Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:02,830
I'm not young anymore
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,400
in this industry.
3
00:00:04,790 --> 00:00:05,910
I've been playing professionally
for many years.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,790
I've seen a lot too.
5
00:00:08,560 --> 00:00:09,350
In that case,
6
00:00:09,430 --> 00:00:11,030
Cheng has no objection
7
00:00:11,080 --> 00:00:12,240
to players falling in love?
8
00:00:13,720 --> 00:00:14,750
If it's not over the top,
9
00:00:15,190 --> 00:00:15,960
then I'm not against it.
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,830
I've heard the legendary story
of a boy and a girl
11
00:00:18,960 --> 00:00:19,640
getting into Tsinghua University
and Peking University together.
12
00:00:20,280 --> 00:00:21,760
Do you want to do the same, Cheng?
13
00:00:23,390 --> 00:00:24,710
I already have someone I like.
14
00:00:25,350 --> 00:00:27,030
(Cheng has someone he likes?)
15
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
(I can't believe the E-sports Industry Farm
didn't catch the news.)
16
00:00:28,600 --> 00:00:29,600
(E-sports Industry Farm:
That's impossible, fake news)
17
00:00:29,600 --> 00:00:32,030
(There's actually something
you don't know about for once?)
18
00:01:28,900 --> 00:01:32,340
=Falling into Your Smile=
19
00:01:33,140 --> 00:01:35,100
=Episode 23=
20
00:01:43,510 --> 00:01:44,920
(I know that being forced to
make up a couple should be condemned.)
21
00:01:44,950 --> 00:01:46,120
(But I still want to say)
22
00:01:46,230 --> 00:01:48,230
(when Cheng was saying those last few words,)
23
00:01:48,280 --> 00:01:49,760
(he put his right hand under the table.)
24
00:01:49,870 --> 00:01:52,280
(At the same time,
Smiling's hand was also under the table.)
25
00:01:52,400 --> 00:01:53,920
(Cheng's hand moved.)
26
00:01:53,950 --> 00:01:55,680
(So, what did you do?)
27
00:01:56,000 --> 00:01:57,150
I already have someone I like.
28
00:03:06,190 --> 00:03:06,960
What's wrong?
29
00:03:07,190 --> 00:03:08,080
Are you shy?
30
00:03:09,240 --> 00:03:10,150
Look at this.
31
00:03:11,400 --> 00:03:13,120
(Look at the details of Cheng's hand.)
32
00:03:13,280 --> 00:03:15,520
(I bet 5 cents on that
they were holding hands.)
33
00:03:16,520 --> 00:03:17,310
Good for her.
34
00:03:18,800 --> 00:03:20,590
What the hell is with your reaction?
35
00:03:20,960 --> 00:03:23,590
This person was so observant
that she almost discovered us.
36
00:03:26,800 --> 00:03:27,590
Hey.
37
00:03:30,870 --> 00:03:32,240
What are you so nervous for?
38
00:03:36,000 --> 00:03:39,080
Back in the time when the E-sports were going on,
I knew they could be a couple.
39
00:03:39,360 --> 00:03:40,150
What's the hell?
40
00:03:40,240 --> 00:03:41,840
Cheng wouldn't fall for her.
41
00:03:41,870 --> 00:03:44,150
She's just a gaming slut.
42
00:03:44,360 --> 00:03:46,470
Cheng is giving up on himself.
43
00:03:46,800 --> 00:03:49,240
I'm afraid she's just trying to
steal Cheng's thunder.
44
00:03:49,360 --> 00:03:50,800
I don't care.
I won't agree with them to be together.
45
00:03:51,030 --> 00:03:52,870
If they're together,
how could they play games in the future?
46
00:03:52,960 --> 00:03:53,680
I won't watch them anymore.
47
00:03:55,800 --> 00:03:58,240
Now you know why I covered it up.
48
00:03:58,400 --> 00:03:59,590
Once exposed,
49
00:03:59,750 --> 00:04:00,400
Your Majesty,
50
00:04:00,560 --> 00:04:02,840
you'll lose half of your popularity.
51
00:04:04,400 --> 00:04:04,710
And do you know
52
00:04:04,710 --> 00:04:06,310
why I agreed to cover it up?
53
00:04:06,310 --> 00:04:07,500
It's for the sake of half of your popularity.
54
00:04:07,600 --> 00:04:08,710
Do you dare say that again?
55
00:04:10,400 --> 00:04:11,240
I wouldn't dare.
56
00:04:15,000 --> 00:04:17,240
I'm afraid those crazy people
will make a slander on you,
57
00:04:17,870 --> 00:04:19,000
saying you didn't show your best in the games
58
00:04:19,120 --> 00:04:20,240
because you were in love
59
00:04:20,750 --> 00:04:22,560
and questioning your motives
for being a pro or something like that.
60
00:04:23,240 --> 00:04:24,120
I don't care.
61
00:04:24,310 --> 00:04:25,190
I do care.
62
00:04:32,270 --> 00:04:33,040
It's true.
63
00:04:33,190 --> 00:04:34,600
It may not happen, though.
64
00:04:35,430 --> 00:04:36,430
Even if it does,
65
00:04:36,480 --> 00:04:38,600
I'm confident that I can prove them wrong
with my gaming results.
66
00:04:39,240 --> 00:04:40,800
But I don't want you
to think about those things.
67
00:04:42,560 --> 00:04:44,270
You're a person who likes to
see gossip on the internet.
68
00:04:44,510 --> 00:04:45,680
I'm sure you'll be affected.
69
00:04:47,270 --> 00:04:48,830
It was also because of this
70
00:04:48,950 --> 00:04:50,430
that I was hesitant about
whether we should be together.
71
00:04:53,270 --> 00:04:54,560
After all, if a male member of another team
72
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
came after you,
73
00:04:55,680 --> 00:04:57,430
I'd definitely be the first
to come up and say no.
74
00:04:58,950 --> 00:05:00,190
I would warn that person
75
00:05:00,560 --> 00:05:01,720
not to bother her.
76
00:05:02,070 --> 00:05:03,430
She needs to focus on her profession.
77
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
Then what?
78
00:05:08,800 --> 00:05:09,630
What are you laughing at?
79
00:05:10,120 --> 00:05:11,240
Leave me alone.
80
00:05:11,360 --> 00:05:12,190
And then?
81
00:05:45,480 --> 00:05:46,950
To celebrate winning the game,
82
00:05:46,950 --> 00:05:48,190
I'll treat you guys to breakfasts tomorrow.
83
00:05:48,270 --> 00:05:49,830
KFC or anything you want.
84
00:05:50,750 --> 00:05:53,040
I'll have the pork tenderloin
with cheese and panini latte.
85
00:05:53,120 --> 00:05:54,000
- Grilled Chicken Panini.
- Thank you. Love you.
86
00:05:54,040 --> 00:05:55,510
And a cup of soy milk.
87
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
And I'll have the beef congee.
88
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
- Thank you.
- Okay.
89
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
What are you having, Cheng?
90
00:06:00,830 --> 00:06:01,480
I'm not eating.
91
00:06:01,560 --> 00:06:03,360
I'm a little sleepy. I'm going to rest.
92
00:06:05,000 --> 00:06:06,680
Why am I a little hungry now?
93
00:06:09,830 --> 00:06:10,560
Tong Yao.
94
00:06:11,560 --> 00:06:13,600
Did you leave something in my room
during the past several days?
95
00:06:14,270 --> 00:06:15,120
No.
96
00:06:20,510 --> 00:06:21,920
I'll also have a tea egg, please.
97
00:06:22,040 --> 00:06:23,120
You're a good eater.
98
00:06:26,380 --> 00:06:27,340
(A new message from a contact)
99
00:06:31,390 --> 00:06:33,480
(Are you sure
you didn't leave anything in my room?)
100
00:06:40,510 --> 00:06:41,800
I think I did leave something
101
00:06:41,830 --> 00:06:43,160
in Cheng's room.
102
00:06:43,390 --> 00:06:44,950
I think it's my mobile power source.
