All language subtitles for Butterfly.Effect.S02E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,433 --> 00:00:03,423 - [Announcer] October 12th 1992, 2 00:00:03,450 --> 00:00:06,180 Tenochtitlan region Mexico, 3 00:00:06,216 --> 00:00:08,416 the president of the Meso-Amercian Federation 4 00:00:08,450 --> 00:00:11,420 has personally traveled to the heart of the Templo Mayor. 5 00:00:11,450 --> 00:00:14,080 This is the day when the entire Aztec nation 6 00:00:14,116 --> 00:00:17,466 celebrates a symbolic return of their great God Quetzalcoatl 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,080 the feathered serpent. 8 00:00:21,050 --> 00:00:23,170 Having emerged victorious from the dreadful period 9 00:00:23,200 --> 00:00:26,000 of the great Spanish invasions of the 16th century. 10 00:00:26,033 --> 00:00:29,033 The Aztec empire has preserved it's independence 11 00:00:29,066 --> 00:00:32,016 by developing it's economy with European trading companies 12 00:00:32,050 --> 00:00:33,370 it was able to unite it's peoples 13 00:00:33,400 --> 00:00:36,170 and create a powerful federation. 14 00:00:36,200 --> 00:00:37,450 (sweeping music) 15 00:00:37,483 --> 00:00:39,453 Today united cities govern the whole 16 00:00:39,483 --> 00:00:41,353 of the South American continent 17 00:00:41,383 --> 00:00:44,053 and now Coatl is the official language. 18 00:00:46,233 --> 00:00:48,133 But none of this ever happened, 19 00:00:49,366 --> 00:00:52,176 in 1520 a tiny grain of sand will decide the fate 20 00:00:52,216 --> 00:00:54,346 of the empire and bring about the death 21 00:00:54,383 --> 00:00:56,073 of the Aztec culture. 22 00:00:58,233 --> 00:01:01,303 Our history is no more than a series of incredible events. 23 00:01:03,233 --> 00:01:05,283 Every one of us can influence it's course. 24 00:01:10,100 --> 00:01:12,430 (intense music) 25 00:01:26,100 --> 00:01:28,230 The most infinitesimal of our decisions can influence 26 00:01:28,266 --> 00:01:31,096 the future of humanity, to know the past 27 00:01:31,133 --> 00:01:32,353 is to foresee the future. 28 00:01:39,250 --> 00:01:43,370 November 18th, 1518, Hernan Cortez, Spanish conquistador, 29 00:01:43,400 --> 00:01:47,470 sets out totally illegally for the coast of the Yucatan. 30 00:01:49,350 --> 00:01:52,480 June 30th, 1520, during a dark and rainy night, 31 00:01:53,016 --> 00:01:57,076 Cortez is snatched from the jaws of death by two of his men. 32 00:01:58,266 --> 00:02:02,346 August 13th, 1521, Quo-ti-mok, the last Aztec emperor 33 00:02:02,383 --> 00:02:06,003 is captured and tortured, the Aztec empire collapses. 34 00:02:07,333 --> 00:02:09,383 These three intimately connected events 35 00:02:09,416 --> 00:02:11,446 are the key moments in the conquest of Mexico 36 00:02:11,483 --> 00:02:15,133 by Hernan Cortez and his conquistadors. 37 00:02:19,433 --> 00:02:24,323 1504, at the end of an interminable two month crossing, 38 00:02:24,350 --> 00:02:27,280 raiding the Atlantic ocean, the Spanish crowns convoy 39 00:02:27,316 --> 00:02:30,116 finally comes within sight of it's destination. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,120 Hispaniola, the modern island of Haiti 41 00:02:32,150 --> 00:02:33,330 and the Dominican Republic. 42 00:02:35,066 --> 00:02:37,016 Aboard one of the ships a young Castilian nobleman, 43 00:02:37,050 --> 00:02:40,300 Hernan Cortes is coming to try his luck on this colony. 44 00:02:40,333 --> 00:02:43,473 Lost some 6,500 kilometers from his native Spain. 45 00:02:45,233 --> 00:02:47,183 Because although Christopher Columbus had claimed 46 00:02:47,216 --> 00:02:50,466 the Caribbean in the name of the kings of Spain in 1492, 47 00:02:51,000 --> 00:02:53,130 the american continent remains, for the Europeans, 48 00:02:53,166 --> 00:02:55,996 a land of adventure where everything is possible. 49 00:02:57,183 --> 00:02:59,153 This is the new world. 50 00:03:01,366 --> 00:03:03,376 Since the beginning of the 15th century, 51 00:03:03,416 --> 00:03:06,096 Portugal has been out to discover the world, 52 00:03:06,133 --> 00:03:08,453 braving the unknown, these intrepid explorers 53 00:03:08,483 --> 00:03:10,453 have sailed the coast aboard their ships, 54 00:03:10,483 --> 00:03:14,153 gone up rivers, mapping every shore and every island. 