All language subtitles for The.Jane.Austen.Book.Club.2007.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,787 --> 00:00:40,237 Woke up cold one Tuesday 2 00:00:40,999 --> 00:00:43,909 I'm looking tired and feeling quite sick 3 00:00:44,377 --> 00:00:48,857 I felt like there was something missing in my day-to-day life 4 00:00:49,841 --> 00:00:52,171 So I quickly opened the wardrobe 5 00:00:53,887 --> 00:00:57,389 Pulled out some jeans and a T-Shirt that seemed clean 6 00:00:57,390 --> 00:01:02,630 Topped it off with a pair of old shoes that were ripped around the seams 7 00:01:02,687 --> 00:01:05,937 And I thought these shoes just don't suit me 8 00:01:06,900 --> 00:01:11,270 Hey, I put some new shoes on and suddenly everything's right 9 00:01:12,322 --> 00:01:16,241 I said, hey, I put some new shoes on and everybody's smiling 10 00:01:17,827 --> 00:01:19,327 It's so inviting, oh 11 00:01:21,498 --> 00:01:24,333 I told you I don't have time to wait. What is this? 12 00:01:24,334 --> 00:01:27,174 Do you have any idea? What's going on? 13 00:01:31,716 --> 00:01:33,217 I made my way to the kitchen 14 00:01:33,218 --> 00:01:35,803 I know, honey, I'm on my way, okay? 15 00:01:35,804 --> 00:01:38,305 But I had to stop from the shock of what I found 16 00:01:39,474 --> 00:01:41,614 Hi. I need to check your bag. 17 00:01:41,935 --> 00:01:43,977 My friends dancing round and round 18 00:01:43,978 --> 00:01:47,648 And I thought Hello, new shoes Bye-bye, them blues 19 00:01:48,817 --> 00:01:53,187 Hey, I put some new shoes on and suddenly everything's right 20 00:01:53,905 --> 00:01:56,625 I said, hey, I put some new shoes on 21 00:01:59,369 --> 00:02:03,259 It's so inviting, oh Short on money but long on time 22 00:02:04,249 --> 00:02:06,939 Slowly strolling in the sweet sunshine 23 00:02:07,127 --> 00:02:10,379 And I'm running late and I don't need an excuse 24 00:02:10,380 --> 00:02:12,965 'Cause I'm wearing my brand new shoes 25 00:02:16,386 --> 00:02:18,196 Right this way. 26 00:02:25,562 --> 00:02:28,802 Come on, let's go. Get out of the way, now. 27 00:02:30,358 --> 00:02:31,358 Hold it! 28 00:02:33,903 --> 00:02:36,653 Please take the ticket. 29 00:02:37,407 --> 00:02:39,037 Please take the ticket. 30 00:02:40,827 --> 00:02:42,457 Please take the ticket. 31 00:02:45,748 --> 00:02:48,498 Take me wandering through these streets 32 00:02:48,877 --> 00:02:51,387 Where bright lights and angels meet 33 00:02:52,005 --> 00:02:54,047 Stone to stone they take me on 34 00:02:54,048 --> 00:02:55,048 Oh. 35 00:02:55,550 --> 00:02:57,290 Come on! Get in there! 36 00:02:59,137 --> 00:03:00,637 Hey, I put some new shoes on 37 00:03:01,764 --> 00:03:04,044 And suddenly everything is right 38 00:03:04,184 --> 00:03:06,904 I said, hey, I put some new shoes on 39 00:03:07,979 --> 00:03:10,022 Please insert card. 40 00:03:10,023 --> 00:03:12,191 It's so inviting, oh Short on money 41 00:03:12,192 --> 00:03:13,532 Please insert card. 42 00:03:14,444 --> 00:03:15,554 Slowly strolling 43 00:03:16,362 --> 00:03:17,702 Please insert card. 44 00:03:18,323 --> 00:03:20,532 And I'm running late, and I don't need an excuse 45 00:03:20,533 --> 00:03:21,873 Please insert card. 46 00:03:23,036 --> 00:03:26,286 I can't follow you guys. You drive too slow. 47 00:03:27,290 --> 00:03:28,290 Bernie. Hey. 48 00:03:30,710 --> 00:03:31,710 Sad, huh? 49 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 Tragic. 50 00:03:33,213 --> 00:03:34,213 Poor Jocelyn. 51 00:03:34,422 --> 00:03:35,582 It's ridiculous. 