All language subtitles for The.Loved.Ones.2009.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,333 --> 00:00:14,457 ♪ Back in school you were high class 2 00:00:14,583 --> 00:00:17,707 ♪ Didn't say much to me 3 00:00:18,916 --> 00:00:23,082 ♪ Johnny said on the outside 4 00:00:23,208 --> 00:00:25,415 ♪ You were his beauty queen 5 00:00:43,750 --> 00:00:48,540 ♪ Have you heard about the lonesome loser 6 00:00:48,666 --> 00:00:52,582 ♪ Beaten by the queen of hearts every time 7 00:00:53,333 --> 00:00:57,874 ♪ Have you heard about the lonesome loser 8 00:00:58,000 --> 00:01:03,707 ♪ He's a loser but he still keeps on trying 9 00:01:22,541 --> 00:01:27,082 ♪ Sit down, take a look at yourself 10 00:01:27,208 --> 00:01:30,707 ♪ Don't you want to be somebody? 11 00:01:30,833 --> 00:01:35,582 ♪ Someday somebody's going to see inside 12 00:01:35,708 --> 00:01:38,832 ♪ You have to face up, you can't run and hide... 13 00:01:38,958 --> 00:01:40,582 Love this song. 14 00:01:40,708 --> 00:01:42,624 - You need a new car, Dad. - No, I don't. 15 00:01:42,750 --> 00:01:44,249 Yes, you do. It's a piece of shit. 16 00:01:44,375 --> 00:01:47,165 Hey, I love this car. 17 00:01:47,291 --> 00:01:48,790 You were conceived in the back of this car. 18 00:01:48,916 --> 00:01:51,457 Jesus! 19 00:01:53,375 --> 00:01:57,332 Thanks, that's great. I've got a mental image. 20 00:01:59,083 --> 00:02:01,790 ♪ He's a loser but he still keeps on trying... 21 00:02:01,916 --> 00:02:03,999 Heater doesn't work. Doesn't even have a CD player. 22 00:02:04,125 --> 00:02:06,790 And thank Christ for that. Otherwise I'd have to listen 23 00:02:06,916 --> 00:02:11,540 to that bloody heavy metal wrist slitting shit you listen to. 24 00:02:11,666 --> 00:02:13,874 You sound like an old man, Dad. 25 00:02:14,000 --> 00:02:16,207 There's nothing wrong with a good melody. 26 00:02:16,333 --> 00:02:19,082 Oh no, there's nothing wrong with a good melody. 27 00:02:27,000 --> 00:02:30,165 Don't think that she's not sneaking the odd one here and there. 28 00:02:32,416 --> 00:02:33,832 Look out! 29 00:03:03,666 --> 00:03:05,707 You sorted for alcohol? 30 00:03:05,833 --> 00:03:08,999 I got shit loads, man. Got the old man to pick it up. 31 00:03:10,666 --> 00:03:13,165 - I'm OK. - Coming to the after-party? 32 00:03:13,291 --> 00:03:16,499 No, think we're just gonna smoke and hang out. 33 00:03:18,541 --> 00:03:21,582 Smoke and hang out? 34 00:03:21,708 --> 00:03:24,040 Man, Holly's parents are overseas 35 00:03:24,166 --> 00:03:27,165 and you're just gonna smoke and hang out? 36 00:03:27,291 --> 00:03:28,915 You got a raincoat? 37 00:03:29,041 --> 00:03:33,124 Here, I've only got one, ribbed, for her pleasure. 38 00:03:33,250 --> 00:03:34,832 Seriously, take it dude. 39 00:03:34,958 --> 00:03:38,665 It's only gonna run out of date if I hang onto it. 40 00:04:11,041 --> 00:04:12,915 Ahem! 41 00:04:21,250 --> 00:04:23,374 Yes! She said yes! 42 00:04:39,833 --> 00:04:40,874 Hi. 43 00:04:47,625 --> 00:04:50,040 Will you go to the dance with me? 44 00:04:52,750 --> 00:04:55,832 Sorry Lola, I'm going with Holly. 