All language subtitles for Death.Alley.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,672 --> 00:00:20,210 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:16,736 --> 00:03:18,438 The U.S. Marshals assigned 3 00:03:18,472 --> 00:03:20,441 to the Indian Territories 4 00:03:20,473 --> 00:03:23,543 spent months away from their families. 5 00:03:23,576 --> 00:03:28,216 Frontier life often took a toll on young mothers. 6 00:03:28,248 --> 00:03:31,384 After two years raising their five children alone, 7 00:03:31,418 --> 00:03:33,754 Isabel Gray was no exception. 8 00:03:38,324 --> 00:03:39,860 Marshal Henry Thomas, 9 00:03:39,894 --> 00:03:42,330 known only by his nickname Heck, 10 00:03:42,362 --> 00:03:44,865 chose not to chase after them. 11 00:03:44,899 --> 00:03:48,902 Isabel shed no tears, and Heck only a few 12 00:03:48,936 --> 00:03:51,806 for the children he would never see again. 13 00:03:51,838 --> 00:03:56,210 Though his parents desired him to become a Baptist preacher, 14 00:03:56,242 --> 00:03:59,780 the residue of which would haunt him in years to come, 15 00:03:59,812 --> 00:04:04,618 Heck's talents shifted less paternal and less godly. 16 00:04:04,651 --> 00:04:07,487 Despite his focus and his faith, 17 00:04:07,520 --> 00:04:09,524 his depression was deep. 18 00:04:09,556 --> 00:04:11,825 He chose neither the bottle nor the madams 19 00:04:11,859 --> 00:04:13,528 who would pursue him. 20 00:04:13,561 --> 00:04:16,297 Instead of succumb to the melancholy, 21 00:04:16,329 --> 00:04:20,233 Marshal Thomas committed himself to his work. 22 00:07:11,971 --> 00:07:12,839 Whoa! 23 00:09:23,236 --> 00:09:26,105 Heck Thomas split the $1,400 reward 24 00:09:26,139 --> 00:09:28,975 with his six compatriots that day. 25 00:09:29,976 --> 00:09:31,544 After the countless bounties 26 00:09:31,577 --> 00:09:33,813 he'd accumulated through the years, 27 00:09:33,846 --> 00:09:35,982 it was neither the money nor the articles 28 00:09:36,015 --> 00:09:39,252 written about him that he was after. 29 00:09:39,285 --> 00:09:42,255 With his death, Bill Doolin provided the Marshal 30 00:09:42,288 --> 00:09:45,759 the beautiful finale to his life's opus. 31 00:10:08,782 --> 00:10:09,850 Papa? 32 00:11:08,274 --> 00:11:09,143 Dalton! 33 00:11:10,110 --> 00:11:11,111 Come on out! 34 00:11:12,046 --> 00:11:15,081 We know the girls are in there with ya. 35 00:11:15,115 --> 00:11:17,084 Nobody has to get hurt. 36 00:11:18,818 --> 00:11:19,687 Dalton! 37 00:11:20,821 --> 00:11:23,023 It's your last chance. 38 00:12:40,933 --> 00:12:44,038 How many more times I gotta kill you? 39 00:13:36,322 --> 00:13:39,058 Bill Dalton, leader of the Wild Bunch. 40 00:13:39,091 --> 00:13:41,928 First cousin of the Younger-Jesse James gang. 41 00:13:41,961 --> 00:13:44,497 Last outlaw brother of the Dalton Gang. 42 00:13:44,530 --> 00:13:47,000 Most wanted criminal in America, 43 00:13:47,033 --> 00:13:49,370 killed right here in Ardmore! 44 00:13:54,006 --> 00:13:55,308 Paula's funeral home 45 00:13:55,341 --> 00:13:58,077 barely contained the circus. 46 00:13:58,110 --> 00:14:00,413 Patrons shoved in for the final glimpse 47 00:14:00,447 --> 00:14:04,317 of the prairie's most infamous outlaw kingpin. 48 00:14:05,217 --> 00:14:07,253 Long after expiration, 49 00:14:07,287 --> 00:14:10,490 Bill Dalton's celebrity would survive. 50 00:14:10,524 --> 00:14:14,427 The newspapers would circulate coast to coast. 51 00:14:14,461 --> 00:14:18,199 His artifacts would become collectors items. 52 00:14:19,298 --> 00:14:22,903 The dime novels would sell for decades. 53 00:14:22,936 --> 00:14:27,942 Within years, the lines between legend and history blurred. 54 00:14:28,841 --> 00:14:30,309 With each breath of his name, 55 00:14:30,342 --> 00:14:33,413 the authentic ghost of the man would dim 56 00:14:33,446 --> 00:14:37,283 one shade at a time into nothingness. 57 00:14:37,317 --> 00:14:39,052 The myth celebrating his crimes 58 00:14:39,085 --> 00:14:42,823 often diminished his violent nature. 59 00:14:42,855 --> 00:14:45,192 The lore behind his robberies 60 00:14:45,225 --> 00:14:48,262 often misplaced his gang's tenacious joy 61 00:14:48,294 --> 00:14:49,929 for killing lawmen. 62 00:14:51,398 --> 00:14:55,402 Those who knew him best would lament that 63 00:14:55,434 --> 00:14:58,004 neither brutality nor leadership was germane 64 00:14:58,038 --> 00:14:59,507 to his personality. 65 00:15:00,974 --> 00:15:03,310 Those who knew him longest would lament that 66 00:15:03,342 --> 00:15:06,379 he never wanted this life at all. 67 00:15:06,413 --> 00:15:08,115 That they missed his soft demeanor 68 00:15:08,148 --> 00:15:10,283 and clever sense of humor. 69 00:15:11,451 --> 00:15:14,388 Those that loved him most would lament that 70 00:15:14,421 --> 00:15:17,424 he preferred the background and supporting roles 71 00:15:17,456 --> 00:15:20,927 to the leading one he played at the end. 72 00:15:22,261 --> 00:15:26,032 In truth, the heralded "King of Western Outlaws" 73 00:15:26,066 --> 00:15:28,802 was not born to a throne at all. 74 00:15:30,403 --> 00:15:33,907 The genesis of Bill Dalton's royal outlaw lineage 75 00:15:33,940 --> 00:15:37,278 began quietly only a couple years before. 76 00:15:58,932 --> 00:15:59,600 Really? 77 00:16:01,467 --> 00:16:02,535 It'll work. 78 00:16:03,769 --> 00:16:06,206 Damn thing's itchy, do we really have to use horsehair? 79 00:16:06,239 --> 00:16:07,875 You'll survive. 80 00:16:07,908 --> 00:16:09,909 It looks ridiculous, we'll get got right away. 81 00:16:09,942 --> 00:16:11,611 So then don't get got then. 82 00:16:13,113 --> 00:16:16,183 You don't need this no more. 83 00:16:26,927 --> 00:16:27,894 Ow! 84 00:16:32,465 --> 00:16:34,968 Glad you think it's funny. 85 00:16:43,109 --> 00:16:44,245 Do it again. 86 00:16:56,423 --> 00:16:57,658 Fuckin' dipshit. 87 00:17:25,352 --> 00:17:26,220 Nerves? 88 00:17:28,087 --> 00:17:29,489 I ain't know. 89 00:17:29,521 --> 00:17:32,192 What are we gonna do with him? 90 00:17:32,224 --> 00:17:33,092 Nothin'. 91 00:17:34,426 --> 00:17:37,230 He's staying back with you. 92 00:17:37,262 --> 00:17:40,000 Just the two of us covering the First Arkansas? 93 00:17:40,032 --> 00:17:41,300 Yup. 94 00:17:41,334 --> 00:17:42,603 I can step in. 95 00:17:44,304 --> 00:17:45,538 You ain't ready. 