Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,133
[boys laughing]
2
00:00:03,177 --> 00:00:05,005
[David]
Seren was my best friend.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,789
-Wow, it's been--
-A long time.
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,312
[David] Marissa invited you.
5
00:00:08,356 --> 00:00:09,487
[Seren] Yeah,
she told me you were here.
6
00:00:09,531 --> 00:00:11,533
You ready for your big speech?
7
00:00:11,576 --> 00:00:12,969
Thinking I want to do
something different.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,362
Thank you for this money,
9
00:00:14,405 --> 00:00:16,320
I'm going to be donating it
10
00:00:16,364 --> 00:00:17,626
to the defense fund
for Shalimar Rose.
11
00:00:17,669 --> 00:00:19,193
[David]
The fuck happened, Jay?
12
00:00:19,236 --> 00:00:20,977
And you hold my life up
as an all clear
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,240
for you and your
corporate friends?
14
00:00:23,284 --> 00:00:25,764
You must invest in
community over commerce.
15
00:00:25,808 --> 00:00:27,984
We can scrap the plan
for the community mall
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,551
and build a new village.
17
00:00:29,594 --> 00:00:31,553
[Seren] You made a hero
out of Joe Padilla.
18
00:00:31,596 --> 00:00:34,164
-Can you get me outta here?
-I got you.
19
00:00:36,514 --> 00:00:39,300
[birds chirping]
20
00:00:43,739 --> 00:00:46,568
[gentle music]
21
00:01:09,112 --> 00:01:12,072
[David groaning]
22
00:01:25,389 --> 00:01:26,608
Mornin', sunshine.
23
00:01:40,883 --> 00:01:42,493
It's pickle juice,
24
00:01:42,537 --> 00:01:46,454
secret ingredient of my
patented perfect hangover cure.
25
00:01:48,804 --> 00:01:49,892
So how you feelin'?
26
00:01:52,982 --> 00:01:54,897
Okay, I think.
27
00:01:54,940 --> 00:01:57,421
Yeah, it was a crazy night.
28
00:01:59,467 --> 00:02:01,295
Really good to see you though.
29
00:02:03,384 --> 00:02:06,430
I wasn't sure what was
going to happen, you know?
30
00:02:06,474 --> 00:02:08,954
Been such a long time coming.
31
00:02:08,998 --> 00:02:14,177
And I wasn't sure how,
you know, how it was gonna go,
32
00:02:15,831 --> 00:02:18,007
but it was amazing.
33
00:02:18,050 --> 00:02:20,183
And I'm glad it happened.
34
00:02:27,103 --> 00:02:28,713
Me too.
35
00:02:31,238 --> 00:02:32,630
After I left my place yesterday,
36
00:02:32,674 --> 00:02:34,937
I definitely didn't
expect to end up here.
37
00:02:36,243 --> 00:02:37,722
But now that I am,
38
00:02:37,766 --> 00:02:39,898
it feels...
39
00:02:39,942 --> 00:02:41,204
um...
40
00:02:42,031 --> 00:02:43,206
Good?
41
00:02:44,816 --> 00:02:45,948
Yeah.
42
00:02:47,297 --> 00:02:49,430
Except for this
blinding headache.
43
00:02:50,213 --> 00:02:51,736
Well, drink up,
44
00:02:51,780 --> 00:02:54,391
or there's more of whatever
we had last night.
45
00:02:57,264 --> 00:02:59,353
Yeah, whatever that was.
46
00:03:02,486 --> 00:03:06,621
I hope that we can keep this up.
47
00:03:06,664 --> 00:03:10,842
I mean, I understand
if it's too much too soon,
48
00:03:10,886 --> 00:03:12,714
but I would love to be--
49
00:03:14,629 --> 00:03:16,457
W-What are you doing, bro?
50
00:03:18,372 --> 00:03:22,680
Um, I just,
51
00:03:22,724 --> 00:03:24,900
I don't know, I thought
after last night--
52
00:03:24,943 --> 00:03:28,425
What do you think
happened last night?
53
00:03:28,469 --> 00:03:30,514
I don't remember.
54
00:03:30,558 --> 00:03:35,389
I mean, you and me, we went out.
55
00:03:35,432 --> 00:03:38,261
And we came in and, and we--
56
00:03:38,305 --> 00:03:39,523
We what?
57
00:03:45,312 --> 00:03:49,751
[chuckling] Nigga, I'm gay.
58
00:03:49,794 --> 00:03:51,927
Well, most days.
59
00:03:51,970 --> 00:03:54,451
But you, you are not gay.
60
00:03:54,495 --> 00:03:56,801
We definitely
did not sleep together.
61
00:03:56,845 --> 00:03:59,891
And if we did,
you would know, I promise.
62
00:03:59,935 --> 00:04:03,634
You on the couch,
why do you think that?
63
00:04:03,678 --> 00:04:04,809
Oh, shit.
64
00:04:04,853 --> 00:04:06,028
Oh, man.
65
00:04:07,247 --> 00:04:08,552
I don't,
66
00:04:09,945 --> 00:04:13,601
you were acting
and talking and...
67
00:04:13,644 --> 00:04:17,561
it seemed close,
like after that, that close.
68
00:04:18,910 --> 00:04:19,955
So it threw me.
69
00:04:21,565 --> 00:04:24,481
Then I'm like, it's my boy, so.
70
00:04:26,440 --> 00:04:27,745
I don't know.
71
00:04:29,617 --> 00:04:31,445
Like, I love you, I know that.
72
00:04:32,315 --> 00:04:34,099
-So I--
-David,
73
00:04:34,143 --> 00:04:35,362
I love you too.
74
00:04:36,319 --> 00:04:38,539
I'm happy to see you.
75
00:04:38,582 --> 00:04:41,498
But that doesn't mean
I want to have sex with you.
76
00:04:42,673 --> 00:04:45,589
And, yo,
if the only time you feel
77
00:04:45,633 --> 00:04:50,420
whatever it is you're feeling,
close, after sex,
78
00:04:50,464 --> 00:04:53,336
you should probably
figure out what that means, man,
79
00:04:53,380 --> 00:04:54,816
because this ain't that.
80
00:05:09,178 --> 00:05:11,963
[ethereal music]
81
00:05:25,673 --> 00:05:29,633
[urgent knock on door]
82
00:05:36,814 --> 00:05:39,817
David, why are you
banging down my door?
83
00:05:39,861 --> 00:05:45,170
♪ Kiss me like
They do in the movies ♪
84
00:05:45,214 --> 00:05:51,089
♪ Hold my hand
Walk me through the park ♪
85
00:05:51,133 --> 00:05:57,182
♪ Hold me close, baby, say
You love me, you love me ♪
86
00:05:57,226 --> 00:05:59,968
Baby, slow down.
87
00:06:00,011 --> 00:06:06,104
♪ I want that Hollywood love
That Hollywood love ♪
88
00:06:06,148 --> 00:06:08,716
No, no, uh-uh, not like that.
89
00:06:08,759 --> 00:06:09,804
David.
90
00:06:12,459 --> 00:06:14,504
I just want to
look in your eyes.
91
00:06:14,548 --> 00:06:16,114
Is that okay?
92
00:06:16,158 --> 00:06:19,030
♪ And my performance
Will be unforgettable ♪
93
00:06:19,074 --> 00:06:22,469
♪ Lights, camera
Action, action ♪
94
00:06:22,512 --> 00:06:27,256
♪ Be my director, baby
I'll be your leading lady ♪
95
00:06:27,299 --> 00:06:32,043
♪ And my performance
Will be unforgettable ♪
96
00:06:36,091 --> 00:06:37,222
Feeling any better?
97
00:06:37,266 --> 00:06:38,572
Better than what?
98
00:06:40,225 --> 00:06:43,751
[phone buzzing]
99
00:06:45,056 --> 00:06:46,231
[Nicole] Yeah,
clearly you came here
100
00:06:46,275 --> 00:06:47,668
looking for something.
101
00:06:49,060 --> 00:06:51,236
If that was the case,
I would have gone home, right?
