All language subtitles for Try Seventeen (2002)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,400 --> 00:01:09,240 Test, test, test. 2 00:01:10,320 --> 00:01:12,080 This is a test. 3 00:01:12,280 --> 00:01:15,080 One, two, test. 4 00:01:27,040 --> 00:01:28,880 Kid? 5 00:01:32,200 --> 00:01:34,360 Are you lost, kid? 6 00:02:30,680 --> 00:02:35,640 -Hi. Where's your big brother, kid? -I don't have one. 7 00:02:35,840 --> 00:02:38,760 Yeah? Don't you look a little too kiddy like to be in college? 8 00:02:39,000 --> 00:02:40,920 You still wetting the bed? 9 00:02:41,400 --> 00:02:43,360 Oh, congratulations. Now, here's the deal. 10 00:02:43,560 --> 00:02:48,280 I listen to ska music, right? Just ska. 11 00:02:48,400 --> 00:02:50,280 No rap, punk, hip-hop, heavy metal... 12 00:02:50,400 --> 00:02:53,040 ...classical, classic rock, new wave, New Age... 13 00:02:53,280 --> 00:02:56,680 ...bluegrass, blues, jazz and no fucking country. 14 00:02:56,840 --> 00:02:59,320 I am not bumpkin like the rest of you pukes. 15 00:02:59,480 --> 00:03:03,280 And I get the bottom bunk. 16 00:03:28,960 --> 00:03:31,600 -Better watch your ass, punk!-Yeah, punk. 17 00:03:31,880 --> 00:03:33,960 You see us again, you'd better watch out, kid. 18 00:03:34,200 --> 00:03:36,240 Yeah, kid. 19 00:04:00,680 --> 00:04:04,480 Hello, my name is Jones Dillon. I'm calling about the apartment. 20 00:04:04,600 --> 00:04:06,840 I can show it to you now. Tomorrow's fine too. 21 00:04:07,040 --> 00:04:08,320 No, now would be good. 22 00:04:41,560 --> 00:04:45,400 I got the St. Louis blues 23 00:04:45,560 --> 00:04:50,280 And I'm blue as I can be 24 00:04:51,240 --> 00:04:54,840 -Because my baby---That's very pretty, miss. 25 00:04:55,440 --> 00:04:57,480 Oh, thank you. 26 00:04:57,680 --> 00:05:00,760 I don't know. Aren't you a little young to rent an apartment? 27 00:05:00,960 --> 00:05:03,120 No, miss. I'm a legitimate border. 28 00:05:04,560 --> 00:05:07,120 -What's that there? -Just my things. 29 00:05:07,280 --> 00:05:12,160 I see, but most people I rent to like to see the place before they take it. 30 00:05:12,320 --> 00:05:13,680 Okay. 31 00:05:27,680 --> 00:05:31,680 There are two white girls upstairs, and a white man has the first floor. 32 00:05:31,840 --> 00:05:35,640 You'll be just fine here, Jones. Snug like a bug. 33 00:05:38,000 --> 00:05:39,680 Thank you. 34 00:05:52,840 --> 00:05:55,480 -What is this?-My rent check? 35 00:05:55,680 --> 00:05:59,280 -Twelve thousand dollars?-Well, that was the figure on the lease. 36 00:06:02,400 --> 00:06:05,960 It's my grandfather's money. Or it was, anyway. 37 00:06:06,120 --> 00:06:08,840 He went to college here, and the will said I had to too. 38 00:06:09,000 --> 00:06:10,560 I didn't want to go to Texas. 39 00:06:10,800 --> 00:06:14,240 -What's in Texas?-Just my mother. 40 00:06:42,000 --> 00:06:44,280 You'll be glad to know I dropped out of college. 41 00:06:44,480 --> 00:06:46,080 You told me all a writer needs... 42 00:06:46,240 --> 00:06:48,920 ...is his eyes and ears and sense enough to use them. 43 00:06:49,080 --> 00:06:52,720 Besides, you know I don't play well with the other kids. 44 00:06:54,480 --> 00:06:57,240 -Better watch your ass, punk!-Yeah, punk. 45 00:07:33,080 --> 00:07:36,080 You know how much this means to me. Don't be like that. 46 00:07:36,240 --> 00:07:41,080 Look, I'll be here-- Don't be this way. 47 00:07:41,960 --> 00:07:43,800 I'll just hang up right now. 48 00:07:44,360 --> 00:07:47,520 I'm hanging up now! Asshole! 49 00:08:17,640 --> 00:08:19,640 Well, well, well. Come in, come in. 50 00:08:19,800 --> 00:08:22,240 I don't know what you're after, but make no mistake... 51 00:08:22,360 --> 00:08:25,360 ...you have come to absolutely the right place to get it. 52 00:08:25,520 --> 00:08:29,560 You can call me "Mother." I am the woman of this house. And you I call...? 53 00:08:30,080 --> 00:08:32,240 Jones. Jones Dillon. 54 00:08:32,920 --> 00:08:35,280 You listen to Mother, because she speaks the truth. 55 00:08:35,480 --> 00:08:39,720 There is nothing, absolutely nothing as important as a bed. 56 00:08:39,920 --> 00:08:42,240 -Nothing?-Nothing. 57 00:08:43,440 --> 00:08:46,880 A happy bed makes for a happy home, Mr. Jones... 58 00:08:47,120 --> 00:08:49,440 ...if you take my meaning. 59 00:08:51,120 --> 00:08:53,360 Jones. 60 00:08:53,920 --> 00:08:58,800 Jones. I knew a man named Jones once. Yes, indeed. 61 00:08:59,000 --> 00:09:00,920 Maybe he was your daddy. 62 00:09:02,000 --> 00:09:05,920 -I doubt it, miss.-Well, I wouldn't be too sure, now. 63 00:09:06,240 --> 00:09:09,280 He was a handsome devil, just like you are. 64 00:09:18,480 --> 00:09:22,440 -Phone?-I don't have one yet. I'll get one. 65 00:09:22,600 --> 00:09:27,560 Well, you be sure and let Mother know just as soon as you do. 66 00:09:27,720 --> 00:09:31,480 -Hi, Mother.-Oh, boys, this is Mr. Jones. 67 00:09:31,600 --> 00:09:34,480 Will you tell him when you can deliver him his furniture? 68 00:09:34,680 --> 00:09:37,000 -Be a week at least.-Be at least a week, maybe two. 69 00:09:37,160 --> 00:09:40,000 -Could be two.-That's okay. Fine. 70 00:09:40,560 --> 00:09:43,120 -We aren�t asking.-No one's asking you nothing. 71 00:09:43,240 --> 00:09:44,720 Now, you boys shut the hell up... 72 00:09:44,920 --> 00:09:47,800 ...talking to my customers like that. Now, get out. 73 00:09:47,920 --> 00:09:51,160 -Sorry, Mother.-Go on. 74 00:09:51,360 --> 00:09:52,720 Get. 75 00:09:53,280 --> 00:09:55,920 From my second husband. 76 00:10:17,240 --> 00:10:19,040 Kid, you aren�t 21. 77 00:10:19,240 --> 00:10:23,560 Twenty-two, 23 in December. You can see there. 78 00:10:29,560 --> 00:10:34,920 My mother, she was deep into all of it: booze, pills... 79 00:10:35,120 --> 00:10:37,360 ...everything she could get her hands on. 80 00:10:37,560 --> 00:10:39,800 I was born 1 0 weeks premature. 81 00:10:40,000 --> 00:10:42,360 By the time doctors discovered the bone disease... 82 00:10:42,480 --> 00:10:44,800 ...it was too late to treat properly. 83 00:10:45,360 --> 00:10:48,240 I've been suffering since before I was born. 84 00:10:49,480 --> 00:10:51,480 Damn. 85 00:10:51,680 --> 00:10:53,680 Do you need anything else? 86 00:10:55,480 --> 00:10:59,040 -A pack of cigarettes.-Just a second. Anything else? 87 00:11:00,720 --> 00:11:02,720 A pack of cigarettes. 88 00:11:24,840 --> 00:11:26,720 Scheiss auto. 89 00:11:52,840 --> 00:11:54,480 Shit. 90 00:11:57,400 --> 00:11:59,120 Brad? 91 00:12:00,720 --> 00:12:02,240 Come on. 92 00:12:08,360 --> 00:12:09,520 Hi. I'm-- 93 00:12:13,920 --> 00:12:16,480 Think you can mess with me, you little bastard? 94 00:12:18,840 --> 00:12:20,800 Think you can? 95 00:12:26,160 --> 00:12:28,280 -Hi, Jane.-Hi, Brad. 96 00:12:29,160 --> 00:12:31,400 -Who's your friend?-Asshole tried to attack me. 97 00:12:31,600 --> 00:12:34,480 Bad boy. Think I should shoot him? 98 00:12:34,680 --> 00:12:36,960 No, I'll do it. 99 00:12:38,280 --> 00:12:41,480 Well, well, well. Look here. 100 00:12:42,240 --> 00:12:46,040 -Caught yourself a deviant, did you?-I live here, you lunatics. 101 00:12:46,960 --> 00:12:50,400 -What?-Boy says he lives here, miss. 102 00:12:50,600 --> 00:12:53,840 I'm in 2B, upstairs. I just moved in. 103 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 He's making it up. 104 00:12:57,240 --> 00:13:02,840 -Listen, hot stuff, are you 2B or not?-Yes, damn. I'm 2B. 105 00:13:03,040 --> 00:13:05,040 Well, all right. I just got you wired up... 106 00:13:05,160 --> 00:13:07,720 ...for the great wide world and everything in it. 107 00:13:14,480 --> 00:13:16,920 I saw the whole thing. 108 00:13:20,360 --> 00:13:22,720 It was a mistake. 