45 00:04:59,166 --> 00:05:00,707 Sorry. 46 00:05:13,916 --> 00:05:16,374 Hey! Need a ride? 47 00:05:16,500 --> 00:05:17,540 - You passed? - Uh-huh. 48 00:05:17,666 --> 00:05:21,124 Wow! Well done. 49 00:05:21,250 --> 00:05:24,082 So where do you want to go? 50 00:05:26,916 --> 00:05:29,582 - Guess who asked me to the dance? - Who? 51 00:05:29,708 --> 00:05:31,999 - Guess. - Brent, who was it? 52 00:05:39,500 --> 00:05:43,040 Tell me. Who is she? 53 00:05:43,166 --> 00:05:44,832 I need more than that. 54 00:05:49,000 --> 00:05:50,540 Tell me. 55 00:05:50,666 --> 00:05:53,332 I can't. She's very sensitive. 56 00:05:55,291 --> 00:05:58,290 I'm very sensitive too. 57 00:06:01,500 --> 00:06:02,915 Uh-uh. 58 00:06:03,625 --> 00:06:05,499 Who is she? 59 00:06:09,500 --> 00:06:10,582 Not you. 60 00:07:13,541 --> 00:07:15,457 Who is she? 61 00:07:16,458 --> 00:07:18,582 I'll never tell. 62 00:07:28,166 --> 00:07:29,915 "God is Dead, Meet the Kids" on radio) 63 00:07:30,041 --> 00:07:32,749 ♪ God is dead so meet the kids now, they're on stage... ♪ 64 00:07:40,291 --> 00:07:42,832 Did you tell your mum I was getting my license? 65 00:07:49,333 --> 00:07:52,624 So this is where I pick you up from? 66 00:07:52,750 --> 00:07:55,249 She's got to deal with it sometime. 67 00:07:56,833 --> 00:07:58,332 You sure? 68 00:08:02,958 --> 00:08:04,499 OK. 69 00:08:05,625 --> 00:08:08,832 I'll pick you up at seven? 70 00:08:14,708 --> 00:08:16,832 I love you. 71 00:08:27,916 --> 00:08:28,957 Lola Stone. 72 00:08:29,833 --> 00:08:30,915 What? 73 00:08:31,041 --> 00:08:33,040 That's who asked me. 74 00:08:35,125 --> 00:08:37,790 Well you should go with her. 75 00:08:37,916 --> 00:08:41,207 Maybe she won't mind having an emotional retard for a boyfriend. 76 00:09:20,416 --> 00:09:21,957 How are you getting there? 77 00:09:24,000 --> 00:09:25,290 Holly's picking me up. 78 00:09:26,500 --> 00:09:28,124 She doesn't even have her licence. 79 00:09:29,416 --> 00:09:31,457 She got it today. 80 00:09:34,000 --> 00:09:35,415 I'll give you money for a cab. 81 00:09:35,541 --> 00:09:38,332 What's the difference, it's still a car. 82 00:09:38,458 --> 00:09:39,624 I'm still in a car. 83 00:09:41,083 --> 00:09:42,832 But they're experienced. 84 00:09:45,333 --> 00:09:48,040 And I wasn't, so Dad died? 85 00:10:36,541 --> 00:10:38,624 "The Long Drive Home") 86 00:10:38,750 --> 00:10:41,582 ♪ I could mean the world to you but that's predictable 87 00:10:41,708 --> 00:10:45,040 ♪ I could tell you secrets 88 00:10:45,166 --> 00:10:49,582 ♪ Don't be so sure you wouldn't miss me 89 00:10:49,708 --> 00:10:57,957 ♪ Say you're in love like it's true... ♪ 90 00:14:15,625 --> 00:14:17,749 Brent? 