102
00:06:51,280 --> 00:06:52,890
From where?
103
00:06:52,934 --> 00:06:54,065
Huh?
104
00:06:54,849 --> 00:06:55,850
The gala.
105
00:06:56,938 --> 00:06:58,548
All night?
106
00:06:58,592 --> 00:07:01,072
Yeah, most of it, cleaning up.
107
00:07:01,116 --> 00:07:03,771
So you were cleaning up
a gala that you hosted?
108
00:07:06,121 --> 00:07:07,165
Right.
109
00:07:08,340 --> 00:07:09,559
Cute.
110
00:07:13,476 --> 00:07:16,958
We need to talk,
I want to talk,
111
00:07:17,001 --> 00:07:19,830
but not like this.
112
00:07:19,874 --> 00:07:21,789
I'll let you know
when I'm ready.
113
00:07:23,312 --> 00:07:24,444
[door shuts]
114
00:07:24,487 --> 00:07:26,576
I thought this is
what you wanted.
115
00:07:26,620 --> 00:07:29,797
-[shower water running]
-[sighs]
116
00:07:31,668 --> 00:07:35,890
[cell phone buzzing]
117
00:07:37,544 --> 00:07:39,284
-Jesse.
-[Jesse] Ugh, there you are.
118
00:07:39,328 --> 00:07:41,025
We've been trying to get in
touch with you all morning.
119
00:07:41,069 --> 00:07:43,593
-Who is we?
- Joe is looking for you.
120
00:07:43,637 --> 00:07:46,466
-He is--
-Right in front of me.
121
00:07:46,509 --> 00:07:47,641
[Jesse]
What, he's at your place?
122
00:07:47,684 --> 00:07:49,599
David, don't mess this up.
123
00:07:49,643 --> 00:07:50,992
Jefe!
124
00:07:52,167 --> 00:07:53,255
Get in.
125
00:07:53,298 --> 00:07:54,474
Let's take a ride.
126
00:07:56,824 --> 00:08:01,437
No one whose name
isn't on this list
127
00:08:01,481 --> 00:08:02,960
gets through those doors.
128
00:08:03,004 --> 00:08:05,441
Ma'am, I understand that,
but as you know,
129
00:08:05,485 --> 00:08:06,747
I'm not just anyone,
130
00:08:06,790 --> 00:08:08,052
I'm a fellow law
enforcement officer.
131
00:08:08,096 --> 00:08:10,925
Mm hmm.
132
00:08:10,968 --> 00:08:13,493
-It's important.
-Then your sergeant should call.
133
00:08:13,536 --> 00:08:15,146
It's not part
of an investigation,
134
00:08:15,190 --> 00:08:16,844
it's personal.
135
00:08:16,887 --> 00:08:19,150
The person I need
to see shot me.
136
00:08:20,543 --> 00:08:23,503
[keyboard clacking]
137
00:08:28,333 --> 00:08:29,509
Miss Bernice...
138
00:08:32,512 --> 00:08:33,774
please?
139
00:08:38,518 --> 00:08:39,475
[door buzzing]
140
00:08:39,519 --> 00:08:40,824
Thank you.
141
00:08:59,060 --> 00:09:00,148
My family,
142
00:09:01,279 --> 00:09:03,238
when they first arrived,
143
00:09:03,281 --> 00:09:07,198
were processed not
a mile from here.
144
00:09:07,242 --> 00:09:12,029
This was just land,
beautiful land.
145
00:09:13,509 --> 00:09:14,815
I wanted to build something
146
00:09:14,858 --> 00:09:18,732
that would honor
the land, the beauty.
147
00:09:21,648 --> 00:09:26,043
More than just a pink slum.
148
00:09:30,134 --> 00:09:34,486
But you went and fucked
that up for me, didn't you?
149
00:09:34,530 --> 00:09:37,794
-I was just trying to help--
-You just guessed
150
00:09:37,838 --> 00:09:40,231
that the land we staked
millions of dollars
151
00:09:40,275 --> 00:09:43,017
and possibly my entire
political career on
152
00:09:43,060 --> 00:09:45,497
isn't full of toxic waste?
153
00:09:45,541 --> 00:09:49,240
No, what?
154
00:09:50,285 --> 00:09:52,287
Breaking news.
155
00:09:52,330 --> 00:09:55,203
We might as well be
building a cancer factory.
156
00:10:00,600 --> 00:10:01,949
Fuck.
157
00:10:03,472 --> 00:10:04,429
Where's this all coming from?
158
00:10:04,473 --> 00:10:06,170
Oh, that's the best part.
159
00:10:06,214 --> 00:10:11,567
Your we-got-it-covered girl,
Marissa, supplied the data.
160
00:10:11,611 --> 00:10:13,482
Something's off,
and I'm gonna find out--
161
00:10:13,525 --> 00:10:15,397
Oh, you bet your ass you will.
162
00:10:15,440 --> 00:10:18,835
You said you could get it
done fast, isn't that right?
163
00:10:18,879 --> 00:10:20,663
You were the man for the job.
164
00:10:20,707 --> 00:10:21,751
And I assure you
I'm gonna--
165
00:10:21,795 --> 00:10:24,058
Assurance is how we got here.
166
00:10:25,320 --> 00:10:27,757
Show me.
167
00:10:27,801 --> 00:10:29,672
David, I chose you.
168
00:10:29,716 --> 00:10:32,762
You showed me a path
and I took it.
169
00:10:32,806 --> 00:10:36,636
Because I saw, I see
in you that same dreamer
170
00:10:36,679 --> 00:10:41,466
who stood a mile away,
dreaming of something better.
171
00:10:41,510 --> 00:10:42,990
You want something,
172
00:10:43,033 --> 00:10:45,906
I brought you up to my level
so you can get it.
173
00:10:47,081 --> 00:10:49,213
So get it.
174
00:10:49,257 --> 00:10:52,347
Or I can drop your ass
just as quick.
175
00:10:52,390 --> 00:10:57,308
And believe me,
it's a long mile back down.
176
00:10:58,701 --> 00:11:01,269
[somber music]
177
00:11:13,455 --> 00:11:16,327
Could this not have been
a phone call or an e-mail?
178
00:11:16,371 --> 00:11:17,241
Who died?
179
00:11:17,285 --> 00:11:18,329
I'm well, thank you, yourself?
180
00:11:18,373 --> 00:11:20,157
No, you cannot come in.
181
00:11:20,201 --> 00:11:21,681
I need to see that report.
182
00:11:21,724 --> 00:11:23,770
It's at the office.
I can email it.
183
00:11:23,813 --> 00:11:25,815
Why wouldn't you just tell me?
I could have handled it.
184
00:11:25,859 --> 00:11:27,338
You could have handled
185
00:11:27,382 --> 00:11:28,688
a positive for toxic runoff,
single-handedly?
186
00:11:28,731 --> 00:11:29,863
You should have at least
given me a heads up.
187
00:11:29,906 --> 00:11:31,342
I just saw you last night!
188
00:11:31,386 --> 00:11:34,650
Sir, I kept telling you,
but you hard-headed.
189
00:11:34,694 --> 00:11:37,697
Besides, Emerson needed
a story so I gave it to him.
190
00:11:40,047 --> 00:11:43,615
David, thought
I heard dulcet tones.
191
00:11:47,968 --> 00:11:50,231
Is there any way the report
could be inaccurate?
192
00:11:50,274 --> 00:11:51,667
It's science, David.
193
00:11:51,711 --> 00:11:54,365
Contaminated equipment,
human error?
194
00:11:54,409 --> 00:11:55,758
Well, at least tell me the lab
that performed the tests.
195
00:11:55,802 --> 00:11:59,719
-A second round can't hurt.
-Ask Seren.
196
00:11:59,762 --> 00:12:02,156
He's the one that got
the results expedited.
197
00:12:02,199 --> 00:12:03,940
Seren Kelly?
198
00:12:03,984 --> 00:12:05,681
[scoffs]
199
00:12:05,725 --> 00:12:08,031
[Marissa] David, he lobbied
for big pharma at some point.