103
00:06:52,070 --> 00:06:53,190
Don't be nosy.
104
00:07:05,950 --> 00:07:07,040
Where is he?
105
00:07:11,800 --> 00:07:12,680
Cheng.
106
00:07:14,190 --> 00:07:15,480
Do you want some breakfast?
107
00:07:15,630 --> 00:07:16,800
I can order it for you.
108
00:07:17,160 --> 00:07:18,680
Panini or congee?
109
00:07:19,310 --> 00:07:20,240
I want to eat you.
110
00:07:23,830 --> 00:07:24,630
Captain.
111
00:07:25,120 --> 00:07:26,310
I'm not flexible enough.
112
00:07:26,510 --> 00:07:27,510
My waist is going to be broken.
113
00:07:28,000 --> 00:07:28,950
What are you hiding?
114
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
I'm not going to do anything bad to you.
115
00:07:32,390 --> 00:07:33,510
You're dangerous.
116
00:07:36,630 --> 00:07:39,270
Do we have to stay in this position talking?
117
00:07:41,680 --> 00:07:42,750
You can lie down too.
118
00:07:43,510 --> 00:07:44,360
Bastard.
119
00:07:46,800 --> 00:07:48,190
I just wanted to thank you.
120
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
You worked so hard
to play the four-preserving-one tactic,
121
00:07:50,480 --> 00:07:53,070
showing a textbook-style performance
in an inferior game.
122
00:07:53,680 --> 00:07:56,950
And thank you for saying
in front of the whole country
123
00:07:57,040 --> 00:07:58,750
that you're already in love with someone.
124
00:07:59,070 --> 00:08:01,000
I don't feel your sincerity.
125
00:08:02,600 --> 00:08:03,390
Then,
126
00:08:04,560 --> 00:08:05,920
are you free tomorrow?
127
00:08:06,040 --> 00:08:06,800
Yes.
128
00:08:10,070 --> 00:08:11,950
Let's go on a date then.
129
00:08:15,190 --> 00:08:15,920
Sure.
130
00:08:16,600 --> 00:08:17,430
But
131
00:08:17,800 --> 00:08:19,120
before the date,
132
00:08:19,190 --> 00:08:20,560
shouldn't we kiss first?
133
00:08:21,120 --> 00:08:21,950
No.
134
00:08:23,480 --> 00:08:24,360
See you tomorrow.
135
00:08:51,120 --> 00:08:53,080
Chubby, I'll bet with you for a panini.
136
00:08:53,200 --> 00:08:54,840
In less than three seconds, Cheng will appear.
137
00:09:12,630 --> 00:09:13,750
Where are you going?
138
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
There's KFC breakfast
139
00:09:15,840 --> 00:09:16,790
on the table for you.
140
00:09:17,440 --> 00:09:19,440
You guys eat first,
I'm going out for shopping.
141
00:09:19,510 --> 00:09:20,790
I'm going shopping with her.
142
00:09:21,200 --> 00:09:22,670
Why do you always look like
you're going to the Civil Affairs Bureau
143
00:09:22,670 --> 00:09:24,670
every time you go out alone?
144
00:09:27,600 --> 00:09:28,840
I look like this every day.
145
00:09:29,320 --> 00:09:29,870
So do I.
146
00:09:29,910 --> 00:09:31,790
Forget about it.
147
00:09:32,120 --> 00:09:34,080
The last time I saw you go out dressed up was
148
00:09:34,080 --> 00:09:36,080
when you went out to the pet market
149
00:09:36,150 --> 00:09:37,270
to buy goldfish with my brother.
150
00:09:37,750 --> 00:09:39,030
And it seems to me
there was no time before that.
151
00:09:40,390 --> 00:09:41,030
What's wrong?
152
00:09:41,120 --> 00:09:43,600
People from the countryside
have to dress up when they go to a big city.
153
00:09:43,600 --> 00:09:44,320
What's wrong?
154
00:09:44,630 --> 00:09:46,030
When did you two get together?
155
00:09:53,670 --> 00:09:55,630
I've been cheated on?
156
00:09:56,480 --> 00:09:57,840
The shooter I raised up for so long
157
00:09:57,840 --> 00:09:59,600
actually left me and went to the middle lane.
158
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
I'm just kidding.
159
00:10:02,480 --> 00:10:03,870
But I can't accept
160
00:10:03,870 --> 00:10:05,840
my brother's future son
is as short as his mother
161
00:10:05,910 --> 00:10:07,240
who'll be ridiculed for the rest of his life.
162
00:10:07,600 --> 00:10:08,390
Shut up!
163
00:10:11,030 --> 00:10:11,840
Don't laugh.
164
00:10:14,200 --> 00:10:14,870
Let's go.
165
00:10:19,270 --> 00:10:21,240
Normal people like us
166
00:10:21,320 --> 00:10:23,960
can only grasp metal shafts all by ourselves.
167
00:10:49,960 --> 00:10:51,360
What's wrong with you, all blue?
168
00:10:53,270 --> 00:10:54,080
Lu Sicheng.
169
00:10:54,240 --> 00:10:55,870
Why didn't you refute him just now?
170
00:10:56,030 --> 00:10:57,840
Do you also think he has a point?
171
00:10:59,150 --> 00:11:00,030
I'm so angry.
172
00:11:00,440 --> 00:11:01,510
The perfect genes of your Lu family
173
00:11:01,600 --> 00:11:02,750
are about to be tainted by my inferior genes
174
00:11:02,840 --> 00:11:04,120
of "five feet tall".
175
00:11:04,150 --> 00:11:05,080
Come and taint them.
176
00:11:08,720 --> 00:11:09,630
He was teasing you.
177
00:11:09,630 --> 00:11:10,840
You're of the same height as my mother.
178
00:11:10,910 --> 00:11:12,600
Neither of her sons are five feet tall.
179
00:11:13,360 --> 00:11:14,360
When our son plays basketball in the future,
180
00:11:14,440 --> 00:11:15,270
he'll grow taller.
181
00:11:15,670 --> 00:11:16,630
Don't worry about it.
182
00:11:18,870 --> 00:11:20,550
Who will have a son with you?
183
00:11:20,720 --> 00:11:21,910
A daughter is also good.
184
00:11:22,720 --> 00:11:23,840
Just like you.
185
00:11:24,240 --> 00:11:26,120
Then she'll abduct a tall boy.
186
00:11:26,150 --> 00:11:26,870
Perfect.
187
00:11:28,510 --> 00:11:29,960
I actually like girls.
188
00:11:31,720 --> 00:11:33,120
Boys are too naughty.
189
00:11:34,910 --> 00:11:35,720
Shut up.
190
00:11:35,960 --> 00:11:37,240
Can't I even fantasize about it?
191
00:11:37,320 --> 00:11:38,120
No.
192
00:11:38,200 --> 00:11:40,000
Can you fantasize about something normal?
193
00:11:45,910 --> 00:11:48,270
Why do I feel that
you sound like you're laughing?
194
00:11:48,550 --> 00:11:49,600
I'm not.
195
00:11:51,790 --> 00:11:52,510
Captain.
196
00:11:53,030 --> 00:11:53,870
Do you feel that
197
00:11:53,870 --> 00:11:55,600
your persona has been
crumbling tremendously lately.
198
00:11:55,840 --> 00:11:56,550
Why?
199
00:11:57,960 --> 00:11:59,320
As far as I remember,
200
00:11:59,440 --> 00:12:01,720
Chessman is a calm and collected person,
201
00:12:01,790 --> 00:12:03,150
sharp and wise.
202
00:12:04,080 --> 00:12:06,550
I didn't expect you to be
a shameless and glib-tongued
203
00:12:06,550 --> 00:12:07,510
old rascal.
204
00:12:07,550 --> 00:12:08,670
I'm very sad.
205
00:12:10,750 --> 00:12:11,390
Do you still remember
206
00:12:11,480 --> 00:12:12,670
what you thought
207
00:12:12,720 --> 00:12:14,000
when we first met,
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,150
I took you for a delivery girl
209
00:12:15,150 --> 00:12:16,320
and shut the door in your face?