96 00:17:45,571 --> 00:17:47,039 Doolin can handle more. 97 00:17:47,073 --> 00:17:47,942 Not yet! 98 00:17:50,309 --> 00:17:51,244 We can wait. 99 00:17:51,278 --> 00:17:54,014 Hit the banks in a few days, let it settle. 100 00:17:54,047 --> 00:17:57,416 Heck's been on our asses ever since Southern Mississippi. 101 00:17:57,450 --> 00:17:59,686 Genie says he was Dearing yesterday. 102 00:17:59,719 --> 00:18:00,653 I ain't your nanny. 103 00:18:00,686 --> 00:18:03,322 You'll be on sittin' duty for a bit, son. 104 00:18:03,355 --> 00:18:04,758 I ain't your son. 105 00:18:04,790 --> 00:18:06,425 You ain't my brother neither. 106 00:18:06,459 --> 00:18:08,327 They brought a power stay back then. 107 00:18:08,361 --> 00:18:11,198 You walked away from this gang once. 108 00:18:11,230 --> 00:18:15,702 You want back in, you'll do whatever job I tell you to. 109 00:18:16,603 --> 00:18:17,738 Bob. 110 00:18:17,770 --> 00:18:19,071 We need to talk about the beards. 111 00:18:19,105 --> 00:18:20,007 Damn it! 112 00:18:20,039 --> 00:18:21,074 Emmett, they know your face. 113 00:18:21,106 --> 00:18:22,209 They know your face too! 114 00:18:22,241 --> 00:18:24,577 They probably know all our faces. 115 00:18:24,611 --> 00:18:26,580 So why ain't you wearing one? 116 00:18:26,613 --> 00:18:31,518 Some people give two shits, some people give none. 117 00:18:31,550 --> 00:18:32,485 If you don't want to wear it, 118 00:18:32,519 --> 00:18:33,487 grow a beard by tomorrow. 119 00:18:33,519 --> 00:18:34,320 It'll take him a year. 120 00:18:34,354 --> 00:18:35,721 I can grow a beard. 121 00:18:35,755 --> 00:18:37,691 Grab you some milk and let the hens peck it off. 122 00:18:40,259 --> 00:18:42,762 Hey, bring him over here, I'll milk him. 123 00:18:42,796 --> 00:18:44,096 Gotta have tits for that. 124 00:18:49,803 --> 00:18:50,738 Hey. 125 00:18:50,770 --> 00:18:53,472 Broad and me been fixin' to ask you something. 126 00:18:53,506 --> 00:18:54,408 Yeah? 127 00:18:54,441 --> 00:18:56,175 Isn't you the oldest brother? 128 00:18:56,209 --> 00:18:57,244 Yeah. 129 00:18:57,277 --> 00:19:00,346 Why ain't you leader then? 130 00:19:00,380 --> 00:19:03,383 Pa always told us to follow our God given talents. 131 00:19:03,415 --> 00:19:06,419 Truth is, some men are born leaders, 132 00:19:08,488 --> 00:19:10,423 some men are born for whorin'. 133 00:19:16,563 --> 00:19:19,499 You know, the Condon don't work without Bill. 134 00:19:19,531 --> 00:19:22,134 Grat can handle it. 135 00:19:22,167 --> 00:19:23,569 Grat's running the team? 136 00:19:23,603 --> 00:19:25,072 Yeah. 137 00:19:25,105 --> 00:19:28,474 And you think that's a good idea? 138 00:19:28,508 --> 00:19:30,376 Those are the only kind of ideas I got. 139 00:19:30,410 --> 00:19:32,046 I'm serious, Bob. 140 00:19:32,878 --> 00:19:35,448 I ain't worried about Grat. 141 00:19:36,548 --> 00:19:37,384 Bob? 142 00:19:37,416 --> 00:19:38,551 Emmett! 143 00:19:38,585 --> 00:19:40,821 You're mighty uppity all of a sudden. 144 00:19:40,854 --> 00:19:41,688 Trade us. 145 00:19:41,721 --> 00:19:42,556 No! 146 00:19:42,588 --> 00:19:43,423 That ain't a bad idea. 147 00:19:43,455 --> 00:19:44,390 I said no! 148 00:19:44,423 --> 00:19:46,425 Well, Grat can't do it. 149 00:19:46,459 --> 00:19:47,827 The kid's right. 150 00:19:47,861 --> 00:19:51,198 I ain't remember asking for your input, Doolin. 151 00:19:51,230 --> 00:19:52,465 No one needs to get hurt. 152 00:19:52,499 --> 00:19:53,432 He'll probably show up drunk, 153 00:19:53,465 --> 00:19:54,567 hit somebody in the noggin. 154 00:19:54,601 --> 00:19:55,536 You remember what happened with- 155 00:19:55,568 --> 00:19:57,837 - You hear what I said or is you too dense? 156 00:19:57,871 --> 00:19:58,772 You ain't listening. 157 00:19:58,805 --> 00:20:00,407 Shut your God damn mouth! 158 00:20:00,440 --> 00:20:01,274 Bob. 159 00:20:01,307 --> 00:20:02,209 Don't "Bob" me, boy! 160 00:20:02,241 --> 00:20:03,409 Oh, poppycock. 161 00:20:03,442 --> 00:20:05,211 I guess we're back at this again already. 162 00:20:05,244 --> 00:20:05,878 Bob, just- 163 00:20:05,912 --> 00:20:07,279 - Step down, Emmett. 164 00:20:07,313 --> 00:20:09,182 I'm tired of this leech leeching. 165 00:20:09,214 --> 00:20:10,817 Suckin' and going, suckin' and going. 166 00:20:10,849 --> 00:20:12,184 Who are you calling leech? 167 00:20:12,218 --> 00:20:13,120 You. 168 00:20:13,153 --> 00:20:14,121 You want to reminisce again 169 00:20:14,153 --> 00:20:14,855 on why I left in the first place? 170 00:20:14,887 --> 00:20:16,188 You mention one more word and- 171 00:20:16,221 --> 00:20:17,190 - Then you'll what, Bob? 172 00:20:17,222 --> 00:20:18,759 Pull out your knife? 173 00:20:20,359 --> 00:20:21,227 Try me. 174 00:20:23,163 --> 00:20:25,332 You were trimmin' the take and we all know it. 175 00:20:25,365 --> 00:20:27,467 Bill and I pulled 2,500 from that train, 176 00:20:27,500 --> 00:20:28,535 where'd the other 500 go? 177 00:20:28,567 --> 00:20:29,836 Shut it! 178 00:20:29,868 --> 00:20:31,270 What'd you spend it on? 179 00:20:31,304 --> 00:20:32,605 That's enough. 180 00:20:32,638 --> 00:20:34,373 What was it, Bob? 181 00:20:34,406 --> 00:20:36,342 The booze, the cards? 182 00:20:36,375 --> 00:20:37,576 Don't. 183 00:20:37,609 --> 00:20:39,445 Or maybe that whore. 184 00:20:41,280 --> 00:20:42,448 Walk it down. 185 00:20:45,417 --> 00:20:47,386 I said walk it down now. 186 00:21:05,805 --> 00:21:07,574 She ain't no whore. 187 00:21:07,606 --> 00:21:09,675 You all know it's true. 188 00:21:10,977 --> 00:21:13,647 He pinched the cut, got some of all of y'all's money. 189 00:21:13,680 --> 00:21:14,548 Enough. 190 00:21:16,415 --> 00:21:17,550 You know it's true. 191 00:21:17,584 --> 00:21:18,919 I ain't give no shits. 192 00:21:18,951 --> 00:21:20,220 You should. 193 00:21:21,453 --> 00:21:23,656 You best hobble your lip. 194 00:21:24,557 --> 00:21:25,692 Bust your head open, 195 00:21:25,724 --> 00:21:28,360 see if candy falls out of there, amigo. 196 00:21:28,394 --> 00:21:29,695 Doolin, please. 197 00:21:36,970 --> 00:21:38,637 Fine. 198 00:21:38,671 --> 00:21:40,941 Blood always, it's bullshit. 199 00:21:43,308 --> 00:21:46,812 Just focus on the banks, nothing else. 200 00:21:46,846 --> 00:21:49,182 He ain't no Jesse James. 201 00:21:50,250 --> 00:21:50,884 Whoa. 202 00:21:55,255 --> 00:21:57,224 Damn right about that. 203 00:21:58,790 --> 00:22:00,693 It's best you remember, 204 00:22:00,727 --> 00:22:02,663 only reason you is here 205 00:22:03,730 --> 00:22:05,365 is because my brother trusts you. 206 00:22:11,403 --> 00:22:12,673 Blood, always. 