55 00:03:16,483 --> 00:03:21,073 In 1492, sailing to establish a new trade route to the east, 56 00:03:21,100 --> 00:03:23,320 the explorer Christopher Columbus found his way blocked 57 00:03:23,350 --> 00:03:25,430 by a considerable obstacle, 58 00:03:25,466 --> 00:03:26,396 America. 59 00:03:28,100 --> 00:03:31,050 Spain immediately set upon the colonization of Hispaniola 60 00:03:31,083 --> 00:03:32,103 and then Cuba. 61 00:03:33,283 --> 00:03:36,133 In these new territories everything had to be created, 62 00:03:36,166 --> 00:03:38,366 they needed men who were daring and fearless. 63 00:03:41,150 --> 00:03:44,450 For them such a voyage is a promise of glory and wealth. 64 00:03:46,483 --> 00:03:49,303 Like Cortes, they set sail in their hundreds 65 00:03:49,333 --> 00:03:53,303 on an adventure that was both exotic and perilous. 66 00:03:53,333 --> 00:03:55,453 Though these territories were not virgin, 67 00:03:55,483 --> 00:03:58,033 they are peopled by native tribes. 68 00:03:59,483 --> 00:04:01,303 (shouts) (guns fire) 69 00:04:01,333 --> 00:04:04,133 Appointed secretary to the Spanish governor of Cuba, 70 00:04:04,166 --> 00:04:07,096 Cortes takes part in the conquest of the island. 71 00:04:07,133 --> 00:04:09,423 Starting from very little, he is soon rich 72 00:04:09,450 --> 00:04:12,280 but this comfortable situation is not enough for him. 73 00:04:12,316 --> 00:04:15,426 He is fascinated by the fabulous accounts 74 00:04:15,466 --> 00:04:17,476 of the great navigators who set out to explore 75 00:04:18,016 --> 00:04:20,126 the limits of the world. 76 00:04:20,166 --> 00:04:23,116 When the governor suggests he lead an exploratory expedition 77 00:04:23,150 --> 00:04:26,050 of the Mexican coast, he jumps at the chance. 78 00:04:27,216 --> 00:04:29,246 The sale of his lands and loans enable him 79 00:04:29,283 --> 00:04:31,183 to recruit hardened seamen 80 00:04:31,216 --> 00:04:35,296 but most importantly, to purchase a a maximum on armaments. 81 00:04:35,333 --> 00:04:38,423 Because Cortes secretly envisages every possibility, 82 00:04:38,450 --> 00:04:41,070 in particular that of conquering new territories 83 00:04:41,100 --> 00:04:42,450 in the name of the Spanish crown. 84 00:04:44,200 --> 00:04:46,230 Suspicious, the governor immediately order 85 00:04:46,266 --> 00:04:48,246 that Cortes is stripped of his command. 86 00:04:49,266 --> 00:04:50,346 Too late. 87 00:04:50,383 --> 00:04:52,353 Cortes has already weighed anchor. 88 00:04:52,383 --> 00:04:56,253 His course set for Mexico, totally illegally. 89 00:04:59,233 --> 00:05:01,483 - [Woman] Welcome to the memory of humanity. 90 00:05:03,266 --> 00:05:07,226 Here we can control time, analyze and compare billions 91 00:05:07,266 --> 00:05:11,126 of events and alter them to rewrite history endlessly. 92 00:05:12,366 --> 00:05:15,346 All the events in our history, however minute they might be, 93 00:05:15,383 --> 00:05:18,123 are memorized and interconnected. 94 00:05:18,150 --> 00:05:21,170 It only requires one to be changed for all the others 95 00:05:21,200 --> 00:05:22,470 to be shaken to the core. 96 00:05:24,183 --> 00:05:28,403 From his very first step man has the thirst for discovery. 97 00:05:28,433 --> 00:05:31,323 A fascination for the unknown has often driven him 98 00:05:31,350 --> 00:05:34,170 to go further, beyond the horizon. 99 00:05:35,366 --> 00:05:40,046 To cover distance, he was long limited by his own legs. 100 00:05:40,083 --> 00:05:43,273 Then he domesticated horses, built ships, 101 00:05:43,300 --> 00:05:44,380 invented the wheel. 102 00:05:47,033 --> 00:05:50,203 Ever since antiquity, sailing the high seas 103 00:05:50,233 --> 00:05:54,003 has been dangerous but in the 15th century 104 00:05:54,033 --> 00:05:57,103 they developed ships that were stronger, more maneuverable 105 00:05:57,133 --> 00:06:00,303 and able to face the fury of the oceans. 106 00:06:01,400 --> 00:06:04,250 The caravel, a Portuguese invention, 107 00:06:04,283 --> 00:06:06,333 was perfect for exploration. 