All language subtitles for 2019_Goldene Hochzeit mit Handicap.fra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:13,240 ... 2 00:00:13,520 --> 00:00:44,240 ... 3 00:01:51,200 --> 00:01:52,960 -Je vais chercher papy, mon coeur. 4 00:02:00,840 --> 00:02:02,960 Excusez-moi, madame... -Bonjour ! 5 00:02:03,160 --> 00:02:06,440 -Bonjour. Vous pouvez donner �a � Mme Fav�re ? 6 00:02:06,800 --> 00:02:08,080 -Mme Fav�re ? 7 00:02:08,400 --> 00:02:09,960 Favre. Amandine ? 8 00:02:10,160 --> 00:02:13,960 -Oui, oui. Et remerciez-la beaucoup de notre part. 9 00:02:15,360 --> 00:02:18,240 -Ma m�re n'est ni � la cantine ni dans sa chambre ! 10 00:02:18,520 --> 00:02:21,120 -Elle doit �tre dans la chambre de M. Mozafari. 11 00:02:21,960 --> 00:02:23,400 -C'est qui, M. Mozafari ? 12 00:02:23,640 --> 00:02:25,080 -C'est mon p�re, Mozafari. 13 00:02:25,280 --> 00:02:26,400 -Quelle chambre ? 14 00:02:27,280 --> 00:02:28,560 -"T�reize." -Th�r�se ? 15 00:02:28,760 --> 00:02:29,920 -Treize. 16 00:02:31,320 --> 00:02:32,960 Vous devriez y aller. 17 00:02:33,800 --> 00:02:34,920 -Euh... 18 00:02:35,560 --> 00:02:36,560 Oui. 19 00:02:37,960 --> 00:02:39,360 Merci. 20 00:02:41,040 --> 00:02:43,640 -Maman, l�che ce monsieur. -Non. 21 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 -On va dans ta chambre... 22 00:02:45,520 --> 00:02:47,000 -C'est ma chambre. 23 00:02:47,240 --> 00:02:48,280 -Maman... 24 00:02:48,600 --> 00:02:49,960 Je le dis � papa. -Non. 25 00:02:50,760 --> 00:02:53,520 -Oh ! Faites quelque chose, bon sang ! 26 00:02:58,120 --> 00:02:59,120 -Baba djan ? 27 00:03:00,880 --> 00:03:03,200 Enl�ve ton bras. Cette dame a un mari. 28 00:03:05,880 --> 00:03:06,920 Baba ? 29 00:03:07,720 --> 00:03:09,840 Baba djan ? -On va pas y passer la nuit. 30 00:03:10,080 --> 00:03:11,080 Viens, maman. 31 00:03:11,400 --> 00:03:13,080 Ca suffit. Viens ! -Mais... 32 00:03:13,440 --> 00:03:15,960 Mais... Ne... Arr�tez, � la fin ! 33 00:03:16,520 --> 00:03:17,800 -Ah ! A�e... 34 00:03:18,040 --> 00:03:20,160 -Vous allez bien ? -Non... 35 00:03:20,520 --> 00:03:23,680 -Ah, c'est une chance de vous avoir tous les 2. Venez. 36 00:03:30,120 --> 00:03:31,400 Vos parents sont amoureux. 37 00:03:31,760 --> 00:03:33,840 J'admets que ce soit d�concertant. 38 00:03:34,200 --> 00:03:35,400 Ca arrive souvent. 39 00:03:35,760 --> 00:03:37,160 La maladie d'Alzheimer 40 00:03:37,440 --> 00:03:39,920 fiche un coup aux pr�jug�s et aux r�ticences 41 00:03:40,240 --> 00:03:41,840 qui emp�chent les �motions. 42 00:03:42,160 --> 00:03:44,400 Ils s'aiment. -Comment cette esp�ce... 43 00:03:44,720 --> 00:03:48,680 d'homme a pu la s�duire au point qu'elle s'en d�colle pas ? 44 00:03:49,400 --> 00:03:50,800 -S�duire ? 45 00:03:51,000 --> 00:03:53,360 Mon p�re est gentleman ! -S'il vous pla�t. 46 00:03:53,600 --> 00:03:55,320 Allons... -Vous insinuez quoi ? 47 00:03:55,600 --> 00:03:56,800 -Ce que j'insinue. 48 00:03:57,120 --> 00:03:59,200 -Pardon... -On en reparlera, vous aurez 49 00:03:59,560 --> 00:04:00,520 des comptes � rendre. 50 00:04:00,880 --> 00:04:02,440 Mon train part dans 40 minutes. 51 00:04:02,760 --> 00:04:04,800 -Vous ne pouvez pas emmener votre m�re. 52 00:04:05,000 --> 00:04:06,120 On peut pas les s�parer. 53 00:04:06,480 --> 00:04:07,640 Ou c'est la catastrophe. 54 00:04:08,000 --> 00:04:09,640 -Excusez-moi, vous parlez 55 00:04:09,920 --> 00:04:11,800 de quoi ? -Madame doit emmener 56 00:04:12,120 --> 00:04:12,960 sa m�re � la campagne, 57 00:04:13,240 --> 00:04:15,520 mais on peut pas les s�parer. -Je peux pas 58 00:04:15,800 --> 00:04:19,760 les emmener � la campagne, mais j'ai enfant, un m�tier... 59 00:04:20,120 --> 00:04:21,160 -Ramenez pas tout � vous. 60 00:04:21,480 --> 00:04:23,040 -M. Mozafari a raison. 61 00:04:23,400 --> 00:04:24,280 Emmenez les deux. 62 00:04:24,600 --> 00:04:26,680 Ca leur fera du bien, la campagne. 63 00:04:26,920 --> 00:04:28,760 -Vous arr�tez votre d�lire ? 64 00:04:29,120 --> 00:04:30,320 C'est les noces d'or 65 00:04:30,720 --> 00:04:32,400 de mes parents, ce week-end. 66 00:04:32,760 --> 00:04:36,600 Quoi ? J'y peux rien si votre p�re s'est entich� de ma m�re ! 67 00:04:36,960 --> 00:04:38,320 -Votre m�re l'a "entach�" ! 68 00:04:39,520 --> 00:04:41,760 -Non, on dit "entich�". 69 00:04:42,080 --> 00:04:43,200 M�me la nuit, 70 00:04:43,720 --> 00:04:44,680 ils dorment ensemble. 71 00:04:45,480 --> 00:04:47,280 Quand je dis "dormir"... 72 00:04:47,480 --> 00:04:49,240 C'est une fa�on de parler. 73 00:04:54,680 --> 00:04:56,760 -L�che �a ! -Attends ! 74 00:04:57,720 --> 00:04:59,960 -Tu vas avoir les yeux carr�s, � force. 75 00:05:02,000 --> 00:05:03,320 -C'est pas grave, papa. 76 00:05:03,560 --> 00:05:07,040 C'est cool que grand-p�re ait une amoureuse, il est plus seul. 77 00:05:07,800 --> 00:05:08,840 -Je sais, ma puce, 78 00:05:09,200 --> 00:05:10,760 mais c'�tait notre week-end. 79 00:05:11,000 --> 00:05:13,040 Je ne te verrai plus pendant 15 jours. 80 00:05:27,760 --> 00:05:29,680 -J'ai envie de nougats. 81 00:05:30,320 --> 00:05:33,000 -Arr�te, ch�ri, tu as pris ton petit-d�jeuner. 82 00:05:33,160 --> 00:05:35,320 Regarde, le taxi nous attend. 83 00:05:35,560 --> 00:05:37,520 -Elle comprend l'iranien, maintenant ? 84 00:05:37,760 --> 00:05:39,000 -On dit "persan". 85 00:05:39,720 --> 00:05:41,120 Enchant�, je suis Iradj. 86 00:05:41,320 --> 00:05:42,440 -Dora. 87 00:05:43,720 --> 00:06:05,040 ... 88 00:06:06,000 --> 00:06:09,400 -Excusez-moi, c'est-�-dire quoi, noces d'or ? 89 00:06:09,640 --> 00:06:11,960 -L'anniversaire des 50 ans de mariage. 90 00:06:12,760 --> 00:06:14,240 -Vos parents, �a fait 50 ans ? 91 00:06:14,600 --> 00:06:17,000 -Ouais. -C'est bien. 92 00:06:18,160 --> 00:06:19,480 La m�re de Dora rit. 93 00:06:19,720 --> 00:06:21,880 -Arr�te, Farhad, avec mon oreille ! 94 00:06:22,240 --> 00:06:24,080 Ca chatouille ! -Y a les enfants ! 95 00:06:24,560 --> 00:06:25,840 -Ca me d�range pas. 96 00:06:26,160 --> 00:06:27,200 -Moi non plus. 97 00:06:27,520 --> 00:06:28,400 -Maman... 98 00:06:28,720 --> 00:06:31,200 -Ne m'appelez pas maman, c'est ridicule. 99 00:06:34,720 --> 00:06:36,280 La m�re de Dora rit. 100 00:06:36,600 --> 00:06:58,600 ... 101 00:06:58,880 --> 00:07:02,520 -"Mes chers amis, mes chers coll�gues, ma ch�re famille, 102 00:07:02,760 --> 00:07:05,120 "votre pr�sence aujourd'hui � La Rolandi�re, 103 00:07:05,320 --> 00:07:08,680 "o� dans chaque pi�ce r�sonne le bonheur pass�, 104 00:07:08,960 --> 00:07:10,800 "est une immense joie pour Alix, 105 00:07:11,120 --> 00:07:12,720 "mon �pouse, et moi-m�me. 106 00:07:13,080 --> 00:07:15,240 "D'abord, la joie de vous accueillir, 107 00:07:15,440 --> 00:07:16,520 "mais aussi la joie 108 00:07:16,880 --> 00:07:19,280 "d'�tre encore l�, avec vous..." -Papa. 109 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 Ils arrivent. 110 00:07:21,040 --> 00:07:24,120 -C�lestine, tu peux pas frapper avant d'entrer ? 111 00:07:24,320 --> 00:07:26,640 Dora veut que tu l'attendes ici. -Pourquoi ? 112 00:07:26,800 --> 00:07:29,760 -Elle veut tout contr�ler. (-Elle m'agace !) 113 00:07:30,000 --> 00:07:33,320 Tu peux pas t'habiller ? -Donne-moi de quoi en acheter. 114 00:07:44,680 --> 00:07:46,000 -Viens, Mina. 115 00:07:49,960 --> 00:07:51,120 -Viens, Titus ! 116 00:07:55,800 --> 00:07:57,560 -Merci, jeune homme. 117 00:07:57,880 --> 00:07:59,480 -Bonjour, madame. 118 00:08:03,640 --> 00:08:06,720 Y a du monde, je vois. -D�sol�e, j'ai pas eu le choix. 119 00:08:06,880 --> 00:08:08,560 -C'est ravissant ! 120 00:08:08,920 --> 00:08:10,840 -Ah, vous �tes l� ! -Papa... 121 00:08:11,160 --> 00:08:12,840 Que fais-tu l� ? -Qui est-ce ? 122 00:08:13,200 --> 00:08:16,040 -Justement, faut que je te parle. -Ben vas-y ! 123 00:08:17,600 --> 00:08:18,920 Oh, Alix ! 124 00:08:19,320 --> 00:08:20,800 Mon coeur, ma ch�rie ! 125 00:08:21,080 --> 00:08:22,120 Je suis content ! 126 00:08:22,440 --> 00:08:23,600 -Quelle belle maison ! 127 00:08:23,960 --> 00:08:26,480 Merci de nous avoir invit�s. 128 00:08:29,000 --> 00:08:31,240 -Son �tat s'est d�grad� d'un coup. 129 00:08:31,560 --> 00:08:33,680 -Y a 3 semaines, elle �tait normale ! 130 00:08:33,880 --> 00:08:35,000 -Salam alaykoum. 131 00:08:35,280 --> 00:08:37,040 -Mais... c'est qui, l'Arabe ? 132 00:08:37,360 --> 00:08:38,760 -Non, il est iranien. 133 00:08:39,640 --> 00:08:43,400 Et... �coute, lui et maman sont... 134 00:08:45,360 --> 00:08:47,400 amoureux, voil�. Ribadier a pas voulu 135 00:08:47,760 --> 00:08:49,240 les s�parer. -C'est quoi, 136 00:08:49,520 --> 00:08:51,360 cette histoire ? -Je suis d�sol�e. 137 00:08:51,600 --> 00:08:55,160 Je sais que tu tiens � cette f�te, mais il faut tout annuler. 138 00:08:55,520 --> 00:08:59,360 -C'est elle qui la voulait ! Elle a insist�, la derni�re fois. 139 00:08:59,680 --> 00:09:02,160 -Mais l�, elle est dans une autre dimension. 140 00:09:02,480 --> 00:09:04,400 On va appeler la famille. 141 00:09:05,800 --> 00:09:07,120 Tout ira bien. -Non. 142 00:09:07,360 --> 00:09:09,880 Tu peux pas tout annuler. J'ai invit� 143 00:09:10,200 --> 00:09:11,600 des gens. On f�tera pas 144 00:09:11,920 --> 00:09:14,520 nos noces d'or comme des vieux, tout seuls. 145 00:09:15,200 --> 00:09:16,600 -Combien de personnes ? 146 00:09:17,360 --> 00:09:19,080 -Tu crois que je les compte ? 147 00:09:20,760 --> 00:09:21,720 40, je crois. 148 00:09:22,040 --> 00:09:23,640 -On ira en voir certains, 149 00:09:23,960 --> 00:09:26,000 on leur dira de passer le message. 150 00:09:26,360 --> 00:09:27,400 -Et les amis ? 151 00:09:27,720 --> 00:09:29,040 -Tu les appelles ! 152 00:09:29,320 --> 00:09:30,480 -Et Val�ry ? 153 00:09:30,840 --> 00:09:32,200 -Val�ry ? 154 00:09:32,520 --> 00:09:33,880 -Et Barak ? -Barak ? 155 00:09:35,240 --> 00:09:36,600 Papa, tu plaisantes ? 156 00:09:36,920 --> 00:09:38,080 -Paye ce taxi 157 00:09:38,400 --> 00:09:41,240 et qu'il s'en aille. -C'est le fils de l'Iranien. 158 00:09:41,560 --> 00:09:43,360 -Y aura combien d'Iraniens 159 00:09:43,680 --> 00:09:44,840 sous mon toit ? 160 00:09:45,200 --> 00:10:09,920 ... 161 00:10:13,080 --> 00:10:14,120 -Des Iraniens, 162 00:10:14,400 --> 00:10:17,040 d�guis�s en chauffeurs de taxi ! Typique ! 163 00:10:17,240 --> 00:10:18,840 -Faut pr�venir le Mossad illico. 164 00:10:19,160 --> 00:10:20,720 -Alix, mon coeur. 165 00:10:20,920 --> 00:10:22,360 Alix ? 166 00:10:22,560 --> 00:10:25,000 Alix ! Mon coeur ! Alix ! 167 00:10:25,200 --> 00:10:26,560 Alix ! -Papa... 168 00:10:28,560 --> 00:10:30,760 Viens, papa... -Fran�oise ! 169 00:10:32,160 --> 00:10:33,200 Fran�oise ! -Crie pas ! 170 00:10:33,560 --> 00:10:34,840 -Monsieur ? -O� est madame ? 171 00:10:35,200 --> 00:10:36,080 -Dans la chambre. 172 00:10:36,360 --> 00:10:38,760 -Il faut que je la voie. -Calme-toi. 173 00:10:39,080 --> 00:10:40,640 -Ils dorment ici ? 174 00:10:41,000 --> 00:10:42,040 (-Oui.) 175 00:10:42,360 --> 00:10:43,360 -O� est mon p�re ? 176 00:10:44,680 --> 00:10:47,040 -Alix, ouvre-moi ! 177 00:10:47,240 --> 00:10:50,600 Alix ! 178 00:10:50,920 --> 00:10:52,680 -Ouvre ! -Ca suffit ! 179 00:10:52,880 --> 00:10:54,720 L�chez-nous la grappe ! 180 00:10:56,240 --> 00:10:57,480 -Alix, ouvre-moi. 181 00:10:57,800 --> 00:10:58,840 C'est ma chambre ! 182 00:10:59,200 --> 00:11:00,240 Ouvre-moi ! 183 00:11:00,600 --> 00:11:02,480 -Ils se sont enferm�s. Content ? 184 00:11:05,280 --> 00:11:06,400 -Pardon. Pardon. 185 00:11:08,120 --> 00:11:09,360 Pardon. 186 00:11:12,800 --> 00:11:14,440 Papa, ouvre la porte. 187 00:11:14,760 --> 00:11:16,080 Ouvre, ce n'est pas correct. 188 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 -Laissez. 189 00:11:21,200 --> 00:11:22,280 Chut ! 190 00:11:26,200 --> 00:11:27,680 -Qu'est-ce qu'il y a ? 191 00:11:27,840 --> 00:11:29,000 Papa ! 192 00:11:34,040 --> 00:11:35,200 J'entends rien. 193 00:11:38,240 --> 00:11:39,200 Et vous ? 194 00:11:42,360 --> 00:11:43,600 -Mme Dora ! 195 00:11:43,800 --> 00:11:46,600 Vite ! Votre p�re ! -Il est o� ? 196 00:11:54,200 --> 00:11:55,800 Mais... tu fais quoi, papa ? 197 00:11:56,560 --> 00:11:59,640 Tu veux tomber ? -Ecoute, en 1979, en Afghanistan, 198 00:11:59,960 --> 00:12:02,120 j'ai gravi � pied, en plein hiver, 199 00:12:02,480 --> 00:12:05,440 le mont de Pandjchir ! Massoud �tait impressionn�. 