91 00:14:55,666 --> 00:14:57,207 "The Sharpest Claws" on radio) 92 00:14:57,333 --> 00:15:00,957 ♪ She's like a drug, she's under my skin 93 00:15:01,083 --> 00:15:05,374 ♪ One of these days these ways are gonna do me in 94 00:15:05,500 --> 00:15:07,957 ♪ What can I say 95 00:15:08,083 --> 00:15:13,124 ♪ I can't get away from those sticky paws 96 00:15:13,250 --> 00:15:16,540 ♪ Sometimes the sweetest kittens have the sharpest claws... ♪ 97 00:15:16,666 --> 00:15:19,290 You're a fucking rock star. 98 00:15:37,916 --> 00:15:39,457 Let's go. 99 00:15:39,583 --> 00:15:42,290 Wow, you look wicked. 100 00:15:49,541 --> 00:15:50,832 Ahem! 101 00:15:51,708 --> 00:15:55,165 - Er... Hi, Mrs Valentine. - Hello, Jamie. 102 00:15:55,291 --> 00:15:58,207 Mia, your father wants to get a photo. 103 00:15:58,333 --> 00:16:00,957 Could wait a sec, please? 104 00:16:02,500 --> 00:16:04,665 Well did you thank Jamie for the flowers? 105 00:16:04,791 --> 00:16:06,457 - Oh, no, that's OK. - Thanks. 106 00:16:06,583 --> 00:16:09,665 Well, I couldn't find them in black. 107 00:16:11,250 --> 00:16:14,832 I'll put them in some water. 108 00:16:14,958 --> 00:16:16,665 Whoa! 109 00:16:18,833 --> 00:16:21,040 Ringo! Here! 110 00:16:21,166 --> 00:16:23,540 - Get out of there. - Er... 111 00:16:23,666 --> 00:16:26,999 Hey, hi. How's it going, Mr Valentine? 112 00:16:27,125 --> 00:16:29,332 Busy, keeping the wolf from the door. 113 00:16:29,458 --> 00:16:32,290 Yep, excellent. 114 00:16:32,416 --> 00:16:34,749 Let's get this photo then. 115 00:16:34,875 --> 00:16:37,999 Mia, go and stand next to Jamie. 116 00:16:46,583 --> 00:16:48,457 Smile. 117 00:16:51,250 --> 00:16:52,624 And one for safety. 118 00:16:58,708 --> 00:17:00,832 All right, we're going, bye. 119 00:17:00,958 --> 00:17:01,999 OK. 120 00:17:02,125 --> 00:17:03,665 Bye. 121 00:17:04,333 --> 00:17:06,499 Be careful. 122 00:17:06,625 --> 00:17:08,165 Yep. 123 00:17:27,083 --> 00:17:28,624 Brent! 124 00:17:30,416 --> 00:17:32,832 You're going to be late. 125 00:17:49,833 --> 00:17:52,040 - Have you seen him? - Hi, Carla. 126 00:17:52,166 --> 00:17:54,415 Have you seen Brent? 127 00:17:54,541 --> 00:17:56,332 "Agile, Mobile and Hostile" on radio) 128 00:17:56,458 --> 00:17:58,665 ♪ When it come to making love to you, baby 129 00:17:58,791 --> 00:18:04,207 ♪ You got to be agile, mobile and hostile... ♪ 130 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 You OK? 131 00:18:12,833 --> 00:18:14,999 Have you got any more of that pot on you? 132 00:18:15,125 --> 00:18:17,207 Er, yeah, yeah, in my pocket. 133 00:18:17,333 --> 00:18:20,165 That's why your dog was sniffing my nuts. 134 00:18:20,291 --> 00:18:22,290 No need to explain. 135 00:18:22,416 --> 00:18:26,332 Oh, yeah, I just didn't want you to think that I have a hygiene problem. 136 00:18:29,833 --> 00:18:31,499 Why? 137 00:18:31,625 --> 00:18:33,665 You expecting me to suck your cock? 138 00:18:55,500 --> 00:18:58,957 'Hello, this is Brent. Leave a message.' 139 00:19:13,250 --> 00:19:14,874 It's OK, Kahn. 140 00:19:23,708 --> 00:19:25,290 Hello. 