200
00:12:08,075 --> 00:12:09,380
He called in a favor.
201
00:12:10,207 --> 00:12:11,731
I can't do it.
202
00:12:11,774 --> 00:12:14,385
I can't. It's just starting to
feel real personal.
203
00:12:14,429 --> 00:12:15,865
[laughs]
204
00:12:15,909 --> 00:12:17,214
Boy, please.
205
00:12:17,258 --> 00:12:19,303
We weren't even
thinking about you.
206
00:12:19,347 --> 00:12:20,652
And if it makes you
feel any better,
207
00:12:20,696 --> 00:12:22,350
I never thought
of you as a friend.
208
00:12:23,351 --> 00:12:26,397
I mean, my friends call me
209
00:12:26,441 --> 00:12:28,312
and not just when
they need something.
210
00:12:28,356 --> 00:12:31,185
So here we are.
211
00:12:32,795 --> 00:12:33,753
What you need?
212
00:12:40,368 --> 00:12:41,891
You off to the press conference?
213
00:12:41,935 --> 00:12:43,240
What?
214
00:12:43,284 --> 00:12:44,938
Corey Roberts is holding
a press conference.
215
00:12:44,981 --> 00:12:46,722
Just called.
216
00:12:46,766 --> 00:12:48,637
Pretty sure Homestead
is top of the agenda.
217
00:12:48,680 --> 00:12:50,378
You made sure of that,
didn't you?
218
00:12:51,335 --> 00:12:53,685
Right, well.
219
00:12:53,729 --> 00:12:55,862
I'm headed over,
if you want a ride.
220
00:13:05,741 --> 00:13:08,439
I wish I was seeing you
under better circumstances.
221
00:13:08,483 --> 00:13:09,789
How you holdin' up?
222
00:13:11,355 --> 00:13:12,966
That happened in here?
223
00:13:13,009 --> 00:13:14,532
Like you don't know?
224
00:13:14,576 --> 00:13:17,013
I thought y'all high-five
for shit like this.
225
00:13:17,057 --> 00:13:18,928
Nah, I...
226
00:13:18,972 --> 00:13:20,800
I'm not into that.
227
00:13:20,843 --> 00:13:22,105
You got a badge, right?
228
00:13:22,149 --> 00:13:23,367
Yes.
229
00:13:24,151 --> 00:13:25,456
Right.
230
00:13:31,680 --> 00:13:34,117
Look, we raised some money
for your defense.
231
00:13:34,161 --> 00:13:36,206
Already spoke to
your mother, but...
232
00:13:36,250 --> 00:13:38,905
-I wanted to tell you in person.
-Okay.
233
00:13:38,948 --> 00:13:40,689
It should be enough
for real defense attorney
234
00:13:40,732 --> 00:13:43,474
instead of that
court appointed PD.
235
00:13:43,518 --> 00:13:44,562
Cool.
236
00:13:45,607 --> 00:13:51,395
Hey... I'm not mad at you.
237
00:13:51,439 --> 00:13:52,744
I mean, I wish you
hadn't did that,
238
00:13:52,788 --> 00:13:55,617
but I know you
weren't tryna hit me.
239
00:13:55,660 --> 00:13:58,620
You were just tryna protect
yourself from those guys.
240
00:13:59,360 --> 00:14:00,840
That's how I feel.
241
00:14:00,883 --> 00:14:02,885
I really don't care
how you feel.
242
00:14:02,929 --> 00:14:04,887
[somber music]
243
00:14:04,931 --> 00:14:05,888
What?
244
00:14:05,932 --> 00:14:07,194
Mistake or not,
245
00:14:07,237 --> 00:14:08,891
I'm still fuckin' locked
up in here, right?
246
00:14:08,935 --> 00:14:10,719
Yeah, I know, that's why
I'm trying to make sure--
247
00:14:10,762 --> 00:14:13,200
I don't know what you thought
coming here was gone do.
248
00:14:13,243 --> 00:14:15,506
Nigga, we ain't homies!
249
00:14:15,550 --> 00:14:18,379
Just cuz you grew up
in the Ville?
250
00:14:18,422 --> 00:14:20,642
Nigga, how you grow up
in the projects
251
00:14:20,685 --> 00:14:22,513
and you become a fucking cop?
252
00:14:24,428 --> 00:14:25,908
Get the fuck outta here.
253
00:14:25,952 --> 00:14:27,997
And keep your lil'
forgiveness money.
254
00:14:28,041 --> 00:14:29,259
Or you really wanna help,
255
00:14:29,303 --> 00:14:30,565
give that shit to my moms
256
00:14:30,608 --> 00:14:32,523
so she can take
care of the twins!
257
00:14:32,567 --> 00:14:34,830
Or put that shit on my books.
258
00:14:38,268 --> 00:14:42,577
And tell your boys
in the blue to stop,
259
00:14:42,620 --> 00:14:45,406
stop fucking with me, man.
260
00:14:46,929 --> 00:14:47,974
Do that!
261
00:14:53,849 --> 00:14:56,373
[handcuffs clacking]
262
00:14:56,417 --> 00:14:57,766
Those cuffs are tight.
263
00:15:01,988 --> 00:15:03,293
Given the investigative report
264
00:15:03,337 --> 00:15:04,729
by the journal this morning,
265
00:15:04,773 --> 00:15:06,862
you'll be glad to know
that I have,
266
00:15:06,906 --> 00:15:08,429
in consultation with
267
00:15:08,472 --> 00:15:10,735
the rest of the residential
safety committee in Miami Dade,
268
00:15:10,779 --> 00:15:12,955
halted all development
and construction
269
00:15:12,999 --> 00:15:16,045
in the area known as
Homestead Village,
270
00:15:16,089 --> 00:15:17,481
until we are able to ascertain
271
00:15:17,525 --> 00:15:20,397
exactly how much toxicity
is in the ground.
272
00:15:20,441 --> 00:15:22,834
Further, we are deeply concerned
273
00:15:22,878 --> 00:15:26,229
for the safety and well being
of the current residents
274
00:15:26,273 --> 00:15:27,839
and how they may be affected.
275
00:15:27,883 --> 00:15:30,668
We are fully prepared
to intervene.
276
00:15:32,888 --> 00:15:35,804
What do you mean
when you say intervene?
277
00:15:35,847 --> 00:15:37,458
Are you for real?
278
00:15:37,501 --> 00:15:40,765
Well, our number one priority
is the health of our citizens
279
00:15:40,809 --> 00:15:42,071
and their safety
280
00:15:42,115 --> 00:15:45,118
-and their domestic tranquility.
-Fucking break.
281
00:15:45,161 --> 00:15:48,991
If the land is as hazardous
as the initial findings show,
282
00:15:49,035 --> 00:15:50,514
that means at the very least,
283
00:15:50,558 --> 00:15:52,777
we place a moratorium
on any new development,
284
00:15:52,821 --> 00:15:55,606
and if necessary
relocate all residents,
285
00:15:55,650 --> 00:15:58,000
until we are able to demolish
any and all structures
286
00:15:58,044 --> 00:15:59,959
that would impede clean up.
287
00:16:00,002 --> 00:16:02,831
-[reporters clamoring]
-Immediately.
288
00:16:02,874 --> 00:16:05,660
[somber music]
289
00:16:05,703 --> 00:16:06,443
Yes?
290
00:16:06,487 --> 00:16:08,010
[phone buzzing]
291
00:16:08,054 --> 00:16:09,403
[reporter 1] Has there been
any further decisions
292
00:16:09,446 --> 00:16:10,708
on ordinance 3B?
293
00:16:10,752 --> 00:16:12,058
[Corey] No decision
at this point.
294
00:16:12,101 --> 00:16:13,929
We are looking further
into the matter.
295
00:16:13,973 --> 00:16:15,670
[reporter 2] Commissioner,
when did you find this out?
296
00:16:15,713 --> 00:16:18,020
[Corey] I'm not at liberty
to discuss any further.
297
00:16:18,064 --> 00:16:21,676
[reporters clamoring]
298
00:16:21,719 --> 00:16:23,069
[Corey] One at a time.