52 00:03:35,632 --> 00:03:37,382 Daniel, he was her world. Hold up. Cat hair. 53 00:03:37,383 --> 00:03:39,426 Oh, that's why I never wear black. 54 00:03:39,427 --> 00:03:41,428 Don't even look in the mirror anymore. 55 00:03:41,429 --> 00:03:43,764 Should've thought of it years ago. 56 00:03:43,765 --> 00:03:46,095 We celebrate a very special life 57 00:03:47,060 --> 00:03:52,030 as we lay to rest Jocelyn's cherished companion, Pridey Sahara Morgan. 58 00:04:10,833 --> 00:04:14,628 Honey, we have to stay. She raised him from a puppy. 59 00:04:14,629 --> 00:04:17,089 All I know is that if I'm not back in the office this afternoon, 60 00:04:17,090 --> 00:04:18,830 Monday is gonna be hell. 61 00:04:19,133 --> 00:04:21,218 She went to every one of Allegra's birthday parties. 62 00:04:21,219 --> 00:04:23,845 Oh, come on. Allegra is our actual child. 63 00:04:23,846 --> 00:04:25,138 Let's get some perspective here. 64 00:04:25,139 --> 00:04:27,140 Do you think if Jocelyn were married with kids 65 00:04:27,141 --> 00:04:30,101 she'd be giving her dog a state funeral? 66 00:04:30,436 --> 00:04:31,561 This whole thing is warped. 67 00:04:32,730 --> 00:04:33,939 I find that personally offensive, Dad. 68 00:04:33,940 --> 00:04:34,940 What? 69 00:04:35,149 --> 00:04:37,609 I mean, I may never be married or be a mother. 70 00:04:37,610 --> 00:04:39,945 Yes, some gay women get some version of that, 71 00:04:39,946 --> 00:04:42,239 but we don't all need the same things. 72 00:04:42,240 --> 00:04:44,150 Can we at least agree that 73 00:04:44,867 --> 00:04:46,087 human beings need 74 00:04:47,537 --> 00:04:48,707 human connection? 75 00:04:49,247 --> 00:04:52,187 You know, companionship, conversation, sex. 76 00:04:52,500 --> 00:04:57,050 You get those things from Mom. Jocelyn gets them from her dogs. 77 00:05:01,050 --> 00:05:02,550 Can I take your car? 78 00:05:08,891 --> 00:05:09,981 Dad had to go. 79 00:05:13,062 --> 00:05:15,105 We can't let Jocelyn sit home and brood. 80 00:05:15,106 --> 00:05:16,982 Maybe we could all take a class. 81 00:05:16,983 --> 00:05:19,203 Learn Portuguese. Go to Brazil. 82 00:05:19,569 --> 00:05:22,571 I don't think I could fit one more thing in my week, honestly. 83 00:05:22,572 --> 00:05:26,825 No, no, you're right. You're right. We should make an effort. 84 00:05:26,826 --> 00:05:29,411 She just lives so far away from everything. 85 00:05:35,168 --> 00:05:36,558 Give it back, Trey. 86 00:05:37,253 --> 00:05:38,933 Come on. Give it back. 87 00:05:43,676 --> 00:05:44,676 See ya. 88 00:05:54,687 --> 00:05:55,967 Thanks. Take care. 89 00:05:59,901 --> 00:06:00,901 Hi. 90 00:06:01,778 --> 00:06:03,118 Trey. Yeah. Trey. 91 00:06:03,905 --> 00:06:05,535 Lovers' Guide to Paris. 92 00:06:07,075 --> 00:06:08,075 Oh. 93 00:06:08,534 --> 00:06:09,743 Food Lovers' Guide. 94 00:06:09,744 --> 00:06:12,874 We're gonna go to Paris. My husband and I. 95 00:06:13,289 --> 00:06:16,249 It's his first time in Paris. Mine, too. 96 00:06:17,293 --> 00:06:19,378 It's a business trip for him. Really? 97 00:06:19,379 --> 00:06:21,359 They fly him business class. 98 00:06:21,381 --> 00:06:25,791 So we're just gonna do an exchange so that I can tag along. 99 00:06:26,761 --> 00:06:28,220 That's pretty thrifty. Yeah. 100 00:06:28,221 --> 00:06:31,301 Um, I've never been to France. I mean... 101 00:06:33,017 --> 00:06:35,977 I've been to Quebec. But that's, um... 102 00:06:36,521 --> 00:06:39,064 It's not in... It's in... Okay. No. 103 00:06:39,065 --> 00:06:42,835 Do you want me to help you carry these to your car? 104 00:06:43,611 --> 00:06:44,611 No. 105 00:06:44,904 --> 00:06:45,904 Okay. 106 00:06:46,364 --> 00:06:47,739 Well, have fun. Okay. 107 00:06:47,740 --> 00:06:49,130 Send me a postcard. 