141 00:19:27,125 --> 00:19:28,665 Carla. 142 00:19:30,875 --> 00:19:33,082 Come on, we both know Brent's done this before 143 00:19:33,208 --> 00:19:35,415 and he's always turned up. 144 00:19:38,500 --> 00:19:40,540 What do you mean, they've stabbed the dog? 145 00:20:33,125 --> 00:20:34,707 Milady. 146 00:21:48,166 --> 00:21:50,249 He looks dead. 147 00:21:54,500 --> 00:21:58,082 - I didn't use that much. - You've ruined it! 148 00:22:04,333 --> 00:22:06,832 - There it is! - Let me hear. 149 00:22:08,000 --> 00:22:12,207 Boom-boom, boom-boom, boom-boom. 150 00:22:12,958 --> 00:22:14,499 "Not Pretty Enough") 151 00:22:14,625 --> 00:22:17,290 ♪ Am I not pretty enough? 152 00:22:17,416 --> 00:22:21,207 ♪ Is my heart too broken? 153 00:22:21,333 --> 00:22:25,165 ♪ Do I cry too much? 154 00:22:25,291 --> 00:22:28,957 ♪ Am I too outspoken? 155 00:22:29,083 --> 00:22:33,082 ♪ Don't I make you laugh? 156 00:22:33,208 --> 00:22:37,082 ♪ Should I try it harder? 157 00:22:37,208 --> 00:22:42,290 ♪ Why do you see right through me? 158 00:22:44,541 --> 00:22:48,499 ♪ I live, I breathe 159 00:22:48,625 --> 00:22:52,374 ♪ I let it rain on me 160 00:22:52,500 --> 00:22:56,124 ♪ I sleep, I wake 161 00:22:56,250 --> 00:23:00,624 ♪ I try hard not to break 162 00:23:00,750 --> 00:23:04,582 ♪ I crave, I love 163 00:23:04,708 --> 00:23:08,374 ♪ I've waited long enough 164 00:23:08,500 --> 00:23:14,415 ♪ I try as hard as I can... ♪ 165 00:23:56,291 --> 00:23:57,374 Wait! 166 00:23:57,500 --> 00:23:59,415 Tell me what it looks like. 167 00:24:34,416 --> 00:24:36,207 Pretty as a picture. 168 00:26:11,541 --> 00:26:13,124 Lola. 169 00:26:26,291 --> 00:26:29,040 Press a little harder, Princess. 170 00:26:33,250 --> 00:26:36,790 We can't hear you! 171 00:26:36,916 --> 00:26:38,457 Take a photo! 172 00:26:48,833 --> 00:26:49,957 Say... 173 00:26:50,083 --> 00:26:52,832 - ..."Happy End Of School Dance". - Too big! 174 00:26:52,958 --> 00:26:55,249 Say..."happy"! 175 00:26:55,375 --> 00:26:56,707 Happy! 176 00:26:59,541 --> 00:27:02,415 - One with Bright Eyes? - Quick. 177 00:27:20,041 --> 00:27:22,665 - Say... - Just take it. 178 00:27:24,541 --> 00:27:28,957 It was just a little flash, nothing to be scared of. 179 00:27:34,541 --> 00:27:36,082 "Let's Roll" on radio) 180 00:27:36,208 --> 00:27:39,665 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 181 00:28:05,291 --> 00:28:07,707 ♪ Let's roll, roll, roll motherfuckers 182 00:28:07,833 --> 00:28:10,374 ♪ Let's roll 183 00:28:10,500 --> 00:28:15,165 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers 184 00:28:15,291 --> 00:28:18,874 ♪ Let's roll, so roll motherfuckers... ♪ 185 00:28:46,833 --> 00:28:49,165 Hey, Dad... 186 00:28:50,041 --> 00:28:51,249 ...make a wish. 187 00:29:00,916 --> 00:29:02,999 My wish was for you anyway. 188 00:29:04,708 --> 00:29:06,207 I wished for you too. 189 00:29:15,083 --> 00:29:16,290 Who looks prettier? 