200 00:12:05,760 --> 00:12:07,720 -Oui, on sait. On est en 2018, papa. 201 00:12:07,960 --> 00:12:10,200 T'as des fausses dents et un pacemaker. 202 00:12:10,320 --> 00:12:13,080 -Si tu crois ce que tu dis, monte toi-m�me ! 203 00:12:13,400 --> 00:12:14,440 Vas-y ! 204 00:12:14,600 --> 00:12:17,320 -Moi ? Si je tombe, je travaille plus. 205 00:12:17,560 --> 00:12:19,480 Mes jambes, c'est mon gagne-pain. 206 00:12:24,920 --> 00:12:26,080 -Non, non, non. 207 00:12:26,360 --> 00:12:27,360 J'ai t�te 208 00:12:27,680 --> 00:12:28,800 qui tourne. -Ouais... 209 00:12:29,120 --> 00:12:30,880 C'est � cause de vous qu'on est l�. 210 00:12:31,240 --> 00:12:33,280 -De moi ? Mais je... 211 00:12:33,560 --> 00:12:34,720 -Allez ! Allons ! 212 00:12:35,040 --> 00:12:36,400 Allez ! -C'est bon... 213 00:12:36,520 --> 00:12:37,840 -Montez ! 214 00:12:38,760 --> 00:12:40,080 -Excusez-moi... 215 00:12:41,880 --> 00:12:43,240 Seigneur, je m'en remets � Toi. 216 00:12:43,440 --> 00:12:44,920 -Allons, allons. Allez. 217 00:12:45,160 --> 00:12:47,320 -C'est fen�tre en haut ? -En haut, oui. 218 00:12:47,400 --> 00:12:48,480 -Deuxi�me. 219 00:13:00,080 --> 00:13:00,960 -C'est quoi, 220 00:13:01,320 --> 00:13:02,480 le num�ro de ta m�re ? 221 00:13:06,160 --> 00:13:08,120 (-Quel p�trin... 222 00:13:08,800 --> 00:13:10,640 (Franchement.) 223 00:13:15,760 --> 00:13:16,760 Papa ? 224 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 -Alors ? 225 00:13:25,520 --> 00:13:26,640 Il se passe quoi ? 226 00:13:26,920 --> 00:13:29,320 -Doucement, papa ! -Oh, �a va... 227 00:13:31,120 --> 00:13:32,720 (-Les rideaux sont ferm�s !) 228 00:13:33,400 --> 00:13:34,840 -Dans mon lit ? -Ben oui. 229 00:13:35,120 --> 00:13:37,040 -J'ai ta m�re sur FaceTime. 230 00:13:38,080 --> 00:13:39,920 Frappez ! Je veux lui parler. 231 00:13:40,240 --> 00:13:42,680 -Papa, c'est ridicule. -Ca va, toi. 232 00:13:43,680 --> 00:13:44,720 *-Iradj ? 233 00:13:45,520 --> 00:13:46,920 Iradj ? Tu fous quoi, 234 00:13:47,240 --> 00:13:48,800 en haut de cette �chelle ? 235 00:13:48,960 --> 00:13:50,040 -Roxane ? 236 00:13:53,200 --> 00:13:54,520 -Roxane ? *-Iradj ? 237 00:13:55,400 --> 00:13:56,400 -Roxane ? 238 00:13:59,520 --> 00:14:00,760 -Je comprends pas... 239 00:14:01,120 --> 00:14:02,800 Fran�oise ! 240 00:14:03,120 --> 00:14:04,920 O� �tes-vous ? -Mais papa ! 241 00:14:06,120 --> 00:14:07,280 -Roxane ? 242 00:14:08,040 --> 00:14:09,680 Qu'est-ce que tu fais l� ? 243 00:14:11,800 --> 00:14:13,520 *-Franchement, tu es ridicule. 244 00:14:13,760 --> 00:14:14,760 Tu m'as menti. 245 00:14:15,760 --> 00:14:18,120 Vous alliez pas au Jardin de l'Acclimatation ? 246 00:14:18,360 --> 00:14:19,920 -Si, mais on a eu 247 00:14:20,280 --> 00:14:22,320 un petit probl�me. *-Quel probl�me ? 248 00:14:22,680 --> 00:14:24,040 Qui c'est ? Vous �tes o� ? 249 00:14:24,320 --> 00:14:26,120 -A la campagne, chez des amis. 250 00:14:26,400 --> 00:14:27,400 *-Amis ? 251 00:14:28,040 --> 00:14:29,600 Tu as z�ro ami... 252 00:14:29,760 --> 00:14:31,480 -Je n'ai pas d'amis, moi ? 253 00:14:31,680 --> 00:14:34,760 J'en avais plein avant qu'on se marie. 254 00:14:35,160 --> 00:14:36,880 *-Tu couches avec elle ? -Quoi ? 255 00:14:37,200 --> 00:14:38,960 Je ne la connais m�me pas. 256 00:14:39,240 --> 00:14:40,440 *-Arr�te de me mentir ! 257 00:14:45,600 --> 00:14:46,840 -Tu vas pas d�foncer 258 00:14:47,200 --> 00:14:48,920 la porte ? -Et mon honneur ? 259 00:14:49,200 --> 00:14:50,120 -Maman est malade. 260 00:14:50,520 --> 00:14:53,080 Elle est malade, tu vas la terroriser ! 261 00:14:53,400 --> 00:14:54,800 Papa ! 262 00:14:55,680 --> 00:14:57,080 Papa, d'ici demain, 263 00:14:57,320 --> 00:15:00,160 elle sera si bien ici qu'elle oubliera l'Iranien 264 00:15:00,240 --> 00:15:01,960 et tout rentrera dans l'ordre. 265 00:15:02,120 --> 00:15:04,240 -Tu es s�re ? -Bien s�r. 266 00:15:04,440 --> 00:15:05,480 Il faut du temps. 267 00:15:05,760 --> 00:15:07,480 Papa, patiente un peu. 268 00:15:08,600 --> 00:15:11,800 -Monsieur, madame veut du fromage de t�te, je fais quoi ? 269 00:15:12,120 --> 00:15:14,400 -Quoi ? -Elle insiste. Ca va lui couper 270 00:15:14,720 --> 00:15:16,160 l'app�tit. -O� est-elle ? 271 00:15:16,520 --> 00:15:17,520 -Dans le salon de musique. 272 00:15:17,880 --> 00:15:18,920 -Seule ? 273 00:15:19,960 --> 00:15:21,480 Je m'en occupe. 274 00:15:25,680 --> 00:15:26,960 -Il exag�re... 275 00:15:27,280 --> 00:15:28,400 -Il a ses raisons. 276 00:15:28,760 --> 00:15:29,680 -Ah ? Lesquelles ? 277 00:15:30,480 --> 00:15:31,560 -Ca... 278 00:15:31,880 --> 00:15:33,720 Je la mets � la cave. 279 00:15:33,960 --> 00:15:35,280 -Quelles raisons ? 280 00:15:36,840 --> 00:15:55,920 ... 281 00:15:56,240 --> 00:15:57,880 Sonnerie de t�l�phone portable. 282 00:16:05,240 --> 00:16:06,680 -Tu as faim ? 283 00:16:09,480 --> 00:16:11,680 Je te fais mes oeufs brouill�s 284 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 � l'estragon ? 285 00:16:19,200 --> 00:16:20,160 Qu'y a-t-il ? 286 00:16:21,240 --> 00:16:25,080 Est-ce que... nous avons �t� pr�sent�s ? 287 00:16:26,880 --> 00:16:29,400 -Bien s�r que nous avons �t� pr�sent�s. 288 00:16:29,640 --> 00:16:32,360 Il y a 51 ans et 8 mois, par ton p�re. 289 00:16:32,680 --> 00:16:34,080 C'�tait un de mes professeurs. 290 00:16:35,760 --> 00:16:39,240 -Ah ! C'�tait donc vous ! -Oui. 291 00:16:39,560 --> 00:16:41,280 Oui, c'�tait moi. 292 00:16:41,960 --> 00:16:43,040 -Mina ! 293 00:16:44,880 --> 00:16:46,120 Mina ! 294 00:16:49,120 --> 00:16:50,400 Mina ! 295 00:17:01,800 --> 00:17:05,200 Pardon. FaceTime, c'�tait pas une bonne id�e. 296 00:17:05,440 --> 00:17:07,040 -C'est pas ta faute. 297 00:17:09,760 --> 00:17:11,960 -J'en ai marre aussi qu'ils s'engueulent. 298 00:17:12,160 --> 00:17:14,040 Ca sert � quoi, de se s�parer ? 299 00:17:14,720 --> 00:17:16,840 -On n'a plus � dormir ensemble. 300 00:17:18,080 --> 00:17:20,880 -Ma m�re dort plus avec personne. -Mon p�re non plus. 301 00:17:36,400 --> 00:17:37,400 C'est qui ? 302 00:17:37,600 --> 00:17:38,960 -Ma tante C�lestine. 303 00:17:39,320 --> 00:17:40,760 Elle sort de d�sintox. 304 00:17:42,840 --> 00:18:06,640 ... 305 00:18:07,480 --> 00:18:08,640 -Voil�. 306 00:18:09,480 --> 00:18:12,920 Mina dormira dans la chambre de Th�o et vous ici. 307 00:18:13,160 --> 00:18:14,920 Fran�oise a mis des serviettes ici. 308 00:18:15,720 --> 00:18:17,800 -On peut partir demain matin ? -Oui. 309 00:18:17,960 --> 00:18:19,080 -Merci. 310 00:18:19,240 --> 00:18:22,840 -Mais surveillez votre p�re, qu'il approche pas de ma m�re. 311 00:18:23,120 --> 00:18:26,560 Et ils s'oublieront, comme ils ont oubli� le reste. 312 00:18:26,720 --> 00:18:27,720 S'il faut, 313 00:18:28,080 --> 00:18:31,480 il y a une cl�, vous l'enfermez. -Quoi ? 314 00:18:31,800 --> 00:18:33,280 Enfermer mon p�re ? 315 00:18:33,480 --> 00:18:34,680 Comme un chimpanz� ? 316 00:18:36,240 --> 00:18:37,360 -Bon. 317 00:18:51,520 --> 00:18:52,880 -Quel p�trin ! 318 00:19:01,800 --> 00:19:03,960 Tu veux que je te remette ton pantalon ? 319 00:19:10,680 --> 00:19:12,040 Le chien aboie. 320 00:19:12,280 --> 00:19:14,160 -On fait la course ? -Viens. 321 00:19:14,480 --> 00:19:16,840 Viens, Titus. -Je cours plus vite que toi ! 322 00:19:17,000 --> 00:19:18,240 -On y va, viens ! 323 00:19:18,560 --> 00:19:37,680 ... 324 00:19:40,080 --> 00:19:41,120 (-Tu fais quoi ?) 325 00:19:42,520 --> 00:19:44,640 -Euh... J'ai dormi l�, l'autre soir, 326 00:19:44,800 --> 00:19:46,720 je cherche mes oreillettes. 327 00:19:47,080 --> 00:19:49,040 -Ca va, avec les Iraniens ? 328 00:19:50,080 --> 00:19:51,520 -J'en sais rien. 329 00:19:53,000 --> 00:19:54,640 Qu'est-ce qui lui a pris ? 330 00:19:54,920 --> 00:19:56,240 Un banquet... 331 00:19:57,320 --> 00:19:59,000 On aurait d� annuler... 332 00:19:59,720 --> 00:20:00,880 -Laisse tomber. 333 00:20:01,760 --> 00:20:05,560 C'est � lui de g�rer ses invit�s, sa femme et l'amant de sa femme. 334 00:20:07,480 --> 00:20:10,160 -Ouais, mais j'aurais voulu que ce soit une... 335 00:20:10,360 --> 00:20:11,400 une jolie f�te 336 00:20:11,760 --> 00:20:13,520 pour maman, tu vois ? -Mmh. 337 00:20:14,400 --> 00:20:18,240 Inconsciemment, elle doit se venger de ce qu'il a fait avec Brigitte. 338 00:20:18,600 --> 00:20:19,840 Et peut-�tre plein d'autres. 339 00:20:20,600 --> 00:20:22,480 -Ouais, �a doit �tre �a. 340 00:20:27,280 --> 00:20:28,240 -Ca va ? 341 00:20:30,880 --> 00:20:32,640 -Elle me reconna�t plus. 342 00:20:34,680 --> 00:20:36,160 C'est dur, quand m�me. 343 00:20:37,040 --> 00:20:38,360 Tu vois, je... Je... 344 00:20:38,600 --> 00:20:40,280 Je savais que �a arriverait, 345 00:20:41,120 --> 00:20:43,360 mais pas que �a arriverait si vite. 346 00:20:43,680 --> 00:20:45,240 -Elle m'a jamais reconnue. 347 00:20:45,520 --> 00:20:47,440 J'�tais la premi�re qu'elle a oubli�e. 348 00:20:47,760 --> 00:20:50,120 -Arr�te de dire que je suis la pr�f�r�e... 349 00:20:50,320 --> 00:20:53,840 -Quoi ? Tu l'as jamais entendue parler de toi et Charles. 350 00:20:54,120 --> 00:20:55,320 Elle �tait en transe. 351 00:20:55,760 --> 00:20:57,280 -Charles, super... -Quoi ? 352 00:20:57,480 --> 00:20:58,840 -Il a jamais voulu m'�pouser 353 00:20:59,120 --> 00:21:00,800 et se marie dans 10 jours. -Non ? 354 00:21:01,120 --> 00:21:02,200 (-Si.) 355 00:21:03,080 --> 00:21:04,200 -Avec qui ? 356 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 -Une clarinettiste. 357 00:21:06,720 --> 00:21:08,200 Elle a 23 ans. 358 00:21:09,440 --> 00:21:10,640 L'enfoir�... 359 00:21:12,320 --> 00:21:15,760 -Mais c'est toi, aussi, comme maman, t'es trop rigide. 360 00:21:16,640 --> 00:21:19,400 Autorise-toi des folies ! (-Ecoute...) 361 00:21:19,760 --> 00:21:22,640 -T'as pens� � t'inscrire sur Finder ? 362 00:21:23,000 --> 00:21:24,160 -Sur quoi ? 363 00:21:24,480 --> 00:21:26,120 -Tu sais, le... 364 00:21:27,600 --> 00:21:29,000 -Je sais pas ce que c'est. 365 00:21:29,320 --> 00:21:30,840 Je d�teste �a, en plus. 366 00:21:36,480 --> 00:21:38,120 -O� est ta m�re ? 367 00:21:48,240 --> 00:21:49,840 -Elle est all�e faire des courses. 368 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 C'est une cigarette �lectronique. 369 00:22:06,240 --> 00:22:07,680 J'essaie d'arr�ter de fumer. 370 00:22:13,560 --> 00:22:15,800 -Papa, t'as pas un �lastique ? -Oui. 371 00:22:16,160 --> 00:22:17,520 Euh... 372 00:22:19,360 --> 00:22:20,320 Tu t'amuses bien ? 373 00:22:20,520 --> 00:22:21,880 -On s'amuse trop ! 374 00:22:22,520 --> 00:22:24,160 -Fais-moi un bisou, ma puce. 375 00:22:30,800 --> 00:22:32,840 Tu vas bien, Mandana ch�rie ? 376 00:22:33,520 --> 00:22:34,720 -C'est qui, Mandana ? 377 00:22:35,680 --> 00:22:38,160 -Va jouer, ma ch�rie. Un bisou ? 378 00:22:42,520 --> 00:22:45,600 -Elle est belle comme une fleur, ma Mandana. 379 00:22:49,800 --> 00:22:51,600 -Mandana est morte, papa. 380 00:23:05,760 --> 00:23:07,520 -Elle est morte � cause de moi. 381 00:23:09,480 --> 00:23:10,520 -Non. 382 00:23:12,080 --> 00:23:13,320 Elle a eu une m�ningite. 383 00:23:16,560 --> 00:23:18,600 -Va me chercher une cigarette. 384 00:23:36,800 --> 00:23:38,520 -Qu'est-ce qu'il fout ? 385 00:23:38,880 --> 00:23:42,200 -Il cherche ses clopes. 386 00:23:42,480 --> 00:23:44,880 Une vraie t�te de terroriste. 387 00:23:45,080 --> 00:23:47,160 -Ce qui me met en rogne, c'est ces l�ches d'Occidentaux 388 00:23:47,480 --> 00:23:51,120 qui l�chent les pieds des Iraniens sur le nucl�aire. 389 00:23:51,480 --> 00:23:54,840 Ils nous ont trahis une fois, ils nous trahiront toujours. 390 00:24:01,440 --> 00:24:04,240 -C'est le fils du vieux. -Comment tu le sais ? 391 00:24:04,480 --> 00:24:05,600 -J'ai la liste des invit�s, 392 00:24:05,800 --> 00:24:07,120 cr�tin. 393 00:24:14,600 --> 00:24:15,520 C'est pas vrai ! 394 00:24:23,400 --> 00:24:25,560 -T'as trouv� �a o�, toi ? 395 00:24:33,080 --> 00:24:36,000 -Merde ! Le terroriste a r�cup�r� le drone. 396 00:24:36,280 --> 00:24:37,840 *-Putain. -On s'est encore 397 00:24:38,160 --> 00:24:39,600 fait baiser par les mollahs. 398 00:24:47,080 --> 00:24:48,120 -Attends, attends. 399 00:24:48,400 --> 00:24:50,040 Je vais trouver autre chose. 400 00:24:55,840 --> 00:24:57,000 Ah, tiens. 401 00:24:57,280 --> 00:24:59,000 Cette timbale, par exemple, 402 00:24:59,280 --> 00:25:00,360 a toute une histoire. 