108 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 Hi. Hey. 109 00:06:54,372 --> 00:06:57,791 Honey, I'm sorry I'm late. I stopped to buy us a present. 110 00:06:57,792 --> 00:06:59,702 Oh, yeah. What do you got? 111 00:07:01,963 --> 00:07:02,963 What? 112 00:07:03,089 --> 00:07:04,589 Oh, baby. I'm sorry. 113 00:07:04,841 --> 00:07:06,761 I thought I said something. 114 00:07:06,801 --> 00:07:08,301 Yo, jeez, these guys are terrible. What? 115 00:07:08,302 --> 00:07:11,513 Been like this all game. This one guy... um... 116 00:07:11,514 --> 00:07:12,514 Paris is off. 117 00:07:13,933 --> 00:07:15,517 We're not going to Paris? 118 00:07:15,518 --> 00:07:16,518 Dale's going. 119 00:07:16,853 --> 00:07:21,940 My boss-boss asked me to take the CEO of Consolidated to the NBA playoffs. 120 00:07:21,941 --> 00:07:24,860 I guess the guys at Consolidated are like basketball freaks. 121 00:07:24,861 --> 00:07:27,779 But if it's San Antonio, it'll be over in four. 122 00:07:27,780 --> 00:07:31,870 Unless Tim Duncan gets hit with an asteroid or something. 123 00:07:32,910 --> 00:07:37,289 Anyway, figure I'll be on the road for like a week, maybe eight days. 124 00:07:37,290 --> 00:07:39,680 Maybe 10, just depending on... 125 00:07:43,045 --> 00:07:45,835 Oh, what if your mom came and stayed? 126 00:07:46,924 --> 00:07:48,664 Ten days with my mother? 127 00:07:50,261 --> 00:07:51,261 Prudie. 128 00:07:53,556 --> 00:07:56,796 What, did you want me to say no to my boss? 129 00:08:02,648 --> 00:08:05,458 Always doing something wrong, you know? 130 00:08:08,404 --> 00:08:09,946 I have no idea what I did. 131 00:08:09,947 --> 00:08:11,747 I genuinely have no idea. 132 00:08:21,834 --> 00:08:24,794 I was just thinking about something Allegra said 133 00:08:24,795 --> 00:08:26,671 at Jocelyn's the other day. 134 00:08:26,672 --> 00:08:28,798 I don't know if it was just the sadness of the occasion, or... 135 00:08:28,799 --> 00:08:30,467 Oh, don't make fun, Daniel. No, I'm not, I'm not. 136 00:08:30,468 --> 00:08:31,885 That was her dog. No. 137 00:08:31,886 --> 00:08:33,856 I'm saying it affected me. 138 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Come on. 139 00:08:35,765 --> 00:08:37,265 Okay, honey. Whatever you say. 140 00:08:37,266 --> 00:08:39,351 Anyway, so Allegra and I are talking about 141 00:08:39,352 --> 00:08:41,082 how we all need to have 142 00:08:43,231 --> 00:08:44,691 connection, you know? 143 00:08:46,067 --> 00:08:47,297 Conversation. Sex. 144 00:08:49,487 --> 00:08:50,487 Companionship. 145 00:08:52,448 --> 00:08:56,298 And Allegra says, "Well, you get all that from Mommy." 146 00:08:56,661 --> 00:08:58,703 I gotta tell you, it really made me sad. 147 00:08:58,704 --> 00:09:00,974 Oh, baby, she'll find somebody. 148 00:09:01,582 --> 00:09:03,542 No, it made me sad for us. 149 00:09:03,543 --> 00:09:05,873 See, 'cause I've been struggling 150 00:09:06,045 --> 00:09:09,425 with whether a marriage can sustain all of that 151 00:09:14,804 --> 00:09:15,971 over 20-plus years, 152 00:09:15,972 --> 00:09:19,891 or whether it's just inevitable that after a certain amount of time... 153 00:09:19,892 --> 00:09:21,059 What are you... 154 00:09:21,060 --> 00:09:23,800 Maybe being with someone else can have 155 00:09:25,815 --> 00:09:28,505 a renewing effect, because for me... 156 00:09:33,281 --> 00:09:35,771 I've been seeing a woman at work. 157 00:09:38,911 --> 00:09:40,537 We've been together six months now. 158 00:09:40,538 --> 00:09:42,747 We can't think of this as a failure. 