299
00:16:24,940 --> 00:16:26,942
I will do my best to answer
everyone's questions.
300
00:16:26,986 --> 00:16:29,640
[reporter 3] Have you heard
from the residents yet?
301
00:16:29,684 --> 00:16:32,904
[people chattering]
302
00:16:35,037 --> 00:16:36,430
Commissioner Roberts,
303
00:16:36,473 --> 00:16:37,822
I just wanted to say thank you
304
00:16:37,866 --> 00:16:39,737
for your swift
response and attention
305
00:16:39,781 --> 00:16:42,436
to the people most affected by
the environmental negligence.
306
00:16:42,479 --> 00:16:44,090
-Hmm.
-You put the people first.
307
00:16:45,874 --> 00:16:48,877
And that's why I
want to ask for time.
308
00:16:48,920 --> 00:16:51,662
The citizens, my friends
and family in the Ville,
309
00:16:51,706 --> 00:16:53,012
have lived there
their entire lives,
310
00:16:53,055 --> 00:16:55,014
and most of have
nowhere else to go.
311
00:16:55,057 --> 00:16:56,624
Displacement is the problem,
not the solution
312
00:16:56,667 --> 00:16:58,321
-and that's why--
-No.
313
00:16:58,365 --> 00:17:01,803
-I'm sorry?
-The answer's no.
314
00:17:01,846 --> 00:17:04,762
The health of my constituents
comes first.
315
00:17:04,806 --> 00:17:06,851
We can't afford to wring
our hands over this.
316
00:17:06,895 --> 00:17:09,898
Once this goes to the Mayor,
he approves it,
317
00:17:09,941 --> 00:17:12,944
residents have 30 days
to evacuate.
318
00:17:12,988 --> 00:17:14,337
If these are indeed
your friends,
319
00:17:14,381 --> 00:17:16,078
I suggest you let them know now,
320
00:17:16,122 --> 00:17:19,995
because we value community
over commerce, right?
321
00:17:21,301 --> 00:17:22,519
And didn't your original plan
322
00:17:22,563 --> 00:17:24,652
involve leveling
the Ville anyway?
323
00:17:26,219 --> 00:17:27,959
Seem to me like a win-win.
324
00:17:29,048 --> 00:17:30,832
Look at that,
325
00:17:30,875 --> 00:17:33,182
we on the same team after all.
326
00:17:33,226 --> 00:17:36,055
[somber music]
327
00:17:45,586 --> 00:17:46,935
Excuse me.
328
00:17:47,414 --> 00:17:48,937
Oh, yes.
329
00:17:48,980 --> 00:17:51,548
Hi, picking up a cake
for Dani-yelle?
330
00:17:51,592 --> 00:17:53,159
Oh, yes, it's right here.
331
00:18:06,694 --> 00:18:07,999
You don't like it?
332
00:18:08,043 --> 00:18:10,567
It's just that
it's spelled wrong. Um--
333
00:18:10,611 --> 00:18:12,743
It's supposed to be Y-E-L-L-E.
334
00:18:12,787 --> 00:18:15,964
Oh, well, I ain't never seen
it spelled that way before.
335
00:18:16,007 --> 00:18:17,400
Well,
I get it fixed right up for you.
336
00:18:17,444 --> 00:18:18,749
Thank you.
337
00:18:23,319 --> 00:18:26,148
-So you got a girlfriend?
-Uh--
338
00:18:26,192 --> 00:18:28,455
Can she fight?
339
00:18:28,498 --> 00:18:31,458
I'm just kidding. [laughing]
340
00:18:31,501 --> 00:18:32,937
You fine, though.
341
00:18:32,981 --> 00:18:34,243
Thank you.
342
00:18:34,287 --> 00:18:36,767
I got a niece about your age.
343
00:18:36,811 --> 00:18:38,943
She's single, real pretty.
344
00:18:39,770 --> 00:18:41,207
Kept getting degrees,
345
00:18:41,250 --> 00:18:43,122
now she lonelier than
a cloud on a clear day.
346
00:18:45,167 --> 00:18:46,647
You got any friends?
347
00:18:50,172 --> 00:18:51,478
No, not really.
348
00:18:51,521 --> 00:18:53,610
What kind of man
ain't got no friends?
349
00:18:53,654 --> 00:18:55,482
Been wondering that myself.
350
00:18:59,007 --> 00:19:00,095
Ta-da!
351
00:19:06,536 --> 00:19:10,497
♪ I'm not a robot
But I keep on tryin' ♪
352
00:19:10,540 --> 00:19:12,151
[muffled upbeat music]
353
00:19:12,194 --> 00:19:14,762
Hey there.
354
00:19:14,805 --> 00:19:15,937
If I hear that door
slam one more time,
355
00:19:15,980 --> 00:19:17,460
Ima lock it from the inside!
356
00:19:17,504 --> 00:19:19,027
Robin, leave them alone,
they all right.
357
00:19:19,070 --> 00:19:21,203
Come help me transfer
these greens.
358
00:19:26,469 --> 00:19:27,601
I brought the cake, so--
359
00:19:27,644 --> 00:19:28,645
Uh-uh, wait,
where you going?
360
00:19:28,689 --> 00:19:29,864
Food's almost ready.
361
00:19:30,821 --> 00:19:32,127
Not really hungry.
362
00:19:32,171 --> 00:19:33,737
Well, you will be
when you taste it.
363
00:19:33,781 --> 00:19:34,999
Besides,
your brother's on his way
364
00:19:35,043 --> 00:19:36,523
and I thought it would be nice
365
00:19:36,566 --> 00:19:37,741
if we watched the video
of his speech.
366
00:19:37,785 --> 00:19:39,090
Probably best we don't see it.
367
00:19:39,134 --> 00:19:41,397
-[JG] Don't see what?
-[Gloria] Hey!
368
00:19:41,441 --> 00:19:45,184
Was just talking about you
and your speech last night.
369
00:19:45,227 --> 00:19:46,446
I can't wait.
370
00:19:46,489 --> 00:19:48,404
Dai, did you recorded it?
371
00:19:48,448 --> 00:19:49,710
[JG] Yeah, Dai, you record it?
372
00:19:49,753 --> 00:19:51,842
She wanna hear it.
373
00:19:51,886 --> 00:19:53,714
Try to do something nice for you
and this is how you repay me?
374
00:19:53,757 --> 00:19:55,411
If it's nice, why'd you
expect repayment, David?
375
00:19:55,455 --> 00:19:57,979
-Oh, hey, what's going on?
-[JG] David as usual,
376
00:19:58,022 --> 00:20:00,024
mad that somebody
deviated from his script.
377
00:20:00,068 --> 00:20:01,112
Me?
378
00:20:01,156 --> 00:20:02,331
When you made last night
all about you?
379
00:20:02,375 --> 00:20:03,767
It was about me.
380
00:20:03,811 --> 00:20:04,899
It's my money, I can do
whatever I want with it.
381
00:20:04,942 --> 00:20:07,031
-What did you do?
-[David] What?
382
00:20:07,075 --> 00:20:08,685
Why are you asking me?
Ask him.
383
00:20:08,729 --> 00:20:10,165
I'm just here to pick up Trenise
and I'm out.
384
00:20:10,209 --> 00:20:11,166
Trenise, let's go!
385
00:20:11,210 --> 00:20:12,646
[Gloria]
What is wrong with y'all?
386
00:20:12,689 --> 00:20:14,387
Eh-eh, this is a happy day,
dammit!
387
00:20:14,430 --> 00:20:16,954
Dad, the party just started,
I don't want to leave.
388
00:20:16,998 --> 00:20:20,088
They haven't even eaten yet, JG.
389
00:20:20,131 --> 00:20:22,569
Mom, having a hard
enough time with her as it is.
390
00:20:22,612 --> 00:20:24,571
[David scoffs]
391
00:20:24,614 --> 00:20:25,876
You're enjoying this,
aren't you?
392
00:20:25,920 --> 00:20:28,009
Nah, I'm used to
watching you fail.
