Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,568 --> 00:00:28,570
[dramatic music playing]
4
00:01:39,641 --> 00:01:40,683
[static noise]
5
00:01:40,767 --> 00:01:42,101
[reporter] Are we rolling?
6
00:01:42,185 --> 00:01:44,354
All right, we're gonna
try to get as close as we can.
7
00:01:44,437 --> 00:01:46,105
This is not going to be easy.
8
00:01:46,189 --> 00:01:47,315
Yes, I can hear you.
9
00:01:47,398 --> 00:01:50,401
All we know at this time
is that it was the Kulku,
10
00:01:50,485 --> 00:01:53,029
an alien race known as the "Kulku."
11
00:01:55,281 --> 00:01:57,659
[US President] The Kulku are a humanoid,
12
00:01:57,742 --> 00:01:59,577
technologically very advanced race.
13
00:01:59,702 --> 00:02:02,664
We come to you
in a time of great desperation.
14
00:02:02,747 --> 00:02:04,749
Our civilization is dying.
15
00:02:04,833 --> 00:02:08,586
They have capabilities far beyond
our own ability to defend ourselves.
16
00:02:08,670 --> 00:02:13,341
The Raeg is also the possible source
of mass destruction on a global scale.
17
00:02:13,424 --> 00:02:15,760
[reporter 2] …what's left
of the 101st Airborne.
18
00:02:15,844 --> 00:02:18,972
From what we can tell,
most of Los Angeles has been destroyed.
19
00:02:19,055 --> 00:02:23,351
The leaders of the world have been forced
to come to an agreement with them.
20
00:02:23,434 --> 00:02:27,230
Surviving F-22 Raptor fighter
appears to be engaging a Kulku ship.
21
00:02:27,313 --> 00:02:30,275
Thus far, the Kulku has maintainedtotal air superiority.
22
00:02:31,651 --> 00:02:33,653
[reporter 3 speaking in French]
23
00:02:37,657 --> 00:02:41,244
[US President] If we do not give them
what they want, they will destroy us.
24
00:02:41,327 --> 00:02:45,290
What the Kulku want
is eight million humans.
25
00:02:45,665 --> 00:02:51,588
Their sacrifice, their blood will be used
as an antidote to the Kulku disease.
26
00:02:52,088 --> 00:02:56,718
The Kulku are a species
who have earned the right to exist.
27
00:02:57,176 --> 00:03:00,763
America's share is 800,000.
28
00:03:06,102 --> 00:03:08,479
[reporter] This was ground zerofor the Kulku attack.
29
00:03:08,563 --> 00:03:11,024
While other countrieshave emptied their prisons…
30
00:03:11,107 --> 00:03:13,276
-[man] Turn that off.
-…the United States…
31
00:03:13,359 --> 00:03:14,694
Some of us are eating.
32
00:03:14,819 --> 00:03:17,071
-…has instituted a lottery…
-Sorry, the TV stays on.
33
00:03:17,155 --> 00:03:19,949
Is this system fair? Only time will tell.
34
00:03:20,325 --> 00:03:22,535
-Are you gonna order?
-I'm still deciding.
35
00:03:22,619 --> 00:03:25,371
Every effort has been made to keepthe selection process as balanced
36
00:03:25,455 --> 00:03:27,582
-and as painless as possible.
-These guys…
37
00:03:28,166 --> 00:03:33,379
For better or worse, 650,000 Americanshave so far sacrificed their lives,
38
00:03:33,463 --> 00:03:36,507
and we're still short by 300,000 citizens.
39
00:03:37,175 --> 00:03:40,303
Bob Tangier in New Yorkis standing by with a live report.
40
00:03:51,356 --> 00:03:52,482
[Stephen] Heather.
41
00:03:53,107 --> 00:03:54,108
Daddy…
42
00:03:55,610 --> 00:03:58,029
Something's come up.
I need you to come with me.
43
00:03:58,279 --> 00:03:59,906
But I haven't finished my shift.
44
00:03:59,989 --> 00:04:00,990
We have to go.
45
00:04:01,991 --> 00:04:03,159
What do you mean?
46
00:04:03,243 --> 00:04:06,746
Honey, please, for me. Just do it, now.
47
00:04:07,413 --> 00:04:08,456
I have to change.
48
00:04:08,915 --> 00:04:11,292
Okay. Okay, just hurry.
49
00:04:20,468 --> 00:04:24,222
Aliens… How am I supposed
to eat when there's aliens?
50
00:04:39,821 --> 00:04:41,364
-[Heather] Hi.
-Let's go.
51
00:04:47,036 --> 00:04:48,621
[device beeping]
52
00:04:57,422 --> 00:04:58,923
Can you tell me what's up?
53
00:04:59,007 --> 00:05:00,675
I'll tell you in the car.
54
00:05:06,597 --> 00:05:10,059
Donald Weitzer?
Would you please come with us?
55
00:05:10,143 --> 00:05:13,354
I'll first need you to place your thumb
on this sensor to verify…
56
00:05:14,605 --> 00:05:16,899
-This has gotta stop!
-Drop it!
57
00:05:18,443 --> 00:05:20,820
[crowd screaming]
58
00:05:25,074 --> 00:05:27,869
You're selling out our planet,
you bastard!
59
00:05:29,746 --> 00:05:33,124
-[Heather] Dad, what's going on?
-We've gotta leave, right now.
60
00:05:33,207 --> 00:05:34,709
Tell me, please!
61
00:05:37,253 --> 00:05:39,172
Have you been selected?
62
00:05:41,632 --> 00:05:43,134
No, it's you.
63
00:05:45,887 --> 00:05:47,972
Now, come on, please. We've gotta go.
64
00:05:48,681 --> 00:05:52,060
I'm only gonna tell you one more time,
put the grenade down!
65
00:05:53,102 --> 00:05:55,104
[dramatic music playing]
66
00:05:57,815 --> 00:05:59,817
Please, I don't want to die.
67
00:06:00,568 --> 00:06:02,111
We're already dead,
68
00:06:02,528 --> 00:06:04,405
every last one of us.
69
00:06:12,038 --> 00:06:15,708
[man on radio] Resistance, so far,seems uncoordinated and isolated.
70
00:06:15,792 --> 00:06:19,587
The general tone of the countryseems to be one of quiet acceptance.
71
00:06:19,670 --> 00:06:22,006
[woman on radio]
I can't get over how many people…
72
00:06:22,090 --> 00:06:24,425
Heather, sweetheart, listen to me.
73
00:06:25,676 --> 00:06:28,137
I will not let anything happen to you.
74
00:06:29,472 --> 00:06:32,934
Oh, yeah? Like, what are you gonna do,
take on the whole world?
75
00:06:33,017 --> 00:06:34,727
There's a lottery in this country.
76
00:06:36,521 --> 00:06:38,356
You know that's the deal that we have.
77
00:06:38,439 --> 00:06:41,067
Anyone can get chosen, anyone.
78
00:06:41,150 --> 00:06:44,779
But I will not let anything
happen to you, you gotta believe me.
79
00:06:47,031 --> 00:06:48,449
[Heather sniffles] Okay.
80
00:06:50,952 --> 00:06:52,203
[loud thud]
81
00:06:52,286 --> 00:06:53,663
What the hell?
82
00:06:59,293 --> 00:07:00,753
[Stephen] Stay inside.
83
00:07:08,094 --> 00:07:09,595
I think I'm gonna be sick.
84
00:07:09,679 --> 00:07:10,930
[retching]
85
00:07:22,483 --> 00:07:25,611
Heather, get in the woods.
No matter what happens, stay hidden.
86
00:07:31,325 --> 00:07:35,079
Nothing to see here.
No reason to stop. Just keep moving.
87
00:07:36,289 --> 00:07:38,332
[car doors open and close]
88
00:07:39,041 --> 00:07:42,128
Sir, would you please rise
and step away from the vehicle?
89
00:07:42,962 --> 00:07:47,133
Oh, hell, guys, there's no reason to stop.
I don't need any help. It's just a flat.
90
00:07:47,216 --> 00:07:48,926
I'll have it fixed and be on my way.
91
00:07:49,427 --> 00:07:51,304
Sir, don't make me ask again.
92
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
-[metal clanks]
-What seems to be the problem?
93
00:07:54,932 --> 00:07:58,352
I think you know why we stopped,
Dr. Chase. Where's your daughter?
94
00:07:58,853 --> 00:08:00,229
She disappeared.
95
00:08:01,147 --> 00:08:04,150
May I remind you that defiance
of National Mandate 285
96
00:08:04,233 --> 00:08:07,778
can result in severe fines,
as well as possible jail time?
97
00:08:08,446 --> 00:08:09,322
Look, I…
98
00:08:09,906 --> 00:08:11,365
I'm just gonna fix my tire…
99
00:08:11,449 --> 00:08:13,576
I will ask you one last time.
100
00:08:15,953 --> 00:08:16,871
[soldier] Sir!
101
00:08:17,872 --> 00:08:20,500
-Heather, run!
-Get her! [grunts]
102
00:08:20,583 --> 00:08:22,585
[suspenseful music playing]
103
00:08:38,726 --> 00:08:40,394
-[gun fires]
-[thump]
104
00:08:43,147 --> 00:08:44,357
[soldier grunts]
105
00:08:45,441 --> 00:08:46,651
[breathing heavily]
106
00:08:46,943 --> 00:08:48,945
Just calm down. You don't wanna do this.
107
00:08:49,028 --> 00:08:51,322
-I said you weren't taking her.
-Put the gun down.
108
00:08:51,405 --> 00:08:52,782
[Stephen grunts]
109
00:08:54,283 --> 00:08:55,952
[groaning]
110
00:09:08,130 --> 00:09:09,257
[device beeping]
111
00:09:09,715 --> 00:09:11,926
Please, take me instead.
112
00:09:13,135 --> 00:09:14,845
You know it doesn't work that way.
113
00:09:16,347 --> 00:09:17,515
Please…
114
00:09:18,015 --> 00:09:19,684
You'll have your chance,
115
00:09:19,767 --> 00:09:21,936
like everybody else.
116
00:09:25,022 --> 00:09:26,274
[groans]
117
00:09:35,533 --> 00:09:38,160
[woman] The virus coveredthe baby's body completely,
118
00:09:38,244 --> 00:09:39,996
and her eyes had scabbed over.
119
00:09:40,079 --> 00:09:43,499
All she could do was hold my hand,and I gave up hope.
120
00:09:43,583 --> 00:09:45,001
I said goodbye.
121
00:09:45,084 --> 00:09:47,712
Then, a miracle,the human distillate arrived,
122
00:09:47,837 --> 00:09:49,672
and her little eyes opened.
123
00:09:49,755 --> 00:09:52,508
I also have been inoculated and I'm fine.