210
00:12:18,120 --> 00:12:18,790
You were retarded.
211
00:12:19,030 --> 00:12:19,480
At that time,
212
00:12:19,510 --> 00:12:20,790
I was already far from the persona
213
00:12:20,870 --> 00:12:21,750
you thought I was.
214
00:12:22,360 --> 00:12:24,120
But being retarded
is not the same as being a hooligan.
215
00:12:24,840 --> 00:12:25,910
I'm a decent guy
216
00:12:25,960 --> 00:12:27,240
in front of the other girls.
217
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
Isn't that nice?
218
00:12:30,270 --> 00:12:31,630
You can enjoy my inner personality
219
00:12:31,670 --> 00:12:32,910
alone without restraint.
220
00:12:34,790 --> 00:12:35,720
Rascal.
221
00:12:47,600 --> 00:12:48,750
Yes, yes, yes.
222
00:12:49,550 --> 00:12:50,200
That's it.
223
00:12:51,150 --> 00:12:53,150
- I tried everything.
- Almost there.
224
00:12:53,150 --> 00:12:54,080
I missed it.
225
00:12:54,440 --> 00:12:55,390
That one.
226
00:12:56,120 --> 00:12:57,720
Forget it, I don't want to play this.
227
00:12:57,840 --> 00:12:58,480
The money I spent here
228
00:12:58,600 --> 00:13:00,480
has been enough to buy
a bunch of the same toys online.
229
00:13:01,030 --> 00:13:01,840
That's right.
230
00:13:01,870 --> 00:13:03,670
But this one is really cute.
231
00:13:03,720 --> 00:13:04,960
- I want it so bad.
- I want this one.
232
00:13:05,550 --> 00:13:06,510
Let's buy ten of this.
233
00:13:06,670 --> 00:13:08,200
I want the beige one.
234
00:13:08,510 --> 00:13:09,910
I've made up my mind.
235
00:13:10,240 --> 00:13:11,840
- So handsome.
- He's so cute.
236
00:13:11,840 --> 00:13:13,150
So hot.
237
00:13:13,390 --> 00:13:14,390
Which one do you want?
238
00:13:15,120 --> 00:13:16,480
Don't we have one already?
239
00:13:18,840 --> 00:13:19,790
This one with the hat, okay?
240
00:13:19,870 --> 00:13:20,630
It's not the same.
241
00:13:20,840 --> 00:13:22,320
The rabbit is difficult to clip.
242
00:13:22,390 --> 00:13:23,120
That's right.
243
00:13:23,120 --> 00:13:24,790
We had played for so long
and still couldn't even get it.
244
00:13:24,790 --> 00:13:26,480
Yes, it's too hard.
245
00:13:32,600 --> 00:13:33,910
Oh, my God.
246
00:13:34,000 --> 00:13:35,150
That's amazing.
247
00:13:37,630 --> 00:13:38,960
- He got it.
- He got it.
248
00:13:39,670 --> 00:13:41,080
- Good, good.
- Awesome.
249
00:13:50,240 --> 00:13:51,360
Another one.
250
00:13:51,960 --> 00:13:53,480
- That's terrific.
- That's so cool.
251
00:13:56,030 --> 00:13:57,150
So cool.
252
00:13:57,360 --> 00:13:58,240
I want that doll too.
253
00:13:58,240 --> 00:13:58,790
Which one is cuter?
254
00:13:58,870 --> 00:13:59,840
That doll is so cute.
255
00:13:59,840 --> 00:14:01,200
I also want it.
256
00:14:02,510 --> 00:14:03,360
The one in the middle.
257
00:14:04,320 --> 00:14:05,360
What?
258
00:14:05,840 --> 00:14:07,720
- I'm so jealous.
- It's okay.
259
00:14:07,840 --> 00:14:09,390
I want to fall in love.
260
00:14:09,390 --> 00:14:10,240
So romantic.
261
00:14:25,080 --> 00:14:26,000
In the past when I was duped
by all kinds of doll machines
262
00:14:26,000 --> 00:14:28,480
at the amusement park, I was thinking,
263
00:14:28,550 --> 00:14:29,320
"I must find a capable boyfriend
264
00:14:29,320 --> 00:14:30,910
in the future who will come back
265
00:14:30,910 --> 00:14:32,750
and get them all, until they go bankrupt."
266
00:14:32,840 --> 00:14:33,670
You did it.
267
00:14:33,870 --> 00:14:34,390
What?
268
00:14:34,480 --> 00:14:35,910
Found a capable boyfriend.
269
00:14:36,000 --> 00:14:36,670
Which amusement park is it?
270
00:14:36,720 --> 00:14:37,360
Let's go buy tickets.
271
00:14:37,440 --> 00:14:38,480
I'll go make them closed down.
272
00:14:38,600 --> 00:14:40,000
Tokyo Disneyland.
273
00:14:40,360 --> 00:14:41,510
What do you want to eat later?
274
00:14:42,550 --> 00:14:44,720
The ice cream store down there is not bad.
275
00:14:45,120 --> 00:14:47,030
Ice cream for lunch?
276
00:14:47,200 --> 00:14:48,480
Why can't we have ice cream for lunch?
277
00:14:48,480 --> 00:14:49,630
Are you three years old?
278
00:14:49,960 --> 00:14:52,270
Am I not three years old in your mind?
279
00:14:52,360 --> 00:14:53,510
You must love me,
280
00:14:53,630 --> 00:14:55,390
pamper me and not cheat on me forever.
281
00:14:55,870 --> 00:14:57,960
You guys go over there, we'll go this way.
282
00:14:58,270 --> 00:14:59,720
Bye, we'll see you next time.
283
00:14:59,840 --> 00:15:01,120
I want to go to the bathroom.
See you at the cinema later.
284
00:15:01,120 --> 00:15:01,870
I'm going.
285
00:15:02,440 --> 00:15:04,000
I'm going. Bye.
286
00:15:04,960 --> 00:15:06,440
Bye, bye-bye.
287
00:15:06,630 --> 00:15:07,440
Bye-bye.
288
00:15:10,750 --> 00:15:12,390
No, nothing. Let's go.
289
00:15:38,240 --> 00:15:40,390
Why didn't you wait for me at the cinema?
290
00:15:40,840 --> 00:15:41,910
Why did you run away?
291
00:15:55,960 --> 00:15:57,550
I saw our fans
292
00:15:57,550 --> 00:15:59,200
in front of the sushi restaurant.
293
00:15:59,360 --> 00:16:00,910
That's why I shook off your hand.
294
00:16:04,200 --> 00:16:04,510
I see.
295
00:16:10,870 --> 00:16:11,870
What are you doing?
296
00:16:15,960 --> 00:16:17,320
What's wrong with you?
297
00:16:18,670 --> 00:16:20,150
Why did you buy a mask?
298
00:16:22,670 --> 00:16:24,720
For being considerate,
I can't reveal myself to others.
299
00:16:30,750 --> 00:16:33,200
Lu Sicheng, say something.
300
00:16:35,200 --> 00:16:36,150
What on earth is wrong with you?
301
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
Because I'm ugly
and don't deserve to show my face.
302
00:16:39,150 --> 00:16:41,670
Lu Sicheng, don't be upset.
303
00:16:43,550 --> 00:16:45,200
I didn't mean that just now.
304
00:16:46,750 --> 00:16:47,670
What?
305
00:16:48,960 --> 00:16:49,960
Okay, okay.
306
00:16:50,030 --> 00:16:51,480
I'm sorry, okay?
307
00:16:51,910 --> 00:16:53,320
Can you let me go this time?
308
00:16:53,510 --> 00:16:54,870
The fans were there.
309
00:16:55,000 --> 00:16:57,390
If they see us walking around
hand in hand like that, what will they think?
310
00:16:58,630 --> 00:16:59,630
Remember when I showed you those
311
00:16:59,750 --> 00:17:00,790
fans' comments?
312
00:17:00,910 --> 00:17:02,720
They don't accept that you have a girlfriend.