403 00:25:00,680 --> 00:25:01,640 C'est un verre 404 00:25:01,960 --> 00:25:06,120 de Kiddouch que tu as re�u des mains de Leah Rabin, en Isra�l, 405 00:25:06,360 --> 00:25:08,560 la veille de notre d�part pour Oman. 406 00:25:09,880 --> 00:25:11,920 Tu te souviens ? 407 00:25:12,920 --> 00:25:14,160 -Isra�l ? 408 00:25:14,360 --> 00:25:19,040 -Oui, Isra�l, j'y �tais ambassadeur pendant 7 ans. Tu te souviens ? 409 00:25:19,880 --> 00:25:21,760 -Ambassadeur ? 410 00:25:22,680 --> 00:25:24,760 Vous �tes quelqu'un d'important, alors ? 411 00:25:24,960 --> 00:25:27,680 -Nous �tions tr�s importants. Tu �tais avec moi 412 00:25:28,000 --> 00:25:30,120 toutes ces ann�es. Tu m'as soutenu. 413 00:25:30,480 --> 00:25:31,600 Tu m'as encourag�. 414 00:25:32,760 --> 00:25:34,120 Alix, Alix. 415 00:25:34,440 --> 00:25:36,840 Mon petit coeur, mon chaton. 416 00:25:38,680 --> 00:25:42,640 Fais un effort, s'il te pla�t. Nous avons plein d'invit�s. 417 00:25:43,040 --> 00:25:45,080 Ils viennent pour nous deux. C'est toi 418 00:25:45,360 --> 00:25:47,680 qui as eu l'id�e de la f�te. -BONJOUR ! 419 00:25:48,040 --> 00:25:50,160 Maman ? 420 00:25:51,840 --> 00:25:55,200 -Oh, Fabrice. Mon fils. 421 00:25:56,280 --> 00:25:58,560 Mon ch�ri, oh. -Ca va, maman ? 422 00:25:58,760 --> 00:25:59,720 -Tu m'as rapport� 423 00:26:00,040 --> 00:26:02,240 des scones de Londres ? -Comme d'habitude. 424 00:26:02,600 --> 00:26:04,600 -Oh, fabuleux, fabuleux. 425 00:26:04,960 --> 00:26:07,520 -Coucou, papa. Ca va, ma soeur ? -Oui et toi ? 426 00:26:07,760 --> 00:26:09,600 -C'est elle qui nous a conduits ici. 427 00:26:11,400 --> 00:26:13,880 -Elle se rappelle de toi ? -Quel ravissant enfant. 428 00:26:14,040 --> 00:26:15,840 -J'ai l'impression. -Ben oui. 429 00:26:16,200 --> 00:26:17,600 -Ca, elle le reconna�t. 430 00:26:17,920 --> 00:26:19,080 Moi, 50 ans de mariage 431 00:26:19,360 --> 00:26:20,640 et rien ! 432 00:26:20,960 --> 00:26:22,840 (-Elle se souvient plus de lui.) 433 00:26:23,160 --> 00:26:24,880 En plus, elle s'est d�got� un amant 434 00:26:25,240 --> 00:26:27,520 iranien qui est l�. -Un amant iranien ? 435 00:26:27,800 --> 00:26:30,520 -Arr�tez ! Tu m'as foutu dans la merde ! 436 00:26:30,800 --> 00:26:32,920 -C'est toi qui l'as mise dans ce centre. 437 00:26:33,240 --> 00:26:34,440 -Elle le voulait. 438 00:26:34,760 --> 00:26:37,200 -Si tu la trompais pas avec cette Brigitte ! 439 00:26:37,560 --> 00:26:38,560 -Ca doit faire du bien, 440 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 d'avoir des certitudes ! 441 00:26:40,920 --> 00:26:44,040 -OK. L'Iranien va pas rester jusqu'� dimanche ? 442 00:26:44,360 --> 00:26:46,040 -Hors de question ! 443 00:26:46,880 --> 00:26:48,120 -Tu fais quoi, maman ? 444 00:26:48,440 --> 00:26:49,800 -Maman ! 445 00:26:51,800 --> 00:26:53,720 -C'est comme �a depuis ce matin. 446 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 -Alix ! 447 00:26:58,080 --> 00:26:59,520 Alix ! 448 00:27:02,760 --> 00:27:04,200 O� es-tu, Alix ? 449 00:27:09,800 --> 00:27:11,200 -Je te cherchais partout. 450 00:27:12,960 --> 00:27:13,880 -Alix ! 451 00:27:15,480 --> 00:27:17,040 Alix, mon petit coeur. 452 00:27:18,440 --> 00:27:20,320 Alix. -Calme-toi, ma ch�rie. 453 00:27:22,680 --> 00:27:24,440 -Alix. 454 00:27:26,400 --> 00:27:27,520 Alix. 455 00:27:29,720 --> 00:27:33,040 -Laissez-moi, monsieur. Arr�tez de m'emb�ter. 456 00:27:33,240 --> 00:27:35,120 -Bon sang, Alix. 457 00:27:35,400 --> 00:27:37,200 C'est moi, ton mari. 458 00:27:39,000 --> 00:27:59,800 ... 459 00:28:01,760 --> 00:28:02,880 -Il est o�, Stan, l� ? 460 00:28:03,240 --> 00:28:06,160 -Dans son vomi, j'esp�re. En train de crever. 461 00:28:06,880 --> 00:28:09,320 -C'est de ta faute. Quand t'aimes, t'aimes trop. 462 00:28:09,520 --> 00:28:11,040 -J'ai de l'amour � donner. 463 00:28:11,240 --> 00:28:14,000 -Donne-le � un gars qui le m�rite, pas � des drogu�s. 464 00:28:14,320 --> 00:28:16,360 -J'ai d�cid� de prendre un chimpanz�. 465 00:28:16,720 --> 00:28:17,880 C'est tr�s affectueux. 466 00:28:18,200 --> 00:28:19,400 Ca va pas baiser partout. 467 00:28:21,560 --> 00:28:23,880 -Vous �tes l� ? Il faut que vous m'aidiez. 468 00:28:25,600 --> 00:28:28,600 Un type, Adam, il arrive. -C'est qui, Adam ? 469 00:28:29,600 --> 00:28:31,720 -Son amant. -Quoi ? T'es gay ? 470 00:28:32,080 --> 00:28:34,480 -Bien s�r. -Je l'ai rencontr� en soir�e 471 00:28:34,800 --> 00:28:36,800 � Los Angeles, on a bu de l'ayahuasca... 472 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 -C'est quoi ? 473 00:28:38,360 --> 00:28:39,480 -Une boisson qui t'explose. 474 00:28:39,800 --> 00:28:41,880 -Je me suis r�veill� dans le m�me lit. 475 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 -T'as couch� avec lui ? 476 00:28:43,400 --> 00:28:44,600 -J'en sais rien. 477 00:28:44,880 --> 00:28:45,960 -Genre t'en sais rien. 478 00:28:46,240 --> 00:28:47,440 -Qu'est-ce qu'il fait l� ? 479 00:28:47,800 --> 00:28:49,200 -On s'est revus. -A Los Angeles ? 480 00:28:49,440 --> 00:28:50,440 -Non, � Londres. 481 00:28:50,800 --> 00:28:52,960 -Tu lui as demand� de venir � Londres ? 482 00:28:53,280 --> 00:28:54,880 -Pour un Scrabble ? -T'es chiante. 483 00:28:55,200 --> 00:28:56,680 Il arrive dans 2 heures. 484 00:28:57,760 --> 00:28:58,840 -Pourquoi il vient ? 485 00:28:59,240 --> 00:29:02,080 -Il a d� voir sur ma page Facebook que je venais. 486 00:29:02,400 --> 00:29:04,520 Il faut que vous m'aidiez. 487 00:29:04,960 --> 00:29:06,800 -J'ai d�j� assez � faire avec moi-m�me. 488 00:29:07,000 --> 00:29:08,520 -Il ignore que je suis mari�. 489 00:29:09,640 --> 00:29:10,640 Dora ? 490 00:29:10,880 --> 00:29:13,560 -Il fallait l'annuler, ce week-end. 491 00:29:16,440 --> 00:29:18,800 *-Le vieux est clean. Pilote dans l'arm�e royale. 492 00:29:19,120 --> 00:29:22,040 Il a fait un stage chez nous, � Tel HaShomer. 493 00:29:22,360 --> 00:29:25,320 Le fils est un subversif. Sans doute communiste. 494 00:29:25,600 --> 00:29:28,320 Emprisonn� en 2009 pendant 88 jours. Il a pu �tre retourn� 495 00:29:28,720 --> 00:29:30,920 et agir sous couverture. Tirez �a au clair. 496 00:29:33,000 --> 00:29:33,960 -Merci. 497 00:29:34,320 --> 00:29:35,680 -Tu veux un peu d'eau ? 498 00:29:35,960 --> 00:29:38,240 -Papa, j'aime pas les champignons. 499 00:29:39,680 --> 00:29:41,240 -Vous pouvez manger. Allez. 500 00:29:41,560 --> 00:29:43,720 Tu me passes le pain, s'il te pla�t ? 501 00:29:50,640 --> 00:29:52,880 -Ca sent bon. -Je remets au chaud. 502 00:29:55,840 --> 00:29:57,160 -J'ai sorti le P�trus 92. 503 00:29:57,480 --> 00:29:59,360 Et j'ai gard� la 2e bouteille 504 00:29:59,640 --> 00:30:01,000 pour Barak. 505 00:30:01,360 --> 00:30:02,440 Il adore le bordeaux. 506 00:30:04,720 --> 00:30:05,760 -C'est qui, Barak ? 507 00:30:06,160 --> 00:30:07,880 -Obama, je crois. -Il va venir ? 508 00:30:08,280 --> 00:30:10,920 -La viande est trop dure, elle est pas assez cuite. 509 00:30:15,520 --> 00:30:17,160 -Tu veux quelque chose ? 510 00:30:17,520 --> 00:30:20,760 Papa, tout va bien ? 511 00:30:21,080 --> 00:30:23,120 -Qu'est-ce qu'il fait ? -Aucune id�e. 512 00:30:26,920 --> 00:30:29,760 -Qu'est-ce qu'il fait ? -Aucune id�e. Il est bizarre. 513 00:30:31,560 --> 00:30:33,160 -Pas bizarre, malade. 514 00:30:33,480 --> 00:30:35,120 -Qu'est-ce qu'il a ? 515 00:30:35,360 --> 00:30:36,320 Il croit qu'on lui a servi 516 00:30:36,600 --> 00:30:38,680 du porc ou... -Il mange le porc. 517 00:30:39,080 --> 00:30:41,280 -Ah oui ? Pardon. C'est vrai que la notion 518 00:30:41,640 --> 00:30:45,480 de culture religieuse est tr�s al�atoire chez les Persans. 519 00:30:45,840 --> 00:30:49,400 Giscard, qui avait �t� l�-bas en 1976, 520 00:30:49,760 --> 00:30:52,320 racontait que la jeunesse iranienne 521 00:30:52,600 --> 00:30:55,240 se vautrait dans la d�bauche. 522 00:30:56,680 --> 00:30:57,760 -C'est con, comme r�flexion. 523 00:31:07,880 --> 00:31:09,600 -Vous, porc. 524 00:31:10,360 --> 00:31:11,360 -Pardon ? 525 00:31:11,640 --> 00:31:13,040 -Vous �tes un porc. 526 00:31:14,880 --> 00:31:17,400 Vous tournez autour de ma femme. 527 00:31:17,720 --> 00:31:19,000 -Vous m'avez trait� de porc ? 528 00:31:19,320 --> 00:31:20,440 Vous croyez que je suis 529 00:31:20,800 --> 00:31:22,120 un porc ? 530 00:31:23,880 --> 00:31:24,880 Il m'a trait� de porc. 531 00:31:25,200 --> 00:31:26,280 Vous avez entendu ? 532 00:31:28,440 --> 00:31:29,600 Hein, Fabrice ? -Oui. 533 00:31:29,920 --> 00:31:31,800 -Normal, tu lui piques son amoureuse. 534 00:31:32,080 --> 00:31:34,080 -Son amoureuse, c'est ma femme ! 535 00:31:34,400 --> 00:31:35,600 -Papa. 536 00:31:36,520 --> 00:31:37,720 -Il veut une cuill�re. 537 00:31:39,800 --> 00:31:41,280 Tu veux une cuill�re, ch�ri ? 538 00:31:45,480 --> 00:31:47,800 -Qui peut manger du riz avec une fourchette ? 539 00:31:48,120 --> 00:31:50,600 -Mais bien s�r. En Iran, on mange le riz 540 00:31:50,920 --> 00:31:52,720 avec une cuill�re. 541 00:31:53,040 --> 00:31:56,000 -Va chercher une cuill�re pour papy, ma ch�rie. 542 00:32:04,480 --> 00:32:06,040 -Hello. -Hello. 543 00:32:06,360 --> 00:32:07,880 -D�sol� pour le retard. 544 00:32:11,440 --> 00:32:13,000 -Qui c'est, celui-l� ? 545 00:32:13,320 --> 00:32:14,600 -C'est mon mec. 546 00:32:16,520 --> 00:32:18,520 Oui, c'est Adam. 547 00:32:18,880 --> 00:32:21,480 Ca va, mon amour ? Mon ami. 548 00:32:21,840 --> 00:32:24,160 -Ton... Ton ami... 549 00:32:24,440 --> 00:32:25,480 Ami ? 550 00:32:25,800 --> 00:32:27,560 (-C'est l'amoureux de ta maman ?) 551 00:32:27,840 --> 00:32:30,040 -Mon ami, ami. Oui, papa. Ca va ? 552 00:32:30,400 --> 00:32:32,960 -Plut�t pas mal, pour une fois. 553 00:32:33,280 --> 00:32:34,640 -Je te pr�sente ma famille. 554 00:32:41,960 --> 00:32:44,320 *-Tu fous quoi ? -Je trouve pas le drone. 555 00:32:44,560 --> 00:32:47,200 *-Pose le micro et rapplique. Ca bouge en bas ! 556 00:32:50,560 --> 00:32:53,800 -Tu m'as dit que je devais patienter, j'ai patient�. 557 00:32:54,120 --> 00:32:57,240 Ta strat�gie est pire que le bourbier de Trafalgar. 558 00:32:57,560 --> 00:32:59,240 Demain matin, je veux plus les voir. 559 00:32:59,560 --> 00:33:01,920 -Tu crois qu'elle va pas courir le rejoindre ? 560 00:33:02,280 --> 00:33:04,880 -Je l'enfermerai jusque-l�. -T'as raison, papa. 561 00:33:05,200 --> 00:33:07,440 Elle sautera par la fen�tre et perdra ses jambes. 562 00:33:07,760 --> 00:33:09,560 -Fin de la discussion, hein. 563 00:33:11,200 --> 00:33:14,840 Pr�viens le s�nile et son fils qu'ils doivent partir avant 8 h. 564 00:33:17,680 --> 00:33:18,840 -Tr�s bien, papa. 565 00:33:19,160 --> 00:33:20,400 Tu g�reras tout seul 566 00:33:20,800 --> 00:33:22,240 les cons�quences. 567 00:33:29,760 --> 00:33:30,920 -Quoi ? 568 00:33:31,280 --> 00:33:35,080 -Si ma femme perdait la boule, au lieu de la s�questrer, 569 00:33:35,480 --> 00:33:37,160 j'essaierais de la reconqu�rir. 570 00:33:37,480 --> 00:33:39,520 Juste comme �a, mine de rien. 571 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 -Oui, d�sol�e. 572 00:33:53,320 --> 00:33:56,160 Demain, il faut partir le plus t�t possible. 573 00:33:57,280 --> 00:33:58,240 -Tr�s bien. -OK. 574 00:33:58,600 --> 00:33:59,600 Ben merci. 575 00:33:59,840 --> 00:34:01,320 Porte qui claque. 576 00:34:02,920 --> 00:34:04,200 C'est quoi, �a ? 577 00:34:04,400 --> 00:34:07,120 -Il est... Il est tomb� du lit. 578 00:34:07,440 --> 00:34:09,560 -Mais �a va ? Il a rien ? 579 00:34:11,120 --> 00:34:14,160 -Il ronfle, donc tout va bien. 580 00:34:14,520 --> 00:34:18,000 -Oui, OK. Au revoir. -Au revoir. 581 00:34:33,000 --> 00:34:35,600 -Tu fais quoi dans ma chambre ? -Rien. 582 00:34:35,800 --> 00:34:40,040 Tu peux attendre 20 minutes ? Adam va prendre une douche. 583 00:34:40,320 --> 00:34:42,840 -Vous l'avez fait dans ma chambre ? -Ben oui. 584 00:34:43,040 --> 00:34:46,800 Pour plus de r�alisme, c'�tait mieux qu'il s'installe chez toi. 585 00:34:47,000 --> 00:34:49,240 T'inqui�te pas, il va pas te toucher. 586 00:34:49,400 --> 00:34:51,560 -En plus, il dort avec moi ? 587 00:34:51,640 --> 00:34:54,480 -Je t'aime, ma soeur. T'as �t� extraordinaire. 588 00:34:54,600 --> 00:34:57,040 Continue de l'�tre. -Recoiffe-toi. 589 00:34:57,240 --> 00:34:58,200 -Hein ? 590 00:34:59,520 --> 00:35:01,600 -Tu comptes le dire � Siri, j'esp�re ? 