 00:08:35,829 --> 00:08:36,886 I love it. 68 00:08:37,050 --> 00:08:41,895 What can I say, it's uh... I'm real impressed. Cheers Albert. 69 00:08:41,919 --> 00:08:43,185 Cheers. 70 00:08:48,065 --> 00:08:53,804 Well, we'd better start getting serious since we gonna be Putt Lounge dealers. 71 00:08:53,916 --> 00:08:55,081 Fucking A. 72 00:08:59,946 --> 00:09:01,179 How's your back? 73 00:09:02,458 --> 00:09:06,146 Shoots through my legs. It's keeping Jenny up at night. 74 00:09:06,170 --> 00:09:07,762 Have you not been going to the gym? 75 00:09:08,214 --> 00:09:09,443 Two times a week. 76 00:09:10,264 --> 00:09:14,212 You know, Stan if you want some of the serious stuff, let me know. 77 00:09:14,422 --> 00:09:16,225 I got a kid on my crew can get anything. 78 00:09:16,249 --> 00:09:19,585 Well, tell him to get you a new life then. 79 00:09:22,354 --> 00:09:25,132 Where's Nancy? She inter-netting her life away? 80 00:09:25,465 --> 00:09:29,290 She finally morphed into a digital entity? 81 00:09:30,819 --> 00:09:35,416 Nancy's in Baltimore with some friends. She's coming back tomorrow. 82 00:09:36,211 --> 00:09:37,964 Who has friends in Baltimore? 83 00:09:45,557 --> 00:09:48,879 It's just, it's not like her not to call. You know? 84 00:09:49,616 --> 00:09:52,931 Well, sometimes, you know, it's good just to be away from each other, so... 85 00:09:54,047 --> 00:09:56,696 just get the magic back. 86 00:10:00,963 --> 00:10:02,719 Went to the Drive N'Wash, 87 00:10:03,791 --> 00:10:05,311 came back and there was this... 88 00:10:06,024 --> 00:10:07,006 note. 89 00:10:07,565 --> 00:10:08,649 What note? 90 00:10:08,673 --> 00:10:11,535 Saying she was gonna, uh, gonna stay with friends. 91 00:11:57,111 --> 00:11:58,070 Hello? 92 00:12:00,033 --> 00:12:02,932 No I told him we, we'd talk about that on Monday. 93 00:12:04,208 --> 00:12:05,174 Yeah. 94 00:12:06,125 --> 00:12:07,084 Alright. 95 00:12:08,165 --> 00:12:09,132 Bye. 96 00:13:08,859 --> 00:13:10,050 He's good. 97 00:13:29,906 --> 00:13:31,333 Would you like some company? 98 00:13:31,357 --> 00:13:32,315 Shoot. 99 00:13:34,266 --> 00:13:35,719 Isn't that your first line? 100 00:13:36,183 --> 00:13:37,149 Shoot? 101 00:13:37,412 --> 00:13:40,008 No. Would you like some company? 102 00:13:41,231 --> 00:13:42,770 I believe it was... 103 00:13:43,719 --> 00:13:44,915 I'm your man. 104 00:13:45,532 --> 00:13:46,690 Would you like some company? 105 00:13:46,714 --> 00:13:49,866 That's right. Now look, you are my man. 106 00:13:53,424 --> 00:13:54,464 Darn it. 107 00:13:56,027 --> 00:13:57,414 How many others were there? 108 00:13:59,708 --> 00:14:02,398 Too many to count. All a bunch of bullshitters. 109 00:14:05,475 --> 00:14:07,479 - You know what? - How do you know I'm not? 110 00:14:09,240 --> 00:14:10,633 It's a gut thing. 111 00:14:12,873 --> 00:14:15,540 I'm gonna need something to wear for my big finish. 112 00:14:17,076 --> 00:14:18,154 Absolutely. 113 00:14:23,173 --> 00:14:27,636 When body and mind are synchronized for a golf swing, 114 00:14:28,715 --> 00:14:30,130 they are unified... 115 00:14:31,270 --> 00:14:32,431 in purpose... 116 00:14:33,075 --> 00:14:34,132 presence 117 00:14:34,596 --> 00:14:35,653 and focus. 118 00:14:38,320 --> 00:14:43,040 Surrender to true gravity. The force pervading all. 119 00:14:45,108 --> 00:14:47,079 Sense the fertile void. 120 00:14:47,850 --> 00:14:49,640 Keep your inner-eye on the ball, 121 00:14:50,247 --> 00:14:51,888 and visualize its path. 122 00:14:53,450 --> 00:14:54,513 Be the ball. 123 00:14:56,940 --> 00:14:58,251 Be the ball. 124 00:14:59,361 --> 00:15:00,412 Be the ball. 125 00:15:00,436 --> 00:15:02,304 Pour all this energy. 126 00:15:04,503 --> 00:15:07,309 Clear the stream of the mind. 127 00:15:08,627 --> 00:15:09,586 Be the ball. 128 00:15:11,394 --> 00:15:12,526 Be the ball. 129 00:15:45,562 --> 00:15:48,641 Do you think you can, uh, remember the exact, uh, 130 00:15:48,875 --> 00:15:53,309 feeling that you go through before you get the urge to hurt yourself? 131 00:15:53,675 --> 00:15:55,795 Yeah... Nothing. 132 00:15:58,672 --> 00:15:59,961 What do you feel right now? 133 00:16:00,845 --> 00:16:02,353 I feel like a smoke. 134 00:16:05,694 --> 00:16:10,369 Can you remember the exact thoughts that run through your head? 135 00:16:13,311 --> 00:16:19,296 Um, sometimes I think of my uncle, sometimes I think of Albert, sometimes I get hungry. 136 00:16:19,551 --> 00:16:20,688 What about your uncle? 137 00:16:20,712 --> 00:16:21,986 How much he loved me. 138 00:16:22,788 --> 00:16:24,084 Your uncle hurt you. 139 00:16:24,937 --> 00:16:26,637 That was his way of loving me. 140 00:16:26,638 --> 00:16:31,438 Alright, you realize that love does not mean hurting someone, right? 141 00:16:31,462 --> 00:16:33,516 Can, can we at least agree on that? 142 00:16:35,112 --> 00:16:36,924 If I let him love me... 143 00:16:37,913 --> 00:16:41,554 the way he wanted to, then I was showing him that I loved him back. 144 00:16:44,316 --> 00:16:45,470 Did he scare you? 145 00:16:47,396 --> 00:16:49,434 We played a lot, we laughed. 146 00:16:49,458 --> 00:16:51,861 But the play that you had resulted in pain. 147 00:16:52,580 --> 00:16:53,561 Yes. 148 00:16:55,925 --> 00:16:58,753 Did you feel acceptable to him when you played his games? 149 00:16:59,244 --> 00:17:00,211 Yes. 150 00:17:07,281 --> 00:17:09,101 So, um... 151 00:17:10,359 --> 00:17:14,585 so hurting yourself or being hurt by someone made you feel accepted. 152 00:17:16,226 --> 00:17:17,629 It made me feel. 153 00:17:24,954 --> 00:17:26,505 Does Albert ever hurt you? 154 00:17:28,325 --> 00:17:29,284 No. 155 00:17:33,801 --> 00:17:38,904 Can, uh... can you describe to me what it's like to, to make love with Albert? 156 00:17:39,464 --> 00:17:40,618 Yes. 157 00:17:41,952 --> 00:17:46,319 The last time we did it... he masturbated all over me. 158 00:17:48,162 --> 00:17:49,721 Don't write that down. 159 00:17:54,043 --> 00:17:55,737 What's in your head right now? 160 00:17:57,543 --> 00:17:58,921 I'm repulsive. 161 00:17:59,768 --> 00:18:00,726 Nancy... 162 00:18:01,819 --> 00:18:04,554 Albert's behavior has nothing to do with you. 163 00:18:05,161 --> 00:18:06,533 This is not about you. 164 00:18:09,547 --> 00:18:13,337 You are a beautiful woman. You are an intelligent woman, Nancy. 165 00:18:13,361 --> 00:18:17,712 No, no, no. We can't always be what we want to be, what we wish we could be. 166 00:18:19,578 --> 00:18:20,635 Get that? 167 00:18:23,991 --> 00:18:30,561 Well, it's hard to believe that this company has been around for over fifteen years. 168 00:18:32,127 --> 00:18:34,573 Fifteen years is a long time. 169 00:18:36,125 --> 00:18:42,066 Now, you know, to create a rainbow, you need rain... 170 00:18:42,650 --> 00:18:44,073 you need sunshine, 171 00:18:44,769 --> 00:18:47,927 and at the end of the rainbow you find something... 172 00:18:48,556 --> 00:18:50,211 a pot of gold. 173 00:18:52,384 --> 00:18:53,980 I found that pot. 174 00:18:55,913 --> 00:18:56,872 Yeah. 175 00:18:57,630 --> 00:19:04,316 Because... this company... could not... have grown into the state leader 176 00:19:04,340 --> 00:19:06,195 had it not been for one man. 177 00:19:06,950 --> 00:19:08,206 A man... 178 00:19:08,730 --> 00:19:10,806 who gave me some money, 179 00:19:12,001 --> 00:19:14,459 a push when I needed it most. 180 00:19:16,417 --> 00:19:18,893 I want to thank that man right now. 181 00:19:20,014 --> 00:19:21,980 Here's to you, Albert. 