190 00:29:17,708 --> 00:29:19,207 Me or Bright Eyes? 191 00:29:22,333 --> 00:29:23,624 You both look pretty. 192 00:29:27,666 --> 00:29:30,124 What's the matter Bright Eyes, you're not hungry? 193 00:29:35,333 --> 00:29:37,999 Better not get too skinny... 194 00:29:39,166 --> 00:29:41,624 ...or Daddy won't like you any more, will you, Daddy? 195 00:29:54,083 --> 00:29:55,457 What are you looking at? 196 00:30:00,000 --> 00:30:02,415 Do you want some? 197 00:30:08,291 --> 00:30:13,749 ♪ Open up for the aeroplane ♪ 198 00:30:36,166 --> 00:30:39,332 Is it finger licking good? 199 00:30:44,000 --> 00:30:45,999 Is...it... 200 00:30:46,125 --> 00:30:48,624 ...finger...licking... 201 00:30:48,750 --> 00:30:49,832 ...GOOD? 202 00:31:31,541 --> 00:31:33,957 Is it finger licking good? 203 00:31:53,166 --> 00:31:55,040 Show me. 204 00:31:55,833 --> 00:31:57,415 Toi... 205 00:32:01,666 --> 00:32:03,999 What? 206 00:32:04,125 --> 00:32:06,457 Toilet. 207 00:32:08,333 --> 00:32:09,624 Toilet? 208 00:32:12,833 --> 00:32:15,540 Not till you show me. 209 00:32:21,833 --> 00:32:24,040 Show me! 210 00:32:29,333 --> 00:32:30,415 Suck it. 211 00:32:47,666 --> 00:32:50,249 Still need to go? 212 00:32:56,625 --> 00:32:58,832 Ones or twos? 213 00:33:00,708 --> 00:33:02,290 Ones? 214 00:33:02,958 --> 00:33:04,499 Yeah? 215 00:33:39,208 --> 00:33:40,415 Go. 216 00:33:45,666 --> 00:33:48,249 Were you telling porky pies? 217 00:33:52,250 --> 00:33:54,665 Bring the hammer, Daddy. 218 00:34:03,250 --> 00:34:05,040 I killed your dog with this. 219 00:34:08,000 --> 00:34:09,499 And a nail. 220 00:34:14,916 --> 00:34:20,540 You've got 1 0 seconds to go or Daddy's going to nail it to the chair. 221 00:34:25,250 --> 00:34:26,749 One. 222 00:34:27,916 --> 00:34:29,457 Two. 223 00:34:30,291 --> 00:34:31,832 Three. 224 00:34:33,708 --> 00:34:35,457 Four. 225 00:34:36,833 --> 00:34:38,332 Five. 226 00:34:40,083 --> 00:34:41,624 Six. 227 00:34:42,541 --> 00:34:44,124 Seven. 228 00:34:45,625 --> 00:34:46,999 Eight. 229 00:34:48,500 --> 00:34:50,832 Nine. 230 00:35:01,666 --> 00:35:04,082 It's crying. 231 00:35:07,875 --> 00:35:10,957 I bet I kiss it better. 232 00:35:17,041 --> 00:35:20,832 Or maybe I'll bite it off so she can never kiss it again. 233 00:35:23,291 --> 00:35:24,832 Princess! 234 00:37:26,541 --> 00:37:28,582 - Oh! What happened? - Where's Bright Eyes? 235 00:37:28,708 --> 00:37:31,124 She's in her room so she can't get out. 236 00:37:31,250 --> 00:37:33,124 Where is he? 237 00:37:34,125 --> 00:37:35,915 There he is! 238 00:37:36,041 --> 00:37:38,124 Keep it on him. 239 00:37:55,041 --> 00:37:57,499 Here, let me have a go. 240 00:39:06,166 --> 00:39:08,040 Boys shouldn't hit girls. 241 00:39:21,041 --> 00:39:22,415 Cry. 242 00:39:31,666 --> 00:39:33,207 Cry! 243 00:39:36,083 --> 00:39:48,749 Cry! 244 00:39:56,916 --> 00:39:58,874 This one's for the Kingswood. 245 00:40:16,333 --> 00:40:18,415 Here you are. 246 00:40:18,541 --> 00:40:20,665 Thanks, Holly. 