124
00:09:59,807 --> 00:10:01,142
Did your daughter survive?
125
00:10:01,767 --> 00:10:03,227
Yes, Ambassador. Thank you.
126
00:10:05,479 --> 00:10:08,691
It was a one-way trip for us,
to this backwards hell.
127
00:10:09,650 --> 00:10:11,777
We will never see Kulku again.
128
00:10:12,528 --> 00:10:14,947
You've made a sacrifice for your family.
129
00:10:15,656 --> 00:10:18,075
Of course, they received the serum first.
130
00:10:19,910 --> 00:10:21,579
[speaking alien language]
131
00:10:23,164 --> 00:10:24,582
[in English] Please,
132
00:10:24,665 --> 00:10:27,168
among these people,
we must speak their language.
133
00:10:28,210 --> 00:10:31,547
Time escapes us, Kor.
134
00:10:33,132 --> 00:10:35,217
They're cheering our names in the cities,
135
00:10:36,052 --> 00:10:38,471
but until we have harvested enough humans
136
00:10:38,554 --> 00:10:42,350
to save every living Kulku,
we will not have saved our race.
137
00:10:42,433 --> 00:10:44,769
I want you in the United States.
138
00:10:45,478 --> 00:10:48,189
They're 300,000 behind goal.
139
00:10:48,272 --> 00:10:49,899
What human is in charge, sir?
140
00:10:49,982 --> 00:10:52,485
A General Skyler, I believe.
141
00:10:53,486 --> 00:10:56,072
But there is one unique problem.
142
00:10:57,490 --> 00:11:00,534
A Kulku ship crashed there
over 50 years ago.
143
00:11:01,410 --> 00:11:05,164
Human scientists
have pieces of our technology,
144
00:11:05,247 --> 00:11:07,750
which they've been
trying to develop ever since.
145
00:11:07,833 --> 00:11:09,835
It would take them centuries, sir.
146
00:11:09,919 --> 00:11:12,630
I don't believe a real threat exists,
147
00:11:13,672 --> 00:11:15,508
but you must make sure.
148
00:11:16,300 --> 00:11:17,426
Yes, sir.
149
00:11:30,523 --> 00:11:31,816
Where is it?
150
00:11:33,484 --> 00:11:36,237
Commander Kor,
I was just going to contact you.
151
00:11:36,862 --> 00:11:39,156
Of course you were. Is this a candidate?
152
00:11:39,240 --> 00:11:41,992
As it happens,
he could be an infinite source of serum.
153
00:11:42,410 --> 00:11:45,079
-Why haven't you tested him already?
-I've tested him,
154
00:11:45,162 --> 00:11:47,832
but now that you're here,
we can finish testing him.
155
00:11:48,666 --> 00:11:51,836
It's ironic that we must search
for anomalies in the same way
156
00:11:51,961 --> 00:11:53,796
we extract distillate.
157
00:11:54,213 --> 00:11:55,923
[device turns on]
158
00:11:56,924 --> 00:11:59,260
[screaming]
159
00:12:06,684 --> 00:12:08,394
If they live, they live,
160
00:12:08,477 --> 00:12:10,646
but if they fail the test, they die.
161
00:12:10,729 --> 00:12:12,940
And either way, it's most unpleasant.
162
00:12:18,279 --> 00:12:20,781
I guess he was not an anomaly after all,
163
00:12:21,449 --> 00:12:24,118
which means we will have
to continue our processing.
164
00:12:26,036 --> 00:12:27,329
Wait!
165
00:12:33,294 --> 00:12:35,296
[intense music playing]
166
00:12:36,547 --> 00:12:39,633
[all screaming]
167
00:12:50,936 --> 00:12:53,105
We are not running at capacity.
168
00:12:53,189 --> 00:12:56,859
At this rate, we will never reach our
quota before the wormhole collapses,
169
00:12:56,942 --> 00:12:59,069
and all this will be for nothing.
170
00:12:59,153 --> 00:13:00,779
I'm aware of the problem.
171
00:13:01,697 --> 00:13:03,282
Of course you are…
172
00:13:04,825 --> 00:13:06,160
Commander.
173
00:13:08,662 --> 00:13:10,664
[intense music playing]
174
00:14:02,550 --> 00:14:04,218
[control panel beeping]
175
00:14:33,080 --> 00:14:35,749
-[Bill] Stephen!
-Move your car, Bill. I'm in a hurry.
176
00:14:37,042 --> 00:14:38,669
We've got major problems.
177
00:14:39,837 --> 00:14:43,173
You know the rumors about the Kulku
raiding the research institute.
178
00:14:43,257 --> 00:14:44,717
Well, they're all true.
179
00:14:45,134 --> 00:14:47,595
They took over Salem Hills
this morning while I was working.
180
00:14:47,678 --> 00:14:49,346
I don't care. Move your car.
181
00:14:49,430 --> 00:14:51,140
-Stephen…
-They took her.
182
00:14:52,808 --> 00:14:54,018
Heather?
183
00:14:54,101 --> 00:14:57,396
They're moving her to the
Montana West Region facility right now.
184
00:14:59,023 --> 00:15:00,983
[Bill] What are you planning on doing?
185
00:15:02,276 --> 00:15:05,195
No. You listen to me.
That's not an option.
186
00:15:05,279 --> 00:15:08,198
Look, I lost my wife.
I'm not gonna lose my daughter too.
187
00:15:08,949 --> 00:15:11,243
Look, your wife died of cancer.
188
00:15:11,327 --> 00:15:13,370
You can't go in Heather's place.
You can't!
189
00:15:13,454 --> 00:15:15,748
The lab. Tell me about the lab.
What's happened?
190
00:15:15,831 --> 00:15:16,790
The lab…
191
00:15:16,874 --> 00:15:20,252
They gutted Lab "B" and took everything,
including the mineral.
192
00:15:20,336 --> 00:15:21,795
-Genexium?
-Yeah.
193
00:15:21,879 --> 00:15:22,922
Who cares?
194
00:15:23,005 --> 00:15:25,382
They do. They brought in
a friggin' laser cannon
195
00:15:25,466 --> 00:15:27,176
and blew open the wall to get it.
196
00:15:27,259 --> 00:15:29,720
Yeah, but that stuff is useless.
It's inert.
197
00:15:29,803 --> 00:15:32,389
We stopped researching it
almost five years ago.
198
00:15:36,226 --> 00:15:37,519
I gotta go.
199
00:15:41,732 --> 00:15:43,108
See you, buddy.
200
00:15:44,818 --> 00:15:46,028
Okay.
201
00:15:46,111 --> 00:15:47,279
[car engine starts]
202
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
[US President] My fellow Americans,
203
00:15:54,578 --> 00:15:56,038
in the past,
204
00:15:56,121 --> 00:15:57,873
we have fought many wars,
205
00:15:57,957 --> 00:16:02,586
knowing full well that we would destroy
all enemies who sought to do us harm.
206
00:16:02,670 --> 00:16:06,840
But this time, the greatest military forcein the world has been reduced
207
00:16:06,924 --> 00:16:09,802
to helping alien species round up
208
00:16:10,344 --> 00:16:12,012
and kill our own citizens.
209
00:16:12,805 --> 00:16:13,722
[knock on door]
210
00:16:13,806 --> 00:16:15,808
I must ask for your cooperation.
211
00:16:16,308 --> 00:16:20,771
If you are called, you must go,in the interest of the entire world.
212
00:16:22,439 --> 00:16:23,899
God bless you.
213
00:16:24,775 --> 00:16:26,151
God bless America.
214
00:16:26,652 --> 00:16:28,737
[dramatic music playing]
215
00:16:34,368 --> 00:16:36,370
[screaming]
216
00:16:41,166 --> 00:16:43,794
[woman over PA] Area 11,induction and preprocessing
217
00:16:43,877 --> 00:16:45,546
is at the far end of the stadium.
218
00:16:45,629 --> 00:16:49,591
Report to induction and preprocessingif you've just arrived. Thank you.
219
00:16:49,675 --> 00:16:51,010
[man over PA] Single line only.
220
00:16:51,093 --> 00:16:53,470
[woman over PA] For safety,and as a courtesy to others,
221
00:16:53,554 --> 00:16:57,016
please stand behind the white linein front of the shuttle. Thank you.
222
00:16:58,183 --> 00:17:00,519
[man over PA]
All recent selectees must report
223
00:17:00,602 --> 00:17:02,938
to the re-clothing sectionbefore debarking.
224
00:17:03,522 --> 00:17:06,483
No street clothes are permittedaboard the transport.
225
00:17:06,567 --> 00:17:10,863
Metal jewelry and all personal itemsmust be left behind on the tarmac.
226
00:17:10,946 --> 00:17:11,864
Thank you.
227
00:17:11,947 --> 00:17:13,949
[dramatic music playing]
228
00:17:29,214 --> 00:17:31,800
[woman over PA] Area 11,induction and preprocessing
229
00:17:31,884 --> 00:17:33,469
is at the far end of the stadium.
230
00:17:33,552 --> 00:17:36,263
Report to induction and preprocessingif you've just arrived.
231
00:17:36,346 --> 00:17:38,515
-[soldier] Miss?
-[woman over PA] Thank you.
232
00:17:40,267 --> 00:17:42,061
Miss, you need to get back in line.
233
00:17:43,437 --> 00:17:45,647
[man over PA] Single line only. Thank you.
234
00:17:46,523 --> 00:17:47,566
You have to stop.
235
00:17:49,359 --> 00:17:50,986
How can you do this?
236
00:17:51,695 --> 00:17:52,821
Help them kill us?
237
00:17:53,405 --> 00:17:56,241
-I don't have much of a choice, ma'am.
-It's Heather.
238
00:17:56,533 --> 00:17:59,661
I have a name.
I don't deserve to die like this.
239
00:17:59,787 --> 00:18:02,998
-I understand what you're going through.
-I don't think you do.
240
00:18:03,082 --> 00:18:04,541
You do have a choice.
241
00:18:06,835 --> 00:18:08,670
You just chose the easy way.
242
00:18:09,379 --> 00:18:11,298
Well, you're no better than they are.
243
00:18:11,381 --> 00:18:12,633
It's not what you think.
244
00:18:16,386 --> 00:18:18,806
[woman over PA] Area 11,induction and preprocessing
245
00:18:18,889 --> 00:18:20,349
is at the far end of the stadium.
246
00:18:20,432 --> 00:18:22,142
[man] I will pay good money
247
00:18:22,226 --> 00:18:24,978
if you exchange yourself for my wife.
248
00:18:25,062 --> 00:18:28,398
Please, please, please help…
Somebody… [cries]
249
00:18:28,982 --> 00:18:30,901
You… please.
250
00:18:32,736 --> 00:18:34,363
[Alex] Come on, old timer.