182 00:19:25,102 --> 00:19:28,612 For being a good, true friend after all these years. 183 00:19:29,932 --> 00:19:31,850 And to continue this celebration, 184 00:19:32,067 --> 00:19:33,101 I want... 185 00:19:33,881 --> 00:19:37,724 my beautiful wife, Jenny, and all you guys up and to the dance floor 186 00:19:37,734 --> 00:19:40,984 for a nice slow one to kick off dessert. 187 00:19:49,707 --> 00:19:50,921 Come on, all you guys. 188 00:19:58,407 --> 00:19:59,456 Don't you want to dance? 189 00:19:59,480 --> 00:20:00,535 Yeah. 190 00:20:01,463 --> 00:20:02,422 When? 191 00:21:15,983 --> 00:21:17,399 I need to go home. 192 00:21:17,699 --> 00:21:20,478 - You need to go? - Yeah, I'm not feeling well, I need to go. 193 00:21:20,740 --> 00:21:22,426 Come over you kind of quickly? 194 00:21:23,910 --> 00:21:25,258 You need some medicine? 195 00:21:51,831 --> 00:21:53,390 Nancy. 196 00:22:02,936 --> 00:22:03,992 Nancy? 197 00:22:28,431 --> 00:22:29,428 Nancy? 198 00:22:32,028 --> 00:22:34,874 What are you doing? There's a party going on. 199 00:22:40,689 --> 00:22:41,922 What's wrong? 200 00:22:43,571 --> 00:22:45,348 Nothing. I don't feel well, I just want to go home. 201 00:22:45,372 --> 00:22:48,914 Can't you just drop it? Snap out of it? 202 00:22:50,634 --> 00:22:53,961 This isn't for you, this is for Stan, this is Stan's night. 203 00:22:54,424 --> 00:22:56,507 Can't you just drop it this once? 204 00:22:58,885 --> 00:23:01,800 OK, fine, you want to go home, you go home. 205 00:23:02,494 --> 00:23:03,723 There you are. 206 00:23:05,664 --> 00:23:07,850 You know I don't like to drive at night. 207 00:23:09,191 --> 00:23:10,502 I'll get a cab. 208 00:24:07,931 --> 00:24:09,796 It's gonna be a couple hours 'til we get into the hotel 209 00:24:09,819 --> 00:24:13,741 so stop by my place, pick up a few things, that's OK. 210 00:24:18,375 --> 00:24:19,725 Is that a daisy? 211 00:24:21,357 --> 00:24:22,315 No. 212 00:24:23,492 --> 00:24:25,824 My tenth anniversary present from Albert. 213 00:24:26,452 --> 00:24:28,539 I keep it close to my heart. 214 00:24:29,807 --> 00:24:31,012 Savor the memory? 215 00:24:31,877 --> 00:24:33,124 The dried flower. 216 00:24:33,649 --> 00:24:34,743 Meaning? 217 00:24:35,788 --> 00:24:36,893 Dried. 218 00:24:40,885 --> 00:24:42,121 Something the matter? 219 00:24:43,807 --> 00:24:46,325 No. Everything's perfect. 220 00:24:53,843 --> 00:24:55,610 You can change your mind. 221 00:24:56,569 --> 00:24:57,633 What? 222 00:24:58,733 --> 00:25:00,862 Are you losing your hard on already? 223 00:25:02,604 --> 00:25:04,189 I came here to do this. 224 00:25:04,662 --> 00:25:05,900 Excuse me... 225 00:25:06,826 --> 00:25:10,240 I was just simply suggesting that you might consider all options. 226 00:25:10,721 --> 00:25:12,372 There are no other options. 227 00:25:13,401 --> 00:25:14,366 Really? 228 00:25:16,853 --> 00:25:20,100 Maybe you should ask yourself if this is what you really want. 229 00:25:21,867 --> 00:25:22,923 I'm here. 230 00:25:25,738 --> 00:25:27,881 That should tell you all you need to know. 231 00:25:43,007 --> 00:25:43,944 Wow. 232 00:25:45,340 --> 00:25:47,251 You gonna add me to your collection? 233 00:25:48,926 --> 00:25:50,597 You're getting your very own shelf. 234 00:25:55,050 --> 00:25:56,086 What's in the bag? 235 00:25:56,438 --> 00:25:57,401 Excuse me? 236 00:25:57,634 --> 00:25:58,764 What's in the bag? 237 00:25:59,548 --> 00:26:01,318 Don't worry, I have your money. 238 00:26:20,117 --> 00:26:21,153 Thirsty? 239 00:26:21,468 --> 00:26:22,432 What? 240 00:26:22,606 --> 00:26:23,661 Want something to drink? 241 00:26:24,150 --> 00:26:26,369 Yeah... Scotch? 242 00:26:49,360 --> 00:26:50,655 Did that last week. 243 00:26:51,510 --> 00:26:52,731 Broken bottle. 244 00:26:55,623 --> 00:26:59,055 You know, I stepped on it but I can't even recall how it happened. 245 00:27:00,328 --> 00:27:01,513 Amnesia. 246 00:27:02,037 --> 00:27:05,363 Yeah, I think that's what it was, it's, uh, it's amnesia. 247 00:27:06,463 --> 00:27:07,759 You're funny. 248 00:27:10,412 --> 00:27:11,715 Well, well, well. 249 00:27:13,655 --> 00:27:15,229 You sound just like you type. 250 00:27:16,960 --> 00:27:18,727 We don't have to type anymore. 251 00:27:19,920 --> 00:27:21,417 Look at this set up. 252 00:27:22,189 --> 00:27:23,148 Hmm... 253 00:27:23,387 --> 00:27:25,650 So, this is where all the action takes place. 254 00:27:29,627 --> 00:27:30,901 Grab my ass. 255 00:27:53,835 --> 00:27:55,431 Do it to me like you said? 256 00:27:57,056 --> 00:27:58,705 Pain, like you promised. 257 00:28:12,191 --> 00:28:13,876 Oh good, that's good. 258 00:28:15,233 --> 00:28:17,653 - Say it again. - It's good. 259 00:28:28,858 --> 00:28:31,937 Let's go to that special dress shop before it closes, yeah? 260 00:28:59,880 --> 00:29:01,094 Thank god. 261 00:29:02,480 --> 00:29:03,970 One message. 262 00:29:03,994 --> 00:29:06,907 Hello. This is a message for Nancy. 263 00:29:07,357 --> 00:29:11,487 Uh, Nancy, this is Carol Good calling. We had a two o'clock appointment today. 264 00:29:11,488 --> 00:29:14,175 I'm wondering if everything is, uh, OK. 265 00:29:14,675 --> 00:29:16,894 Stan? Yeah, it's me. 266 00:29:17,898 --> 00:29:19,590 No, she hasn't. 267 00:29:20,423 --> 00:29:23,560 No, and I checked around the house and, uh, it's weird. 268 00:29:23,584 --> 00:29:25,564 You know, her clothes are all there and... 269 00:29:25,588 --> 00:29:28,096 she had some appointment booked that she's, 270 00:29:28,556 --> 00:29:31,417 hm, well, something's weird. 271 00:29:31,441 --> 00:29:36,476 It's not... that's what I'm saying, it's just, two days and she hasn't called once. 272 00:29:38,154 --> 00:29:39,450 It's not like her. 273 00:29:39,788 --> 00:29:40,993 She should have called me. 274 00:29:42,502 --> 00:29:43,468 Yeah. 275 00:29:44,238 --> 00:29:45,204 Yeah, I know. 276 00:29:46,651 --> 00:29:47,616 Bye. 277 00:30:03,468 --> 00:30:05,586 9-1-1 emergency operator. 278 00:30:14,597 --> 00:30:15,564 Hello? 279 00:30:30,061 --> 00:30:31,364 What's with the sweater? 280 00:30:33,924 --> 00:30:35,055 I want to see you. 281 00:30:44,287 --> 00:30:45,282 Wow. 282 00:30:52,696 --> 00:30:53,663 Turn around. 283 00:31:02,187 --> 00:31:03,339 Be very careful. 284 00:31:04,621 --> 00:31:06,778 You're on the verge of stealing my breath away. 285 00:31:10,739 --> 00:31:12,343 You know, this isn't me. 286 00:31:12,807 --> 00:31:13,911 What is you? 287 00:31:14,986 --> 00:31:16,506 We met on line, is that you? 288 00:31:16,940 --> 00:31:18,873 There are a lot of mes on line. 289 00:31:20,085 --> 00:31:21,494 What's the real you? 290 00:31:21,704 --> 00:31:23,215 What's the real you? 291 00:31:23,239 --> 00:31:25,213 I am the real me right now. 292 00:31:27,528 --> 00:31:28,939 What about tomorrow? 