591 00:35:04,120 --> 00:35:05,200 -Bien s�r. 592 00:35:06,200 --> 00:35:09,600 Pri�re en h�breu. 593 00:35:09,760 --> 00:35:19,640 ... 594 00:35:19,960 --> 00:35:22,560 -Le Noir est vraiment l'amant du fils ? 595 00:35:22,880 --> 00:35:24,960 Il est m�tis, pas noir ! -La femme se doute de rien ? 596 00:35:25,280 --> 00:35:26,520 -Si. Elle est sur ses gardes. 597 00:35:26,840 --> 00:35:29,040 Sa peau, on dirait du lait. 598 00:35:29,360 --> 00:35:31,760 J'ai envie de la l�cher comme un chat. 599 00:35:32,080 --> 00:35:35,720 -Moi, c'est la drogu�e. Elle me fait penser � Kim Wilde. 600 00:35:37,640 --> 00:35:39,120 Sonnerie de t�l�phone. 601 00:35:39,360 --> 00:35:40,360 -J'�coute. 602 00:35:40,560 --> 00:35:43,080 *-Il s'appelle Adam Maxwell. M�re am�ricaine, 603 00:35:43,440 --> 00:35:46,400 p�re allemand. Rien d'autre � signaler. On va creuser. 604 00:35:48,400 --> 00:35:49,440 -M�tis ! 605 00:35:50,240 --> 00:35:51,640 Sant�. -Sant�. 606 00:35:56,640 --> 00:35:57,640 -Pour dimanche, 607 00:35:57,960 --> 00:36:00,760 l'anniversaire de mariage, tu auras une autre robe. 608 00:36:04,680 --> 00:36:06,680 -Mon mariage ? -Oui. 609 00:36:07,000 --> 00:36:08,320 Ca fait 50 ans. 610 00:36:08,640 --> 00:36:09,960 -Avec qui ? 611 00:36:12,040 --> 00:36:13,960 -Ben, avec Octave. 612 00:36:14,320 --> 00:36:17,240 Octave Saint-Cast. 613 00:36:17,560 --> 00:36:19,440 Martha ? -Martha ? 614 00:36:21,400 --> 00:36:23,640 -Ma femme de chambre, une petite rousse. 615 00:36:24,520 --> 00:36:29,000 Martha ! O� est-elle pass�e ? C'est ma femme de chambre depuis... 616 00:36:29,920 --> 00:36:32,240 C'�tait o�, d�j� ? -A Washington. 617 00:36:33,000 --> 00:36:36,560 -Ah, mais oui ! Vous �tiez l� ? 618 00:36:36,720 --> 00:36:39,200 -Oui, j'�tais l�. J'avais 5 ans. 619 00:36:39,440 --> 00:36:43,240 C'est moi maman, c'est Dora. Ta fille. 620 00:36:46,760 --> 00:36:48,320 Washington, c'�tait bien ? 621 00:36:48,680 --> 00:36:50,480 -C'�tait merveilleux. 622 00:36:50,760 --> 00:36:53,240 Nous vivions � l'ambassade. 623 00:36:53,480 --> 00:36:56,960 Martha est juive d'origine polonaise. 624 00:36:57,400 --> 00:37:02,080 Farouchement d�mocrate, mais elle sait garder les secrets. 625 00:37:03,680 --> 00:37:05,080 -Quels secrets, maman ? 626 00:37:06,280 --> 00:37:09,080 -Vous devriez refaire vos racines. 627 00:37:12,520 --> 00:37:14,400 -C'est quoi, ces secrets ? 628 00:37:15,160 --> 00:37:17,600 -Dites � Martha de me r�veiller � 8 h. 629 00:37:17,800 --> 00:37:20,080 Je vais faire de la gymnastique. Bonne nuit. 630 00:37:20,440 --> 00:38:00,800 ... 631 00:38:03,800 --> 00:38:07,040 -Tu crois que maman avait un amant ? -Mais non. 632 00:38:08,200 --> 00:38:10,840 -Parce qu'elle m'a parl� d'un secret, alors... 633 00:38:11,040 --> 00:38:13,520 Pour une femme comme �a, c'est un amant. 634 00:38:13,680 --> 00:38:17,720 -Dora, d�tends-toi. Arr�te de penser. 635 00:38:17,960 --> 00:38:21,400 -Papa m'a parl� d'un truc sur mes certitudes. 636 00:38:21,640 --> 00:38:23,400 Tr�s... Tr�s troublant. 637 00:38:23,600 --> 00:38:26,120 -D�tends-toi. 638 00:38:29,120 --> 00:39:14,560 ... 639 00:39:17,520 --> 00:39:19,040 -Tu veux descendre ? 640 00:39:22,560 --> 00:39:24,280 Tu veux aller o� ? 641 00:39:25,600 --> 00:39:28,320 -J'ai envie d'une escalope milanaise. 642 00:39:28,600 --> 00:39:31,240 -Qu'est-ce que tu dirais d'un pain au chocolat ? 643 00:39:31,600 --> 00:39:34,760 -Excellente id�e. Ca fera un tr�s bon dessert. 644 00:39:36,480 --> 00:39:39,760 -C'est le petit-d�jeuner, maman. C'est le matin. 645 00:39:41,080 --> 00:39:44,680 -Pourquoi tout le monde m'appelle maman, dans cette maison ? 646 00:39:45,800 --> 00:39:47,520 J'ai combien d'enfants ? 647 00:39:48,480 --> 00:39:51,200 -Trois, et je suis la derni�re. 648 00:39:54,720 --> 00:39:58,240 -Je suis contente d'avoir une fille aussi belle que toi. 649 00:40:00,800 --> 00:40:02,120 -On y va ? 650 00:40:06,760 --> 00:40:09,280 -Vous n'avez pas oubli� la confiture de coings ? 651 00:40:09,480 --> 00:40:10,600 -Mais non. 652 00:40:11,400 --> 00:40:13,920 Vous faites bien de la garder, monsieur. 653 00:40:14,080 --> 00:40:16,360 Qu'elle reste encore avec nous, un peu. 654 00:40:16,520 --> 00:40:20,240 -Je vais me battre. C'est pas �vident, mais je vais me battre. 655 00:40:20,440 --> 00:40:22,480 Oui, �a, je vais me battre. 656 00:40:23,880 --> 00:40:26,560 Donnez-moi le plateau, Fran�oise. -Tenez, monsieur. 657 00:40:26,760 --> 00:40:28,800 -Merci. -Attention, c'est lourd. 658 00:40:29,000 --> 00:40:29,960 -Je sais. 659 00:40:30,160 --> 00:40:32,880 Alix ? Alix ? 660 00:40:36,080 --> 00:40:37,120 Alix ? 661 00:40:38,000 --> 00:40:41,680 -Vous savez o� est mon p�re ? -Vous savez o� est ma femme ? 662 00:40:46,240 --> 00:40:47,400 Fabrice ! 663 00:40:49,040 --> 00:40:54,040 Fabrice ! Non, j'ai pas le temps de patienter, madame. 664 00:40:54,400 --> 00:40:57,840 Vraiment pas le temps de patienter. Je vous en prie. Oui, oui. 665 00:40:58,160 --> 00:40:59,360 Fabrice ! -Quoi ? 666 00:40:59,520 --> 00:41:00,560 -Ta m�re a disparu. 667 00:41:00,920 --> 00:41:02,320 -Comment �a, "disparu" ? 668 00:41:02,480 --> 00:41:06,120 -Elle est partie avec le s�nile. Je suis avec la gendarmerie. 669 00:41:06,320 --> 00:41:08,160 All�... -Papa, t'affole pas. 670 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 Elle doit �tre dans le coin. 671 00:41:09,960 --> 00:41:11,600 -Appelle la gendarmerie. 672 00:41:11,800 --> 00:41:13,880 Je vais voir si elle n'est pas noy�e. 673 00:41:14,640 --> 00:41:15,920 Et recoiffe-toi. 674 00:41:18,400 --> 00:41:19,920 -Papa. 675 00:41:21,240 --> 00:41:22,240 -Grand-p�re. 676 00:41:22,520 --> 00:41:25,200 -Grand-m�re ! -Grand-p�re ! 677 00:41:25,440 --> 00:41:26,800 -Papa ! 678 00:41:27,120 --> 00:41:28,920 -Grand-m�re ! 679 00:41:29,960 --> 00:41:31,520 -Grand-p�re ! 680 00:41:33,320 --> 00:41:34,600 -Grand-m�re ! 681 00:41:35,440 --> 00:41:37,120 -Papa. -Grand-m�re ! 682 00:41:37,320 --> 00:41:39,240 -Grand-p�re ! 683 00:41:40,560 --> 00:41:41,760 Grand-p�re ! 684 00:41:41,960 --> 00:41:45,120 -Grand-m�re ! -Grand-p�re ! 685 00:41:49,920 --> 00:41:51,040 -On te cherche depuis une heure. 686 00:41:51,360 --> 00:41:52,920 Tu fais quoi l�-haut ? 687 00:41:53,200 --> 00:41:54,520 Comment t'as fait ? 688 00:41:54,960 --> 00:41:56,360 Descends ! 689 00:41:56,560 --> 00:41:57,600 -Avion ! 690 00:41:58,960 --> 00:42:00,240 -Descends, tu vas tomber ! 691 00:42:00,560 --> 00:42:01,640 Quelle plaie... 692 00:42:02,040 --> 00:42:03,040 -Grand-p�re ! 693 00:42:03,360 --> 00:42:06,240 -Faites-le descendre, il sait peut-�tre o� est ma m�re. 694 00:42:06,440 --> 00:42:09,240 -Arr�tez de donner des ordres ! -Vous �tes lent. 695 00:42:09,560 --> 00:42:10,880 -Moi, lent ? -Oui ! 696 00:42:11,280 --> 00:42:13,400 Sonnerie de t�l�phone. 697 00:42:13,560 --> 00:42:15,920 ... 698 00:42:16,440 --> 00:42:19,000 -All� ? Roxane. 699 00:42:25,160 --> 00:42:26,200 -Adam. 700 00:42:28,320 --> 00:42:29,880 Adam, c'est moi ! 701 00:42:51,800 --> 00:42:53,200 -Merveilleux. 702 00:43:05,440 --> 00:43:06,400 -Mme Dora ! 703 00:43:06,600 --> 00:43:08,000 -Descends, papa ! 704 00:43:08,280 --> 00:43:09,560 Je peux pas monter. 705 00:43:09,840 --> 00:43:10,920 C'est pas un avion. 706 00:43:11,120 --> 00:43:13,640 -Tu l'as trouv�e ? Elle est morte ? -Non, non. 707 00:43:13,960 --> 00:43:15,840 Mme C�lestine vient d'appeler. 708 00:43:16,120 --> 00:43:19,120 Elles sont � la gendarmerie. Ca sent la b�tise. 709 00:43:19,320 --> 00:43:20,560 -Oh l� l�, C�lestine ! 710 00:43:20,880 --> 00:43:23,200 Iradj, il faut que vous m'emmeniez 711 00:43:23,560 --> 00:43:25,080 � la gendarmerie. 712 00:43:25,280 --> 00:43:27,840 -Vous pouvez pas dire "s'il vous pla�t" ? 713 00:43:28,160 --> 00:43:29,840 -S'il vous pla�t. 714 00:43:32,200 --> 00:43:33,280 Merci. 715 00:43:37,320 --> 00:43:41,240 Donnez-moi la main. Votre femme vous attend. 716 00:43:41,600 --> 00:43:44,040 -Ah, ma femme ? -Oui. 717 00:43:47,600 --> 00:43:50,200 -Adam, c'est encore moi. 718 00:43:50,440 --> 00:43:52,120 Rappelle-moi, s'il te pla�t. 719 00:43:53,320 --> 00:43:55,280 Je commence � m'inqui�ter. 720 00:43:58,360 --> 00:44:00,600 -Pourquoi t'es inquiet ? -Hein ? 721 00:44:04,000 --> 00:44:05,880 A cause du bureau de Los Angeles. 722 00:44:06,040 --> 00:44:09,000 On a encore un gros souci avec un client russe. 723 00:44:09,160 --> 00:44:12,240 Tu veux un caf� ? -Je fais d'abord le biberon de Knut. 724 00:44:12,440 --> 00:44:13,480 -O� il est ? 725 00:44:13,640 --> 00:44:18,000 -Dans son lit. Il s'est r�veill�. -Super. Je vais m'en occuper. 726 00:44:18,240 --> 00:44:21,520 Je le change et je le descends. Prends ton temps. 727 00:44:42,960 --> 00:44:46,200 -Pourquoi tu claques des doigts ? 728 00:44:46,400 --> 00:44:48,520 -Elle est sympa, cette musique. 729 00:44:48,720 --> 00:44:50,400 -Quelle musique ? 730 00:44:50,760 --> 00:44:53,920 On est dans une gendarmerie. Arr�te ! 731 00:44:55,280 --> 00:44:56,840 -D�sol� de t'avoir fait attendre. 732 00:44:57,720 --> 00:44:59,680 -Qu'est-ce qu'il s'est pass� ? 733 00:44:59,880 --> 00:45:02,640 -Exc�s de vitesse, outrage, v�hicule subtilis�. 734 00:45:02,880 --> 00:45:05,280 -Tu sais que c'est � mon fr�re. -Oui, je sais. 735 00:45:05,480 --> 00:45:08,920 -Elle n'a plus de permis depuis 2 ans et elle avait de la coke. 736 00:45:09,120 --> 00:45:10,840 -Quoi ? O� elle trouve �a ? 737 00:45:11,040 --> 00:45:13,000 -Elle conna�t tous les dealers du coin. 738 00:45:13,240 --> 00:45:15,160 -Qu'est-ce qu'on fait, Antoine ? 739 00:45:15,400 --> 00:45:17,080 -Je vais la laisser sortir. 740 00:45:17,280 --> 00:45:19,480 C'est un week-end important pour ta famille. 741 00:45:19,680 --> 00:45:20,880 Mais surveille-la. -Merci. 742 00:45:21,160 --> 00:45:23,480 -Et toi, Charles, �a va ? 743 00:45:23,760 --> 00:45:25,600 -Charles, oui, �a va. Super. 744 00:45:25,800 --> 00:45:27,400 Tu sais, boulot, boulot. 745 00:45:27,640 --> 00:45:29,760 D�bord�... La vie parisienne. 746 00:45:30,040 --> 00:45:31,480 -Oui, bien s�r. -Voil�. 747 00:45:46,880 --> 00:45:48,880 -Pour l'amour de Dieu, va-t'en. 748 00:46:02,840 --> 00:46:03,840 -L�-bas. 749 00:46:15,960 --> 00:46:18,480 -Merde. Putain, putain, putain. 750 00:46:20,080 --> 00:46:21,080 Fran�oise ! 751 00:46:22,920 --> 00:46:24,760 -Oh, nom de Dieu ! 752 00:46:27,840 --> 00:46:30,080 Manquait plus que �a. -Quelle poisse ! 753 00:46:42,240 --> 00:46:45,400 Monsieur le pr�sident, quelle d�licieuse surprise. 754 00:46:45,760 --> 00:46:47,880 Nous vous attendions demain. 755 00:46:48,120 --> 00:46:51,280 -J'�tais � Orl�ans, chez de veilles connaissances. 756 00:46:51,600 --> 00:46:53,880 L'id�e m'a pris de venir aujourd'hui. 757 00:46:54,200 --> 00:46:56,680 Vous n'y voyez pas d'inconv�nient Saint-Cast ? 758 00:46:56,840 --> 00:46:58,920 -Aucun ! Val�ry, c'est un plaisir... 759 00:46:59,640 --> 00:47:01,360 -C'est qui ? -Val�ry ! 760 00:47:01,520 --> 00:47:03,000 -Quelle Val�rie ? 761 00:47:05,640 --> 00:47:07,480 -T'en connais combien, des Val�ry ? 762 00:47:07,720 --> 00:47:09,840 Celui qui a refus� de se rendre en Isra�l ! 763 00:47:11,040 --> 00:47:14,280 -Et qui a regard� notre terre avec les jumelles de g�n�raux syriens ? 764 00:47:14,440 --> 00:47:16,200 -Affirmatif. -On ne l'aime pas ? 765 00:47:16,360 --> 00:47:18,440 -Non, on ne l'aime pas ! 766 00:47:19,760 --> 00:47:21,240 O� est le drone ? 767 00:47:21,520 --> 00:47:23,920 -Foutu. Carte m�moire bousill�e. 768 00:47:24,160 --> 00:47:25,480 Direct � la poubelle ! 769 00:47:29,160 --> 00:47:30,760 -Encore un peu de patience. 770 00:47:31,240 --> 00:47:33,680 Tu vas bient�t retrouver la dame. 771 00:47:38,560 --> 00:47:41,680 -Tu te souviens de nos vacances � la mer ? 772 00:47:41,920 --> 00:47:42,880 -Bien s�r ! 773 00:47:45,000 --> 00:47:47,640 Les parties de p�che avec grand-p�re. 774 00:47:49,080 --> 00:47:51,640 Les soir�es chez tata, c'�tait quelque chose. 775 00:47:52,600 --> 00:47:54,240 Tu m'as appris � nager, l�-bas. 776 00:47:57,520 --> 00:47:59,600 -On nous a vol� notre terre. 777 00:48:01,160 --> 00:48:02,440 Personne ne peut comprendre. 778 00:48:03,960 --> 00:48:05,280 Tu as une cigarette ? 779 00:48:06,480 --> 00:48:08,120 -J'essaie d'arr�ter, papa. 780 00:48:10,480 --> 00:48:14,200 Pourquoi tu as dit que Mandana �tait morte � cause de toi ? 