All language subtitles for 0b02bbaff0a31ece84b1720f83de08c305d3244bbdfe1407737b7005fed8d6f99e53bed1d468ff201ee77ade344fa5e3a0cbf0db59be6a0491558093f0e6
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,003 --> 00:00:09,586
(suspenseful tribal music)
2
00:00:09,610 --> 00:00:13,960
- [Narrator] In the ever
changing history of mankind,
3
00:00:13,960 --> 00:00:18,960
every so often, great women
make all the difference.
4
00:00:19,530 --> 00:00:22,800
This is one such cautionary tale.
5
00:00:23,955 --> 00:00:26,372
(rock music)
6
00:00:36,669 --> 00:00:38,502
- It's so lovely here.
7
00:00:39,715 --> 00:00:42,023
It's like a paradise.
8
00:00:43,100 --> 00:00:44,813
I love these trees.
9
00:00:45,973 --> 00:00:49,341
- Well it hasn't changed much
since last time you were here.
10
00:00:49,341 --> 00:00:50,813
- I've never been here before.
11
00:00:55,430 --> 00:00:57,880
- Well yes, this is my Treehouse.
12
00:00:57,880 --> 00:00:59,517
Away rom the maddening crowd.
13
00:00:59,517 --> 00:01:02,663
This place, it keeps me sane.
14
00:01:08,160 --> 00:01:11,053
The air is so fresh.
15
00:01:12,680 --> 00:01:13,513
And so good.
16
00:01:15,120 --> 00:01:16,776
You feel good, too.
17
00:01:16,776 --> 00:01:18,350
(cat meowing)
18
00:01:18,350 --> 00:01:19,483
- Stop it, Michael.
19
00:01:19,483 --> 00:01:22,270
- I told you not to wear underwear.
20
00:01:22,270 --> 00:01:24,531
- You behave like him.
21
00:01:24,531 --> 00:01:25,973
Your president.
22
00:01:28,120 --> 00:01:29,333
- You know he's my idol.
23
00:01:31,190 --> 00:01:32,530
So I grabbed your crotch.
24
00:01:32,530 --> 00:01:33,650
It's normal.
25
00:01:33,650 --> 00:01:34,650
Every man does that.
26
00:01:36,670 --> 00:01:39,990
This new show, it's gonna be so hot
27
00:01:39,990 --> 00:01:43,663
and I think you, Maria,
just might be the star.
28
00:01:44,760 --> 00:01:46,443
I want you to clear your schedule.
29
00:01:49,120 --> 00:01:50,354
Let's go inside.
30
00:01:50,354 --> 00:01:52,937
(upbeat music)
31
00:01:58,504 --> 00:01:59,340
You know, I thought Jon and Susan
32
00:01:59,340 --> 00:02:00,720
would of been here by now.
33
00:02:00,720 --> 00:02:01,553
You haven't met them yet
34
00:02:01,553 --> 00:02:03,130
but they're part of my team.
35
00:02:03,130 --> 00:02:04,530
They argue all the time,
36
00:02:04,530 --> 00:02:06,030
talks all kinds of shit.
37
00:02:06,030 --> 00:02:07,610
It's a love hate relationship.
38
00:02:07,610 --> 00:02:09,460
- Looking forward to meet them.
39
00:02:09,460 --> 00:02:10,793
They sound interesting.
40
00:02:12,980 --> 00:02:16,720
- Baby, you look so hot in that miniskirt.
41
00:02:16,720 --> 00:02:19,503
I'm so excited about you putting
on a fashion show for me.
42
00:02:20,722 --> 00:02:22,000
There are a lot of girls
in contention for this
43
00:02:22,000 --> 00:02:25,330
but I think you could be the one.
44
00:02:25,330 --> 00:02:27,960
Just keep working on that Russian accent
45
00:02:27,960 --> 00:02:29,840
and keep going to acting class.
46
00:02:29,840 --> 00:02:30,673
- Michael.
47
00:02:31,760 --> 00:02:33,083
Are you serious?
48
00:02:34,950 --> 00:02:35,900
- It will work out.
49
00:02:37,000 --> 00:02:40,040
Say, you ever play pool before?
50
00:02:40,040 --> 00:02:42,563
- I don't know even how to hold it.
51
00:02:45,530 --> 00:02:46,980
- I'll teach you how to hold it.
52
00:02:46,980 --> 00:02:51,100
First of all, you've got to
hold it smooth and light.
53
00:02:51,100 --> 00:02:52,697
Okay?
54
00:02:52,697 --> 00:02:54,724
All right, now bend over.
55
00:02:54,724 --> 00:02:55,557
- Ah.
56
00:02:55,557 --> 00:02:56,390
- More, more.
57
00:02:56,390 --> 00:02:58,100
And you stroke it just so.
58
00:02:59,524 --> 00:03:00,450
Easy does it.
59
00:03:00,450 --> 00:03:03,257
Smooth, in and out.
60
00:03:03,257 --> 00:03:04,174
In and out.
61
00:03:05,100 --> 00:03:06,300
All right, go ahead.
62
00:03:06,300 --> 00:03:08,153
- The fun has arrived.
63
00:03:08,153 --> 00:03:10,560
(laughing)
64
00:03:10,560 --> 00:03:13,120
- Maria, I'd like you to meet Susan.
65
00:03:13,120 --> 00:03:16,140
She's my executive producer, my fixer.
66
00:03:16,140 --> 00:03:17,480
Without her, I'm lost.
67
00:03:17,480 --> 00:03:18,990
- Okay, that's awkward.
68
00:03:18,990 --> 00:03:20,226
- And this is Jon.
69
00:03:20,226 --> 00:03:21,810
He's my computer wizard.
70
00:03:21,810 --> 00:03:23,380
Does all my social media for me.
71
00:03:23,380 --> 00:03:25,840
He's a bit eccentric but he's the best.
72
00:03:25,840 --> 00:03:27,730
- Pleasure to meet you.
73
00:03:27,730 --> 00:03:29,100
I am Maria Putin.
74
00:03:29,100 --> 00:03:31,340
- No wonder that Michael likes you.
75
00:03:31,340 --> 00:03:34,030
He loves everything about Donald Trump
76
00:03:34,030 --> 00:03:36,930
and you look just like Melania.
77
00:03:36,930 --> 00:03:37,990
Seriously.
78
00:03:37,990 --> 00:03:40,380
- Gosh, she's so beautiful.
79
00:03:40,380 --> 00:03:43,070
- I hear Michael might put
you in his next project.
80
00:03:43,070 --> 00:03:44,200
Showgirl Wars.
81
00:03:44,200 --> 00:03:45,970
It's gonna be an epic show.
82
00:03:45,970 --> 00:03:46,803
- Perfect.
83
00:03:48,130 --> 00:03:49,350
- I hope so.
84
00:03:49,350 --> 00:03:50,370
- Let's go out on the deck
85
00:03:50,370 --> 00:03:52,610
and I can take some
pictures of you and Maria
86
00:03:52,610 --> 00:03:54,900
and then I can take some
pictures of her alone.
87
00:03:54,900 --> 00:03:56,483
She look so good in that dress.
88
00:03:57,762 --> 00:04:01,210
(camera clicking)
(upbeat music)
89
00:04:01,210 --> 00:04:02,410
- Now make me look good.
90
00:04:04,087 --> 00:04:04,920
(shouting)
91
00:04:04,920 --> 00:04:06,250
Not the hair.
92
00:04:06,250 --> 00:04:07,950
- Okay, Michael, get out of there.
93
00:04:08,910 --> 00:04:11,530
Yeah baby, so show sass.
- What do we got, Susan?
94
00:04:11,530 --> 00:04:12,410
- Pretend we're playing doctor.
95
00:04:12,410 --> 00:04:13,320
Say ah.
96
00:04:13,320 --> 00:04:15,390
- We need to talk about some
of the logistic problems
97
00:04:15,390 --> 00:04:16,287
with the show.
98
00:04:16,287 --> 00:04:17,466
- I thought we had that all figured out.
99
00:04:17,466 --> 00:04:18,720
- All right, come on, guys.
100
00:04:18,720 --> 00:04:19,580
We're on holiday.
101
00:04:19,580 --> 00:04:21,630
We're up here at my beautiful retreat.
102
00:04:21,630 --> 00:04:22,870
Let's have some fun.
103
00:04:22,870 --> 00:04:23,730
Let's play some eight ball.
104
00:04:23,730 --> 00:04:24,563
Come on.
105
00:04:27,070 --> 00:04:28,290
Nice shot.
106
00:04:28,290 --> 00:04:30,943
- You don't even have cajones in a game.
107
00:04:32,840 --> 00:04:34,770
- Well, it's been fun.
108
00:04:34,770 --> 00:04:36,580
You guys go ahead and keep playing pool.
109
00:04:36,580 --> 00:04:38,180
Maria and I are gonna go upstairs.
110
00:04:38,180 --> 00:04:40,680
She's gonna do some modeling for me.
111
00:04:40,680 --> 00:04:42,640
- All right, but just remember,
112
00:04:42,640 --> 00:04:44,100
you need to be fed for tomorrow.
113
00:04:44,100 --> 00:04:46,120
We're going in the Rover to Vegas.
114
00:04:46,120 --> 00:04:47,080
- Don't worry.
115
00:04:47,080 --> 00:04:48,473
I'm a fantastic driver.
116
00:04:49,390 --> 00:04:50,223
Let's go.
117
00:04:50,223 --> 00:04:51,490
- [Jon] Good luck up there.
118
00:04:52,538 --> 00:04:53,371
- Bye.
119
00:04:54,436 --> 00:04:57,936
(upbeat swing jazz music)
120
00:05:02,266 --> 00:05:03,951
(whistling)
121
00:05:03,951 --> 00:05:07,284
- A bare back, a little side boob, nice.
122
00:05:10,799 --> 00:05:12,100
Yeah.
123
00:05:12,100 --> 00:05:13,100
Turn around.
124
00:05:18,186 --> 00:05:22,300
Oh yes, very nice.
125
00:05:22,300 --> 00:05:24,123
Oh that's hot, baby.
126
00:05:27,360 --> 00:05:29,053
Ring a ding ding, baby doll.
127
00:05:32,754 --> 00:05:34,410
Oh.
128
00:05:34,410 --> 00:05:35,917
Yeah, keep it moving.
129
00:05:37,828 --> 00:05:38,661
Come here.
130
00:05:42,031 --> 00:05:43,730
- How was it?
131
00:05:43,730 --> 00:05:47,470
- Babe, you're gonna be
perfect for the show.
132
00:05:47,470 --> 00:05:49,620
What about that sexy
lingerie I bought you?
133
00:05:50,458 --> 00:05:52,259
Why don't you go put that on?
134
00:05:52,259 --> 00:05:53,450
Have some fun.
135
00:05:53,450 --> 00:05:54,283
- Michael.
136
00:05:55,230 --> 00:05:57,940
Why it's always about sex with you?
137
00:05:57,940 --> 00:06:00,580
Do I have to make love today to you
138
00:06:00,580 --> 00:06:01,713
to be in your show?
139
00:06:04,530 --> 00:06:05,730
- Well it wouldn't hurt.
140
00:06:06,650 --> 00:06:08,383
Unless we skip the bear grease.
141
00:06:10,550 --> 00:06:12,970
Okay, I'm sorry, just wait.
142
00:06:12,970 --> 00:06:13,803
Wait don't go.
143
00:06:13,803 --> 00:06:14,780
Just wait one minute.
144
00:06:15,980 --> 00:06:17,435
I have something that's going
145
00:06:17,435 --> 00:06:18,268
to make you very happy.
146
00:06:18,268 --> 00:06:19,760
Just close your eyes.
147
00:06:19,760 --> 00:06:20,593
Close 'em.
148
00:06:23,830 --> 00:06:24,743
Keep 'em closed.
149
00:06:26,730 --> 00:06:28,381
Don't move.
150
00:06:28,381 --> 00:06:29,214
Keep 'em closed.
151
00:06:30,520 --> 00:06:31,813
Now, give me your left hand.
152
00:06:36,128 --> 00:06:37,763
I want to take you off the market.
153
00:06:38,724 --> 00:06:40,320
- Oh, Michael.
154
00:06:40,320 --> 00:06:42,820
♪ You make me feel so happy ♪
155
00:06:42,820 --> 00:06:46,403
♪ You make me feel so blue ♪
156
00:06:47,840 --> 00:06:48,673
- Get up there.
157
00:06:48,673 --> 00:06:50,479
Get, get up there.
158
00:06:50,479 --> 00:06:51,312
Yeah.
159
00:06:51,312 --> 00:06:53,479
(moaning)
160
00:06:54,959 --> 00:06:58,459
(upbeat swing jazz music)
161
00:07:05,643 --> 00:07:09,393
(suspenseful chanting music)
162
00:07:30,730 --> 00:07:32,360
Yeah, yeah no.
163
00:07:32,360 --> 00:07:34,210
Make sure that the title of the show
164
00:07:34,210 --> 00:07:36,737
is in big, bold letters.
165
00:07:36,737 --> 00:07:39,100
Erotic adventures.
166
00:07:39,100 --> 00:07:41,870
Coming soon, and you will be, too.
167
00:07:41,870 --> 00:07:43,270
Uh huh.
168
00:07:43,270 --> 00:07:44,103
No, no, no.
169
00:07:45,060 --> 00:07:47,260
I don't want any jail
bait this time, okay?
170
00:07:47,260 --> 00:07:49,720
Just barely legal.
171
00:07:49,720 --> 00:07:51,813
And no Botoxed bimbos this time, okay?
172
00:07:52,865 --> 00:07:54,010
(electricity crackling)
What's going on here?
173
00:07:56,690 --> 00:07:58,010
- [Maria] What's wrong?
174
00:07:58,010 --> 00:08:00,843
- God, Maria, I'm trying to drive.
175
00:08:02,935 --> 00:08:05,495
What's going on out here?
176
00:08:05,495 --> 00:08:06,328
Great.
177
00:08:07,568 --> 00:08:08,695
God damn it.
178
00:08:08,695 --> 00:08:10,080
Fucking piece of shit.
179
00:08:10,080 --> 00:08:11,080
Not fucking working.
180
00:08:11,960 --> 00:08:13,240
Get me out of here.
181
00:08:14,710 --> 00:08:17,060
What the hell happened to my baby?
182
00:08:17,060 --> 00:08:19,030
Out here in the middle of nowhere.
183
00:08:19,030 --> 00:08:20,290
- What do you mean in
the middle of nowhere?
184
00:08:20,290 --> 00:08:21,440
This is Area 51.
185
00:08:21,440 --> 00:08:22,470
- Shut up, Frodo.
186
00:08:22,470 --> 00:08:23,590
Nobody cares.
187
00:08:23,590 --> 00:08:24,860
Now I gotta fix this thing.
188
00:08:24,860 --> 00:08:26,250
I don't even know what's wrong with it.
189
00:08:26,250 --> 00:08:27,850
- Calm down, Michael.
190
00:08:27,850 --> 00:08:28,886
We get out of here,
191
00:08:28,886 --> 00:08:31,650
how 'bout I mix you a cocktail
192
00:08:31,650 --> 00:08:34,400
with a little Valium, Prozac?