393
00:20:28,052 --> 00:20:29,271
Nigga, fuck you.
394
00:20:29,315 --> 00:20:31,926
Okay, JG, go somewhere
and find some calm.
395
00:20:31,969 --> 00:20:33,144
Go now.
396
00:20:38,411 --> 00:20:40,456
[JG] I'm sick of this.
397
00:20:40,500 --> 00:20:42,066
So this what we doin' now?
398
00:20:42,110 --> 00:20:43,894
You gonna hit your brother
that just got out the hospital?
399
00:20:43,938 --> 00:20:45,244
Did you hear what he said?
400
00:20:45,287 --> 00:20:46,767
Words, Dai, he say words.
401
00:20:46,810 --> 00:20:48,377
You're the older brother, here.
402
00:20:48,421 --> 00:20:49,726
What is going on with you?
403
00:20:49,770 --> 00:20:51,162
You in your feelings
all of the sudden?
404
00:20:51,206 --> 00:20:53,252
Usually I can't get
nothing out of you.
405
00:20:53,295 --> 00:20:54,470
This is normal for us.
406
00:20:54,514 --> 00:20:55,863
You just wasn't
around to see it.
407
00:20:57,386 --> 00:20:59,562
Okay, David, it's time
for you to go home.
408
00:20:59,606 --> 00:21:01,260
-I'm sorry, Ma--
-Uh-uh.
409
00:21:01,303 --> 00:21:02,522
Dani-Yelle!
410
00:21:02,565 --> 00:21:03,784
I know there's a lot going on,
411
00:21:03,827 --> 00:21:05,046
but you real outta pocket.
412
00:21:05,089 --> 00:21:06,874
And if you can't
say what you feel
413
00:21:06,917 --> 00:21:09,180
you gone get on
because you're being hurtful,
414
00:21:09,224 --> 00:21:11,922
real hurtful,
and I'm not the one.
415
00:21:11,966 --> 00:21:13,663
Dani!
416
00:21:13,707 --> 00:21:15,099
Hey, Ms. Glo, what's up?
I heard you.
417
00:21:15,143 --> 00:21:18,799
David would like to
say happy birthday.
418
00:21:18,842 --> 00:21:20,801
-You leaving?
-He going somewhere.
419
00:21:22,977 --> 00:21:25,284
Happy birthday, Yelle.
420
00:21:25,327 --> 00:21:26,459
I brought your cake.
421
00:21:26,502 --> 00:21:27,895
Thank you.
422
00:21:27,938 --> 00:21:29,810
[neighbor] Hey,
what the hell is wrong with you
423
00:21:29,853 --> 00:21:31,333
being so close to
my property line?
424
00:21:31,377 --> 00:21:32,943
[guest 1] Whatever, bye.
425
00:21:32,987 --> 00:21:34,423
[neighbor] Sick of you sissies
out here all the time!
426
00:21:34,467 --> 00:21:36,425
[indistinct argument]
427
00:21:36,469 --> 00:21:38,340
What is going on around here?
428
00:21:38,384 --> 00:21:40,124
Ms. Glo, we were just
minding our business
429
00:21:40,168 --> 00:21:42,039
and he came out, started
yelling at us for no reason.
430
00:21:42,083 --> 00:21:43,302
No reason?
431
00:21:43,345 --> 00:21:44,694
I put up with a lot
from side of the fence
432
00:21:44,738 --> 00:21:46,217
with all this carrying on.
433
00:21:46,261 --> 00:21:48,045
All this smacking
and yelling, it's too much.
434
00:21:48,089 --> 00:21:50,004
I can't even hear myself think!
435
00:21:50,047 --> 00:21:54,008
Come out to this grab ass,
disgusting, shit ain't right.
436
00:21:54,835 --> 00:21:56,619
Especially this one.
437
00:21:56,663 --> 00:21:59,927
Whatever this is,
it's not right.
438
00:21:59,970 --> 00:22:02,538
-[Ashok sobbing]
-[guest 2] No! Ashok.
439
00:22:02,582 --> 00:22:03,887
Getting up in some kid's face?
440
00:22:03,931 --> 00:22:06,107
-Real tough, huh?
-[Gloria] David.
441
00:22:06,150 --> 00:22:08,718
Picking on kids?
Say that shit to me.
442
00:22:08,762 --> 00:22:11,373
Call me whatever,
say that shit to me!
443
00:22:11,417 --> 00:22:13,984
Stop. Everybody in the house,
let's go!
444
00:22:14,028 --> 00:22:19,163
David, stop.
David, stop.
445
00:22:19,207 --> 00:22:23,167
Do not speak to anyone
in this house ever again!
446
00:22:23,211 --> 00:22:26,345
You do not know us
or what we are capable of.
447
00:22:29,652 --> 00:22:31,001
Fuck!
448
00:22:32,394 --> 00:22:33,787
David, you said your part.
449
00:22:33,830 --> 00:22:35,223
Come on, let's go cut the cake.
450
00:22:39,532 --> 00:22:42,230
[cell phone buzzing]
451
00:22:47,888 --> 00:22:50,325
-Hello?
-[Trisha] JG, where y'all at?
452
00:22:50,369 --> 00:22:52,719
I'm on my way,
Tren is still at my ma's.
453
00:22:52,762 --> 00:22:54,198
[Trisha] What?
454
00:22:54,242 --> 00:22:55,504
Why?
455
00:22:55,548 --> 00:22:57,114
JG, I don't like
456
00:22:57,158 --> 00:22:58,812
how much time she been
spending over there,
457
00:22:58,855 --> 00:23:01,510
whenever she get back,
she got a whole lotta mouth
458
00:23:01,554 --> 00:23:05,427
and I'm gettin' real sick
and tired of her attitude.
459
00:23:05,471 --> 00:23:07,255
And you-you just be
letting it happen, I--
460
00:23:07,298 --> 00:23:10,432
She was havin' fun, Trish, okay?
She wasn't ready to leave yet.
461
00:23:10,476 --> 00:23:12,695
[Trisha] Well, of course
she wasn't ready to leave yet,
462
00:23:12,739 --> 00:23:14,131
she's a child!
463
00:23:14,175 --> 00:23:16,090
That's why you need
to make her.
464
00:23:18,309 --> 00:23:20,007
Come on!
465
00:23:20,050 --> 00:23:22,662
Hey, I'll be there soon.
466
00:23:22,705 --> 00:23:26,492
[somber music]
467
00:23:45,119 --> 00:23:47,948
[indistinct conversations]
468
00:24:11,711 --> 00:24:13,016
Hey you.
469
00:24:15,149 --> 00:24:18,500
You know, I been worried
sick ever since I found out.
470
00:24:18,544 --> 00:24:21,590
First they was gonna build
this big ugly complex,
471
00:24:21,634 --> 00:24:23,897
gone look like a loaf of bread,
472
00:24:23,940 --> 00:24:25,464
no one could've afforded that,
473
00:24:25,507 --> 00:24:28,118
and now they say
the whole thing toxic
474
00:24:28,162 --> 00:24:31,121
and they gone just
raze up the Ville anyway?
475
00:24:31,165 --> 00:24:32,427
For what?
476
00:24:33,646 --> 00:24:36,823
I have no idea what
you're talking about.
477
00:24:40,304 --> 00:24:41,349
[Shella] Mm.
478
00:24:43,830 --> 00:24:45,788
Apparently now we
gotta worry about
479
00:24:45,832 --> 00:24:48,095
how we're living on toxic land.
480
00:24:48,138 --> 00:24:49,313
It's gonna show up in our lives
481
00:24:49,357 --> 00:24:50,663
and figure out what we gonna do
482
00:24:50,706 --> 00:24:52,186
when they clean up this mess up.
483
00:24:52,229 --> 00:24:54,884
It's some bull, for real.
484
00:24:55,842 --> 00:24:58,148
Hey, can I come in?
485
00:25:00,890 --> 00:25:02,196
Sure.
486
00:25:09,508 --> 00:25:10,857
[tea pouring]
487
00:25:29,266 --> 00:25:33,401
I went up there today,
to the jail, to see Shalimar.