251
00:18:34,947 --> 00:18:36,698
There's no hope for you.
252
00:18:36,824 --> 00:18:38,784
Come on. Listen… Let's go.
253
00:18:42,621 --> 00:18:43,914
Heather Chase.
254
00:18:45,207 --> 00:18:47,292
I'm gonna get a chance to see her, right?
255
00:18:47,793 --> 00:18:49,294
Would you please step forward?
256
00:18:51,296 --> 00:18:53,882
[man announcing indistinctly on PA]
257
00:19:08,856 --> 00:19:11,275
[intense music playing]
258
00:19:17,281 --> 00:19:19,324
[spaceship engine turns on]
259
00:19:44,016 --> 00:19:46,018
[Alex] You gotta calm down…
260
00:19:46,435 --> 00:19:48,020
You can't do it like that.
261
00:19:48,103 --> 00:19:49,229
Listen,
262
00:19:49,771 --> 00:19:52,316
I promise you. Things are gonna be better.
263
00:19:56,195 --> 00:20:00,157
[man over PA] Please do not congregateor talk to other selectees at this time.
264
00:20:00,240 --> 00:20:01,575
Thank you for your cooperation.
265
00:20:01,658 --> 00:20:04,411
[woman over PA] Proceedto the processing area after scanning.
266
00:20:04,494 --> 00:20:08,498
You must leave all coats, jackets, andpersonal items with the guard at the gate.
267
00:20:08,582 --> 00:20:09,458
Thank you.
268
00:20:09,541 --> 00:20:13,629
[man over PA] Contact with military guardsor Kulku personnel is not allowed.
269
00:20:13,712 --> 00:20:14,630
Thank you.
270
00:20:15,589 --> 00:20:17,466
[machine scanning noise]
271
00:20:18,759 --> 00:20:20,052
Wait a second, please.
272
00:20:20,636 --> 00:20:23,138
[typing]
273
00:20:23,222 --> 00:20:25,349
[beeping]
274
00:20:30,354 --> 00:20:31,980
Take her to isolation.
275
00:20:34,358 --> 00:20:35,943
Let go of me.
276
00:20:36,026 --> 00:20:38,070
Get your hands off!
277
00:20:45,160 --> 00:20:48,580
I assume you've read and understood
the contract before you signed?
278
00:20:49,122 --> 00:20:50,249
Yes.
279
00:20:51,667 --> 00:20:53,168
And who are you here for?
280
00:20:54,711 --> 00:20:57,130
For my daughter, Heather Chase.
281
00:20:58,090 --> 00:20:59,091
[typing]
282
00:21:03,303 --> 00:21:05,055
[beeping]
283
00:21:08,392 --> 00:21:11,853
Please remove your jacket,
step forward into the scanning array.
284
00:21:25,575 --> 00:21:27,577
[scanning noise]
285
00:21:38,463 --> 00:21:41,341
[beeping]
286
00:21:41,425 --> 00:21:43,468
You are an unacceptable replacement.
287
00:21:44,678 --> 00:21:47,055
What? Unacceptable?
No, no, that's a mistake.
288
00:21:47,139 --> 00:21:48,974
The results are correct.
289
00:21:49,057 --> 00:21:52,227
I don't believe you. You're lying.
I want to go again. Test me again.
290
00:21:52,311 --> 00:21:53,520
Get your hands off me!
291
00:21:55,856 --> 00:21:57,983
-[grunting]
-[soldier] Come on, man.
292
00:21:59,109 --> 00:22:00,902
Better turn in my daughter!
293
00:22:00,986 --> 00:22:02,321
[soldier] Stop. Let's go.
294
00:22:05,407 --> 00:22:07,117
I want my daughter, damn it!
295
00:22:09,286 --> 00:22:11,621
Stay right there, sir.
Stop. Stay right there.
296
00:22:26,511 --> 00:22:28,180
Wait for my signal.
297
00:22:34,144 --> 00:22:37,105
[woman over PA] Proceedto the processing area after scanning.
298
00:22:37,189 --> 00:22:41,276
You must leave all coats, jackets, andpersonal items with the guard at the gate.
299
00:22:41,359 --> 00:22:42,402
Thank you.
300
00:22:49,534 --> 00:22:53,246
Only one person at a timeis allowed in the scanning array.
301
00:22:53,330 --> 00:22:54,456
Thank you.
302
00:22:57,918 --> 00:22:59,544
[rapid beeping]
303
00:23:03,548 --> 00:23:07,594
[man over PA] Please do not congregateor talk to other selectees at this time.
304
00:23:08,095 --> 00:23:10,222
Thank you for your cooperation.
305
00:23:14,476 --> 00:23:16,728
Okay, let's get these things loaded.
306
00:23:19,272 --> 00:23:20,273
Stop!
307
00:23:22,400 --> 00:23:23,985
[people screaming]
308
00:23:25,070 --> 00:23:27,072
[man announces indistinctly on PA]
309
00:23:28,865 --> 00:23:29,825
Hey!
310
00:23:30,700 --> 00:23:31,993
That's enough!
311
00:23:32,953 --> 00:23:34,913
You'll treat these people with dignity.
312
00:23:35,705 --> 00:23:36,790
[rapid beeping]
313
00:23:37,457 --> 00:23:39,417
[people screaming]
314
00:23:42,003 --> 00:23:43,213
[alarm blaring]
315
00:23:43,880 --> 00:23:45,590
[man] Watch out! Watch out, Alex!
316
00:23:45,674 --> 00:23:46,633
[gunshot]
317
00:23:50,512 --> 00:23:52,430
[automatic rifle firing]
318
00:23:52,514 --> 00:23:54,766
[Alex] Get as many as you can.
You have 30 seconds.
319
00:23:54,850 --> 00:23:55,976
-Right!
-[Alex] Go!
320
00:23:57,185 --> 00:23:58,186
[gunfire]
321
00:23:58,562 --> 00:24:00,105
[people speaking indistinctly]
322
00:24:10,323 --> 00:24:11,324
[soldier] Everyone!
323
00:24:11,867 --> 00:24:12,868
[grunts]
324
00:24:12,951 --> 00:24:14,035
[Blair] Cover me!
325
00:24:16,163 --> 00:24:18,165
[Blair] Come on! Just go!
326
00:24:26,298 --> 00:24:27,674
[Blair] Follow me! Come on!
327
00:24:30,135 --> 00:24:32,554
[resistance personnel 1]
It's okay! It's okay! Come on!
328
00:24:32,637 --> 00:24:34,347
[resistance personnel 2] Let's go!
329
00:24:36,892 --> 00:24:40,103
[Blair] Let's go! Come on, everyone,
get on the truck! Let's go!
330
00:24:40,187 --> 00:24:41,479
Move it! Move it! Come on!
331
00:24:41,563 --> 00:24:44,191
-Come on, close it up.
-[Blair] Yeah, yeah.
332
00:24:44,316 --> 00:24:45,525
Come on.
333
00:24:45,609 --> 00:24:47,569
[gunfire continues]
334
00:24:52,991 --> 00:24:55,118
[Blair] Let's get out of here.
Close it up.
335
00:25:15,889 --> 00:25:17,432
[alarm blaring]
336
00:25:25,732 --> 00:25:28,818
Most of these are reverse engineered
using older technologies.
337
00:25:28,902 --> 00:25:30,570
So archaic.
338
00:25:30,946 --> 00:25:33,907
They must have salvaged these
from crashed reconnaissance ships.
339
00:25:33,990 --> 00:25:36,910
Last time we were in this sector,
my father was in service.
340
00:25:37,327 --> 00:25:39,663
Unless you find
anything useful, melt it down.
341
00:25:39,746 --> 00:25:41,414
Yes, sir.
342
00:25:41,498 --> 00:25:43,083
-[beep]
-Go ahead.
343
00:25:49,839 --> 00:25:52,092
[somber music playing]
344
00:26:14,197 --> 00:26:17,117
All right, folks,
as you're probably all aware,
345
00:26:17,242 --> 00:26:18,952
Canada, our neighbor to the north,
346
00:26:19,035 --> 00:26:21,997
has already completed
delivery of citizens to the Kulku.
347
00:26:22,080 --> 00:26:24,874
This means the pressure is off them…
somewhat.
348
00:26:25,875 --> 00:26:28,962
You'll still have to hide out
until this is all over.
349
00:26:29,045 --> 00:26:31,715
Sergeant Barnes will provide you
with further instructions
350
00:26:31,798 --> 00:26:34,259
and passport papers
as you approach the border.
351
00:26:35,218 --> 00:26:36,511
Good luck.
352
00:26:40,056 --> 00:26:44,436
Thank you. Thank you very much
for all you've done for us.
353
00:26:44,769 --> 00:26:46,354
Yeah, okay.
354
00:26:55,572 --> 00:26:57,615
[indistinct chatter]
355
00:27:27,062 --> 00:27:29,481
-Commander.
-[Kor] General Skyler.
356
00:27:29,564 --> 00:27:31,232
I'm impressed by your timing.
357
00:27:31,775 --> 00:27:32,817
What's this?
358
00:27:32,901 --> 00:27:36,780
-High-tech explosive, Special Ops device.
-Exactly. The Resistance.
359
00:27:37,197 --> 00:27:39,699
-One of your men planted it.
-Negative.
360
00:27:40,241 --> 00:27:42,202
My men are the best of the best.
361
00:27:42,285 --> 00:27:44,788
Is there another answer? Enlighten me.
362
00:27:44,913 --> 00:27:47,832
I don't have any answers,
only observations.
363
00:27:48,458 --> 00:27:49,751
[Kor] I'm waiting.
364
00:27:52,003 --> 00:27:54,839
If the Resistance had
this kind of advanced technology…
365
00:27:56,299 --> 00:27:59,761
Look, your men are dead, mine are wounded.
366
00:27:59,844 --> 00:28:02,138
Resistance fighters knew exactly
what they were doing.
367
00:28:02,222 --> 00:28:04,516
They're not gonna stop.
This is far from over.
368
00:28:05,141 --> 00:28:07,352
Have your men clean up this mess, General.
369
00:28:07,435 --> 00:28:09,437
I want everything back on schedule
within the hour,
370
00:28:09,521 --> 00:28:12,899
or some of your "best of the best"
will replace the 19 we lost.
371
00:28:14,067 --> 00:28:17,654
-I don't think that's gonna happen.
-And what about the raid, General?
372
00:28:17,737 --> 00:28:19,823
Why is your great United States of America
373
00:28:19,906 --> 00:28:22,700
already turned over
500,000 of its citizens?
374
00:28:24,035 --> 00:28:25,495
General,
375
00:28:26,413 --> 00:28:30,417
your task is to aid
in the turning over of 300,000 more.