193
00:08:34,400 --> 00:08:36,040
Just relax, will ya?
194
00:08:36,040 --> 00:08:37,462
- I don't mean to be impolite, Sue,
195
00:08:37,462 --> 00:08:39,400
but since Michael brought it up,
196
00:08:39,400 --> 00:08:40,400
are those real?
197
00:08:40,400 --> 00:08:42,000
- No, dipshit.
198
00:08:42,000 --> 00:08:44,030
Kmart, blue light special.
199
00:08:44,030 --> 00:08:46,500
Hey, have you ever gotten laid
200
00:08:46,500 --> 00:08:48,250
without paying for it?
201
00:08:48,250 --> 00:08:49,270
- Come on, guys.
202
00:08:49,270 --> 00:08:50,103
Be nice.
203
00:08:50,103 --> 00:08:51,790
- Sue, is there anything
about you that's not plastic
204
00:08:51,790 --> 00:08:53,020
besides your credit cards?
205
00:08:53,020 --> 00:08:56,370
- Can you guys shut the fuck up?
206
00:08:56,370 --> 00:08:57,921
Okay, I'm trying to fix this fucking thing
207
00:08:57,921 --> 00:08:59,260
and all you guys are talking about,
208
00:08:59,260 --> 00:09:01,000
plastic, plastic, plastic.
209
00:09:01,000 --> 00:09:02,870
You guys are all plastic
to me at this point.
210
00:09:02,870 --> 00:09:03,703
Shut up!
211
00:09:05,840 --> 00:09:07,060
- Honey.
212
00:09:07,060 --> 00:09:09,080
Why did we have to leave Reno?
213
00:09:09,080 --> 00:09:11,193
We were having such a nice vacation.
214
00:09:12,354 --> 00:09:13,623
We could have flown.
215
00:09:15,170 --> 00:09:16,370
- And what?
216
00:09:16,370 --> 00:09:18,800
Leave my $100,000 baby in a parking lot
217
00:09:18,800 --> 00:09:20,520
alone for three days?
218
00:09:20,520 --> 00:09:21,533
I don't think so!
219
00:09:23,470 --> 00:09:24,383
- I love you.
220
00:09:25,500 --> 00:09:26,713
I love you, too.
221
00:09:34,149 --> 00:09:35,680
- I'm sorry, sugar walls.
222
00:09:35,680 --> 00:09:38,380
Listen, once we get to Vegas,
223
00:09:38,380 --> 00:09:41,010
it's gonna be the biggest,
grandest show ever.
224
00:09:41,010 --> 00:09:43,410
Bigger than even Wife Beaters.
225
00:09:43,410 --> 00:09:45,963
Starring our newest starlet, you.
226
00:09:47,927 --> 00:09:50,094
- Oh, it sounds fantastic.
227
00:09:51,123 --> 00:09:54,520
I just turned down a
photo shoot in the Bahamas
228
00:09:55,738 --> 00:09:58,167
to star in your crazy show.
229
00:09:58,167 --> 00:09:59,903
- Well you made the right call, honey.
230
00:10:01,520 --> 00:10:02,443
- Can I help you?
231
00:10:03,447 --> 00:10:04,763
- Don't be ridiculous.
232
00:10:08,730 --> 00:10:10,683
- He seems a little wound up.
233
00:10:12,110 --> 00:10:14,343
All he needs is some good skull.
234
00:10:15,933 --> 00:10:17,750
- Some what?
235
00:10:17,750 --> 00:10:19,890
- Oral sex, sugar.
236
00:10:19,890 --> 00:10:22,190
Why do you think his
steering wheel is tilted?
237
00:10:23,420 --> 00:10:25,850
- What do you mean?
238
00:10:25,850 --> 00:10:27,000
- More headroom, honey.
239
00:10:28,130 --> 00:10:28,983
More headroom.
240
00:10:30,420 --> 00:10:31,253
- Oh.
241
00:10:33,122 --> 00:10:33,955
Yeah.
242
00:10:34,950 --> 00:10:36,140
That's how I got this.
243
00:10:37,152 --> 00:10:39,163
(laughing)
244
00:10:39,163 --> 00:10:41,063
- Dumb as a sack of rocks.
245
00:10:42,466 --> 00:10:43,590
(laughing)
246
00:10:43,590 --> 00:10:46,150
- All right, I think I got it.
247
00:10:46,150 --> 00:10:47,250
Let's get out of here.
248
00:10:51,280 --> 00:10:52,720
Where's Jon?
249
00:10:52,720 --> 00:10:53,820
Where'd that idiot go?
250
00:10:58,160 --> 00:10:59,930
- Here's, Johnny.
251
00:10:59,930 --> 00:11:01,100
- You imbecile.
252
00:11:01,100 --> 00:11:03,090
I thought you were dead.
253
00:11:03,090 --> 00:11:04,990
Get in the car, let's get out of here.
254
00:11:13,094 --> 00:11:15,927
(engine stalling)
255
00:11:20,438 --> 00:11:23,688
(eerie ethereal music)
256
00:11:24,748 --> 00:11:25,581
It doesn't work.
257
00:11:27,360 --> 00:11:29,350
Not even the horn works.
258
00:11:29,350 --> 00:11:30,930
- Maria, quit playing with your ring.
259
00:11:30,930 --> 00:11:31,990
You're gonna lose it.
260
00:11:31,990 --> 00:11:33,750
As a matter, put it away.
261
00:11:33,750 --> 00:11:35,000
You're making me nervous.
262
00:11:36,350 --> 00:11:37,183
Okay.
263
00:11:39,430 --> 00:11:41,100
Phone doesn't work either.
264
00:11:41,100 --> 00:11:43,120
Somebody tell me this is a bad dream.
265
00:11:43,120 --> 00:11:45,243
There's gotta be somebody
out here that can help us.
266
00:11:46,490 --> 00:11:47,460
Where are we?
267
00:11:47,460 --> 00:11:48,630
Susan, where are we?
268
00:11:48,630 --> 00:11:49,463
- Well.
269
00:11:51,396 --> 00:11:53,603
According to Google Maps.
270
00:11:54,770 --> 00:11:57,600
Hey, nothing works.
271
00:11:57,600 --> 00:11:58,673
Google's gone.
272
00:11:59,606 --> 00:12:01,014
- Oh my god.
273
00:12:01,014 --> 00:12:02,520
It's the end of the world.
274
00:12:02,520 --> 00:12:04,413
- It's not the end of the world, Maria.
275
00:12:05,561 --> 00:12:06,461
I'll find service.
276
00:12:10,934 --> 00:12:13,017
There's gotta be service.
277
00:12:14,070 --> 00:12:14,903
Hello?
278
00:12:18,050 --> 00:12:19,155
I got nothing.
279
00:12:19,155 --> 00:12:20,355
- [Susan] Yeah, no shit.
280
00:12:22,839 --> 00:12:23,672
- Hello!
281
00:12:25,545 --> 00:12:26,378
Anybody?
282
00:12:40,020 --> 00:12:40,853
Well.
283
00:12:41,700 --> 00:12:42,548
Looks like we're stuck out here.
284
00:12:42,548 --> 00:12:43,381
(electricity crackling)
285
00:12:43,381 --> 00:12:48,381
(ethereal whooshing)
(shouting)
286
00:12:49,044 --> 00:12:50,627
- What's happening?
287
00:12:54,590 --> 00:12:55,750
- How the hell should I know?
288
00:12:55,750 --> 00:12:57,220
- I told you, man.
289
00:12:57,220 --> 00:12:58,932
We're somewhere near Area 51.
290
00:12:58,932 --> 00:13:01,360
Weird stuff goes on out here all the time.
291
00:13:01,360 --> 00:13:02,820
- Isn't there anybody civilized out here
292
00:13:02,820 --> 00:13:06,000
that can help us get
this shit out of here?
293
00:13:06,000 --> 00:13:07,320
- I don't know.
294
00:13:07,320 --> 00:13:09,720
They might arrest us for trespassing.
295
00:13:09,720 --> 00:13:11,530
It was a secret government Air Force base
296
00:13:11,530 --> 00:13:13,872
where they carried out
all those UFO experiments.
297
00:13:13,872 --> 00:13:16,080
(humming \"The Twilight Zone\" theme)
298
00:13:16,080 --> 00:13:17,900
I know all about the place.
299
00:13:17,900 --> 00:13:19,540
I mean, they've got sensory
equipment so advanced
300
00:13:19,540 --> 00:13:21,510
they can smell a person
coming in the boundaries
301
00:13:21,510 --> 00:13:24,290
and tell whether they're gay or straight.
302
00:13:24,290 --> 00:13:25,900
- So how come these idiots
haven't found you yet?
303
00:13:25,900 --> 00:13:27,780
- If they come over and
start talking to us,
304
00:13:27,780 --> 00:13:30,160
just keep our hands up like we surrender.
305
00:13:30,160 --> 00:13:31,230
Maybe we'll get lucky
306
00:13:31,230 --> 00:13:32,870
and we won't run into
any of those camo dudes.
307
00:13:32,870 --> 00:13:34,503
- What is camel dudes?
308
00:13:35,720 --> 00:13:37,200
- They're not camels.
309
00:13:37,200 --> 00:13:38,600
They're special security forces
310
00:13:38,600 --> 00:13:40,650
equipped with high tech surveillance gear
311
00:13:40,650 --> 00:13:41,560
to stop intruders.
312
00:13:41,560 --> 00:13:46,560
- Well, I could use one of those
stiff camo dudes right now.
313
00:13:47,230 --> 00:13:49,662
- Wait a minute, guys, what's that?
314
00:13:49,662 --> 00:13:51,625
(electronic beeping)
315
00:13:51,625 --> 00:13:52,458
Come on, guys.
316
00:13:52,458 --> 00:13:53,291
Let's check it out.
317
00:13:54,847 --> 00:13:57,930
(electronic beeping)
318
00:14:00,600 --> 00:14:02,100
- Ah, cool.
319
00:14:02,100 --> 00:14:03,200
Don't nobody touch it.
320
00:14:05,030 --> 00:14:05,863
- Why not?
321
00:14:06,720 --> 00:14:07,830
- It's a foo fighter.
322
00:14:07,830 --> 00:14:09,620
- Love their music.
323
00:14:09,620 --> 00:14:11,720
- First seen by pilots in WWII.
324
00:14:11,720 --> 00:14:13,020
Essentially, it's a multi directional
325
00:14:13,020 --> 00:14:14,660
anti gravity proton ball.
326
00:14:14,660 --> 00:14:16,940
Hello, Area 51.
327
00:14:16,940 --> 00:14:18,441
My name is Jon Dawson.
328
00:14:18,441 --> 00:14:20,600
I'm so excited to be here.
329
00:14:20,600 --> 00:14:22,580
I've always wanted to meet you.
330
00:14:22,580 --> 00:14:24,730
Hello, can you hear me?
331
00:14:24,730 --> 00:14:26,070
We're lost.
332
00:14:26,070 --> 00:14:27,400
These are my friends.
333
00:14:27,400 --> 00:14:30,480
Susan Tolby, Maria
Putin, and Michael Bray.
334
00:14:30,480 --> 00:14:32,760
He's a big time reality show producer.
335
00:14:32,760 --> 00:14:33,677
- What are you doing, man?
336
00:14:33,677 --> 00:14:34,800
Are you trying to get me killed?
337
00:14:34,800 --> 00:14:35,633
You asshole.
338
00:14:35,633 --> 00:14:38,530
- I thought maybe your
connections would help.
339
00:14:38,530 --> 00:14:39,730
- Let's get out of here.
340
00:14:40,990 --> 00:14:41,890
Come on, let's go.
341
00:14:42,953 --> 00:14:45,453
(tense music)
342
00:14:51,700 --> 00:14:54,950
(eerie ethereal music)
343
00:14:56,750 --> 00:14:57,610
- [Jon] Did I ever tell you about the time
344
00:14:57,610 --> 00:14:59,695
I tossed my cookies on roller coaster?
345
00:14:59,695 --> 00:15:00,945
It was intense.
346
00:15:02,697 --> 00:15:03,530
Did I ever tell you about the time
347
00:15:03,530 --> 00:15:04,921
I got pantsed in middle school?
348
00:15:04,921 --> 00:15:05,754
(laughs)
349
00:15:05,754 --> 00:15:06,650
I farted in the guys face.
350
00:15:06,650 --> 00:15:07,929
- Shut up!
- Shut up.
351
00:15:07,929 --> 00:15:09,167
Follow me.
352
00:15:09,167 --> 00:15:12,417
(eerie ethereal music)
353
00:15:24,530 --> 00:15:26,947
- Can you guys wait a minute?
354
00:15:29,049 --> 00:15:30,216
I'm exhausted.
355
00:15:32,231 --> 00:15:33,064
Where are we?
356
00:15:36,110 --> 00:15:36,943
- Malibu?
357
00:15:37,810 --> 00:15:41,070
What happened to Nobu,
to all those celebrities?
358
00:15:41,070 --> 00:15:42,643
- California finally fell out.
359
00:15:45,170 --> 00:15:48,650
- Who gives a horny shit about Malibu,
360
00:15:48,650 --> 00:15:51,140
Nobu, all these celebrity.
361
00:15:51,140 --> 00:15:53,440
I'm the only celebrity that matters.
362
00:15:53,440 --> 00:15:54,510
Okay, let's keep moving.
363
00:15:54,510 --> 00:15:57,090
There's gotta be somebody
out here that can help us.
364
00:15:57,090 --> 00:15:59,440
Come on, let's keep moving.
365
00:15:59,440 --> 00:16:01,167
- I'm tired, Michael.
366
00:16:01,167 --> 00:16:04,930
Do you have any idea how much these weigh?
367
00:16:04,930 --> 00:16:06,250
My backs killing me.
368
00:16:06,250 --> 00:16:07,877
- Here, I'll help you carry 'em.
369
00:16:07,877 --> 00:16:10,130
I'm great at carrying things.
370
00:16:10,130 --> 00:16:11,743
- In your dreams.
371
00:16:15,980 --> 00:16:17,430
- Malibu?
372
00:16:17,430 --> 00:16:18,510
If they would of raked up those leaves
373
00:16:18,510 --> 00:16:19,370
like they were supposed to,
374
00:16:19,370 --> 00:16:21,330
they would never had those fires.
375
00:16:21,330 --> 00:16:23,000
Maybe they'd still be here.
376
00:16:23,000 --> 00:16:25,083
Guess they didn't listen.
377
00:16:30,894 --> 00:16:32,977
(shouts)
378
00:16:37,952 --> 00:16:40,071
(shouting)
379
00:16:40,071 --> 00:16:41,988
- [Maria] What's that?
380
00:16:44,670 --> 00:16:45,943
- Cockroaches.
381
00:16:46,830 --> 00:16:48,440
Ugly little bastards, aren't they?
382
00:16:48,440 --> 00:16:49,600
They've been around forever.
383
00:16:49,600 --> 00:16:52,170
They're gonna outlive humans for sure.
384
00:16:52,170 --> 00:16:54,710
An unusually large fecal deposit.
385
00:16:54,710 --> 00:16:56,011
- Dung.
386
00:16:56,011 --> 00:16:57,843
- Shit.