293 00:31:28,963 --> 00:31:31,405 We're not at tomorrow. We're right now. 294 00:31:32,529 --> 00:31:33,653 Where are you? 295 00:31:33,818 --> 00:31:35,397 I'm here. 296 00:31:35,482 --> 00:31:36,441 Good. 297 00:31:37,788 --> 00:31:39,396 That way you'll have somewhere to go. 298 00:31:45,269 --> 00:31:46,386 Are you ready? 299 00:31:46,790 --> 00:31:47,749 Yeah? 300 00:31:47,921 --> 00:31:49,115 Open your mouth. 301 00:31:49,746 --> 00:31:52,158 You gotta get it wider than that, come on now. 302 00:31:52,608 --> 00:31:55,800 There. Yeah. Are you ready? 303 00:31:55,824 --> 00:31:57,831 Here it comes... Yeah. 304 00:31:57,855 --> 00:32:00,939 What about that? Like that? 305 00:32:09,773 --> 00:32:12,861 Don't worry about those little piggies. I'll suck 'em good. 306 00:32:13,378 --> 00:32:14,015 Hold on. 307 00:32:14,039 --> 00:32:15,296 I'm a little uncoordinated. 308 00:32:15,320 --> 00:32:17,258 Yeah, you are uncoordinated. 309 00:32:18,052 --> 00:32:18,943 That's it. 310 00:32:18,967 --> 00:32:19,993 Where am I going? 311 00:32:20,017 --> 00:32:21,208 Come straight ahead. 312 00:32:22,541 --> 00:32:24,962 - There you go. - You're fun. 313 00:32:24,986 --> 00:32:26,080 Yeah? 314 00:32:26,563 --> 00:32:27,986 Ouch... 315 00:32:29,417 --> 00:32:30,886 That was good, eh? 316 00:32:31,837 --> 00:32:33,081 Wasn't it? 317 00:32:33,395 --> 00:32:34,450 That's right. 318 00:32:34,474 --> 00:32:35,514 OK, where? 319 00:32:35,724 --> 00:32:37,426 There you are. Come on. 320 00:32:57,780 --> 00:32:59,136 It's the home stretch. 321 00:32:59,353 --> 00:33:00,365 Come on now. 322 00:33:10,721 --> 00:33:12,991 - You're good. - Here you go. 323 00:33:13,433 --> 00:33:15,336 You can thank my uncle for that. 324 00:33:15,360 --> 00:33:16,319 Oh, yeah? 325 00:33:16,902 --> 00:33:18,452 What was he, an exterminator? 326 00:33:19,381 --> 00:33:21,336 How old were you when you were trained? 327 00:33:23,015 --> 00:33:24,071 Seven. 328 00:33:25,442 --> 00:33:26,419 Well, that explains it, huh? 329 00:33:26,442 --> 00:33:30,394 You're so fucking cute. You're pretty good yourself you know. 330 00:33:30,418 --> 00:33:33,062 Yeah, well, maybe we can start our own business, you know? 331 00:33:33,680 --> 00:33:36,396 Instead of to die in vain it'll be to die in pain. 332 00:33:36,420 --> 00:33:37,398 Ouch. 333 00:33:37,422 --> 00:33:40,108 Can I tell you something so funny? 334 00:33:40,132 --> 00:33:44,382 You know what my mother did when the doctor told her I'd never have kids? 335 00:33:45,861 --> 00:33:46,820 No. 336 00:33:47,808 --> 00:33:53,224 She, she locked me in a room for five days and called me a stupid slut. 337 00:33:54,401 --> 00:33:55,844 A slut 338 00:33:57,277 --> 00:34:00,115 Just 'cause my uncle tore me up inside. 339 00:34:01,522 --> 00:34:02,735 Her brother? 340 00:34:03,507 --> 00:34:04,469 Yeah... 341 00:34:05,511 --> 00:34:07,114 Oh, he was good. 342 00:34:07,549 --> 00:34:10,630 He was good at it once a week like clockwork. 343 00:34:12,935 --> 00:34:14,850 I thought I wanted kids. 344 00:34:15,885 --> 00:34:17,750 What a fat joke that was. 345 00:34:19,001 --> 00:34:23,519 Maybe if I'd given birth to a set of golf clubs that would have captured Albert's interest. 346 00:34:30,283 --> 00:34:32,402 You ever wonder why you were ever born? 347 00:34:32,905 --> 00:34:33,885 No. 348 00:34:35,027 --> 00:34:36,395 No, I have not. 349 00:34:37,984 --> 00:34:40,102 But you know what I was wondering? 350 00:34:40,678 --> 00:34:43,241 I was wondering what is this place right here called by your, uh... ear 351 00:34:43,264 --> 00:34:44,459 Don't. I don't like that. 352 00:34:44,483 --> 00:34:47,917 No, by the, hey, what? You don't like being beautiful? That's beautiful. 353 00:34:53,359 --> 00:34:56,378 OK, what do you say we stop this game now, OK? 354 00:34:57,371 --> 00:35:00,200 No, no, no, no, Louis. Hit me. 355 00:35:00,224 --> 00:35:01,183 Stop. 356 00:35:15,250 --> 00:35:16,832 We stick with the plan... 357 00:35:18,076 --> 00:35:19,245 Do you hear me? 358 00:35:29,505 --> 00:35:30,464 Hello. 359 00:35:32,790 --> 00:35:36,585 I'm, uh... looking for a Nancy Stockwell. 360 00:35:37,057 --> 00:35:38,261 Server maintenance. 361 00:35:38,285 --> 00:35:40,085 It's part of her online business package. 362 00:35:40,354 --> 00:35:41,313 Right. 363 00:35:42,290 --> 00:35:46,654 Mrs. Stockwell is signed up for a bi-annual server maintenance which is virus protection... 364 00:35:46,678 --> 00:35:48,197 No, no, she's not home. 365 00:35:49,418 --> 00:35:51,250 You have any idea when she's expected back? 366 00:35:51,251 --> 00:35:52,551 Uh, no, not really. 367 00:35:53,180 --> 00:35:55,953 See, her firewall is gonna expire which means she could lose all her information. 368 00:35:55,977 --> 00:35:57,263 Right. 369 00:35:57,287 --> 00:35:59,298 Is there anyone else who may have authorization? 370 00:35:59,322 --> 00:36:00,481 Well, I'm her husband. 371 00:36:01,479 --> 00:36:06,048 I don't have the fine print but husband... satisfies our trust requirements. 372 00:36:07,164 --> 00:36:08,930 Or I can come back in a week. 373 00:36:15,029 --> 00:36:16,137 You know what? 374 00:36:17,164 --> 00:36:19,023 Actually, yeah, we should get that done, 375 00:36:19,047 --> 00:36:22,787 she's asked, uh, um, forward her some e-mails. 376 00:36:23,168 --> 00:36:25,953 Frankly, I don't, I don't know how to do that so could you... 377 00:36:26,463 --> 00:36:27,467 could you... 378 00:36:28,540 --> 00:36:30,127 could help me with that? 379 00:36:30,151 --> 00:36:31,419 Let's see what we can open up. 380 00:36:31,443 --> 00:36:32,402 Rock and roll. 381 00:36:32,985 --> 00:36:33,947 Great. 382 00:36:35,351 --> 00:36:36,489 OK. 383 00:36:37,642 --> 00:36:38,894 So, uh... 384 00:36:40,595 --> 00:36:41,871 The server system. 385 00:36:42,387 --> 00:36:46,025 - Computer. - Ah, yes, alright. Just a little discombobulated. 386 00:36:46,553 --> 00:36:47,878 Shoes, please. 387 00:36:53,602 --> 00:36:55,242 - You're wife? - That's her. 388 00:36:55,737 --> 00:36:56,853 You're a lucky man. 389 00:36:56,877 --> 00:36:58,227 Yeah, I know. 390 00:37:05,492 --> 00:37:06,892 Is this gonna take long? 391 00:37:08,143 --> 00:37:09,310 Let's hope not. 392 00:37:13,383 --> 00:37:15,660 You know, it's funny, usually it's the other way around. 393 00:37:15,937 --> 00:37:17,883 It's the wives that want to find out what the husbands are up to. 394 00:37:17,907 --> 00:37:21,055 I'm not trying to find out what my wife's up to, I'm just trying to forward some e-mails. 395 00:37:22,089 --> 00:37:24,127 Are you aware of any passwords? 396 00:37:24,426 --> 00:37:26,246 That would simplify things a bit. 397 00:37:26,479 --> 00:37:29,097 It's usually a plain word that means something to her. 398 00:37:29,121 --> 00:37:30,080 No. 399 00:37:30,325 --> 00:37:31,786 Like a favorite color? 400 00:37:32,422 --> 00:37:33,374 Flower? 401 00:37:35,209 --> 00:37:36,828 Street name she grew up on? 402 00:37:40,129 --> 00:37:41,516 Child's name? 403 00:37:42,644 --> 00:37:44,031 We don't have children. 404 00:37:47,612 --> 00:37:48,668 What do you know. 405 00:37:50,621 --> 00:37:52,172 It looks like Nancy has not... 406 00:37:52,196 --> 00:37:53,304 My wife? 407 00:37:53,498 --> 00:37:55,420 Yeah... Yeah. 408 00:37:55,987 --> 00:38:00,573 Has no passwords whatsoever, there's no security here, just... wide open. 409 00:38:00,597 --> 00:38:01,651 Alright. 