376
00:28:30,500 --> 00:28:32,377
Now do your job.
377
00:28:37,340 --> 00:28:39,008
[helicopter blades whirring]
378
00:28:50,437 --> 00:28:51,938
Don't move.
379
00:28:52,272 --> 00:28:55,942
Oh, I have no intention of moving
until you take me to see your boss.
380
00:28:56,025 --> 00:28:58,236
And why would I do that?
381
00:28:58,319 --> 00:29:01,239
Because I have some information
he might find useful.
382
00:29:02,449 --> 00:29:04,075
I have an idea,
383
00:29:04,159 --> 00:29:06,953
why don't you tell me
and I'll pass the message along.
384
00:29:08,371 --> 00:29:11,916
Because what I know
is too valuable to trust with you…
385
00:29:14,002 --> 00:29:16,296
and it doesn't come free of charge.
386
00:29:16,588 --> 00:29:18,757
Considering I'm the one with the gun,
387
00:29:18,840 --> 00:29:21,801
who's to say that I won't beat
the information out of you,
388
00:29:21,885 --> 00:29:23,386
throw you in a ditch somewhere?
389
00:29:24,429 --> 00:29:27,015
After all, you could be a Kulku spy.
390
00:29:27,474 --> 00:29:29,809
You're gonna have
to convince me otherwise.
391
00:29:30,602 --> 00:29:33,813
I've researched Kulku technology
for the last 18 years.
392
00:29:34,564 --> 00:29:36,608
I have something they want.
393
00:29:38,777 --> 00:29:42,030
You even sneeze funny
and I'm dumping you on your head.
394
00:29:49,579 --> 00:29:51,331
[engine turns on]
395
00:30:12,018 --> 00:30:13,770
What are you doing to me?
396
00:30:13,853 --> 00:30:17,065
Your blood has a rare property
that interests us.
397
00:30:17,148 --> 00:30:20,443
My duty is to investigate
anomalies like you myself.
398
00:30:20,819 --> 00:30:22,695
Aren't you guys supposed to be dying?
399
00:30:24,155 --> 00:30:25,949
It's a virus.
400
00:30:26,574 --> 00:30:28,159
Better not be contagious.
401
00:30:28,243 --> 00:30:31,704
You have nothing to concern yourself with.
402
00:30:33,581 --> 00:30:35,291
So, how'd you get it,
403
00:30:36,292 --> 00:30:38,878
sticking your nose into somewhere
it doesn't belong?
404
00:30:38,962 --> 00:30:41,631
-Don't touch me, you pervert!
-Hold still.
405
00:30:41,714 --> 00:30:44,551
I cannot confirm the findings if you move.
406
00:30:45,260 --> 00:30:47,804
Try to get a good reading now, ass-face.
407
00:30:47,887 --> 00:30:49,430
[choking]
408
00:30:49,514 --> 00:30:51,683
You will hold still.
409
00:30:56,312 --> 00:30:57,981
[device beeps]
410
00:30:58,606 --> 00:30:59,983
[gasps]
411
00:31:04,737 --> 00:31:07,532
Why don't you just
get it over with and kill me now?
412
00:31:09,367 --> 00:31:12,161
You may just get your wish.
413
00:31:14,455 --> 00:31:17,208
No. No, please.
414
00:31:18,918 --> 00:31:22,130
Your survival depends completely
on your blood.
415
00:31:22,213 --> 00:31:23,756
I don't wanna die.
416
00:31:27,844 --> 00:31:29,345
No!
417
00:32:00,543 --> 00:32:03,212
So, Dr. Chase,
to what do I owe this unexpected visit?
418
00:32:04,130 --> 00:32:07,884
The Kulku gutted my lab at the Salem Hills
and they took all my research.
419
00:32:08,468 --> 00:32:12,221
They think they got it all,
but they didn't. I have some hidden.
420
00:32:12,305 --> 00:32:13,765
And?
421
00:32:14,349 --> 00:32:18,269
And I'll tell you where it is if you
rescue my daughter from the Montana Camp.
422
00:32:23,983 --> 00:32:26,402
How about I suggest a proposition to you?
423
00:32:26,861 --> 00:32:29,530
You go get your research,
bring it back to me,
424
00:32:29,614 --> 00:32:33,868
and if I decide it's of any merit,
then we'll break out your daughter.
425
00:32:33,952 --> 00:32:35,578
How does that sound?
426
00:32:37,747 --> 00:32:40,625
Dr. Chase,
you only have 30 seconds to decide.
427
00:32:41,751 --> 00:32:44,462
[woman over PA] Certain countrieshaven't cooperated fully,
428
00:32:44,587 --> 00:32:46,464
are looking to open training,
429
00:32:46,547 --> 00:32:48,716
calling it the great potential…
430
00:32:48,800 --> 00:32:50,176
[guns cocks]
431
00:32:52,136 --> 00:32:54,973
[man speaking indistinctly on PA]
432
00:33:04,565 --> 00:33:06,025
Dr. Chase.
433
00:33:06,734 --> 00:33:10,989
Leon. Leon Reuss.
I remember you from the Glasgow Project.
434
00:33:11,781 --> 00:33:13,533
Right. How you doing?
435
00:33:14,200 --> 00:33:18,329
Well, this is certainly a far cry
from what I was doing back then.
436
00:33:19,163 --> 00:33:20,915
Can we get on with it?
437
00:33:20,999 --> 00:33:24,669
Stephen will give us his research if we
rescue his daughter from the Montana Camp.
438
00:33:24,752 --> 00:33:28,131
Given your familiarity with Salem Hills,
I want you to come with us.
439
00:33:28,214 --> 00:33:31,300
Salem Hills? But Salem Hills
has been taken over by the Kulku.
440
00:33:31,384 --> 00:33:32,760
Then I'll go alone.
441
00:33:32,844 --> 00:33:34,971
Stephen, you're not gonna go alone.
442
00:33:35,054 --> 00:33:37,223
Shut up and get ready.
443
00:33:37,306 --> 00:33:38,850
You and Blair.
444
00:33:38,933 --> 00:33:41,352
How do we even know
his daughter is still alive?
445
00:33:54,991 --> 00:33:56,576
[gasps]
446
00:33:59,370 --> 00:34:01,372
[intense music playing]
447
00:34:07,962 --> 00:34:09,756
[Drom] Commander Kor?
448
00:34:11,424 --> 00:34:14,218
Commander Kor? I have news.
449
00:34:14,302 --> 00:34:17,013
More important than
the United States Resistance?
450
00:34:18,973 --> 00:34:20,475
You found another anomaly.
451
00:34:20,558 --> 00:34:23,728
And this makes three
from this facility alone.
452
00:34:23,811 --> 00:34:27,440
We would have an unlimited cure
for our people.
453
00:34:27,523 --> 00:34:31,027
Each one of these anomalies is worth
thousands of the normal humans.
454
00:34:32,445 --> 00:34:33,446
Are you certain?
455
00:34:33,529 --> 00:34:35,073
More testing needs to be done.
456
00:34:45,166 --> 00:34:47,835
[suspenseful music playing]
457
00:35:04,018 --> 00:35:05,812
They're taking the Nova Cone.
458
00:35:07,522 --> 00:35:09,107
[Leon] Are we screwed?
459
00:35:09,190 --> 00:35:12,151
No, that thing's a piece of junk.
It's the Genexium we want.
460
00:35:12,235 --> 00:35:13,903
Hold on a second. Genexi-what?
461
00:35:13,986 --> 00:35:15,530
[Stephen] Genexium.
462
00:35:15,613 --> 00:35:18,950
It's a mineral retrieved
from the Kulku crash site in 1947.
463
00:35:19,033 --> 00:35:22,328
Wait, are you saying that
the Roswell crash was a Kulku ship?
464
00:35:22,411 --> 00:35:24,622
Do you know of any other alien species?
465
00:35:26,165 --> 00:35:28,376
They closed the books on the research
five years ago.
466
00:35:28,459 --> 00:35:31,796
I was gonna make it my pet project,
but never got around to it.
467
00:35:31,879 --> 00:35:35,716
But if you never figured out what
it was for, why is it so important now?
468
00:35:36,008 --> 00:35:39,720
Well, if the Kulku are so excited
about getting it back, that would suggest
469
00:35:39,804 --> 00:35:41,806
they don't want us to have it.
470
00:35:46,185 --> 00:35:48,020
You enjoy this, don't you?
471
00:35:50,815 --> 00:35:53,025
That's why you're so important.
472
00:35:53,985 --> 00:35:56,445
I swore an oath to my shipmates
473
00:35:56,529 --> 00:36:00,867
to wait to kill myself, in deference
to those left behind on Kulku.
474
00:36:04,370 --> 00:36:06,330
But I deserve this.
475
00:36:07,373 --> 00:36:08,541
[injecting]
476
00:36:13,546 --> 00:36:16,340
Not only does the processing not kill you,
477
00:36:16,424 --> 00:36:18,259
but it works more faster
478
00:36:19,177 --> 00:36:20,803
and efficiently.
479
00:36:22,346 --> 00:36:23,639
[sighs]
480
00:36:29,103 --> 00:36:30,146
[knocks on window]
481
00:36:31,189 --> 00:36:33,065
I'm sorry, sir,
but this facility is closed.
482
00:36:33,149 --> 00:36:34,984
You'll have to turn around and leave.
483
00:36:35,067 --> 00:36:36,277
Relax. We work here.
484
00:36:36,360 --> 00:36:38,237
As I said, this facility is closed.
485
00:36:38,321 --> 00:36:40,740
Why don't you call Jeffrey Butler
while we wait?
486
00:36:40,823 --> 00:36:42,909
[man] Sir, I don't know a Jeffrey Butler.
487
00:36:42,992 --> 00:36:46,454
I must again ask you to turn around
and leave. You're not supposed to be here.
488
00:36:46,537 --> 00:36:49,749
What do you think we are doing here
in the middle of the night?
489
00:36:49,832 --> 00:36:50,750
I don't know, sir.
490
00:36:51,292 --> 00:36:54,754
Well, let me tell you. I just got
an extremely unpleasant wakeup call
491
00:36:54,837 --> 00:36:57,840
from my supervisor,
telling me to get out of bed,
492
00:36:57,924 --> 00:37:00,301
get Leon and my ass down here pronto
493
00:37:00,384 --> 00:37:02,845
to supervise the Kulku extraction
of our material.
494
00:37:02,929 --> 00:37:04,931
Now, I don't know what you've been told,
495
00:37:05,014 --> 00:37:08,893
but if there's anything missing
or destroyed in there,
496
00:37:08,976 --> 00:37:12,438
it's gonna be your ass,
not mine, you understand?
497
00:37:13,439 --> 00:37:14,815
Do you understand?