159 00:09:42,748 --> 00:09:45,083 We have had a very successful marriage. 160 00:09:45,084 --> 00:09:47,043 We've had a long marriage, by any standard. 161 00:09:47,044 --> 00:09:48,837 We've got three wonderful kids. 162 00:09:48,838 --> 00:09:50,171 They're grown, they're working, they're... 163 00:09:50,172 --> 00:09:52,215 Just open the car door, Daniel, I need a tissue. 164 00:10:03,311 --> 00:10:07,391 The kids, that's... That's all you. You know, you... 165 00:10:07,607 --> 00:10:10,692 You made all the sacrifices with that. I know. 166 00:10:10,693 --> 00:10:13,612 But there's a logic to us quitting while we're ahead. 167 00:10:13,613 --> 00:10:16,973 And I think that they'll be able to see that. 168 00:10:17,742 --> 00:10:20,744 I don't understand a single word of what you're saying, Daniel. 169 00:10:20,745 --> 00:10:22,075 Who is this woman? 170 00:10:24,749 --> 00:10:27,083 Look, I'm tired of lying to you. 171 00:10:27,084 --> 00:10:30,337 I'm tired of making promises to Pam that I can't keep. 172 00:10:30,338 --> 00:10:32,898 She deserves better. And so do you. 173 00:10:34,342 --> 00:10:36,182 And I won't give her up. 174 00:10:36,427 --> 00:10:37,997 That's non-negotiable. 175 00:10:48,981 --> 00:10:49,981 Syl. 176 00:10:55,237 --> 00:10:58,657 I really like Edmund in this movie. Have you seen it? 177 00:10:58,658 --> 00:10:59,949 I love this movie. 178 00:10:59,950 --> 00:11:03,200 Oh, I like it, but it's not Mansfield Park. 179 00:11:03,621 --> 00:11:05,497 It's more of an interpretation. 180 00:11:05,498 --> 00:11:07,415 Do you know the book? Yes. 181 00:11:07,416 --> 00:11:09,042 And I happen to teach film. 182 00:11:09,043 --> 00:11:11,073 Oh. Do you like this movie? 183 00:11:11,295 --> 00:11:12,295 No. 184 00:11:12,505 --> 00:11:15,757 Do you know it mixes up Fanny Price with the author of the book? 185 00:11:15,758 --> 00:11:18,760 Makes Sir Bertram some kind of slave owner. 186 00:11:18,761 --> 00:11:20,211 Well, it means well. 187 00:11:20,346 --> 00:11:22,055 And a little Jane Austen's better than none at all. 188 00:11:22,056 --> 00:11:25,850 No. No. No. That is how I talk myself into everything. 189 00:11:25,851 --> 00:11:27,894 I'm married to a man 190 00:11:27,895 --> 00:11:32,035 who would cancel our trip to Paris for a basketball game, 191 00:11:32,316 --> 00:11:36,036 which is making me a fraud in front of my students. 192 00:11:36,153 --> 00:11:39,197 A French teacher who's never been to France? 193 00:11:39,198 --> 00:11:40,907 The screenplay is outstanding. 194 00:11:40,908 --> 00:11:44,618 Excuse me. I'd like to talk to you. Come with me. 195 00:11:44,995 --> 00:11:46,329 You seem to know a lot about Jane Austen. 196 00:11:46,330 --> 00:11:47,330 I do. 197 00:11:48,082 --> 00:11:51,402 You know, Prudie, I've been married six times. 198 00:11:51,794 --> 00:11:54,796 You're always happy at first. It's how you feel at the end that counts. 199 00:11:54,797 --> 00:11:59,801 I've been thinking, I'd like to get married again, maybe just once more. 200 00:11:59,802 --> 00:12:03,122 My favorite was Ben Weinberg. And this is Ben. 201 00:12:05,099 --> 00:12:08,601 He produced Fred Astaire movies. Don't underestimate older men. 202 00:12:08,602 --> 00:12:11,146 We lived in a house in Beverly Hills that had a little pond 203 00:12:11,147 --> 00:12:13,007 and a bridge and goldfish. 