108 00:06:06,366 --> 00:06:08,466 It was this that enables Christopher Columbus 109 00:06:09,000 --> 00:06:10,230 to achieve his exploit. 110 00:06:11,433 --> 00:06:14,483 Today, increasingly advance techniques bring fresh frontiers 111 00:06:15,016 --> 00:06:16,196 within our reach. 112 00:06:16,233 --> 00:06:17,473 From the oceans of business, 113 00:06:18,000 --> 00:06:19,480 to the planets of the solar system, 114 00:06:20,016 --> 00:06:22,366 we have the technological resources to enter into 115 00:06:22,400 --> 00:06:25,050 a new age of exploration. 116 00:06:27,033 --> 00:06:29,003 Our only limit 117 00:06:29,033 --> 00:06:30,073 is our daring. 118 00:06:32,033 --> 00:06:35,453 - [Announcer] 11 ships, 518 fighting men, 119 00:06:35,483 --> 00:06:39,423 14 cannons, 16 horses, and a few dogs 120 00:06:39,450 --> 00:06:42,120 set out to conquer the unknown. 121 00:06:43,300 --> 00:06:46,400 Cortez, impromptu and illegal warlord, 122 00:06:46,433 --> 00:06:48,483 knows that he can no longer turn back. 123 00:06:50,250 --> 00:06:52,180 But if he returns laden with wealth 124 00:06:52,216 --> 00:06:54,416 the king will pardon his insubordination. 125 00:06:56,450 --> 00:07:00,070 He has turned into a conqueror, a conquistador. 126 00:07:02,133 --> 00:07:05,173 He is condemned to succeed or to die. 127 00:07:07,250 --> 00:07:09,450 1519 off the coast of Yucatan, 128 00:07:11,150 --> 00:07:13,300 for the explorers the coast means virgin forest, 129 00:07:13,333 --> 00:07:15,353 poisonous snakes and disease. 130 00:07:18,366 --> 00:07:21,096 Cortes knows that he will soon need assistance 131 00:07:21,133 --> 00:07:23,303 in particular for his supply of provisions. 132 00:07:25,316 --> 00:07:27,216 He is hoping to find hospitality with one 133 00:07:27,250 --> 00:07:29,380 of the many native tribes along the coast. 134 00:07:31,383 --> 00:07:36,153 (shouts) (arrow flies) 135 00:07:36,183 --> 00:07:38,353 (gun fires) 136 00:07:41,433 --> 00:07:44,433 The Spanish cavalry and their steel weapons wreak havoc 137 00:07:44,466 --> 00:07:46,476 among the enemy warriors. 138 00:07:47,016 --> 00:07:49,366 For the Amer Indians these men with the white skin 139 00:07:49,400 --> 00:07:52,150 seem to have surged up from the ocean. 140 00:07:53,233 --> 00:07:55,183 In return for a promise of peace, 141 00:07:55,216 --> 00:07:59,296 the Amer Indians offer tribute, food, gold and slaves. 142 00:08:00,400 --> 00:08:02,450 Among them is Malensin. 143 00:08:02,483 --> 00:08:05,183 Whom the Spanish name, La Malinche. 144 00:08:07,000 --> 00:08:11,070 The slave is beautiful, intelligent and cultivated. 145 00:08:11,100 --> 00:08:13,350 She speaks several languages, notably 146 00:08:13,383 --> 00:08:16,153 that of the great civilization that the conquistadors 147 00:08:16,183 --> 00:08:17,303 will soon discover, 148 00:08:17,333 --> 00:08:19,183 the Aztec empire. 149 00:08:23,100 --> 00:08:25,420 The Aztecs are one of the many Indian peoples 150 00:08:25,450 --> 00:08:27,430 of Central America. 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,326 Over the last century they have carved out an empire 152 00:08:30,366 --> 00:08:33,046 of eight million souls with the blades 153 00:08:33,083 --> 00:08:34,333 of their obsidian swords. 154 00:08:36,366 --> 00:08:39,216 From their capital Snochtitan, they rule 155 00:08:39,250 --> 00:08:41,130 over the greater part of Mexico. 156 00:08:43,350 --> 00:08:46,230 Legend has it that when pursued by their enemies, 157 00:08:46,266 --> 00:08:49,226 the Aztec sought refuge on a swampy island 158 00:08:49,266 --> 00:08:51,016 in a middle of a great lake. 159 00:08:52,383 --> 00:08:55,323 An eagle, grasping a fruit in it's talons 160 00:08:55,350 --> 00:08:58,070 was taken as a sign from the gods, 161 00:08:58,100 --> 00:09:02,150 one day a great Aztec city will arise here, Snochtitlan. 162 00:09:06,016 --> 00:09:07,476 Since then they have imposed their will 163 00:09:08,016 --> 00:09:11,196 and their religion on almost all of the neighboring tribes. 