498
00:37:14,899 --> 00:37:17,151
Sorry for the confusion, Dr. Chase.
499
00:37:23,783 --> 00:37:25,576
I don't remember a Jeffrey Butler.
500
00:37:26,869 --> 00:37:28,412
That makes two of us.
501
00:37:28,496 --> 00:37:30,498
[suspenseful music playing]
502
00:37:47,223 --> 00:37:48,099
Okay.
503
00:37:48,683 --> 00:37:49,809
[sighs]
504
00:37:50,059 --> 00:37:53,396
When was the last time somebody
washed this damn thing? It stinks.
505
00:37:53,479 --> 00:37:56,357
I don't know what to tell you.
This is your guys' car.
506
00:37:56,440 --> 00:37:57,817
[Blair] So what's the plan?
507
00:37:57,900 --> 00:37:58,859
[Stephen] Leon.
508
00:37:59,819 --> 00:38:03,739
This little baby
is our all-access backstage pass.
509
00:38:39,483 --> 00:38:41,652
[suspenseful music playing]
510
00:38:56,459 --> 00:38:59,337
[Stephen] We're headedfor the second floor. Over.
511
00:39:03,174 --> 00:39:04,425
Crap.
512
00:39:31,327 --> 00:39:33,371
[whispering] Foster wasn't kidding.
513
00:39:41,670 --> 00:39:43,464
-[radio static]
-Blair, do you copy?
514
00:39:45,424 --> 00:39:46,967
-[radio static]
-Blair!
515
00:39:51,097 --> 00:39:52,098
Howdy.
516
00:39:52,181 --> 00:39:54,517
Miss, would you step away
from the vehicle?
517
00:39:55,351 --> 00:39:57,061
You're not supposed to be here.
518
00:39:57,144 --> 00:39:58,312
[sighs]
519
00:40:00,022 --> 00:40:01,690
Please, don't touch me.
520
00:40:02,566 --> 00:40:06,445
But if I am not allowed to touch you,
then how am I supposed to kick your ass?
521
00:40:12,576 --> 00:40:14,453
I honestly wouldn't move a muscle.
522
00:40:14,829 --> 00:40:17,331
I have anger issues
I still need to resolve.
523
00:40:17,957 --> 00:40:20,167
[suspenseful music playing]
524
00:40:36,434 --> 00:40:37,852
[metal clanking]
525
00:41:01,208 --> 00:41:04,170
Hey, man,
this is no time to change a broken light.
526
00:41:16,682 --> 00:41:17,725
What the hell.
527
00:41:17,808 --> 00:41:20,227
I thought that stuff
was supposed to be inert.
528
00:41:20,936 --> 00:41:22,897
See if you can find my laptop.
529
00:41:26,859 --> 00:41:27,776
Now what?
530
00:41:27,860 --> 00:41:30,070
Give me that thing…
that thing that you made.
531
00:41:38,370 --> 00:41:39,246
[typing]
532
00:41:42,124 --> 00:41:44,335
I just hope they didn't trash our network.
533
00:41:49,840 --> 00:41:51,675
[sniffing] Ugh.
534
00:41:52,092 --> 00:41:54,887
Boys, if you don't hate me now,
535
00:41:55,471 --> 00:41:57,264
wait till you get a whiff of this.
536
00:41:59,183 --> 00:42:00,893
[soldiers gagging]
537
00:42:12,821 --> 00:42:14,073
Gentlemen,
538
00:42:14,573 --> 00:42:16,283
you're about to have some company.
539
00:42:16,367 --> 00:42:17,868
-[radio static]
-Come again?
540
00:42:17,952 --> 00:42:19,954
I said you'd better
get the hell outta there.
541
00:42:20,037 --> 00:42:20,996
Did you hear that?
542
00:42:21,080 --> 00:42:23,082
-Yeah, I hear it.
-Stephen, I'm serious.
543
00:42:23,874 --> 00:42:27,169
The Genexium went active six weeks ago,
the same time the Kulku arrived.
544
00:42:27,253 --> 00:42:31,173
[Blair] Boys, if you're not dead already,you will be if you don't haul ass.
545
00:42:31,257 --> 00:42:33,259
I gotta get to Foster's office.
546
00:42:45,104 --> 00:42:47,189
[dramatic music playing]
547
00:43:19,430 --> 00:43:23,017
Well, Foster, this is one time
when being a pack rat paid off.
548
00:43:34,653 --> 00:43:37,239
[intense music playing]
549
00:44:02,931 --> 00:44:05,684
[Stephen] Blair! Come in!
Meet me by the loading dock.
550
00:44:11,065 --> 00:44:12,650
[car engine turns on]
551
00:44:17,571 --> 00:44:19,239
[dramatic music playing]
552
00:44:24,119 --> 00:44:25,663
-[Blair] Watch out!
-[gun cocks]
553
00:44:25,746 --> 00:44:27,122
[gunfire]
554
00:44:27,831 --> 00:44:29,291
Come on, let's go!
555
00:44:32,920 --> 00:44:34,463
[Stephen] Come on!
556
00:44:35,964 --> 00:44:37,299
You're driving!
557
00:44:46,058 --> 00:44:48,435
-You ever drive one of these things?
-Hell, no.
558
00:44:48,519 --> 00:44:50,270
This would be a good time to learn.
559
00:44:52,731 --> 00:44:54,691
Oh, God, don't leave without me.
560
00:44:54,775 --> 00:44:55,943
Get in the back!
561
00:45:03,117 --> 00:45:04,743
[spaceship approaching]
562
00:45:06,036 --> 00:45:07,037
What are you doing?
563
00:45:08,247 --> 00:45:09,748
We haven't even gone ten feet.
564
00:45:13,669 --> 00:45:16,463
What the hell are you doing?
You're going the wrong way!
565
00:45:17,464 --> 00:45:18,841
[grunts]
566
00:45:37,401 --> 00:45:39,111
What the hell was that?
567
00:45:39,194 --> 00:45:41,113
Your tax dollars at work.
568
00:45:41,405 --> 00:45:44,241
I hate to interrupt,
but can we get the hell out of here?
569
00:45:49,663 --> 00:45:51,373
Let's go get my daughter.
570
00:46:05,929 --> 00:46:07,306
[door opens]
571
00:46:16,106 --> 00:46:18,484
-[soldier] Heather.
-[Heather] What do you want?
572
00:46:18,609 --> 00:46:20,152
How do you know my name?
573
00:46:21,320 --> 00:46:23,197
I'm getting you out of here.
574
00:46:24,907 --> 00:46:26,325
Put these on.
575
00:46:31,330 --> 00:46:32,748
Come on, let's go.
576
00:46:44,301 --> 00:46:46,094
[Drom] Ha, Commander.
577
00:46:46,178 --> 00:46:47,387
This better be good.
578
00:46:47,471 --> 00:46:48,931
See for yourself.
579
00:46:51,517 --> 00:46:54,102
Her blood destroys the disease.
580
00:47:01,902 --> 00:47:04,947
It works, Commander. We can be certain.
581
00:47:05,489 --> 00:47:08,158
We were going to wait
to take the cure until all the shipments
582
00:47:08,242 --> 00:47:09,535
were received on Kulku.
583
00:47:09,618 --> 00:47:11,954
I had to test it, just to be sure.
584
00:47:12,871 --> 00:47:15,457
With the serum,
we needn't process as many humans
585
00:47:15,541 --> 00:47:16,750
to make our quota.
586
00:47:16,833 --> 00:47:18,627
Does Ambassador Jal know?
587
00:47:19,211 --> 00:47:22,506
Kor, we could even send her back
through the wormhole.
588
00:47:22,589 --> 00:47:24,258
The living can't survive the passage.
589
00:47:24,341 --> 00:47:25,968
You know there is a way.
590
00:47:26,051 --> 00:47:28,554
No, don't even mention that.
591
00:47:30,806 --> 00:47:35,102
Kor, would you like me to cure you
just before you see him?
592
00:47:43,318 --> 00:47:45,320
[suspenseful music playing]
593
00:48:11,054 --> 00:48:14,099
[soldier] Okay, we're gonna have
to wait this out, so just…
594
00:48:14,224 --> 00:48:15,892
just sit down, relax.
595
00:48:22,065 --> 00:48:24,109
[dramatic music playing]
596
00:48:34,494 --> 00:48:36,330
I can't take much more.
597
00:48:37,581 --> 00:48:39,791
Hey, as long as there's hope.
598
00:48:40,917 --> 00:48:42,127
Hope?
599
00:48:42,836 --> 00:48:45,172
I was put in a tube and melted down.
600
00:48:46,214 --> 00:48:48,467
I could feel my skin blistering.
601
00:48:48,592 --> 00:48:52,054
I know what all those other people felt,
how it feels to die.
602
00:48:52,304 --> 00:48:54,264
Yeah, but you lived, didn't you?
603
00:48:56,099 --> 00:48:59,561
You know, there's almost
eight million people who can't say that.
604
00:49:00,062 --> 00:49:01,605
So why me?
605
00:49:02,522 --> 00:49:04,107
Why is this happening to me?
606
00:49:04,191 --> 00:49:05,484
I don't know,
607
00:49:06,276 --> 00:49:07,819
but you've got to keep going.
608
00:49:08,612 --> 00:49:11,490
Hey, that's it… that's all there is.
609
00:49:12,658 --> 00:49:13,742
Hey…
610
00:49:15,077 --> 00:49:16,536
just keep going.
611
00:49:20,540 --> 00:49:21,750
[Alex sighs]
612
00:49:22,668 --> 00:49:26,672
All I see here is a handful
of shiny stones and a handmade hair dryer.
613
00:49:27,214 --> 00:49:30,133
Well, originally,
we were trying to reverse engineer
614
00:49:30,217 --> 00:49:32,928
a highly sensitive communication array
615
00:49:33,303 --> 00:49:35,222
based on Kulku technology.
616
00:49:35,639 --> 00:49:37,391
In other words, a listening device.
617
00:49:37,474 --> 00:49:38,850
A listening device.
618
00:49:38,934 --> 00:49:41,520
But with the Genexium activated,
619
00:49:42,979 --> 00:49:46,066
it's something else altogether.
620
00:49:48,151 --> 00:49:49,778
Hey, that's my car.
621
00:49:58,245 --> 00:50:01,123
Wow, that's some hair dryer.
622
00:50:02,499 --> 00:50:04,710
[soldier over radio]
Command Center, come in.
623
00:50:09,464 --> 00:50:11,299
Go ahead for Command Center.
624
00:50:11,675 --> 00:50:14,886
[soldier over radio] Sir,we're approaching the rendezvous point.
625
00:50:15,345 --> 00:50:16,388
Is that Heather?
626
00:50:17,514 --> 00:50:19,182
Do you have the package?