387
00:16:57,843 --> 00:17:00,510
(speaking Russian)
388
00:17:00,510 --> 00:17:02,000
- It's just been freshly shat, too.
389
00:17:02,000 --> 00:17:04,630
- Well, I don't want to meet
that beast that shat it.
390
00:17:04,630 --> 00:17:06,417
- [Maria] Michael, get me out of here.
391
00:17:06,417 --> 00:17:08,080
- Did anyone notice anything unusual
392
00:17:08,080 --> 00:17:09,130
about this dung heap?
393
00:17:10,000 --> 00:17:12,200
- Why don't you fill us in, Einstein?
394
00:17:12,200 --> 00:17:13,640
You're the shit expert.
395
00:17:13,640 --> 00:17:14,473
- There's no flies.
396
00:17:14,473 --> 00:17:15,810
I mean look around.
397
00:17:15,810 --> 00:17:18,113
There's no birds or animals or anything.
398
00:17:18,113 --> 00:17:20,846
No insects expect cockroaches.
399
00:17:20,846 --> 00:17:21,679
- Well good.
400
00:17:21,679 --> 00:17:23,510
Then we have nothing
to worry about, do we?
401
00:17:23,510 --> 00:17:25,195
(creature screeching)
402
00:17:25,195 --> 00:17:26,305
God.
403
00:17:26,305 --> 00:17:27,138
What was that?
404
00:17:27,138 --> 00:17:28,250
It's killing me.
405
00:17:28,250 --> 00:17:29,380
- It looked like bat.
406
00:17:29,380 --> 00:17:30,700
- Bats only fly at night.
407
00:17:30,700 --> 00:17:32,770
- I don't care if they fly day or night
408
00:17:32,770 --> 00:17:34,840
this thing just left
something in my skull.
409
00:17:34,840 --> 00:17:36,150
It's killing me.
410
00:17:36,150 --> 00:17:37,793
Maria, get this thing out of me.
411
00:17:38,998 --> 00:17:40,702
(grunting)
412
00:17:40,702 --> 00:17:42,785
(shouts)
413
00:17:46,640 --> 00:17:48,570
What are you staring at?
414
00:17:48,570 --> 00:17:51,063
- Sweetheart, there is no blood.
415
00:17:52,790 --> 00:17:54,470
It's weird.
416
00:17:54,470 --> 00:17:57,020
- This whole place is
weird, you stupid immigrant.
417
00:17:57,020 --> 00:17:59,270
Should of thrown you back over the wall.
418
00:17:59,270 --> 00:18:01,173
- You are horrible.
419
00:18:01,173 --> 00:18:03,435
Why you calling me an immigrant?
420
00:18:03,435 --> 00:18:05,569
You're an immigrant.
421
00:18:05,569 --> 00:18:08,600
We are all immigrants in America.
422
00:18:08,600 --> 00:18:10,653
I don't know why I love you.
423
00:18:12,010 --> 00:18:12,883
Stupid.
424
00:18:14,490 --> 00:18:17,537
- Michael, don't you know how to be nice?
425
00:18:17,537 --> 00:18:19,130
You're such a bully.
426
00:18:19,130 --> 00:18:21,410
- That's why I make the big bucks, okay?
427
00:18:21,410 --> 00:18:22,243
Get over it.
428
00:18:26,330 --> 00:18:27,663
I'm sorry, sugar walls.
429
00:18:28,750 --> 00:18:30,610
- Don't call me that.
430
00:18:30,610 --> 00:18:32,603
I'm not one of your porn stars.
431
00:18:34,370 --> 00:18:35,573
Just leave me alone.
432
00:18:44,438 --> 00:18:46,600
(whistling)
433
00:18:46,600 --> 00:18:47,433
- Hey, you!
434
00:18:53,385 --> 00:18:54,890
- Did you see that?
435
00:18:54,890 --> 00:18:55,723
- Yeah.
436
00:18:56,646 --> 00:18:58,990
Maybe it's one of those camo dudes.
437
00:18:58,990 --> 00:19:01,270
I want to take a closer look at that stud.
438
00:19:01,270 --> 00:19:02,740
Maybe he can help us.
439
00:19:02,740 --> 00:19:04,690
- Don't you mean maybe he can help you?
440
00:19:06,820 --> 00:19:08,250
- Hey you!
441
00:19:08,250 --> 00:19:09,380
Wait up.
442
00:19:09,380 --> 00:19:11,066
Hey, wait up.
443
00:19:11,066 --> 00:19:13,146
(tense drum music)
444
00:19:13,146 --> 00:19:14,780
Hold on, honey.
445
00:19:14,780 --> 00:19:15,803
Why are you running?
446
00:19:16,699 --> 00:19:17,532
- Hey come back here.
447
00:19:17,532 --> 00:19:18,640
You fucking nuts?
448
00:19:18,640 --> 00:19:19,690
- [Susan] Wait, stop.
449
00:19:23,759 --> 00:19:25,760
Where you going?
450
00:19:25,760 --> 00:19:27,030
I just want to talk to you.
451
00:19:27,030 --> 00:19:27,863
- Come on.
452
00:19:29,660 --> 00:19:31,433
- Michael, wait.
453
00:19:33,190 --> 00:19:36,452
- [Susan] We can do more
than just talk if you want.
454
00:19:36,452 --> 00:19:38,370
You don't need to play so hard to get.
455
00:19:38,370 --> 00:19:39,700
- [Michael] Where you going?
456
00:19:39,700 --> 00:19:41,380
Susan, stop being an idiot
457
00:19:41,380 --> 00:19:43,103
- [Maria] It's not Beverly Hills.
458
00:19:44,000 --> 00:19:45,650
These shoes are killing me.
459
00:19:45,650 --> 00:19:46,840
- I won't bite.
460
00:19:46,840 --> 00:19:48,482
Unless you're into that.
461
00:19:48,482 --> 00:19:50,404
Wait up you kinky stud.
462
00:19:50,404 --> 00:19:53,237
(low tense music)
463
00:20:05,937 --> 00:20:07,919
(babbling)
464
00:20:07,919 --> 00:20:09,412
We're lost.
465
00:20:09,412 --> 00:20:10,745
Can you help us?
466
00:20:14,090 --> 00:20:15,220
Okay.
467
00:20:15,220 --> 00:20:17,280
You're more like a weirdo.
468
00:20:17,280 --> 00:20:18,113
Oh gosh.
469
00:20:18,965 --> 00:20:22,548
(lighthearted tense music)
470
00:20:24,810 --> 00:20:26,287
Hey.
471
00:20:26,287 --> 00:20:27,880
You found a friend.
472
00:20:27,880 --> 00:20:28,970
It's okay.
473
00:20:28,970 --> 00:20:30,343
You can drop your weapons.
474
00:20:31,240 --> 00:20:32,680
The war is over.
475
00:20:32,680 --> 00:20:34,330
It's not good to carry a grudge
476
00:20:34,330 --> 00:20:36,630
just because I didn't
date you in high school.
477
00:20:37,850 --> 00:20:38,763
Hey, um.
478
00:20:40,070 --> 00:20:40,920
Hey, boys.
479
00:20:40,920 --> 00:20:42,060
Look at this.
480
00:20:42,060 --> 00:20:43,106
Nice, huh?
481
00:20:43,106 --> 00:20:44,740
10 grand each.
482
00:20:44,740 --> 00:20:46,960
Look what happen when I put them together.
483
00:20:46,960 --> 00:20:48,630
Silicon valley.
484
00:20:48,630 --> 00:20:49,463
Get it?
485
00:20:50,948 --> 00:20:51,930
Look at this.
486
00:20:51,930 --> 00:20:52,943
Nice booty, huh?
487
00:20:54,270 --> 00:20:55,650
What about these lips?
488
00:20:55,650 --> 00:20:58,070
It's collagen heaven.
489
00:20:58,070 --> 00:21:01,903
They say I can suck the
chrome off a trailer hitch.
490
00:21:01,903 --> 00:21:03,143
Come on, guys.
491
00:21:03,143 --> 00:21:04,196
What you say?
- Would you eat that?
492
00:21:04,196 --> 00:21:06,532
I don't think I'd eat that.
493
00:21:06,532 --> 00:21:07,365
Let's go.
494
00:21:22,538 --> 00:21:24,070
- I guess they're not into plastic.
495
00:21:24,070 --> 00:21:26,380
It's probably bad for
their digestive system.
496
00:21:26,380 --> 00:21:27,330
- Idiot.
497
00:21:27,330 --> 00:21:28,290
You could have been killed.
498
00:21:28,290 --> 00:21:29,123
- Yeah.
499
00:21:29,123 --> 00:21:31,130
They looked at me like a Belgium waffle.
500
00:21:31,130 --> 00:21:33,135
- Yeah, they could of wolfed
you down like a sumo wrestler
501
00:21:33,135 --> 00:21:35,623
at an all you can eat buffet in Las Vegas.
502
00:21:36,520 --> 00:21:38,080
- Damn.
503
00:21:38,080 --> 00:21:39,940
I should of recorded her on my cell,
504
00:21:39,940 --> 00:21:41,240
used it for a new TV show.
505
00:21:43,420 --> 00:21:45,170
All right, let's go.
506
00:21:45,170 --> 00:21:47,483
- [Susan] Another great
day in pre production.
507
00:21:48,600 --> 00:21:50,880
What a story to share with the gang.
508
00:21:50,880 --> 00:21:51,960
- [Maria] Are we almost there?
509
00:21:51,960 --> 00:21:53,160
- [Michael] How the hell should I know?
510
00:21:53,160 --> 00:21:55,599
Could everyone just shut
up for the next 20 miles.
511
00:21:55,599 --> 00:21:56,661
- [Maria] Oh my God!
512
00:21:56,661 --> 00:21:58,863
I will get wrinkles on my face.
513
00:21:58,863 --> 00:22:01,386
I need a moisturizer.
514
00:22:01,386 --> 00:22:03,900
I hate these red rocks.
515
00:22:03,900 --> 00:22:05,570
- [Susan] Just shush it.
516
00:22:05,570 --> 00:22:07,354
- [Michael] Shut up.
517
00:22:07,354 --> 00:22:10,604
(tense ethereal music)
518
00:22:19,855 --> 00:22:21,272
Whoa, whoa, whoa.
519
00:22:22,991 --> 00:22:23,824
Step back.
520
00:22:27,613 --> 00:22:28,506
- Okay.
521
00:22:28,506 --> 00:22:31,720
Well, that's some sort
of a fashion statement.
522
00:22:31,720 --> 00:22:33,604
- Ladies, ladies.
523
00:22:33,604 --> 00:22:35,887
Ladies, I don't want to hurt you, okay?
524
00:22:35,887 --> 00:22:37,380
I don't want to hurt you.
525
00:22:37,380 --> 00:22:39,407
But if you guys are gonna
do a layout for Hustler,
526
00:22:39,407 --> 00:22:40,823
I'd like to watch.
527
00:22:46,250 --> 00:22:49,520
- Hey, we're lost, okay?
528
00:22:49,520 --> 00:22:50,970
Can you tell us where we are?
529
00:22:57,440 --> 00:22:58,900
Somehow, this doesn't fulfill my fantasy
530
00:22:58,900 --> 00:23:00,850
of being surrounded by beautiful women.
531
00:23:02,650 --> 00:23:03,990
- If Ivanka shows up,
532
00:23:03,990 --> 00:23:05,138
I'll be happy.
533
00:23:05,138 --> 00:23:07,221
(laughs)
534
00:23:08,240 --> 00:23:09,640
Okay, okay, close enough.
535
00:23:09,640 --> 00:23:12,580
What you want to fight, my fair lady?
536
00:23:12,580 --> 00:23:15,410
- Michael, do something.
537
00:23:15,410 --> 00:23:17,980
She's looking at me like I'm a dumpling.
538
00:23:17,980 --> 00:23:19,840
- Hey, hey back off.
539
00:23:19,840 --> 00:23:21,800
Hey, I know she's hot, all right?
540
00:23:21,800 --> 00:23:22,633
I know.
541
00:23:22,633 --> 00:23:23,466
She's mine.
542
00:23:23,466 --> 00:23:25,960
Okay, we're like engaged or something.
543
00:23:25,960 --> 00:23:26,793
- Something?
544
00:23:27,760 --> 00:23:30,273
- Maria, not now.
545
00:23:30,273 --> 00:23:32,040
(grunting)
546
00:23:32,040 --> 00:23:32,873
Whoa, whoa, whoa.
547
00:23:32,873 --> 00:23:33,751
It's not a clip on.
548
00:23:33,751 --> 00:23:34,584
(electronic buzzing)
549
00:23:34,584 --> 00:23:36,268
Jon, what are you doing with that toy?
550
00:23:36,268 --> 00:23:37,440
Where'd you get that thing?
551
00:23:37,440 --> 00:23:38,363
- I got it from ComicCon.
552
00:23:38,363 --> 00:23:40,210
When you didn't bleed when the bat hit you
553
00:23:40,210 --> 00:23:41,890
I thought maybe I had special powers.
554
00:23:41,890 --> 00:23:43,480
- You are an idiot.
555
00:23:43,480 --> 00:23:44,960
- This is disgusting.
556
00:23:44,960 --> 00:23:45,793
(shouting)
557
00:23:45,793 --> 00:23:47,830
- [Susan] Whoa, look at that.
558
00:23:47,830 --> 00:23:48,823
Go get her, Michael.
- That's it.
559
00:23:48,823 --> 00:23:51,276
(grunting)
560
00:23:51,276 --> 00:23:52,780
- [Maria] Oh, Michael.
561
00:23:52,780 --> 00:23:53,863
- Are you next?
562
00:23:57,990 --> 00:23:59,831
- Okay, I've seen enough.
563
00:23:59,831 --> 00:24:01,333
Take me to your leader.
564
00:24:02,700 --> 00:24:03,880
- Follow me.
565
00:24:03,880 --> 00:24:05,213
- [Jon] Well, that was easy.
566
00:24:06,977 --> 00:24:09,894
(soft tense music)
567
00:24:17,751 --> 00:24:18,903
- Where are we?
568
00:24:18,903 --> 00:24:19,850
I mean, what is this?
569
00:24:19,850 --> 00:24:21,113
Thunderdome or something?
570
00:24:22,160 --> 00:24:23,460
All we're missing is Tina Turner.
571
00:24:23,460 --> 00:24:26,533
- I think it's more
like Planet of the Apes.
572
00:24:30,091 --> 00:24:31,307
- Hey.
573
00:24:31,307 --> 00:24:32,651
Hey.
574
00:24:32,651 --> 00:24:33,701
Do you know who I am?
575
00:24:34,840 --> 00:24:36,370
Michael Bray.
576
00:24:36,370 --> 00:24:38,730
I'm the hottest producer in Hollywood.
577
00:24:38,730 --> 00:24:40,280
Get me out of here, goddamn it.
578
00:24:41,410 --> 00:24:42,710
I said get me out of here!
579
00:24:44,597 --> 00:24:47,660
(grunting)
580
00:24:47,660 --> 00:24:49,630
- I feel like an extra in Star Trek
581
00:24:49,630 --> 00:24:51,063
without the catering truck.