109 00:13:22,920 --> 00:13:27,400 -Don't be so sure. Are you okay?-Yeah. 110 00:13:29,960 --> 00:13:31,480 Come on. 111 00:13:45,840 --> 00:13:48,400 This makes us neighbors, I suppose. 112 00:13:48,600 --> 00:13:51,080 -I'm Lisa.-I'm Jones. Hi. 113 00:13:51,280 --> 00:13:55,280 Hi. You can keep them if you want. Call it a housewarming. 114 00:13:55,480 --> 00:13:56,800 Thank you. 115 00:13:57,520 --> 00:13:59,920 I'd ask you to stay.... 116 00:14:00,360 --> 00:14:03,480 And I'd ask you, where would I sit? 117 00:14:06,240 --> 00:14:08,080 You can sit here. 118 00:14:08,600 --> 00:14:12,040 I think it's much too soon for that, don't you? 119 00:14:12,600 --> 00:14:14,720 Goodbye, Jones. 120 00:14:21,040 --> 00:14:23,600 -Hello?-Hello, Blanche. Guess who. 121 00:14:23,720 --> 00:14:26,840 Lovely, my only begotten son. 122 00:14:27,040 --> 00:14:28,960 They kicked you out of school already? 123 00:14:29,080 --> 00:14:31,720 I wasn't expecting this call for at least a month. 124 00:14:31,920 --> 00:14:34,600 Relax, Blanche, you'll spill your drink. 125 00:14:34,720 --> 00:14:36,920 I'm calling with good news. 126 00:14:37,040 --> 00:14:38,960 I'm calling from my very own phone... 127 00:14:39,800 --> 00:14:42,480 ...from the comfort of my Very own apartment. 128 00:14:42,640 --> 00:14:47,280 You�re what? Have you lost your mind, Jones? 129 00:14:47,400 --> 00:14:50,920 If there's anyone in this world who cannot take care of himself, it is you. 130 00:14:51,080 --> 00:14:53,720 -Do you hear me?-No, you're right. 131 00:14:53,840 --> 00:14:56,520 In fact, I've been interviewing help all week. 132 00:14:56,720 --> 00:14:59,080 I'm leaning towards this beautiful Asian girl. 133 00:14:59,280 --> 00:15:02,040 -Cantonese.-Cantonese, I mean. 134 00:15:02,160 --> 00:15:04,400 She's expert in ancient massage techniques. 135 00:15:05,280 --> 00:15:06,520 See there? I knew it. 136 00:15:06,720 --> 00:15:10,520 All those prep schools turned you into a little sex monster, didn't they? 137 00:15:10,640 --> 00:15:14,480 -I called to ask you something.-Oh, God, here we go. 138 00:15:14,600 --> 00:15:17,600 I'm going to need a copy of my birth certificate for school. 139 00:15:17,800 --> 00:15:20,920 Yeah, I bet. Well, have the school get in touch with me, then. 140 00:15:21,040 --> 00:15:23,840 -I have a right, Blanche.-For Christ sakes, Jones... 141 00:15:23,960 --> 00:15:25,480 ...couldn't we have a conversation... 142 00:15:25,640 --> 00:15:28,840 ...where you didn't dredge pall the footnotes of your ancestry? 143 00:15:29,040 --> 00:15:30,720 What if I called your father a footnote? 144 00:15:30,920 --> 00:15:33,640 Just don't call him a manipulative son of a bitch. 145 00:15:33,840 --> 00:15:35,720 I'd hate for us to agree on something. 146 00:15:35,960 --> 00:15:40,080 I think my own father would like to know where I am, what I'm doing. 147 00:15:40,280 --> 00:15:44,400 It's late. You probably have school tomorrow. Jones? 148 00:15:44,480 --> 00:15:47,600 Don't you dare-- Jones? Well, son of a-- 149 00:15:47,720 --> 00:15:49,400 Bitch. 150 00:15:52,480 --> 00:15:54,920 I have done something to make you angry? 151 00:15:55,040 --> 00:15:57,360 No, not you. 152 00:16:11,400 --> 00:16:14,360 Yes, indeed, Mr. Jones. 153 00:16:14,520 --> 00:16:17,480 A happy bed makes for a happy home... 154 00:16:17,600 --> 00:16:23,160 ...and Mother here is going to show you just how happy a home can be. 155 00:16:23,280 --> 00:16:28,520 -My bed hasn't been delivered yet.-Just you leave everything to me. 156 00:16:29,760 --> 00:16:32,960 I'd have called first if I had that number. 157 00:16:34,640 --> 00:16:37,840 Yes, indeed, Mr. Jones. 158 00:16:50,520 --> 00:16:53,200 Get comfortable, Mr. Jones. 159 00:17:00,480 --> 00:17:05,400 Oh, Jones, you area handsome devil! 160 00:17:05,600 --> 00:17:08,040 Oh, my. Yes! 161 00:17:13,720 --> 00:17:16,480 Let me feel how happy you are! 162 00:17:18,840 --> 00:17:22,600 Mr. Jones, you're a happy daddy now. 163 00:17:24,240 --> 00:17:26,360 Kinky! Wild! 164 00:17:37,880 --> 00:17:42,760 Mr. Jones. Rough, just like your daddy was. 165 00:17:47,400 --> 00:17:49,160 Jones! 166 00:18:03,360 --> 00:18:04,760 Damn. 167 00:18:11,720 --> 00:18:13,120 Jones! 168 00:18:19,000 --> 00:18:20,760 No, don't! 169 00:18:23,120 --> 00:18:26,960 -One, two....-No! 170 00:18:39,240 --> 00:18:41,640 Boy, there's something you probably ought to know. 171 00:18:41,840 --> 00:18:44,720 You got shit-wipe sticking out of your fly. 172 00:18:51,600 --> 00:18:53,880 -Don't. Please.-One, two-- 173 00:18:54,000 --> 00:18:55,040 Freeze. 174 00:18:56,360 --> 00:18:59,360 Put it down, fellows. Nice and easy. 175 00:18:59,960 --> 00:19:03,400 We can't very well do nothing, being as we is frozen and all. 176 00:19:03,600 --> 00:19:05,720 Bad joke, daddy-o. 177 00:19:05,880 --> 00:19:10,160 One more and I blow your little sister�s best friend right out of your trousers. 178 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 Think they treat all customers that way? 179 00:19:28,840 --> 00:19:31,600 -No, you're just lucky.-Lucky you were there. 180 00:19:31,720 --> 00:19:33,480 -There, that's all of it.-Wow. 181 00:19:33,640 --> 00:19:36,880 If you hadn't shown up, I don't know. Let me get you a beer. 182 00:19:37,000 --> 00:19:40,720 "Freeze." The looks on their faces. 183 00:19:40,880 --> 00:19:43,240 -Hi, Brad.-Who guessed they could be polite? 184 00:19:43,400 --> 00:19:46,360 -You go easy on him.-Okay. 185 00:19:50,240 --> 00:19:53,360 Easily the most exciting thing I�ve ever seen in real life. 186 00:19:53,480 --> 00:19:56,400 -Hi.-Hi. Where is...? 187 00:19:56,600 --> 00:19:58,280 Gone. 188 00:19:59,240 --> 00:20:02,120 Look. Now you can stay. 189 00:20:02,280 --> 00:20:05,400 -You want a beer?-I'm going to have to take a rain check. 190 00:20:05,600 --> 00:20:07,880 -I have lines to learn.-You're an actress? 191 00:20:08,760 --> 00:20:11,240 -The female lead.-Wow. 192 00:20:11,400 --> 00:20:14,640 Besides, I still don't know where I would sit. 193 00:20:14,840 --> 00:20:17,000 Are you sure that's clean? 194 00:20:22,720 --> 00:20:25,120 Your stalker has furniture. 195 00:20:40,840 --> 00:20:41,960 Hi. 196 00:20:43,600 --> 00:20:45,720 You okay? 197 00:20:45,880 --> 00:20:49,520 Yeah, sure. How are you? 198 00:20:51,120 --> 00:20:53,000 Great couch. 199 00:20:57,120 --> 00:20:58,000 Dear Dad: I'm settling into apartment life just fine. 200 00:20:58,000 --> 00:21:01,360 Dear Dad: I'm settling into apartment life just fine. 201 00:21:01,520 --> 00:21:04,720 I know it was more your stiletto move around a lot, place to place... 202 00:21:04,880 --> 00:21:07,480 ...but I think I'll stay right here for now. And why not? 203 00:21:07,640 --> 00:21:11,120 It seems like every time I turn around, I make new friends. 204 00:21:31,240 --> 00:21:34,120 Jiminy! Let's get! 205 00:21:34,240 --> 00:21:36,120 Oh, I'm coming, I'm coming! 206 00:21:36,280 --> 00:21:39,040 Come on! Come on, baby! 207 00:22:48,080 --> 00:22:52,120 No, no, darling, they�ve waited long enough. I�ve waited. 208 00:22:52,320 --> 00:22:54,240 Oh, how I've waited for you. 209 00:22:54,360 --> 00:22:58,320 Each day a lifetime centuries longer than the day before it. 210 00:22:58,480 --> 00:23:00,600 And it would've been.... 211 00:23:01,800 --> 00:23:03,600 Would've been.... 212 00:23:04,720 --> 00:23:06,720 Almost bearable. 213 00:23:06,920 --> 00:23:08,800 And it would've been almost bearable... 214 00:23:08,960 --> 00:23:12,840 ...if just once, you'd written me a letter to tell me that you were still alive... 215 00:23:13,360 --> 00:23:15,920 ...and that your love for mews still alive too. 216 00:23:16,720 --> 00:23:20,480 How could I have known you lost both your arms in battle? 