410 00:38:01,838 --> 00:38:04,340 So, what would you like me to forward? And to whom? 411 00:38:09,940 --> 00:38:12,786 You know what? Actually, I'm kinda, uh... 412 00:38:14,301 --> 00:38:15,891 I'm kind of concerned. 413 00:38:16,798 --> 00:38:18,029 About what, Albert? 414 00:38:18,521 --> 00:38:21,551 Well, my wife, she's not been home for four days so... 415 00:38:22,822 --> 00:38:24,873 I thought you just wanted me to forward some e-mails. 416 00:38:24,897 --> 00:38:26,371 Yeah, I said that but... 417 00:38:28,097 --> 00:38:30,299 I kind of want to get a clue as to, um, 418 00:38:30,323 --> 00:38:32,430 who she's visiting so I can call her. 419 00:38:32,625 --> 00:38:35,136 I suppose you don't know any of your wife's friends. 420 00:38:35,160 --> 00:38:36,309 I mean, that's not my business. 421 00:38:36,333 --> 00:38:37,751 No, that's not your business. 422 00:38:43,066 --> 00:38:46,235 You called 9-1-1, I'm sure, and made a missing persons report? 423 00:38:46,722 --> 00:38:47,718 No. 424 00:38:48,278 --> 00:38:50,435 Um... I figured she'd call. 425 00:38:51,267 --> 00:38:53,629 You know, I was like, give her one more day. 426 00:38:54,354 --> 00:38:55,729 Yeah, one more day. 427 00:38:59,466 --> 00:39:01,962 Do you know... a Farley? 428 00:39:02,897 --> 00:39:04,824 A Deephurt Farley? 429 00:39:05,071 --> 00:39:07,040 No. What kind of name is that? 430 00:39:07,402 --> 00:39:08,684 People use aliases. 431 00:39:08,708 --> 00:39:11,097 Yeah, I know that but that name, what the fuck is that about? 432 00:39:11,098 --> 00:39:13,267 Deephurt...? What are those? 433 00:39:13,291 --> 00:39:16,167 These are the e-mails. Seems like there's hundreds of 'em. 434 00:39:16,586 --> 00:39:19,014 And they all seem to pertain to this one person. 435 00:39:19,038 --> 00:39:20,231 You want me to show you how to open these up? 436 00:39:20,232 --> 00:39:22,027 Yeah, but what's that with my name on it? 437 00:39:23,421 --> 00:39:24,732 Albert, by the time you read this... 438 00:39:24,756 --> 00:39:26,671 Hey, wait, wait, let me see that. Excuse me. 439 00:39:29,334 --> 00:39:30,360 Albert... 440 00:39:31,529 --> 00:39:33,941 By the time you read this, it'll be too late. 441 00:39:34,878 --> 00:39:38,092 Too late for any more pitiful attempts to understand me or 442 00:39:38,116 --> 00:39:41,058 this fucked up life we supposedly share together. 443 00:39:42,056 --> 00:39:43,907 The good part is I finally get it. 444 00:39:44,424 --> 00:39:46,059 So I've decided to liberate you from me, 445 00:39:46,083 --> 00:39:48,182 to liberate myself from this marriage. 446 00:39:48,183 --> 00:39:49,125 No. 447 00:39:49,149 --> 00:39:52,438 I don't blame you for not loving me, I suck when it comes to that. 448 00:39:53,157 --> 00:39:54,857 Call it fear, whatever. 449 00:39:55,621 --> 00:39:58,521 But now I finally have the guts to do what's right for me, 450 00:39:58,895 --> 00:40:01,376 to wipe my slate clean and begin fresh. 451 00:40:02,080 --> 00:40:03,691 Don't try and find me. 452 00:40:04,290 --> 00:40:05,436 Happy putting. 453 00:40:06,117 --> 00:40:08,500 Goodbye, Albert. Nancy. 454 00:40:09,286 --> 00:40:10,245 No. 455 00:40:11,787 --> 00:40:13,697 That's not Nancy... that's not. 456 00:40:14,081 --> 00:40:17,944 That's not Nancy writing, writing like that, that's not Nancy. 457 00:40:18,232 --> 00:40:19,763 You'd be surprised who people can be. 458 00:40:19,787 --> 00:40:20,605 No. 459 00:40:20,629 --> 00:40:22,705 Things they do when they're alone, people they meet. 460 00:40:22,729 --> 00:40:25,299 She doesn't meet anyone, her whole life is that thing. 461 00:40:25,568 --> 00:40:27,360 Well, Albert, maybe she has met someone 462 00:40:27,384 --> 00:40:30,798 'cause all these e-mails seem to indicate that she was, or is, 463 00:40:30,822 --> 00:40:33,822 in a very intimate relationship with... 464 00:40:34,571 --> 00:40:35,724 another man. 465 00:40:42,021 --> 00:40:43,234 You alright, Albert? 466 00:40:43,721 --> 00:40:44,730 Yeah. 467 00:40:47,444 --> 00:40:51,842 I... I'm gonna get a drink. You want a drink? 468 00:40:52,224 --> 00:40:54,597 Sure, I can have a drink with you, Albert. 469 00:40:54,621 --> 00:40:56,117 You wait there, I'll be back in a minute. 470 00:40:56,141 --> 00:40:58,003 I'll print these things out for you, Al. 471 00:41:10,390 --> 00:41:12,540 No time like the present, hey, Al? 472 00:41:24,163 --> 00:41:27,115 I just thought my life would look different than this, that's all. 473 00:41:28,822 --> 00:41:31,092 How is it... supposed to look? 474 00:41:37,167 --> 00:41:39,962 I don't know, couple of kids, two, maybe three, 475 00:41:40,651 --> 00:41:43,021 your typical happy marriage. 476 00:41:43,971 --> 00:41:48,250 Have you and Albert ever considered the, uh, possibility of adoption? 477 00:41:49,486 --> 00:41:53,312 Um... once, before he asked me to marry him. 478 00:41:53,944 --> 00:41:55,357 How did he respond to that? 479 00:41:56,626 --> 00:41:58,665 He said he was in the mood for Chinese. 480 00:42:00,686 --> 00:42:03,890 Sounds like it's hard for Albert to really hear you. 481 00:42:07,308 --> 00:42:08,583 Then what happened? 482 00:42:09,780 --> 00:42:11,503 Got really hungry all of a sudden. 483 00:42:12,507 --> 00:42:13,466 Then what? 484 00:42:13,849 --> 00:42:15,168 We ate Chinese. 485 00:42:17,179 --> 00:42:20,131 Did you ever explore the issue further? 486 00:42:23,090 --> 00:42:24,049 Yeah. 487 00:42:24,754 --> 00:42:28,005 He talked about how crunchy the cashews were in my cashew chicken. 488 00:42:30,935 --> 00:42:32,759 Sounds like a hard topic for Albert. 489 00:42:34,253 --> 00:42:36,314 Poor Albert, don't rock the boat. 490 00:42:37,699 --> 00:42:39,408 Can I use your bathroom, please, Carol? 491 00:42:39,409 --> 00:42:40,609 Sure. 492 00:42:42,142 --> 00:42:43,567 I really have to go. 493 00:42:44,608 --> 00:42:48,645 Oh, I'm sorry. I'll get you the key. 494 00:42:51,745 --> 00:42:52,855 Thanks much. 495 00:43:45,109 --> 00:43:46,622 Are, are you OK? 496 00:43:47,731 --> 00:43:48,712 Nancy? 497 00:43:50,136 --> 00:43:52,137 Nancy, can you open the door? 498 00:43:55,680 --> 00:43:58,595 Nancy, I know you think that this is your only relief... 499 00:44:00,033 --> 00:44:01,614 your only way out. 500 00:44:01,638 --> 00:44:03,697 But I, I promise you... 501 00:44:05,112 --> 00:44:06,840 there are other ways to get relief. 502 00:44:07,263 --> 00:44:10,619 I... It might take some time but I know you're gonna get better. 503 00:44:11,713 --> 00:44:13,826 Statistics are very promising. 504 00:44:16,628 --> 00:44:17,685 Nancy... 505 00:44:20,103 --> 00:44:21,243 I know. 506 00:44:21,827 --> 00:44:25,183 I know... you feel like you've never been heard. 507 00:44:27,057 --> 00:44:30,474 But I'd like to hear you, and I would very much like to help you. 508 00:44:32,294 --> 00:44:33,287 Nancy? 509 00:44:35,045 --> 00:44:36,948 Nancy, please let me help you. 510 00:44:38,626 --> 00:44:40,087 What's the matter, Carol? 511 00:44:41,631 --> 00:44:43,631 You must think I'm a total nut job. 512 00:44:44,720 --> 00:44:49,438 I, I, uh, had the feeling that you were on the verge of self-inflicting and... 513 00:44:49,462 --> 00:44:50,721 And what? 514 00:44:51,313 --> 00:44:53,852 I'm fine, I was just, changed my tampon. 