247 00:40:33,833 --> 00:40:35,665 He thinks I blame him. 248 00:40:38,916 --> 00:40:40,540 Do you? 249 00:40:59,916 --> 00:41:02,165 That's me. 250 00:41:06,666 --> 00:41:08,790 Oh... Keir Willis. 251 00:41:08,916 --> 00:41:11,290 He was such a baby. 252 00:41:13,875 --> 00:41:16,415 That's me again. 253 00:41:26,416 --> 00:41:28,582 Duncan Fletcher. 254 00:41:28,708 --> 00:41:30,457 He wet himself. 255 00:41:36,625 --> 00:41:38,957 It was so funny. 256 00:41:39,833 --> 00:41:41,707 See? 257 00:41:45,833 --> 00:41:48,290 He wet his pants. 258 00:41:58,541 --> 00:42:00,999 Rhys Agnew. 259 00:42:01,625 --> 00:42:03,624 Boring! 260 00:42:07,666 --> 00:42:10,457 Here's the one that got away. 261 00:42:10,583 --> 00:42:12,290 Timmy Valentine. 262 00:42:23,666 --> 00:42:26,040 He's probably dead by now. 263 00:42:31,333 --> 00:42:34,124 And lucky last... 264 00:42:40,166 --> 00:42:41,665 Oh! 265 00:42:50,333 --> 00:42:52,040 I'm ready to draw on him now. 266 00:43:14,250 --> 00:43:17,207 Shall we go in after this? 267 00:43:17,333 --> 00:43:19,207 Sick of me already? 268 00:43:19,333 --> 00:43:21,624 No. No, I just thought... 269 00:43:21,750 --> 00:43:24,082 ...you know, maybe we should eat something. 270 00:43:31,541 --> 00:43:33,749 Come here. 271 00:43:33,875 --> 00:43:35,915 I'll feed you. 272 00:43:56,416 --> 00:43:59,499 Your drawing gets better every time. 273 00:44:05,916 --> 00:44:07,499 Throw it. 274 00:44:11,541 --> 00:44:15,332 Not too much. It's supposed to be bad for you. 275 00:44:43,333 --> 00:44:47,249 We can't hear you! 276 00:44:47,375 --> 00:44:51,332 We can't hear you! We can't hear you! 277 00:46:05,250 --> 00:46:08,624 Maybe... Maybe we should go in. 278 00:46:21,625 --> 00:46:23,832 Oh, here! You all right? 279 00:46:33,458 --> 00:46:36,040 And this year's Queen of the Dance is... 280 00:46:42,541 --> 00:46:44,207 ...Lola Stone! 281 00:47:02,125 --> 00:47:09,082 Blow your whistle, King. 282 00:47:10,291 --> 00:47:11,332 Daddy! 283 00:47:20,833 --> 00:47:22,290 Crown me. 284 00:47:53,875 --> 00:47:56,082 "Oh, So Lonesome For You") 285 00:48:15,166 --> 00:48:19,249 ♪ I've been tried and then tempted 286 00:48:20,208 --> 00:48:24,999 ♪ But now I'm leaving today 287 00:48:25,125 --> 00:48:28,999 ♪ All we had, baby's over 288 00:48:29,666 --> 00:48:33,707 ♪ So I be on my way 289 00:48:34,541 --> 00:48:39,165 ♪ Go onto another 290 00:48:39,291 --> 00:48:43,124 ♪ And don't you pay me no mind 291 00:48:44,250 --> 00:48:48,749 ♪ You're yet to discover 292 00:48:48,875 --> 00:48:52,707 ♪ Loving something you'll find 293 00:48:54,458 --> 00:49:02,290 ♪ Oh, my head in my hands, it is sinking 294 00:49:04,333 --> 00:49:11,707 ♪ And my heart inside me is torn 295 00:49:14,083 --> 00:49:18,374 ♪ Are you sitting true... 296 00:49:18,500 --> 00:49:20,415 What the fuck are you looking at? 297 00:49:20,541 --> 00:49:23,165 ♪ ...we were through 298 00:49:23,291 --> 00:49:27,124 ♪ But I'll be oh, so lonesome... ♪ 299 00:49:27,250 --> 00:49:31,832 If you want to do that sort of thing I suggest you go somewhere else. 300 00:49:42,916 --> 00:49:44,415 "Not Pretty Enough") 301 00:49:44,541 --> 00:49:48,040 ♪ Am I not pretty enough? 