781 00:48:17,640 --> 00:48:18,520 Papa ? 782 00:48:22,560 --> 00:48:23,920 -Ta m�re ne t'a rien dit ? 783 00:48:24,920 --> 00:48:25,880 -Non. 784 00:48:31,480 --> 00:48:33,680 -Mandana �tait tr�s malade. 785 00:48:35,360 --> 00:48:37,560 Ta m�re voulait l'emmener � l'h�pital. 786 00:48:39,480 --> 00:48:41,560 Mais moi, j'avais une obligation. 787 00:48:41,760 --> 00:48:44,160 Et j'avais besoin de la voiture. 788 00:48:44,560 --> 00:48:46,000 J'�tais press�. 789 00:48:47,280 --> 00:48:48,400 -Pourquoi ? 790 00:48:50,680 --> 00:48:54,920 -Le Chah avait convoqu� tous ses g�n�raux sur-le-champ. 791 00:48:56,000 --> 00:48:59,920 Et quand il d�cidait, on ob�issait comme des abrutis ! 792 00:49:02,640 --> 00:49:04,840 J'ai dit � ta m�re que Mandana allait bien, 793 00:49:05,200 --> 00:49:06,760 qu'elle s'inqui�tait pour rien. 794 00:49:10,480 --> 00:49:11,440 Je savais bien 795 00:49:11,720 --> 00:49:13,280 que ce n'�tait pas vrai. 796 00:49:16,720 --> 00:49:18,920 -C'est pour �a qu'elle t'a quitt� ? 797 00:49:28,680 --> 00:49:30,960 -Dis-lui que je regrette. 798 00:49:33,560 --> 00:49:34,520 -C'est impossible. 799 00:49:36,400 --> 00:49:37,760 Maman est morte. 800 00:49:47,480 --> 00:49:49,200 -C'est �trange. 801 00:49:49,520 --> 00:49:51,200 On se confie plus facilement 802 00:49:51,400 --> 00:49:55,040 � un chauffeur de taxi qu'� sa propre famille. 803 00:49:58,280 --> 00:50:01,200 Musique m�lancolique. 804 00:50:01,440 --> 00:50:06,760 ... 805 00:50:07,080 --> 00:50:10,640 Les enfants rient. 806 00:50:10,840 --> 00:50:14,200 Musique m�lancolique. 807 00:50:14,600 --> 00:50:17,080 -Je sais pas si j'ai encore de l'eau. 808 00:50:19,560 --> 00:50:21,320 -Knut s'est rendormi. 809 00:50:24,720 --> 00:50:25,920 Ch�rie ? 810 00:50:28,480 --> 00:50:31,200 -C'est surprenant de voir Dora avec quelqu'un. 811 00:50:31,520 --> 00:50:33,920 Depuis Charles, elle est toujours seule, non ? 812 00:50:34,200 --> 00:50:35,160 -Ah bon ? 813 00:50:36,880 --> 00:50:39,520 Ils vont pas tr�s bien ensemble, je trouve. 814 00:50:40,760 --> 00:50:43,120 -Peut-�tre qu'ils ne sont pas vraiment ensemble. 815 00:50:48,160 --> 00:50:51,000 -Bon, je vais aller piquer une petite t�te. 816 00:50:52,840 --> 00:50:54,040 -Oh, viens ! 817 00:50:54,280 --> 00:50:56,360 -Th�o, regarde. Le plongeon de la mort. 818 00:50:56,560 --> 00:50:57,840 -Oh, ouais ! 819 00:50:59,800 --> 00:51:02,440 Th�o rit. 820 00:51:02,800 --> 00:51:04,760 ... 821 00:51:07,640 --> 00:51:10,560 -Mon cher Val�ry, j'�cris en ce moment 822 00:51:10,760 --> 00:51:13,520 le chapitre sur la chute du mur de Berlin. 823 00:51:13,760 --> 00:51:16,320 Vous savez qu'� l'�poque, j'y �tais consul. 824 00:51:17,960 --> 00:51:20,520 Je passais ma vie � envoyer des c�bles � l'Elys�e, 825 00:51:20,800 --> 00:51:23,040 tous rest�s sans r�ponses, 826 00:51:23,320 --> 00:51:24,600 lettre morte ! 827 00:51:24,760 --> 00:51:27,600 Mitterrand n'a rien vu venir. Contrairement � vous, 828 00:51:27,920 --> 00:51:30,120 il n'avait aucune vision � l'international. 829 00:51:32,840 --> 00:51:35,120 J'ai pris la d�cision de rejoindre 830 00:51:35,440 --> 00:51:38,440 la jeunesse allemande, le marteau � la main. 831 00:51:38,680 --> 00:51:39,680 D�truire ce mur 832 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 de l'infamie ! Il fallait que la France 833 00:51:42,360 --> 00:51:44,960 ait sa part dans l'histoire ! 834 00:51:45,280 --> 00:51:47,320 -Dites-moi, Saint-Cast, 835 00:51:47,640 --> 00:51:50,640 l'eau de la piscine est-elle � temp�rature ? 836 00:51:55,240 --> 00:51:57,480 -Elle est parfaite, l'eau de la piscine. 837 00:51:57,800 --> 00:52:00,200 -Parce que je l'aime ti�de, mais pas trop. 838 00:52:00,600 --> 00:52:03,240 -Elle est parfaite, elle est parfaite, oui ! 839 00:52:03,600 --> 00:52:05,440 Enfin, toujours est-il 840 00:52:05,760 --> 00:52:09,480 que mes m�moires traversent le XXe si�cle... 841 00:52:11,600 --> 00:52:12,880 -Je ne vais pas tarder 842 00:52:13,200 --> 00:52:15,000 � aller me reposer. 843 00:52:15,760 --> 00:52:18,280 -Votre chambre est pr�te, bien entendu. 844 00:52:21,520 --> 00:52:24,320 -Dites-moi, vous avez toujours un appareil dentaire ? 845 00:52:24,560 --> 00:52:26,960 -Pas encore, Monsieur le pr�sident... 846 00:52:28,640 --> 00:52:30,560 -Quel est cet homme, Saint-Cast ? 847 00:52:30,840 --> 00:52:31,880 -Un Iranien. 848 00:52:34,480 --> 00:52:36,680 -C'est toi, Giscard ? 849 00:52:39,280 --> 00:52:41,000 Vous �tes des tra�tres ! 850 00:52:41,360 --> 00:52:43,080 -Il a dit Khomeini. -Vous croyez ? 851 00:52:43,280 --> 00:52:45,200 -Oui. C'est mauvais signe. 852 00:52:45,360 --> 00:52:49,800 Musique de tension. 853 00:52:50,040 --> 00:52:55,040 ... 854 00:52:55,360 --> 00:52:56,440 Nom de Dieu ! 855 00:52:56,680 --> 00:52:58,280 Pas le sabre ! Non ! 856 00:52:58,600 --> 00:53:02,000 ... 857 00:53:02,280 --> 00:53:04,280 Posez ce sabre, monsieur, je vous en prie. 858 00:53:04,600 --> 00:53:09,360 ... 859 00:53:09,640 --> 00:53:11,120 -Sauvez-moi, Saint-Cast ! 860 00:53:11,480 --> 00:53:12,480 Cri. 861 00:53:12,640 --> 00:53:15,880 -L'Iranien vient d'assassiner le vieux diplomate. 862 00:53:16,080 --> 00:53:17,280 -Il n'est pas mort ! 863 00:53:18,040 --> 00:53:20,280 -Pardon, je rectifie. 864 00:53:20,480 --> 00:53:21,880 Il n'est pas mort. 865 00:53:25,160 --> 00:53:26,960 -Pense � Metternich, papa. 866 00:53:29,400 --> 00:53:30,760 -C'est qui, Metternich ? 867 00:53:31,080 --> 00:53:34,520 -Un diplomate allemand du XIXe si�cle. C'est son idole. 868 00:53:34,760 --> 00:53:36,960 -Pas allemand, autrichien ! 869 00:53:38,280 --> 00:53:40,320 Klemens Wenzel 870 00:53:41,240 --> 00:53:43,240 von Metternich... 871 00:53:43,640 --> 00:53:44,920 Dora rit. 872 00:53:45,720 --> 00:53:48,920 -Le taxi de l'Iranien s'en va. -Ils l'�vacuent. 873 00:53:49,120 --> 00:53:51,440 *-Ils vont s�rement � l'h�pital. Suivez-les. 874 00:53:51,640 --> 00:53:52,640 -Entendu. 875 00:53:52,880 --> 00:53:55,160 On est sur le coup ! Shalom. 876 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 -Merde ! -Quoi ? 877 00:54:01,880 --> 00:54:03,440 -C'est �teint. -Pas grave, d�marre. 878 00:54:03,640 --> 00:54:04,800 -Je peux pas, c'est shabbat ! 879 00:54:05,040 --> 00:54:06,680 -D�marre, je te dis. -Fais-le, toi ! 880 00:54:06,920 --> 00:54:09,720 -Impossible, mon p�re est rabbin. -Mon cousin aussi ! 881 00:54:09,960 --> 00:54:11,280 -Les cousins, �a ne compte pas. 882 00:54:11,440 --> 00:54:12,600 Allez ! -Non ! 883 00:54:17,280 --> 00:54:18,360 Exclamation. 884 00:54:23,520 --> 00:54:25,920 Propos indistincts. 885 00:54:26,120 --> 00:54:28,000 ... 886 00:54:30,080 --> 00:54:31,080 -Salut ! 887 00:54:34,160 --> 00:54:37,600 Vrombissement du moteur. 888 00:54:37,880 --> 00:54:38,920 Shabbat shalom! 889 00:54:39,080 --> 00:54:40,200 -Merci beaucoup. 890 00:55:00,080 --> 00:55:01,080 -All� ? 891 00:55:01,320 --> 00:55:02,480 Oui, c'est moi. 892 00:55:02,640 --> 00:55:03,800 Tout va bien. 893 00:55:04,640 --> 00:55:06,040 Oui, c'est OK. 894 00:55:06,680 --> 00:55:09,680 Vision Paname : "Sex Emotion". 895 00:55:09,880 --> 00:55:21,840 ... 896 00:55:22,760 --> 00:55:23,680 -Hi. 897 00:55:24,680 --> 00:55:26,320 T'en veux ? -Oui. 898 00:55:26,680 --> 00:55:35,000 ... 899 00:55:35,240 --> 00:55:36,320 Yeah, for sure. 900 00:55:37,080 --> 00:55:38,480 ... 901 00:55:38,760 --> 00:55:39,760 I like it. 902 00:55:40,040 --> 00:55:41,760 ... 903 00:55:42,040 --> 00:55:44,320 Fabrice se racle la gorge. 904 00:55:45,360 --> 00:55:46,360 -T'es l� ? 905 00:55:47,040 --> 00:55:48,000 Ca a �t�, ta course ? 906 00:55:48,400 --> 00:55:49,800 -Je vais prendre une douche. 907 00:55:50,000 --> 00:55:51,080 Merci. 908 00:55:53,680 --> 00:55:54,640 Tu veux venir ? 909 00:55:55,440 --> 00:55:56,480 Allez ! 910 00:55:57,240 --> 00:55:58,360 Viens. -Non. 911 00:55:58,640 --> 00:56:00,520 ... 912 00:56:00,760 --> 00:56:03,280 Tellement abus�, on peut rien te demander. 913 00:56:03,560 --> 00:56:06,240 -Ce mec est pas homo. Je sais de quoi je parle ! 914 00:56:06,560 --> 00:56:10,560 ... 915 00:56:11,680 --> 00:56:14,120 *-Votre attention, s'il vous pla�t... 916 00:56:14,440 --> 00:56:16,640 -Si tu mets Val�ry dans cette chambre, 917 00:56:16,800 --> 00:56:20,040 mets Barak dans la chambre du fond. Tr�s bien, Fran�oise. 918 00:56:20,200 --> 00:56:22,480 Non, t'inqui�te pas, il est plut�t cool. 919 00:56:22,680 --> 00:56:24,560 Je vous tiens au courant. Au revoir. 920 00:56:30,040 --> 00:56:32,080 -Excusez-moi, c'est qui, Barak ? 921 00:56:32,400 --> 00:56:35,240 -Ehud Barak, l'ancien premier ministre d'Isra�l. 922 00:56:35,600 --> 00:56:37,440 Mon p�re l'a invit�. -Je vois. 923 00:56:37,800 --> 00:56:40,760 Le drone et le van... Ils surveillent la maison ? 924 00:56:40,920 --> 00:56:42,760 -Ah, vous avez remarqu� ? -Oui. 925 00:56:43,520 --> 00:56:44,600 -Le Mossad, 926 00:56:44,920 --> 00:56:46,320 c'est plus ce que c'�tait. 927 00:56:47,720 --> 00:56:49,440 Vous n'avez rien contre les juifs ? 928 00:56:51,400 --> 00:56:53,200 -J'ai rien contre personne, 929 00:56:53,440 --> 00:56:57,200 mais tout le monde est contre moi, parce que je suis iranien. 930 00:56:57,400 --> 00:56:59,400 -Vous exag�rez un peu, non ? -Non. 931 00:56:59,640 --> 00:57:03,120 -Vous savez que l'Iran est devenu la destination des vacances. 932 00:57:03,280 --> 00:57:04,960 C'est tr�s chic d'y faire du ski. 933 00:57:05,160 --> 00:57:08,480 -Oui, Iran, c'est chic, mais pas l'Iranien. 934 00:57:09,240 --> 00:57:10,320 -Saint-Cast ? 935 00:57:16,040 --> 00:57:17,520 -Oui ? -Pas d'infection 936 00:57:17,800 --> 00:57:18,840 ni de perte de sang. 937 00:57:19,160 --> 00:57:21,440 Il a �t� bien pris en charge. -Gr�ce � lui. 938 00:57:21,640 --> 00:57:23,800 -Vous vous y connaissez. -Je suis m�decin. 939 00:57:25,520 --> 00:57:27,040 -Mais il se plaint de son coeur. 940 00:57:27,360 --> 00:57:29,160 Un cardiologue va passer v�rifier. 941 00:57:29,480 --> 00:57:31,440 Repassez d'ici une heure. 942 00:57:31,600 --> 00:57:33,280 -D'accord. Tr�s bien. 943 00:57:34,400 --> 00:57:35,560 Vous �tes m�decin ? 944 00:57:36,560 --> 00:57:37,600 -Oui. 945 00:57:43,760 --> 00:57:46,880 -Petit, d�j�, vous veniez vous r�fugier ici. 946 00:57:47,080 --> 00:57:48,920 -Et toi, qu'est-ce que tu fais l� ? 947 00:57:50,160 --> 00:57:52,120 -Je l'engueule de m'avoir pris ma m�re. 948 00:57:52,280 --> 00:57:54,560 Je viens lui dire ce que j'en pense. 949 00:57:54,680 --> 00:57:57,240 -Elle est morte quand ? -J'avais 6 ans... 950 00:57:58,720 --> 00:58:00,080 Le petit "Kunut"... 951 00:58:00,320 --> 00:58:01,440 -Non... Knut. 952 00:58:01,760 --> 00:58:04,920 -Oui... Knut. Il a encore besoin de son p�re. 953 00:58:05,160 --> 00:58:07,360 Vous l'avez d�j� pas g�t� avec son pr�nom. 954 00:58:07,560 --> 00:58:09,560 -Ca va... -Faut que vous vous en occupiez. 955 00:58:09,800 --> 00:58:11,160 -Oui, je sais. 956 00:58:13,560 --> 00:58:15,560 Je sais pas ce qui m'a pris. 957 00:58:16,240 --> 00:58:20,120 J'aime Siri, mais c'est plus fort que moi. 958 00:58:22,600 --> 00:58:26,520 La seule qui a su me recadrer quand je d�connais, c'�tait maman. 959 00:58:26,720 --> 00:58:27,680 -Elle savait ? 960 00:58:29,600 --> 00:58:32,960 Prenez un peu de temps pour savoir ce qui se passe l�-dedans. 961 00:58:42,520 --> 00:58:44,160 Farhad rit. 962 00:58:44,320 --> 00:58:45,480 Farhad grogne. 963 00:58:45,720 --> 00:58:46,680 Rires. On toque. 964 00:58:47,720 --> 00:58:49,040 -Entrez. 965 00:58:50,000 --> 00:58:52,000 -Tout est sous contr�le, pr�sident. 966 00:58:52,200 --> 00:58:53,720 Il n'y a plus de menace. 967 00:58:53,960 --> 00:58:55,600 Farhad rit. 968 00:58:55,880 --> 00:58:57,600 ... 969 00:58:57,800 --> 00:59:00,520 -J'ai beaucoup de souvenirs dans cette maison 970 00:59:00,760 --> 00:59:02,200 et quelques regrets... 971 00:59:02,400 --> 00:59:04,600 Rires. 972 00:59:04,920 --> 00:59:25,320 ... 973 00:59:25,560 --> 00:59:27,080 -Le go�ter est arriv� ! 974 00:59:28,640 --> 00:59:29,680 Le go�ter ! 975 00:59:30,920 --> 00:59:32,320 Je veux des pains au lait. 976 00:59:36,520 --> 00:59:37,760 -Bye bye, ch�ri ! 