515 00:44:54,654 --> 00:44:57,509 Happy, happy, happy. 516 00:44:58,866 --> 00:44:59,961 Yeah, I see. 517 00:45:11,756 --> 00:45:14,564 I don't know what the fuck you thought you were gonna do coming into my fucking house. 518 00:45:14,588 --> 00:45:17,232 This is my fucking house, asshole. My house. 519 00:45:17,256 --> 00:45:19,519 Sorry, you say something? Huh? 520 00:45:22,585 --> 00:45:24,539 You're just gonna have to bear with me a while, OK? 521 00:45:24,563 --> 00:45:29,822 It might, uh... it might take me a while to... read through all of November. 522 00:45:38,656 --> 00:45:41,536 I think I might like to try out some of this, uh, ritual shit on you, 523 00:45:41,560 --> 00:45:46,918 see how you like it, you fucking... phony... philosophized fucking deviant. 524 00:45:48,446 --> 00:45:49,832 You degenerate. 525 00:45:50,828 --> 00:45:54,132 How is my wife, by the way, is she OK? Huh? 526 00:45:56,364 --> 00:45:58,054 I want you to answer some questions. 527 00:45:59,965 --> 00:46:02,759 Ah, fuck, that is disgusting. 528 00:46:05,269 --> 00:46:09,090 Got all that stuff on your mind, you keep that focus, that's pretty impressive, Albert. 529 00:46:11,330 --> 00:46:13,187 Oh, answers, you want answers... 530 00:46:13,997 --> 00:46:15,209 Ask me a question. 531 00:46:15,233 --> 00:46:16,371 Where's my wife? 532 00:46:16,603 --> 00:46:18,505 Shouldn't you have asked yourself that a while ago? 533 00:46:18,529 --> 00:46:20,273 Fuck you, answer my question. 534 00:46:20,297 --> 00:46:23,091 You see, what you don't know can't hurt you, do you think that's true, Albert? 535 00:46:23,115 --> 00:46:28,050 Shut the fuck up! What the fuck have you been doing to my fucking wife? 536 00:46:28,949 --> 00:46:31,037 What you haven't been doing to her, Albert. 537 00:46:32,051 --> 00:46:33,180 Oh, right. 538 00:46:33,204 --> 00:46:35,820 I'll lower to your secret spot and I'll burn you right there, 539 00:46:35,844 --> 00:46:37,955 tie your hands so you can't touch it. 540 00:46:37,979 --> 00:46:42,575 Burn you 'til all goes cold, black, and you'll still whisper, yes. 541 00:46:42,599 --> 00:46:45,268 You know, you're damn right, I have not been doing that to my fucking wife. 542 00:46:45,292 --> 00:46:46,213 She did say yes. 543 00:46:46,237 --> 00:46:49,143 I bet she fucking did and I know why. 544 00:46:50,027 --> 00:46:54,082 'Cause she wanted to be released from the suffering that you've bestowed on her, Albert. 545 00:46:54,641 --> 00:46:57,883 You just gave her absence. I gave her release. 546 00:46:57,907 --> 00:46:59,232 That's what she wanted. 547 00:46:59,256 --> 00:47:02,665 She did not fucking want that and she sure as shit did not want you. 548 00:47:02,829 --> 00:47:04,599 She wanted from me. 549 00:47:05,988 --> 00:47:07,307 Fuck you. 550 00:47:08,678 --> 00:47:12,880 You've been grooming my wife like some fucking pedophile. 551 00:47:12,904 --> 00:47:15,385 You've brainwashed her. It's obvious. 552 00:47:17,113 --> 00:47:20,759 I did it again, Louis. I bled for you. 553 00:47:21,750 --> 00:47:22,972 Who does that? 554 00:47:23,227 --> 00:47:24,623 Why don't you ask her? 555 00:47:25,414 --> 00:47:29,511 Really, why didn't you ask her why she sat in the corner alone bleeding? 556 00:47:29,871 --> 00:47:30,833 Huh? 557 00:47:30,857 --> 00:47:31,809 You saw her every day, right? 558 00:47:31,833 --> 00:47:34,867 She was right in front of you, just laying down in bed with you, 559 00:47:34,891 --> 00:47:37,050 her arm there, you never said anything. 560 00:47:37,685 --> 00:47:39,525 Didn't you even feel anything about that? 561 00:47:39,549 --> 00:47:43,494 Didn't you? How couldn't you? Why didn't you just ask her? 562 00:47:43,518 --> 00:47:44,621 Shut up. 563 00:47:44,645 --> 00:47:47,657 Shut up? Is that the best you got? Shut up? 564 00:47:48,033 --> 00:47:51,966 How about something along the lines of help me? Help me. 565 00:47:52,259 --> 00:47:55,524 How I could better understand so if I had the chance to do this over again, 566 00:47:55,547 --> 00:47:57,747 I could do it differently. Huh? 567 00:47:57,771 --> 00:47:58,459 Shut up. 568 00:47:58,483 --> 00:48:02,320 How I could have responded to the person that I cared for, that I promised myself to. 569 00:48:02,344 --> 00:48:03,164 You shut up. 570 00:48:03,188 --> 00:48:07,427 That person that came to me because I was safe, that person that trusted me, huh? 571 00:48:07,428 --> 00:48:08,273 You shut up. 572 00:48:08,297 --> 00:48:12,560 This person who came to you wounded and was so fucking destroyed by you. 573 00:48:12,584 --> 00:48:14,299 You shut the fuck up! 574 00:48:14,323 --> 00:48:16,520 You talk to me... Fuck!!! 575 00:48:16,544 --> 00:48:18,065 Fuck! Yes! 576 00:48:18,322 --> 00:48:19,775 That hurt, Albert. 577 00:48:19,799 --> 00:48:21,711 You damn fucking right it did. 578 00:48:21,735 --> 00:48:24,560 You hurt me. Thank you. 579 00:48:24,584 --> 00:48:25,547 Huh? 580 00:48:25,880 --> 00:48:27,839 I think I feel a little closer to you now. 581 00:48:27,863 --> 00:48:29,403 Ah, fuck you. 582 00:48:29,427 --> 00:48:32,710 No, it's that burst of passion, that's, has a deep caring. 583 00:48:32,740 --> 00:48:35,127 You got a lot of pain and caring in you, Albert. 584 00:48:35,890 --> 00:48:37,242 You got another one in you? 585 00:48:37,266 --> 00:48:39,808 - You're asking me if I got another one in me? - my other foot, Al. 586 00:48:40,445 --> 00:48:42,835 Fuck you. I'll fucking do it. 587 00:48:52,434 --> 00:48:55,243 Well, I think you finally found your swing, Albert. 588 00:49:50,734 --> 00:49:52,345 Would you pass the salt, please? 589 00:50:33,393 --> 00:50:34,936 I'm not gonna rise to that. 590 00:50:38,675 --> 00:50:40,196 I'm not gonna rise to that. 591 00:50:56,590 --> 00:50:58,298 You think that's funny? 592 00:51:53,146 --> 00:51:54,105 Come on. 593 00:52:02,550 --> 00:52:03,318 Don't. 594 00:52:03,342 --> 00:52:04,336 - Come on. - Don't do that? 595 00:52:04,359 --> 00:52:06,319 Come... I want you. 596 00:52:06,343 --> 00:52:09,181 I want you to fuck me... Hurt me. 597 00:52:09,375 --> 00:52:11,421 I want you to fuck me hard. 598 00:52:12,229 --> 00:52:14,031 I want you to fuck. 599 00:52:17,191 --> 00:52:20,515 Is this what you fucking want? Is this what you fucking want? 600 00:52:22,447 --> 00:52:24,161 You think this is fucking funny. 601 00:52:25,035 --> 00:52:27,403 Is this what you fucking want? Huh? 602 00:53:21,641 --> 00:53:23,978 So what are you getting out of all this? 603 00:53:26,995 --> 00:53:28,441 I'll tell you what I got. 604 00:53:31,580 --> 00:53:33,040 I got hurt. 605 00:53:33,064 --> 00:53:34,338 Fuck you. 606 00:53:34,660 --> 00:53:35,935 You, also. 607 00:53:39,301 --> 00:53:40,822 Where's my wife? 608 00:53:41,810 --> 00:53:44,186 She's gone, she left, you remember? 609 00:53:45,647 --> 00:53:48,022 You can still find her if you want to. 610 00:53:48,321 --> 00:53:51,123 She's still out there waiting to be found. 