313
00:17:02,790 --> 00:17:03,440
They don't accept.
314
00:17:03,510 --> 00:17:04,510
I don't care.
315
00:17:06,400 --> 00:17:07,310
Give me back my mask.
316
00:17:09,510 --> 00:17:11,200
You don't care, but I do.
317
00:17:13,000 --> 00:17:13,790
I'm not afraid of them
318
00:17:13,790 --> 00:17:15,720
treating me like they did to Chen Jinyang.
319
00:17:15,960 --> 00:17:18,160
And I'm not afraid that they'll say
I don't focus on my career and
320
00:17:18,200 --> 00:17:19,790
all I care about is seducing their idol.
321
00:17:20,790 --> 00:17:24,000
I just know that
since you played as a professional player,
322
00:17:24,160 --> 00:17:26,310
no one has ever said anything bad about you,
323
00:17:26,440 --> 00:17:27,510
even the E-sports Industry Farm,
324
00:17:27,590 --> 00:17:29,160
which specializes in
digging out scandals of the players.
325
00:17:29,960 --> 00:17:30,790
So?
326
00:17:33,960 --> 00:17:35,830
So, I will not allow myself
327
00:17:35,830 --> 00:17:37,750
to become an excuse for others to condemn you.
328
00:17:38,550 --> 00:17:39,480
You are.
329
00:17:42,160 --> 00:17:43,790
Everyone has his own weakness.
330
00:17:44,110 --> 00:17:44,830
Me too.
331
00:17:46,200 --> 00:17:47,000
It's you.
332
00:17:50,110 --> 00:17:51,590
I don't care what people say about me.
333
00:17:52,310 --> 00:17:53,590
If they say something positive about me,
334
00:17:53,590 --> 00:17:54,720
I'm happy about it.
335
00:17:55,070 --> 00:17:56,310
But I won't act differently because of
336
00:17:56,400 --> 00:17:57,510
their moral abduction.
337
00:17:57,960 --> 00:17:59,000
"Word of mouth"
338
00:17:59,160 --> 00:18:00,400
is generated by my actions,
339
00:18:00,510 --> 00:18:01,640
and it not because I generate
the corresponding behavior
340
00:18:01,640 --> 00:18:02,350
for it.
341
00:18:02,480 --> 00:18:03,680
Do you understand what I mean?
342
00:18:05,920 --> 00:18:07,960
I just fell in love with a little girl.
343
00:18:15,750 --> 00:18:16,880
I'm not doing anything wrong.
344
00:18:17,200 --> 00:18:18,920
Why are you always so concerned to protect me?
345
00:18:27,350 --> 00:18:28,070
Let's go.
346
00:18:49,510 --> 00:18:50,750
That was too fast just now.
347
00:18:51,270 --> 00:18:52,510
I didn't get to savor it.
348
00:18:53,510 --> 00:18:54,790
Why don't we do it again?
349
00:19:44,110 --> 00:19:45,270
What's with your reaction?
350
00:19:45,640 --> 00:19:47,000
Expressing my disappointment.
351
00:20:35,720 --> 00:20:37,350
I should tell you
Xiamen is a really good place.
352
00:20:37,480 --> 00:20:38,400
We have so much time to play
353
00:20:38,510 --> 00:20:39,920
and so little time to work.
354
00:20:40,000 --> 00:20:42,200
There are big waves, and gyms
355
00:20:42,270 --> 00:20:44,110
where you can take great pictures,
and there is even spa.
356
00:20:44,440 --> 00:20:45,590
Really, that's terrific.
357
00:20:49,160 --> 00:20:50,720
You two went to Las Vegas
358
00:20:50,790 --> 00:20:51,920
to get married, right?
359
00:20:52,000 --> 00:20:53,400
You're back so late.
360
00:20:55,440 --> 00:20:56,550
Cheng! Cheng! Cheng!
361
00:20:57,270 --> 00:20:58,640
Since you two are back,
362
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
I have to tell you something.
363
00:20:59,790 --> 00:21:01,400
The club has arranged for us
to attend an event.
364
00:21:01,480 --> 00:21:02,110
It's very simple.
365
00:21:02,200 --> 00:21:03,750
It's just a fan meeting.
366
00:21:03,830 --> 00:21:05,310
Just take a video
and regard it as a kind of entertainment.
367
00:21:10,720 --> 00:21:12,640
If you don't want to go,
368
00:21:12,720 --> 00:21:14,310
I'll have to cancel our tickets to Xiamen.
369
00:21:14,310 --> 00:21:15,550
- Canceled.
- What?
370
00:21:16,030 --> 00:21:16,750
Where to?
371
00:21:16,880 --> 00:21:17,920
Xiamen?
372
00:21:19,000 --> 00:21:20,200
If we don't go,
373
00:21:20,310 --> 00:21:21,000
we will miss out on
374
00:21:21,000 --> 00:21:22,960
a chance to get in touch with the great food,
375
00:21:23,030 --> 00:21:23,680
and to
376
00:21:23,680 --> 00:21:26,270
have close contact with a beautiful city.
377
00:21:27,200 --> 00:21:28,960
What a pity!
378
00:21:29,270 --> 00:21:30,160
Such a pity.
379
00:21:31,480 --> 00:21:33,030
No, no.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,590
Is our hotel far from the night market?
381
00:21:35,640 --> 00:21:37,110
Did you get the event schedule?
382
00:21:37,400 --> 00:21:39,030
What time is the meeting?
What time do we get off work?
383
00:21:39,110 --> 00:21:41,480
It's not good if the night market
closes before we get off work.
384
00:21:41,590 --> 00:21:42,830
Don't drag on when we are there.
385
00:21:43,790 --> 00:21:45,240
Say whatever you want,
386
00:21:45,240 --> 00:21:47,880
it's up to Cheng
to decide whether to go or not.
387
00:21:53,720 --> 00:21:56,200
Cheng, are we going?
388
00:22:01,200 --> 00:22:01,960
Yes.
389
00:22:29,510 --> 00:22:30,440
It looks really good.
390
00:22:30,440 --> 00:22:31,720
- That's right.
- Why can't we go?
391
00:22:32,070 --> 00:22:32,880
K.
392
00:22:33,440 --> 00:22:35,110
Hurry up, don't indulge in playing.
393
00:22:35,160 --> 00:22:36,270
- I see.
- I wonder when the afternoon activity
394
00:22:36,310 --> 00:22:37,680
- will end.
- Let me finish this game first.
395
00:22:38,110 --> 00:22:39,270
You suck at it.
396
00:22:39,310 --> 00:22:40,350
Not as much as you do.
397
00:22:57,110 --> 00:22:57,830
Listen.
398
00:23:01,640 --> 00:23:02,750
My playlist?
399
00:23:06,440 --> 00:23:07,830
There's a problem with the club booking.
400
00:23:07,920 --> 00:23:09,400
The room will not be ready
until eight o'clock.
401
00:23:09,880 --> 00:23:11,200
Don't worry, guys.
402
00:23:11,720 --> 00:23:12,830
I just read the reviews.
403
00:23:12,960 --> 00:23:15,270
The restaurant at this hotel
is of a very high rating.
404
00:23:15,350 --> 00:23:16,920
How about we go get something to eat?
405
00:23:18,030 --> 00:23:18,590
Yeah, sure.
406
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
- Let's go.
- Let's go.
407
00:23:19,720 --> 00:23:21,000
- Good idea.
- Let's go.
408
00:23:23,110 --> 00:23:24,750
Come on, let's go.
409
00:23:25,640 --> 00:23:26,350
Cheng.
410
00:23:26,510 --> 00:23:28,110
Take my suitcase upstairs for me.
411
00:23:28,200 --> 00:23:29,750
I'll go make a phone call
to my mom saying I'm safe.
412
00:23:30,590 --> 00:23:31,920
Say hello to mom for me.
413
00:23:43,480 --> 00:23:44,680
Hello, Mom?
414
00:23:46,030 --> 00:23:48,200
Yes, we've arrived in Xiamen.