217 00:23:23,240 --> 00:23:25,800 Damn you. Haven't I told you never to speak of that? 218 00:23:26,120 --> 00:23:30,120 You foolish, proud man! Don�t you see it doesn't matter? 219 00:23:30,360 --> 00:23:34,440 You can still touch me. Still a heart to love me. 220 00:23:34,600 --> 00:23:39,080 Still lips to kiss me. You can touch me without arms... 221 00:23:39,240 --> 00:23:42,600 ...and I need you to, darling, desperately. 222 00:23:42,800 --> 00:23:47,320 Please touch me. Touch me now. 223 00:23:47,800 --> 00:23:50,440 Touch me right now. 224 00:23:52,840 --> 00:23:57,320 Blah, blah, blah. God, it's awful. 225 00:23:57,480 --> 00:24:00,000 -Well, you're good.-Really? 226 00:24:00,200 --> 00:24:03,000 I mean, not just compared to you? 227 00:24:11,480 --> 00:24:16,320 -A glass, please?-Oh, well, I don't have any yet. Sorry. 228 00:24:18,720 --> 00:24:22,720 -You know, I find it awfully sad, really.-Well, I'm going to get some. 229 00:24:22,920 --> 00:24:25,560 No, not that. 230 00:24:30,920 --> 00:24:33,080 You know, a person can pursue something. 231 00:24:33,240 --> 00:24:35,680 A girl can go after her dreamland give it her... 232 00:24:35,800 --> 00:24:39,720 ...energy, labor, sweat, tears... 233 00:24:39,840 --> 00:24:43,920 ...and this is where it gets her. 234 00:24:44,080 --> 00:24:49,240 A two-room apartment and a role in some moronic period play. 235 00:24:53,480 --> 00:24:59,080 -Things take time?-Right, things take time. 236 00:24:59,680 --> 00:25:04,240 I suppose, but I can't wait forever. 237 00:25:06,080 --> 00:25:11,720 -Can I ask you something?-Sure. You can ask me anything. 238 00:25:11,920 --> 00:25:14,200 Who's the girl with the camera? 239 00:25:15,680 --> 00:25:18,600 She's called "Jane." Why? 240 00:25:19,360 --> 00:25:22,680 Well, she took my picture out here. 241 00:25:22,840 --> 00:25:26,600 She didn't say a word, just took my picture and disappeared. 242 00:25:26,720 --> 00:25:29,720 -it was weird.-She is weird. 243 00:25:29,840 --> 00:25:32,240 You know what? I�d be careful if I were you. 244 00:25:32,480 --> 00:25:35,840 She took pictures of me once, and now she hates me. 245 00:25:36,000 --> 00:25:40,080 -Hates you? Why?-I have no idea... 246 00:25:40,240 --> 00:25:42,960 ...except I think she�s maybe slightly insane. 247 00:25:43,560 --> 00:25:45,480 Insane? 248 00:25:46,560 --> 00:25:48,320 Wow. 249 00:26:55,840 --> 00:26:58,080 Hey, this is Steve. I�m not here right now-- 250 00:26:58,240 --> 00:26:59,920 Hello? 251 00:27:22,200 --> 00:27:26,840 Hi, I'm Jones. I'm your neighbor from down the hall. 252 00:27:27,000 --> 00:27:29,680 -I think we're past that.-Right. 253 00:27:30,080 --> 00:27:33,080 I noticed you take pictures, and I can't seem to figure this out... 254 00:27:33,240 --> 00:27:36,360 ...so I thought maybe you could.... 255 00:27:36,480 --> 00:27:39,120 I don't know much about them. Is this one any good? 256 00:27:39,320 --> 00:27:43,600 Yeah, it's fine. Fine if you're going to Disneyland with the wife and kids. 257 00:27:44,320 --> 00:27:48,600 Right. Well, I guess I'll have to planar trip, then. And a wedding. 258 00:27:49,800 --> 00:27:52,960 -Here. Point and shoot.-Right. 259 00:27:53,680 --> 00:27:55,960 How did that picture come out, on the roof? 260 00:27:57,480 --> 00:27:59,360 Not so hot. 261 00:28:00,440 --> 00:28:03,320 -What did you say your name was?-Jones. 262 00:28:04,200 --> 00:28:05,600 I'm Jane. 263 00:28:05,840 --> 00:28:08,600 -Hi.-Bye, Jones. 264 00:28:14,080 --> 00:28:16,600 -Ready?-Ready. 265 00:28:17,920 --> 00:28:21,560 -Beer?-Oh, my, no, no, this calls for wine. 266 00:28:21,720 --> 00:28:26,320 I have a terrific bottle I've been saving. You have a corkscrew, right? 267 00:28:27,720 --> 00:28:28,840 Damn. 268 00:28:35,840 --> 00:28:39,720 Here, let me. It's a sticky one. 269 00:28:46,600 --> 00:28:48,080 And that's how it started. 270 00:28:48,240 --> 00:28:50,200 She opened the wine and started to pour... 271 00:28:50,360 --> 00:28:53,600 ...and pour and pour, like words on a page... 272 00:28:53,720 --> 00:28:56,960 ...big words like "ambition� and "inspiration" and "passion". 273 00:28:57,080 --> 00:28:59,920 Me? I didn't say much, but she didn't mind. 274 00:29:00,080 --> 00:29:01,480 She knew I was watching her. 275 00:29:01,680 --> 00:29:05,120 I think she likes to be looked at, but I wanted to do more than look. 276 00:29:05,320 --> 00:29:08,200 After all, I couldn't type, could I, if I didn't touch the keys? 277 00:29:08,320 --> 00:29:10,600 And she was so close. It should have been easy... 278 00:29:10,800 --> 00:29:13,600 ...but somewhere, somehow, I think I missed something. 279 00:29:13,800 --> 00:29:15,480 -You know what I mean?-Yeah. 280 00:29:15,600 --> 00:29:18,000 -You do?-No. 281 00:29:18,200 --> 00:29:21,360 -You don't?-I don't know. 282 00:29:23,680 --> 00:29:29,840 I'm sorry. It's late. I�m drunk. I have to go. 283 00:30:14,440 --> 00:30:16,240 Morning, partner. 284 00:30:21,080 --> 00:30:23,480 Shouldn't I have handcuffs too? 285 00:30:23,920 --> 00:30:26,720 Sorry, partner. I've only got one pair. 286 00:30:27,080 --> 00:30:29,200 Don't you think we should drink them first? 287 00:30:29,440 --> 00:30:33,560 No. You'd never hit them that way. 288 00:30:38,600 --> 00:30:44,240 That's right. Steady. Use your sight. Line it up. 289 00:30:44,440 --> 00:30:47,440 -Now, what are you going to do?-Squeeze. 290 00:30:47,600 --> 00:30:49,440 Squeeze. 291 00:30:50,080 --> 00:30:52,560 -What are you not going to do?-Pull. 292 00:30:52,720 --> 00:30:55,720 Beautiful. Whenever you're ready. 293 00:31:01,960 --> 00:31:04,840 Perfect. You squeezed. 294 00:32:02,560 --> 00:32:04,320 -So, what do you think of Lisa?-Lisa? 295 00:32:04,320 --> 00:32:05,960 -So, what do you think of Lisa?-Lisa? 296 00:32:06,120 --> 00:32:08,680 Yeah, upstairs Lisa. 297 00:32:09,080 --> 00:32:10,920 How do you mean? 298 00:32:11,080 --> 00:32:14,960 -Well, you're seeing her, aren't you?-Did she say something to you? 299 00:32:15,080 --> 00:32:18,720 No. I just know. 300 00:32:19,440 --> 00:32:22,560 -How?-It's an old house. I know the creaks. 301 00:32:22,720 --> 00:32:24,240 I know what goes on. 302 00:32:24,440 --> 00:32:27,120 When she's in her bathroom brushing her teeth... 303 00:32:27,320 --> 00:32:29,120 ...putting on a bit of eye makeup. 304 00:32:29,800 --> 00:32:32,920 I hear her move from her apartment to yours. 305 00:32:33,200 --> 00:32:36,560 You let her in. She looks great. 306 00:32:36,720 --> 00:32:39,560 She takes a seat on the couch, makes herself comfortable. 307 00:32:39,720 --> 00:32:44,080 You offer her something to drink and excuse yourself to the kitchen. 308 00:32:45,120 --> 00:32:47,200 "Mineral water? Or I have a light beer. " 309 00:32:47,360 --> 00:32:50,440 "Mineral water, please. In a glass, if you don't mind?" 310 00:32:51,120 --> 00:32:54,560 -Mineral water?-Oh, come on. 311 00:32:54,720 --> 00:32:57,320 It's not like I'm snooping, really. I just hear it. 312 00:32:57,480 --> 00:33:02,080 There's a lot of turnover upstairs. Everybody leaves a story behind. 313 00:33:02,200 --> 00:33:05,440 Now, I could tell those stories, but I don't. 314 00:33:05,720 --> 00:33:08,360 And I won't tell yours either, Jones. 315 00:33:11,360 --> 00:33:16,320 Together this time. Six on the left are mine, right are yours. 316 00:33:19,560 --> 00:33:21,800 I love what you're doing with the place. 317 00:33:21,960 --> 00:33:22,920 Thanks. 318 00:33:23,440 --> 00:33:25,320 -It's called acting.-Right. 319 00:33:25,680 --> 00:33:28,440 -That, that....-Thing? 320 00:33:29,000 --> 00:33:31,560 That thing is a product of.... 321 00:33:32,680 --> 00:33:34,000 Product of.... 322 00:34:25,800 --> 00:34:31,080 Hello? Hello? I can hear you breathing. 