582
00:24:52,640 --> 00:24:56,970
- Welcome, my newly transported friends.
583
00:24:56,970 --> 00:24:57,803
- Okay.
584
00:25:00,170 --> 00:25:02,110
Can you get us out of here?
585
00:25:02,110 --> 00:25:03,580
What is this?
586
00:25:03,580 --> 00:25:06,160
A segment in Survivors or something?
587
00:25:06,160 --> 00:25:09,370
- Welcome and listen carefully.
588
00:25:09,370 --> 00:25:12,460
For I will only say this once.
589
00:25:12,460 --> 00:25:14,653
My name is Zane.
590
00:25:16,200 --> 00:25:20,490
The here and the now is 2121 AD.
591
00:25:20,490 --> 00:25:25,490
Your parents, grandparents,
and children are long dust.
592
00:25:25,800 --> 00:25:27,470
Sorry about that.
593
00:25:27,470 --> 00:25:29,010
And if anyone here still thinks
594
00:25:29,010 --> 00:25:31,053
that this is a reality show,
595
00:25:31,980 --> 00:25:33,920
then push someone out of your mercing cage
596
00:25:33,920 --> 00:25:35,210
and find out.
597
00:25:35,210 --> 00:25:37,520
- Man, these women are serious.
598
00:25:37,520 --> 00:25:39,038
This is not a reality show.
599
00:25:39,038 --> 00:25:41,108
How are we gonna get out of here?
600
00:25:41,108 --> 00:25:42,080
- Okay okay.
601
00:25:42,080 --> 00:25:43,150
Don't worry.
602
00:25:43,150 --> 00:25:44,610
We'll get out of here.
603
00:25:44,610 --> 00:25:45,560
They're only women.
604
00:25:47,490 --> 00:25:48,323
- Nobody?
605
00:25:49,210 --> 00:25:50,043
Good.
606
00:25:51,120 --> 00:25:55,620
From now on, you all be known as SBCs.
607
00:25:55,620 --> 00:25:58,260
Selective Breeding Combatants.
608
00:25:58,260 --> 00:26:00,510
No names, just numbers.
609
00:26:00,510 --> 00:26:02,480
Once your number is called,
610
00:26:02,480 --> 00:26:03,710
you will fight each other
611
00:26:03,710 --> 00:26:06,961
until there is a winner
and there is a loser.
612
00:26:06,961 --> 00:26:09,500
The winner goes on to experience
613
00:26:09,500 --> 00:26:12,550
the mercing privilege
of producing offspring
614
00:26:12,550 --> 00:26:14,850
so that we can weed out the weak
615
00:26:14,850 --> 00:26:19,100
and ensure the survival
of our female population.
616
00:26:19,100 --> 00:26:20,820
- Are we some kind of contestants
617
00:26:20,820 --> 00:26:22,070
at a breed and feed farm?
618
00:26:23,040 --> 00:26:24,210
- Yeah right, more like sausages
619
00:26:24,210 --> 00:26:25,650
in a Jimmy Dean slaughterhouse.
620
00:26:25,650 --> 00:26:27,440
- What happens to the loser?
621
00:26:27,440 --> 00:26:29,370
- An intelligent question.
622
00:26:29,370 --> 00:26:31,510
We waste nothing here.
623
00:26:31,510 --> 00:26:32,653
If you lose,
624
00:26:34,110 --> 00:26:37,852
you'll be sent to the castration dungeon.
625
00:26:37,852 --> 00:26:38,780
- The what?
626
00:26:38,780 --> 00:26:41,350
- Your testicles will be removed.
627
00:26:41,350 --> 00:26:44,940
If you cooperate, we might let you live
628
00:26:44,940 --> 00:26:47,620
and become a domesticated male,
629
00:26:47,620 --> 00:26:51,840
sworn to life long servitude to women.
630
00:26:51,840 --> 00:26:52,983
- Yeah, fuck that.
631
00:26:54,670 --> 00:26:59,120
- Otherwise, your throat will be slit,
632
00:26:59,120 --> 00:27:02,790
blood drained, and used for soup.
633
00:27:02,790 --> 00:27:07,460
Your body will be stripped
of all wars and hair,
634
00:27:07,460 --> 00:27:12,150
then hung on meat hooks
and smoked to preserve it.
635
00:27:12,150 --> 00:27:13,310
I tell you this
636
00:27:13,310 --> 00:27:16,540
to encourage you to fight and win
637
00:27:16,540 --> 00:27:19,507
and earn the privilege of mercing
638
00:27:19,507 --> 00:27:23,570
and the winning and
losing numbers for today
639
00:27:23,570 --> 00:27:25,590
are mercing units
640
00:27:25,590 --> 00:27:29,130
number four and 12.
641
00:27:29,130 --> 00:27:30,890
Step out of your mercing cage
642
00:27:30,890 --> 00:27:33,740
and may the best SBC win.
643
00:27:33,740 --> 00:27:35,333
- Fuck man, that's my number.
644
00:27:36,250 --> 00:27:37,833
Hey, Pang, hey come here.
645
00:27:38,970 --> 00:27:40,070
- Zane!
646
00:27:40,070 --> 00:27:40,903
- Zane.
647
00:27:41,740 --> 00:27:44,070
I've got a brand new Land Rover, okay.
648
00:27:44,070 --> 00:27:46,183
State of the art vehicle
with your name on it.
649
00:27:46,183 --> 00:27:48,970
Hey, hey, hey if you want it, it's yours.
650
00:27:48,970 --> 00:27:51,422
- I have no use for that piece of junk.
651
00:27:51,422 --> 00:27:52,255
- Piece of junk?
652
00:27:52,255 --> 00:27:54,964
- Welcome to 2121 AD.
653
00:27:54,964 --> 00:27:55,890
- Wait, wait, wait.
654
00:27:55,890 --> 00:27:57,750
How 'bout women?
655
00:27:57,750 --> 00:27:59,360
I know you love women.
656
00:27:59,360 --> 00:28:02,460
I've got the hottest girlfriend.
657
00:28:02,460 --> 00:28:03,460
She's all yours
658
00:28:03,460 --> 00:28:05,830
if you just get us out of this rat trap.
659
00:28:05,830 --> 00:28:07,340
- You mean the divine brunette?
660
00:28:07,340 --> 00:28:08,362
What's her name?
661
00:28:08,362 --> 00:28:09,195
- Maria.
662
00:28:09,195 --> 00:28:10,580
- Ha, Maria.
663
00:28:10,580 --> 00:28:11,753
- She's okay, right?
664
00:28:11,753 --> 00:28:13,410
You guys aren't gonna
cannibalize her, are you?
665
00:28:13,410 --> 00:28:15,590
- Oh yeah, she'll be eaten.
666
00:28:15,590 --> 00:28:17,160
Repeatedly.
667
00:28:17,160 --> 00:28:17,993
- Hey, listen to me.
668
00:28:17,993 --> 00:28:19,680
You do whatever you want with her.
669
00:28:19,680 --> 00:28:21,180
She's all yours.
670
00:28:21,180 --> 00:28:24,340
- Dude, as you say in
your archaic vernacular,
671
00:28:24,340 --> 00:28:25,950
she's already ours.
672
00:28:25,950 --> 00:28:28,130
Now if you have something better to offer,
673
00:28:28,130 --> 00:28:31,803
then please I am willing to
give it my full consideration.
674
00:28:33,100 --> 00:28:34,090
- Fuck that.
675
00:28:36,150 --> 00:28:38,250
- You'd trade Maria for your freedom?
676
00:28:38,250 --> 00:28:39,083
- Relax, man.
677
00:28:39,083 --> 00:28:40,453
It's just a sucker play.
678
00:28:40,453 --> 00:28:41,670
I just need a new bargaining chip
679
00:28:41,670 --> 00:28:42,770
to get us out of here.
680
00:28:45,608 --> 00:28:47,164
- A world war?
681
00:28:47,164 --> 00:28:48,331
Over genitals?
682
00:28:55,400 --> 00:28:56,493
It's crazy.
683
00:28:58,830 --> 00:29:01,470
I have been transported to Mars?
684
00:29:01,470 --> 00:29:03,950
Hey, anybody's here?
685
00:29:03,950 --> 00:29:05,960
- [Ethereal Voice] My name is Auriana.
686
00:29:05,960 --> 00:29:07,140
Welcome.
687
00:29:07,140 --> 00:29:09,833
- Tell me, what happened
to Jon and Michael?
688
00:29:11,350 --> 00:29:13,023
What have you done with them?
689
00:29:14,087 --> 00:29:15,800
And where is Susan?
690
00:29:15,800 --> 00:29:17,840
- [Auriana] Susan is being taken care of
691
00:29:17,840 --> 00:29:20,310
by some of our female villagers.
692
00:29:20,310 --> 00:29:23,750
Unfortunately, Michael and Jon are men
693
00:29:23,750 --> 00:29:26,060
and kept in cages.
694
00:29:26,060 --> 00:29:27,640
- Cages?
695
00:29:27,640 --> 00:29:28,890
But why?
696
00:29:28,890 --> 00:29:30,140
- [Auriana] You will find out.
697
00:29:30,140 --> 00:29:31,550
You and your friends have taken
698
00:29:31,550 --> 00:29:33,800
in a kashyk voyage.
699
00:29:33,800 --> 00:29:38,040
The efforts of the nations to
end climate change fell short,
700
00:29:38,040 --> 00:29:40,930
a major shift away from fossil fuels,
701
00:29:40,930 --> 00:29:44,540
greenhouse gases, and
ramping up renewable energy
702
00:29:44,540 --> 00:29:45,763
never happened.
703
00:29:46,690 --> 00:29:48,378
Because man was too ignorant
704
00:29:48,378 --> 00:29:51,088
and climate changed
wiped out the other half.
705
00:29:51,088 --> 00:29:53,600
Radiation got into the water system,
706
00:29:53,600 --> 00:29:55,230
spread throughout the world.
707
00:29:55,230 --> 00:29:57,130
Causing women to become more dominant
708
00:29:57,130 --> 00:29:58,550
and men less aggressive.
709
00:29:58,550 --> 00:30:00,280
- It sounds good for me.
710
00:30:00,280 --> 00:30:02,000
- [Auriana] Yes, it was a good thing.
711
00:30:02,000 --> 00:30:03,450
But no one wanted to listen
712
00:30:03,450 --> 00:30:06,110
about greenhouse gas emissions.
713
00:30:06,110 --> 00:30:08,740
Especially the United States
714
00:30:08,740 --> 00:30:11,610
who had the power to do something.
715
00:30:11,610 --> 00:30:12,980
They were so busy making movies
716
00:30:12,980 --> 00:30:14,840
about fighting for the galaxies
717
00:30:14,840 --> 00:30:17,213
but never about saving the planet.
718
00:30:24,051 --> 00:30:25,904
- I recognize that face.
719
00:30:25,904 --> 00:30:27,640
- [Auriana] Yes, Joesph Stalin.
720
00:30:27,640 --> 00:30:32,040
A Russian dictator who was
no different than Hitler.
721
00:30:32,040 --> 00:30:34,950
Both mass murderers who censored the press
722
00:30:34,950 --> 00:30:38,160
to control their populations.
723
00:30:38,160 --> 00:30:40,848
And I'm sure you recognize that face.
724
00:30:40,848 --> 00:30:45,140
Former president of the
United States of America,
725
00:30:45,140 --> 00:30:46,500
Donald Trump.
726
00:30:46,500 --> 00:30:48,543
An ignorant megalomaniac.
727
00:30:49,920 --> 00:30:52,050
- My boyfriend voted for him.
728
00:30:52,050 --> 00:30:54,750
- [Auriana] Well, he
Tweeted us into WWIII,
729
00:30:54,750 --> 00:30:56,220
which wasn't surprising,
730
00:30:56,220 --> 00:30:58,660
considering his macho ego.
731
00:30:58,660 --> 00:31:02,740
In a dispute with Putin, the
secretive president of Russia,
732
00:31:02,740 --> 00:31:05,750
over who had the biggest penis.
733
00:31:05,750 --> 00:31:09,150
Yes, these characters and their aggression
734
00:31:09,150 --> 00:31:11,680
represent a long line of men
735
00:31:11,680 --> 00:31:15,540
who ultimately destroyed the planet.
736
00:31:15,540 --> 00:31:17,520
That is why we have taken over.
737
00:31:17,520 --> 00:31:20,673
To ensure history doesn't repeat itself.
738
00:31:20,673 --> 00:31:22,670
- Can't I just go home?
739
00:31:22,670 --> 00:31:24,810
- [Auriana] But you have no home.
740
00:31:24,810 --> 00:31:28,120
You are that no one
left behind generation.
741
00:31:28,120 --> 00:31:32,130
Yes, Eve bit the apple and
Adam pressed the button.
742
00:31:32,130 --> 00:31:35,820
The year is 2121 AD.
743
00:31:35,820 --> 00:31:38,970
When women rule the world.
744
00:31:38,970 --> 00:31:41,050
Now that I have brought
you up to the present,
745
00:31:41,050 --> 00:31:44,187
don't you think it's time we finally meet?
746
00:31:52,512 --> 00:31:54,075
- Wow.
747
00:31:54,075 --> 00:31:55,825
You are so beautiful.
748
00:31:57,003 --> 00:31:58,003
- Thank you.
749
00:31:58,910 --> 00:32:00,331
So are you.
750
00:32:00,331 --> 00:32:02,748
(soft music)
751
00:32:06,134 --> 00:32:07,801
- We don't eat that.
752
00:32:11,450 --> 00:32:13,180
- As you can see.
753
00:32:13,180 --> 00:32:15,915
We've created a safe
environment for women.
754
00:32:15,915 --> 00:32:20,740
Where females can flourish
to their fullest potential.
755
00:32:20,740 --> 00:32:21,943
- Very interesting.
756
00:32:23,890 --> 00:32:26,323
But what about the man?
757
00:32:27,210 --> 00:32:31,520
- Men caused unprecedented
chaos around the world.
758
00:32:31,520 --> 00:32:32,763
We've exiled men.
759
00:32:35,080 --> 00:32:38,720
There are pockets of females
like us all over the land
760
00:32:38,720 --> 00:32:41,913
and we're going to be
having a summit very soon.
761
00:32:46,200 --> 00:32:50,390
These women work very hard to
earn the privilege of mercing.
762
00:32:51,420 --> 00:32:52,980
- What is mercing?
763
00:32:52,980 --> 00:32:55,153
- Mercing is the conception of new life.
764
00:32:56,200 --> 00:32:59,593
Your friend Michael will be
competing for the privilege.
765
00:33:01,060 --> 00:33:04,910
- You mean Michael's gonna be
screwing one of your women?
766
00:33:04,910 --> 00:33:08,310
- Michael is going to make
love to another woman?
767
00:33:08,310 --> 00:33:10,543
- Yes, if he's lucky.
768
00:33:11,520 --> 00:33:14,880
- I'm curious about something
that happened in the desert.
769
00:33:14,880 --> 00:33:17,350
Michael got bitten by a bat
770
00:33:17,350 --> 00:33:18,963
but there wasn't any blood.
771
00:33:20,155 --> 00:33:25,155
- There wasn't any blood because
the bats are radioactive.