207 00:22:23,583 --> 00:22:24,517 Shit. 208 00:22:24,549 --> 00:22:25,418 What? 209 00:22:28,020 --> 00:22:29,755 I think I'm sober. 210 00:22:43,836 --> 00:22:45,005 How about this? 211 00:22:45,038 --> 00:22:47,307 You take Grat, I'll handle the Condon. 212 00:22:47,339 --> 00:22:48,907 Grat will be fine. 213 00:22:48,941 --> 00:22:50,009 He's probably gonna show up drunk, 214 00:22:50,042 --> 00:22:52,378 bang somebody over the head. 215 00:22:52,412 --> 00:22:54,547 It's a no gun town. 216 00:22:54,579 --> 00:22:56,048 He ain't gonna hurt nobody. 217 00:22:56,082 --> 00:22:57,651 I can lead. 218 00:22:57,683 --> 00:23:00,287 What part of no you ain't pick up on? 219 00:23:00,319 --> 00:23:02,489 I ain't need you watching over me. 220 00:23:02,521 --> 00:23:04,957 You taking a kerfuffle now? 221 00:23:04,990 --> 00:23:06,593 I'm tired of the mistakes. 222 00:23:06,625 --> 00:23:07,560 Mistakes? 223 00:23:08,560 --> 00:23:10,462 Please, enlighten me. 224 00:23:10,496 --> 00:23:12,932 If we only got 5, I can handle the Condon. 225 00:23:12,964 --> 00:23:14,366 You ain't ready. 226 00:23:14,400 --> 00:23:17,571 Stop treating me like a God damn kid! 227 00:23:19,105 --> 00:23:20,673 You seems to got a big opinion 228 00:23:20,707 --> 00:23:22,342 all of a sudden, baby brother. 229 00:23:22,375 --> 00:23:23,476 And that's another thing, 230 00:23:23,509 --> 00:23:25,444 don't call me baby brother no more neither. 231 00:23:25,478 --> 00:23:29,015 Seems like someone buttoned his britches this morning. 232 00:23:29,048 --> 00:23:31,050 I ain't scared of you, Bob. 233 00:23:31,084 --> 00:23:32,786 That would be your mistake then. 234 00:23:32,818 --> 00:23:33,986 You're starting to slip, 235 00:23:34,019 --> 00:23:35,587 and I'm trying to clean it up. 236 00:23:35,621 --> 00:23:36,823 You think you can run this gang better than me? 237 00:23:36,855 --> 00:23:37,990 Guys... 238 00:23:38,023 --> 00:23:38,924 The beards is awful. 239 00:23:38,958 --> 00:23:40,393 Don't start. 240 00:23:40,425 --> 00:23:41,360 - They look stupid as shit. - You don't start! 241 00:23:41,394 --> 00:23:42,761 We're already one man down! 242 00:23:42,795 --> 00:23:44,364 We might be one more if you don't watch 243 00:23:44,396 --> 00:23:46,598 your God damn tongue with me, boy! 244 00:23:50,536 --> 00:23:51,738 Come now, boys. 245 00:23:51,770 --> 00:23:54,374 That's no way to treat a lady. 246 00:24:14,026 --> 00:24:14,894 Miss me? 247 00:24:18,865 --> 00:24:19,732 Maybe. 248 00:24:24,403 --> 00:24:26,339 You boys at it again? 249 00:24:27,105 --> 00:24:28,107 No, ma'am. 250 00:24:29,575 --> 00:24:30,977 Emmett? 251 00:24:31,009 --> 00:24:34,347 You're getting handsomer every minute. 252 00:24:36,848 --> 00:24:37,717 Well? 253 00:24:39,484 --> 00:24:40,953 Just like Mr. Doolin said. 254 00:24:40,987 --> 00:24:41,921 No guns? 255 00:24:41,953 --> 00:24:43,522 No guns. 256 00:24:43,556 --> 00:24:45,491 Not even the Marshal. 257 00:24:45,525 --> 00:24:46,626 Deputies? 258 00:24:46,659 --> 00:24:48,962 Far as I can tell, just the one. 259 00:24:48,994 --> 00:24:50,396 Rumor is, he's retired and become 260 00:24:50,430 --> 00:24:52,966 a school principal or something. 261 00:24:54,901 --> 00:24:55,769 Rifles? 262 00:24:56,903 --> 00:24:58,471 Keeps 'em on the wall in the office. 263 00:24:58,503 --> 00:24:59,872 That's good. 264 00:24:59,905 --> 00:25:01,540 That's real good. 265 00:25:03,041 --> 00:25:04,009 Heck Thomas? 266 00:25:04,042 --> 00:25:05,811 No sign that I can tell. 267 00:25:05,845 --> 00:25:06,679 That's good. 268 00:25:06,711 --> 00:25:07,881 That's real good. 269 00:25:09,080 --> 00:25:10,516 You bring it? 270 00:25:16,788 --> 00:25:18,057 Ooh! 271 00:25:18,089 --> 00:25:19,024 Ow, ow, ow! 272 00:25:33,105 --> 00:25:34,473 Oh, Grat. 273 00:25:34,507 --> 00:25:35,174 Yeah? 274 00:25:36,541 --> 00:25:39,478 You ain't think I forgot about ya? 275 00:25:44,683 --> 00:25:46,920 You want to tell him or me? 276 00:25:48,186 --> 00:25:49,054 What? 277 00:25:51,089 --> 00:25:52,658 Well, what is it? 278 00:25:53,692 --> 00:25:54,760 Oh, ladies. 279 00:26:06,705 --> 00:26:07,807 This for me? 280 00:26:07,839 --> 00:26:09,608 You can all share in on that. 281 00:26:09,642 --> 00:26:10,644 Fun's on me. 282 00:26:14,513 --> 00:26:15,548 Pretty enough. 283 00:26:17,583 --> 00:26:18,451 Now, boys. 284 00:26:20,586 --> 00:26:21,855 Sunrise, boys. 285 00:26:23,722 --> 00:26:24,590 Sharp. 286 00:26:29,561 --> 00:26:30,829 Well? 287 00:26:30,863 --> 00:26:32,265 You was right, Miss Moore. 288 00:26:32,298 --> 00:26:33,967 He is awfully cute. 289 00:26:35,268 --> 00:26:36,935 Careful, Bunny. 290 00:26:36,969 --> 00:26:39,005 He's a stone cold killer. 291 00:27:50,076 --> 00:27:52,211 Finally upright, are we? 292 00:27:54,313 --> 00:27:56,883 The things they make us do. 293 00:27:56,915 --> 00:27:57,783 They. 294 00:27:58,784 --> 00:27:59,653 They. 295 00:28:01,220 --> 00:28:02,989 Wouldn't know. 296 00:28:03,021 --> 00:28:06,792 Did I ever tell you about Doolin and I's first pickup? 297 00:28:06,826 --> 00:28:08,227 No. 298 00:28:08,259 --> 00:28:09,929 Stole our first wagon, 299 00:28:09,961 --> 00:28:12,097 this broad comes running out, 300 00:28:12,131 --> 00:28:13,199 jumps in the back of the board 301 00:28:13,231 --> 00:28:15,335 as we was gettin' gone. 302 00:28:15,367 --> 00:28:18,136 Farmers comes out and blasts off two shots and yells, 303 00:28:18,170 --> 00:28:21,074 "Bring her back and nobody gets hurt!" 304 00:28:21,106 --> 00:28:25,211 Doolin yells, "We ain't want your missus!" 305 00:28:25,243 --> 00:28:27,779 Farmer says, "Not her, the horse! 306 00:28:27,813 --> 00:28:30,750 I can always get me a better wife." 307 00:28:32,852 --> 00:28:33,720 Right. 308 00:28:34,720 --> 00:28:35,855 You don't believe me? 309 00:28:35,887 --> 00:28:37,089 I suppose so. 310 00:28:40,092 --> 00:28:41,828 All I'm saying is, 311 00:28:43,162 --> 00:28:45,965 you could find yourself a better horse. 312 00:28:45,998 --> 00:28:47,734 'Cause that one? 313 00:28:47,767 --> 00:28:50,370 She's already found her wagon. 314 00:28:50,403 --> 00:28:51,269 I know. 315 00:28:55,141 --> 00:28:57,844 Do I really gotta stay back? 316 00:28:57,876 --> 00:28:58,744 Yup. 317 00:29:00,211 --> 00:29:02,347 Is that your call or his? 318 00:29:02,381 --> 00:29:04,984 It's good to be the king. 319 00:29:05,017 --> 00:29:06,885 It ain't right. 