488
00:25:35,490 --> 00:25:36,578
And?
489
00:25:36,622 --> 00:25:38,319
Wanted to tell him
in person, you know,
490
00:25:38,362 --> 00:25:41,235
I thought he'd,
thought he'd be happy, but...
491
00:25:42,628 --> 00:25:44,194
he didn't care.
492
00:25:44,238 --> 00:25:47,023
He didn't care that he shot me,
he was happy he shot me.
493
00:25:48,590 --> 00:25:50,940
Now I feel like a dummy.
494
00:25:50,984 --> 00:25:53,377
Union's mad at me.
Dai's mad at me.
495
00:25:53,421 --> 00:25:55,641
Everybody's mad at me for not
just keeping my mouth shut
496
00:25:55,684 --> 00:25:59,514
and taking the money.
And they right.
497
00:25:59,558 --> 00:26:02,299
If it wasn't me,
he'd have shot someone else.
498
00:26:02,343 --> 00:26:04,258
Probably get out
and do it again.
499
00:26:05,999 --> 00:26:10,177
-So fuck him then.
-What?
500
00:26:10,220 --> 00:26:12,440
You didn't get the results
you wanted, right?
501
00:26:12,483 --> 00:26:14,877
Fuck him then.
502
00:26:14,921 --> 00:26:16,444
Keep the money, let him rot.
503
00:26:16,487 --> 00:26:17,880
You know
that's not what I meant.
504
00:26:17,924 --> 00:26:21,231
Oh, okay, what did you mean?
505
00:26:21,275 --> 00:26:22,624
Look, I'm saying
it's like some people
506
00:26:22,668 --> 00:26:24,713
just don't want to be saved.
507
00:26:24,757 --> 00:26:26,802
And who are you to judge that?
508
00:26:26,846 --> 00:26:27,890
'Cause you got a badge?
509
00:26:27,934 --> 00:26:29,805
You cop, judge, and jury now?
510
00:26:29,849 --> 00:26:32,025
You get to decide
someone's worth
511
00:26:32,068 --> 00:26:34,070
based off the way
they respond to yours?
512
00:26:34,114 --> 00:26:35,637
I didn't come here for all this.
513
00:26:35,681 --> 00:26:39,336
No, you came in for a cookie,
but I'm fresh out.
514
00:26:41,861 --> 00:26:44,646
You know why most people drown?
515
00:26:44,690 --> 00:26:47,606
It's because the person
standing on the shore,
516
00:26:47,649 --> 00:26:50,347
it looks like
they're having fun.
517
00:26:50,391 --> 00:26:52,306
I know this neighborhood too.
518
00:26:53,481 --> 00:26:55,875
I know that kid
because I was that kid.
519
00:26:55,918 --> 00:26:58,094
Yeah, I know you from here.
520
00:26:58,138 --> 00:27:03,665
But you ain't here,
been gone a long time.
521
00:27:03,709 --> 00:27:07,060
Not everybody had a Glo or Dai
to keep them straight.
522
00:27:07,103 --> 00:27:08,670
For some people,
523
00:27:08,714 --> 00:27:10,541
the cards were stacked
against them from the start.
524
00:27:10,585 --> 00:27:13,153
And he just playin'
the hand he was dealt,
525
00:27:14,154 --> 00:27:15,503
the hand that told him
526
00:27:15,546 --> 00:27:18,767
poor Black niggas
like him ain't shit.
527
00:27:18,811 --> 00:27:20,160
And his daddy proved it
528
00:27:20,203 --> 00:27:21,422
and his teachers proved it
529
00:27:21,465 --> 00:27:24,643
and the shift supervisor
proved it
530
00:27:24,686 --> 00:27:26,688
and the state proved it.
531
00:27:28,690 --> 00:27:31,693
And now you wanna make
a case to him, too.
532
00:27:31,737 --> 00:27:33,086
And he knew it
533
00:27:33,129 --> 00:27:35,915
as soon as you walked
into that visiting room,
534
00:27:35,958 --> 00:27:39,266
and that's why he
talked to you like that.
535
00:27:39,309 --> 00:27:42,095
You weren't there
to make him feel good.
536
00:27:42,138 --> 00:27:44,314
You were there
to make you feel good
537
00:27:44,358 --> 00:27:47,056
and how you think
he felt about that?
538
00:27:47,927 --> 00:27:49,493
This...
539
00:27:49,537 --> 00:27:53,193
-This is all real hard, Shell.
-No it ain't.
540
00:27:53,236 --> 00:27:55,151
Locking somebody up
and throwing away the key
541
00:27:55,195 --> 00:27:56,762
is the easiest thing to do.
542
00:27:58,633 --> 00:28:00,635
What's hard is the time
and process it takes
543
00:28:00,679 --> 00:28:02,724
to do the shit right
the first time.
544
00:28:02,768 --> 00:28:05,771
What's hard is establishing
a community of his peers
545
00:28:05,814 --> 00:28:07,294
to assess the situation
546
00:28:07,337 --> 00:28:09,731
and come up with a restorative
justice measure
547
00:28:09,775 --> 00:28:11,254
that will hold him accountable
548
00:28:11,298 --> 00:28:14,605
and rehabilitate his spirit.
549
00:28:14,649 --> 00:28:17,826
But that's the world
he deserves to live in.
550
00:28:17,870 --> 00:28:19,001
We all do.
551
00:28:19,045 --> 00:28:20,699
[scoffs]
552
00:28:20,742 --> 00:28:24,006
But y'all wanna take the easy
way out and lock a nigga up.
553
00:28:24,050 --> 00:28:26,356
No, I don't!
554
00:28:26,400 --> 00:28:27,662
That's why I became a cop.
555
00:28:27,706 --> 00:28:31,100
-I'm the good guy.
-Oh, yeah?
556
00:28:32,406 --> 00:28:35,061
Why you the one who come
every time Elijah call?
557
00:28:36,105 --> 00:28:37,498
Because--
558
00:28:37,541 --> 00:28:39,761
Because if you don't,
someone else will
559
00:28:39,805 --> 00:28:44,200
and they liable to get locked up
or dead for existing.
560
00:28:44,244 --> 00:28:45,593
And you know it.
561
00:28:47,073 --> 00:28:48,335
Dang,
562
00:28:50,337 --> 00:28:51,686
how'd you get so smart?
563
00:28:59,912 --> 00:29:01,522
You should try it sometime.
564
00:29:04,830 --> 00:29:07,484
Okay, so loan me one.
565
00:29:07,528 --> 00:29:10,357
Oh, no, I don't, mm-mmm,
loan out my books.
566
00:29:10,400 --> 00:29:12,968
-I'd never get 'em back.
-I'd bring it back.
567
00:29:13,012 --> 00:29:14,448
I promise.
568
00:29:15,928 --> 00:29:17,538
Give me an excuse to come back.
569
00:29:17,581 --> 00:29:20,541
Oh, but you need
an excuse though?
570
00:29:22,543 --> 00:29:24,763
She's right in front
of me, actually.
571
00:29:37,950 --> 00:29:41,257
[cell phone buzzing]
572
00:29:51,659 --> 00:29:53,139
[Trisha] I thought you
were going to get Trenise.
573
00:29:53,182 --> 00:29:54,880
-Where are you?
-I'm on my way.
574
00:29:56,882 --> 00:29:59,232
[bluesy music]
575
00:30:00,537 --> 00:30:04,803
♪ Am I a good man
576
00:30:04,846 --> 00:30:09,024
♪ Am I a fool
577
00:30:09,068 --> 00:30:12,201
♪ Am I weak
578
00:30:12,245 --> 00:30:18,077
♪ Or am I just a fool
579
00:30:18,120 --> 00:30:19,774
[David] Look,
580
00:30:19,818 --> 00:30:23,473
I'm sorry things have been
a mess, but I'm working on it.
581
00:30:23,517 --> 00:30:24,779
If you could just
be patient with me--
582
00:30:24,823 --> 00:30:28,304
-How's your brother?