611 00:53:54,898 --> 00:53:56,268 Is she OK? 612 00:53:57,782 --> 00:53:59,506 Why do you ask that now? 613 00:54:00,763 --> 00:54:02,412 She wasn't living when she was with you 614 00:54:02,436 --> 00:54:05,250 and now that she's gone, all of a sudden you care? 615 00:54:08,674 --> 00:54:10,015 Is she OK? 616 00:54:12,151 --> 00:54:13,536 She is safe. 617 00:54:20,477 --> 00:54:23,384 Good... That's all I wanted to know. 618 00:54:43,891 --> 00:54:44,854 Yeah. 619 00:54:49,038 --> 00:54:50,664 You have beautiful skin. 620 00:54:51,301 --> 00:54:52,945 Yeah, right there. 621 00:54:55,747 --> 00:54:57,305 I want to make love to you... 622 00:54:58,040 --> 00:54:59,542 after it happens. 623 00:55:00,257 --> 00:55:01,690 Wouldn't you like that? 624 00:55:21,049 --> 00:55:22,657 We're not done. 625 00:55:22,681 --> 00:55:23,662 Yeah? 626 00:55:25,378 --> 00:55:28,937 You have... you have a beautiful body, don't you? 627 00:55:31,282 --> 00:55:32,526 It's beautiful. 628 00:55:34,564 --> 00:55:36,968 I want to make it all better, you know? 629 00:55:38,010 --> 00:55:39,119 Fuck. 630 00:56:04,188 --> 00:56:06,951 I almost thought it was gonna happen last night. 631 00:56:07,854 --> 00:56:11,200 It'll be a surprise... Just like you requested. 632 00:56:13,297 --> 00:56:15,163 What about that, you like that? 633 00:56:15,719 --> 00:56:17,154 You like that, buddy? 634 00:56:17,838 --> 00:56:19,268 I think he likes it. 635 00:56:36,011 --> 00:56:38,100 So what do you think it's gonna be like? 636 00:56:44,974 --> 00:56:47,635 Like waking up from a bad dream. 637 00:56:50,235 --> 00:56:53,486 You're not your life anymore, you're not this idea of yourself. 638 00:56:55,563 --> 00:56:56,964 It's like one of them. 639 00:56:59,362 --> 00:57:00,555 It's like... 640 00:57:01,805 --> 00:57:03,604 you can breathe underwater. 641 00:57:04,504 --> 00:57:05,831 What do you think? 642 00:57:06,856 --> 00:57:07,874 Nothing. 643 00:57:08,766 --> 00:57:10,295 You're here, you're gone. 644 00:57:11,014 --> 00:57:13,052 Then you get flushed down the toilet. 645 00:57:16,260 --> 00:57:17,622 So if we do this... 646 00:57:17,646 --> 00:57:19,197 Not if, when. 647 00:57:21,812 --> 00:57:23,970 It'll be the end of everything you know. 648 00:57:25,334 --> 00:57:27,054 That's the whole idea. 649 00:57:35,032 --> 00:57:36,133 Louis. 650 00:57:37,190 --> 00:57:38,187 Nancy. 651 00:57:40,952 --> 00:57:42,457 Would you do me a favor? 652 00:57:43,536 --> 00:57:45,324 Depends on how naughty it is. 653 00:57:48,005 --> 00:57:49,407 Would you kiss me? 654 00:57:51,041 --> 00:57:52,321 Nice like? 655 00:59:01,370 --> 00:59:02,711 Any other wishes? 656 00:59:09,013 --> 00:59:11,176 Yeah, I do have a couple of wishes. 657 00:59:14,818 --> 00:59:16,759 I wish I could have felt this. 658 00:59:18,760 --> 00:59:19,757 And... 659 00:59:22,402 --> 00:59:24,821 I wish Albert could feel. 660 00:59:27,204 --> 00:59:30,125 I wish he could feel the profound loneliness 661 00:59:30,149 --> 00:59:34,105 that he so generously provided me with for fifteen years of my life. 662 00:59:35,678 --> 00:59:38,948 Every year, celebrating absence. 663 00:59:41,257 --> 00:59:42,770 I wish he could feel that. 664 00:59:45,093 --> 00:59:46,703 Maybe then he would... 665 00:59:49,992 --> 00:59:52,433 or we would understand each other. 666 00:59:52,457 --> 00:59:54,615 We'd have something in common for once. 667 00:59:55,566 --> 00:59:57,259 Do you know what I mean? 668 00:59:59,971 --> 01:00:00,930 Yes. 669 01:00:02,864 --> 01:00:03,823 I do. 670 01:00:23,011 --> 01:00:24,910 So how did you and Terri meet? 671 01:00:26,964 --> 01:00:28,231 Doesn't matter. 672 01:00:33,523 --> 01:00:36,378 She was managing a pet store and she helped me pick out Walnut... 673 01:00:37,127 --> 01:00:38,266 which was nice. 674 01:00:39,357 --> 01:00:40,543 She was gorgeous... 675 01:00:41,585 --> 01:00:42,597 Still is. 676 01:00:43,204 --> 01:00:45,421 - So what happened? - Hey! 677 01:00:46,567 --> 01:00:47,734 None of that. 678 01:00:48,232 --> 01:00:50,597 - That wasn't part of the deal. Remember that? - I know. 679 01:00:50,621 --> 01:00:51,736 I remember it. 680 01:00:51,760 --> 01:00:54,403 But I know so much about you and yet I know nothing. 681 01:00:55,482 --> 01:00:57,657 Don't worry, I'm not gonna tell anyone. 682 01:01:00,476 --> 01:01:02,439 I have a four-year-old and a seven-year-old. 683 01:01:02,903 --> 01:01:04,887 Really? Boys or girls? 684 01:01:04,911 --> 01:01:06,403 Girl's seven, boy four. 685 01:01:07,031 --> 01:01:09,538 Why all the sudden intrigue about my past? 686 01:01:11,092 --> 01:01:12,147 Why not? 687 01:01:12,949 --> 01:01:14,687 No one's gonna know except for me 688 01:01:14,711 --> 01:01:17,056 and I'm on my way out, so what the hell? 689 01:01:18,720 --> 01:01:20,196 There's nothing to tell. 690 01:01:21,507 --> 01:01:23,755 Mistakes happen, like I told you before. 691 01:01:24,369 --> 01:01:25,343 And? 692 01:01:26,016 --> 01:01:28,912 Mistakes happen, people get hurt and you move on. 693 01:01:29,747 --> 01:01:31,189 What mistakes? 694 01:01:33,707 --> 01:01:35,108 How you treat people. 695 01:01:35,535 --> 01:01:37,067 How they treat you. 696 01:01:37,091 --> 01:01:39,485 The scars you get, the scars they get. 697 01:01:41,313 --> 01:01:42,527 It was full. 698 01:01:44,038 --> 01:01:45,228 Your mother or father? 699 01:01:45,252 --> 01:01:48,515 It's mom, it's dad, it's wife, it's all the same, it doesn't matter. 700 01:01:55,160 --> 01:01:56,229 Question. 701 01:01:57,496 --> 01:01:59,414 What makes you so special? 702 01:02:00,582 --> 01:02:03,500 I mean, why can't you just file papers and sit in a little corner 703 01:02:03,524 --> 01:02:05,987 and cut yourself in silent protest? 704 01:02:09,344 --> 01:02:10,610 Did I just hear you right? 705 01:02:10,634 --> 01:02:11,950 If you've been listening. 706 01:02:14,296 --> 01:02:15,598 Fuck you. 707 01:02:15,622 --> 01:02:16,781 Maybe. Later on. 708 01:02:16,805 --> 01:02:18,289 No, fuck you! 709 01:02:18,858 --> 01:02:22,769 I screened hundreds of jerks before I came across you so don't fuck with me. 710 01:02:22,793 --> 01:02:24,888 It's a question. One you should be asking yourself. 711 01:02:24,912 --> 01:02:27,416 Why does that hurt? Huh? I don't want to change you. 712 01:02:27,446 --> 01:02:30,363 Yes, you do, you're trying to fuck with me, with my head. 713 01:02:35,099 --> 01:02:36,646 I'm done with this life... 714 01:02:36,670 --> 01:02:37,630 OK? 715 01:02:37,654 --> 01:02:40,888 Divorce isn't gonna change one goddamn fucking thing. 716 01:02:40,912 --> 01:02:42,228 Do you hear me? 717 01:02:42,252 --> 01:02:43,676 Are you getting that? 718 01:02:45,154 --> 01:02:46,832 Because I'd still be here... 719 01:02:47,469 --> 01:02:49,116 and this is not where I want to be, 720 01:02:49,140 --> 01:02:50,840 and if you can't deal with that then you can, 721 01:02:50,863 --> 01:02:54,666 you can just take your little moo goo gai pan and get the fuck out of my life. 722 01:02:58,332 --> 01:03:00,586 What the fuck are you looking at, cunt? 723 01:03:01,448 --> 01:03:04,092 You don't like people talking about their personal lives, is that it? 724 01:03:06,033 --> 01:03:07,667 Get off! Get off! 725 01:03:16,374 --> 01:03:17,854 Nancy, stop! 726 01:03:23,506 --> 01:03:24,658 I know you. 727 01:03:26,795 --> 01:03:27,945 I know you. 728 01:03:33,564 --> 01:03:35,571 Please take me back to the hotel. 