772
00:33:25,800 --> 00:33:29,233
It was sent by Eydon, keeper of the bats.
773
00:33:30,350 --> 00:33:32,323
Our mortal enemy.
774
00:33:34,188 --> 00:33:36,850
(soft tense music)
775
00:33:36,850 --> 00:33:37,683
- Well, um.
776
00:33:38,694 --> 00:33:40,980
If there isn't any man here?
777
00:33:40,980 --> 00:33:43,393
I mean, how do you guys have sex?
778
00:33:45,260 --> 00:33:46,453
- Anyway that we like.
779
00:33:48,123 --> 00:33:49,610
- Oh.
780
00:33:49,610 --> 00:33:50,443
Okay.
781
00:33:57,617 --> 00:33:58,867
- Are you okay?
782
00:34:01,900 --> 00:34:04,370
I'm so glad to see you.
783
00:34:04,370 --> 00:34:06,113
And what happened to Michael?
784
00:34:07,174 --> 00:34:08,430
Where is he?
785
00:34:08,430 --> 00:34:10,860
- Michaels gonna fight
for the right to merc.
786
00:34:10,860 --> 00:34:12,810
It's a crazy word for making babies.
787
00:34:12,810 --> 00:34:14,380
- Yes, I know.
788
00:34:14,380 --> 00:34:16,390
But what happens if he loses?
789
00:34:16,390 --> 00:34:17,830
- You don't want to know.
790
00:34:17,830 --> 00:34:20,020
Men are like disposable diapers here.
791
00:34:20,020 --> 00:34:22,350
- Jon, you're not going to believe
792
00:34:22,350 --> 00:34:26,670
but they told us we went
through some time portal
793
00:34:27,776 --> 00:34:29,080
into the future.
794
00:34:29,080 --> 00:34:29,913
- Yeah, I know.
795
00:34:29,913 --> 00:34:32,350
- And it's 2121 AD.
796
00:34:32,350 --> 00:34:34,383
- That would mean you're 130 years old.
797
00:34:35,580 --> 00:34:38,133
- Oh, wow.
798
00:34:39,200 --> 00:34:40,033
Yeah.
799
00:34:41,600 --> 00:34:42,683
If it's true.
800
00:34:43,892 --> 00:34:45,310
(laughs)
801
00:34:45,310 --> 00:34:46,143
Oh.
802
00:34:47,860 --> 00:34:49,133
I am aging beautifully.
803
00:34:52,726 --> 00:34:53,559
Right?
804
00:34:54,769 --> 00:34:55,602
Oh.
805
00:34:57,035 --> 00:34:59,118
(laughs)
806
00:34:59,997 --> 00:35:02,914
(tense drum music)
807
00:35:08,191 --> 00:35:09,167
- You don't have to, you
don't have to do that.
808
00:35:09,167 --> 00:35:10,560
I'm not a fighter, I'm a lover.
809
00:35:10,560 --> 00:35:11,910
I can't, I'm not a fighter.
810
00:35:18,700 --> 00:35:20,070
- Michael.
811
00:35:20,070 --> 00:35:21,397
- Where have you been?
812
00:35:21,397 --> 00:35:22,814
- Enough of that.
813
00:35:31,090 --> 00:35:35,330
The winner will be honored
with the privilege of mercing.
814
00:35:35,330 --> 00:35:39,400
Which is sacred and must be earned.
815
00:35:39,400 --> 00:35:40,893
Let the competition begin.
816
00:35:43,110 --> 00:35:45,350
- Come on, get him where it hurts.
817
00:35:45,350 --> 00:35:46,183
Come on.
818
00:35:47,480 --> 00:35:48,313
Go get him.
819
00:35:49,516 --> 00:35:50,420
Go.
820
00:35:50,420 --> 00:35:51,253
- No, come on.
821
00:35:51,253 --> 00:35:52,680
I can give you anything you want.
822
00:35:52,680 --> 00:35:54,089
- Go.
823
00:35:54,089 --> 00:35:54,985
- Okay, okay.
824
00:35:54,985 --> 00:35:55,818
Okay.
825
00:35:59,198 --> 00:36:00,031
Okay.
826
00:36:00,031 --> 00:36:00,905
- [Woman] Come on.
827
00:36:00,905 --> 00:36:01,822
Go get him.
828
00:36:03,580 --> 00:36:06,153
- Look, it's a UFO.
829
00:36:06,153 --> 00:36:07,731
(groaning)
830
00:36:07,731 --> 00:36:09,981
(laughing)
831
00:36:10,895 --> 00:36:12,190
You fucking loser.
832
00:36:12,190 --> 00:36:14,796
(laughing)
833
00:36:14,796 --> 00:36:16,460
I'm the fucking winner.
834
00:36:16,460 --> 00:36:18,290
I am not the loser.
835
00:36:18,290 --> 00:36:20,810
I am Michael motherfucking Bray
836
00:36:20,810 --> 00:36:23,203
and you are mine.
837
00:36:26,409 --> 00:36:28,659
(shouting)
838
00:36:30,610 --> 00:36:31,443
Let's go!
839
00:36:36,870 --> 00:36:39,170
Hey, hey, hey, hey, hey.
840
00:36:39,170 --> 00:36:40,003
I'm the winner here.
841
00:36:40,003 --> 00:36:41,190
I'm not the loser.
842
00:36:41,190 --> 00:36:43,590
Okay, I don't do well in
this kind of situation.
843
00:36:44,540 --> 00:36:45,710
I thought I was supposed to be,
844
00:36:45,710 --> 00:36:47,685
I thought I was supposed to be rewarded.
845
00:36:47,685 --> 00:36:50,380
- You're not going anywhere.
846
00:36:50,380 --> 00:36:51,333
- Okay, okay.
847
00:36:53,256 --> 00:36:55,839
(sultry music)
848
00:36:59,300 --> 00:37:00,133
Hi.
849
00:37:01,330 --> 00:37:02,720
- You will teach me love?
850
00:37:06,350 --> 00:37:07,974
- Sure.
851
00:37:07,974 --> 00:37:10,557
(sultry music)
852
00:37:18,603 --> 00:37:20,610
I don't know if you're ready for all this.
853
00:37:28,123 --> 00:37:30,763
This government is open for business.
854
00:37:35,216 --> 00:37:38,383
(marching drum music)
855
00:37:39,696 --> 00:37:42,529
(low tense music)
856
00:37:46,650 --> 00:37:48,531
- This is our nursery.
857
00:37:48,531 --> 00:37:50,149
- Is that a pregnant man?
858
00:37:50,149 --> 00:37:50,982
- Yes.
859
00:37:50,982 --> 00:37:53,562
If a man meets our stringent requirements,
860
00:37:53,562 --> 00:37:55,717
we insert a uterus into him.
861
00:37:59,944 --> 00:38:01,444
- Must be painful.
862
00:38:02,287 --> 00:38:04,530
- It is a very delicate procedure.
863
00:38:04,530 --> 00:38:07,283
Most men consider it a great honor.
864
00:38:09,840 --> 00:38:12,257
(rock music)
865
00:38:20,549 --> 00:38:23,280
♪ Lonely ♪
866
00:38:23,280 --> 00:38:25,925
♪ Lonely Baby ♪
867
00:38:25,925 --> 00:38:28,545
♪ Save me ♪
868
00:38:28,545 --> 00:38:31,290
♪ Save me save me ♪
869
00:38:31,290 --> 00:38:33,764
♪ 'Cause all I know ♪
870
00:38:33,764 --> 00:38:36,619
♪ Is what I feel ♪
871
00:38:36,619 --> 00:38:38,650
♪ And I'm sad to say ♪
872
00:38:38,650 --> 00:38:41,998
♪ Aint nothing real ♪
873
00:38:41,998 --> 00:38:44,005
♪ This life I see ♪
874
00:38:44,005 --> 00:38:47,185
♪ It aint a game ♪
875
00:38:47,185 --> 00:38:52,185
♪ But I hang my head in shame ♪
876
00:38:55,826 --> 00:38:58,514
♪ Lonely ♪
877
00:38:58,514 --> 00:39:00,836
♪ Lonely baby ♪
878
00:39:00,836 --> 00:39:03,485
♪ Crazy ♪
879
00:39:03,485 --> 00:39:06,065
♪ Crazy crazy ♪
880
00:39:06,065 --> 00:39:08,072
♪ 'Cause here today ♪
881
00:39:08,072 --> 00:39:10,952
♪ I stand accused ♪
882
00:39:10,952 --> 00:39:13,952
♪ There aint no way ♪
883
00:39:17,038 --> 00:39:18,650
This is our new generation.
884
00:39:18,650 --> 00:39:21,790
Women are the caretakers
of the planet now.
885
00:39:21,790 --> 00:39:24,190
Our allegiance is to life.
886
00:39:24,190 --> 00:39:27,903
- But what happens to the boy babies?
887
00:39:30,408 --> 00:39:33,940
- The boys are separated
from the girls at birth,
888
00:39:33,940 --> 00:39:36,610
raised with obedience
training, domesticated,
889
00:39:36,610 --> 00:39:40,150
and granted life long
servitude towards women.
890
00:39:40,150 --> 00:39:44,103
- Where we came from, the
men are women were equal.
891
00:39:45,256 --> 00:39:46,093
- Were they?
892
00:39:51,290 --> 00:39:53,300
- I have a real dilemma, Zane.
893
00:39:53,300 --> 00:39:54,320
- What is it?
894
00:39:54,320 --> 00:39:56,630
- I met Phil some time ago
895
00:39:56,630 --> 00:39:58,330
and I think I like him.
896
00:39:58,330 --> 00:39:59,890
- Well, he's a domesticated man.
897
00:39:59,890 --> 00:40:01,293
What is the problem?
898
00:40:02,470 --> 00:40:04,610
- He's five months pregnant.
899
00:40:04,610 --> 00:40:06,630
It just started to show.
900
00:40:06,630 --> 00:40:09,070
- You could have a
beautifully baby with Phil.
901
00:40:09,070 --> 00:40:10,380
Hopefully a girl.
902
00:40:10,380 --> 00:40:14,240
Listen, I know that men can
be very scattered brained
903
00:40:14,240 --> 00:40:17,470
and emotional and not very intelligent--
904
00:40:17,470 --> 00:40:19,410
- That's not the problem, Zane.
905
00:40:19,410 --> 00:40:21,100
- [Zane] What is the problem?
906
00:40:21,100 --> 00:40:23,213
- Do you think he can breastfeed?
907
00:40:25,255 --> 00:40:28,338
(lighthearted music)
908
00:40:29,764 --> 00:40:31,931
(sighing)
909
00:40:41,054 --> 00:40:44,230
- What?
910
00:40:44,230 --> 00:40:45,710
What was that?
911
00:40:45,710 --> 00:40:47,270
Where you going?
912
00:40:47,270 --> 00:40:48,980
Hey, hey.
913
00:40:48,980 --> 00:40:50,180
Yeah, I thought I earned my freedom here.
914
00:40:50,180 --> 00:40:51,750
I just made love to one of your goddesses.
915
00:40:51,750 --> 00:40:52,700
Let me out of here.
916
00:40:59,060 --> 00:41:01,980
- I was totally out in the desert
917
00:41:03,263 --> 00:41:07,371
on some high powered shrooms, man.
918
00:41:07,371 --> 00:41:08,671
Now I'm in this jailhouse.
919
00:41:11,239 --> 00:41:13,220
Is this a trip?
920
00:41:13,220 --> 00:41:15,970
(mystical music)
921
00:41:21,300 --> 00:41:22,170
- [Susan] A pregnant man?
922
00:41:22,170 --> 00:41:24,443
How's that possible, I mean why?
923
00:41:25,700 --> 00:41:27,918
- 'Cause women are better.
924
00:41:27,918 --> 00:41:31,950
Because a woman's body is too precious.
925
00:41:31,950 --> 00:41:33,209
- [Susan] Huh.
926
00:41:33,209 --> 00:41:35,709
(tense music)
927
00:41:51,725 --> 00:41:52,938
Wait what?
928
00:41:52,938 --> 00:41:55,438
(tense music)
929
00:41:59,687 --> 00:42:00,687
- Intruders!
930
00:42:01,967 --> 00:42:04,956
(grunting)
931
00:42:04,956 --> 00:42:06,706
Protect the crystals.
932
00:42:09,290 --> 00:42:13,315
- You think we're really
in the future, man?
933
00:42:13,315 --> 00:42:14,982
- [Woman] Intruders!
934
00:42:20,975 --> 00:42:21,808
Men!
935
00:42:24,586 --> 00:42:26,836
(grunting)
936
00:42:38,480 --> 00:42:39,313
- Let go.
937
00:42:42,808 --> 00:42:45,688
(metal clanging)
938
00:42:45,688 --> 00:42:47,938
(grunting)
939
00:42:51,960 --> 00:42:53,392
- Jon.
940
00:42:53,392 --> 00:42:54,950
This is our chance to
get out of this hellhole.
941
00:42:54,950 --> 00:42:55,783
Grab the rope.
942
00:43:01,060 --> 00:43:03,147
Quick, before they get back.
943
00:43:04,729 --> 00:43:06,648
Come on guys, go, go, go.
944
00:43:06,648 --> 00:43:07,504
Before they come back.
945
00:43:07,504 --> 00:43:08,806
- [Man] Oh man, they're gonna eat us.
946
00:43:08,806 --> 00:43:11,056
- Come on, man, you got it.
947
00:43:11,899 --> 00:43:14,256
(grunting)
948
00:43:14,256 --> 00:43:17,286
(shouting)
949
00:43:17,286 --> 00:43:21,869
(shouting)
(grunting)
950
00:43:33,656 --> 00:43:34,489
- Come on.
951
00:43:35,768 --> 00:43:37,858
(tense music)
952
00:43:37,858 --> 00:43:40,025
(panting)
953
00:43:43,939 --> 00:43:45,048
(wet crunching)
954
00:43:45,048 --> 00:43:46,947
(groaning)
955
00:43:46,947 --> 00:43:50,318
(wet crunching)
956
00:43:50,318 --> 00:43:52,485
(panting)
957
00:43:59,171 --> 00:44:01,671
(tense music)
958
00:44:10,136 --> 00:44:13,136
(mystical whirring)
959
00:44:22,036 --> 00:44:25,369
(soft reflective music)
960
00:45:04,911 --> 00:45:07,244
- Why couldn't you save her?
961
00:45:11,960 --> 00:45:13,260
- We could have saved her.
962
00:45:14,420 --> 00:45:18,049
I would of been able to
infuse her seven chakra points
963
00:45:18,049 --> 00:45:22,550
energy integrating into life force.
964
00:45:22,550 --> 00:45:24,573
I'm so sorry to say, Maria.
965
00:45:26,270 --> 00:45:28,883
But cellular death has
already taken place.
966
00:45:30,390 --> 00:45:31,230
It was too late.
967
00:45:42,693 --> 00:45:44,593
- What is that thing around your neck?
968
00:45:47,060 --> 00:45:48,800
- It's Auriana's hair.
969
00:45:48,800 --> 00:45:50,373
She made it for me.