164 00:09:13,050 --> 00:09:15,450 Every city newly conquered must adopt the worship 165 00:09:15,483 --> 00:09:20,073 of Huitzilopochtli, the great Aztec god of war and the sun. 166 00:09:21,150 --> 00:09:23,270 To enable the gods to be able to exist, 167 00:09:23,300 --> 00:09:27,120 their thirst must be slaked with human blood. 168 00:09:27,150 --> 00:09:30,000 Devastating raids are conducted on the villages. 169 00:09:30,033 --> 00:09:33,223 The objective. Bring back the greatest number of prisoners 170 00:09:33,250 --> 00:09:36,170 and then offer them as sacrifices. 171 00:09:37,450 --> 00:09:39,300 Dragged to the summit of a pyramid, 172 00:09:39,333 --> 00:09:41,453 the victim is held down on a stone slab 173 00:09:41,483 --> 00:09:44,233 and his chest is brutally opened, 174 00:09:44,266 --> 00:09:48,116 his still beating heart is torn out by hand 175 00:09:48,150 --> 00:09:50,230 and offered to the sun. 176 00:09:55,000 --> 00:09:56,280 - [Woman] The fortress city, 177 00:09:58,033 --> 00:10:01,483 Snochitlan is an architectural audacity. 178 00:10:02,016 --> 00:10:05,326 Because when they built their capital in the middle 179 00:10:05,366 --> 00:10:08,216 of the great lake Tex-coco, the Aztecs were faced 180 00:10:08,250 --> 00:10:10,280 with a host of challenges. 181 00:10:10,316 --> 00:10:13,426 In the heart on the rocky island stand the temples, 182 00:10:13,466 --> 00:10:16,366 the imperial palaces and the pyramids. 183 00:10:16,400 --> 00:10:19,170 A major part of the city was built on the waters 184 00:10:19,200 --> 00:10:22,420 by creating terraces of reeds, fixed with stakes 185 00:10:22,450 --> 00:10:24,280 and covered with earth. 186 00:10:24,316 --> 00:10:28,316 There in particular, we find fertile plantations of corn 187 00:10:28,350 --> 00:10:30,130 and tomatoes. 188 00:10:30,166 --> 00:10:32,376 Two aqueducts bring in fresh water, 189 00:10:32,416 --> 00:10:37,276 drains carry away the waste water and garbage is recycled. 190 00:10:37,316 --> 00:10:40,246 Huge jetty's interspersed with bridges, 191 00:10:40,283 --> 00:10:43,173 provide access to the dry land. 192 00:10:43,200 --> 00:10:46,280 A complex system of canals and dykes controls 193 00:10:46,316 --> 00:10:48,296 the water level and prevents flooding. 194 00:10:50,133 --> 00:10:55,053 When the Spanish arrive the city extends to 900 hectares 195 00:10:55,083 --> 00:10:58,033 and has up to 200,000 residents 196 00:10:58,066 --> 00:11:00,446 which makes it one of the biggest cities in the world. 197 00:11:02,050 --> 00:11:05,120 Today, on the same side as that city 198 00:11:05,150 --> 00:11:06,450 sits Mexico city. 199 00:11:10,383 --> 00:11:13,123 - [Announcer] A few hundred conquistadors against millions 200 00:11:13,150 --> 00:11:14,450 of natives. 201 00:11:14,483 --> 00:11:18,233 Cortes makes a rapid assessment of the situation. 202 00:11:18,266 --> 00:11:22,276 However the Aztec empire is a giant with feet of clay. 203 00:11:22,316 --> 00:11:25,326 Founded on submission it demands total obedience 204 00:11:25,366 --> 00:11:27,246 from the other Amer Indian peoples. 205 00:11:27,283 --> 00:11:29,433 And will not forgive a single fault. 206 00:11:29,466 --> 00:11:32,276 There are many tribes who can no longer stand this. 207 00:11:33,350 --> 00:11:36,280 Cortes knows it and will play a clever hand. 208 00:11:36,316 --> 00:11:40,396 He presents himself as an alternative to the Aztecs. 209 00:11:42,166 --> 00:11:45,066 Meanwhile, what the Aztec emperor, Moctezuma II, 210 00:11:45,100 --> 00:11:48,480 doesn't know what attitude to adopt towards his newcomers. 211 00:11:49,016 --> 00:11:52,116 Enemies? Allies? Gods? 212 00:11:52,150 --> 00:11:55,130 Cautious, he allows the Spaniards to live 213 00:11:55,166 --> 00:11:57,016 for the moment. 214 00:11:57,050 --> 00:12:00,220 As translator and advisor, La Malinche enables Cortes 215 00:12:00,250 --> 00:12:01,400 to forge precious alliances 216 00:12:01,433 --> 00:12:04,073 with the peoples under Aztec domination. 217 00:12:04,100 --> 00:12:06,330 Gradually the Spanish army swells. 218 00:12:07,400 --> 00:12:09,450 After two months of travel and negotiations, 219 00:12:09,483 --> 00:12:13,053 Cortes finally arrives within view of the capitol, 220 00:12:13,083 --> 00:12:14,003 Snochtitlan. 