323 00:34:31,240 --> 00:34:32,960 Jane? 324 00:34:40,360 --> 00:34:44,200 -Listen to me, you pathetic bastard!-How did you know it was me? 325 00:34:44,360 --> 00:34:48,080 You think you're cute, don't you? Oh, for Christ sakes, Jones. 326 00:34:48,240 --> 00:34:50,840 You know, you cook a meal for a man just once-- 327 00:34:51,000 --> 00:34:52,840 He thinks he can call you on the phone. 328 00:34:53,000 --> 00:34:56,680 What he thinks is that he's goat God-given right to tell me... 329 00:34:56,800 --> 00:35:00,200 ...what to do, where to go, and what time to be there. 330 00:35:00,360 --> 00:35:04,480 Maybe he wants to show youth world. Istanbul. Mozambique. 331 00:35:04,600 --> 00:35:07,680 -What are you talking about?-You know what I'm talking about. 332 00:35:07,760 --> 00:35:11,520 My father. You said he'd been everywhere, seen everything. 333 00:35:11,600 --> 00:35:15,760 That he'd written it all down. Every sight, every sound. 334 00:35:15,960 --> 00:35:19,000 -So that he could show you the world.-I never told you that. 335 00:35:19,120 --> 00:35:23,000 He told me that. I remember more than you think I do. 336 00:35:23,200 --> 00:35:28,280 -I'm getting dressed here, Jones.-What did you do, Blanche? 337 00:35:28,480 --> 00:35:30,960 What did you do that was so bade left both of us? 338 00:35:31,080 --> 00:35:33,440 You know, if you gave school half the energy... 339 00:35:33,600 --> 00:35:36,720 ...you give this little genealogy project... 340 00:35:37,240 --> 00:35:39,240 ...I bet they'd name building after you. 341 00:35:39,440 --> 00:35:40,920 I am taking it seriously. 342 00:35:41,720 --> 00:35:44,840 In fact, there's an instructor here right now. 343 00:35:45,000 --> 00:35:48,040 -Oh, instructor, hell. What instructor?-It's art class. 344 00:35:48,360 --> 00:35:49,800 We're doing nudes this week. 345 00:35:50,520 --> 00:35:54,800 Wow. But she said I could sketch some gin bottles for extra credit. 346 00:35:55,120 --> 00:35:57,200 I'll send you one. 347 00:36:23,520 --> 00:36:25,920 How I�ve waited for you. 348 00:36:26,040 --> 00:36:29,760 Each day a lifetime centuries longer than the day before it. 349 00:36:29,840 --> 00:36:31,600 And it would've been almost bearable... 350 00:36:31,760 --> 00:36:35,760 ...if just once, you'd written me a letter to tell me that you were alive... 351 00:36:35,920 --> 00:36:38,280 ...and that your love for me was still alive too. 352 00:36:38,480 --> 00:36:40,200 Damn you. 353 00:36:41,200 --> 00:36:43,280 I thought I told you never to speak of that. 354 00:36:43,840 --> 00:36:44,920 Never! 355 00:36:54,360 --> 00:36:57,280 I know you got it, you chicken shit! 356 00:36:59,240 --> 00:37:02,840 You can still touch me. Still a heart to love me. 357 00:37:03,000 --> 00:37:06,560 Still lips to kiss me. You can touch me without arms... 358 00:37:08,960 --> 00:37:12,680 ...and I need you to, darling, desperately. 359 00:37:12,800 --> 00:37:16,480 Please touch me. 360 00:37:20,680 --> 00:37:23,680 Touch me right now! 361 00:37:28,960 --> 00:37:31,760 At least someone's been rehearsing. 362 00:37:34,440 --> 00:37:36,760 It was bad, wasn't it? 363 00:37:38,040 --> 00:37:40,000 You can tell me. 364 00:37:42,440 --> 00:37:43,560 You were good. 365 00:37:45,000 --> 00:37:49,480 Can you say that again, please, with just a little bit more feeling? 366 00:37:49,680 --> 00:37:50,800 You were good. 367 00:37:55,240 --> 00:37:57,000 Jones? 368 00:37:59,360 --> 00:38:00,800 Will you kiss me? 369 00:38:02,760 --> 00:38:04,080 Okay. 370 00:38:04,240 --> 00:38:08,000 Okay because you want to, or okay because I asked you to? 371 00:38:09,040 --> 00:38:12,720 -I want to.-Will you do it now, please? 372 00:38:13,200 --> 00:38:15,480 Okay, I will, but-- 373 00:38:24,040 --> 00:38:29,320 -Sorry. I'm not very good at this.-Oh, but you will be. 374 00:38:29,480 --> 00:38:31,440 You will be. 375 00:38:57,560 --> 00:38:59,840 What are you waiting for? 376 00:39:02,760 --> 00:39:05,600 This isn't your first time, is it? 377 00:39:08,360 --> 00:39:10,000 -What?-What? 378 00:39:10,200 --> 00:39:11,920 Are you serious? 379 00:39:12,680 --> 00:39:16,320 Jones, my God. What do you think this is? 380 00:39:16,480 --> 00:39:20,560 -Nothing. I mean---God, exactly. You know what? 381 00:39:20,760 --> 00:39:23,480 You can't do this with me. Not like this. I mean.... 382 00:39:24,200 --> 00:39:26,680 You're really sweet and everything, but my God... 383 00:39:26,800 --> 00:39:28,840 -...how old are you anyway?-Seventeen. 384 00:39:29,000 --> 00:39:33,680 Seventeen? My God, what am I doing? You know what, Jones? 385 00:39:33,760 --> 00:39:37,000 -You need to fall in love first.-Love? 386 00:39:37,200 --> 00:39:40,320 Yes, love. Seventeen-year-olds can fall in love. 387 00:39:40,480 --> 00:39:44,080 By the time I was 1 7,I'd already loved three or four boys. 388 00:39:44,240 --> 00:39:47,000 -Like really, truly, loved them.-You're right. 389 00:39:47,240 --> 00:39:50,240 -Of course I'm right.-Trust me. You don't want to do this. 390 00:39:51,040 --> 00:39:53,240 -You're right.-You think you do, but-- 391 00:39:54,240 --> 00:39:56,840 -What did you say?-I said, you're right. 392 00:39:57,000 --> 00:40:00,720 -Right about what?-About this, about us. 393 00:40:00,840 --> 00:40:03,920 -I don't want to, like you said.-What? 394 00:40:09,120 --> 00:40:11,760 Okay, the show's over. I�m through being an audience. 395 00:40:11,960 --> 00:40:15,200 Just looking on and listening. I want someone who's more than words... 396 00:40:15,280 --> 00:40:19,720 ...because if I�ve learned anything so far, it's this: Talk is cheap, partner. 397 00:40:19,920 --> 00:40:24,840 So you say it's a party you want, huh? Hell, woman, I'll show you a party. 398 00:40:25,000 --> 00:40:27,440 What did I say about coming down and celebrating? 399 00:40:27,520 --> 00:40:30,240 Damn it, I got dishes at home that need washing. 400 00:40:30,320 --> 00:40:34,680 You done crossed me for the last time. Speak up, damn it! I'm talking to you! 401 00:40:44,080 --> 00:40:45,560 Oh, dear God, help me. 402 00:40:46,520 --> 00:40:50,080 It's Jones Dillon, coming to kill me. 403 00:40:50,560 --> 00:40:55,520 Please, Dillon. I wasn't going to hurt her. Honest. 404 00:40:55,760 --> 00:40:59,240 You'd best say goodbye to them buttons, you no-arm son of a bitch. 405 00:41:00,000 --> 00:41:01,920 Mr. Dillon. 406 00:41:02,280 --> 00:41:05,200 You have a shave scheduled, Mr. Dillon. 407 00:41:06,960 --> 00:41:09,000 A shave. 408 00:41:10,960 --> 00:41:12,520 And a bath. 409 00:41:18,600 --> 00:41:20,240 That's me. 410 00:41:21,040 --> 00:41:26,480 But, Jones, this animal said he was going to roll me down Main Street! 411 00:41:27,000 --> 00:41:31,080 Down Main Street, right out of town, one kick at a time! 412 00:41:32,440 --> 00:41:34,360 Squeeze. 413 00:41:35,120 --> 00:41:37,560 With spurs on, Jones! 414 00:42:19,320 --> 00:42:21,440 I need a ride. 415 00:42:23,240 --> 00:42:26,080 -You didn't have to do this.-That's okay. 416 00:42:26,280 --> 00:42:28,920 I've been meaning to buy some records. 417 00:42:29,440 --> 00:42:31,800 We don't sell records. 418 00:42:32,720 --> 00:42:34,720 I thought you said it was a record store. 419 00:42:34,840 --> 00:42:38,760 It's just called a record store. It�s all CDs. 420 00:42:38,960 --> 00:42:43,280 Right. Well, I don�t have a record player anyway. 421 00:43:03,320 --> 00:43:05,720 I don't care if you don�t like the picture, okay? 422 00:43:05,920 --> 00:43:08,120 -What picture?-It's not going to hurt my feelings. 423 00:43:08,320 --> 00:43:10,800 You could've at least acknowledged the damn thing, you know. 424 00:43:12,280 --> 00:43:15,480 -What picture?