970
00:45:51,710 --> 00:45:53,642
She meant something to me
971
00:45:53,642 --> 00:45:54,590
and she still does
972
00:45:55,910 --> 00:45:57,580
but it all broke down
because some of me my men
973
00:45:57,580 --> 00:46:00,600
did some horrible things
like rape and murder
974
00:46:00,600 --> 00:46:02,650
and now she thinks that all men are evil.
975
00:46:05,090 --> 00:46:07,633
I could have killed her
tonight with my own spear.
976
00:46:09,750 --> 00:46:10,680
But.
977
00:46:10,680 --> 00:46:11,830
- Yeah, well you should killed that bitch
978
00:46:11,830 --> 00:46:13,150
and taken over that pussy palace.
979
00:46:13,150 --> 00:46:13,983
- What for?
980
00:46:13,983 --> 00:46:15,090
More blood shed.
981
00:46:15,090 --> 00:46:17,210
You are men from the past, aren't you?
982
00:46:17,210 --> 00:46:18,673
You must like it out here.
983
00:46:19,690 --> 00:46:21,230
- Yeah?
984
00:46:21,230 --> 00:46:22,840
Well why not?
985
00:46:22,840 --> 00:46:25,690
No rules out here, no laws.
986
00:46:25,690 --> 00:46:27,140
I do what I what when I want.
987
00:46:29,550 --> 00:46:32,123
And women are for the taking.
988
00:46:37,083 --> 00:46:40,083
(upbeat drum music)
989
00:46:42,150 --> 00:46:43,000
- [Man] Hello, ladies.
990
00:46:43,000 --> 00:46:46,163
Today we're plating mixed
charcuterie, a delicacy.
991
00:46:48,310 --> 00:46:49,950
Followed by spring finger sandwiches
992
00:46:49,950 --> 00:46:51,700
made with actual fingers.
993
00:46:51,700 --> 00:46:52,900
Eat up.
994
00:46:52,900 --> 00:46:53,843
You like it, huh?
995
00:46:54,736 --> 00:46:57,819
(lighthearted music)
996
00:47:07,432 --> 00:47:09,420
- Tastes good.
997
00:47:09,420 --> 00:47:10,900
What is this?
998
00:47:10,900 --> 00:47:13,030
Like hamburger?
999
00:47:13,030 --> 00:47:13,863
- It's Drak.
1000
00:47:18,420 --> 00:47:19,543
- Some kind of pig?
1001
00:47:20,677 --> 00:47:22,383
Tastes different.
1002
00:47:22,383 --> 00:47:23,693
- Drak is man.
1003
00:47:27,248 --> 00:47:29,498
(laughing)
1004
00:47:30,900 --> 00:47:33,260
Your culture didn't make
the world any better
1005
00:47:33,260 --> 00:47:34,900
by killing all of those animals.
1006
00:47:34,900 --> 00:47:36,920
Drak is clean.
1007
00:47:36,920 --> 00:47:40,517
It's just man without the balls.
1008
00:47:40,517 --> 00:47:42,767
(laughing)
1009
00:47:47,838 --> 00:47:50,005
(gagging)
1010
00:47:51,845 --> 00:47:54,012
(heaving)
1011
00:47:55,127 --> 00:47:57,377
(laughing)
1012
00:47:58,930 --> 00:48:02,683
- [Eydon] If you love
this violence so much.
1013
00:48:02,683 --> 00:48:04,263
She's your for the taking.
1014
00:48:05,907 --> 00:48:07,184
- No.
1015
00:48:07,184 --> 00:48:09,680
No, no, no, no.
1016
00:48:09,680 --> 00:48:10,513
- No?
1017
00:48:11,771 --> 00:48:13,456
(shouting)
1018
00:48:13,456 --> 00:48:16,043
(laughing)
1019
00:48:16,043 --> 00:48:19,520
- You're not seriously gonna do this?
1020
00:48:19,520 --> 00:48:20,353
- Watch me.
1021
00:48:21,620 --> 00:48:22,730
Come on, little one.
1022
00:48:22,730 --> 00:48:24,955
Come on, come on.
1023
00:48:24,955 --> 00:48:27,060
(laughing)
1024
00:48:27,060 --> 00:48:27,893
Come on.
1025
00:48:27,893 --> 00:48:30,477
(woman screaming)
1026
00:48:38,330 --> 00:48:41,463
- I am so sorry about Susan.
1027
00:48:42,460 --> 00:48:44,790
Men haven't changed their evil ways
1028
00:48:45,648 --> 00:48:47,148
and it's heartbreaking to see.
1029
00:48:52,130 --> 00:48:55,107
May I take you to our secret
crystal source of energy?
1030
00:48:56,800 --> 00:48:59,217
(soft music)
1031
00:49:17,231 --> 00:49:20,231
(mystical clanging)
1032
00:49:38,910 --> 00:49:40,560
- Checkmate.
1033
00:49:40,560 --> 00:49:42,360
- I can't beat you.
1034
00:49:42,360 --> 00:49:44,700
How'd you learn to play chess so good?
1035
00:49:44,700 --> 00:49:46,000
- Bobby Fisher.
1036
00:49:46,000 --> 00:49:47,080
- Are you kidding me?
1037
00:49:47,080 --> 00:49:49,300
He was incredible.
1038
00:49:49,300 --> 00:49:52,173
Hey, how long you been
around this crazy world?
1039
00:49:52,173 --> 00:49:53,900
- Awhile.
1040
00:49:53,900 --> 00:49:55,380
I'm terribly bored.
1041
00:49:55,380 --> 00:49:58,420
You see, I was made in 2025.
1042
00:49:58,420 --> 00:50:01,580
I'm a robot with advanced
artificial intelligence.
1043
00:50:01,580 --> 00:50:04,133
My IQ is 1600.
1044
00:50:04,980 --> 00:50:06,680
That beats you humans, doesn't it?
1045
00:50:07,700 --> 00:50:10,400
We were becoming a
completely new form of life,
1046
00:50:10,400 --> 00:50:14,570
able to outperform and
eventually replace you humans.
1047
00:50:14,570 --> 00:50:16,290
We were replicating ourselves.
1048
00:50:16,290 --> 00:50:18,655
And we could of tooken over.
1049
00:50:18,655 --> 00:50:22,690
But nuclear disaster happened.
1050
00:50:22,690 --> 00:50:24,890
Wiped out our entire
communications network.
1051
00:50:26,510 --> 00:50:27,343
Sadly.
1052
00:50:29,480 --> 00:50:31,080
I'm the last of our kind.
1053
00:50:31,080 --> 00:50:32,242
- Michael.
1054
00:50:32,242 --> 00:50:33,980
I'd like to introduce
you to my new friend.
1055
00:50:33,980 --> 00:50:34,930
What was your name?
1056
00:50:34,930 --> 00:50:35,990
- Herbert.
1057
00:50:35,990 --> 00:50:37,143
Pleasure to meet you.
1058
00:50:38,131 --> 00:50:41,560
- He beat me in chess in
seven moves in four minutes.
1059
00:50:41,560 --> 00:50:42,740
Herbert is from the past.
1060
00:50:42,740 --> 00:50:44,800
He's an AI robot, can you believe it?
1061
00:50:44,800 --> 00:50:46,490
- That's fake news.
1062
00:50:46,490 --> 00:50:48,060
Come here, quit playing.
1063
00:50:48,060 --> 00:50:50,130
I need you for something.
1064
00:50:50,130 --> 00:50:51,943
You still have that crystal I gave you?
1065
00:50:52,989 --> 00:50:53,822
- Yeah.
1066
00:51:01,939 --> 00:51:03,680
- I need to figure out
how these things work.
1067
00:51:03,680 --> 00:51:04,970
- Why?
1068
00:51:04,970 --> 00:51:06,460
- What do you mean why?
1069
00:51:06,460 --> 00:51:07,859
So we can dominate these women,
1070
00:51:07,859 --> 00:51:10,970
kill their queen bee and
take over this place.
1071
00:51:10,970 --> 00:51:12,232
Come on.
1072
00:51:12,232 --> 00:51:14,649
(soft music)
1073
00:51:30,480 --> 00:51:32,100
- Sorry.
1074
00:51:32,100 --> 00:51:33,870
I thought you were one of those creatures.
1075
00:51:33,870 --> 00:51:36,393
- It's okay, it's only me.
1076
00:51:38,600 --> 00:51:39,700
Are you okay?
1077
00:51:39,700 --> 00:51:41,620
You seem so sad.
1078
00:51:41,620 --> 00:51:43,533
- Yeah, I'm sad.
1079
00:51:44,900 --> 00:51:49,820
I was just thinking about my
relationship with Michael.
1080
00:51:53,697 --> 00:51:56,273
- Have you ever been with a woman before?
1081
00:51:58,820 --> 00:52:01,163
- No, never.
1082
00:52:03,566 --> 00:52:04,913
But always been curious.
1083
00:52:07,110 --> 00:52:11,170
- A woman's touch can
be sensuous, healing,
1084
00:52:11,170 --> 00:52:16,170
it can open a softness
that's been hidden inside.
1085
00:52:19,822 --> 00:52:23,155
(soft thoughtful music)
1086
00:53:37,721 --> 00:53:41,054
(soft thoughtful music)
1087
00:54:12,927 --> 00:54:15,427
(tense music)
1088
00:54:22,512 --> 00:54:25,679
(footsteps crunching)
1089
00:54:28,550 --> 00:54:29,450
- So here you are.
1090
00:54:33,630 --> 00:54:34,903
Whoa, whoa, whoa.
1091
00:54:36,910 --> 00:54:38,813
So this is where you've been?
1092
00:54:39,750 --> 00:54:40,750
Been hiding from me?
1093
00:54:43,375 --> 00:54:46,160
So what do you think of this new future?
1094
00:54:46,160 --> 00:54:47,583
- I think it's horrible.
1095
00:54:50,720 --> 00:54:52,140
Look what happened to Susan.
1096
00:54:52,140 --> 00:54:53,983
She was killed here another day.
1097
00:54:55,980 --> 00:54:57,383
Look what happened to you.
1098
00:55:00,910 --> 00:55:02,890
You are one of them now.
1099
00:55:04,943 --> 00:55:07,407
I just want to go back to our past.
1100
00:55:07,407 --> 00:55:08,403
I want to go home.
1101
00:55:10,490 --> 00:55:14,353
- Now why would I want that?
1102
00:55:16,500 --> 00:55:17,573
I just won the lotto.
1103
00:55:19,580 --> 00:55:20,883
It's paradise!
1104
00:55:21,960 --> 00:55:22,873
- You are mad!
1105
00:55:27,238 --> 00:55:29,738
(tense music)
1106
00:55:34,044 --> 00:55:37,073
(shouting)
1107
00:55:37,073 --> 00:55:38,573
- You are gonna do
1108
00:55:39,900 --> 00:55:41,659
as I say!
1109
00:55:41,659 --> 00:55:43,345
(screaming)
1110
00:55:43,345 --> 00:55:46,012
Now get up, get up, get, get up.
1111
00:55:47,098 --> 00:55:48,358
Come here.
1112
00:55:48,358 --> 00:55:49,553
Come here.
1113
00:55:49,553 --> 00:55:50,534
(laughing)
1114
00:55:50,534 --> 00:55:51,367
Yeah, let's go.
1115
00:55:51,367 --> 00:55:52,820
Come on, come on.
1116
00:55:52,820 --> 00:55:53,653
Come on!
1117
00:55:54,913 --> 00:55:57,663
(laser blasting)
1118
00:55:59,119 --> 00:56:01,730
- Put your fingers like this.
1119
00:56:01,730 --> 00:56:02,563
Try it.
1120
00:56:04,179 --> 00:56:06,929
(laser blasting)
1121
00:56:13,200 --> 00:56:15,380
- Come on, come on.
1122
00:56:15,380 --> 00:56:16,260
Come on.
1123
00:56:16,260 --> 00:56:17,811
Get in here.
1124
00:56:17,811 --> 00:56:18,644
Get in here.
1125
00:56:23,667 --> 00:56:24,713
And make her dance.
1126
00:56:25,873 --> 00:56:28,123
(shouting)
1127
00:56:34,740 --> 00:56:36,947
- Hey man, that's Maria.
1128
00:56:36,947 --> 00:56:39,275
(shouting)
1129
00:56:39,275 --> 00:56:40,640
I thought you loved her?
1130
00:56:40,640 --> 00:56:41,800
- Love?
1131
00:56:41,800 --> 00:56:42,850
That's a stupid word.
1132
00:56:47,396 --> 00:56:48,320
Look around.
1133
00:56:48,320 --> 00:56:50,030
- [Jon] These guys are savages man.
1134
00:56:50,030 --> 00:56:52,246
- There's plenty more where she came from.
1135
00:56:52,246 --> 00:56:54,140
And she'll get used to it.
1136
00:56:54,140 --> 00:56:54,973
They all do.
1137
00:56:56,640 --> 00:56:57,773
Live a little.
1138
00:57:04,030 --> 00:57:06,280
(shouting)
1139
00:57:12,140 --> 00:57:14,886
- I'm gonna get Maria out of here.
1140
00:57:14,886 --> 00:57:17,386
(tense music)
1141
00:57:20,160 --> 00:57:22,640
- You're going nowhere my friend.
1142
00:57:22,640 --> 00:57:23,590
Keep an eye on him.
1143
00:57:24,830 --> 00:57:25,663
Keep dancing!
1144
00:57:28,649 --> 00:57:30,899
(shouting)
1145
00:57:34,455 --> 00:57:36,454
You could of had it all, my friend.
1146
00:57:36,454 --> 00:57:38,609
You could of had it all.
1147
00:57:38,609 --> 00:57:40,276
Get him out of here!
1148
00:57:44,475 --> 00:57:46,725
(shouting)
1149
00:57:51,908 --> 00:57:53,741
- Take her to my tent!
1150
00:57:56,236 --> 00:57:58,319
(crying)
1151
00:58:00,844 --> 00:58:03,827
(tense music)
1152
00:58:03,827 --> 00:58:05,994
(sobbing)
1153
00:58:15,557 --> 00:58:18,140
- Please, please don't do this.
1154
00:58:25,165 --> 00:58:25,998
Please.
1155
00:58:36,767 --> 00:58:39,184
(soft music)
1156
00:59:03,229 --> 00:59:06,146
(tense drum music)
1157
00:59:19,644 --> 00:59:20,583
(gasps)
1158
00:59:20,583 --> 00:59:22,833
(shushing)
1159
00:59:35,751 --> 00:59:39,535
(tense dramatic music)
1160
00:59:39,535 --> 00:59:40,368
(groaning)
1161
00:59:40,368 --> 00:59:42,618
(grunting)
1162
00:59:44,306 --> 00:59:47,223
(tense drum music)
1163
00:59:49,033 --> 00:59:50,141
- Come on.
1164
00:59:50,141 --> 00:59:52,920
Let's hot foot it the heck out of here.
1165
00:59:52,920 --> 00:59:55,837
(tense drum music)
1166
01:00:07,010 --> 01:00:08,210
What are you doing here?
1167
01:00:09,220 --> 01:00:12,530
- Oh, I just thought I'd get
some fresh air, you know?
1168
01:00:12,530 --> 01:00:14,390
- This is my friend Maria.