977 00:59:37,960 --> 00:59:39,720 Farhad rit. 978 00:59:41,160 --> 00:59:42,400 Il crie. 979 00:59:42,680 --> 00:59:44,280 -Personne ne pouvait se douter 980 00:59:44,480 --> 00:59:46,760 de ce qui allait se passer dans votre pays. 981 00:59:47,000 --> 00:59:50,120 Enfin, je ne dis pas �a pour vous faire plaisir, 982 00:59:50,480 --> 00:59:51,840 ni pour me d�douaner. 983 00:59:52,040 --> 00:59:54,040 La vie politique est ainsi faite 984 00:59:54,200 --> 00:59:56,040 qu'il nous faut prendre des d�cisions. 985 00:59:56,400 --> 00:59:59,680 Nous ne sommes pas des devins, n'est-ce pas ? Nous faisons 986 01:00:00,040 --> 01:00:02,080 des erreurs en pensant bien faire. 987 01:00:02,400 --> 01:00:05,400 Et puis, il ne faut pas oublier le contexte, 988 01:00:05,600 --> 01:00:08,480 l'URSS qui envahit l'Afghanistan, la Guerre froide... 989 01:00:12,560 --> 01:00:13,880 -Vous �tes qui ? 990 01:00:14,240 --> 01:00:17,160 -Mais comment �a, qui je suis ? Vous le savez ! 991 01:00:20,600 --> 01:00:22,320 -A vous de jouer. 992 01:00:29,680 --> 01:00:31,960 -Ah, OK. They want me to come? 993 01:00:32,160 --> 01:00:33,440 I'm just coming now. 994 01:00:37,840 --> 01:00:39,720 Oh, I have a big gun. 995 01:00:44,360 --> 01:00:48,320 -Moi, j'�tais m�decin urgentiste � T�h�ran. En 2009, 996 01:00:49,800 --> 01:00:51,640 c'�tait le mouvement vert... 997 01:00:51,960 --> 01:00:53,760 Comme une r�volution, un peu. 998 01:00:54,000 --> 01:00:57,600 Roxane allait aussi aux manifestations... 999 01:00:57,760 --> 01:00:59,000 -Qui est Roxane ? 1000 01:00:59,240 --> 01:01:00,760 -Mon ex-femme. -Ah. 1001 01:01:00,920 --> 01:01:03,120 -Et moi, � l'h�pital, 1002 01:01:03,280 --> 01:01:04,400 je soignais 1003 01:01:04,680 --> 01:01:06,880 des bless�s. -Vous aviez Mina, d�j� ? 1004 01:01:07,560 --> 01:01:08,720 -Oui, oui, oui. 1005 01:01:09,040 --> 01:01:12,080 Elle �tait chez la m�re de Roxane. 1006 01:01:12,280 --> 01:01:13,480 Et j'allais 1007 01:01:13,800 --> 01:01:15,120 la chercher � pied. 1008 01:01:16,160 --> 01:01:19,920 Mais il y avait une manifestation... 1009 01:01:21,040 --> 01:01:22,200 Ils tiraient... 1010 01:01:23,000 --> 01:01:25,880 Je vois une fille qui tombe 1011 01:01:26,160 --> 01:01:29,040 avec une balle dans sa gorge. 1012 01:01:30,360 --> 01:01:31,480 -Merde... 1013 01:01:31,640 --> 01:01:32,680 -Je fais 1014 01:01:33,000 --> 01:01:35,840 un massage sur son coeur. 1015 01:01:36,040 --> 01:01:37,240 Mais trop tard. 1016 01:01:40,120 --> 01:01:41,400 Elle �tait morte. 1017 01:01:43,360 --> 01:01:47,280 J'avais du sang partout sur moi. 1018 01:01:49,000 --> 01:01:50,960 Une photo est pass�e 1019 01:01:51,800 --> 01:01:53,360 dans tous les m�dias. 1020 01:01:54,760 --> 01:01:56,240 -Je crois que je l'ai vue. 1021 01:01:59,040 --> 01:02:00,400 -Le r�gime dit 1022 01:02:00,720 --> 01:02:03,000 que c'est moi, son assassin. 1023 01:02:04,160 --> 01:02:06,600 J'�tais en prison trois mois, 1024 01:02:08,880 --> 01:02:12,840 mais... j'ai perdu toute ma vie. 1025 01:02:16,120 --> 01:02:17,840 Personne ne voulait de moi. 1026 01:02:18,840 --> 01:02:20,200 J'�tais "pest�"... 1027 01:02:21,800 --> 01:02:22,960 -"Pestif�r�". 1028 01:02:23,160 --> 01:02:24,520 "Pestif�r�". -Ah, oui. 1029 01:02:24,920 --> 01:02:26,480 "Pestif�r�". 1030 01:02:28,480 --> 01:02:30,040 -Qu'est-ce qui t'arrive ? 1031 01:02:31,440 --> 01:02:33,720 -Ca me rappelle mon fr�re, Nathana�l. 1032 01:02:34,480 --> 01:02:36,760 Il est tomb� amoureux d'une Arabe. 1033 01:02:37,120 --> 01:02:38,880 Depuis, on n'a plus de nouvelles. 1034 01:02:40,560 --> 01:02:41,640 -Il reviendra. 1035 01:02:41,840 --> 01:02:42,840 -Non. 1036 01:02:44,240 --> 01:02:47,320 -Et vous, vous �tes danseuse ? 1037 01:02:48,040 --> 01:02:50,560 -Ah oui, moi... Oui, enfin, plus vraiment. 1038 01:02:51,480 --> 01:02:54,240 J'ai toujours r�v� d'�tre une danseuse �toile, 1039 01:02:54,400 --> 01:02:56,040 mais j'avais pas le talent. 1040 01:02:56,840 --> 01:02:59,720 Et maintenant, je donne des cours � l'op�ra. 1041 01:03:00,640 --> 01:03:03,600 -La danse, c'est magnifique ! 1042 01:03:03,800 --> 01:03:06,640 -C'est magnifique, mais c'est redoutable, aussi. 1043 01:03:07,360 --> 01:03:10,520 Ma soeur dit que �a m'a referm�e sur moi-m�me. 1044 01:03:12,240 --> 01:03:13,800 -Elle a un peu raison. 1045 01:03:14,840 --> 01:03:17,920 -Vous me trouvez ferm�e ? -Non... 1046 01:03:19,200 --> 01:03:20,960 Mais pas tr�s ouverte. 1047 01:03:26,360 --> 01:03:29,280 -Ces deux-l� vont finir au lit. 1048 01:03:29,560 --> 01:03:31,000 -Comment tu le sais ? 1049 01:03:34,960 --> 01:03:37,600 Neutralisez le m�tis de toute urgence. 1050 01:03:37,880 --> 01:03:39,760 Attention, il est arm�. 1051 01:03:40,280 --> 01:03:41,480 -Merde ! 1052 01:03:55,720 --> 01:03:56,760 -Adam! 1053 01:03:58,680 --> 01:03:59,720 S'il vous pla�t. 1054 01:04:00,880 --> 01:04:01,880 Dites-moi. 1055 01:04:03,400 --> 01:04:04,320 Etes-vous 1056 01:04:04,680 --> 01:04:05,680 son amant ? 1057 01:04:07,040 --> 01:04:08,960 Fabrice est trop l�che pour l'avouer. 1058 01:04:11,160 --> 01:04:12,600 J'ai fouill� son portable. 1059 01:04:13,120 --> 01:04:15,080 -D�sol�, il faut que j'y aille. 1060 01:04:15,320 --> 01:04:17,120 Vous savez, personne n'est parfait. 1061 01:04:19,240 --> 01:04:20,680 Vous vous en sortirez. 1062 01:04:22,120 --> 01:04:25,120 Musique de tension. 1063 01:04:25,280 --> 01:04:49,080 ... 1064 01:04:49,440 --> 01:04:51,600 Mon coeur ! -Qui es-tu ? 1065 01:04:52,120 --> 01:04:53,720 Pourquoi tu as une arme ? 1066 01:04:56,080 --> 01:04:57,360 -Je suis am�ricain. 1067 01:04:57,720 --> 01:04:58,680 -N'importe quoi ! 1068 01:04:59,520 --> 01:05:00,520 Je suis fran�ais, 1069 01:05:00,800 --> 01:05:04,560 et les Fran�ais ont tous un b�ret ? Tu me vois avec un b�ret ? 1070 01:05:04,880 --> 01:05:07,240 Vrombissement du moteur. 1071 01:05:07,600 --> 01:05:09,120 Dis-moi la v�rit�, putain ! 1072 01:05:09,400 --> 01:05:12,800 ... 1073 01:05:13,960 --> 01:05:14,920 Adam! 1074 01:05:17,040 --> 01:05:19,240 Cri de douleur. 1075 01:05:19,480 --> 01:05:20,520 ... 1076 01:05:20,880 --> 01:05:44,680 ... 1077 01:05:45,320 --> 01:05:50,600 -Son p�re faisait partie des preneurs d'otages du vol 571, 1078 01:05:50,840 --> 01:05:56,760 l'avion d'une compagnie belge qui a �t� d�tourn� en 1972. 1079 01:05:57,280 --> 01:06:00,400 Le commandant de l'unit� qui a lib�r� les passagers 1080 01:06:00,800 --> 01:06:03,600 et qui a tu� les preneurs d'otages, 1081 01:06:03,800 --> 01:06:05,480 c'�tait Ehud Barak. 1082 01:06:09,160 --> 01:06:10,880 -Je vais essayer de mettre les deux. 1083 01:06:12,880 --> 01:06:13,920 -Presque. 1084 01:06:14,120 --> 01:06:15,120 Ils rient. 1085 01:06:15,920 --> 01:06:16,960 -Oh, non ! 1086 01:06:18,040 --> 01:06:19,280 -Qu'est-ce qui se passe ? 1087 01:06:19,560 --> 01:06:20,680 -C'est ma m�re ! 1088 01:06:21,360 --> 01:06:24,840 Vrombissement du moteur. 1089 01:06:29,320 --> 01:06:30,800 -Ma ch�rie ! 1090 01:06:31,680 --> 01:06:32,560 Tu vas bien ? 1091 01:06:32,960 --> 01:06:33,960 On rentre � la maison. 1092 01:06:34,960 --> 01:06:37,320 Bernard nous attend. Fais-lui coucou. 1093 01:06:37,560 --> 01:06:38,800 Bernard ! 1094 01:06:39,520 --> 01:06:40,760 -Bonjour ! 1095 01:06:44,240 --> 01:06:46,040 -Quoi ? Tu ne veux pas rentrer ? 1096 01:06:46,840 --> 01:06:48,080 -Elle a raison. 1097 01:06:48,440 --> 01:06:51,200 Pourquoi rentrer dans ce quartier pourri ? 1098 01:06:51,520 --> 01:06:52,640 On est bien ici. -Maman ! 1099 01:06:53,000 --> 01:06:54,880 C'est pas vrai ! -Si, c'est vrai. 1100 01:06:55,160 --> 01:06:56,960 Ici, on respire, 1101 01:06:57,320 --> 01:06:59,080 on voit des belles choses, 1102 01:06:59,840 --> 01:07:01,280 et toi, tu veux rentrer ? 1103 01:07:02,280 --> 01:07:03,280 O� est Iradj ? 1104 01:07:03,600 --> 01:07:06,920 -A l'h�pital. Grand-p�re a essay� d'assassiner Giscard 1105 01:07:07,240 --> 01:07:08,360 et a bless� Octave. 1106 01:07:08,600 --> 01:07:09,600 -Giscard ? 1107 01:07:10,880 --> 01:07:12,360 Quel Giscard ? 1108 01:07:12,680 --> 01:07:13,800 -Le pr�sident. 1109 01:07:16,280 --> 01:07:17,280 -Il est l� ? 1110 01:07:19,000 --> 01:07:20,960 -Il a accueilli Khomeini, n'oublie pas. 1111 01:07:21,320 --> 01:07:23,320 -Lui ou un autre abruti, �a change quoi ? 1112 01:07:23,560 --> 01:07:24,560 Il est o� ? 1113 01:07:25,720 --> 01:07:30,480 C�lestine chante et joue de la guitare. 1114 01:07:30,720 --> 01:07:36,120 ... 1115 01:07:36,480 --> 01:07:38,360 -C'est merveilleux. 1116 01:07:38,520 --> 01:07:39,800 C'est merveilleux. 1117 01:07:40,720 --> 01:07:55,960 ... 1118 01:07:56,160 --> 01:07:58,680 -Bonjour, Monsieur le pr�sident. 1119 01:07:59,480 --> 01:08:00,520 Tiens. 1120 01:08:00,680 --> 01:08:03,760 ... 1121 01:08:04,080 --> 01:08:05,760 Une belle photo, ma ch�rie ! 1122 01:08:06,000 --> 01:08:08,240 Je veux l'envoyer � mes soeurs. -Ce n'est pas 1123 01:08:08,560 --> 01:08:10,920 pour Paris-Match, j'esp�re. -Mais non, 1124 01:08:11,280 --> 01:08:13,680 Monsieur le pr�sident, je suis Ellie ! 1125 01:08:14,760 --> 01:08:15,760 Oui ! 1126 01:08:16,120 --> 01:08:17,520 Dites : "Cheese" ! 1127 01:08:18,600 --> 01:08:20,360 Cheese! 1128 01:08:21,080 --> 01:08:22,600 -Cheese. Flash. 1129 01:08:22,960 --> 01:08:26,080 -Val�ry est toujours � la maison ? -Ben oui. 1130 01:08:26,320 --> 01:08:28,960 Il para�t qu'il a �t� diplomate avec Farhad. 1131 01:08:29,040 --> 01:08:30,720 -Si les politiques savaient l'�tre, 1132 01:08:30,960 --> 01:08:32,720 on n'aurait plus besoin de diplomates. 1133 01:08:33,800 --> 01:08:34,720 Oh, et vous ! 1134 01:08:34,960 --> 01:08:37,840 Il faut que vous quittiez la maison d�s demain matin. 1135 01:08:38,080 --> 01:08:40,280 Avant l'arriv�e de Barak. -Oui, monsieur. 1136 01:08:40,960 --> 01:08:43,360 -Je ne veux pas �tre de nouveau bless� 1137 01:08:43,560 --> 01:08:45,480 pour sauver l'honneur de la patrie. 1138 01:08:48,360 --> 01:08:50,200 -Papa ? Qu'est-ce qu'il a ? 1139 01:08:50,440 --> 01:08:52,680 -C'est l'effet du bromaz�pam. 1140 01:08:52,880 --> 01:08:54,120 -Ah, c'est bien ! 1141 01:08:54,360 --> 01:08:55,560 Elle rit. 1142 01:08:55,920 --> 01:08:58,440 -Je suis s�re que tu m'as laiss�e gagner. 1143 01:08:58,680 --> 01:09:00,800 -Ben toi aussi, t'�tais comme �a. 1144 01:09:01,000 --> 01:09:03,400 -N'importe quoi. -Ben si. 1145 01:09:06,960 --> 01:09:09,160 -C'est quoi ? -Un drone. 1146 01:09:15,040 --> 01:09:18,600 Elles rient. 1147 01:09:18,800 --> 01:09:23,360 ... 1148 01:09:24,880 --> 01:09:28,400 -Moi aussi, quand j'�tais jeune, je me cachais pour fumer. 1149 01:09:28,600 --> 01:09:31,400 Mes parents �taient secs comme un coup de trique 1150 01:09:31,600 --> 01:09:32,920 et tellement s�v�res ! 1151 01:09:33,880 --> 01:09:36,480 Amandine, promettez-moi de ne jamais �tre s�v�re. 1152 01:09:36,720 --> 01:09:37,880 -C'est C�lestine. 1153 01:09:41,120 --> 01:09:42,680 -Je vais vous dire quelque chose. 1154 01:09:42,960 --> 01:09:45,520 Vous �tes ma pr�f�r�e dans cette maison. 1155 01:09:47,280 --> 01:09:48,800 -T'as pas toujours dit �a. 1156 01:09:50,560 --> 01:09:52,080 -Tu as vu Fabrice ? 1157 01:09:52,640 --> 01:09:53,640 -Non. 1158 01:09:58,320 --> 01:10:00,360 -Elle cherche qui ? -Fabrice. 1159 01:10:01,480 --> 01:10:04,480 -Qu'est-ce qu'il ressemble � Richard, Fabrice. 1160 01:10:04,680 --> 01:10:06,040 -Et c'est qui, Richard ? 1161 01:10:06,400 --> 01:10:07,720 -Ben son p�re. 1162 01:10:08,080 --> 01:10:09,520 -Non, c'est Octave, son p�re. 1163 01:10:09,880 --> 01:10:12,840 Alix rit. 1164 01:10:13,080 --> 01:10:15,000 ... 1165 01:10:15,160 --> 01:10:17,960 -Elle croit que Fabrice est le fils du libidineux ! 1166 01:10:18,280 --> 01:10:22,040 Elle rit. 1167 01:10:22,280 --> 01:10:23,360 Oh, mon Dieu ! 1168 01:10:23,720 --> 01:10:25,040 ... 1169 01:10:25,320 --> 01:10:27,800 -Les mecs de 68, c'�tait des fils 1170 01:10:28,160 --> 01:10:30,000 de bourgeois, pas des r�volutionnaires. 1171 01:10:30,200 --> 01:10:31,920 Ils ont foutu le boxon dans la rue 1172 01:10:32,160 --> 01:10:35,800 parce qu'ils �taient trop l�ches pour s'opposer � papa. 1173 01:10:37,720 --> 01:10:39,600 -Int�ressant, int�ressant... 1174 01:10:43,720 --> 01:10:46,120 -Un r�volutionnaire fricote pas avec le pouvoir. 1175 01:10:46,400 --> 01:10:48,360 On va jusqu'au bout ! Comme Malcolm X, 1176 01:10:48,720 --> 01:10:49,960 comme le Che... 1177 01:10:50,040 --> 01:10:52,800 -Ils ont eu la chance de mourir jeunes, ces deux-l�. 