-The picture I gave you. 425 00:43:15,600 --> 00:43:20,200 The picture I slipped under your door! I put it in an envelope and-- 426 00:43:20,320 --> 00:43:26,000 Look, there's no way you didn't--Oh, goddamn it. She likes you, right? 427 00:43:26,120 --> 00:43:29,560 -Who?-Who? The bitch that-- 428 00:43:30,600 --> 00:43:34,080 Just forget it, forget it. I�m sorry. 429 00:43:36,200 --> 00:43:42,280 -Are you coming in?-No. I don't have a CD player either. 430 00:43:42,600 --> 00:43:46,880 -Will you need a ride home?-No. I'll manage. 431 00:43:48,400 --> 00:43:50,240 How about you? 432 00:44:06,360 --> 00:44:08,680 Okay, shut it off. 433 00:44:09,880 --> 00:44:13,400 That's great. How do you know all this stuff? 434 00:44:13,520 --> 00:44:16,840 -I learned it from Rocky.-Who's Rocky? 435 00:44:17,000 --> 00:44:20,160 -That motorcycle in my apartment?-Yeah? 436 00:44:20,360 --> 00:44:22,000 That's Rocky. 437 00:44:23,880 --> 00:44:27,600 He left that behind, the rogue. 438 00:44:28,120 --> 00:44:29,600 He was my last. 439 00:44:29,960 --> 00:44:33,960 He lived in your apartment for a while, but he spent most of his time in mine. 440 00:44:34,120 --> 00:44:35,960 Then he moved on. 441 00:44:36,760 --> 00:44:38,920 That was three years ago. 442 00:44:40,960 --> 00:44:43,720 -Jones?-Yeah? 443 00:44:44,160 --> 00:44:47,640 It's been three years since I had sex, Jones. 444 00:44:49,520 --> 00:44:54,160 Didn't you say "whoa"? Three years and you say "whoa"? 445 00:44:54,280 --> 00:44:58,760 Listen, you, three years of celibacy deserves more than "whoa." 446 00:44:58,960 --> 00:45:02,960 -"Whoa" doesn't come close.-Try 1 7. 447 00:45:03,160 --> 00:45:07,480 -What, years?-Well, the first 1 2 were pretty easy. 448 00:45:07,640 --> 00:45:09,360 But what about...? 449 00:45:10,240 --> 00:45:12,360 So you're a...? 450 00:45:28,680 --> 00:45:30,280 It's great. 451 00:45:31,200 --> 00:45:33,240 It's really great. 452 00:45:33,400 --> 00:45:35,240 It's the pain. 453 00:45:35,400 --> 00:45:36,880 The pain? 454 00:45:37,920 --> 00:45:42,600 That's why I like it. Because it's honest and it's real... 455 00:45:42,720 --> 00:45:45,600 ...and it's nothing you can faker hide. 456 00:45:46,680 --> 00:45:50,000 To me, it's like you're feeling pain for the first time in your life. 457 00:45:50,440 --> 00:45:53,840 And before this moment, you didn't even know it existed. 458 00:45:54,720 --> 00:45:59,480 I broke my arm once when I was a kid. 459 00:46:04,360 --> 00:46:07,480 How is it someone you've just met, a person you hardly know... 460 00:46:07,640 --> 00:46:10,040 ...can somehow know you? Can take one look at you... 461 00:46:10,240 --> 00:46:13,400 ...and see more in that instant than most people will ever see? 462 00:46:13,600 --> 00:46:16,720 I suppose there's only one way to find out. 463 00:46:23,440 --> 00:46:25,480 -Hi, Jane.-Hi. 464 00:46:25,720 --> 00:46:29,680 Hi. I was wondering if you would, you know... 465 00:46:29,840 --> 00:46:34,760 -...if you'd like to go out or--?-You're a little young for me, Jones. 466 00:46:34,960 --> 00:46:38,200 -Besides, I don't date.-Well, it wouldn't be a date. 467 00:46:38,360 --> 00:46:41,000 I don't know many people here, and I thought maybe we could-- 468 00:46:41,200 --> 00:46:43,160 Maybe you should get a record player. 469 00:46:43,920 --> 00:46:45,880 Well, we don't have to. 470 00:46:48,920 --> 00:46:50,720 I don't do movies. 471 00:46:50,920 --> 00:46:53,960 No dinners, no picnics... 472 00:46:54,160 --> 00:46:55,720 ...no walks. 473 00:46:56,360 --> 00:46:58,240 How about you decide? 474 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 I hear you typing a lot. What are you writing? 475 00:47:05,120 --> 00:47:08,160 -Letters, mostly.-Letters to whom, your girlfriend? 476 00:47:09,880 --> 00:47:11,440 Girlfriends. 477 00:47:11,520 --> 00:47:13,400 There are several. 478 00:47:13,720 --> 00:47:15,400 Is that right? 479 00:47:17,240 --> 00:47:19,480 Get the fuck out of here. 480 00:47:29,480 --> 00:47:30,880 Superfecta is the big one. 481 00:47:31,000 --> 00:47:34,760 The first four horses in order area bitch to win, but top-dollar pay. 482 00:47:34,960 --> 00:47:38,160 Trifecta is the same deal, but first three horses in order. 483 00:47:38,480 --> 00:47:40,240 Still's a bitch, still good money. 484 00:47:40,720 --> 00:47:42,840 Exacta bet is firsthand second in order. 485 00:47:42,960 --> 00:47:45,440 Quinella is the same, but in any order. 486 00:47:45,520 --> 00:47:47,640 So those are good. Win, place or show bets... 487 00:47:47,760 --> 00:47:49,440 ...you can figure out for yourself. 488 00:47:49,600 --> 00:47:51,480 Are you talking to me? 489 00:47:51,680 --> 00:47:53,640 Yes, dummy. How do you want to bet? 490 00:47:53,760 --> 00:47:58,720 I have no idea. How about you bettor me, and I'll get us some drinks? 491 00:47:58,960 --> 00:48:00,680 Sure you will. 492 00:48:30,280 --> 00:48:33,160 -How did you do that?-A trick I learned from my mother. 493 00:48:34,680 --> 00:48:36,520 So, what are we drinking to? 494 00:48:38,160 --> 00:48:40,200 Close your eyes and point. 495 00:48:44,880 --> 00:48:47,200 -New in Town.-New in Town. 496 00:48:47,360 --> 00:48:50,000 Yes! New in Town, run, run, run! 497 00:48:50,200 --> 00:48:52,360 Baby, run! 498 00:48:55,200 --> 00:48:56,280 Shit! 499 00:48:58,480 --> 00:49:01,200 -Yes! Go, go!-Go, go, go! 500 00:49:04,960 --> 00:49:07,760 -Yes! Yes! Come on, come on!-Yes! Yes! Come on! 501 00:49:31,360 --> 00:49:33,600 -Little Bee!-Little Bee! Go on! 502 00:49:35,440 --> 00:49:36,920 -Go, go, go!-Little Bee, run! 503 00:49:57,520 --> 00:50:00,160 I used to go there a lot with Steve... 504 00:50:00,720 --> 00:50:04,720 ...and he always lost his ass. I guess that�s why I can still stand it there. 505 00:50:07,320 --> 00:50:09,680 This is the part where you ask me who Steve is. 506 00:50:10,560 --> 00:50:12,200 No, it isn't. 507 00:50:13,640 --> 00:50:15,280 Fair enough. 508 00:50:16,320 --> 00:50:18,440 Then I'll ask you something. 509 00:50:18,720 --> 00:50:21,520 -Name?-Jones Dillon. 510 00:50:22,040 --> 00:50:24,640 -Age?-Seventeen. 511 00:50:25,000 --> 00:50:26,960 -From?-Texas. 512 00:50:28,400 --> 00:50:31,920 -No funny accent.-I grew up in the East, mostly. 513 00:50:33,240 --> 00:50:34,640 Me too. 514 00:50:35,840 --> 00:50:37,840 Boarding schools and summer camps. 515 00:50:38,040 --> 00:50:40,080 What about your parents? 516 00:50:40,440 --> 00:50:41,640 What parents? 517 00:50:42,200 --> 00:50:44,480 How many orphans got boarding schools? 518 00:50:44,680 --> 00:50:47,080 Lots. Who's Steve? 519 00:50:48,520 --> 00:50:50,480 I thought you didn't want to know. 520 00:50:50,880 --> 00:50:53,000 He's your old boyfriend? 521 00:50:53,800 --> 00:50:55,240 One of several. 522 00:50:55,400 --> 00:50:57,480 Are you telling me you're an orphan? 523 00:50:57,920 --> 00:51:01,320 Not exactly. How many is several? 524 00:51:01,440 --> 00:51:04,960 -Wouldn't you like to know?-I just want to know about one. 525 00:51:07,440 --> 00:51:10,080 -That's it. Out of film.-That's it? 526 00:51:10,320 --> 00:51:12,760 Why? You thought you were getting somewhere? 527 00:51:18,960 --> 00:51:21,640 So is there anything else should know about you? 528 00:51:21,800 --> 00:51:23,600 I don't think so. 529 00:51:24,240 --> 00:51:26,960 -Unless....-What? 530 00:51:27,960 --> 00:51:29,440 No. 531 00:51:29,880 --> 00:51:31,480 Spill it. 532 00:51:35,440 --> 00:51:36,720 I'm a virgin. 533 00:51:38,760 --> 00:51:39,880 Never? 534 00:51:41,840 --> 00:51:44,200 All those girlfriends and no action? 535 00:51:45,400 --> 00:51:47,560 I almost did once. 536 00:51:47,680 --> 00:51:49,200 Really, when? 537 00:51:49,600 --> 00:51:51,240 Recently. 