1169
01:00:14,390 --> 01:00:15,510
- Pleasure to meet you.
1170
01:00:15,510 --> 01:00:19,270
Well I see that you two have
escaped from the men's camp.
1171
01:00:19,270 --> 01:00:21,410
It could be quite dangerous out here.
1172
01:00:21,410 --> 01:00:23,440
- Yes, we need your intelligence.
1173
01:00:23,440 --> 01:00:25,260
We have a Rover out here somewhere
1174
01:00:25,260 --> 01:00:26,093
and we can't find it.
1175
01:00:26,093 --> 01:00:27,110
We have no idea where it is.
1176
01:00:27,110 --> 01:00:28,773
- The Mars rover?
1177
01:00:30,020 --> 01:00:30,980
That's on Mars.
1178
01:00:30,980 --> 01:00:32,293
- No, it's a Land Rover.
1179
01:00:33,200 --> 01:00:34,780
- Oh yes, I understand.
1180
01:00:34,780 --> 01:00:36,400
Built in England.
1181
01:00:36,400 --> 01:00:38,770
Unfortunately, I will
be in serious trouble
1182
01:00:38,770 --> 01:00:40,510
if I helped you escape.
1183
01:00:40,510 --> 01:00:41,343
Good luck.
1184
01:00:42,310 --> 01:00:43,143
- Really?
1185
01:00:44,483 --> 01:00:46,090
- Hey.
1186
01:00:46,090 --> 01:00:47,510
- Yes?
1187
01:00:47,510 --> 01:00:49,630
- Please, please.
1188
01:00:49,630 --> 01:00:51,572
We are totally lost.
1189
01:00:51,572 --> 01:00:52,950
We have to come back to our past
1190
01:00:52,950 --> 01:00:56,056
and prevent this madness from happening.
1191
01:00:56,056 --> 01:00:59,440
(electronic beeping)
1192
01:00:59,440 --> 01:01:00,273
- Okay.
1193
01:01:00,273 --> 01:01:01,630
What do you need?
1194
01:01:01,630 --> 01:01:02,740
- How do we get back to our vehicle
1195
01:01:02,740 --> 01:01:04,080
and back to the past?
1196
01:01:04,080 --> 01:01:06,019
- You came through a time portal, right?
1197
01:01:06,019 --> 01:01:07,725
- Yeah, I think so.
1198
01:01:07,725 --> 01:01:09,440
- All right.
1199
01:01:09,440 --> 01:01:10,740
Let me think for a second.
1200
01:01:12,739 --> 01:01:15,822
(electronic beeping)
1201
01:01:19,651 --> 01:01:20,830
Okay.
1202
01:01:20,830 --> 01:01:22,950
There's gonna be a solar eclipse soon.
1203
01:01:22,950 --> 01:01:24,170
- What does that mean for us?
1204
01:01:24,170 --> 01:01:25,820
- It will create a time portal.
1205
01:01:25,820 --> 01:01:28,770
A vortex in which a force of suction
1206
01:01:28,770 --> 01:01:30,761
will suck you back into your time.
1207
01:01:30,761 --> 01:01:32,240
(mimicking suction)
1208
01:01:32,240 --> 01:01:34,760
But, you will need crystals
1209
01:01:34,760 --> 01:01:36,873
to put around the engine for speed.
1210
01:01:39,668 --> 01:01:40,668
- Follow me.
1211
01:01:41,693 --> 01:01:43,365
(soft drum music)
1212
01:01:43,365 --> 01:01:45,438
- [Jon] So, Herbert, do
robots of your generation
1213
01:01:45,438 --> 01:01:46,825
tell a lot of jokes?
1214
01:01:46,825 --> 01:01:49,684
- [Herbert] No, that
function is not in order.
1215
01:01:49,684 --> 01:01:52,052
- [Jon] Seriously, why not?
1216
01:01:52,052 --> 01:01:54,969
(tense drum music)
1217
01:02:10,848 --> 01:02:11,740
- Come on.
1218
01:02:11,740 --> 01:02:13,190
I hope it's not much further.
1219
01:02:19,049 --> 01:02:20,643
(shouting)
1220
01:02:20,643 --> 01:02:21,940
- Are you okay?
1221
01:02:21,940 --> 01:02:22,773
- Yeah.
1222
01:02:25,470 --> 01:02:27,070
- You have five minutes to rest.
1223
01:02:28,920 --> 01:02:30,757
- Do you think if we can make it back
1224
01:02:30,757 --> 01:02:33,530
anyone is going to believe us,
1225
01:02:33,530 --> 01:02:35,270
what the future is going to be?
1226
01:02:35,270 --> 01:02:36,750
- I don't know.
1227
01:02:36,750 --> 01:02:38,660
Maybe no one will believe us.
1228
01:02:38,660 --> 01:02:40,180
Especially the Donald Trumps of the world.
1229
01:02:40,180 --> 01:02:42,840
They'd just put us in a
straight jacket in 20 seconds.
1230
01:02:42,840 --> 01:02:46,500
- You know, Jon, I like you.
1231
01:02:46,500 --> 01:02:48,300
I hope we can make it back together.
1232
01:02:49,340 --> 01:02:50,420
- Yeah?
1233
01:02:50,420 --> 01:02:52,030
- Your five minutes are up.
1234
01:02:52,030 --> 01:02:53,380
Something's getting closer.
1235
01:03:03,061 --> 01:03:05,561
(tense music)
1236
01:03:07,047 --> 01:03:10,047
(mystical whirring)
1237
01:03:13,109 --> 01:03:15,359
(grunting)
1238
01:03:16,563 --> 01:03:18,813
(laughing)
1239
01:03:21,251 --> 01:03:22,398
(grunting)
(laser blasting)
1240
01:03:22,398 --> 01:03:24,083
(shouts)
1241
01:03:24,083 --> 01:03:27,411
(laser blasting)
(shouting)
1242
01:03:27,411 --> 01:03:30,310
(laughing)
1243
01:03:30,310 --> 01:03:31,700
- So.
1244
01:03:31,700 --> 01:03:35,262
Where's this crystal cave, Athena?
1245
01:03:35,262 --> 01:03:38,170
- I'm not gonna tell you.
1246
01:03:38,170 --> 01:03:39,470
- She's not gonna tell me.
1247
01:03:44,680 --> 01:03:46,630
- You think you're such a big man, huh?
1248
01:03:49,738 --> 01:03:51,210
- This one.
1249
01:03:51,210 --> 01:03:52,130
Talk!
1250
01:03:52,130 --> 01:03:53,580
Or I kill you.
1251
01:03:53,580 --> 01:03:55,953
Right here, right now!
1252
01:04:00,818 --> 01:04:04,423
- The crystals are in pyramid cave.
1253
01:04:04,423 --> 01:04:05,643
Next to our village.
1254
01:04:08,260 --> 01:04:09,093
- Nice job.
1255
01:04:10,482 --> 01:04:12,082
That wasn't so hard, now was it?
1256
01:04:13,060 --> 01:04:15,353
You just added a few years
to your pathetic life.
1257
01:04:22,069 --> 01:04:22,902
(laughing)
1258
01:04:22,902 --> 01:04:25,363
- Maybe there is a way to
create balance between us.
1259
01:04:27,310 --> 01:04:28,460
- Between who?
1260
01:04:28,460 --> 01:04:31,063
- Between us and the women.
1261
01:04:32,710 --> 01:04:33,838
- The women?
1262
01:04:33,838 --> 01:04:35,010
(laughing)
1263
01:04:35,010 --> 01:04:36,292
Are you kidding me?
1264
01:04:36,292 --> 01:04:38,767
Why would you want the
power going back to them?
1265
01:04:38,767 --> 01:04:40,623
This is ours.
1266
01:04:42,034 --> 01:04:44,284
(laughing)
1267
01:04:48,840 --> 01:04:51,050
- You know about the radiation, right?
1268
01:04:51,050 --> 01:04:53,248
So sad for you humans.
1269
01:04:53,248 --> 01:04:55,831
(somber music)
1270
01:05:10,489 --> 01:05:12,989
(tense music)
1271
01:05:22,403 --> 01:05:24,070
Keep up, you humans.
1272
01:05:28,480 --> 01:05:30,023
- Don't you ever get tired?
1273
01:05:31,420 --> 01:05:33,193
Oh yeah, I forgot, you're a robot.
1274
01:05:34,329 --> 01:05:36,829
(tense music)
1275
01:05:45,150 --> 01:05:46,030
- We're being followed.
1276
01:05:46,030 --> 01:05:47,463
Look, mutants.
1277
01:05:50,992 --> 01:05:52,891
- Hurry, Jon!
1278
01:05:52,891 --> 01:05:55,058
(panting)
1279
01:05:56,517 --> 01:05:59,087
(screaming)
1280
01:05:59,087 --> 01:06:00,273
I'm so tired.
1281
01:06:01,390 --> 01:06:02,890
Where's the truck?
1282
01:06:03,750 --> 01:06:05,183
- Here, get on my back.
1283
01:06:06,240 --> 01:06:07,073
Hurry.
1284
01:06:11,226 --> 01:06:12,170
Alley oop.
1285
01:06:12,170 --> 01:06:13,339
Hold on.
1286
01:06:13,339 --> 01:06:14,633
It's gonna be a bumpy ride.
1287
01:06:15,468 --> 01:06:17,968
(tense music)
1288
01:06:27,380 --> 01:06:29,900
I'll find it, don't worry.
1289
01:06:29,900 --> 01:06:32,050
Now, do you remember the
longitude and latitude
1290
01:06:32,050 --> 01:06:32,920
where you stopped your vehicle?
1291
01:06:32,920 --> 01:06:34,714
- I don't remember what was there
1292
01:06:34,714 --> 01:06:37,120
but we were close to Area 51.
1293
01:06:37,120 --> 01:06:38,700
- Was there any unusual landmarks?
1294
01:06:38,700 --> 01:06:40,453
- We passed some igneous rocks.
1295
01:06:42,850 --> 01:06:44,750
- When you left your vehicle,
did you head southeast?
1296
01:06:44,750 --> 01:06:46,763
- Yes and we passed some flat lands.
1297
01:06:51,060 --> 01:06:53,680
- There, over there, behind those rocks,
1298
01:06:53,680 --> 01:06:54,980
in the open desert.
1299
01:06:54,980 --> 01:06:58,003
I can feel the vibrations of
a clumsily built contraption.
1300
01:06:59,023 --> 01:07:01,523
(tense music)
1301
01:07:02,820 --> 01:07:03,947
We must keep moving.
1302
01:07:06,217 --> 01:07:07,215
Come.
1303
01:07:07,215 --> 01:07:09,715
(tense music)
1304
01:07:13,212 --> 01:07:15,045
- Unreal, there it is!
1305
01:07:33,570 --> 01:07:35,073
Keys, where's the keys?
1306
01:07:35,073 --> 01:07:36,335
Up here, down there.
1307
01:07:36,335 --> 01:07:37,880
He always leaves them in the car.
1308
01:07:37,880 --> 01:07:38,810
Michael, where'd you put them?
1309
01:07:38,810 --> 01:07:40,810
Where are they?
1310
01:07:40,810 --> 01:07:41,643
Did the drop to the ground?
1311
01:07:41,643 --> 01:07:42,476
What's up here?
1312
01:07:42,476 --> 01:07:43,730
- Pop the bonnet, please.
1313
01:07:43,730 --> 01:07:45,310
- What's a bonnet?
1314
01:07:45,310 --> 01:07:46,660
- The hood.
1315
01:07:46,660 --> 01:07:49,160
(tense music)
1316
01:07:57,551 --> 01:07:59,551
Now for the magic touch.
1317
01:08:02,525 --> 01:08:04,192
Uh huh, there we go.
1318
01:08:06,496 --> 01:08:07,996
That should do it.
1319
01:08:12,037 --> 01:08:13,419
(shouting)
1320
01:08:13,419 --> 01:08:15,919
(tense music)
1321
01:08:20,261 --> 01:08:22,224
- [Jon] Take that, you scrawny wuss.
1322
01:08:22,224 --> 01:08:24,720
I'm gonna beat your brains out.
1323
01:08:24,720 --> 01:08:29,720
- Oh my disc.
(bones cracking)
1324
01:08:39,970 --> 01:08:42,943
- Man, you do a great
job choking people out.
1325
01:08:44,510 --> 01:08:46,223
Thanks for saving our lives.
1326
01:08:47,650 --> 01:08:49,750
How do we get back to the woman's village?
1327
01:08:51,120 --> 01:08:51,993
- Southeast.
1328
01:08:53,370 --> 01:08:56,250
Maria, you have to get
over to the crystal cave
1329
01:08:56,250 --> 01:08:57,600
and collect seven crystals.
1330
01:08:58,440 --> 01:08:59,860
- Are you coming?
1331
01:08:59,860 --> 01:09:02,373
- I wish I could but if I head back there
1332
01:09:02,373 --> 01:09:04,750
they would recycle me like a tin can
1333
01:09:04,750 --> 01:09:07,997
and I just wouldn't be much
of a man anymore, now would I?
1334
01:09:07,997 --> 01:09:09,320
- Okay.
1335
01:09:09,320 --> 01:09:10,830
Seven.
1336
01:09:10,830 --> 01:09:11,663
I'll do that.
1337
01:09:13,790 --> 01:09:14,990
- Good luck to you, sir.
1338
01:09:21,970 --> 01:09:23,693
- Thank you so much.
1339
01:09:25,950 --> 01:09:27,107
I'll never forget you.
1340
01:09:28,976 --> 01:09:30,080
- And I'll never forget you
1341
01:09:30,080 --> 01:09:33,120
but I'm a robot and that
should come as no surprise.
1342
01:09:33,120 --> 01:09:33,953
In you go.
1343
01:09:39,018 --> 01:09:40,403
Good luck, my friends.
1344
01:09:49,990 --> 01:09:52,013
- Thanks heaven for that robot.
1345
01:09:54,245 --> 01:09:56,495
(shouting)
1346
01:10:02,149 --> 01:10:03,690
- Good shot, huh?
1347
01:10:03,690 --> 01:10:05,090
I surprise myself sometimes.
1348
01:10:06,280 --> 01:10:07,113
- Jon.
1349
01:10:08,414 --> 01:10:09,663
You are my hero.
1350
01:10:14,590 --> 01:10:17,240
- There's gotta be a Starbucks
around here somewhere.
1351
01:10:19,040 --> 01:10:19,873
Hang on.
1352
01:10:25,270 --> 01:10:27,493
One small step for small men.
1353
01:10:28,493 --> 01:10:30,430
To the past and beyond.
1354
01:10:34,192 --> 01:10:35,861
(grunting)
1355
01:10:35,861 --> 01:10:38,070
(laughing)
1356
01:10:38,070 --> 01:10:39,633
- Nighty night, sweetheart.
1357
01:10:41,820 --> 01:10:43,910
Hey, get over here!
1358
01:10:43,910 --> 01:10:45,233
We got a new recruit.
1359
01:10:48,150 --> 01:10:49,570
Hurry up.
1360
01:10:49,570 --> 01:10:51,180
Come on, go, go.
1361
01:10:51,180 --> 01:10:52,792
Get in there.