302 00:49:48,166 --> 00:49:51,540 ♪ Is my heart too broken? 303 00:49:51,666 --> 00:49:56,040 ♪ Do I cry too much? 304 00:49:56,166 --> 00:49:59,874 ♪ Am I too outspoken? 305 00:50:00,000 --> 00:50:03,999 ♪ Don't I make you laugh? 306 00:50:04,125 --> 00:50:07,707 ♪ Should I try it harder? 307 00:50:07,833 --> 00:50:08,832 ♪ Why do you see... 308 00:50:08,958 --> 00:50:11,332 When I find my Prince, 309 00:50:11,458 --> 00:50:15,707 this is the song we're gonna dance to at my wedding. 310 00:50:15,833 --> 00:50:19,415 ♪ I live, I breathe 311 00:50:19,541 --> 00:50:22,707 ♪ I let it rain on me 312 00:50:22,833 --> 00:50:23,874 ♪ I see... ♪ 313 00:50:24,000 --> 00:50:27,124 But you're not him. 314 00:50:27,250 --> 00:50:29,999 You're just another FROG! 315 00:50:31,750 --> 00:50:35,207 ♪ I crave, I love 316 00:50:35,333 --> 00:50:39,249 ♪ I've waited long enough... 317 00:50:39,916 --> 00:50:41,874 Dance with me, Daddy. 318 00:50:47,833 --> 00:50:52,207 ♪ Am I not pretty enough? 319 00:50:52,333 --> 00:50:55,999 ♪ Is my heart too broken? 320 00:50:56,125 --> 00:51:03,707 ♪ Do I cry too much? 321 00:51:03,833 --> 00:51:07,957 ♪ Am I too outspoken? ♪ Don't I make you laugh? 322 00:51:08,083 --> 00:51:11,790 ♪ Should I try it harder? 323 00:51:11,916 --> 00:51:17,124 ♪ Why do you see right through me? 324 00:51:19,333 --> 00:51:23,082 ♪ I laugh, I feel 325 00:51:23,208 --> 00:51:26,832 ♪ I make believe it's real 326 00:51:26,958 --> 00:51:31,124 ♪ I fall, I freeze 327 00:51:31,250 --> 00:51:35,499 ♪ I pray down on my knees 328 00:51:35,625 --> 00:51:38,874 ♪ I hope, I stand 329 00:51:39,000 --> 00:51:43,082 ♪ I take it like a man... ♪ 330 00:51:43,208 --> 00:51:45,749 You're the Prince. 331 00:51:50,458 --> 00:51:53,832 That's why I can't find one I like. 332 00:51:57,916 --> 00:52:00,749 It's always been you, Daddy. 333 00:52:03,541 --> 00:52:06,165 Just you and me... 334 00:52:07,833 --> 00:52:11,915 ♪ Don't I make you laugh? 335 00:52:12,041 --> 00:52:15,999 ♪ Should I try it harder? 336 00:52:16,125 --> 00:52:21,582 ♪Why do you see right through me? 337 00:52:21,708 --> 00:52:22,707 ♪ Why do you... ♪ 338 00:52:32,333 --> 00:52:34,374 Thanks. 339 00:52:34,500 --> 00:52:38,249 I contacted Search & Rescue. They'll be here in the morning. 340 00:52:39,458 --> 00:52:43,499 But if you think of anything or you need me, you ring me. 341 00:52:44,666 --> 00:52:46,999 We'll find him. 342 00:53:03,333 --> 00:53:05,874 'The person you are calling is unavailable.' 343 00:53:06,000 --> 00:53:07,624 'Leave a message after the tone.' 344 00:53:07,750 --> 00:53:12,624 Hi Mum, I think it's late over there so you're probably asleep. 