221 00:12:15,283 --> 00:12:18,333 Montezuma finally decides to invite them to meet him. 222 00:12:20,383 --> 00:12:22,303 Watched by Aztec warriors 223 00:12:22,333 --> 00:12:25,173 the conquistadors cautiously advance. 224 00:12:26,366 --> 00:12:30,016 On guard they are awed by the magnificence of the city. 225 00:12:32,150 --> 00:12:35,480 The meeting of the two chiefs is one of two worlds. 226 00:12:37,066 --> 00:12:38,476 Everything sets them apart, 227 00:12:39,016 --> 00:12:42,046 nevertheless Montezuma offers hospitality. 228 00:12:43,333 --> 00:12:46,333 The Spaniards find themselves in a strange situation. 229 00:12:48,166 --> 00:12:50,446 Having come to seize new territories 230 00:12:50,483 --> 00:12:53,103 they are invited in peacefully. 231 00:12:55,283 --> 00:12:58,033 Cortes in the heart of an alien city 232 00:12:58,066 --> 00:13:01,126 surrounded by natives who practice human sacrifice 233 00:13:01,166 --> 00:13:02,476 does not know what to do. 234 00:13:04,300 --> 00:13:06,130 He has several options. 235 00:13:07,383 --> 00:13:11,253 But he decides to play his most insane card. 236 00:13:11,283 --> 00:13:14,103 He awaits the right moment and suddenly takes 237 00:13:14,133 --> 00:13:16,283 Emperor Montezuma the second hostage. 238 00:13:19,083 --> 00:13:22,023 His calculation is simple, by striking off the head 239 00:13:22,050 --> 00:13:25,050 of the empire, he believes that the Aztecs will surrender. 240 00:13:26,116 --> 00:13:28,446 This shows ignorance of Aztec society 241 00:13:28,483 --> 00:13:31,353 because nobody can understand what Cortes wants. 242 00:13:33,050 --> 00:13:35,080 The situation is a stalemate. 243 00:13:36,266 --> 00:13:39,096 Meanwhile, a Spanish counter expedition has landed 244 00:13:39,133 --> 00:13:42,183 on the Mexican coast with orders for the immediate arrest 245 00:13:42,216 --> 00:13:44,116 of the outlaw conquistador. 246 00:13:46,150 --> 00:13:49,000 Cortes leaves a small troop in place and sets out 247 00:13:49,033 --> 00:13:50,273 to face his compatriots. 248 00:13:51,466 --> 00:13:54,366 In Snochtitlan, fearing an uprising, the Spanish garrison 249 00:13:54,400 --> 00:13:58,450 cut off, massacres several thousand Aztec nobles. 250 00:13:58,483 --> 00:14:01,453 When Cortes, having obtained a miraculous victory, 251 00:14:01,483 --> 00:14:05,403 returns to the capital, the situation has changed. 252 00:14:05,433 --> 00:14:08,073 The city is out of control, 253 00:14:08,100 --> 00:14:10,130 with the surviving conquistadors besieged 254 00:14:10,166 --> 00:14:11,326 in the imperial palace. 255 00:14:13,483 --> 00:14:16,403 During the course of events, Montezuma is killed. 256 00:14:18,133 --> 00:14:21,003 The conquistadors have no choice, they have to flee 257 00:14:21,033 --> 00:14:22,223 and flee fast. 258 00:14:28,200 --> 00:14:29,370 June 30th, 1520, 259 00:14:31,433 --> 00:14:35,173 on a rainy night, the conquistadors abandon the city. 260 00:14:37,066 --> 00:14:40,366 Laden with gold, they must reach the gates of the city 261 00:14:40,400 --> 00:14:44,150 and then in darkness, cross the vast causeway 262 00:14:44,183 --> 00:14:45,233 across the lake. 263 00:14:48,000 --> 00:14:50,230 Overwhelmingly outnumbered, 264 00:14:50,266 --> 00:14:53,166 stealth and speed are their best cards. 265 00:14:58,100 --> 00:15:01,130 But the Aztec army quickly throws itself upon them. 266 00:15:02,333 --> 00:15:05,223 Looming out of the mist, thousands of Indians attack 267 00:15:05,250 --> 00:15:06,450 the fleeing column. 268 00:15:06,483 --> 00:15:09,033 The Spaniards have walked into hell. 269 00:15:11,416 --> 00:15:14,216 Their only chance of survival is to hack away 270 00:15:14,250 --> 00:15:15,480 through to the dry land. 271 00:15:17,133 --> 00:15:19,153 Some of them, weighed down with gold, 272 00:15:19,183 --> 00:15:22,173 die by drowning in the depths of the swamps. 273 00:15:22,200 --> 00:15:25,100 Others are captured and will be offered as sacrifices 274 00:15:25,133 --> 00:15:26,483 to the gods. 275 00:15:27,016 --> 00:15:28,476 Cortes himself is unhorsed. 