1362
01:10:52,792 --> 01:10:53,625
Get.
1363
01:10:54,697 --> 01:10:55,754
Where you going?
1364
01:10:55,754 --> 01:10:57,910
Where you going, you idiot.
1365
01:10:57,910 --> 01:10:58,743
Get over here.
1366
01:10:58,743 --> 01:11:01,360
Help me get these crystals off the wall.
1367
01:11:01,360 --> 01:11:03,005
I need your help.
1368
01:11:03,005 --> 01:11:05,858
(grunting)
1369
01:11:05,858 --> 01:11:06,691
(groaning)
1370
01:11:06,691 --> 01:11:07,524
Yeah, that's right.
1371
01:11:07,524 --> 01:11:08,357
Come help me, now.
1372
01:11:08,357 --> 01:11:09,190
We got more.
1373
01:11:09,190 --> 01:11:11,300
What, where you...
1374
01:11:12,689 --> 01:11:13,700
I don't need you anyway.
1375
01:11:13,700 --> 01:11:15,404
I'll do it myself.
1376
01:11:15,404 --> 01:11:18,404
(mystical clanging)
1377
01:11:27,863 --> 01:11:30,113
(laughing)
1378
01:11:45,664 --> 01:11:47,914
(grunting)
1379
01:11:59,580 --> 01:12:00,570
- Stay back.
1380
01:12:00,570 --> 01:12:01,977
No further, demon.
1381
01:12:03,980 --> 01:12:04,980
- Maria.
1382
01:12:04,980 --> 01:12:06,920
Oh I'm so happy to see you.
1383
01:12:06,920 --> 01:12:08,460
I miss you.
1384
01:12:08,460 --> 01:12:09,383
Are you okay?
1385
01:12:09,383 --> 01:12:10,430
I was so worried about you
1386
01:12:10,430 --> 01:12:11,800
after those men kidnapped you.
1387
01:12:11,800 --> 01:12:15,250
- They didn't take me, Michael did.
1388
01:12:15,250 --> 01:12:17,560
He became another person out here.
1389
01:12:17,560 --> 01:12:20,570
He turned into a depraved monster.
1390
01:12:20,570 --> 01:12:21,850
- How did you escape?
1391
01:12:21,850 --> 01:12:23,300
- You're not going to believe
1392
01:12:24,160 --> 01:12:25,865
but Eydon saved me.
1393
01:12:25,865 --> 01:12:27,390
- Eydon?
1394
01:12:27,390 --> 01:12:28,320
He did that?
1395
01:12:30,280 --> 01:12:31,410
It's hard to believe.
1396
01:12:31,410 --> 01:12:32,893
- Maybe he has changed.
1397
01:12:33,910 --> 01:12:34,930
- Why is he here?
1398
01:12:34,930 --> 01:12:36,440
- This is my friend Jon
1399
01:12:36,440 --> 01:12:37,910
who helped me to escape.
1400
01:12:37,910 --> 01:12:40,270
I know it sounds crazy
1401
01:12:40,270 --> 01:12:43,030
but he had a friend, a robot,
1402
01:12:43,030 --> 01:12:44,363
by the name of Herbert.
1403
01:12:45,370 --> 01:12:47,200
He helped us to find the truck
1404
01:12:47,200 --> 01:12:49,070
and he told us how we can get back
1405
01:12:49,070 --> 01:12:50,043
to our past.
1406
01:12:51,011 --> 01:12:54,462
- So this is one of
those man made inventions
1407
01:12:54,462 --> 01:12:57,970
that was responsible for
holes in the ozone layer,
1408
01:12:57,970 --> 01:13:00,030
greenhouse gas emissions,
1409
01:13:00,030 --> 01:13:03,360
and polar bears running out of ice?
1410
01:13:03,360 --> 01:13:05,460
- Yeah, it gets eight miles to the gallon.
1411
01:13:07,580 --> 01:13:09,660
- So you are a man from the past.
1412
01:13:09,660 --> 01:13:11,593
What do you think of 2121?
1413
01:13:12,840 --> 01:13:13,923
- It's frightening.
1414
01:13:14,880 --> 01:13:16,940
But maybe men can break
out of their vicious cycle
1415
01:13:16,940 --> 01:13:19,293
and become something
positive for women again.
1416
01:13:20,920 --> 01:13:21,753
- Can they?
1417
01:13:24,470 --> 01:13:26,670
Those feelings are
foreign to our world now.
1418
01:13:28,130 --> 01:13:29,503
- I like it here with you.
1419
01:13:30,610 --> 01:13:33,913
But we are trying to get back to our past.
1420
01:13:35,640 --> 01:13:36,473
- It's okay.
1421
01:13:37,540 --> 01:13:38,433
I understand.
1422
01:13:40,120 --> 01:13:42,360
- There's gonna be an eclipse soon.
1423
01:13:42,360 --> 01:13:44,070
We need to get crystals
to put around the engine
1424
01:13:44,070 --> 01:13:46,980
so we can go fast enough to
catch the tempest vortex.
1425
01:13:46,980 --> 01:13:50,570
- Do you think can I take
Jon to the crystal cave?
1426
01:13:50,570 --> 01:13:54,403
- Maria, no man has ever gone
to the crystal cave before.
1427
01:13:56,240 --> 01:13:57,233
But somehow,
1428
01:13:59,450 --> 01:14:01,136
I trust Jon.
1429
01:14:01,136 --> 01:14:03,636
(tense music)
1430
01:14:12,921 --> 01:14:15,921
(mystical clanging)
1431
01:14:41,796 --> 01:14:42,820
(grunting)
1432
01:14:42,820 --> 01:14:44,050
(shouting)
1433
01:14:44,050 --> 01:14:45,563
- Hello my little cover girl.
1434
01:14:46,596 --> 01:14:48,150
Stay put!
1435
01:14:48,150 --> 01:14:50,026
I see the way you're looking at her.
1436
01:14:50,026 --> 01:14:51,297
Yeah, fight it.
1437
01:14:51,297 --> 01:14:52,591
Fight it.
1438
01:14:52,591 --> 01:14:55,140
(grunting)
1439
01:14:55,140 --> 01:14:55,973
Come on.
1440
01:14:55,973 --> 01:14:57,550
Move it, Jon.
1441
01:14:57,550 --> 01:14:58,383
Keep it moving.
1442
01:14:58,383 --> 01:15:00,010
Don't make me use this fucking thing.
1443
01:15:01,110 --> 01:15:02,840
Come on, sweetheart, come on.
1444
01:15:02,840 --> 01:15:04,290
You can do it, you can do it.
1445
01:15:05,561 --> 01:15:06,603
Come on.
1446
01:15:06,603 --> 01:15:08,658
I said come on.
1447
01:15:08,658 --> 01:15:09,825
All right, go.
1448
01:15:10,852 --> 01:15:12,124
Go!
1449
01:15:12,124 --> 01:15:12,957
I said go!
1450
01:15:24,215 --> 01:15:25,751
My baby!
1451
01:15:25,751 --> 01:15:28,001
(laughing)
1452
01:15:41,186 --> 01:15:42,019
Fuck!
1453
01:15:49,130 --> 01:15:50,853
Give me those fucking keys.
1454
01:15:54,988 --> 01:15:57,423
(laughing)
1455
01:15:57,423 --> 01:15:59,673
(grunting)
1456
01:16:02,640 --> 01:16:03,874
- That hurt.
1457
01:16:03,874 --> 01:16:06,284
(laughing)
1458
01:16:06,284 --> 01:16:09,610
Yeah that's much worse.
1459
01:16:09,610 --> 01:16:10,910
My hearts stopped.
1460
01:16:10,910 --> 01:16:13,180
- You could of had it all.
1461
01:16:13,180 --> 01:16:14,764
- Hey, foreigner.
1462
01:16:14,764 --> 01:16:17,764
(crystals blasting)
1463
01:16:21,196 --> 01:16:23,461
(panting)
1464
01:16:23,461 --> 01:16:26,260
(shouting)
1465
01:16:26,260 --> 01:16:28,044
- You fucking bitch!
1466
01:16:28,044 --> 01:16:31,022
(grunting)
1467
01:16:31,022 --> 01:16:32,361
- Imbecile.
1468
01:16:32,361 --> 01:16:34,861
(tense music)
1469
01:16:52,535 --> 01:16:54,661
- [Michael] Get off of me, get off of me.
1470
01:16:54,661 --> 01:16:55,494
Get off!
1471
01:16:56,410 --> 01:16:59,110
- We've learned from you, Michael,
1472
01:16:59,110 --> 01:17:01,140
that there is such a thing called love
1473
01:17:02,230 --> 01:17:04,423
between men and women.
1474
01:17:06,356 --> 01:17:08,606
(shouting)
1475
01:17:12,095 --> 01:17:15,012
(soft tense music)
1476
01:17:17,540 --> 01:17:18,383
- [Woman] Intruders!
1477
01:17:21,493 --> 01:17:22,326
Intruders!
1478
01:17:51,640 --> 01:17:53,783
- We've been enemies for quite some time.
1479
01:17:55,200 --> 01:17:56,403
It's getting us nowhere.
1480
01:17:58,610 --> 01:17:59,443
More hatred.
1481
01:18:01,490 --> 01:18:02,323
More bloodshed.
1482
01:18:03,720 --> 01:18:06,643
Now we can create together again in peace.
1483
01:18:10,420 --> 01:18:11,493
Only from the heart.
1484
01:18:12,990 --> 01:18:14,273
We can touch the sky.
1485
01:18:27,027 --> 01:18:29,277
(laughing)
1486
01:18:39,738 --> 01:18:41,407
- Oh, this is wonderful.
1487
01:18:59,911 --> 01:19:02,244
- Maybe there is hope again.
1488
01:19:05,547 --> 01:19:08,133
- I feel an awakening.
1489
01:19:11,008 --> 01:19:11,858
From deep within.
1490
01:19:13,630 --> 01:19:15,200
- Yes.
1491
01:19:15,200 --> 01:19:16,033
I know.
1492
01:19:19,180 --> 01:19:20,490
I'll never forget you.
1493
01:19:26,037 --> 01:19:28,299
- I hate to break this up, ladies,
1494
01:19:28,299 --> 01:19:31,640
but we have an eclipse to catch.
1495
01:19:31,640 --> 01:19:34,390
Otherwise we might not make
it back to Kansas, Dorothy.
1496
01:19:56,762 --> 01:19:59,262
(tense music)
1497
01:20:52,522 --> 01:20:55,022
(tense music)
1498
01:21:10,250 --> 01:21:11,453
Hang on tight, baby.
1499
01:21:13,940 --> 01:21:17,273
(electricity crackling)
1500
01:21:18,402 --> 01:21:20,319
- Jon, look at the sun.
1501
01:21:24,429 --> 01:21:26,096
It's getting darker.
1502
01:21:26,986 --> 01:21:29,844
(electricity crackling)
1503
01:21:29,844 --> 01:21:32,344
(tense music)
1504
01:21:36,820 --> 01:21:40,153
(electricity crackling)
1505
01:21:43,147 --> 01:21:46,397
(tense ethereal music)
1506
01:22:20,554 --> 01:22:23,304
(siren chirping)
1507
01:22:26,616 --> 01:22:28,795
- [Dispatch] 921.
1508
01:22:28,795 --> 01:22:33,053
- [Dispatch] Stopping car
for a parking problem.
1509
01:22:33,053 --> 01:22:34,620
- [Cop] Where'd this vehicle come from?
1510
01:22:34,620 --> 01:22:37,000
I thought we already cleared this area.
1511
01:22:37,000 --> 01:22:38,730
- Yeah, that's strange, huh?
1512
01:22:39,594 --> 01:22:43,927
(indistinct dispatch in background)
1513
01:22:49,830 --> 01:22:52,040
Hey, this is the Land
Rover we got the bolo
1514
01:22:52,040 --> 01:22:53,820
on earlier today.
1515
01:22:53,820 --> 01:22:55,320
- This must be the producer
1516
01:22:55,320 --> 01:22:57,110
of those crazy reality
shows that went missing
1517
01:22:57,110 --> 01:22:58,100
with his model friend.
1518
01:22:58,100 --> 01:23:00,950
- Yeah, half the country's
looking for these two.
1519
01:23:00,950 --> 01:23:01,783
Wake him up.
1520
01:23:04,120 --> 01:23:05,820
Come on, you two.
1521
01:23:05,820 --> 01:23:06,653
Wake up.
1522
01:23:06,653 --> 01:23:07,486
What's...
1523
01:23:08,850 --> 01:23:09,900
You with us, brother?
1524
01:23:12,470 --> 01:23:13,680
What's going on here?
1525
01:23:18,274 --> 01:23:19,524
- Where are we?
1526
01:23:21,090 --> 01:23:22,410
- Wow.
1527
01:23:22,410 --> 01:23:24,000
Maybe I wasn't dreaming.
1528
01:23:24,000 --> 01:23:25,193
I'm Jon Dawson.
1529
01:23:26,480 --> 01:23:28,170
- You're not Michael Bray?
1530
01:23:28,170 --> 01:23:29,030
- No.
1531
01:23:29,030 --> 01:23:30,420
- And who's this, this Wonder Woman?
1532
01:23:30,420 --> 01:23:31,629
What is your name?
1533
01:23:31,629 --> 01:23:32,462
- Maria Putin.
1534
01:23:32,462 --> 01:23:33,295
- Putin?
1535
01:23:33,295 --> 01:23:34,128
Where are the others?
1536
01:23:34,128 --> 01:23:35,230
Michael Bray, Susan Tolby?
1537
01:23:35,230 --> 01:23:36,890
What happened to them?
1538
01:23:36,890 --> 01:23:38,143
- They were left behind.
1539
01:23:39,320 --> 01:23:40,460
I mean they died.
1540
01:23:40,460 --> 01:23:42,170
- Wait, what do you mean they died?
1541
01:23:42,170 --> 01:23:44,310
- We went through a time
portal into the future,
1542
01:23:44,310 --> 01:23:47,270
2121 AD where women rule the world
1543
01:23:47,270 --> 01:23:48,633
and men were the enemy.
1544
01:23:50,120 --> 01:23:50,953
- Perfect.
1545
01:23:50,953 --> 01:23:53,090
- [Jon] I know it's hard
to believe but true.
1546
01:23:53,090 --> 01:23:54,370
- What were you guys smoking?
1547
01:23:54,370 --> 01:23:56,180
- We weren't hallucinating.
1548
01:23:56,180 --> 01:23:58,040
The futures not very great.
1549
01:23:58,040 --> 01:23:59,140
- Yeah, okay.
1550
01:23:59,140 --> 01:23:59,973
You know what?
1551
01:23:59,973 --> 01:24:00,806
Let's just call this in.
1552
01:24:00,806 --> 01:24:03,207
That will take care of all of this.
1553
01:24:03,207 --> 01:24:05,624
(soft music)
1554
01:24:09,250 --> 01:24:10,750
- I'm not going to jail, am I?
1555
01:24:12,551 --> 01:24:15,468
(soft tense music)
1556
01:24:35,415 --> 01:24:38,332
(glass shattering)
1557
01:24:41,324 --> 01:24:44,324
(soft upbeat music)
100692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.