627
00:50:19,266 --> 00:50:21,309
Affirmative, and two others.
628
00:50:22,352 --> 00:50:23,603
Good.
629
00:50:24,187 --> 00:50:26,398
We'll see you in a few.
Command Center out.
630
00:50:52,215 --> 00:50:54,176
Okay, this way. Come on.
631
00:50:56,136 --> 00:50:58,472
[suspenseful music playing]
632
00:51:23,205 --> 00:51:24,498
[whistles]
633
00:51:43,475 --> 00:51:44,643
Daddy!
634
00:51:45,060 --> 00:51:47,020
Heather, honey?
635
00:51:54,736 --> 00:51:56,655
-Good job, Tom.
-Thank you, Alex.
636
00:51:56,738 --> 00:51:58,698
We better load up and get out of here.
637
00:51:58,782 --> 00:52:01,159
-[Heather sobbing]
-[Stephen] I know, baby, I know.
638
00:52:01,243 --> 00:52:03,036
I've got to get back to the camp.
639
00:52:03,119 --> 00:52:04,538
-[gunshot]
-[grunts]
640
00:52:05,205 --> 00:52:07,582
-No!
-[General Skyler] Drop your weapons now!
641
00:52:07,666 --> 00:52:09,835
-Get down!
-[General Skyler] Hands above your head!
642
00:52:11,336 --> 00:52:12,754
[glass shattering]
643
00:52:15,006 --> 00:52:16,883
Come on, get everybody out of here!
644
00:52:16,967 --> 00:52:17,968
Run!
645
00:52:38,196 --> 00:52:39,781
[men grunting]
646
00:52:45,120 --> 00:52:46,204
[screams]
647
00:52:53,461 --> 00:52:54,462
[woman screams]
648
00:52:54,546 --> 00:52:56,214
-[man] You okay?
-[Blair] Come on, get up.
649
00:52:56,298 --> 00:52:57,382
Let's go!
650
00:53:05,140 --> 00:53:06,308
[Blair] Come on. Follow me.
651
00:53:10,478 --> 00:53:13,315
I want those selectees taken alive,
General.
652
00:53:13,398 --> 00:53:15,400
Then you can tell them to cease fire.
653
00:53:22,407 --> 00:53:24,743
It's only a matter of time
till they flank us!
654
00:53:27,704 --> 00:53:29,789
[dramatic music playing]
655
00:53:35,545 --> 00:53:37,047
[screams]
656
00:53:37,130 --> 00:53:38,882
[screaming]
657
00:53:47,474 --> 00:53:48,642
Get in.
658
00:53:54,856 --> 00:53:56,900
Now let's stay on the main road.
659
00:53:56,983 --> 00:53:59,319
Okay? I'll catch up with you
in a little while.
660
00:53:59,402 --> 00:54:00,820
-Daddy!
-Get down!
661
00:54:03,782 --> 00:54:05,575
[dramatic music playing]
662
00:54:14,250 --> 00:54:15,502
[woman screams]
663
00:54:27,055 --> 00:54:28,556
[screaming]
664
00:54:30,433 --> 00:54:32,018
[Blair groaning]
665
00:54:45,031 --> 00:54:48,159
[soldier] Come on, move it. Keep going.
666
00:54:55,709 --> 00:54:57,544
Our intelligence was correct.
667
00:55:03,591 --> 00:55:05,593
So that's what this was all about?
668
00:55:11,766 --> 00:55:13,977
No matter what happens,
remember, I love you.
669
00:55:16,062 --> 00:55:17,689
Where are the others that were with you?
670
00:55:17,772 --> 00:55:20,025
Your men murdered them, you bastard.
671
00:55:20,817 --> 00:55:22,736
I'm taking the girl to the processor.
672
00:55:22,819 --> 00:55:24,612
Send the others to the camp.
673
00:55:25,155 --> 00:55:26,948
No! No, you can't take her!
674
00:55:27,032 --> 00:55:31,244
Wait! None of these people were chosen
through the lottery. This is unacceptable.
675
00:55:31,327 --> 00:55:33,163
I'm afraid you have no choice.
676
00:55:39,502 --> 00:55:40,795
Heather, no!
677
00:55:41,963 --> 00:55:45,050
Take me and let them go,
or I pull the trigger.
678
00:55:45,133 --> 00:55:46,843
You don't have to do this, sweetheart.
679
00:55:46,926 --> 00:55:48,261
I know you need me.
680
00:55:49,179 --> 00:55:51,473
You'd sacrifice your life
for these people?
681
00:55:53,600 --> 00:55:55,602
[suspenseful music playing]
682
00:55:59,314 --> 00:56:00,315
Very well.
683
00:56:02,275 --> 00:56:04,778
Take them into custody.
They won't be harmed by us.
684
00:56:15,038 --> 00:56:17,373
You're either very brave, or very foolish.
685
00:56:25,715 --> 00:56:27,175
Goodbye, Daddy.
686
00:56:29,427 --> 00:56:31,554
-[Heather grunts]
-Heather!
687
00:56:36,226 --> 00:56:37,435
Heather!
688
00:56:49,572 --> 00:56:52,659
Commander, here is the anomaly I spoke of.
689
00:56:52,992 --> 00:56:55,370
It's too late, don't you think?
690
00:56:55,912 --> 00:56:59,249
With her serum,
we needn't process so many humans.
691
00:56:59,332 --> 00:57:01,876
She's insurance, at best.
692
00:57:03,753 --> 00:57:07,632
[Jal] Do you honestly expect me
to halt the harvesting of the humans
693
00:57:07,715 --> 00:57:10,218
when we are so close
to reaching our quota?
694
00:57:10,844 --> 00:57:12,971
I am trying to offer you
a better solution.
695
00:57:13,054 --> 00:57:14,305
To what?
696
00:57:14,806 --> 00:57:16,683
Your own failure?
697
00:57:21,521 --> 00:57:23,690
We are a noble race, Kor.
698
00:57:25,024 --> 00:57:29,571
For centuries,
we've helped planet upon planet
699
00:57:29,654 --> 00:57:31,656
to grow and survive.
700
00:57:32,574 --> 00:57:35,326
Don't we deserve the same?
701
00:57:36,202 --> 00:57:39,414
Killing to survive may be noble… maybe.
702
00:57:39,497 --> 00:57:43,293
But killing unnecessarily
is against everything we stand for.
703
00:57:44,502 --> 00:57:47,922
Your time among the animals
has made you soft.
704
00:57:50,341 --> 00:57:53,970
Don't concern yourself anymore
with meeting our quota.
705
00:57:56,181 --> 00:57:58,224
I've taken it upon myself
706
00:57:58,308 --> 00:58:00,894
to find a more permanent solution.
707
00:58:03,354 --> 00:58:07,567
If they will not give, then we shall take.
708
00:58:09,777 --> 00:58:11,779
[dramatic music playing]
709
00:58:42,352 --> 00:58:46,064
It must be great to be able to see things
only in terms of black and white.
710
00:58:47,398 --> 00:58:50,985
That's not the way the world works,
Alex. It's all very gray.
711
00:58:51,444 --> 00:58:56,199
You assume that we didn't try every avenue
possible to avoid this, well, we did.
712
00:58:57,659 --> 00:59:01,079
Cities were laid to waste,
innocent lives lost,
713
00:59:01,162 --> 00:59:03,456
needless destruction and devastation.
714
00:59:03,957 --> 00:59:08,086
Your resistance has caused the loss of
more lives than you can possibly imagine.
715
00:59:08,169 --> 00:59:10,797
What the hell did you hope
to accomplish in the end?
716
00:59:11,130 --> 00:59:13,216
It's not about accomplishments, General.
717
00:59:14,175 --> 00:59:15,843
It's about survival.
718
00:59:16,803 --> 00:59:19,514
We're obligated to fight
and not give up quietly.
719
00:59:19,597 --> 00:59:21,933
Are you insane, or just stupid?
720
00:59:24,811 --> 00:59:26,312
What do you think happens?
721
00:59:26,396 --> 00:59:30,984
For every person you rescue,
an innocent American life takes its place.
722
00:59:31,818 --> 00:59:34,028
The Kulku demand
a certain number of people.
723
00:59:34,112 --> 00:59:36,948
They're not gonna stop
until their quota's reached.
724
00:59:37,031 --> 00:59:38,783
Yeah, and you're just gonna
give it to them?
725
00:59:38,866 --> 00:59:41,911
I do what my government tells me to, son.
726
00:59:42,912 --> 00:59:46,165
And I do what my conscience
tells me to do…
727
00:59:47,709 --> 00:59:48,751
General.
728
00:59:53,715 --> 00:59:55,258
How did they know?
729
00:59:56,175 --> 00:59:58,177
How did they know we'd be there?
730
00:59:58,845 --> 01:00:00,346
They were tipped off…
731
01:00:01,055 --> 01:00:03,224
somebody on the inside.
732
01:00:04,350 --> 01:00:05,685
Not possible.
733
01:00:05,768 --> 01:00:08,938
Think about it.
They knew every move we made.
734
01:00:13,818 --> 01:00:16,404
Forty-eight hours ago,
it was just me and Heather.
735
01:00:18,656 --> 01:00:21,492
She was telling me what to do,
just like she always did…
736
01:00:23,578 --> 01:00:25,580
like her mom always did.
737
01:00:26,623 --> 01:00:29,042
We were talking
about her going to grad school,
738
01:00:30,293 --> 01:00:32,629
and then I got the word
she was on the list.
739
01:00:35,757 --> 01:00:37,216
I can't live without her.
740
01:00:38,968 --> 01:00:41,137
Why didn't you run
when you had the chance?
741
01:00:43,640 --> 01:00:45,683
I had the weapon, so I used it.
742
01:00:47,352 --> 01:00:48,895
We'll get her back.
743
01:00:51,230 --> 01:00:52,774
I promise.
744
01:00:55,693 --> 01:00:56,861
Son of a bitch!
745
01:01:00,406 --> 01:01:02,408
[people screaming]
746
01:01:20,468 --> 01:01:21,761
[man] Come on!
747
01:01:25,973 --> 01:01:29,352
-Hey! Cut us loose!
-I can't do that!
748
01:01:29,435 --> 01:01:30,645
Untie us!
749
01:01:32,855 --> 01:01:34,190
Now!
750
01:01:34,857 --> 01:01:35,858
Do it!
751
01:01:40,488 --> 01:01:41,906
We gotta get out of here.
752
01:01:41,989 --> 01:01:43,157
No kidding.
753
01:01:53,501 --> 01:01:55,044
Take it easy.
754
01:01:55,628 --> 01:01:57,672
-He's okay?
-I think so.
755
01:02:02,301 --> 01:02:03,886
Whoa! Whoa, buddy.