1178 01:10:53,040 --> 01:10:54,120 Pass�e la quarantaine, 1179 01:10:54,360 --> 01:10:57,720 les candidats � la r�volution se font rares, jeune homme. 1180 01:10:57,920 --> 01:10:59,720 Vous avez vot� pour moi ? -Non ! 1181 01:10:59,920 --> 01:11:03,320 J'ai vot� Mitterrand, comme un con. -Je ne vous f�licite pas. 1182 01:11:03,640 --> 01:11:05,120 Je vais aller me coucher, 1183 01:11:05,320 --> 01:11:07,680 je n'ai pas pu faire la sieste, n'est-ce pas ? 1184 01:11:07,960 --> 01:11:09,760 Au revoir ! 1185 01:11:25,880 --> 01:11:27,120 Siri soupire. 1186 01:11:28,640 --> 01:11:30,280 -Ben dis donc, vous aviez soif. 1187 01:11:32,400 --> 01:11:34,080 -Mon mari me trompe. 1188 01:11:38,720 --> 01:11:40,200 Moi, c'est Siri ! 1189 01:11:42,000 --> 01:11:43,080 -Moi, c'est Bernard. 1190 01:11:45,080 --> 01:11:46,680 Je vous ressers ? -Ah, oui. 1191 01:11:54,320 --> 01:11:56,240 -Vous avez un accent qui sent le soleil, 1192 01:11:56,560 --> 01:11:58,320 vous venez d'o�, belle Siri ? 1193 01:11:59,560 --> 01:12:00,560 -Finlande. 1194 01:12:05,080 --> 01:12:06,360 Ils rient. 1195 01:12:15,120 --> 01:12:16,960 -Ca va ? Tu fais quoi ? 1196 01:12:17,200 --> 01:12:18,120 -Je m�dite. 1197 01:12:18,440 --> 01:12:19,400 -Tu m�dites ? 1198 01:12:19,600 --> 01:12:21,160 Ben tu m�diteras plus tard, 1199 01:12:21,480 --> 01:12:22,560 viens m'aider. 1200 01:12:28,400 --> 01:12:31,120 -Comment on fait ? -Tu vas le prendre sur ton dos. 1201 01:12:31,400 --> 01:12:33,800 Musique douce. 1202 01:12:34,120 --> 01:12:37,280 ... 1203 01:12:37,480 --> 01:12:38,600 -Enfin ! 1204 01:12:40,240 --> 01:12:41,480 -Que faites-vous l� ? 1205 01:12:41,800 --> 01:12:43,640 -Ils sont venus me chercher 1206 01:12:44,000 --> 01:12:44,920 et ils sont rest�s. 1207 01:12:45,120 --> 01:12:46,320 -Elle a quoi ? 1208 01:12:46,520 --> 01:12:47,920 -Elle travaille trop. 1209 01:12:48,240 --> 01:12:50,920 Elle ne mange plus de viande. Elle est vegan. 1210 01:12:54,240 --> 01:12:55,600 Viens, il faut qu'on parle. 1211 01:12:56,120 --> 01:12:57,160 -Je veux l'examiner. 1212 01:12:57,960 --> 01:12:59,280 -Tu feras �a plus tard, viens. 1213 01:13:06,800 --> 01:13:09,600 Il faut que tu te remettes avec Roxane. 1214 01:13:09,800 --> 01:13:12,720 Elle est enceinte de ce demeur� de Bernard. 1215 01:13:12,920 --> 01:13:14,040 -Comment vous le savez ? 1216 01:13:14,320 --> 01:13:16,280 -Je suis pas b�te, je le vois bien ! 1217 01:13:16,840 --> 01:13:19,160 Le temps que son ventre s'arrondisse, 1218 01:13:19,400 --> 01:13:21,200 les gens n'y verront que du feu. 1219 01:13:21,720 --> 01:13:24,960 Elle accouche, tu reconnais le b�b� et l'affaire est pli�e ! 1220 01:13:25,200 --> 01:13:26,560 -Je ne peux pas faire �a ! 1221 01:13:26,800 --> 01:13:29,680 On vit plus ensemble. Elle m'a quitt�, elle vit sa vie. 1222 01:13:29,880 --> 01:13:32,920 -Tu parles d'une vie ! Un champ de ruines. 1223 01:13:33,160 --> 01:13:35,240 -Ca la regarde ! 1224 01:13:35,520 --> 01:13:37,440 -Si tu n'avais pas �t� aussi l�che, 1225 01:13:37,640 --> 01:13:39,320 elle ne t'aurait pas quitt� ! 1226 01:13:43,400 --> 01:13:44,680 Iradj soupire. 1227 01:13:50,880 --> 01:13:52,400 -Coucou, Superman ! 1228 01:13:55,080 --> 01:13:57,440 Qu'est-ce que vous faites l� ? -Rien ! 1229 01:13:57,680 --> 01:13:59,560 -Si vous ne me dites pas, je crie. 1230 01:13:59,720 --> 01:14:01,680 -T'es une garce. -Et toi, un faux-cul. 1231 01:14:01,880 --> 01:14:04,120 -Arr�tez. On a assez d'emmerdes comme �a. 1232 01:14:04,400 --> 01:14:06,240 Adam �tait l� pour tuer Barak. 1233 01:14:06,440 --> 01:14:09,640 -Quoi ? Les Am�ricains sont pas copains avec Isra�l ? 1234 01:14:09,840 --> 01:14:11,400 -Sauf qu'il �tait pas am�ricain, 1235 01:14:11,680 --> 01:14:14,520 il a �t� adopt� et voulait se venger de Barak. 1236 01:14:14,760 --> 01:14:15,760 -Il est o� ? 1237 01:14:15,920 --> 01:14:17,680 -Avec les agents du Mossad. 1238 01:14:17,840 --> 01:14:21,040 -J'ai loup� la seule chose qui s'est pass�e ici en 6 mois. 1239 01:14:21,280 --> 01:14:23,960 -Elle est o�, Siri ? -Elle flirte avec Bernard. 1240 01:14:24,120 --> 01:14:25,280 -C'est qui, Bernard ? 1241 01:14:25,480 --> 01:14:27,160 -Le mec de Roxane. -Attends... 1242 01:14:27,400 --> 01:14:30,200 C'est qui, Roxane ? -C'est l'ex d'Iradj. 1243 01:14:30,440 --> 01:14:33,320 -Putain, t'es folle d'emmener des Iraniens ici. 1244 01:14:33,560 --> 01:14:36,640 -En attendant, c'est toi qui couches avec le terroriste. 1245 01:14:41,040 --> 01:14:44,080 *Hector : "Lumi Teki Enkelin Eteiseen" 1246 01:14:44,280 --> 01:15:03,600 ... 1247 01:15:03,960 --> 01:15:05,120 -Bernard ? 1248 01:15:05,320 --> 01:15:06,600 ... 1249 01:15:06,920 --> 01:15:07,960 Bernard ? 1250 01:15:08,320 --> 01:15:10,080 ... 1251 01:15:10,320 --> 01:15:11,520 Bernard ? 1252 01:15:11,720 --> 01:15:12,680 Bernard ! 1253 01:15:12,880 --> 01:15:14,520 -Ah, Iradj, mon pote ! 1254 01:15:14,760 --> 01:15:15,880 Comment va ? 1255 01:15:16,960 --> 01:15:19,760 La Siri, l�, sous ses airs d'esquimau, 1256 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 c'est un vrai volcan ! 1257 01:15:22,280 --> 01:15:23,760 -Va voir Roxane. 1258 01:15:24,520 --> 01:15:25,760 Elle est enceinte. 1259 01:15:26,000 --> 01:15:43,280 ... 1260 01:15:44,200 --> 01:15:46,520 -Je leur file le sac et je reviens. 1261 01:15:51,520 --> 01:15:52,560 Bon. 1262 01:15:56,880 --> 01:16:00,120 Musique de tension. 1263 01:16:00,400 --> 01:16:04,000 ... 1264 01:16:04,320 --> 01:16:06,480 (-T'as d�j� entendu parler d'un Richard ?) 1265 01:16:06,800 --> 01:16:07,800 (-Non.) 1266 01:16:08,040 --> 01:16:10,400 (-Selon Maman, le p�re de Fabrice est pas papa, 1267 01:16:10,760 --> 01:16:11,760 (mais un certain Richard.) 1268 01:16:11,960 --> 01:16:14,560 ... 1269 01:16:14,720 --> 01:16:15,760 Fabrice toque. 1270 01:16:16,160 --> 01:16:17,920 (-Mais maman d�bloque compl�tement.) 1271 01:16:19,080 --> 01:16:20,080 (-En m�me temps, 1272 01:16:20,400 --> 01:16:22,200 (elle se souvient que de Fabrice. 1273 01:16:22,520 --> 01:16:25,160 (Et avec son secret, �a vaut la peine de creuser.) 1274 01:16:25,520 --> 01:16:28,080 ... 1275 01:16:28,280 --> 01:16:29,360 (Je pensais � Nixon. 1276 01:16:29,560 --> 01:16:32,000 (Regarde. Les dates correspondent � celles 1277 01:16:32,200 --> 01:16:34,360 (o� papa �tait vice-consul � Washington 1278 01:16:34,520 --> 01:16:36,760 (et Fabrice est aussi con que lui.) 1279 01:16:38,120 --> 01:16:40,360 (-Elle t'a vraiment dit �a ?) (-Bien s�r. 1280 01:16:41,920 --> 01:16:44,000 (Regarde. C'est Fabrice 1281 01:16:44,320 --> 01:16:45,320 (en plus ramass�.) 1282 01:16:49,040 --> 01:16:53,320 Tu crois qu'elle s'est tap� Nixon ? -Dans le bureau ovale ? Oh... 1283 01:16:53,640 --> 01:16:56,000 La porti�re glisse. 1284 01:16:57,640 --> 01:16:58,920 (Regarde !) (-Arr�te !) 1285 01:17:01,200 --> 01:17:03,080 (-Regarde sa t�te...) (-C'est mort.) 1286 01:17:13,440 --> 01:17:14,760 Il soupire. 1287 01:17:16,000 --> 01:17:17,000 -Putain, 1288 01:17:17,360 --> 01:17:20,160 comment j'ai pu me faire avoir comme un gros con ? 1289 01:17:22,400 --> 01:17:23,360 Quoi ? Pourquoi 1290 01:17:23,720 --> 01:17:25,560 vous me regardez comme �a ? -Pour rien. 1291 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 On se demandait : 1292 01:17:26,960 --> 01:17:29,600 Adam, il est plut�t Daesh ou Al-Qa�da ? 1293 01:17:30,800 --> 01:17:32,480 -Ben, ni l'un ni l'autre. 1294 01:17:33,560 --> 01:17:37,200 Apparemment, il est li� � un groupuscule arm� jordanien. 1295 01:17:39,480 --> 01:17:41,040 -Bon, on dit rien � papa. 1296 01:17:42,560 --> 01:17:44,000 Rien de rien, d'accord ? 1297 01:17:46,440 --> 01:17:48,360 Fabrice d�marre. 1298 01:17:48,560 --> 01:17:51,280 ... 1299 01:17:51,720 --> 01:17:55,520 Vrombissement du moteur. 1300 01:17:55,720 --> 01:17:57,320 Musique de tension. 1301 01:17:57,480 --> 01:18:01,280 (-Le drone a servi � photographier des centrales nucl�aires.) 1302 01:18:01,400 --> 01:18:02,640 (-T'es s�r ?) 1303 01:18:03,880 --> 01:18:06,480 (-Ils ont pas d� les effacer de la carte m�moire.) 1304 01:18:06,640 --> 01:18:09,280 (-C'est en Iran. Je reconnais l'�criture.) 1305 01:18:10,600 --> 01:18:13,160 (-On fait quoi ? Si le Mossad apprend qu'on les a, 1306 01:18:13,400 --> 01:18:15,040 (c'est Guantanamo direct.) 1307 01:18:15,200 --> 01:18:16,440 (-On les d�truit.) 1308 01:18:18,960 --> 01:18:21,000 -O� �tais-tu pass�e ? -Maman ? 1309 01:18:22,040 --> 01:18:23,320 -J'�tais inqui�te. 1310 01:18:25,280 --> 01:18:28,360 Tu aurais pu m'appeler ! -Maman, je suis d�sol�e. 1311 01:18:28,640 --> 01:18:29,880 Je vais te raccompagner. 1312 01:18:30,160 --> 01:18:31,920 -Non. Assieds-toi, j'ai � te parler. 1313 01:18:35,040 --> 01:18:37,640 Je pense quitter ton p�re. -Pardon ? 1314 01:18:37,840 --> 01:18:39,160 -J'aime un autre homme. 1315 01:18:41,560 --> 01:18:42,680 -Richard ? 1316 01:18:42,920 --> 01:18:46,600 -Tu sais pour Richard ? C'est ton p�re qui t'en a parl� ? 1317 01:18:48,160 --> 01:18:49,320 -Pas vraiment, non, mais... 1318 01:18:49,560 --> 01:18:51,160 -Il n'y a pas eu que Richard. 1319 01:18:51,520 --> 01:18:54,960 J'ai toujours eu besoin de vivre entre deux hommes, en st�r�o. 1320 01:18:55,360 --> 01:18:58,440 Alors ton p�re s'est cru oblig� de prendre une ma�tresse. 1321 01:18:58,760 --> 01:19:01,040 Cette horrible journaliste... Brigitte ! 1322 01:19:01,320 --> 01:19:02,320 Inutile de continuer. 1323 01:19:02,520 --> 01:19:05,160 Autant qu'il vive sa vie et moi la mienne. 1324 01:19:06,360 --> 01:19:08,320 -Maman. Tu plaisantes, l� ? 1325 01:19:10,800 --> 01:19:11,840 Papa est au courant ? 1326 01:19:12,760 --> 01:19:13,880 -Evidemment ! 1327 01:19:14,240 --> 01:19:15,440 -Il sait que Richard 1328 01:19:15,720 --> 01:19:17,400 est le p�re de Fabrice ? -Fabrice ? 1329 01:19:18,280 --> 01:19:19,480 -Oui, Fabrice, maman. 1330 01:19:21,520 --> 01:19:22,880 -Qui est Fabrice ? 1331 01:19:26,280 --> 01:19:28,800 Ecoute... Je te laisse, il est tard ! 1332 01:19:35,840 --> 01:19:37,200 -Bonsoir, Alix. 1333 01:19:39,600 --> 01:19:40,600 -Bonsoir. 1334 01:19:41,800 --> 01:19:43,520 -C'est moi, Alix. 1335 01:19:44,360 --> 01:19:45,440 Val�ry. 1336 01:19:47,520 --> 01:19:48,560 -Val�ry ? 1337 01:19:49,760 --> 01:19:50,800 Elle rit. 1338 01:19:51,000 --> 01:19:53,920 Ca ne doit pas �tre facile � porter, pour un gar�on. 1339 01:19:54,280 --> 01:19:56,560 -Je me suis pas mal d�brouill�, je pense. 1340 01:19:57,680 --> 01:20:00,560 De toute fa�on, tu m'as oubli� depuis longtemps. 1341 01:20:01,400 --> 01:20:05,080 Je me suis toujours demand� si toi et Helmut... N'est-ce pas ? 1342 01:20:05,280 --> 01:20:07,680 Enfin, si c'est � cause de lui... -Excusez-moi. 1343 01:20:07,920 --> 01:20:10,320 Je serais volontiers rest�e bavarder avec vous, 1344 01:20:10,560 --> 01:20:12,840 mais je dois faire mes valises... 1345 01:20:15,600 --> 01:20:16,680 Vrombissement de moteur. 1346 01:20:17,000 --> 01:20:19,200 Adam b�illonn� tape dans le coffre. 1347 01:20:19,440 --> 01:20:20,400 -Il se r�veille ! 1348 01:20:20,720 --> 01:20:22,880 Adam grogne et tape dans le coffre. 1349 01:20:23,080 --> 01:20:24,160 ... 1350 01:20:24,440 --> 01:20:27,320 *Fint Tillsammans : "Min Fender" 1351 01:20:27,680 --> 01:20:45,680 ... 1352 01:20:46,520 --> 01:20:47,880 On dira que c'est un cousin. 1353 01:20:48,080 --> 01:20:49,440 -Un cousin m�tis ? 1354 01:20:49,680 --> 01:20:51,520 Qu'on a assomm� et ligot� ? 1355 01:20:51,880 --> 01:20:57,200 ... 1356 01:20:57,560 --> 01:20:58,720 Adam grogne. 1357 01:20:58,960 --> 01:21:01,080 Parfois, je me demande 1358 01:21:02,000 --> 01:21:03,920 si t'es un vrai juif ou pas ! 1359 01:21:04,160 --> 01:21:05,400 Adam grogne. 1360 01:21:05,760 --> 01:21:08,720 Iradj chantonne. 1361 01:21:08,920 --> 01:21:12,560 ... 1362 01:21:12,840 --> 01:21:15,080 -Il n'y a pas que moi qui ai du mal � dormir. 1363 01:21:15,400 --> 01:21:17,160 -Je... je vais mettre mon pantalon. 1364 01:21:17,320 --> 01:21:18,520 -Non, �a me g�ne pas. 1365 01:21:18,920 --> 01:21:21,200 Vous faites du th� ? -Oui. 1366 01:21:21,560 --> 01:21:24,240 Th� persan avec cardamome. -Mmh ! 1367 01:21:24,600 --> 01:21:26,840 -Vous en voulez ? -Ah oui, volontiers. 1368 01:21:27,040 --> 01:21:29,080 -Prenez deux verres. -Des verres ? 1369 01:21:29,480 --> 01:21:30,440 -Oui... 1370 01:21:33,920 --> 01:21:35,320 Iradj chantonne. 1371 01:21:36,840 --> 01:21:37,880 Ah, merci. 