-Fine, why?
583
00:30:28,348 --> 00:30:30,219
-I hope he's recovering--
-He's fine.
584
00:30:34,658 --> 00:30:36,878
You know, this morning
was a nice time out,
585
00:30:36,922 --> 00:30:40,142
but I'll call you when
I'm ready to talk.
586
00:30:40,186 --> 00:30:41,578
Aren't we talking now?
587
00:30:43,015 --> 00:30:44,277
When I'm ready.
588
00:30:47,715 --> 00:30:51,501
♪ But still I'd work
Day and night for her ♪
589
00:30:51,545 --> 00:30:54,765
♪ So she could always
Have the best ♪
590
00:30:54,809 --> 00:30:57,203
If you weren't at Gloria's
and you weren't with Trenise,
591
00:30:57,246 --> 00:30:58,595
then where were you, Jonathan?
592
00:30:58,639 --> 00:30:59,988
I gotta clock in and clock out?
593
00:31:00,032 --> 00:31:01,729
I hate when you do this!
594
00:31:01,772 --> 00:31:04,123
When I do what?
Pick up our daughter?
595
00:31:04,166 --> 00:31:06,299
Let her have fun
at a party, huh?
596
00:31:06,342 --> 00:31:08,649
Put a roof over your head
and food on this table?
597
00:31:08,692 --> 00:31:10,520
Bust my ass, no, get my ass shot
598
00:31:10,564 --> 00:31:11,913
trying to do right
by his family?
599
00:31:11,957 --> 00:31:13,219
Why don't you tell me
which part you hate
600
00:31:13,262 --> 00:31:14,873
So I know what not to do.
601
00:31:14,916 --> 00:31:16,396
Keep a roof over our head
and food on the table,
602
00:31:16,439 --> 00:31:18,877
but just be giving away money!
603
00:31:18,920 --> 00:31:20,791
That boy need that money
a lot more than we do.
604
00:31:20,835 --> 00:31:22,402
He shot a cop, JG!
605
00:31:22,445 --> 00:31:25,361
All the money in the world
is not gone get him off.
606
00:31:25,405 --> 00:31:26,710
We got bills.
607
00:31:26,754 --> 00:31:29,539
Trenise has college
in a few years.
608
00:31:29,583 --> 00:31:31,193
Where is your head, JG?
609
00:31:31,237 --> 00:31:32,542
I'm trying to do
the right thing.
610
00:31:32,586 --> 00:31:33,935
-By who?
-By me, dammit!
611
00:31:33,979 --> 00:31:36,590
By me, I got shot,
Trish, okay, me.
612
00:31:37,896 --> 00:31:39,723
I'm scared too.
613
00:31:39,767 --> 00:31:42,248
I know you scared,
but I am scared too.
614
00:31:43,684 --> 00:31:44,990
Fuck.
615
00:31:45,033 --> 00:31:47,818
I'm sorry if I'm not
Mr. Hunky Dory these days.
616
00:31:48,776 --> 00:31:51,692
That is not what I'm arguing.
617
00:31:51,735 --> 00:31:56,349
And scared people, JG,
don't go giving away security!
618
00:31:56,392 --> 00:31:57,916
Talk to me.
619
00:31:57,959 --> 00:32:02,311
Talk to me before you go
givin' away money, JG.
620
00:32:02,355 --> 00:32:04,966
It's real simple shit here.
621
00:32:05,010 --> 00:32:06,098
Simple.
622
00:32:06,141 --> 00:32:07,534
You don't have to act all proud
623
00:32:07,577 --> 00:32:09,884
when people are
offering you help!
624
00:32:09,928 --> 00:32:11,016
Who said I need help?
625
00:32:13,105 --> 00:32:16,847
♪ Am I a just too
Blind to see ♪
626
00:32:16,891 --> 00:32:19,981
♪ Babe, I've been
In love before ♪
627
00:32:20,025 --> 00:32:23,593
♪ Am I a good man
628
00:32:23,637 --> 00:32:26,248
♪ Am I a fool
629
00:32:26,292 --> 00:32:30,470
♪ Somebody tell me
Am I good man... ♪
630
00:32:33,864 --> 00:32:34,953
Morning, sunshine.
631
00:32:38,913 --> 00:32:40,610
Why you playing me?
632
00:32:40,654 --> 00:32:42,612
Oh, nah, there's no
pickle juice in it this time.
633
00:32:42,656 --> 00:32:44,092
I've been calling
and texting you.
634
00:32:44,136 --> 00:32:45,964
Where you been at, Seren?
635
00:32:46,007 --> 00:32:48,227
Why I got to come to your house
to talk to you?
636
00:32:48,270 --> 00:32:50,490
Oh, you tell me, Dai.
What's up?
637
00:32:50,533 --> 00:32:52,448
How are you gone give
Marissa that report,
638
00:32:52,492 --> 00:32:55,321
expedited it, and then
screw me over like that?
639
00:32:56,713 --> 00:33:00,108
All right.
A friend asked me for help.
640
00:33:00,152 --> 00:33:01,588
I helped him.
641
00:33:01,631 --> 00:33:03,024
That's what I do for a living.
642
00:33:03,068 --> 00:33:05,548
I'm in the business
of helping people.
643
00:33:05,592 --> 00:33:06,593
It had nothing to do with you.
644
00:33:06,636 --> 00:33:08,595
Nothing to do with me?
645
00:33:08,638 --> 00:33:11,076
A report used to block a project
that I'm spearheading
646
00:33:11,119 --> 00:33:13,382
given to the press by
my two childhood friends
647
00:33:13,426 --> 00:33:14,601
has nothing to do with me?
648
00:33:14,644 --> 00:33:15,645
It wasn't like that.
649
00:33:15,689 --> 00:33:17,430
Then what's it like?
650
00:33:17,473 --> 00:33:20,737
Sir, Marissa gave me some vials
651
00:33:20,781 --> 00:33:22,652
for a lab that
I have worked with,
652
00:33:22,696 --> 00:33:24,654
she knew that they could
overnight me reports.
653
00:33:24,698 --> 00:33:26,743
Jesus, I-- I passed them along.
654
00:33:26,787 --> 00:33:28,180
I didn't ask for her life story.
655
00:33:28,223 --> 00:33:30,791
Which apparently
you been in this whole time.
656
00:33:30,834 --> 00:33:33,011
I mean, you knew where
I was at this whole time.
657
00:33:33,054 --> 00:33:36,971
And you wait until now,
now to pop up?
658
00:33:37,015 --> 00:33:38,755
[ethereal music]
659
00:33:38,799 --> 00:33:42,803
I looked for you
everywhere, Seren!
660
00:33:42,846 --> 00:33:46,154
Around every corner,
at every bus stop,
661
00:33:46,198 --> 00:33:48,722
in the fucking obituaries.
662
00:33:48,765 --> 00:33:51,029
I looked for you and sometimes,
663
00:33:52,204 --> 00:33:53,683
sometimes I saw you.
664
00:33:53,727 --> 00:33:55,859
I saw you and I called your name
665
00:33:55,903 --> 00:33:59,167
and I ran to see if it was you
but it was never you.
666
00:33:59,211 --> 00:34:01,996
I held onto that memory
for fifteen years
667
00:34:02,040 --> 00:34:04,520
only for you to
show up and bury me.
668
00:34:04,564 --> 00:34:05,869
After all I've done for you,
669
00:34:05,913 --> 00:34:08,046
-this the thanks I get?
-No, stop.
670
00:34:09,482 --> 00:34:12,528
Yeah, you helped me
a long time ago.
671
00:34:12,572 --> 00:34:14,139
Thank you.
672
00:34:14,182 --> 00:34:15,966
But that was a long time ago.
673
00:34:16,010 --> 00:34:19,361
A lot has happened,
a lot you don't know.
674
00:34:19,405 --> 00:34:22,538
I'm not that scared little
kid getting beat by his mama
675
00:34:22,582 --> 00:34:24,627
and touched by his
step-daddy anymore.
676
00:34:24,671 --> 00:34:27,195
That kid, he's long gone.