756
01:02:06,013 --> 01:02:08,057
[Stephen sighs and sniffles]
757
01:02:10,893 --> 01:02:12,854
[coughing]
758
01:02:25,658 --> 01:02:28,911
It's no longer a lottery.
They're harvesting us now, like animals.
759
01:02:29,412 --> 01:02:30,997
Harvesting…
760
01:02:33,166 --> 01:02:34,584
Where's Alex?
761
01:02:38,546 --> 01:02:40,298
[explosions in distance]
762
01:03:00,943 --> 01:03:02,653
[Stephen] I'm sorry.
763
01:03:09,494 --> 01:03:11,329
Nothing else we can do here.
764
01:03:12,288 --> 01:03:14,373
-Let's go.
-Dr. Chase…
765
01:03:29,931 --> 01:03:32,058
[suspenseful music playing]
766
01:03:47,114 --> 01:03:49,575
-I'll see you there. Good luck.
-Thanks.
767
01:03:51,494 --> 01:03:52,495
[Leon] Where's Alex?
768
01:03:52,578 --> 01:03:53,788
He's dead.
769
01:03:54,413 --> 01:03:56,040
What are we gonna do now?
770
01:03:56,123 --> 01:03:57,708
Well, personally,
771
01:03:58,709 --> 01:04:01,587
I'm gonna get on their processor
and save my daughter.
772
01:04:01,921 --> 01:04:04,131
[Leon scoffs]
How do you propose to do that?
773
01:04:08,761 --> 01:04:10,137
I'm gonna destroy the Raeg.
774
01:04:11,180 --> 01:04:12,640
He's joking, right?
775
01:04:14,100 --> 01:04:16,936
They'll hunt you down
and kill all of us in the process.
776
01:04:17,019 --> 01:04:19,105
That's what I'm counting on.
777
01:04:20,356 --> 01:04:22,942
This is our last chance
to level the playing field.
778
01:04:23,651 --> 01:04:25,736
We'll see how they like war on our terms.
779
01:04:28,030 --> 01:04:30,032
[somber music playing]
780
01:04:54,682 --> 01:04:57,810
Sir, we harvested nearly 20,000.
781
01:04:57,894 --> 01:04:59,395
Is that all?
782
01:04:59,478 --> 01:05:02,064
-How many were killed?
-We didn't count that, sir.
783
01:05:03,232 --> 01:05:04,525
Of course not.
784
01:05:07,069 --> 01:05:09,030
When you volunteered for this mission,
785
01:05:09,113 --> 01:05:11,824
did you think about what we would do
when it was over?
786
01:05:12,533 --> 01:05:14,952
Sir, we are unable to return home.
787
01:05:15,036 --> 01:05:16,787
The disease is killing us.
788
01:05:16,871 --> 01:05:18,956
I never thought of afterwards.
789
01:05:19,040 --> 01:05:20,374
Neither did I,
790
01:05:20,458 --> 01:05:23,169
but even when we're gone,
there's always an afterwards.
791
01:05:24,879 --> 01:05:27,256
[man] Yeah,
we'll take care of that. Let's go.
792
01:05:33,846 --> 01:05:34,722
What?
793
01:05:35,848 --> 01:05:37,725
I'm sorry about Alex.
794
01:05:38,351 --> 01:05:39,852
He was a good guy.
795
01:05:40,811 --> 01:05:43,773
He believed in what he was doing.
He thought about the whole world,
796
01:05:43,856 --> 01:05:45,650
just not himself, and…
797
01:05:47,068 --> 01:05:50,363
I'm sorry that he's dead.
I just wanted to say that. I'm sorry.
798
01:05:52,406 --> 01:05:54,075
I can't do this right now.
799
01:05:55,660 --> 01:05:57,161
I just can't.
800
01:05:58,287 --> 01:05:59,705
Okay.
801
01:06:11,968 --> 01:06:13,970
[suspenseful music playing]
802
01:06:35,241 --> 01:06:36,659
[Dr. Baker] Stephen…
803
01:06:38,577 --> 01:06:40,037
everything is set for you.
804
01:06:40,121 --> 01:06:43,416
Thank you, Dr. Baker. I suggest
you get as far away from here as you can.
805
01:06:43,499 --> 01:06:46,168
If you don't mind, I'd like to stay.
806
01:06:46,794 --> 01:06:48,838
They took my son too.
807
01:06:51,632 --> 01:06:53,843
All right, let's get this truck unloaded.
808
01:06:54,593 --> 01:06:56,220
Come on, time's a-wasting.
809
01:07:10,276 --> 01:07:12,278
[spaceship whirring]
810
01:07:35,259 --> 01:07:37,553
I trust this won't be necessary anymore.
811
01:07:39,972 --> 01:07:42,600
Why don't you go back to where
you came from and leave us alone?
812
01:07:42,683 --> 01:07:43,893
We can't.
813
01:07:43,976 --> 01:07:46,562
The wormhole we came through
only works one way.
814
01:07:47,521 --> 01:07:49,690
We are lucky to able
to send our shipments back.
815
01:07:49,774 --> 01:07:51,650
You mean the people you murdered?
816
01:07:52,026 --> 01:07:53,069
I'm curious.
817
01:07:53,152 --> 01:07:55,821
What would you have done in our situation?
818
01:07:56,781 --> 01:07:58,199
I wouldn't kill people.
819
01:07:58,282 --> 01:07:59,825
Is that so?
820
01:08:00,910 --> 01:08:03,871
What about if you could save
everyone you loved,
821
01:08:03,954 --> 01:08:08,167
and all it took was to harvest
a colony of your dogs?
822
01:08:08,250 --> 01:08:09,919
Would that be worth it?
823
01:08:10,461 --> 01:08:11,879
So now we're dogs?
824
01:08:11,962 --> 01:08:14,799
As I recall,
many dogs have been sacrificed
825
01:08:14,882 --> 01:08:18,677
so the humans might find cure for disease.
826
01:08:19,345 --> 01:08:20,679
And thanks to you,
827
01:08:21,263 --> 01:08:23,015
I'm completely cured.
828
01:08:25,559 --> 01:08:28,395
I'm going to prep you into a stasis tube
829
01:08:28,479 --> 01:08:33,526
so our extractions of your distillate
will be less traumatic to your body.
830
01:08:36,403 --> 01:08:37,488
Why us?
831
01:08:37,571 --> 01:08:38,739
What?
832
01:08:40,950 --> 01:08:42,409
Why the Earth?
833
01:08:42,493 --> 01:08:45,454
You gave us our only chance to survive.
834
01:08:49,500 --> 01:08:50,501
Ambassador,
835
01:08:51,710 --> 01:08:54,588
to what do I owe this unexpected visit?
836
01:09:00,177 --> 01:09:02,596
[Stephen] The dome has to stay shut
until the last second.
837
01:09:02,680 --> 01:09:05,015
Just make sure
the coordinates don't change.
838
01:09:05,099 --> 01:09:09,812
I never thought we'd use my scope
as a weapon-sighting device.
839
01:09:09,895 --> 01:09:13,858
I have a whole list of those
"I never thought I'd" things too.
840
01:09:13,941 --> 01:09:14,900
[chuckles]
841
01:09:19,238 --> 01:09:21,866
[Leon] Stephen,
the whole array is jacked up.
842
01:09:21,949 --> 01:09:25,744
Just concentrated the firing mechanism.
It doesn't matter if the com ray works.
843
01:09:25,828 --> 01:09:28,038
-We don't need it.
-But we may get only one shot.
844
01:09:28,455 --> 01:09:30,166
Then we'll have to make it count.
845
01:09:33,878 --> 01:09:37,506
-Stephen, I just--
-Leon, relax. It's gonna work.
846
01:09:48,058 --> 01:09:49,101
[Leon] Ow!
847
01:09:49,852 --> 01:09:51,187
Ow!
848
01:09:51,270 --> 01:09:52,271
Ow!
849
01:09:54,773 --> 01:09:56,233
Better have that looked at.
850
01:09:56,317 --> 01:09:59,278
-I've got to get this done.
-Come on, take care of it.
851
01:10:00,029 --> 01:10:01,363
You're still human, right?
852
01:10:02,281 --> 01:10:03,782
Speak for yourself.
853
01:10:11,582 --> 01:10:14,001
[suspenseful music playing]
854
01:10:18,255 --> 01:10:21,967
[Leon] Sir, the Resistancehas more of the Genexium
855
01:10:22,051 --> 01:10:25,179
and a large devicewhich could wipe out the Kulku.
856
01:10:25,262 --> 01:10:27,181
Please clarify. The processor?
857
01:10:27,264 --> 01:10:30,017
[Leon] Not the processor, the Raeg.
858
01:10:31,435 --> 01:10:32,686
[Kor] Where's the weapon?
859
01:10:32,770 --> 01:10:34,730
The Hartnell Observatory.
860
01:10:37,358 --> 01:10:39,818
[Kor] When do they plan on firing?
861
01:10:41,111 --> 01:10:42,154
Some--
862
01:10:42,238 --> 01:10:43,614
Put it down.
863
01:10:44,990 --> 01:10:46,408
-[gun cocks]
-Now.
864
01:10:50,162 --> 01:10:51,747
You sold us out.
865
01:10:52,498 --> 01:10:54,625
-Do you want to know why?
-No.
866
01:10:54,708 --> 01:10:56,418
I was picked!
867
01:10:56,502 --> 01:10:58,170
So were eight million others.
868
01:10:58,254 --> 01:11:01,632
Do you have any idea
what kind of science the Kulku have?
869
01:11:02,424 --> 01:11:04,802
They told me
they're not really harvesting us.
870
01:11:04,885 --> 01:11:06,553
-They asked me--
-[gunshot]
871
01:11:12,434 --> 01:11:14,019
How much time do we have?
872
01:11:16,063 --> 01:11:19,233
I'd say about 15 minutes, max.
873
01:11:24,113 --> 01:11:26,115
[suspenseful music playing]
874
01:11:42,464 --> 01:11:45,092
Listen, don't fire
until you get a clear shot.
875
01:11:45,175 --> 01:11:47,261
By then, hopefully, I'll be on the ship.
876
01:11:47,428 --> 01:11:49,221
I'll buy you as much time as I can.
877
01:11:50,306 --> 01:11:51,432
[explosion]
878
01:11:52,516 --> 01:11:54,643
-Here, get this inside the chamber.
-It's not ready.
879
01:11:54,727 --> 01:11:56,186
Then you'd better hurry.
880
01:11:57,438 --> 01:11:59,481
As soon as I get outside, seal the door.
881
01:11:59,565 --> 01:12:01,317
[man] But how are you gonna get back in?
882
01:12:01,400 --> 01:12:02,901
I'm not coming back.
883
01:12:41,607 --> 01:12:42,733
Bergman, go there.