729 01:03:36,728 --> 01:03:37,709 OK. 730 01:03:40,420 --> 01:03:41,410 OK. 731 01:04:20,616 --> 01:04:22,181 You're here to get better. 732 01:04:22,923 --> 01:04:24,579 People like me don't get better. 733 01:04:25,500 --> 01:04:27,527 Well, it, it's possible that our, our thoughts 734 01:04:27,551 --> 01:04:33,676 create patterns or pathways in the brain and after repeated negative thoughts, 735 01:04:33,700 --> 01:04:36,120 then those pathways become attached, 736 01:04:36,144 --> 01:04:39,919 addicted to that repeated specific stimulation, 737 01:04:39,942 --> 01:04:43,771 and those negative feelings become very, very difficult to redirect. 738 01:04:46,528 --> 01:04:47,846 Are you finished? 739 01:04:49,505 --> 01:04:51,370 That is such a load of crap. 740 01:04:52,451 --> 01:04:55,105 You have no idea what real pain is. 741 01:04:56,948 --> 01:04:58,139 No idea. 742 01:05:59,534 --> 01:06:01,155 Aren't you gonna need this? 743 01:06:04,947 --> 01:06:06,056 You may be right. 744 01:06:43,787 --> 01:06:46,576 I can't help myself, once I start I can't stop. 745 01:06:48,653 --> 01:06:51,122 Don't worry. I'll clean it up. 746 01:08:12,783 --> 01:08:14,828 Sometimes I see prostitutes. 747 01:08:18,062 --> 01:08:20,021 Just pay 'em, get it over with. 748 01:08:21,955 --> 01:08:23,019 No mess. 749 01:08:25,649 --> 01:08:27,779 You think that's wrong in a dead marriage? 750 01:08:30,574 --> 01:08:32,118 Fuck you, scumbag. 751 01:08:42,150 --> 01:08:43,730 Oh, I still couldn't end it. 752 01:08:49,562 --> 01:08:51,016 Couldn't handle the mess. 753 01:08:52,267 --> 01:08:53,646 Watching her lose it. 754 01:08:56,245 --> 01:08:57,977 Well, maybe I'm not such a... 755 01:08:58,661 --> 01:09:00,315 talker when it comes to... 756 01:09:00,594 --> 01:09:01,663 fucking... 757 01:09:02,589 --> 01:09:04,037 communication. 758 01:09:07,065 --> 01:09:10,442 I live here in this... perfect house, fucking... 759 01:09:12,727 --> 01:09:14,428 bullshit fucking life. 760 01:09:17,076 --> 01:09:18,764 Yeah, but I am what I am. 761 01:09:19,858 --> 01:09:21,583 What else the fuck I know? 762 01:09:28,516 --> 01:09:30,528 I have a proposition for you? 763 01:09:34,883 --> 01:09:35,904 What? 764 01:09:36,373 --> 01:09:39,564 If you do something for me, I'll tell you where Nancy is. 765 01:09:46,582 --> 01:09:48,539 OK. What do you want me to do? 766 01:10:55,837 --> 01:10:57,156 Are you finished? 767 01:10:58,820 --> 01:11:00,831 That is such a load of crap. 768 01:11:02,151 --> 01:11:05,219 You sit there pretending to be all perceptive, 769 01:11:05,243 --> 01:11:07,656 you sit there taking your little notes and 770 01:11:07,680 --> 01:11:10,475 pretending you're in control and, what is this shit? 771 01:11:10,499 --> 01:11:14,104 OK, Nancy, you're, uh, calm down, you're very upset right now. 772 01:11:14,128 --> 01:11:18,815 Yes, I'm upset. I am very, very upset. 773 01:11:20,074 --> 01:11:21,378 What is this? 774 01:11:22,001 --> 01:11:24,032 Little psychotherapist doesn't even know what to do 775 01:11:24,056 --> 01:11:26,608 without her little security blanket, her little notes. 776 01:11:27,261 --> 01:11:29,836 Why don't you just read one of these if you want to know who I am? 777 01:11:29,860 --> 01:11:31,461 OK... Nancy. 778 01:11:31,485 --> 01:11:35,552 Let's see what... psychotherapist has to say about psycho Nancy today. 779 01:11:35,853 --> 01:11:38,412 Hmm. Patient seems very hostile today. 780 01:11:38,435 --> 01:11:40,333 No, shit, that's very perceptive of you. 781 01:11:40,357 --> 01:11:41,179 Patient feels numb. 782 01:11:41,180 --> 01:11:43,184 Well, it wouldn't take a fucking pea brain to figure that out. 783 01:11:43,207 --> 01:11:46,196 - Just, just give that to me. Nancy, please give that to me. - An acute... 784 01:11:46,689 --> 01:11:50,457 deterioration of sense of self and self-esteem. 785 01:11:50,802 --> 01:11:53,060 Which book did you get that definition from? 786 01:11:53,914 --> 01:11:56,353 Oh... Here's a brilliant one. 787 01:11:57,353 --> 01:11:59,528 Patient feels unattractive. 788 01:12:00,875 --> 01:12:04,687 It's how you feel... Nancy, it's not who you are. 789 01:12:05,279 --> 01:12:08,019 Let me ask you something, psychotherapist. 790 01:12:08,043 --> 01:12:10,169 Where did you get your fucking credentials? 791 01:12:10,193 --> 01:12:11,854 Huh. OK. You know what? 792 01:12:11,878 --> 01:12:14,186 I think it's time for us to, uh, call it quits today. 793 01:12:14,187 --> 01:12:15,214 You don't want to help me anyway. 794 01:12:15,237 --> 01:12:18,671 I do, Nancy, but I can't help you if you don't want to help yourself. 795 01:12:18,695 --> 01:12:20,889 I cannot make you want that. 796 01:12:23,228 --> 01:12:25,096 Carol, I've never seen you like this. 797 01:13:06,887 --> 01:13:07,936 Hello? 798 01:13:27,256 --> 01:13:28,304 Hello? 799 01:13:28,328 --> 01:13:29,890 Hey, there he is. 800 01:13:31,570 --> 01:13:32,552 You made it. 801 01:13:34,562 --> 01:13:35,618 Hey, Albert. 802 01:13:37,992 --> 01:13:41,667 I took a shower upstairs, helped me with my, uh, circulation a little bit. 803 01:13:42,165 --> 01:13:43,307 Thanks for the shirt. 804 01:13:45,267 --> 01:13:47,519 Louis here told us that you have been doing him a favor. 805 01:13:47,543 --> 01:13:49,494 Yeah. What's got into you? 806 01:13:51,449 --> 01:13:52,686 How is Walnut? 807 01:13:54,877 --> 01:13:56,989 - Everything's OK. - It's OK? 808 01:13:58,232 --> 01:13:59,581 - You want a drink? - No, thank you. 809 01:13:59,605 --> 01:14:01,274 - Diet Pepsi? - No, thank you. 810 01:14:06,086 --> 01:14:07,045 Oh, thank you. 811 01:14:07,951 --> 01:14:08,910 Yep. 812 01:14:09,623 --> 01:14:13,035 Albert... can I tell ya something about this place down here? 813 01:14:13,160 --> 01:14:14,332 You know I've never been down here, 814 01:14:14,355 --> 01:14:16,614 I heard a little bit about it, but it is... 815 01:14:17,291 --> 01:14:18,419 this is you... 816 01:14:19,996 --> 01:14:21,700 in every way, it's... 817 01:14:21,959 --> 01:14:23,421 well, it's fantastic. 818 01:14:23,743 --> 01:14:28,298 Well, you don't know how much work... and passion he has put down in this room, 819 01:14:28,322 --> 01:14:29,914 it's really impressive. 820 01:14:29,938 --> 01:14:31,497 I tell ya, I'm impressed by it. 821 01:14:31,691 --> 01:14:33,344 Take a lot of time, too. 822 01:14:33,572 --> 01:14:34,695 Get good at something like that, 823 01:14:34,718 --> 01:14:38,074 a lot of hours down here by yourself to get really good. 824 01:14:38,583 --> 01:14:40,312 Well, apparently not enough. 825 01:14:40,779 --> 01:14:42,381 It's all about balance. 826 01:14:43,265 --> 01:14:44,695 Well, that's easy for you to say. 827 01:14:44,719 --> 01:14:47,076 Albert didn't break your foot with a seven iron, did he? 828 01:14:48,316 --> 01:14:50,250 You really gotta stop doing that, Albert. 829 01:15:00,972 --> 01:15:02,965 So, Louis, do you have, uh... 830 01:15:03,493 --> 01:15:05,237 family, kids? 831 01:15:05,842 --> 01:15:07,289 Girl's seven, boy four. 832 01:15:07,313 --> 01:15:08,272 Right. 833 01:15:08,302 --> 01:15:10,085 Although I haven't seen them in years. 