1372 01:21:40,040 --> 01:21:41,160 Il faut voir la couleur 1373 01:21:41,520 --> 01:21:42,840 de th�. 1374 01:21:43,160 --> 01:21:44,760 Les tasses, c'est 1375 01:21:45,080 --> 01:21:46,120 pour les Anglais. 1376 01:21:47,040 --> 01:21:48,040 (Voil�.) 1377 01:21:50,200 --> 01:21:51,200 -Merci. 1378 01:22:00,920 --> 01:22:02,000 Mmh... 1379 01:22:03,080 --> 01:22:05,080 Ah, oui ! Pas mal du tout. 1380 01:22:05,360 --> 01:22:06,360 Ils rient. 1381 01:22:09,000 --> 01:22:10,800 J'imagine que votre p�re l'a d�j� 1382 01:22:11,160 --> 01:22:12,440 fait d�couvrir � ma m�re. 1383 01:22:13,040 --> 01:22:14,280 Il rit. 1384 01:22:16,200 --> 01:22:19,520 C'est dr�le. Plus maman s'�loigne, plus je la d�couvre. 1385 01:22:19,840 --> 01:22:22,800 C'est comme si j'avais grandi avec une �trang�re. 1386 01:22:24,480 --> 01:22:28,160 Ma m�re vient de m'apprendre qu'elle a toujours eu des amants. 1387 01:22:29,640 --> 01:22:32,960 Alix Saint-Cast, la femme la plus froide du monde ! 1388 01:22:33,400 --> 01:22:35,840 Moi qui croyais que c'�tait mon p�re, le volage. 1389 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 Je lui en ai balanc�, 1390 01:22:37,320 --> 01:22:39,800 des piques, surtout depuis que maman est malade. 1391 01:22:40,200 --> 01:22:42,240 Et vous, votre p�re, �a va ? 1392 01:22:43,400 --> 01:22:45,240 -Moi... "Je compris"... 1393 01:22:45,480 --> 01:22:47,120 c'est � cause de mon p�re 1394 01:22:47,360 --> 01:22:49,200 que ma petite soeur est morte. 1395 01:22:51,160 --> 01:22:52,240 -Ah... 1396 01:22:53,960 --> 01:22:56,800 Avec les Iraniens, tout est toujours plus tragique. 1397 01:22:57,000 --> 01:22:58,440 Il rit. 1398 01:22:58,640 --> 01:23:01,440 -L'Orient, c'est �a. Comme ce th�. 1399 01:23:01,600 --> 01:23:04,200 En m�me temps rouge, en m�me temps noir. 1400 01:23:04,440 --> 01:23:07,400 Musique douce. 1401 01:23:07,600 --> 01:23:10,440 ... 1402 01:23:10,600 --> 01:23:13,120 Ca ira, demain, la c�r�monie ? 1403 01:23:13,320 --> 01:23:15,760 -Oh oui, oui. Ca va �tre un d�sastre. 1404 01:23:17,440 --> 01:23:18,960 Vous partirez t�t ? 1405 01:23:20,200 --> 01:23:21,360 -Oui, 1406 01:23:22,240 --> 01:23:25,600 le plus t�t possible. Ne vous inqui�tez pas, 1407 01:23:25,960 --> 01:23:29,000 �a va bien "se casser, demain"... "Se casser, demain". 1408 01:23:29,200 --> 01:23:30,200 Elle rit. 1409 01:23:30,400 --> 01:23:31,680 -"Se passer, demain". 1410 01:23:32,400 --> 01:23:33,760 -Se... Oh ! 1411 01:23:33,960 --> 01:23:37,800 Ca va bien se passer, demain. "Se passer, demain", oui. 1412 01:23:39,920 --> 01:23:41,880 -Je vous aime bien, sans lunettes. 1413 01:23:44,760 --> 01:23:45,760 -Merci. 1414 01:23:46,000 --> 01:23:59,040 ... 1415 01:23:59,200 --> 01:24:01,960 -Siri, tu peux m'�couter, s'il te plait ? 1416 01:24:02,280 --> 01:24:03,400 Siri, �coute... 1417 01:24:03,720 --> 01:24:05,680 Je te jure que c'est pas ce que tu crois. 1418 01:24:05,880 --> 01:24:08,600 Je me suis fait avoir par Adam, il m'a dragu� pour... 1419 01:24:08,920 --> 01:24:10,200 -Je ne veux pas savoir ! 1420 01:24:10,440 --> 01:24:11,800 Je rentre dans mon pays. 1421 01:24:12,000 --> 01:24:15,840 Si tu as envie de nous voir, viens � Huittinen chez ma soeur. 1422 01:24:17,840 --> 01:24:19,640 -Bien s�r que je veux te voir. 1423 01:24:21,800 --> 01:24:24,160 Mais je pourrai pas venir tout de suite. 1424 01:24:24,400 --> 01:24:27,720 J'ai besoin de comprendre, de r�fl�chir et de choisir... 1425 01:24:29,200 --> 01:24:31,360 Sinon, je vais encore vous faire du mal. 1426 01:24:31,560 --> 01:24:32,560 Knut pleure. 1427 01:24:32,760 --> 01:24:34,120 (-Les clefs de la voiture.) 1428 01:24:34,360 --> 01:24:36,480 -Je vous aime fort. (-Donne-moi les clefs.) 1429 01:24:36,720 --> 01:24:38,520 -Siri, t'as bu de l'alcool, 1430 01:24:38,680 --> 01:24:41,080 laisse-moi t'emmener � la gare. (-D'accord.) 1431 01:24:41,280 --> 01:24:42,960 Knut pleure. 1432 01:24:45,200 --> 01:24:46,840 -Si je vous disais, mes chers, 1433 01:24:47,040 --> 01:24:50,080 que le mariage est la plus fabuleuse des aventures, 1434 01:24:50,440 --> 01:24:51,720 me croiriez-vous ? 1435 01:24:51,880 --> 01:24:54,160 Et pourtant, moi qui ai v�cu tant d'aventures, 1436 01:24:54,400 --> 01:24:56,240 vu tant de tr�sors, de la M�sopo... 1437 01:24:56,440 --> 01:24:57,640 -Monsieur ! 1438 01:24:59,040 --> 01:25:01,240 -Vous pouvez pas frapper, avant d'entrer ? 1439 01:25:01,480 --> 01:25:04,360 -Oui, mais il y a des journalistes. -Des journalistes ? 1440 01:25:04,640 --> 01:25:06,840 Et les Iraniens, ils sont partis ? 1441 01:25:07,080 --> 01:25:09,640 -Non, mais ils sont sur le d�part. -Ah... 1442 01:25:14,200 --> 01:25:15,520 -Monsieur Saint-Cast, bonjour. 1443 01:25:15,840 --> 01:25:18,400 Armand Fellon, quelles sont vos impressions ? 1444 01:25:18,560 --> 01:25:19,360 -Excellentes ! 1445 01:25:19,600 --> 01:25:22,120 C'est une immense joie que de f�ter avec des amis 1446 01:25:22,520 --> 01:25:25,360 cet anniversaire qui, pour moi... -Ah, je vois 1447 01:25:25,680 --> 01:25:26,720 Val�ry Giscard d'Estaing ! 1448 01:25:26,920 --> 01:25:29,000 Bonjour, le terroriste a �t� arr�t� ? 1449 01:25:29,160 --> 01:25:31,320 -C'est un bien grand mot, "terroriste". 1450 01:25:31,640 --> 01:25:35,320 Il s'agit d'un vieux monsieur qui avait quelque ressentiment 1451 01:25:35,640 --> 01:25:37,640 envers la politique que j'ai men�e. 1452 01:25:37,840 --> 01:25:38,840 -Un vieux monsieur ? 1453 01:25:39,040 --> 01:25:42,240 -Val�ry veut parler de l'attaque dont il a �t� l'objet. 1454 01:25:42,560 --> 01:25:45,040 � temps, pour lui sauver la vie. 1455 01:25:47,240 --> 01:25:48,760 -Le terroriste vous a attaqu� ? 1456 01:25:49,040 --> 01:25:50,160 -Arr�tez de dire cela. 1457 01:25:50,320 --> 01:25:54,000 C'est pas parce qu'on est Iranien qu'on est terroriste ! 1458 01:25:54,360 --> 01:25:57,680 *-Nous venons de l'apprendre gr�ce � notre correspondant. 1459 01:25:58,000 --> 01:26:01,520 Val�ry Giscard d'Estaing a �t� vis� par un terroriste iranien 1460 01:26:01,760 --> 01:26:03,080 � Saint-Martin-en-Place. 1461 01:26:03,440 --> 01:26:07,880 Cette nuit, selon une source s�re du minist�re de l'Int�rieur, 1462 01:26:08,160 --> 01:26:11,440 un homme a �t� arr�t� lors d'un banal contr�le routier. 1463 01:26:11,600 --> 01:26:14,880 Il voulait tuer Ehud Barak, ancien Premier ministre isra�lien. 1464 01:26:15,240 --> 01:26:17,680 Des agents du Mossad tentaient de l'extrader 1465 01:26:17,880 --> 01:26:20,080 sans en avertir les autorit�s fran�aises. 1466 01:26:20,280 --> 01:26:22,560 Visiblement, l'affaire est bien plus s�rieuse. 1467 01:26:22,760 --> 01:26:24,920 Priorit� au direct, retour � La Rolandi�re. 1468 01:26:25,240 --> 01:26:28,000 Armand, qu'en est-il de la situation sur place ? 1469 01:26:29,240 --> 01:26:30,960 *-C'est un peu compliqu�, Daphn�. 1470 01:26:31,160 --> 01:26:34,840 Octave Saint-Cast vient d'apprendre qu'Ehud Barak ne viendra pas. 1471 01:26:35,040 --> 01:26:36,400 *-C'est inacceptable ! 1472 01:26:36,600 --> 01:26:39,320 *-Apparemment, il n'�tait pas au courant. 1473 01:26:41,320 --> 01:26:42,920 Un... un commentaire ? 1474 01:26:43,200 --> 01:26:45,520 *-Oui, je voudrais faire une annonce � mes potes. 1475 01:26:45,760 --> 01:26:46,760 H�, les gars, 1476 01:26:46,920 --> 01:26:49,920 Roxane est en cloque ! On f�tera �a ce soir � la maison. 1477 01:26:50,120 --> 01:26:51,760 *Bernard rit. 1478 01:26:52,000 --> 01:26:54,880 *-En attendant, je me tourne vers vous, 1479 01:26:55,200 --> 01:26:57,040 Jean Berstein, qui �tes expert 1480 01:26:57,360 --> 01:26:58,960 du Moyen-Orient. Est-ce que l'attentat 1481 01:26:59,360 --> 01:27:01,760 contre Val�ry Giscard d'Estaing �tait pr�visible ? 1482 01:27:02,080 --> 01:27:05,480 *-Ecoutez, Daphn�, les Iraniens peuvent s'en prendre 1483 01:27:05,720 --> 01:27:07,160 � un ancien pr�sident, 1484 01:27:07,480 --> 01:27:11,120 histoire de signifier � la France qu'elle a toujours n�glig� 1485 01:27:11,320 --> 01:27:14,000 l'int�r�t des Iraniens aux d�pens de ses int�r�ts. 1486 01:27:14,320 --> 01:27:16,240 C'est donc une possibilit�, 1487 01:27:16,400 --> 01:27:19,280 m�me s'il est un peu t�t pour avancer des hypoth�ses. 1488 01:27:19,680 --> 01:27:21,440 -Nous avons r�gl� cette question 1489 01:27:21,680 --> 01:27:24,840 lorsque le groupe des six s'est retrouv� � Bruxelles. 1490 01:27:25,120 --> 01:27:26,840 -Etes-vous en mesure de r�pondre 1491 01:27:27,160 --> 01:27:28,160 � cette crise ? 1492 01:27:28,360 --> 01:27:31,360 -Comment un pr�sident ne serait-il pas � la hauteur ? 1493 01:27:31,640 --> 01:27:34,040 -Monsieur... Madame a laiss� �a sur sa coiffeuse. 1494 01:27:34,280 --> 01:27:35,640 -Ouvrez la lettre. 1495 01:27:39,240 --> 01:27:40,800 -Regardez. Ah, non... 1496 01:27:41,040 --> 01:27:42,040 -Voil�. 1497 01:27:44,280 --> 01:27:48,840 Il lit des propos indistincts. 1498 01:27:50,360 --> 01:27:52,920 Mais o� est-elle pass�e ? -Je sais pas, monsieur. 1499 01:27:53,120 --> 01:27:54,200 -Papa ? 1500 01:27:56,600 --> 01:27:58,680 Papa ? -Grand-p�re ! 1501 01:27:58,880 --> 01:28:00,040 Grand-p�re ! 1502 01:28:00,200 --> 01:28:03,200 Musique douce. 1503 01:28:03,560 --> 01:28:08,760 -Ca suit vraiment le portable de mamie ? 1504 01:28:11,360 --> 01:28:13,480 -Oui, c'est rien, la g�olocalisation. 1505 01:28:13,760 --> 01:28:19,080 ... 1506 01:28:19,400 --> 01:28:20,960 Prochaine intersection, � gauche. 1507 01:28:21,320 --> 01:28:23,840 -D'accord. -C'est dingue, ce machin. 1508 01:28:24,160 --> 01:28:27,040 Musique douce. 1509 01:28:27,200 --> 01:28:30,680 ... 1510 01:28:30,880 --> 01:28:33,880 Vrombissements de moteur d'avion. 1511 01:28:34,080 --> 01:28:38,080 ... 1512 01:28:38,400 --> 01:29:03,760 ... 1513 01:29:03,960 --> 01:29:05,920 Je suis d�sol�e, papa... 1514 01:29:06,080 --> 01:29:15,240 ... 1515 01:29:15,560 --> 01:29:18,240 -Papa. Qu'est-ce qu'on fait avec les invit�s ? 1516 01:29:19,880 --> 01:29:21,080 -On les accueille ! 1517 01:29:22,280 --> 01:29:23,680 Je suis encore le mari d'Alix, 1518 01:29:24,000 --> 01:29:25,760 jusqu'� preuve du contraire. 1519 01:29:26,680 --> 01:29:29,200 Et vous inqui�tez pas, en tant que diplomate, 1520 01:29:29,440 --> 01:29:31,920 je sais embrouiller les gens mieux que personne. 1521 01:29:32,600 --> 01:29:34,840 Tu es en voiture ? -Oui, papa. 1522 01:29:35,120 --> 01:29:38,040 ... 1523 01:29:38,280 --> 01:29:40,760 -Tu as compris cette histoire de terroriste ? 1524 01:29:40,920 --> 01:29:43,200 J'ai rien compris. -Je t'expliquerai, papa. 1525 01:29:43,400 --> 01:29:45,480 -Qu'est-ce qu'on fait avec eux ? 1526 01:29:45,720 --> 01:29:47,200 -Ben, on les ram�ne au centre. 1527 01:29:49,320 --> 01:29:53,400 -Dora... tu sais, je crois que je suis la fille de Val�ry ! 1528 01:29:53,600 --> 01:29:54,560 -Quoi ? 1529 01:29:54,920 --> 01:29:56,560 Mais pourquoi tu dis �a ? 1530 01:29:56,840 --> 01:29:58,720 -Plein de choses. Genre, 1531 01:29:59,040 --> 01:30:01,920 les ann�es d'orthophonie pour enlever mon chuintement. 1532 01:30:02,120 --> 01:30:04,280 -C'est vrai que tu chuintais, dis donc ! 1533 01:30:04,520 --> 01:30:05,600 -Mais y a pas que �a... 1534 01:30:05,880 --> 01:30:07,360 -C�lestine ! 1535 01:30:07,600 --> 01:30:09,000 -Oui, j'arrive ! 1536 01:30:10,560 --> 01:30:11,920 -C�l' ! 1537 01:30:12,920 --> 01:30:15,040 Je suis la fille de qui, moi ? 1538 01:30:15,440 --> 01:30:31,080 ... 1539 01:30:31,360 --> 01:30:32,480 -Je vais les chercher. 1540 01:30:32,720 --> 01:30:34,520 -Attendez un peu, s'il vous pla�t. 1541 01:30:37,040 --> 01:30:38,360 -"Attendre" 1542 01:30:39,200 --> 01:30:40,960 et "s'il vous pla�t" ? 1543 01:30:41,760 --> 01:30:43,440 Vous �tes s�re que �a va ? 1544 01:30:45,560 --> 01:30:47,760 -Vous faites quoi, demain soir ? 1545 01:30:48,280 --> 01:30:49,400 -Rien. 1546 01:30:49,760 --> 01:30:52,240 -On pourrait d�ner chez moi, vers 19 h. 1547 01:30:52,440 --> 01:30:55,600 ... 1548 01:30:55,800 --> 01:30:57,040 -Vous �tes s�re ? 1549 01:30:57,960 --> 01:30:59,560 -Mais puisque je vous le dis. 1550 01:30:59,760 --> 01:31:13,440 ... 1551 01:31:13,760 --> 01:31:16,720 Vrombissements de moteur d'avion. 1552 01:31:16,920 --> 01:31:24,920 ... 1553 01:31:25,120 --> 01:31:42,200 ... 1554 01:31:42,520 --> 01:31:45,520 Sous-titrage : VECTRACOM 128516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.