884
01:12:43,275 --> 01:12:45,235
Johnson, Stephens, here.
885
01:12:45,319 --> 01:12:46,612
MacIntyre, over there.
886
01:12:53,869 --> 01:12:56,288
[beeping]
887
01:12:57,790 --> 01:12:58,916
Okay.
888
01:12:59,249 --> 01:13:00,292
Go.
889
01:13:04,421 --> 01:13:05,381
[gun cocks]
890
01:13:05,464 --> 01:13:07,383
[suspenseful music playing]
891
01:13:08,926 --> 01:13:10,886
[men shouting indistinctly]
892
01:13:14,473 --> 01:13:16,183
I want that device taken out.
893
01:13:21,021 --> 01:13:22,189
[man screams]
894
01:13:40,958 --> 01:13:42,751
Come on, come on!
895
01:14:10,070 --> 01:14:12,030
[dramatic music playing]
896
01:14:14,491 --> 01:14:16,702
[Kor] Move the men away from the door.
897
01:14:32,301 --> 01:14:33,302
[man] Get ready.
898
01:14:39,224 --> 01:14:40,851
[screaming]
899
01:14:45,189 --> 01:14:46,523
[groans]
900
01:14:48,358 --> 01:14:49,526
[man screams]
901
01:14:55,782 --> 01:14:57,075
I'm back.
902
01:14:58,744 --> 01:15:00,120
[grunts]
903
01:15:01,830 --> 01:15:03,540
Take me to my daughter.
904
01:15:06,585 --> 01:15:08,420
I'm not gonna ask you again.
905
01:15:14,885 --> 01:15:16,512
That's one for the humans.
906
01:15:17,346 --> 01:15:19,765
Dr. Baker! Open the dome!
907
01:15:21,183 --> 01:15:22,309
[beeping]
908
01:15:53,507 --> 01:15:54,841
[grenade beeping]
909
01:16:20,200 --> 01:16:21,910
Is it the disease?
910
01:16:23,287 --> 01:16:25,455
No, they died another way.
911
01:16:26,164 --> 01:16:28,333
What do you mean, another way?
912
01:16:30,669 --> 01:16:31,837
Let's go.
913
01:16:39,219 --> 01:16:40,929
What if we're too late?
914
01:16:41,013 --> 01:16:42,556
Then I'll kill you.
915
01:16:47,811 --> 01:16:49,021
Heather…
916
01:16:51,607 --> 01:16:52,941
sweetheart…
917
01:16:56,486 --> 01:16:57,654
[grunts]
918
01:16:58,530 --> 01:16:59,531
[thud]
919
01:17:22,429 --> 01:17:24,306
Blair, how're we coming?
920
01:17:24,389 --> 01:17:27,142
Just get ready to fire
when the dome's fully opened!
921
01:17:44,618 --> 01:17:46,703
-You're alive.
-Yes.
922
01:17:49,122 --> 01:17:53,627
I'm doing what's necessary
for the survival of our race.
923
01:17:55,837 --> 01:17:57,923
You're activating the Raeg.
924
01:17:59,841 --> 01:18:01,677
We both failed, Kor.
925
01:18:02,552 --> 01:18:05,013
Not enough humans were processed in time.
926
01:18:07,599 --> 01:18:10,936
Returning your anomaly alive to Kulku
927
01:18:12,145 --> 01:18:15,315
is the only method
of guaranteeing our survival.
928
01:18:16,233 --> 01:18:18,694
-And the Raeg…
-Will destroy the Earth
929
01:18:18,777 --> 01:18:22,989
and generate enough power to transport
living matter through the wormhole.
930
01:18:25,075 --> 01:18:26,952
She's not going alone, is she?
931
01:18:28,662 --> 01:18:30,414
I swore fealty to you,
932
01:18:31,873 --> 01:18:33,959
to everyone on this mission.
933
01:18:35,460 --> 01:18:37,546
Those men, in the corridor,
934
01:18:38,171 --> 01:18:39,715
you're-- [groans]
935
01:18:42,467 --> 01:18:43,468
[gasps]
936
01:18:43,552 --> 01:18:46,304
You were a promising officer, Kor,
937
01:18:46,388 --> 01:18:49,558
but you became corrupted
by our time on this planet.
938
01:18:50,100 --> 01:18:52,394
Your words of duty and honor
939
01:18:53,311 --> 01:18:54,396
are empty
940
01:18:54,479 --> 01:18:57,816
in comparison
with your feelings for these people,
941
01:18:58,358 --> 01:19:00,902
and that, my dear Kor,
942
01:19:02,112 --> 01:19:05,157
can be fatal in these desperate times.
943
01:19:06,908 --> 01:19:07,909
[thud]
944
01:19:25,969 --> 01:19:29,264
[panting] Heather…
945
01:19:31,767 --> 01:19:34,519
Heather… Baby, sweetheart, it's Dad.
946
01:19:53,830 --> 01:19:55,248
Who are you?
947
01:19:55,791 --> 01:19:57,209
[grunts]
948
01:20:03,256 --> 01:20:04,800
You can walk, baby.
949
01:20:09,429 --> 01:20:11,139
Easy… easy. I've got you.
950
01:20:12,933 --> 01:20:14,351
Okay, come on.
951
01:20:21,775 --> 01:20:22,943
[railgun fires]
952
01:20:23,026 --> 01:20:23,902
Get down!
953
01:20:38,166 --> 01:20:39,376
Dad, what are you doing?
954
01:20:40,627 --> 01:20:43,505
Let's just hope this guy's
never seen any "B" westerns.
955
01:20:54,683 --> 01:20:56,017
Impossible!
956
01:21:27,674 --> 01:21:28,925
[Heather] Dad…
957
01:21:30,051 --> 01:21:31,136
[Stephen] Let her go.
958
01:21:31,636 --> 01:21:34,222
She can continue to exist on Kulku,
959
01:21:34,306 --> 01:21:36,141
or she can die right now.
960
01:21:37,893 --> 01:21:39,519
It's up to you.
961
01:21:43,857 --> 01:21:45,650
Put down your weapon.
962
01:21:48,904 --> 01:21:50,238
[Heather grunts]
963
01:21:53,325 --> 01:21:54,367
[thud]
964
01:22:01,082 --> 01:22:03,084
[gurgling]
965
01:22:19,225 --> 01:22:21,853
Yes! The dome is open!
966
01:22:21,937 --> 01:22:24,397
Holland, fire the damn thing.
We're sitting ducks!
967
01:22:30,111 --> 01:22:32,322
Dr. Baker,
can you get in position to fire--
968
01:22:47,170 --> 01:22:48,838
I was expecting Jal.
969
01:22:52,592 --> 01:22:53,635
Please.
970
01:23:00,934 --> 01:23:02,894
You don't look so good.
971
01:23:02,978 --> 01:23:04,604
It's the girl who's important.
972
01:23:05,188 --> 01:23:07,691
You're gonna have to kill me
before you get to her.
973
01:23:08,525 --> 01:23:09,901
[grunting]
974
01:23:17,117 --> 01:23:19,661
The Raeg will allow her
to travel through the wormhole.
975
01:23:19,744 --> 01:23:21,413
She will survive.
976
01:23:22,122 --> 01:23:26,626
And you will destroy my planet
in the process.
977
01:23:27,168 --> 01:23:29,045
She's our only hope.
978
01:23:29,129 --> 01:23:30,213
It is my duty.
979
01:23:31,881 --> 01:23:34,175
[switches clacking]
980
01:23:37,846 --> 01:23:39,681
I have no choice.
981
01:23:39,764 --> 01:23:41,141
You're not gonna make it.
982
01:23:42,308 --> 01:23:44,227
It's too late.
983
01:23:46,855 --> 01:23:47,939
[gunshots]
984
01:23:51,401 --> 01:23:53,069
[General Skyler] Blair, you okay?
985
01:23:54,070 --> 01:23:55,530
All my hopes…
986
01:23:59,826 --> 01:24:01,536
[explosion]
987
01:24:19,637 --> 01:24:21,347
You want to know what happened?
988
01:24:23,308 --> 01:24:25,977
A group of idealistic soldiers
teamed up with a father
989
01:24:26,061 --> 01:24:29,981
who wouldn't let go of his daughter,
and we blew the hell out of your device.
990
01:24:30,815 --> 01:24:32,358
Did I forget anything?
991
01:24:33,234 --> 01:24:35,695
You forgot about
all those people they killed.
992
01:24:49,501 --> 01:24:51,294
That's it. It's over.
993
01:24:51,377 --> 01:24:52,796
It's over, baby.
994
01:24:54,005 --> 01:24:55,298
It's over.
995
01:25:11,356 --> 01:25:13,316
And now for the easy part.
996
01:25:58,444 --> 01:26:01,239
-Wait!
-Stand down! Stand down!
997
01:26:17,005 --> 01:26:19,132
I thought you said
you weren't coming back.
998
01:26:25,930 --> 01:26:27,724
Excuse me.
999
01:26:29,309 --> 01:26:31,769
Uh… this is my daughter, Heather.
1000
01:26:32,395 --> 01:26:33,688
This is Blair.
1001
01:26:35,815 --> 01:26:38,568
[Blair] You're a lucky girl.
Your dad really loves you.
1002
01:26:38,651 --> 01:26:40,028
[Heather] I love him too.
1003
01:26:40,111 --> 01:26:41,279
Don't I get a kiss too?
1004
01:26:41,362 --> 01:26:42,405
[laughter]
1005
01:26:50,830 --> 01:26:54,083
[reporter] All over the world, peopleare beginning to rebuild their lives
1006
01:26:54,167 --> 01:26:56,294
after the invasion by the Kulku.
1007
01:26:56,377 --> 01:26:59,464
Were governments too hasty
in meeting the quota?
1008
01:26:59,547 --> 01:27:02,258
Questions like these
will be debated for some time.
1009
01:27:02,342 --> 01:27:05,553
Only now are we beginning
to measure the cost.
1010
01:27:05,637 --> 01:27:11,267
People sacrificed to the Kulku: 7,911,000.
1011
01:27:11,351 --> 01:27:15,480
Collateral deaths: 533,000.
1012
01:27:15,563 --> 01:27:18,191
Resistance casualties: Unknown.
1013
01:27:18,274 --> 01:27:20,818
People displaced: Unknown.
1014
01:27:20,902 --> 01:27:23,988
Kulku destroyed: Unknown.
1015
01:27:24,072 --> 01:27:26,407
We've been changed foreverin the short time
1016
01:27:26,491 --> 01:27:28,493
since this tragedy occurred.
1017
01:27:28,952 --> 01:27:31,412
Would we make the same choices again?
1018
01:27:32,247 --> 01:27:34,874
This has been Carl Hadley for RCN.
70894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.