834 01:15:10,600 --> 01:15:11,559 Oh. 835 01:15:14,578 --> 01:15:15,696 Why is that? 836 01:15:17,143 --> 01:15:19,517 Because my ex-wife won't allow me. 837 01:15:19,570 --> 01:15:21,469 I've been deemed unsuitable. 838 01:15:23,528 --> 01:15:24,586 There you go. 839 01:15:27,109 --> 01:15:29,935 So, tell us, where do you two meet each other? 840 01:15:30,039 --> 01:15:32,326 Actually, I met Nancy on the internet. 841 01:15:32,592 --> 01:15:33,551 Really? 842 01:15:34,368 --> 01:15:36,782 Interesting, is this business related? 843 01:15:36,806 --> 01:15:38,771 No, no, no, not at all. 844 01:15:40,029 --> 01:15:41,706 We share common interests. 845 01:15:41,730 --> 01:15:43,528 Oh... OK. 846 01:15:45,861 --> 01:15:47,334 So, is she back, then? 847 01:15:47,828 --> 01:15:48,787 No. 848 01:15:49,401 --> 01:15:50,360 No? 849 01:15:52,449 --> 01:15:54,179 - Where is she? - I don't know. 850 01:15:56,223 --> 01:15:57,940 Well, she's been gone for days now. 851 01:15:57,964 --> 01:15:59,266 Yeah, I know. 852 01:16:00,764 --> 01:16:02,600 Well, w..., have you contacted police? 853 01:16:02,624 --> 01:16:03,827 No, I haven't. 854 01:16:04,785 --> 01:16:07,850 - Why haven't you contacted the police, Albert? - I really don't know. 855 01:16:08,897 --> 01:16:09,856 You don't? 856 01:16:11,875 --> 01:16:12,886 Yeah, you do. 857 01:16:16,130 --> 01:16:17,195 Where is she? 858 01:16:21,239 --> 01:16:22,722 I released her, Albert. 859 01:16:23,831 --> 01:16:25,217 That's what she wanted. 860 01:19:05,053 --> 01:19:06,132 Hi, buddy. 861 01:19:06,560 --> 01:19:07,667 Have you been crying? 862 01:19:08,732 --> 01:19:09,982 No, I haven't. 863 01:19:11,827 --> 01:19:12,940 You sure about that? 864 01:19:12,964 --> 01:19:14,110 Yeah. 865 01:19:14,133 --> 01:19:16,170 What would I have to cry about, anyway? 866 01:19:17,513 --> 01:19:18,894 That's my girl. 867 01:19:39,206 --> 01:19:43,303 I, uh... I want you to have me one last time and then I want you to do it. 868 01:19:45,433 --> 01:19:47,416 I thought you didn't want to know when. 869 01:19:48,234 --> 01:19:50,025 I changed my mind. 870 01:19:51,463 --> 01:19:55,025 I want you to do it like you said you would, like we agreed to. 871 01:19:56,341 --> 01:19:57,501 You hear me? 872 01:20:01,546 --> 01:20:02,783 Yeah, I hear you. 873 01:21:47,850 --> 01:21:48,809 Wow. 874 01:21:52,810 --> 01:21:54,053 You want me? 875 01:21:55,942 --> 01:21:57,155 Yes, I do. 876 01:21:57,673 --> 01:21:59,291 Then come and get me. 877 01:22:09,403 --> 01:22:10,886 You are... 878 01:22:14,138 --> 01:22:15,666 all of loveliness. 879 01:22:17,112 --> 01:22:18,184 Beautiful. 880 01:22:33,874 --> 01:22:36,302 Do you want to make love to me in this dress? 881 01:22:38,296 --> 01:22:39,470 Very much. 882 01:23:01,556 --> 01:23:03,616 Do you want to kill me in this dress? 883 01:23:08,105 --> 01:23:09,235 No. 884 01:23:11,033 --> 01:23:12,450 I don't want to kill you. 885 01:23:15,312 --> 01:23:16,643 - You're coward. - Listen. 886 01:23:16,667 --> 01:23:19,086 No, you're coward... coward 887 01:23:19,110 --> 01:23:20,099 - Listen! 888 01:23:20,607 --> 01:23:22,186 You came to me with this... 889 01:23:22,785 --> 01:23:25,895 idea and it's not real for me anymore. 890 01:23:26,546 --> 01:23:27,586 It's not. 891 01:23:27,819 --> 01:23:30,718 You're an asshole. You asshole. 892 01:23:30,742 --> 01:23:32,748 - Yes, you are. - No. 893 01:23:34,860 --> 01:23:39,032 You... you... you... you... you made me a promise, 894 01:23:39,056 --> 01:23:40,090 we had an agreement. 895 01:23:40,114 --> 01:23:41,771 With a fucking computer? 896 01:23:42,143 --> 01:23:44,059 This is real. Look at me. 897 01:23:44,083 --> 01:23:45,551 - Look at me. - No! 898 01:23:46,315 --> 01:23:48,062 - I love you. - No, you don't. 899 01:23:48,063 --> 01:23:49,471 - Yes, I do. - No, you don't. 900 01:23:49,495 --> 01:23:50,461 Now you're losing it. 901 01:23:50,462 --> 01:23:52,750 No, no, I hate you. I hate you. 902 01:23:52,751 --> 01:23:54,579 You can't love me. 903 01:23:54,603 --> 01:23:56,367 You can't... can't! 904 01:23:56,391 --> 01:23:57,404 I know you. 905 01:23:58,498 --> 01:23:59,890 I know you. 906 01:24:02,162 --> 01:24:03,943 Just let me be your pain. 907 01:24:04,821 --> 01:24:06,153 Let me be your pain. 908 01:24:06,874 --> 01:24:11,318 No. No, no, don't try... trick me with your pity. 909 01:24:11,342 --> 01:24:15,608 You arrogant son of a bitch. You don't have a clue what real pain is. 910 01:24:15,632 --> 01:24:18,792 - You know I do. - No. You think you're special to me. 911 01:24:18,816 --> 01:24:21,364 You are not special to me, 912 01:24:21,388 --> 01:24:23,785 you, you're not even worthy of your fucking Terri 913 01:24:23,809 --> 01:24:26,366 and your goddamn fucking stupid kids. 914 01:24:30,669 --> 01:24:32,421 I don't want you to go. 915 01:24:34,378 --> 01:24:36,616 I don't have anything for you, I don't... 916 01:24:36,640 --> 01:24:38,040 I've got nothing. 917 01:24:39,725 --> 01:24:41,427 But I don't want you to go. 918 01:24:47,107 --> 01:24:48,066 But... 919 01:24:48,950 --> 01:24:50,581 I need to go. 920 01:24:50,605 --> 01:24:53,122 I know, I know that you love me like I love you. 921 01:24:53,146 --> 01:24:57,692 No. No, I don't. I don't love anybody. 922 01:25:03,487 --> 01:25:05,645 Get off me. 923 01:25:05,669 --> 01:25:08,372 Do you want dead? Do you want dead? 924 01:25:09,122 --> 01:25:11,437 That's fucking dead. 925 01:29:42,445 --> 01:29:44,032 And now Nine News. 926 01:29:44,490 --> 01:29:47,966 It was one year ago today that convicted killer, Louis 'Deephurt' Farley, 927 01:29:47,990 --> 01:29:49,779 was sentenced to life without parole. 928 01:29:50,034 --> 01:29:53,592 Louis Farley was responsible for Nancy Stockwell's chat room plea 929 01:29:53,616 --> 01:29:55,278 for someone to take her life. 930 01:29:55,302 --> 01:29:57,397 Stockwell, an internet entrepreneur, 931 01:29:57,421 --> 01:30:02,531 was said to have been, quote, your normal, all around girl whose smile no one could miss. 932 01:30:43,583 --> 01:30:44,766 How are you holding up? 933 01:30:47,853 --> 01:30:49,179 I'm here. 934 01:30:52,581 --> 01:30:54,011 You got everything you need? 935 01:30:55,165 --> 01:30:57,252 Yeah... Sure. 936 01:31:00,805 --> 01:31:01,866 Stuff. 937 01:31:03,120 --> 01:31:05,416 Yeah. You have to hang in there. 938 01:31:08,650 --> 01:31:09,609 Why? 939 01:31:15,748 --> 01:31:17,045 I should have known. 940 01:31:21,455 --> 01:31:23,118 It's not like I didn't see it. 941 01:31:26,654 --> 01:31:28,137 She was right there. 942 01:31:30,805 --> 01:31:32,846 She was right there in front of me. 943 01:31:36,836 --> 01:31:38,282 You did what you could do. 944 01:31:38,306 --> 01:31:40,834 No, that's the thing, I, I didn't. 945 01:31:43,441 --> 01:31:44,790 I didn't. 946 01:32:02,846 --> 01:32:03,909 Well... 947 01:32:05,032 --> 01:32:07,730 I attempted to make love to my husband today. 948 01:32:09,970 --> 01:32:13,572 I really don't get why people bother to get married in the first place. 949 01:32:16,791 --> 01:32:19,713 I better get off this computer, I'm making myself sick. 950 01:32:22,166 --> 01:32:23,783 I'll dream about you tonight. 951 01:32:25,609 --> 01:32:27,099 Bye for now. 952 01:32:28,840 --> 01:32:29,969 Nancy. 67176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.