He's gone.
677
00:34:27,239 --> 00:34:30,068
He's never coming back
and good riddance!
678
00:34:30,111 --> 00:34:32,505
And you clearly don't know
who you're talking to
679
00:34:32,548 --> 00:34:33,984
because if you did,
680
00:34:34,028 --> 00:34:35,377
you would watch what
the fuck you're saying.
681
00:34:35,421 --> 00:34:36,944
-You threatening me?
-No, what?
682
00:34:36,987 --> 00:34:40,165
We grown-- I--
Thank you.
683
00:34:40,208 --> 00:34:41,818
Okay, you happy?
Thanks.
684
00:34:41,862 --> 00:34:43,255
It was a long time ago.
685
00:34:43,298 --> 00:34:44,473
Just cause it was
a long time ago
686
00:34:44,517 --> 00:34:46,171
doesn't mean it didn't happen.
687
00:34:46,214 --> 00:34:47,911
And if I did something
wrong by helping you--
688
00:34:47,955 --> 00:34:51,698
Oh, my God, David,
some things are not about you!
689
00:34:51,741 --> 00:34:53,178
Did you know that?
690
00:34:53,221 --> 00:34:54,962
It doesn't matter.
691
00:34:55,005 --> 00:34:58,835
Who gives a fuck about then
or now or you or me?
692
00:34:58,879 --> 00:35:00,141
Nobody.
693
00:35:00,185 --> 00:35:03,275
I give a fuck about me,
and only me.
694
00:35:03,318 --> 00:35:06,713
No one has it out for you,
no one is playing you.
695
00:35:06,756 --> 00:35:08,193
The drug dealers are dead
696
00:35:08,236 --> 00:35:10,238
and nobody is tryin'
to hurt your fam.
697
00:35:10,282 --> 00:35:11,805
God, if you could see that
698
00:35:11,848 --> 00:35:13,720
then maybe you could
get yourself out of
699
00:35:13,763 --> 00:35:15,287
whatever the fuck
you got yourself into
700
00:35:15,330 --> 00:35:18,290
because it's your shit,
Dai, no one else's.
701
00:35:18,333 --> 00:35:20,683
So this is my fault?
702
00:35:20,727 --> 00:35:22,424
I been taking care of people
my whole life
703
00:35:22,468 --> 00:35:24,600
and now it's my fault?
704
00:35:24,644 --> 00:35:26,820
Nigga, I been grown
since I was 15 years old.
705
00:35:26,863 --> 00:35:29,214
No, nigga, you grew up
when you were 15.
706
00:35:29,257 --> 00:35:30,302
So did I.
707
00:35:30,345 --> 00:35:31,825
We had the fuck to.
708
00:35:31,868 --> 00:35:33,783
The difference is,
you stayed there.
709
00:35:33,827 --> 00:35:36,264
You still a lil' ass kid!
710
00:35:36,308 --> 00:35:37,439
You gonna hit me again?
711
00:35:37,483 --> 00:35:39,093
Are you gonna try
to kiss me again?
712
00:35:53,499 --> 00:35:57,024
[cell phone buzzing]
713
00:36:04,292 --> 00:36:05,293
[Robin] David?
714
00:36:05,337 --> 00:36:08,340
So, police stopped by
715
00:36:08,383 --> 00:36:11,473
and you know that crazy
neighbor's pressing charges.
716
00:36:11,517 --> 00:36:12,996
Wild.
717
00:36:13,040 --> 00:36:14,911
He doesn't name
any one in particular,
718
00:36:14,955 --> 00:36:18,785
just, I mean, I guess us
for threatening him, but.
719
00:36:18,828 --> 00:36:21,483
I told your mom
and she's-she's calm now
720
00:36:21,527 --> 00:36:23,877
but this neighborhood, it's--
721
00:36:23,920 --> 00:36:27,576
Okay, thanks
for letting me know.
722
00:36:32,277 --> 00:36:35,193
[discordant music]
723
00:36:57,258 --> 00:37:00,566
[midtempo jazz music]
724
00:38:25,955 --> 00:38:30,308
[birds singing]
725
00:38:42,711 --> 00:38:44,017
David.
726
00:38:45,148 --> 00:38:46,062
[chuckles]
727
00:38:46,106 --> 00:38:47,412
You know, I was just thinking,
728
00:38:47,455 --> 00:38:49,065
let me get myself up
out this apartment
729
00:38:49,109 --> 00:38:51,633
and take me a walk
and see what I can see.
730
00:38:51,677 --> 00:38:53,026
There you are.
731
00:38:54,767 --> 00:38:56,029
Hey, Elijah.
732
00:38:57,683 --> 00:38:59,380
What color is your heart today?
733
00:39:01,774 --> 00:39:03,036
It's a little blue.
734
00:39:05,212 --> 00:39:08,389
Well, baby,
let's get it up to light blue.
735
00:39:09,869 --> 00:39:11,131
Talk to me.
736
00:39:13,307 --> 00:39:14,830
Just tired, I guess.
737
00:39:18,399 --> 00:39:20,401
I try to do the right thing,
but...
738
00:39:22,055 --> 00:39:26,059
don't nobody want to hear it.
739
00:39:26,102 --> 00:39:28,844
And I really be out here
tryna to do my best, but...
740
00:39:30,455 --> 00:39:31,847
it just backfires.
741
00:39:35,329 --> 00:39:37,984
Try to fix it
like I always do, but...
742
00:39:42,554 --> 00:39:45,078
I just mess that up too.
743
00:39:47,341 --> 00:39:48,560
I...
744
00:39:48,603 --> 00:39:50,953
I'm too hard on JG,
745
00:39:50,997 --> 00:39:54,087
too easy on Marissa,
and too dumb with Seren.
746
00:39:56,394 --> 00:40:00,398
Nah, I probably did
the right thing with JG, though.
747
00:40:02,487 --> 00:40:05,185
I just keep breaking people
and I don't know how to fix 'em.
748
00:40:14,412 --> 00:40:15,761
Promises get broken.
749
00:40:17,110 --> 00:40:19,852
Toys and mirrors
and clocks get broken.
750
00:40:20,635 --> 00:40:22,115
Bread gets broken.
751
00:40:23,333 --> 00:40:24,422
Not people.
752
00:40:28,556 --> 00:40:29,818
People get hurt.
753
00:40:33,866 --> 00:40:35,171
And then they get healed.
754
00:41:12,165 --> 00:41:17,039
Hi, I'm David, your neighbor.
755
00:41:17,083 --> 00:41:20,608
Oh, ain't you a sight
for sore eyes.
756
00:41:20,652 --> 00:41:22,567
Pardon my manners, I'm Elijah.
757
00:41:22,610 --> 00:41:24,917
But you can call me anytime.
758
00:41:31,053 --> 00:41:33,099
Too forward?
759
00:41:33,142 --> 00:41:34,927
Don't worry, you get used to it.
760
00:41:36,885 --> 00:41:38,496
[sniffles]
761
00:41:40,019 --> 00:41:41,237
Don't cry.
762
00:41:43,544 --> 00:41:44,589
I'm not.
763
00:41:47,026 --> 00:41:48,375
Not today.
764
00:41:50,159 --> 00:41:52,945
-[gentle music]
-Come on. Let's go home.
765
00:41:52,988 --> 00:41:57,123
♪ Tracy died soon after
A long fought civil war ♪
766
00:41:59,386 --> 00:42:05,566
♪ Just after I'd wiped
Away his last tear ♪
767
00:42:08,743 --> 00:42:15,184
♪ I guess he's better off
Than he was before ♪
768
00:42:17,970 --> 00:42:23,976
♪ A whole lot better off
Than the fools he left here ♪
769
00:42:26,761 --> 00:42:27,806
-[typing]
-[screaming]
770
00:42:27,849 --> 00:42:30,809
[gentle music]
771
00:42:30,852 --> 00:42:32,811
[logo swooshes, booms]
772
00:42:32,854 --> 00:42:35,465
[epic music]
773
00:42:35,515 --> 00:42:40,065
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.