538 00:51:51,640 --> 00:51:54,800 -How recently?-Pretty recently. 539 00:51:58,480 --> 00:52:00,160 I want to tell you something. 540 00:52:00,320 --> 00:52:03,920 If you want to hang out with her, you don't hang out here, okay? 541 00:52:05,480 --> 00:52:07,400 I'll hang out here. 542 00:52:10,480 --> 00:52:11,920 Okay. 543 00:52:19,600 --> 00:52:21,040 Jane? 544 00:52:21,480 --> 00:52:23,960 -Yeah?-I'm sorry. 545 00:52:26,320 --> 00:52:28,240 I'm sorry about the kiss. 546 00:52:47,840 --> 00:52:50,000 So, what do you know about Jane and Steve? 547 00:52:50,160 --> 00:52:51,880 Can't do it. Sorry. 548 00:52:52,080 --> 00:52:54,000 -Can't do what?-Can't say. 549 00:52:54,720 --> 00:52:57,720 It's one of those upstairs stories, partner. Sorry. 550 00:52:58,080 --> 00:53:00,160 -But you know?-Can't say. 551 00:53:00,320 --> 00:53:02,120 But there's something to know, right? 552 00:53:02,800 --> 00:53:04,000 Is there? 553 00:53:05,040 --> 00:53:06,560 Damn. 554 00:53:47,200 --> 00:53:48,720 Partner. 555 00:53:49,400 --> 00:53:51,120 She's at your door. 556 00:53:59,640 --> 00:54:01,120 Hi! 557 00:54:01,840 --> 00:54:04,880 -I didn't think you were home.-I'm not. I wasn't. 558 00:54:05,040 --> 00:54:07,400 But I am now. Now I am. 559 00:54:07,920 --> 00:54:09,920 Want to go for a ride? 560 00:54:11,200 --> 00:54:13,080 In a half an hour? 561 00:54:16,600 --> 00:54:17,880 Blanche is in Texas. 562 00:54:18,400 --> 00:54:20,800 -Who?-Blanche, my mother. 563 00:54:21,480 --> 00:54:23,960 You asked me about my parents. 564 00:54:24,160 --> 00:54:28,880 She lives alone. Drinks. Dates mostly men from the country club. 565 00:54:29,000 --> 00:54:32,640 She ran my father off when I was 3. Or 4. 566 00:54:32,800 --> 00:54:35,080 Her story always changes. 567 00:54:38,360 --> 00:54:39,320 What? 568 00:54:39,520 --> 00:54:42,040 This is the part where you tell me about Steve. 569 00:54:42,320 --> 00:54:43,640 Is that right? 570 00:54:44,280 --> 00:54:46,520 I used to working this shitty little bar. 571 00:54:46,680 --> 00:54:48,360 Steve came with his band, like... 572 00:54:48,520 --> 00:54:51,400 ...they were playing a stadium shower something. 573 00:54:51,640 --> 00:54:54,440 And for the next three nights, he sang every song for me. 574 00:54:55,040 --> 00:54:56,800 I had never met anybody like him. 575 00:54:56,960 --> 00:54:59,760 He said all the right things, did all the right things. 576 00:54:59,920 --> 00:55:03,480 Everything was so right. 577 00:55:03,640 --> 00:55:06,760 Then he fucked it all up. Me especially. 578 00:55:06,920 --> 00:55:08,560 You seem okay to me. 579 00:55:09,520 --> 00:55:11,840 I used to be better than okay. 580 00:55:12,200 --> 00:55:14,520 Oh, shit! Fuck! 581 00:55:52,240 --> 00:55:53,600 New in Town. 582 00:55:53,800 --> 00:55:55,440 How are you? 583 00:55:56,040 --> 00:55:57,720 How do I look? 584 00:55:57,920 --> 00:55:59,600 You look great. 585 00:56:00,440 --> 00:56:02,320 How's your arm? 586 00:56:02,560 --> 00:56:04,640 I'll pull through, I think. 587 00:56:04,800 --> 00:56:06,600 Thank God. 588 00:56:07,440 --> 00:56:09,520 I'm miserable, Jones. 589 00:56:09,720 --> 00:56:11,320 That must hurt pretty badly. 590 00:56:11,480 --> 00:56:13,560 No. I'm so bored. 591 00:56:13,720 --> 00:56:16,320 Right. Maybe you should get a record player. 592 00:56:17,040 --> 00:56:18,520 Shut up. 593 00:56:19,960 --> 00:56:21,640 You know what I want? 594 00:56:21,880 --> 00:56:23,840 I want you to write me a letter. 595 00:56:24,080 --> 00:56:25,200 A letter? 596 00:56:25,360 --> 00:56:28,080 Yeah, like the ones you write to your girlfriends. 597 00:56:28,240 --> 00:56:30,840 But just a "letter" letter, not a love letter. 598 00:56:31,200 --> 00:56:33,720 I don't have any girlfriends. 599 00:56:33,880 --> 00:56:36,960 -I write them to someone else.-Well, I'm someone else. 600 00:56:37,160 --> 00:56:42,000 -Write one to me.-No, I mean.... I don't send them. 601 00:56:42,720 --> 00:56:43,960 It's complicated. 602 00:56:44,120 --> 00:56:47,160 Jones, I'm in the hospital, for Chris sake. 603 00:56:47,560 --> 00:56:50,280 I think I deserve at least a letter. 604 00:56:51,840 --> 00:56:54,840 I knew that something like this was going to happen to you. 605 00:56:55,200 --> 00:56:58,720 No, Blanche, really, I'm fine. I�m going to pull through. 606 00:56:58,880 --> 00:57:01,200 You see, Jones, this is what happens. 607 00:57:01,360 --> 00:57:03,160 I tell you things, and you don't listen. 608 00:57:03,360 --> 00:57:05,080 You don't ever listen to me, do you? 609 00:57:05,280 --> 00:57:07,480 Well, you don't ever tell me what I want to hear. 610 00:57:08,120 --> 00:57:12,920 Don't you start. This is about you, Jones. This is about reality. 611 00:57:13,040 --> 00:57:15,600 I'm going to have to hang up. I�ve got breakfast coming. 612 00:57:15,760 --> 00:57:18,480 There's a place that delivers bagels and belly dancers. 613 00:57:18,640 --> 00:57:20,920 -It's fantastic.-Are you drunk, Jones? 614 00:57:21,120 --> 00:57:22,800 What are you talking about? 615 00:57:22,960 --> 00:57:25,520 -Here she is.-Jones? 616 00:57:27,640 --> 00:57:29,920 You can set that down anywhere. 617 00:58:36,960 --> 00:58:39,080 -How did he find out?-I called him. 618 00:58:40,120 --> 00:58:41,960 You were bored, so you called. 619 00:58:42,120 --> 00:58:46,200 Wrong. I missed him, and I wanted to call him, so I did. 620 00:58:46,360 --> 00:58:48,440 Didn't he fuck you up or something? 621 00:58:48,960 --> 00:58:51,080 What's your problem, Jones? 622 00:58:52,240 --> 00:58:53,960 I thought we were friends. 623 00:58:55,560 --> 00:58:58,080 He came 2000 miles, Jones. 624 00:58:58,240 --> 00:59:01,160 She can't help herself, Jones. It�s a biological weakness... 625 00:59:01,320 --> 00:59:04,840 ...for the black-leather/guitar-player type. 626 00:59:05,240 --> 00:59:07,960 I've experienced bouts of it myself. 627 00:59:08,120 --> 00:59:10,120 It's powerful stuff. 628 00:59:10,280 --> 00:59:13,600 Well, it's good. Really. 629 00:59:14,240 --> 00:59:15,680 I'm happy for her. 630 00:59:15,840 --> 00:59:18,920 She seems happy too, which is good. 631 00:59:19,360 --> 00:59:20,840 It's great. 632 00:59:21,200 --> 00:59:23,440 Grab your hammer, partner. 633 00:59:50,240 --> 00:59:52,320 -Hi, Jones.-Hi, Lisa. 634 00:59:52,440 --> 00:59:54,800 Did you see Jane's car? 635 00:59:57,040 --> 00:59:59,280 What happened to your arm? 636 01:00:01,560 --> 01:00:03,320 You were with her. 637 01:00:03,760 --> 01:00:05,960 Well, I'm glad you're okay. 638 01:00:10,760 --> 01:00:12,080 What about Jane? 639 01:00:13,960 --> 01:00:16,280 -She's okay.-I'm glad. 640 01:00:16,440 --> 01:00:18,800 You know, when something like this happens... 641 01:00:18,960 --> 01:00:22,520 ...it kind of makes me wonder if I should tell her I'm sorry. 642 01:00:22,880 --> 01:00:26,000 Well, it was the deer's fault, mostly. 643 01:00:35,520 --> 01:00:37,400 Is that for me? 644 01:00:41,680 --> 01:00:43,880 I write them to my father. 645 01:00:44,840 --> 01:00:47,760 I don't send them, because don't know his address. 646 01:00:48,160 --> 01:00:52,080 Because I don't know if he's alive or dead or anything else. 647 01:00:52,280 --> 01:00:53,760 Nothing. 648 01:00:56,880 --> 01:00:58,440 Only you. 649 01:01:00,240 --> 01:01:01,680 Okay. 650 01:01:02,280 --> 01:01:03,840 Say it. 651 01:01:05,400 --> 01:01:07,080 Only me. 652 01:01:18,640 --> 01:01:19,920 Jones? 653 01:01:22,400 --> 01:01:24,000 I'll be leaving soon. 654 01:01:25,520 --> 01:01:26,920 I know. 655 01:01:27,240 --> 01:01:29,880 I don't mean just from the hospital. 656 01:01:31,400 --> 01:01:32,920 I know. 657 01:01:42,760 --> 01:01:45,520 -Hey, guy.