276 00:15:30,050 --> 00:15:34,070 Two of his men save him in the nick of time. 277 00:15:34,100 --> 00:15:38,020 Breathless, decimated, the survivors finally set foot 278 00:15:38,050 --> 00:15:39,050 on dry land. 279 00:15:40,116 --> 00:15:43,196 Cortes has just lost half his army. 280 00:15:47,083 --> 00:15:49,333 - [Woman] We have just reached a turning point. 281 00:15:51,166 --> 00:15:54,476 A turning point is a key event, a cross roads in our history 282 00:15:55,016 --> 00:15:57,326 where the world swings one way or the other. 283 00:16:00,000 --> 00:16:02,150 What would have happened if Cortes had been killed 284 00:16:02,183 --> 00:16:03,383 during the noche triste? 285 00:16:05,016 --> 00:16:07,326 The chief was incontestably the moral pillar 286 00:16:07,366 --> 00:16:08,396 of the conquistadors. 287 00:16:10,183 --> 00:16:13,253 Without him panic and distress would have overwhelmed 288 00:16:13,283 --> 00:16:14,373 the survivors. 289 00:16:16,066 --> 00:16:18,996 The troop in disarray would never have been able 290 00:16:19,033 --> 00:16:21,003 to face up to the Aztec army. 291 00:16:22,100 --> 00:16:24,050 Those who escaped would have ended their journey 292 00:16:24,083 --> 00:16:27,123 on a stone table at the top of a pyramid. 293 00:16:28,200 --> 00:16:30,450 The failure would have turned Cortes's audacity 294 00:16:30,483 --> 00:16:32,123 into madness. 295 00:16:33,333 --> 00:16:35,233 His successors would have shown much more caution. 296 00:16:35,266 --> 00:16:39,196 There would have been no more conquest. 297 00:16:39,233 --> 00:16:42,303 The Aztec empire could quite possibly have survived 298 00:16:42,333 --> 00:16:43,303 to our day. 299 00:16:44,483 --> 00:16:47,283 In the 20th century, it would be a powerful federation 300 00:16:47,316 --> 00:16:50,066 of Meso-American cities. 301 00:16:50,100 --> 00:16:53,400 South America would be speaking Amer Indian language. 302 00:16:56,450 --> 00:16:58,220 - [Announcer] Surrounded by enemies, 303 00:16:58,250 --> 00:17:00,080 thousands of miles from home, 304 00:17:01,183 --> 00:17:04,073 decimated and wounded, the conquistadors know 305 00:17:04,100 --> 00:17:06,120 they are facing their own annihilation. 306 00:17:09,000 --> 00:17:10,280 All hope of flight is vain. 307 00:17:11,450 --> 00:17:13,350 Upon arrival in the new world. 308 00:17:13,383 --> 00:17:16,453 Cortes had dismantled his ships in preparation for this day. 309 00:17:19,033 --> 00:17:21,283 Cortes is now caught in his own trap. 310 00:17:27,116 --> 00:17:30,396 Their Amer Indian allies are in a similar situation. 311 00:17:30,433 --> 00:17:34,023 Slaughtered in the thousands during the Snochtitlan debacle 312 00:17:34,050 --> 00:17:36,450 they know they will never obtain pardon from the Aztecs. 313 00:17:41,150 --> 00:17:44,420 On July 7th, 1520, the survivors are overtaken 314 00:17:44,450 --> 00:17:48,170 and encircled by the Aztec army. 315 00:17:48,200 --> 00:17:51,070 On the brink of the abyss about to be submerged 316 00:17:51,100 --> 00:17:53,280 beneath the wave of the new warriors 317 00:17:53,316 --> 00:17:56,066 13 riders risk all and charge directly 318 00:17:56,100 --> 00:17:57,250 at the Aztec commander. 319 00:18:03,316 --> 00:18:05,266 Miraculously emerging alive from the battle, 320 00:18:05,300 --> 00:18:08,000 Cortes uses the respite to regroup his forces 321 00:18:08,033 --> 00:18:09,333 and retake the initiative. 322 00:18:13,183 --> 00:18:17,273 On December 30th, 1520 he is back before the Aztec capital. 323 00:18:19,066 --> 00:18:22,176 With him are tens of thousands of Amer Indian allies. 324 00:18:23,416 --> 00:18:26,346 But this time ruse would not be enough. 325 00:18:27,450 --> 00:18:30,100 The conquistador adapts a strategy and prepares 326 00:18:30,133 --> 00:18:31,383 for a long siege. 327 00:18:33,283 --> 00:18:36,073 He builds ships fitted with firearms to carry out raids 328 00:18:36,100 --> 00:18:37,020 on the capital. 329 00:18:38,316 --> 00:18:41,246 But the Aztecs have learned from their mistakes. 330 00:18:41,283 --> 00:18:44,223 Attacks at night, traps to foil the cavalry, 331 00:18:44,250 --> 00:18:47,020 protection against the musket balls, 332 00:18:47,050 --> 00:18:50,130 the two worlds adapt to one another. 333 00:18:50,166 --> 00:18:53,046 The better to destroy each other. 