320 00:29:06,919 --> 00:29:07,921 Maybe not. 321 00:29:09,954 --> 00:29:11,957 Are you gonna be okay? 322 00:29:12,892 --> 00:29:14,894 I'm sure we'll manage. 323 00:29:16,461 --> 00:29:17,663 I hope so. 324 00:29:49,028 --> 00:29:49,895 Shut up! 325 00:30:19,525 --> 00:30:20,393 Oh, man. 326 00:30:27,133 --> 00:30:28,000 What? 327 00:30:30,469 --> 00:30:32,305 You said sunrise. 328 00:34:54,733 --> 00:34:55,601 Whoa. 329 00:34:59,637 --> 00:35:00,472 What? 330 00:35:01,572 --> 00:35:02,442 Bob? 331 00:35:04,409 --> 00:35:05,610 What the hell? 332 00:35:05,643 --> 00:35:06,644 The post. 333 00:35:06,677 --> 00:35:07,612 What post? 334 00:35:07,646 --> 00:35:10,016 The hitching post is gone. 335 00:35:11,382 --> 00:35:12,784 We should go. 336 00:35:12,818 --> 00:35:13,753 No. 337 00:35:13,786 --> 00:35:15,121 We're already down one, 338 00:35:15,153 --> 00:35:16,121 we can't leave one more out for the horses. 339 00:35:16,155 --> 00:35:17,323 I said no. 340 00:35:17,356 --> 00:35:18,358 Excuse me. 341 00:35:19,391 --> 00:35:20,693 Where's the hitch? 342 00:35:20,726 --> 00:35:22,628 Pulled it out last night. 343 00:35:22,661 --> 00:35:26,733 Town gonna curb up the main street in a few days. 344 00:35:28,434 --> 00:35:30,669 Does he seem like a tough guy to you? 345 00:35:30,702 --> 00:35:34,673 Everybody's a tough guy until you put a gun in their face. 346 00:35:34,706 --> 00:35:36,376 We should settle. 347 00:35:37,275 --> 00:35:38,777 This is a bad idea. 348 00:35:38,811 --> 00:35:40,646 We'll find another spot. 349 00:35:40,679 --> 00:35:41,514 Bob. 350 00:35:41,547 --> 00:35:42,481 Emmett. 351 00:35:42,514 --> 00:35:43,383 Mount up. 352 00:39:12,023 --> 00:39:13,592 Get on the floor! 353 00:39:19,030 --> 00:39:20,333 Manager, now! 354 00:39:23,902 --> 00:39:25,304 Please, I'll cooperate! 355 00:39:25,336 --> 00:39:27,405 No one needs to get hurt. 356 00:39:29,041 --> 00:39:30,243 The vault. 357 00:39:34,445 --> 00:39:35,380 Hands up! 358 00:39:39,583 --> 00:39:41,786 You want to be a tough guy? 359 00:39:43,387 --> 00:39:44,257 No. 360 00:39:45,389 --> 00:39:47,025 Hands on the damn counter, now. 361 00:39:47,059 --> 00:39:48,661 Do what he says! 362 00:39:50,494 --> 00:39:51,496 All of it. 363 00:39:53,097 --> 00:39:54,932 What you waitin' for? 364 00:39:54,965 --> 00:39:58,304 He said to put my hands on the counter. 365 00:39:58,336 --> 00:39:59,505 The money's down below, 366 00:39:59,538 --> 00:40:01,639 how am I supposed to fill up these bags 367 00:40:01,672 --> 00:40:03,975 with my hands on the counter? 368 00:40:04,943 --> 00:40:06,879 Use them hands for anything 369 00:40:06,911 --> 00:40:08,946 other than fillin' them bags, 370 00:40:08,980 --> 00:40:10,081 and I'll blow your eyeballs 371 00:40:10,114 --> 00:40:12,917 all over that back wall. 372 00:40:26,130 --> 00:40:26,998 Hurry up! 373 00:40:31,503 --> 00:40:32,972 Where's the gold? 374 00:40:42,914 --> 00:40:44,616 Dalton Gang. 375 00:40:44,648 --> 00:40:46,085 Cyrus. 376 00:40:46,117 --> 00:40:47,820 You all right? 377 00:40:47,853 --> 00:40:50,623 Dalton Gang's robbing the bank. 378 00:40:59,463 --> 00:41:01,599 What the hell's wrong with you? 379 00:41:01,632 --> 00:41:03,935 They're stealing your money! 380 00:41:03,969 --> 00:41:05,003 Oh, yeah? 381 00:41:05,036 --> 00:41:06,704 Which bank? 382 00:41:06,737 --> 00:41:07,605 Both! 383 00:41:19,751 --> 00:41:21,354 The Dalton Gang! 384 00:41:25,123 --> 00:41:26,025 Oh, shit. 385 00:41:40,172 --> 00:41:41,974 Hungry or hungover? 386 00:41:43,007 --> 00:41:44,442 A bit of both. 387 00:41:45,643 --> 00:41:50,048 Best way to cure the latter is to never stop drinking. 388 00:41:58,789 --> 00:42:00,925 So, you thought more about it? 389 00:42:00,958 --> 00:42:02,594 About what? 390 00:42:02,626 --> 00:42:04,630 What you're gonna do with the money? 391 00:42:04,663 --> 00:42:05,998 Don't know yet. 392 00:42:09,634 --> 00:42:11,702 I'm gonna buy a gravestone. 393 00:42:11,735 --> 00:42:13,004 A real nice one. 394 00:42:15,507 --> 00:42:16,809 Gravestone? 395 00:42:16,842 --> 00:42:18,010 Yup. 396 00:42:18,043 --> 00:42:19,577 Already know what I'm gonna put on it. 397 00:42:19,610 --> 00:42:20,746 What's that? 398 00:42:22,112 --> 00:42:24,482 Secret to life. 399 00:42:24,516 --> 00:42:26,518 Figured that out, did you? 400 00:42:26,550 --> 00:42:27,420 I did. 401 00:42:28,686 --> 00:42:30,489 Well then, do tell. 402 00:42:34,059 --> 00:42:38,630 The secret to life is finding a good woman. 403 00:42:38,663 --> 00:42:41,800 One that can cook, one that can clean, 404 00:42:42,701 --> 00:42:44,603 one that can make love. 405 00:42:46,570 --> 00:42:48,606 Then you make sure none of the four ever meet. 406 00:42:51,610 --> 00:42:54,146 You're a piece of art. 407 00:42:54,179 --> 00:42:55,481 Yeah. 408 00:42:55,514 --> 00:42:56,949 Modern day Shakespeare or something. 409 00:43:02,987 --> 00:43:06,057 We're gonna have to talk about Bob. 410 00:43:07,192 --> 00:43:08,927 Yeah, I know. 411 00:43:08,960 --> 00:43:11,262 It's getting worse. 412 00:43:11,295 --> 00:43:13,031 Grat's just a grunt. 413 00:43:15,099 --> 00:43:17,268 Did I ever tell you they used to be lawmen? 414 00:43:17,302 --> 00:43:19,605 Bob and Emmett? 415 00:43:19,637 --> 00:43:20,873 Bob and Grat. 416 00:43:22,740 --> 00:43:23,842 Emmett was too young, 417 00:43:23,875 --> 00:43:25,844 he just kind of followed them around. 418 00:43:25,876 --> 00:43:27,480 Grat the lawman? 419 00:43:28,579 --> 00:43:30,681 Yeah, that only lasted a week. 420 00:43:30,715 --> 00:43:32,784 They didn't get paid, 421 00:43:32,817 --> 00:43:35,019 so they just robbed a horse instead. 422 00:43:37,755 --> 00:43:39,557 Sounds about right. 423 00:43:42,893 --> 00:43:45,930 They wanted to avenge Frank. 424 00:43:45,963 --> 00:43:47,833 They decided they liked the money 425 00:43:47,865 --> 00:43:49,601 a bit more, I guess. 426 00:43:51,802 --> 00:43:54,172 Frank's a good man. 427 00:43:54,204 --> 00:43:55,074 Yeah. 428 00:43:56,041 --> 00:43:58,210 Not all Daltons is like us. 429 00:43:59,911 --> 00:44:03,014 You ain't like most of them neither. 430 00:44:08,052 --> 00:44:10,321 Frank came in and told pa 431 00:44:10,355 --> 00:44:13,057 that he was gonna be a marshal. 432 00:44:15,193 --> 00:44:18,764 Pa had this expression on his face, 433 00:44:18,797 --> 00:44:20,865 and I'll never forget it. 434 00:44:23,335 --> 00:44:25,938 You ain't gotta say nothin'. 