-Hey, Steve. 658 01:01:47,400 --> 01:01:49,840 Oh, the famous copilot. 659 01:01:50,000 --> 01:01:51,480 -Jones, right?-Right. 660 01:01:51,640 --> 01:01:53,880 Yeah. How's the arm? 661 01:01:56,400 --> 01:01:58,320 You fucked her, didn't you? 662 01:01:58,600 --> 01:02:00,880 -What?-Lisa. 663 01:02:02,560 --> 01:02:04,160 Oh, yeah. 664 01:02:04,320 --> 01:02:05,760 You? 665 01:02:07,360 --> 01:02:08,800 But it was nothing. 666 01:02:08,960 --> 01:02:11,040 -Nothing?-Yeah. 667 01:02:11,240 --> 01:02:12,680 Jane took pictures of her. 668 01:02:12,840 --> 01:02:15,520 Sexy stuff, where she was wrapped in these scarves... 669 01:02:15,680 --> 01:02:18,040 ...and I wanted to find out what was under there. 670 01:02:18,200 --> 01:02:19,840 But... 671 01:02:20,400 --> 01:02:23,480 ...it was nothing. And I mean, Jane took it pretty hard. 672 01:02:23,640 --> 01:02:26,640 I mean, Jane takes everything pretty hard. 673 01:02:32,240 --> 01:02:34,120 What am I telling you for? 674 01:02:34,280 --> 01:02:36,400 You don't even have a CD player. 675 01:02:42,720 --> 01:02:43,960 Dear Dad: 676 01:02:44,120 --> 01:02:46,760 You'll be glad to know I'm recovering from the accident. 677 01:02:46,920 --> 01:02:48,560 And that girl I told you about? 678 01:02:48,680 --> 01:02:50,400 She's as good as new. 679 01:02:50,800 --> 01:02:55,200 What I can't figure out is, how could I have been so stupid? 680 01:03:18,920 --> 01:03:20,440 How? 681 01:03:21,160 --> 01:03:22,720 You're listed. 682 01:03:22,880 --> 01:03:28,040 That Brad person downstairs, he told me which apartment, so.... 683 01:03:28,760 --> 01:03:30,320 That Brad person? 684 01:03:30,480 --> 01:03:34,560 Yeah. Do you know he made a pass at me? Wouldn't you know it? 685 01:03:35,160 --> 01:03:38,280 -You look nice, Blanche.-Well... 686 01:03:39,600 --> 01:03:41,640 ...then ask me to sit down. 687 01:03:45,640 --> 01:03:49,960 Well, thank you, Mr. Sophisticated. 688 01:03:54,680 --> 01:03:56,600 I got a motorcycle. 689 01:03:56,880 --> 01:03:59,200 Well, isn't that nice. 690 01:03:59,360 --> 01:04:01,480 Maybe I should throw myself off this roof... 691 01:04:01,640 --> 01:04:04,280 ...save the trouble of having to bury you. 692 01:04:04,440 --> 01:04:07,560 I don't think the fall would kill you, but you could try it. 693 01:04:08,200 --> 01:04:10,280 Tell me about this Jane person. 694 01:04:10,440 --> 01:04:13,600 Skip the part about her being lousy driver, though. 695 01:04:13,800 --> 01:04:15,440 I don't know. 696 01:04:17,040 --> 01:04:19,800 -She's a lot like you, actually.-That's exactly what happens. 697 01:04:19,960 --> 01:04:24,360 Boys always chase after girls that remind them of their mothers. 698 01:04:24,520 --> 01:04:26,840 She drinks, she's rude, and she�s loud-- 699 01:04:27,000 --> 01:04:29,640 Yeah, okay. Shut up, will you? 700 01:04:30,800 --> 01:04:32,280 Is she pretty? 701 01:04:33,440 --> 01:04:35,000 She's beautiful. 702 01:04:41,680 --> 01:04:43,000 What about you, Blanche? 703 01:04:43,160 --> 01:04:46,280 Are you making anyone miserable on a regular basis? 704 01:04:46,720 --> 01:04:50,080 If that's your cute way of asking if I'm in love with anybody... 705 01:04:50,280 --> 01:04:52,560 ...the answer is no. 706 01:04:53,040 --> 01:04:54,400 Come on, Blanche. 707 01:04:54,560 --> 01:04:58,480 Well, sure, there might be times when I'm sweet on a man. 708 01:04:58,640 --> 01:05:01,800 I like to feel good as mochas the next girl. 709 01:05:01,960 --> 01:05:06,440 But don't confuse feeling good with being in love, Jones. 710 01:05:06,600 --> 01:05:10,080 No, those two roads, they rarely cross. 711 01:05:10,200 --> 01:05:12,680 Rarely or never? 712 01:05:15,720 --> 01:05:20,040 Why are you still dragging around that beat-up trunk? 713 01:05:20,440 --> 01:05:24,160 That's all I have. That and his typewriter. 714 01:05:26,240 --> 01:05:30,640 Well, why don't you see if you�ve got a blanket in there for me. 715 01:05:32,320 --> 01:05:34,120 I guess it's getting late. 716 01:05:35,560 --> 01:05:37,280 We'll talk tomorrow. 717 01:05:37,760 --> 01:05:39,280 Okay. 718 01:05:40,200 --> 01:05:41,680 Tomorrow. 719 01:08:17,480 --> 01:08:19,280 Jones, watch the road! 720 01:08:21,800 --> 01:08:25,280 It's beautiful. You guys are unbelievable. 721 01:08:25,440 --> 01:08:27,600 Well, all I did was beat on it. 722 01:08:30,920 --> 01:08:32,920 How would you like to drive it? 723 01:08:33,800 --> 01:08:36,960 Around the block, or 2000 miles one-way? 724 01:08:40,160 --> 01:08:41,640 Okay. 725 01:08:43,520 --> 01:08:45,000 I'll do it. 726 01:08:46,440 --> 01:08:48,240 Why would you do it? 727 01:08:48,400 --> 01:08:50,080 We're friends, right? 728 01:08:51,400 --> 01:08:53,360 Yeah, we're friends. 729 01:09:19,280 --> 01:09:22,680 Poor guy. He's crying. 730 01:09:22,800 --> 01:09:27,280 Crying, wow. I'll only be gone for a couple of days. 731 01:09:29,520 --> 01:09:33,280 -Shut up, Jones, and drive.-Right. 732 01:09:52,000 --> 01:09:53,800 "I'm sorry, Jones. I don't have any answers. 733 01:09:53,800 --> 01:09:54,880 "I'm sorry, Jones. I don't have any answers. 734 01:09:55,040 --> 01:09:59,040 Not many anyway, and probably none that would make you very happy. 735 01:10:00,960 --> 01:10:03,320 No one ever looked at menthe way your father did. 736 01:10:03,480 --> 01:10:06,000 He didn't see a pretty girl with a rich daddy." 737 01:10:06,560 --> 01:10:10,600 He saw someone with hopes and dreams of her own. 738 01:10:10,760 --> 01:10:13,120 And I would have followed him anywhere. 739 01:10:13,320 --> 01:10:17,320 Well, we only got as far as a little cabin in a motor court. 740 01:10:17,440 --> 01:10:22,680 I made eggs and toast in the kitchen, and we laughed, made love... 741 01:10:22,840 --> 01:10:24,160 ...and drank whiskey. 742 01:10:24,320 --> 01:10:29,000 I wasn't more than 50 miles from home, but it felt like 5000. 743 01:10:29,160 --> 01:10:34,680 And those two little rooms, they felt like the whole wide world to me. 744 01:10:34,840 --> 01:10:40,040 But for him, I think it was just another dot on another map. 745 01:10:40,160 --> 01:10:42,360 I'm sorry, Jones. 746 01:10:42,520 --> 01:10:46,560 I know I told you a lot of pretty things about your father... 747 01:10:46,720 --> 01:10:48,920 ... things I wanted to believe too. 748 01:10:49,080 --> 01:10:52,840 But the truth is, you never met your daddy. 749 01:10:53,000 --> 01:10:57,040 One day he went out for cigarettes, and he never came back. 750 01:11:06,680 --> 01:11:08,480 These letters of yours are hilarious. 751 01:11:08,680 --> 01:11:11,040 I wish you'd let me show this one to Steve. 752 01:11:11,240 --> 01:11:14,640 Where I'm tied up in the trunk and you come to my rescue. 753 01:11:15,880 --> 01:11:17,160 I know what he did. 754 01:11:18,600 --> 01:11:20,760 -What who did?-Steve. 755 01:11:20,920 --> 01:11:22,360 I know what he did. 756 01:11:33,760 --> 01:11:35,200 Jesus! 757 01:11:35,360 --> 01:11:37,160 Trying to get me drunk? 758 01:11:46,600 --> 01:11:49,120 I tried to pretend it didn't happen... 759 01:11:49,280 --> 01:11:53,520 ...that I didn't know, that I couldn't see it in his face. 760 01:11:53,840 --> 01:11:56,560 But why? Why pretend? 761 01:11:57,920 --> 01:12:01,480 Because I didn't want to go back to the way it was before. 762 01:12:02,320 --> 01:12:06,760 With Steve, there's no yesterday, no tomorrow, just now. 763 01:12:06,960 --> 01:12:09,280 Always and forever now. 764 01:12:09,880 --> 01:12:13,680 For the first time in my life, I knew what it felt like to be free. 765 01:12:13,840 --> 01:12:15,680 Let me try. 766 01:12:16,080 --> 01:12:18,640 I could do it, Jane. I could rescue you. 767 01:12:18,800 --> 01:12:20,240 You are so nice. 768 01:12:20,640 --> 01:12:23,320 I could fuck Lisa if nice is a problem for you. 769 01:12:27,280 --> 01:12:30,720 We're too much alike. I could see it in the photos I took. 770 01:12:32,640 --> 01:12:34,520 I can see it now. 771 01:12:45,000 --> 01:12:48,520 -Are you afraid of the dark?