334 00:18:55,016 --> 00:18:58,216 Faced with maniacal Aztec defense, Cortes decides 335 00:18:58,250 --> 00:19:01,000 to adopt a scorched earth tactic. 336 00:19:01,033 --> 00:19:04,023 Move from house to house, burning everything in his path. 337 00:19:06,466 --> 00:19:09,096 Soon the last Aztec forces are trapped 338 00:19:09,133 --> 00:19:11,073 in the northern quarters of the city. 339 00:19:12,233 --> 00:19:16,353 August 13th, 1521, Quotamuch the new emperor 340 00:19:16,383 --> 00:19:20,473 is captured, the city is almost entirely destroyed 341 00:19:22,016 --> 00:19:24,366 with it dies Aztec resistance. 342 00:19:25,400 --> 00:19:28,320 Cortes has just brought down the empire. 343 00:19:32,066 --> 00:19:34,196 - [Woman] Steel against stone. 344 00:19:35,300 --> 00:19:38,180 The Aztec warriors were redoubtable. 345 00:19:38,216 --> 00:19:41,316 Hardened to combat by almost permanent wars 346 00:19:41,350 --> 00:19:44,480 they were combative and had no fear of death. 347 00:19:45,016 --> 00:19:47,196 But their weaknesses stemmed from their equipment 348 00:19:47,233 --> 00:19:49,323 and their fighting tactics. 349 00:19:49,350 --> 00:19:52,180 The Ameri Indians had no knowledge of iron or of bronze. 350 00:19:52,216 --> 00:19:55,466 Their arrowheads and their swords were of obsidian, 351 00:19:56,000 --> 00:20:00,300 a sort of flint carved and sharpened but fragile on impact. 352 00:20:00,333 --> 00:20:03,153 They did not go to war to kill their opponents 353 00:20:03,183 --> 00:20:05,283 but to capture them as sacrifices. 354 00:20:08,000 --> 00:20:10,420 Opposite them the conquistadors were bristling 355 00:20:10,450 --> 00:20:13,200 with iron and the steel blades of their rapiers 356 00:20:13,233 --> 00:20:16,033 were both sharp and resilient. 357 00:20:16,066 --> 00:20:19,116 Crossbows, muskets, cannons and cavalry, 358 00:20:19,150 --> 00:20:22,070 terrified and decimated the Aztec ranks. 359 00:20:22,100 --> 00:20:25,300 While their arrows could not pierce the steel breast plates. 360 00:20:27,433 --> 00:20:30,423 The conquistadors were almost invincible. 361 00:20:30,450 --> 00:20:33,370 Especially as they fought in a coordinated fashion. 362 00:20:33,400 --> 00:20:35,280 Each covering the other. 363 00:20:35,316 --> 00:20:38,346 They fought to kill and to conquer. 364 00:20:38,383 --> 00:20:42,453 Two visions of war for two different worlds. 365 00:20:44,266 --> 00:20:46,376 - [Announcer] Cortes and his conquistadors were only 366 00:20:46,416 --> 00:20:47,426 the first wave. 367 00:20:49,383 --> 00:20:52,033 Christian missionaries rapidly arrive. 368 00:20:53,483 --> 00:20:57,053 Their mission is to convert millions of Amer Indian pagans 369 00:20:57,083 --> 00:20:58,173 to Christianity. 370 00:20:59,133 --> 00:21:01,183 Willingly or by force. 371 00:21:03,050 --> 00:21:07,130 Mexico is organized and transformed into a Spanish province. 372 00:21:08,350 --> 00:21:11,330 Gradually ships laden with cocoa, maize, peanuts, 373 00:21:11,366 --> 00:21:15,446 vanilla, avocados and tomatoes arrive from Central America. 374 00:21:18,283 --> 00:21:21,473 Everybody, both Aztecs and the conquistador's allies 375 00:21:22,000 --> 00:21:24,300 are placed onto huge work farms. 376 00:21:28,200 --> 00:21:31,250 But the Amer Indians are no longer so numerous. 377 00:21:33,066 --> 00:21:36,246 A successions of epidemics has ravaged the population. 378 00:21:37,466 --> 00:21:40,476 European diseases, such as cholera and small pox, 379 00:21:41,016 --> 00:21:42,426 have joined those already there. 380 00:21:44,466 --> 00:21:48,046 Coco-lits-lee, the equivalent of the European plague, 381 00:21:48,083 --> 00:21:50,453 was already decimating villages before the arrival 382 00:21:50,483 --> 00:21:51,473 of the Spanish. 383 00:21:53,183 --> 00:21:55,233 The crowded conditions of the farm exploitations 384 00:21:55,266 --> 00:21:56,246 did the rest. 385 00:21:58,083 --> 00:22:01,283 In one century the total population of Mexico fell 386 00:22:01,316 --> 00:22:05,376 from 20 million to a mere one million 600,000. 387 00:22:07,133 --> 00:22:09,353 (rock music) 388 00:22:11,066 --> 00:22:13,166 The Amer Indians were the major losers 389 00:22:13,200 --> 00:22:15,120 of the Spanish conquest. 