435 00:44:32,210 --> 00:44:34,045 Frank and his partner went to catch a bounty 436 00:44:34,079 --> 00:44:35,548 near Fort Smith. 437 00:44:37,114 --> 00:44:39,851 Posse saw 'em coming and set up. 438 00:44:42,954 --> 00:44:45,891 One of them shot Frank in the chest. 439 00:44:45,923 --> 00:44:49,561 His whole insides was opened up, they said. 440 00:44:51,228 --> 00:44:53,965 His partner thought he was dead, 441 00:44:55,032 --> 00:44:57,302 so he tailed out quick-like. 442 00:44:59,804 --> 00:45:02,740 Frank sat up and took 18 more shots. 443 00:45:06,311 --> 00:45:09,615 Took him 12 hours to bleed it all out. 444 00:45:09,648 --> 00:45:13,719 But pa used to have a saying, "Daltons die slow." 445 00:45:14,952 --> 00:45:16,755 I guess he was right. 446 00:45:20,025 --> 00:45:20,893 Damn. 447 00:45:23,193 --> 00:45:24,663 Blood, always. 448 00:45:30,668 --> 00:45:32,170 Come on! 449 00:45:32,202 --> 00:45:33,605 Hurry, come on! 450 00:45:43,313 --> 00:45:45,016 Who the hell was that? 451 00:45:45,050 --> 00:45:46,185 The manager. 452 00:45:51,389 --> 00:45:52,990 Fast. 453 00:45:53,023 --> 00:45:53,891 Faster! 454 00:45:55,159 --> 00:45:57,261 Cover the windows, now! 455 00:45:59,898 --> 00:46:00,766 Cash. 456 00:46:00,798 --> 00:46:02,134 Fill 'em up. 457 00:46:15,914 --> 00:46:18,116 I didn't come for no damn silver. 458 00:46:18,148 --> 00:46:21,019 You're gonna take me to the vault. 459 00:46:23,420 --> 00:46:24,355 Sit down! 460 00:46:46,478 --> 00:46:48,046 Hurry up! 461 00:47:11,902 --> 00:47:13,971 That would not be wise. 462 00:47:22,012 --> 00:47:23,248 Hell yeah! 463 00:47:23,280 --> 00:47:24,949 I told you! 464 00:47:24,983 --> 00:47:26,318 Yes you did, big brother! 465 00:47:26,351 --> 00:47:27,352 Yes you did! 466 00:47:27,385 --> 00:47:28,887 Let's go. 467 00:47:44,902 --> 00:47:46,504 Isham, what's going on? 468 00:47:46,538 --> 00:47:48,240 The Dalton Gang is in the banks right now 469 00:47:48,273 --> 00:47:50,375 trying to run off with your money. 470 00:47:50,407 --> 00:47:51,809 Bullshit! 471 00:47:51,842 --> 00:47:54,211 They're in the Condon and the First right now. 472 00:47:54,244 --> 00:47:55,079 Both? 473 00:47:55,112 --> 00:47:55,946 Yup. 474 00:47:55,980 --> 00:47:57,115 At the same time? 475 00:47:57,148 --> 00:47:58,550 I didn't believe it neither at first. 476 00:47:58,583 --> 00:47:59,951 We ain't armed! 477 00:47:59,983 --> 00:48:01,519 I got rifles for three or four, 478 00:48:01,552 --> 00:48:03,521 hardware gots about 10. 479 00:48:05,155 --> 00:48:06,358 Jeb. 480 00:48:06,391 --> 00:48:08,393 You wasn't supposed to have that there. 481 00:48:08,425 --> 00:48:09,994 Arrest me then. 482 00:48:14,199 --> 00:48:15,333 What am I supposed to do with that? 483 00:48:15,365 --> 00:48:16,400 Stop them from getting out of town 484 00:48:16,434 --> 00:48:17,569 with our damn money. 485 00:48:17,601 --> 00:48:18,903 Yeah! 486 00:48:20,572 --> 00:48:22,106 I didn't fight for no Union army 487 00:48:22,139 --> 00:48:25,176 to let some sons of bitches take my town like this! 488 00:48:25,210 --> 00:48:26,311 Yeah! 489 00:48:27,378 --> 00:48:28,280 Well, we need cover! 490 00:48:28,313 --> 00:48:29,213 I got the top! 491 00:48:29,246 --> 00:48:30,382 Me too, let's go! 492 00:48:55,340 --> 00:48:57,309 Do you hear that? 493 00:48:57,342 --> 00:48:58,343 Hear what? 494 00:49:00,077 --> 00:49:00,913 Listen. 495 00:49:08,085 --> 00:49:10,054 Calm yourself. 496 00:49:10,088 --> 00:49:12,057 No, really, listen. 497 00:49:13,925 --> 00:49:14,593 Let's go. 498 00:49:15,659 --> 00:49:17,228 I ain't going nowhere. 499 00:49:17,262 --> 00:49:20,399 Probably just Grat being a dung again. 500 00:49:29,373 --> 00:49:30,942 Yeah, okay. 501 00:49:32,643 --> 00:49:34,078 Bill, you're the smartest Dalton- 502 00:49:34,112 --> 00:49:35,247 - Come with me! 503 00:49:35,280 --> 00:49:36,481 If we ain't get out of here 504 00:49:36,514 --> 00:49:37,615 and protect what's left of the money- 505 00:49:37,648 --> 00:49:39,984 - This ain't about the money! 506 00:49:40,018 --> 00:49:41,253 If any of them make it, 507 00:49:41,286 --> 00:49:42,420 they know where to find us. 508 00:49:42,452 --> 00:49:43,621 Yeah, and if none of them make it- 509 00:49:43,655 --> 00:49:45,290 - They ain't Frank! 510 00:49:47,992 --> 00:49:49,594 And I ain't his partner. 511 00:49:49,626 --> 00:49:52,297 They knew what they were walking into. 512 00:49:52,329 --> 00:49:53,530 Yeah. 513 00:49:53,565 --> 00:49:55,666 And I ain't never leaving any of my brothers behind again. 514 00:49:55,699 --> 00:49:57,134 Bill, please. 515 00:49:58,635 --> 00:50:00,471 Blood, always. 516 00:50:00,505 --> 00:50:02,440 Just 'cause we ain't blood 517 00:50:02,472 --> 00:50:05,009 don't mean we ain't brothers. 518 00:50:08,211 --> 00:50:09,648 If I ain't back in an hour you get to the caves, 519 00:50:09,681 --> 00:50:11,615 you wait for me there. 520 00:51:26,623 --> 00:51:27,491 Get up. 521 00:52:01,659 --> 00:52:02,527 Yeah! 522 00:52:06,797 --> 00:52:07,665 Woo! 523 00:52:09,634 --> 00:52:10,501 Woo! 524 00:52:11,668 --> 00:52:12,536 Oh, yeah! 525 00:52:13,538 --> 00:52:14,672 Damn it, damn it! 526 00:52:14,704 --> 00:52:16,173 Emmett? 527 00:52:16,206 --> 00:52:17,074 What? 528 00:52:17,809 --> 00:52:19,377 No, no, you must be mistaken. 529 00:52:19,409 --> 00:52:20,377 Emmett. 530 00:52:20,411 --> 00:52:21,646 Hot damn, Emmett. 531 00:52:21,679 --> 00:52:25,115 And that must be your brother Grat, or Bill. 532 00:52:25,148 --> 00:52:28,118 Leon, do you know these men? 533 00:52:28,152 --> 00:52:29,287 Oh, yeah. 534 00:52:29,320 --> 00:52:32,257 They used to scrap with the Baldwin boys. 535 00:52:32,289 --> 00:52:33,690 I think they're members of that gang, 536 00:52:33,724 --> 00:52:36,061 the Youngers or something. 537 00:52:37,695 --> 00:52:39,530 - No, wait a minute. - Bob. 538 00:52:39,563 --> 00:52:40,664 Now hold on a second! 539 00:52:40,697 --> 00:52:41,766 Bob. 540 00:52:41,798 --> 00:52:43,300 Now hold on. 541 00:52:43,333 --> 00:52:44,435 Leon! 542 00:52:49,273 --> 00:52:50,240 Daltons! 543 00:52:50,273 --> 00:52:52,043 The God damn Daltons! 544 00:52:55,679 --> 00:52:56,681 Say it! 545 00:52:56,713 --> 00:52:58,115 Say it so we can hear ya! 546 00:52:58,148 --> 00:52:59,150 Say it! 547 00:52:59,182 --> 00:53:00,117 Daltons... 548 00:53:20,403 --> 00:53:21,606 That's right. 