415
00:23:49,070 --> 00:23:50,160
It's fine.
416
00:23:50,310 --> 00:23:51,680
It's just a bit rainy.
417
00:23:53,640 --> 00:23:54,750
You don't have to worry.
418
00:23:54,830 --> 00:23:55,640
I have to go now.
419
00:23:58,240 --> 00:24:01,000
Miss, are you Smiling?
420
00:24:01,270 --> 00:24:02,310
Yes, you are?
421
00:24:02,480 --> 00:24:03,680
It's really you.
422
00:24:03,790 --> 00:24:05,880
I'm a fan of yours, a fan.
423
00:24:06,070 --> 00:24:07,240
Before you played as a professional player,
424
00:24:07,310 --> 00:24:09,070
I already liked your live streaming so much.
425
00:24:09,200 --> 00:24:10,310
I also play midsolo.
426
00:24:10,400 --> 00:24:11,880
I've learned a lot of skills from you.
427
00:24:12,000 --> 00:24:13,310
My current ranking is not bad.
428
00:24:13,440 --> 00:24:15,920
If it gets a bit higher,
I think I may run into you in the game.
429
00:24:16,000 --> 00:24:18,510
My dream is to play a game with you.
430
00:24:19,070 --> 00:24:21,550
Miss, can I get your autograph?
431
00:24:21,920 --> 00:24:22,640
Sure.
432
00:24:32,480 --> 00:24:33,350
Yang.
433
00:24:34,720 --> 00:24:36,550
You wandered off again in my negligence,
434
00:24:37,000 --> 00:24:38,830
and talked to people you don't know.
435
00:24:39,110 --> 00:24:40,510
Can't you just let me rest assured?
436
00:24:40,790 --> 00:24:42,030
I didn't wander off.
437
00:24:42,160 --> 00:24:43,920
I didn't talk to a stranger either.
438
00:24:44,030 --> 00:24:45,070
She is
439
00:24:45,160 --> 00:24:47,000
my favorite e-sports player.
440
00:24:47,270 --> 00:24:48,160
What player?
441
00:24:48,270 --> 00:24:49,200
E-sports player.
442
00:24:49,590 --> 00:24:51,160
Okay, okay. What e-sports?
443
00:24:51,240 --> 00:24:52,440
It's just playing games.
444
00:24:52,880 --> 00:24:53,960
You kids
445
00:24:54,070 --> 00:24:55,680
are not only get addicted to games
and lag behind in your studies,
446
00:24:55,790 --> 00:24:57,750
but also make high-sounding excuses.
447
00:24:57,920 --> 00:24:58,880
Let's go.
448
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Smiling.
449
00:25:00,160 --> 00:25:02,350
I also want to play pro
and want to win the championship.
450
00:25:02,440 --> 00:25:04,310
I'm counting on you
451
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
for this year's national finals championship.
452
00:25:05,510 --> 00:25:06,830
See you later, Smiling.
453
00:25:06,830 --> 00:25:07,880
All right, let's go.
454
00:25:09,830 --> 00:25:11,640
All right, don't wander off anymore.
455
00:25:16,480 --> 00:25:17,550
Why are you here?
456
00:25:19,350 --> 00:25:20,920
You have disappeared for 30 minutes.
457
00:25:21,030 --> 00:25:22,440
I thought you'd been kidnapped.
458
00:25:23,070 --> 00:25:24,310
I don't have any money.
459
00:25:24,590 --> 00:25:25,720
I've just played professionally
for three months,
460
00:25:25,750 --> 00:25:27,440
with three months' salary deducted.
461
00:25:27,680 --> 00:25:28,880
I have a debt.
462
00:25:29,350 --> 00:25:30,270
I have money.
463
00:25:30,590 --> 00:25:32,160
What if you're kidnapped
and I'm being asked for the ransom?
464
00:25:32,240 --> 00:25:33,550
I'd have to pay
even if it's five million yuan.
465
00:25:35,750 --> 00:25:36,830
Who was that kid?
466
00:25:38,110 --> 00:25:39,480
A little fan.
467
00:25:40,240 --> 00:25:41,110
What did he say?
468
00:25:42,030 --> 00:25:43,160
He wanted an autograph.
469
00:25:44,510 --> 00:25:46,030
He said he wanted to play professionally too.
470
00:25:46,310 --> 00:25:48,480
But his career was ganked by his mother.
471
00:25:53,680 --> 00:25:54,550
Let me ask you a question.
472
00:25:57,440 --> 00:25:58,480
Do I pass my probationary period?
473
00:27:03,270 --> 00:27:04,510
I'm just having a yogurt and taking a walk.
474
00:27:04,510 --> 00:27:05,640
Why do I have to reveal
the mystery of the century,
475
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
so unprepared?
476
00:27:06,750 --> 00:27:07,440
What's wrong with you guys?
477
00:27:07,440 --> 00:27:10,400
I'm just a cute, fat guy.
478
00:27:18,070 --> 00:27:18,920
What?
479
00:27:19,200 --> 00:27:20,240
You want to kill me?
480
00:27:21,920 --> 00:27:24,920
Actually, I don't have anything to ask.
481
00:27:29,110 --> 00:27:31,000
How long have you two been like this?
482
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
For a while.
483
00:27:39,830 --> 00:27:41,110
You've been hiding it well.
484
00:27:41,920 --> 00:27:43,270
No one has found out.
485
00:27:46,400 --> 00:27:47,240
So
486
00:27:47,830 --> 00:27:50,110
who escalated your pure friendship first?
487
00:27:50,960 --> 00:27:51,640
Me.
488
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
I threatened her.
489
00:27:54,110 --> 00:27:55,310
If she didn't accept,
490
00:27:55,440 --> 00:27:56,680
I would throw her cat away.
491
00:27:57,440 --> 00:27:58,920
So she gave in.
492
00:27:59,310 --> 00:28:01,400
Are you satisfied with my answer?
493
00:28:01,680 --> 00:28:03,110
That's not right.
494
00:28:03,640 --> 00:28:05,350
She's the only girl on the team.
495
00:28:05,480 --> 00:28:07,550
We pamper and protect her.
496
00:28:07,680 --> 00:28:08,790
As the captain of the team,
497
00:28:08,880 --> 00:28:10,960
you just came onto her alone behind our back.
498
00:28:11,030 --> 00:28:13,200
Should I leave her to you instead?
499
00:28:13,550 --> 00:28:14,110
You…
500
00:28:14,200 --> 00:28:15,110
I am the captain,
501
00:28:15,200 --> 00:28:16,200
not Lei Feng.
502
00:28:21,480 --> 00:28:22,640
And you, Tong Yao.
503
00:28:23,590 --> 00:28:25,160
I thought you agreed to
focus on your professional career,
504
00:28:25,240 --> 00:28:26,720
not to fall in love with
a professional e-sports player
505
00:28:26,790 --> 00:28:28,310
and accused all professional players
of being scumbags.
506
00:28:29,350 --> 00:28:30,880
You just go back on your word like this?
507
00:28:32,200 --> 00:28:33,720
Captain is not Jian Yang.
508
00:28:33,920 --> 00:28:35,110
He doesn't lie.
509
00:28:35,590 --> 00:28:37,030
Usually, he just watches game videos
510
00:28:37,110 --> 00:28:38,350
and plays rankings or something.
511
00:28:39,640 --> 00:28:41,000
Now I can feel more and more
512
00:28:41,070 --> 00:28:44,240
public display of affection atmosphere.
513
00:28:48,160 --> 00:28:49,480
How did you two fall in love?
514
00:28:50,200 --> 00:28:51,000
I don't know.
515
00:28:51,310 --> 00:28:53,750
Just started to feel good about
each other while cursing at each other.
516
00:28:54,830 --> 00:28:56,830
Have you heard of the Stockholm syndrome?
517
00:28:58,400 --> 00:29:00,110
It was cute
518
00:29:00,200 --> 00:29:01,160
when you stood on your tiptoes
to hide water in the supermarket.
519
00:29:02,590 --> 00:29:04,200
It's cute when you play games.