204 00:12:13,023 --> 00:12:15,024 That's how I met my friend Jocelyn. 205 00:12:15,025 --> 00:12:16,485 Carlos. My pleasure. 206 00:12:17,528 --> 00:12:19,904 Ben was her godfather. Her family's loaded. 207 00:12:19,905 --> 00:12:21,355 Who's Jocelyn again? 208 00:12:22,116 --> 00:12:25,326 The one I wanna start the book club for. Lost her dog? 209 00:12:25,327 --> 00:12:26,717 Eat. So, book club. 210 00:12:28,497 --> 00:12:31,057 I can get Jocelyn and maybe Sylvia. 211 00:12:31,375 --> 00:12:33,293 Jocelyn put Sylvia and Daniel together in high school. 212 00:12:33,294 --> 00:12:34,461 They've been together ever since. 213 00:12:34,462 --> 00:12:37,839 Though Sylvia's gonna want Daniel in the book club, 214 00:12:37,840 --> 00:12:39,507 but I think it should be all women. Don't you? 215 00:12:39,508 --> 00:12:42,260 I mean, men, they pontificate and no one can get a word in edgewise. 216 00:12:42,261 --> 00:12:43,762 Well, I think if you... And women won't butt in, 217 00:12:43,763 --> 00:12:46,931 but men, they keep monologuing. Yammer, yammer, yammer. 218 00:12:46,932 --> 00:12:49,309 And we keep listening, protecting their feelings. 219 00:12:49,310 --> 00:12:51,478 But if... And men don't do book clubs. 220 00:12:51,479 --> 00:12:54,355 Women want to share, but men, they hoard what they read, 221 00:12:54,356 --> 00:12:56,266 if they crack open a book. 222 00:12:56,525 --> 00:12:58,067 Does your husband read? 223 00:12:58,068 --> 00:12:59,988 Uh, he reads stuff online. 224 00:13:03,449 --> 00:13:05,909 You know, it's gonna be like extracting teeth to get Sylvia, 225 00:13:05,910 --> 00:13:08,661 because she has to read so much already. 226 00:13:08,662 --> 00:13:11,498 She works at the state library. But, oh! Hey, no. Okay. 227 00:13:11,499 --> 00:13:13,082 Now, this is brilliant. 228 00:13:13,083 --> 00:13:15,585 We'll only do books we've already read. Is that inspired? 229 00:13:15,586 --> 00:13:17,837 How do we know what books all of us have read? 230 00:13:17,838 --> 00:13:19,108 Isn't it obvious? 231 00:13:19,131 --> 00:13:24,071 Mansfield Park, Pride and Prejudice, Emma, Northanger Abbey, Persuasion. 232 00:13:24,845 --> 00:13:26,262 I'm leaving some... Sense and Sensibility. 233 00:13:26,263 --> 00:13:27,514 And Sense and Sensibility. It's been three years 234 00:13:27,515 --> 00:13:30,266 since I've read Sense and Sensibility. I have to pee. 235 00:13:30,267 --> 00:13:32,018 When I get back, hot water and lemon. 236 00:13:32,019 --> 00:13:33,520 And we still have to think of two more people. 237 00:13:33,521 --> 00:13:34,646 Six novels, six people. 238 00:13:34,647 --> 00:13:36,898 We'll each be responsible for one book. 239 00:13:36,899 --> 00:13:39,109 All Jane Austen, all the time! 240 00:13:39,360 --> 00:13:40,652 It's the perfect antidote. 241 00:13:40,653 --> 00:13:41,983 To what? To life. 242 00:13:43,823 --> 00:13:45,683 I get Pride and Prejudice. 243 00:13:49,662 --> 00:13:52,539 I called the library and said you had bronchitis. 244 00:13:52,540 --> 00:13:56,000 Anne Marie's moving your indigenous peoples meeting to next week. 245 00:13:56,001 --> 00:13:57,151 I should go in. 246 00:13:57,753 --> 00:14:02,233 Pam Gower did her law degree at Bolt, passed the bar in 2002. 247 00:14:03,300 --> 00:14:04,510 She's an infant. 248 00:14:04,593 --> 00:14:08,443 She joined the firm of Perry, Liebman, Avila in 2006. 249 00:14:09,265 --> 00:14:11,825 Says here she was divorced in 2005. 250 00:14:11,892 --> 00:14:13,643 Bitch. She went right for Daniel. 