549 00:53:26,777 --> 00:53:28,646 We're the Dalton Gang. 550 00:53:30,614 --> 00:53:32,349 Don't you forget it. 551 00:53:36,887 --> 00:53:39,190 Please, just stay down. 552 00:53:41,525 --> 00:53:42,393 Please. 553 00:53:53,704 --> 00:53:55,106 Come, ladies. 554 00:54:02,445 --> 00:54:03,380 Lively now. 555 00:54:09,920 --> 00:54:11,322 Hurry, hurry! 556 00:54:39,550 --> 00:54:40,818 Just the gold. 557 00:54:48,960 --> 00:54:51,563 What the shit you waitin' for? 558 00:54:56,434 --> 00:54:59,204 The vault's on a timer. 559 00:54:59,237 --> 00:55:02,273 What the hell does that mean? 560 00:55:02,306 --> 00:55:03,240 The safe's got a timer, 561 00:55:03,273 --> 00:55:04,842 it can only be opened up every 30 minutes. 562 00:55:08,746 --> 00:55:10,280 Is that so? 563 00:55:15,353 --> 00:55:16,221 How long? 564 00:55:17,989 --> 00:55:19,423 Can I check my watch? 565 00:55:19,456 --> 00:55:20,791 Nothing funny. 566 00:55:20,824 --> 00:55:21,692 No, sir. 567 00:55:29,000 --> 00:55:30,467 9:20. 568 00:55:30,501 --> 00:55:31,669 The vault only opens on the 30s, 569 00:55:31,702 --> 00:55:34,005 and we opened at 9. 570 00:55:34,038 --> 00:55:35,907 What the hell does that mean? 571 00:55:35,940 --> 00:55:37,942 I'm sorry, sir, but it's gonna be at least 10 minutes 572 00:55:37,974 --> 00:55:39,443 before I can open it. 573 00:55:49,753 --> 00:55:51,722 Is there any other way in? 574 00:55:51,755 --> 00:55:53,357 No, sir. 575 00:55:53,391 --> 00:55:54,526 Only this one. 576 00:56:00,331 --> 00:56:00,966 Fine. 577 00:56:03,634 --> 00:56:04,603 We'll wait. 578 00:56:07,070 --> 00:56:07,938 Go, go! 579 00:57:06,364 --> 00:57:09,067 We're the Dalton Gang, don't ever forget it. 580 00:57:09,099 --> 00:57:11,769 We're the God damn Dalton gang. 581 00:57:27,518 --> 00:57:29,019 What the hell was that? 582 00:57:36,159 --> 00:57:37,828 Emmett, get your ass down! 583 00:57:41,532 --> 00:57:43,867 Over there, get down! 584 00:57:43,900 --> 00:57:46,370 Or else the people out there will kill some of you! 585 00:57:49,773 --> 00:57:50,641 I'm hit! 586 00:57:51,742 --> 00:57:52,744 Bob, not the baby. 587 00:57:52,777 --> 00:57:54,378 I said get down! 588 00:57:57,614 --> 00:57:59,483 I can't move my arm! 589 00:58:00,985 --> 00:58:02,820 I can't move my arm! 590 00:58:06,956 --> 00:58:08,893 Bob, let the girl go. 591 00:58:12,028 --> 00:58:13,864 Put the gun down. 592 00:58:13,898 --> 00:58:15,133 Let 'em go. 593 00:58:15,166 --> 00:58:16,768 You want to die in this damn place? 594 00:58:16,800 --> 00:58:18,168 If I gots to. 595 00:58:18,202 --> 00:58:20,138 Now you're some saint all of a sudden. 596 00:58:20,170 --> 00:58:21,772 We both know I ain't, 597 00:58:21,806 --> 00:58:24,141 but I ain't living on me or the baby. 598 00:58:24,175 --> 00:58:27,745 You ain't got the balls, baby brother. 599 00:58:27,777 --> 00:58:30,848 I told you to stop calling me that. 600 01:00:56,126 --> 01:00:58,162 Grat, almost out! 601 01:01:05,135 --> 01:01:06,170 Hey! 602 01:01:06,202 --> 01:01:07,304 When will it open? 603 01:01:07,338 --> 01:01:08,172 What? 604 01:01:08,204 --> 01:01:09,306 The damn safe! 605 01:01:09,340 --> 01:01:11,142 You said 10 minutes, how much longer? 606 01:01:11,175 --> 01:01:12,877 What? 607 01:01:14,344 --> 01:01:16,680 Shit, shit, shit! 608 01:01:18,181 --> 01:01:19,048 Come on! 609 01:01:25,021 --> 01:01:25,956 Go, go, go! 610 01:01:37,067 --> 01:01:37,934 There's a backdoor. 611 01:01:37,967 --> 01:01:38,835 Tommy! 612 01:01:40,637 --> 01:01:43,106 You let her go, I'll show ya. 613 01:01:57,755 --> 01:02:00,090 Stay low, stay low. 614 01:02:19,342 --> 01:02:22,614 We got the baby coming out! 615 01:02:25,449 --> 01:02:27,151 What's behind it? 616 01:02:27,184 --> 01:02:28,719 A tree row. 617 01:02:28,751 --> 01:02:30,121 How far out? 618 01:02:30,153 --> 01:02:31,054 A quarter mile. 619 01:02:31,088 --> 01:02:32,723 I don't know, there's a creek. 620 01:02:32,755 --> 01:02:33,958 From there, which way? 621 01:02:33,990 --> 01:02:37,061 Follow the bed east a couple miles, 622 01:02:38,762 --> 01:02:41,332 you'll reach some verdigris. 623 01:02:41,364 --> 01:02:42,932 We hit it running, 624 01:02:42,965 --> 01:02:45,902 don't stop 'til we cross the river. 625 01:02:47,003 --> 01:02:48,139 Open it. 626 01:02:55,713 --> 01:02:56,914 Get in, get in! 627 01:03:00,451 --> 01:03:02,786 I'm sure you think you're so damn smart. 628 01:03:02,820 --> 01:03:05,023 We'll see how smart you is. 629 01:03:07,757 --> 01:03:08,958 No, no, no, no, no, no! 630 01:03:08,992 --> 01:03:09,894 You're crazy! 631 01:03:09,927 --> 01:03:11,729 Go, go, go, go, go! 632 01:03:18,302 --> 01:03:21,172 Stay low, take top, take top! 633 01:04:43,119 --> 01:04:44,387 We're coming up. 634 01:04:44,420 --> 01:04:46,022 Don't try nothin'. 635 01:04:49,559 --> 01:04:52,096 Don't shoot, I ain't armed. 636 01:04:57,501 --> 01:04:59,136 On the ground. 637 01:04:59,168 --> 01:05:00,871 Face down, hands up. 638 01:05:07,476 --> 01:05:10,079 Nobody's gonna pop up and try nothing, is they? 639 01:05:10,112 --> 01:05:12,315 It's just me, I swear it. 640 01:05:37,940 --> 01:05:39,542 Out of the way! 641 01:05:39,576 --> 01:05:40,978 Out of the way! 642 01:05:42,079 --> 01:05:42,947 Frank! 643 01:06:00,664 --> 01:06:02,133 Bob, you okay? 644 01:06:06,202 --> 01:06:09,340 You want to catch me on what's so damn funny right now? 645 01:06:09,373 --> 01:06:10,206 Bill. 646 01:06:10,239 --> 01:06:11,107 Bill? 647 01:06:14,378 --> 01:06:16,881 I told him not to eat that shit. 648 01:06:16,914 --> 01:06:19,917 There's no such thing as oysters in Kansas. 649 01:06:19,949 --> 01:06:21,618 He kept blaming the whisky! 650 01:06:26,389 --> 01:06:28,358 Doolin thought it was the nurse. 651 01:06:28,391 --> 01:06:30,393 Doolin can pucker my ass cap. 652 01:06:48,277 --> 01:06:51,147 Why are you telling me this now? 653 01:06:56,018 --> 01:06:59,555 'Cause we're gonna die today, little brother. 654 01:06:59,588 --> 01:07:01,324 We ain't gonna die. 655 01:07:03,126 --> 01:07:04,161 We is. 656 01:07:04,193 --> 01:07:05,161 We ain't. 657 01:07:08,699 --> 01:07:10,434 I shoulda listened. 658 01:07:10,467 --> 01:07:11,903 Bob, not now. 659 01:07:14,371 --> 01:07:15,439 Doolin was right. 660 01:07:15,472 --> 01:07:16,674 Bob, not now! 661 01:07:17,974 --> 01:07:20,177 I skimmed the take. 662 01:07:20,210 --> 01:07:21,077 I know. 663 01:07:23,746 --> 01:07:24,614 How? 664 01:07:26,215 --> 01:07:27,484 I always know. 665 01:07:31,688 --> 01:07:34,025 It ain't what you think. 