520
00:29:04,960 --> 00:29:06,310
It was cute
521
00:29:06,400 --> 00:29:08,110
when you sat alone, crying all night,
522
00:29:08,200 --> 00:29:10,070
and practiced the Shikigami all night long
523
00:29:10,200 --> 00:29:11,000
after you were defeated by
Tai's Tamamo-no-Mae.
524
00:29:11,880 --> 00:29:12,880
It was cute
525
00:29:13,110 --> 00:29:14,790
when you talked nonsense
526
00:29:14,880 --> 00:29:16,720
to Yang rudely
527
00:29:16,960 --> 00:29:17,750
after winning the game.
528
00:29:18,200 --> 00:29:19,790
It was even cuter
when you beat me in the Solo game
529
00:29:19,920 --> 00:29:21,510
and looked arrogant.
530
00:29:21,680 --> 00:29:23,830
I'm just asking.
531
00:29:24,000 --> 00:29:25,400
I can list many more.
532
00:29:25,550 --> 00:29:26,440
Save it for your officiant
533
00:29:26,440 --> 00:29:28,070
in the church.
534
00:29:29,000 --> 00:29:30,070
Don't you want to hear it?
535
00:29:32,270 --> 00:29:33,480
One last question.
536
00:29:35,510 --> 00:29:36,550
How intimate
537
00:29:39,110 --> 00:29:40,680
have you gotten?
538
00:29:41,830 --> 00:29:44,440
Just a kiss as you saw, nothing more.
539
00:29:45,240 --> 00:29:46,510
What else do you want to ask?
540
00:29:46,680 --> 00:29:47,680
I'll tell you everything.
541
00:29:47,830 --> 00:29:48,960
No more, no more.
542
00:29:49,480 --> 00:29:50,880
leave me alone for a while.
543
00:29:52,160 --> 00:29:52,790
Go, go, go.
544
00:29:52,830 --> 00:29:53,640
You guys go first.
545
00:29:53,920 --> 00:29:54,960
Go far away.
546
00:29:56,240 --> 00:29:58,550
By the way, I've run out of spray.
547
00:29:58,550 --> 00:29:59,680
I'm going to buy some spray.
548
00:29:59,750 --> 00:30:00,480
No way.
549
00:30:01,480 --> 00:30:03,310
From now on,
if you want anything, just tell me.
550
00:30:03,480 --> 00:30:04,480
I'll go buy it for you.
551
00:30:06,920 --> 00:30:08,960
I've been your support for two years.
552
00:30:08,960 --> 00:30:11,350
You didn't even buy me a face cleanser.
553
00:30:19,440 --> 00:30:20,750
- Don't be late tomorrow morning.
- I'll go to my room first.
554
00:30:20,920 --> 00:30:22,070
- Okay.
- Don't be late in the morning.
555
00:30:22,070 --> 00:30:23,060
- Bye-bye.
- Bye.
556
00:30:23,120 --> 00:30:24,110
- Bye-bye.
- Bye.
557
00:30:24,200 --> 00:30:25,350
Where are we going to play
558
00:30:25,350 --> 00:30:26,350
after the video shooting tomorrow?
559
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
Where do you want to go?
560
00:30:27,960 --> 00:30:28,720
Let's go eat some nice food.
561
00:30:28,750 --> 00:30:29,440
Sure.
562
00:30:31,030 --> 00:30:31,960
Tong Yao.
563
00:30:32,400 --> 00:30:34,750
Are you going to share one room tonight?
564
00:30:55,660 --> 00:30:57,980
(Lu Sicheng)
565
00:31:01,640 --> 00:31:02,440
What's wrong?
566
00:31:03,000 --> 00:31:03,830
What are you doing?
567
00:31:05,160 --> 00:31:06,550
I just finished applying a facial mask.
568
00:31:07,720 --> 00:31:08,960
I have to get up early tomorrow.
569
00:31:08,960 --> 00:31:09,830
I'm so sleepy.
570
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
I feel like I'm going to
fall asleep any minute.
571
00:31:12,920 --> 00:31:13,830
Lock the door.
572
00:31:14,110 --> 00:31:15,310
Put a stool at the door.
573
00:31:15,880 --> 00:31:17,880
Is it to protect against thieves or you?
574
00:31:18,920 --> 00:31:19,830
Against me.
575
00:31:20,400 --> 00:31:22,270
All right, I have to go.
576
00:31:22,440 --> 00:31:23,110
Bye-bye.
577
00:31:23,310 --> 00:31:24,480
My private life
578
00:31:24,590 --> 00:31:26,110
is entirely filled with
your public display of affection.
579
00:31:26,200 --> 00:31:27,720
I'll just eat my dried pork.
580
00:31:28,240 --> 00:31:29,270
Are you done?
581
00:31:29,680 --> 00:31:30,550
Thinking of
582
00:31:31,000 --> 00:31:32,350
the scene that shocked my heart
583
00:31:32,400 --> 00:31:34,110
today in the hotel lobby,
584
00:31:34,480 --> 00:31:36,550
I couldn't calm down for a long time.
585
00:31:36,750 --> 00:31:38,000
I can only take it out on you.
586
00:31:39,070 --> 00:31:40,680
I regard Tong Yao as my teammate
587
00:31:40,830 --> 00:31:42,030
while you want to take her
as your girlfriend.
588
00:31:42,480 --> 00:31:43,240
Cheng.
589
00:31:44,000 --> 00:31:45,310
Tong Yao is a good girl.
590
00:31:45,680 --> 00:31:46,750
Look at Yang,
591
00:31:46,880 --> 00:31:48,750
Guang and Lee Hang Suk.
592
00:31:48,830 --> 00:31:50,510
They all like our midsolo.
593
00:31:50,830 --> 00:31:52,350
If they didn't want to win the game,
594
00:31:52,440 --> 00:31:54,000
they probably wouldn't have even come to gank.
595
00:31:54,400 --> 00:31:56,270
If you don't treat Tong Yao right,
596
00:31:56,480 --> 00:31:57,270
half of the twelve teams' junglers
597
00:31:57,440 --> 00:31:58,550
in the Onmyoji Arena Pro League
598
00:31:58,550 --> 00:31:59,920
will live in our bottom lane.
599
00:32:00,030 --> 00:32:01,550
It doesn't matter if they hurt you.
600
00:32:01,750 --> 00:32:03,830
Don't forget that there's a cute me
in the bottom lane as well.
601
00:32:06,550 --> 00:32:08,350
Two lives lost at one time.
602
00:32:11,070 --> 00:32:12,310
What are you trying to say?
603
00:32:13,640 --> 00:32:14,510
Cheng.
604
00:32:15,480 --> 00:32:17,550
You have a lot of competitors.
605
00:32:18,110 --> 00:32:20,400
Don't become arrogant
just because you're handsome.
606
00:32:22,030 --> 00:32:23,000
I wouldn't.
607
00:32:23,960 --> 00:32:25,000
When we first got together,
608
00:32:25,030 --> 00:32:26,310
I wanted to tell the world that
609
00:32:26,510 --> 00:32:27,550
I already have a girlfriend.
610
00:32:27,720 --> 00:32:28,590
But she wouldn't let me.
611
00:32:29,200 --> 00:32:30,270
Why not?
612
00:32:31,830 --> 00:32:33,240
At first, I thought it was better
not to make it public.
613
00:32:33,480 --> 00:32:34,550
I was afraid that it would affect
her performance in the game.
614
00:32:35,310 --> 00:32:36,480
But then I realized
615
00:32:36,640 --> 00:32:38,350
her skill has been recognized.
616
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
Now if someone comes out and says
617
00:32:40,350 --> 00:32:41,880
she can't do this or that,
618
00:32:42,030 --> 00:32:43,310
that'll be a slap in his own face.
619
00:32:44,200 --> 00:32:46,070
The record of winning
all the group matches so far
620
00:32:46,480 --> 00:32:48,030
means that Tong Yao is perfectly qualified for
621
00:32:48,030 --> 00:32:48,920
our midsolo position
622
00:32:48,960 --> 00:32:50,510
and has kept up with our pace.