345 00:53:12,750 --> 00:53:14,790 So er... 346 00:53:14,916 --> 00:53:17,332 I'll try again later. 347 00:53:17,458 --> 00:53:19,332 OK, bye. 348 00:53:43,625 --> 00:53:45,165 Catch! 349 00:54:12,791 --> 00:54:17,332 Drinkie, drinkie.. Sing for your supper. 350 00:54:20,166 --> 00:54:22,207 Not loud enough. 351 00:54:24,500 --> 00:54:30,707 ♪ She's a lost cause, she's a lost, lost cause... ♪ 352 00:54:45,958 --> 00:54:47,582 Fuck me. 353 00:55:07,500 --> 00:55:10,332 Whoa, whoa, whoa! 354 00:55:24,541 --> 00:55:27,415 When I said go somewhere else I meant off school property. 355 00:55:41,333 --> 00:55:43,999 You're my first drilling. 356 00:55:53,250 --> 00:55:55,207 The trick is not to go too far. 357 00:55:55,333 --> 00:55:57,249 Just enough to break through the skull. 358 00:56:03,166 --> 00:56:06,624 - Do you know how to turn it on? - I'm not stupid. 359 00:56:11,500 --> 00:56:14,915 Remove the King's crown, please, Daddy. 360 00:56:56,708 --> 00:56:58,290 You've got to push harder. 361 00:57:00,041 --> 00:57:01,290 Two hands. 362 00:57:02,958 --> 00:57:04,749 Cradle it into the body. 363 00:57:07,541 --> 00:57:08,749 That's the way. 364 00:57:36,500 --> 00:57:38,040 Stop! 365 00:57:49,833 --> 00:57:51,665 Perfect. 366 00:58:33,541 --> 00:58:36,540 It works, you know. 367 00:58:36,666 --> 00:58:41,415 It boils your brains and turns you into one of them. 368 00:58:48,541 --> 00:58:51,165 Careful, it's hot. 369 00:59:19,750 --> 00:59:21,540 Sorry! 370 00:59:24,958 --> 00:59:26,874 You've got to give it a bigger tip. 371 00:59:44,541 --> 00:59:47,124 The hole's too small, can you please make it bigger? 372 01:00:41,333 --> 01:00:42,415 Daddy? 373 01:00:45,833 --> 01:02:24,749 Daddy! 374 01:02:51,916 --> 01:02:53,499 Daddy. 375 01:04:26,666 --> 01:04:29,582 OK. You all right?? Mmm. 376 01:04:29,708 --> 01:04:33,249 All right. Now, we've just got two steps. 377 01:05:08,333 --> 01:05:11,499 Must've danced her off her feet. 378 01:06:20,958 --> 01:06:23,415 Why can't you find him? 379 01:06:41,500 --> 01:06:44,332 - Is she all right? - Yeah. 380 01:07:20,250 --> 01:07:22,957 Good night, Mummy. 381 01:07:42,750 --> 01:07:46,040 'Lola Stone. That's who asked me.' 382 01:08:11,916 --> 01:08:13,624 Hello? 383 01:10:30,666 --> 01:10:33,707 I'm going to your house now. 384 01:10:33,833 --> 01:10:36,624 I'm going to stab your mummy in the neck, 385 01:10:36,750 --> 01:10:38,999 just like you did to my daddy. 386 01:10:47,166 --> 01:10:51,082 And then I'm going to stab Holly in the heart. 387 01:10:51,208 --> 01:10:54,499 Just like you did to me. 388 01:11:57,875 --> 01:12:02,207 ♪ Am I not pretty enough? 389 01:12:03,625 --> 01:12:07,999 ♪ Is my heart too broken? 390 01:12:09,166 --> 01:12:13,749 ♪ Do I cry too much? 391 01:12:14,708 --> 01:12:19,707 ♪ Am I too outspoken? 392 01:12:20,625 --> 01:12:25,290 ♪ Don't I make you laugh? 393 01:12:26,125 --> 01:12:31,332 ♪ Should I try harder? 24135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.