666 01:07:35,525 --> 01:07:37,994 She's pregnant, ain't she? 667 01:07:41,231 --> 01:07:43,467 I'm so sorry, Emmett. 668 01:07:43,500 --> 01:07:45,702 I didn't mean for none of this. 669 01:07:45,735 --> 01:07:49,472 And you was gonna leave today, wasn't you? 670 01:07:50,673 --> 01:07:53,411 Was you really gonna shoot me? 671 01:07:54,311 --> 01:07:55,313 Hell yeah. 672 01:07:58,648 --> 01:08:00,317 Is there a back exit? 673 01:08:00,349 --> 01:08:04,387 There's a side door that goes to Walnut Street. 674 01:08:10,693 --> 01:08:12,695 You got enough to run for it? 675 01:08:12,728 --> 01:08:14,564 I got a choice? 676 01:08:14,597 --> 01:08:15,733 Good enough. 677 01:08:16,766 --> 01:08:18,635 They're in the bank. 678 01:08:18,667 --> 01:08:20,304 When that door opens, 679 01:08:20,337 --> 01:08:23,140 don't stop 'til we get to the horses. 680 01:08:23,172 --> 01:08:24,041 Come on. 681 01:08:32,448 --> 01:08:34,617 For the inconvenience. 682 01:08:56,773 --> 01:08:59,376 I'm gonna be an uncle. 683 01:08:59,408 --> 01:09:01,545 She's a peach, ain't she? 684 01:09:03,145 --> 01:09:04,014 She is. 685 01:09:05,282 --> 01:09:08,552 Don't know what she sees in you though. 686 01:09:08,585 --> 01:09:09,686 Me neither. 687 01:09:17,426 --> 01:09:19,128 You think they're gonna write about us 688 01:09:19,162 --> 01:09:20,765 in the Star tomorrow? 689 01:09:24,768 --> 01:09:27,304 Bigger story than Jesse James ever got. 690 01:09:27,337 --> 01:09:28,806 Fuck Jesse James. 691 01:09:34,211 --> 01:09:35,179 They're coming in. 692 01:09:35,212 --> 01:09:36,447 That they is. 693 01:09:37,713 --> 01:09:39,582 Where do you want to go? 694 01:09:39,615 --> 01:09:43,319 I only remember one gun out back. 695 01:09:43,353 --> 01:09:44,221 Hey. 696 01:09:44,253 --> 01:09:45,221 Hey, you! 697 01:09:45,255 --> 01:09:46,623 No, no, no! 698 01:09:46,655 --> 01:09:47,757 I ain't gonna hurt you, I ain't gonna hurt you! 699 01:09:47,791 --> 01:09:49,726 Where's that boardwalk around back go? 700 01:09:49,759 --> 01:09:50,694 The general store. 701 01:09:50,726 --> 01:09:53,197 Alley there head up street? 702 01:09:57,367 --> 01:09:58,302 If we clear past the agent, 703 01:09:58,335 --> 01:09:59,470 we can get straight to the alley 704 01:09:59,502 --> 01:10:00,470 and run like hell for the horses. 705 01:10:00,503 --> 01:10:02,405 Yeah, it'll be hell, all right. 706 01:10:02,439 --> 01:10:04,307 Any luck, we'll blow past the rifles, 707 01:10:04,341 --> 01:10:05,709 maybe take a few nicks. 708 01:10:05,742 --> 01:10:07,677 Hopefully just a few. 709 01:10:08,677 --> 01:10:11,515 I think it's all we got. 710 01:10:11,547 --> 01:10:15,585 I always looked up to you, baby brother. 711 01:10:15,618 --> 01:10:17,087 Blood, always. 712 01:10:18,354 --> 01:10:19,622 Blood, always. 713 01:10:27,363 --> 01:10:28,498 There they is! 714 01:10:41,545 --> 01:10:43,514 Aw, damn, Grat! 715 01:10:43,546 --> 01:10:45,414 Here's our chance! 716 01:11:08,371 --> 01:11:09,239 Gun. 717 01:11:54,583 --> 01:11:55,618 Halt, halt! 718 01:11:58,587 --> 01:11:59,889 He said halt! 719 01:11:59,922 --> 01:12:01,858 God damn it, Bob. 720 01:12:01,890 --> 01:12:03,594 I have to get that man. 721 01:12:06,496 --> 01:12:07,698 No, Luscious! 722 01:14:35,011 --> 01:14:35,879 Marshal! 723 01:14:43,787 --> 01:14:44,688 Easy. 724 01:14:44,720 --> 01:14:46,022 Easy, easy, easy. 725 01:15:32,202 --> 01:15:33,670 Bob, let's go! 726 01:16:15,712 --> 01:16:19,716 Get the horses, or we're solidly through by now. 727 01:16:24,587 --> 01:16:25,222 Bob! 728 01:16:25,255 --> 01:16:26,590 Oh, God, no, no, no! 729 01:16:26,622 --> 01:16:28,491 Hold on, hold on, hold on. 730 01:16:28,524 --> 01:16:29,192 Get to the horses. 731 01:16:29,225 --> 01:16:31,094 I ain't leaving. 732 01:16:31,127 --> 01:16:33,997 Get to the God damn horses, now! 733 01:16:52,849 --> 01:16:54,117 Yah, yah, yah! 734 01:17:40,029 --> 01:17:40,898 Bob, no! 735 01:17:42,664 --> 01:17:43,632 Goodbye, Emmett. 736 01:17:43,666 --> 01:17:44,301 No! 737 01:17:44,333 --> 01:17:45,835 No surrender. 738 01:18:49,297 --> 01:18:50,367 We got you! 739 01:20:24,460 --> 01:20:25,328 No more! 740 01:20:47,382 --> 01:20:49,019 Go to hell, Heck. 741 01:21:03,198 --> 01:21:05,469 We're gonna need a doctor. 742 01:23:02,518 --> 01:23:04,520 Surrounded by federal marshals, 743 01:23:04,552 --> 01:23:07,556 auditors examined the monetary damage of the incident 744 01:23:07,590 --> 01:23:09,125 the next morning. 745 01:23:10,259 --> 01:23:14,296 The Condon Bank reported a loss of 20 dollars. 746 01:23:14,329 --> 01:23:17,033 The First Arkansas reported a surplus 747 01:23:17,065 --> 01:23:19,135 of a dollar and 98 cents. 748 01:23:45,360 --> 01:23:47,262 Let the wicked forsake his ways, 749 01:23:47,296 --> 01:23:50,466 and the unrighteous man his thoughts. 750 01:23:50,498 --> 01:23:52,301 And let him return unto the Lord, 751 01:23:52,335 --> 01:23:55,137 for he will have mercy upon him, 752 01:23:55,171 --> 01:23:58,575 and to our God, for he will freely pardon. 753 01:24:03,578 --> 01:24:05,581 Where are my brothers? 754 01:24:13,355 --> 01:24:16,926 When I was 13, my brother Henry ran off 755 01:24:18,060 --> 01:24:20,697 to fight with the Rebels. 756 01:24:20,729 --> 01:24:24,067 He had a stubbornness about him. 757 01:24:24,100 --> 01:24:27,537 He always found some way to get his way, you know? 758 01:24:27,569 --> 01:24:29,204 Pa didn't worry when Henry told us 759 01:24:29,238 --> 01:24:33,443 he would find his way back home one way or another. 760 01:24:36,011 --> 01:24:38,213 His calvary crossed Sherman's boys in Georgia, 761 01:24:38,247 --> 01:24:39,249 and, well... 762 01:24:45,287 --> 01:24:46,588 Ma asked if we could carry him home 763 01:24:46,622 --> 01:24:49,392 so we could bury him on the farm. 764 01:24:50,760 --> 01:24:55,331 The Bible was the only part of him that made it back. 765 01:24:55,363 --> 01:24:57,366 I believe he knew he did not break his promise 766 01:24:57,399 --> 01:24:58,667 to us after all. 767 01:25:02,438 --> 01:25:04,507 My brothers, they dead? 768 01:25:10,179 --> 01:25:11,381 I believe so. 769 01:25:16,752 --> 01:25:18,254 I'll kill them. 770 01:25:20,221 --> 01:25:22,125 Every last one of them. 771 01:25:24,460 --> 01:25:27,262 The book teaches us to forgive. 