623
00:32:52,400 --> 00:32:54,510
However, while I was wondering
624
00:32:54,640 --> 00:32:55,680
how to make the story public,
625
00:32:55,790 --> 00:32:57,920
there was an accident between
Ai Jia from next-door's team and Jinyang.
626
00:32:57,960 --> 00:32:58,920
It was quite severe,
627
00:32:59,750 --> 00:33:00,880
so severe that my fans
628
00:33:01,030 --> 00:33:03,030
also went to the E-sports Industry Farm
to join in on the fun.
629
00:33:03,240 --> 00:33:04,270
And she saw it.
630
00:33:04,880 --> 00:33:05,550
Now she always thinks
631
00:33:05,550 --> 00:33:07,110
if I announce our relationship,
632
00:33:07,240 --> 00:33:08,310
I will have no fans.
633
00:33:09,590 --> 00:33:11,590
Young girls love to think wildly.
634
00:33:13,880 --> 00:33:15,240
Does the new face cleanser work well?
635
00:33:15,480 --> 00:33:16,200
Yes, it works.
636
00:33:19,790 --> 00:33:21,510
You're even jealous of the face cleanser?
637
00:33:21,590 --> 00:33:22,590
You jealous husband.
638
00:33:22,920 --> 00:33:24,440
It was sent to me for you.
639
00:33:26,110 --> 00:33:27,000
Cheng.
640
00:33:27,400 --> 00:33:29,270
What do you really like about Tong Yao?
641
00:33:29,920 --> 00:33:31,030
Frankly speaking,
642
00:33:31,310 --> 00:33:32,240
Tong Yao
643
00:33:32,440 --> 00:33:33,790
is only average looking,
644
00:33:35,510 --> 00:33:37,830
compared to your pretty fans
645
00:33:37,880 --> 00:33:39,550
who could form a company of their own.
646
00:33:53,960 --> 00:33:55,110
Because she is capable.
647
00:33:56,590 --> 00:33:57,720
Perfunctory.
648
00:34:00,880 --> 00:34:02,270
She is also very cute when she cries.
649
00:34:10,840 --> 00:34:12,030
Pervert.
650
00:34:15,960 --> 00:34:16,880
And?
651
00:34:19,550 --> 00:34:20,760
I'll definitely try my best.
652
00:34:21,440 --> 00:34:23,030
So can I call you Cheng?
653
00:34:25,920 --> 00:34:28,880
Who are you thinking of?
654
00:34:36,710 --> 00:34:37,670
That's the smell.
655
00:34:48,110 --> 00:34:49,480
I don't know where it comes from,
656
00:34:51,230 --> 00:34:52,320
but I'm deep in love.
657
00:35:17,740 --> 00:35:21,820
(Roly Poly)
658
00:35:29,070 --> 00:35:30,710
(The sound of your man evaluating you.)
659
00:35:30,710 --> 00:35:31,400
(Listen to it.)
660
00:35:31,510 --> 00:35:34,360
(It's very flirty, thank me now.)
661
00:35:39,590 --> 00:35:40,880
(Recording)
(I don't know where it comes from,)
662
00:35:41,960 --> 00:35:43,070
(but I'm deep in love.)
663
00:35:46,230 --> 00:35:47,630
(I don't know where it comes from,)
664
00:35:48,710 --> 00:35:49,760
(but I'm deep in love.)
665
00:35:49,760 --> 00:35:50,700
(Amao's mom)
666
00:35:52,150 --> 00:35:53,190
You're really getting up?
667
00:35:53,480 --> 00:35:55,110
Make me look around your room.
668
00:35:55,230 --> 00:35:56,760
Let me see if there's anyone else.
669
00:35:56,880 --> 00:35:58,070
No, no.
670
00:35:58,280 --> 00:35:59,440
I'm all alone.
671
00:36:00,510 --> 00:36:01,480
Then why is your face
672
00:36:01,590 --> 00:36:03,280
looking so flushed and soft?
673
00:36:03,360 --> 00:36:04,630
It's like you've got something going on.
674
00:36:04,760 --> 00:36:05,630
What?
675
00:36:05,630 --> 00:36:07,630
That's because of the facial mask
I put on last night, okay?
676
00:36:08,110 --> 00:36:09,880
You look radiant because you're in love.
677
00:36:10,070 --> 00:36:11,030
Keep it up.
678
00:36:11,190 --> 00:36:13,190
Aren't you going out with Ai Jia today?
679
00:36:13,190 --> 00:36:14,280
Why aren't you dressed up?
680
00:36:15,000 --> 00:36:15,800
I'm not going.
681
00:36:16,280 --> 00:36:17,150
Why?
682
00:36:18,190 --> 00:36:19,000
Well, actually
683
00:36:19,000 --> 00:36:20,670
I've been thinking about it a lot these days.
684
00:36:20,800 --> 00:36:21,670
I think what they said about this problem
685
00:36:22,030 --> 00:36:23,880
is actually correct.
686
00:36:24,110 --> 00:36:25,110
Which one?
687
00:36:25,760 --> 00:36:27,360
Who do you want to mock at and attack?
688
00:36:28,190 --> 00:36:29,070
No.
689
00:36:29,150 --> 00:36:30,190
I'm serious.
690
00:36:31,630 --> 00:36:32,920
I'm really not as good as you are
691
00:36:33,030 --> 00:36:35,150
at being on the same page with the boyfriend.
692
00:36:36,000 --> 00:36:37,110
In the eyes of the fans,
693
00:36:37,150 --> 00:36:38,280
I'm just a character to Ai Jia
694
00:36:38,400 --> 00:36:39,880
with no support functions.
695
00:36:40,000 --> 00:36:41,320
Support?
696
00:36:41,480 --> 00:36:42,630
Do you even play the game?
697
00:36:42,630 --> 00:36:43,920
What kind of support are you?
698
00:36:44,320 --> 00:36:45,760
Forget about playing games.
699
00:36:46,030 --> 00:36:48,030
But I can do something else.
700
00:36:48,510 --> 00:36:49,550
For example?
701
00:36:49,920 --> 00:36:52,320
For example, buy his team for him.
702
00:36:52,440 --> 00:36:53,840
Give him a salary increase or something.
703
00:36:54,480 --> 00:36:56,030
Then when his fans
704
00:36:56,110 --> 00:36:57,230
see him, they will think
705
00:36:57,920 --> 00:36:59,030
even the shampoo for each strand of
706
00:36:59,230 --> 00:37:01,030
such a handsome man's hair
707
00:37:01,230 --> 00:37:02,440
is bought with his salary
708
00:37:02,550 --> 00:37:03,960
paid off by that annoying woman.
709
00:37:04,670 --> 00:37:06,710
But he can't live without the salary.
710
00:37:07,190 --> 00:37:08,150
What can they do?
711
00:37:08,320 --> 00:37:09,440
They can't help it.
712
00:37:10,190 --> 00:37:11,280
So angry.
713
00:37:12,760 --> 00:37:15,030
I don't deserve to experience
rich people's happiness.
714
00:37:15,400 --> 00:37:17,000
I just like this kind of feeling,
715
00:37:17,110 --> 00:37:19,550
that they hate me
but can do nothing about me.
716
00:37:20,280 --> 00:37:22,000
You can't be serious.
717
00:37:22,550 --> 00:37:24,070
Maybe.
718
00:37:24,320 --> 00:37:24,920
By the way,
719
00:37:25,000 --> 00:37:26,670
aren't you going to make a vlog today?
720
00:37:26,760 --> 00:37:28,760
Go get dressed up.
721
00:37:28,760 --> 00:37:29,670
Don't make me look bad.
722
00:37:29,710 --> 00:37:30,670
Okay, okay.
723
00:37:30,800 --> 00:37:32,030
Bye-bye.
724
00:37:43,280 --> 00:37:45,710
We just finished the fan meeting.
725
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
The fans in Xiamen are really enthusiastic.
726
00:37:48,840 --> 00:37:49,710
Now we're on the food street.