-I thought you'd want it. 772 01:12:48,920 --> 01:12:51,000 You can switch it off. 773 01:13:30,160 --> 01:13:31,720 Jones... 774 01:13:32,400 --> 01:13:34,720 ...this is not happening. 775 01:13:37,160 --> 01:13:38,760 Say it. 776 01:13:39,560 --> 01:13:41,600 This is not happening. 777 01:14:55,880 --> 01:14:59,680 You know, I've been some places. 778 01:15:00,120 --> 01:15:03,200 Texas. Delaware. 779 01:15:03,360 --> 01:15:05,600 Three schools in New Hampshire. 780 01:15:05,840 --> 01:15:07,400 Kansas. 781 01:15:07,720 --> 01:15:10,360 Not everywhere, so maybe I'm wrong. 782 01:15:11,520 --> 01:15:14,800 But I think you're probably the most beautiful woman in the world. 783 01:15:15,840 --> 01:15:17,760 What did you say? 784 01:15:18,680 --> 01:15:20,160 Nothing. 785 01:15:22,920 --> 01:15:24,560 You said something. 786 01:15:26,560 --> 01:15:28,440 I said, we're here. 787 01:15:41,040 --> 01:15:45,040 Hey, guy! I can't believe this piece of crap actually made it. 788 01:15:52,880 --> 01:15:55,520 -You can't do this.-Don't. 789 01:15:55,720 --> 01:15:57,200 What's that? 790 01:15:57,680 --> 01:15:59,000 That stays. 791 01:16:00,360 --> 01:16:03,640 Oh, right, the top-secret funny stuff. What was I thinking? 792 01:16:04,760 --> 01:16:07,840 -Last night did happen.-Please, Jones. 793 01:16:08,000 --> 01:16:10,840 -What happened last night?-Nothing. 794 01:16:11,000 --> 01:16:14,120 -Nothing happened last night.-Yes, it did, and it wasn't nothing. 795 01:16:14,280 --> 01:16:16,080 -it was something.-Stop it. 796 01:16:16,240 --> 01:16:17,880 -This something I should know?-No. 797 01:16:18,040 --> 01:16:20,960 Yes, it is. 798 01:16:21,600 --> 01:16:23,480 In your dreams, kid. 799 01:16:25,480 --> 01:16:27,360 What are you doing, Jones? 800 01:16:28,760 --> 01:16:31,160 Steve, stop it! 801 01:16:32,200 --> 01:16:33,680 Stop it! 802 01:16:34,920 --> 01:16:37,720 Get in the car, Jones. I want to talk to you. 803 01:16:43,400 --> 01:16:45,960 -Why did you do that?-Jane, what are you doing? 804 01:16:46,120 --> 01:16:49,000 -Come on, open up!-You're better than this, Jane. 805 01:16:49,160 --> 01:16:50,960 -You're better than okay.-Come on-- 806 01:16:51,120 --> 01:16:52,440 -Give me a minute.-Jane! 807 01:16:52,560 --> 01:16:54,440 Give me a minute! 808 01:16:54,680 --> 01:16:56,160 Last night was now, wasn't it? 809 01:16:56,320 --> 01:16:59,360 There was no yesterday, no tomorrow, and it still is now. 810 01:16:59,520 --> 01:17:02,880 -It's not too late.-Jones, it is tomorrow. 811 01:17:03,040 --> 01:17:05,280 I'm here. I cannot go back. 812 01:17:09,640 --> 01:17:11,320 Does it hurt? 813 01:17:14,280 --> 01:17:16,800 I want you to take the car. 814 01:17:17,160 --> 01:17:19,720 -I don't want the car.-Take it anyways. 815 01:17:19,920 --> 01:17:22,360 You fixed her. You put her back together. 816 01:17:57,440 --> 01:17:59,640 -Oh, shit!-Somebody called the cops! 817 01:17:59,840 --> 01:18:03,560 -Let's get the hell out of here.-Yeah, let's go, man! 818 01:18:04,440 --> 01:18:06,800 Piece-of-shit car! 819 01:18:06,960 --> 01:18:09,040 Let's go. Let's go! 820 01:18:16,120 --> 01:18:19,640 -Hello.-It was me, wasn't it, Blanche? 821 01:18:20,800 --> 01:18:23,920 -Jones?-All these years, I blamed you. 822 01:18:24,040 --> 01:18:25,440 I thought it was your fault. 823 01:18:25,600 --> 01:18:27,840 But it was me, always me. 824 01:18:28,000 --> 01:18:29,600 Jones, where are you? 825 01:18:29,760 --> 01:18:33,400 Why didn't you tell me the truth? He left because you got pregnant. 826 01:18:33,520 --> 01:18:35,120 Because.... 827 01:18:37,480 --> 01:18:39,440 Oh, honey. 828 01:18:40,880 --> 01:18:44,680 Because I didn't want you to feel the way I did. 829 01:18:44,960 --> 01:18:47,840 I thought I could at least do that for you. 830 01:18:48,040 --> 01:18:51,080 What, so you could send me away to school? And every summer. 831 01:18:51,240 --> 01:18:54,400 No, that was your granddaddy's doing. 832 01:18:55,400 --> 01:18:58,840 He said that I'd never make for any kind of a mother... 833 01:18:58,960 --> 01:19:00,960 ...and I should just take care of it. 834 01:19:01,560 --> 01:19:03,560 You were my chance, Jones. 835 01:19:03,720 --> 01:19:05,480 That he might come back. 836 01:19:05,600 --> 01:19:07,440 I was your chance that he'd come back. 837 01:19:07,600 --> 01:19:10,320 No. I knew he wasn't coming back. 838 01:19:10,480 --> 01:19:13,640 You can't stop some people, Jones. 839 01:19:14,120 --> 01:19:17,680 They come into your life destined to leave it. 840 01:19:18,400 --> 01:19:20,840 You can wrap your arms tight around them. 841 01:19:21,000 --> 01:19:25,280 The best that you can hope to do is just slow them down a little... 842 01:19:25,400 --> 01:19:29,040 ...because there's no holding on tight enough. 843 01:19:31,600 --> 01:19:32,880 But you were mine. 844 01:19:33,560 --> 01:19:36,200 You were my chance, and I blew it. 845 01:19:36,360 --> 01:19:38,040 Blanche... 846 01:19:38,800 --> 01:19:40,440 ...no. 847 01:19:41,680 --> 01:19:43,280 You didn't blow it, Blanche. 848 01:20:17,240 --> 01:20:19,000 Jones! 849 01:20:19,160 --> 01:20:21,880 -Guess what.-You're moving out. 850 01:20:22,440 --> 01:20:24,320 Guess why I'm moving out. 851 01:20:25,000 --> 01:20:27,240 -You got a part.-Yes! 852 01:20:28,200 --> 01:20:31,560 It's a musical on a cruise ship, so my stuff is going into storage... 853 01:20:31,760 --> 01:20:33,520 ...and I'm going to sea. 854 01:20:33,880 --> 01:20:36,240 -What happened to your eye?-Oh, it's nothing. 855 01:20:36,400 --> 01:20:38,640 Congratulations, Lisa. 856 01:20:38,920 --> 01:20:40,680 I left you something. 857 01:20:45,400 --> 01:20:47,360 It's going to be worth something someday. 858 01:20:47,520 --> 01:20:49,880 You want me to autograph it for you? 859 01:20:50,600 --> 01:20:52,760 I'll just hold on to it. 860 01:22:21,760 --> 01:22:24,280 Hi. Oh, brother, where you been? 861 01:22:24,480 --> 01:22:26,480 Here, hit this, man. Check it out. 862 01:22:27,560 --> 01:22:28,920 Hey! 863 01:22:29,080 --> 01:22:30,800 Hey, what the fuck? 864 01:22:31,160 --> 01:22:32,560 Hey! 865 01:22:32,880 --> 01:22:35,920 What are you doing? What are you doing? 866 01:22:38,240 --> 01:22:39,800 What are you doing? 867 01:22:43,120 --> 01:22:45,160 No talk, no rock, no rap, no crap. 868 01:22:45,360 --> 01:22:49,480 Nothing but today's best country,24 hours a day. 869 01:23:00,040 --> 01:23:01,600 Hey, you. 870 01:23:01,880 --> 01:23:04,760 Wait a minute. I know you. What did I tell you, kid? 871 01:23:04,960 --> 01:23:07,080 -What did I tell you?-I think you dropped this. 872 01:23:07,600 --> 01:23:09,800 -Oh, my God.-Shit! 873 01:23:09,920 --> 01:23:12,120 Shit! This is a new shirt! 874 01:23:12,840 --> 01:23:14,960 This is a new shirt. 875 01:23:15,120 --> 01:23:17,280 Shit. Shit! 876 01:23:20,160 --> 01:23:22,600 Don't ever change that hair, okay? 877 01:24:26,320 --> 01:24:28,960 What the hell did you do to my car? 878 01:24:30,640 --> 01:24:33,680 -Sorry about that.-Liar. 879 01:24:38,240 --> 01:24:40,320 What happened to your motorbike? 880 01:24:40,480 --> 01:24:42,520 She just quit on me. 881 01:24:43,520 --> 01:24:45,640 Nothing lasts forever. 882 01:24:47,120 --> 01:24:48,600 Right. 883 01:24:59,680 --> 01:25:03,040 Do you still think I'm the most beautiful woman in the world? 884 01:25:04,280 --> 01:25:06,480 Shut up and drive. 65993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.