772 01:25:28,596 --> 01:25:32,134 But not in the way we have come to believe. 773 01:25:32,167 --> 01:25:36,104 Forgiveness is not condoning the actions of others, 774 01:25:36,137 --> 01:25:40,510 but in not allowing our past to dictate our present. 775 01:25:53,288 --> 01:25:57,226 I believe you are gonna need this more than me. 776 01:26:03,666 --> 01:26:06,036 I ain't know how to read. 777 01:26:07,470 --> 01:26:11,841 I suppose you'll have time to figure that out now. 778 01:26:11,873 --> 01:26:13,475 Trust in the Lord. 779 01:26:14,577 --> 01:26:17,480 Accept the grace of his mercy. 780 01:26:17,512 --> 01:26:21,650 Learn to forgive, and you will find peace someday. 781 01:26:25,621 --> 01:26:28,824 God has a plan for you yet, Mr. Dalton. 782 01:26:44,840 --> 01:26:47,143 23 gunshot wounds would not be enough 783 01:26:47,176 --> 01:26:48,445 to end his life. 784 01:26:49,612 --> 01:26:52,381 After 3 months in the infirmary, 785 01:26:52,413 --> 01:26:55,384 a limp and several scars would be the only keepsakes 786 01:26:55,417 --> 01:26:59,489 the youngest Dalton would take out of the Kansas town. 787 01:26:59,521 --> 01:27:02,425 Lansing Penitentiary would barely be able to contain 788 01:27:02,457 --> 01:27:04,192 the outpouring of support 789 01:27:04,225 --> 01:27:07,229 for their most famous inmate. 790 01:27:07,262 --> 01:27:10,399 Fathers would name their sons after him. 791 01:27:10,431 --> 01:27:13,635 Bachelorettes would write to him daily. 792 01:27:14,636 --> 01:27:16,404 Labeled a model prisoner, 793 01:27:16,438 --> 01:27:18,875 after only 14 years into his life sentence, 794 01:27:18,908 --> 01:27:23,479 the governor, garnering favor among his constituents, 795 01:27:23,511 --> 01:27:24,813 would pardon him. 796 01:27:25,914 --> 01:27:28,618 A year later, Emmett would wed Julia, 797 01:27:28,650 --> 01:27:33,655 a childhood sweetheart, and relocate to California. 798 01:27:34,789 --> 01:27:35,625 The fresh scenery would prove fruitful 799 01:27:35,658 --> 01:27:37,393 to the young Dalton. 800 01:27:38,961 --> 01:27:41,864 After early success in real estate, 801 01:27:41,896 --> 01:27:44,266 he would eventually acquiesce to the request 802 01:27:44,300 --> 01:27:45,702 to tell his story. 803 01:27:46,868 --> 01:27:48,503 He would begin by writing two books 804 01:27:48,537 --> 01:27:50,740 about his family legacy, 805 01:27:50,773 --> 01:27:52,608 join a public lecturer's circle 806 01:27:52,640 --> 01:27:55,344 speaking to sold out crowds, 807 01:27:55,377 --> 01:27:57,613 and eventually became an actor. 808 01:27:57,645 --> 01:28:00,248 First on stage, and then on screen, 809 01:28:00,282 --> 01:28:03,786 even playing himself in a film about the gang. 810 01:28:03,819 --> 01:28:05,922 Because his notoriety would follow them 811 01:28:05,954 --> 01:28:07,756 wherever they would go, 812 01:28:07,789 --> 01:28:11,793 the couple would often pine for a quieter life. 813 01:28:11,827 --> 01:28:16,199 To Julia's chagrin, the two would travel the country, 814 01:28:16,231 --> 01:28:17,667 accepting the spotlight. 815 01:28:17,699 --> 01:28:19,434 And city after city, 816 01:28:20,603 --> 01:28:24,806 the routine grew stale, and at times, torturous. 817 01:28:24,840 --> 01:28:27,610 But he would accept the circle as penance 818 01:28:27,643 --> 01:28:29,244 for his past sins. 819 01:28:31,880 --> 01:28:35,318 Julia could do little to absolve him of his guilt, 820 01:28:35,350 --> 01:28:36,985 and often wondered if this pattern 821 01:28:37,019 --> 01:28:40,389 would carry them to their end. 822 01:28:40,421 --> 01:28:43,225 But in the spring of 1931, 823 01:28:43,259 --> 01:28:47,697 the youngest Dalton, now the oldest by many decades, 824 01:28:47,729 --> 01:28:50,298 surprised even his dutiful better half 825 01:28:50,332 --> 01:28:53,736 by accepting an unconventional invitation. 826 01:28:56,604 --> 01:28:59,608 Today we recognize the historical significance 827 01:28:59,641 --> 01:29:02,612 of what the Dalton Gang did for our community. 828 01:29:02,645 --> 01:29:05,681 This day in Kansas forever shall be known 829 01:29:05,713 --> 01:29:08,583 as the Coffeyville Defenders Day. 830 01:29:12,287 --> 01:29:15,590 Commemorating forever this section of our town, 831 01:29:15,623 --> 01:29:18,228 herein known as "Death Alley". 832 01:29:23,798 --> 01:29:26,902 He spoke nothing about his brother's deaths, 833 01:29:26,935 --> 01:29:29,939 or the haunting faces of the sons and grandsons 834 01:29:29,971 --> 01:29:31,706 in the crowd. 835 01:29:31,739 --> 01:29:34,010 He spoke only about his faith, 836 01:29:34,042 --> 01:29:38,380 reciting scripture, and performing his famous phrase. 837 01:29:38,413 --> 01:29:40,649 The biggest fool on Earth 838 01:29:41,783 --> 01:29:45,520 is the one who thinks he can beat the law. 839 01:29:45,554 --> 01:29:47,722 With no animosity in either direction, 840 01:29:47,756 --> 01:29:50,026 the town offered only gratitude, 841 01:29:50,059 --> 01:29:53,663 welcoming the couple with open arms. 842 01:29:53,695 --> 01:29:56,765 In its own paradox, the town would fulfill 843 01:29:56,798 --> 01:29:58,801 his third and final act. 844 01:30:00,069 --> 01:30:03,339 For Emmett, this gesture would prove to be 845 01:30:03,372 --> 01:30:05,408 the beautiful missing finale 846 01:30:05,440 --> 01:30:07,577 to the Dalton Gang's opus. 847 01:30:09,811 --> 01:30:14,016 In the summer of 1937, just before his 67th winter, 848 01:30:16,051 --> 01:30:18,654 the youngest Dalton would be the only Dalton 849 01:30:18,686 --> 01:30:21,056 to exit the stage peacefully. 850 01:30:22,791 --> 01:30:26,796 In his bed, holding Julia's soft, wrinkled hand, 851 01:30:28,697 --> 01:30:31,567 he prayed, and took his final bow. 852 01:30:45,480 --> 01:30:47,716 Now, you all didn't think we were gonna leave you 853 01:30:47,750 --> 01:30:50,086 with a happy ending, did you? 854 01:32:00,655 --> 01:32:01,657 Now ain't that pretty? 855 01:32:01,689 --> 01:32:03,125 Burn in hell now, boys! 856 01:32:03,158 --> 01:32:05,161 A little bit of blood! 857 01:32:07,895 --> 01:32:09,864 Come on, now! 858 01:32:09,898 --> 01:32:11,734 String him up! 859 01:33:47,762 --> 01:33:49,097 Yah! 860 01:33:49,131 --> 01:33:50,733 Yah! 861 01:36:39,234 --> 01:36:40,703 Blood, always. 862 01:37:04,012 --> 01:37:07,020 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 55895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.