727
00:37:49,840 --> 00:37:51,480
We're going to eat.
728
00:37:52,070 --> 00:37:54,110
I don't know where they all went.
729
00:37:54,280 --> 00:37:54,960
Let me look for
730
00:37:55,070 --> 00:37:56,550
your favorite Cheng.
731
00:37:57,150 --> 00:37:58,710
Where's Cheng?
732
00:37:59,280 --> 00:38:01,110
Where's Cheng?
733
00:38:01,800 --> 00:38:04,480
Our Cheng is…
734
00:38:06,230 --> 00:38:07,110
It smells so good.
735
00:38:07,440 --> 00:38:09,800
What's that smell?
736
00:38:10,190 --> 00:38:12,110
It's dried pork.
737
00:38:17,070 --> 00:38:19,110
Chubby shot us. What should we do?
738
00:38:19,230 --> 00:38:20,710
It's not a live stream, don't worry.
739
00:38:20,840 --> 00:38:22,000
I'll have him delete it later.
740
00:38:27,630 --> 00:38:28,360
Delete it.
741
00:38:28,920 --> 00:38:30,030
Delete what?
742
00:38:30,230 --> 00:38:31,840
I'll keep it for myself, won't I?
743
00:38:33,110 --> 00:38:35,150
Tell me, how are you going to shut me up?
744
00:38:36,440 --> 00:38:37,840
What do you have up your sleeve this time?
745
00:38:38,510 --> 00:38:40,110
I think it's not going to pass
746
00:38:40,280 --> 00:38:42,920
without dried pork.
747
00:38:56,360 --> 00:38:57,710
Welcome.
748
00:38:57,840 --> 00:38:59,920
Hundreds of high-end snacks for you
to choose from.
749
00:39:00,150 --> 00:39:01,320
What would you two like to have?
750
00:39:01,480 --> 00:39:02,400
We'll choose ourselves.
751
00:39:02,510 --> 00:39:03,150
Okay.
752
00:39:06,070 --> 00:39:06,920
This one.
753
00:39:07,110 --> 00:39:10,320
- Get it, get it.
- Get it, get it.
754
00:39:10,320 --> 00:39:11,710
We're here to buy snacks for Chubby.
755
00:39:11,800 --> 00:39:13,110
Aren't you afraid
you're gonna get fat from this?
756
00:39:13,230 --> 00:39:13,960
Don't worry, sir.
757
00:39:14,110 --> 00:39:15,710
Our snacks are all made from
the best ingredients.
758
00:39:15,710 --> 00:39:16,760
They're tasty and won't make you gain weight.
759
00:39:17,110 --> 00:39:17,960
Did you hear that?
760
00:39:18,510 --> 00:39:20,070
Get us two boxes of dried pork, please.
761
00:39:20,480 --> 00:39:21,150
Okay.
762
00:39:23,840 --> 00:39:24,800
Dried mangoes.
763
00:39:26,400 --> 00:39:27,150
I want some.
764
00:39:29,510 --> 00:39:31,000
You're like a rabbit.
765
00:39:31,510 --> 00:39:32,960
- Give it to me.
- I won't.
766
00:39:33,150 --> 00:39:34,630
- Give it to me.
- I won't.
767
00:39:34,880 --> 00:39:36,320
You're a bully because you're tall, right?
768
00:39:36,440 --> 00:39:37,480
A rabbit bites when it's desperate.
769
00:39:37,590 --> 00:39:38,590
- No.
- Give it to me.
770
00:39:38,760 --> 00:39:40,030
- I won't give it to you.
- Give it to me.
771
00:39:40,400 --> 00:39:41,000
I won't.
772
00:39:41,150 --> 00:39:41,880
Lu Sicheng.
773
00:39:42,070 --> 00:39:42,760
No.
774
00:39:43,280 --> 00:39:44,000
Well.
775
00:39:44,110 --> 00:39:45,550
Here's the dried pork for you two.
776
00:39:47,480 --> 00:39:49,030
- Thank you.
- Thank you.
777
00:39:49,760 --> 00:39:50,800
Then take your time.
778
00:39:50,840 --> 00:39:51,880
Call me if you need anything.
779
00:39:51,880 --> 00:39:52,550
Okay.
780
00:39:54,760 --> 00:39:55,400
Give it to me.
781
00:39:57,550 --> 00:39:58,590
Mind your appearance.
782
00:40:11,320 --> 00:40:12,760
See? They're coming out.
783
00:40:13,920 --> 00:40:15,630
Hello, who are you looking for?
784
00:40:16,110 --> 00:40:17,280
- Is he the one?
- We're looking for him.
785
00:40:18,360 --> 00:40:19,230
Bastard.
786
00:40:20,000 --> 00:40:21,590
Get your ass over here.
787
00:40:21,710 --> 00:40:23,440
Why didn't you answer your phone?
788
00:40:23,480 --> 00:40:24,710
How dare you not answer my call?
789
00:40:24,760 --> 00:40:25,880
I've called you so many times.
790
00:40:26,440 --> 00:40:27,440
Where are you going?
791
00:40:28,480 --> 00:40:29,590
- Why are you running away?
- You dare run away?
792
00:40:30,000 --> 00:40:30,670
Uncle, aunt.
793
00:40:30,670 --> 00:40:32,070
Did you hear me? Come back here!
794
00:40:32,760 --> 00:40:34,480
- Calm down.
- I told you to come back to me.
795
00:40:34,480 --> 00:40:35,880
Get in first, uncle.
796
00:40:36,190 --> 00:40:37,360
- I'm so pissed.
- Let's go.
797
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
How dare you run away?
798
00:40:57,520 --> 00:41:01,120
♪You say the world
is always not gentle enough♪
799
00:41:01,760 --> 00:41:06,280
♪Fortunately, you're free,
the most special player♪
800
00:41:07,680 --> 00:41:12,320
♪Invite me to be your number one teammate♪
801
00:41:12,840 --> 00:41:16,840
♪So I had my first encounter with my dreams♪
802
00:41:17,520 --> 00:41:21,040
♪You said you'd always be behind me♪
803
00:41:21,840 --> 00:41:26,440
♪Rumors ran to me and hurt you♪
804
00:41:27,680 --> 00:41:32,560
♪How long will it take
from now to the future♪
805
00:41:32,560 --> 00:41:36,800
♪You're love that never needs a reason♪
806
00:41:37,440 --> 00:41:41,640
♪I want to be close to you,
a little closer to you♪
807
00:41:41,920 --> 00:41:46,320
♪You can be expressionless
and pretend to be calm♪
808
00:41:46,800 --> 00:41:50,560
♪The rhythm of your heart is the best proof♪
809
00:41:51,160 --> 00:41:55,240
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
810
00:41:55,640 --> 00:42:00,120
♪You and I are the only ones
in the world who understand each other♪
811
00:42:00,560 --> 00:42:02,560
♪The moment you think of me♪
812
00:42:02,840 --> 00:42:07,160
♪I happen to be thinking of you too♪
813
00:42:07,600 --> 00:42:11,800
♪I want to be closer to you,
a little closer to you♪
814
00:42:11,960 --> 00:42:16,400
♪You can be expressionless,
pretending to be calm♪
815
00:42:16,760 --> 00:42:20,880
♪The rhythm of your heart is the best proof♪
816
00:42:21,320 --> 00:42:25,440
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
817
00:42:25,760 --> 00:42:30,200
♪You and I are the only ones in the world
who understand each other♪
818
00:42:30,520 --> 00:42:32,640
♪The moment you think of me♪
819
00:42:33,240 --> 00:42:37,120
♪I happen to be thinking of you too♪
820
00:42:37,640 --> 00:42:41,600
♪You never say anything,
your eyes send a message♪
821
00:42:41,960 --> 00:42:46,440
♪You and I are the only ones in the world
who understand each other♪
822
00:42:46,800 --> 00:42:48,840
♪I like in every season♪
823
00:42:49,160 --> 00:42:54,280
♪I'm at the top of your list♪
52556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.