390 00:22:15,150 --> 00:22:17,050 But not the only ones. 391 00:22:19,050 --> 00:22:23,070 The conquistadors were seeking adventure, glory and wealth, 392 00:22:25,416 --> 00:22:27,316 although adventure was awaiting, 393 00:22:28,383 --> 00:22:31,003 return of the investment of their sacrifices 394 00:22:31,033 --> 00:22:33,333 was sharply below their expectations. 395 00:22:35,200 --> 00:22:37,220 Replaced by merchants, 396 00:22:37,250 --> 00:22:40,300 they become the veterans of another age, 397 00:22:40,333 --> 00:22:44,023 old soldiers who had sometimes committed atrocities 398 00:22:44,050 --> 00:22:45,470 in the name of war. 399 00:22:46,000 --> 00:22:48,270 Many of them will end in poverty, 400 00:22:48,300 --> 00:22:51,450 reminiscing nostalgically about their hour of glory 401 00:22:51,483 --> 00:22:55,033 to whoever will listen over a table in a tavern. 402 00:22:56,216 --> 00:22:58,346 Cortes himself is trapped between his image 403 00:22:58,383 --> 00:23:02,083 of a conqueror and that of a blood thirsty warrior. 404 00:23:03,433 --> 00:23:06,483 Today we still don't know whether we should admire him 405 00:23:07,016 --> 00:23:08,476 or condemn him. 406 00:23:10,066 --> 00:23:12,366 Fallen into disgrace, he dies of dysentery 407 00:23:12,400 --> 00:23:15,170 on the second of December 1547. 408 00:23:16,350 --> 00:23:20,280 Spain, a colonial empire, becomes the world's major power. 409 00:23:22,383 --> 00:23:24,403 Trade is becoming global. 410 00:23:25,366 --> 00:23:27,426 But that is another story. 411 00:23:31,116 --> 00:23:34,126 - [Woman] When Christopher Columbus landed on Hispaniola 412 00:23:34,166 --> 00:23:37,026 there were 300,000 inhabitants. 413 00:23:39,000 --> 00:23:41,420 50 years later there were only a thousand. 414 00:23:43,116 --> 00:23:46,276 92% of the Indian population of Central America dies 415 00:23:46,316 --> 00:23:49,296 in the whirlwind of wars, and epidemics. 416 00:23:50,400 --> 00:23:53,170 And yet, this tragic episode for humanity 417 00:23:53,200 --> 00:23:55,350 is still not recognized as a genocide. 418 00:23:57,050 --> 00:23:59,280 A genocide is the systematic elimination 419 00:23:59,316 --> 00:24:02,316 of a national, ethnic, racial, or religious group. 420 00:24:02,350 --> 00:24:06,130 An Ethnocide is the forceful elimination of a culture. 421 00:24:06,166 --> 00:24:08,296 They are collective crimes that are planned 422 00:24:08,333 --> 00:24:09,483 and perfectly intentional. 423 00:24:11,166 --> 00:24:13,276 The disappearance of the Aztecs was never the objective 424 00:24:13,316 --> 00:24:15,276 of the Spanish authorities 425 00:24:15,316 --> 00:24:18,266 but the consequence of the conquest, ill treatment 426 00:24:18,300 --> 00:24:21,230 and above all of epidemics. 427 00:24:21,266 --> 00:24:23,196 Technically the virtual disappearance 428 00:24:23,233 --> 00:24:26,053 of the indigenous population of Central America 429 00:24:26,083 --> 00:24:29,173 is neither a genocide nor an ethnocide. 430 00:24:29,200 --> 00:24:31,330 Which does nothing to alleviate it's horror. 431 00:24:33,066 --> 00:24:36,396 Today we only officially recognize four genocides. 432 00:24:36,433 --> 00:24:39,023 They all belong to the 20th century. 433 00:24:41,400 --> 00:24:43,370 But fortunately the Aztec culture 434 00:24:43,400 --> 00:24:46,220 has not completely disappeared. 435 00:24:46,250 --> 00:24:50,270 Cortes admired their civilization and many fundamental works 436 00:24:50,300 --> 00:24:54,150 have been preserved by both Aztec and Spanish intellectuals. 437 00:24:55,216 --> 00:24:58,326 In 1978 in the heart of Mexico city, 438 00:24:58,366 --> 00:25:02,066 archeologists uncovered the ruins of the great Aztec temple 439 00:25:02,100 --> 00:25:03,220 of Tenochtitlan. 440 00:25:05,266 --> 00:25:08,476 The Mexican people, profoundly Hispanic and Catholic 441 00:25:09,016 --> 00:25:11,096 were then reminded that the blood of the Aztecs 442 00:25:11,133 --> 00:25:13,373 runs in their veins. 443 00:25:13,400 --> 00:25:16,100 (epic music) 35785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.