251 00:14:13,644 --> 00:14:14,644 She's 45. 252 00:14:15,980 --> 00:14:17,540 She's not even young. 253 00:14:17,773 --> 00:14:19,315 Do you think he has a brain tumor? 254 00:14:19,316 --> 00:14:21,106 I think he fell in love. 255 00:14:21,610 --> 00:14:23,444 Well, I'm rooting for the brain tumor. 256 00:14:23,445 --> 00:14:26,155 People our age don't fall in love. I mean, I've never even been in love. 257 00:14:26,156 --> 00:14:27,657 You've never been in love? 258 00:14:27,658 --> 00:14:29,458 I've had sexual partners. 259 00:14:29,618 --> 00:14:33,121 I mean, I don't know. I wouldn't mind falling in love, 260 00:14:33,122 --> 00:14:35,915 but it just all seems like fiction to me, anyway. 261 00:14:35,916 --> 00:14:39,627 Well, for a fiction, he just threw 20 years of marriage away 262 00:14:39,628 --> 00:14:40,668 on an impulse. 263 00:14:41,630 --> 00:14:43,923 Do you think he was thinking, the whole time, 264 00:14:43,924 --> 00:14:45,383 "I can't wait to get out of here?" 265 00:14:45,384 --> 00:14:46,718 Am I really that uninteresting? 266 00:14:46,719 --> 00:14:47,719 No. 267 00:14:48,429 --> 00:14:50,555 I can't believe I'm alone at this age. 268 00:14:50,556 --> 00:14:51,890 Mom, you're not alone. 269 00:14:51,891 --> 00:14:54,100 And listen to me. Alone's not the end of the world. 270 00:14:54,101 --> 00:14:55,435 For as many years as you've been married 271 00:14:55,436 --> 00:14:57,770 I've been quite happily unmarried. 272 00:14:57,771 --> 00:14:59,271 It's just so unfair. 273 00:14:59,857 --> 00:15:02,066 He can start his life over again. And at this age. 274 00:15:02,067 --> 00:15:05,403 You know, men can do that. Women... It's over. 275 00:15:05,404 --> 00:15:06,988 You're beautiful, Mommy. 276 00:15:06,989 --> 00:15:09,490 Yes, and accomplished and interesting. 277 00:15:09,491 --> 00:15:11,326 You're not without your options, Sylvia. 278 00:15:11,327 --> 00:15:14,537 Daniel's the one with options. He can sleep with anyone. 279 00:15:14,538 --> 00:15:18,268 20-year-olds. People will say, "Way to go, Daniel." 280 00:15:18,375 --> 00:15:21,794 If I tried to sleep with someone that age, it'd be pathetic. 281 00:15:21,795 --> 00:15:25,131 Well, yeah, that's 'cause guys my age are lame. 282 00:15:25,132 --> 00:15:26,966 My body will become a museum. 283 00:15:26,967 --> 00:15:27,997 No, it won't. 284 00:15:28,260 --> 00:15:30,178 We'll get you a membership to my gym. 285 00:15:30,179 --> 00:15:32,219 You might even meet somebody. 286 00:15:33,015 --> 00:15:34,015 Oh. 287 00:15:36,268 --> 00:15:38,238 I don't wanna meet someone. 288 00:15:39,063 --> 00:15:42,963 I wanna pull the covers over my head and read novels. 289 00:15:44,234 --> 00:15:45,234 And eat. 290 00:15:46,946 --> 00:15:47,946 I'm starving. 291 00:15:49,740 --> 00:15:52,530 Allegra, mija, go get me a dozen eggs. 292 00:15:53,702 --> 00:15:55,328 I'm gonna make a flan. 293 00:15:55,329 --> 00:15:56,329 Okay. 294 00:15:57,289 --> 00:15:59,165 Can you stay with her this weekend? 295 00:15:59,166 --> 00:16:00,416 Actually, I'm moving back in. 296 00:16:00,417 --> 00:16:01,417 Really? 297 00:16:02,378 --> 00:16:05,048 My lease is almost up and, you know, 298 00:16:05,589 --> 00:16:07,090 I won't let her be here alone. 299 00:16:07,091 --> 00:16:10,093 Oh, sweetie, that's... Thank you. You're amazing. 300 00:16:10,094 --> 00:16:12,774 See, that's why people have children. 301 00:16:12,930 --> 00:16:15,760 My father left my mom when I was 10. 302 00:16:16,308 --> 00:16:17,850 Sylvia was the first person I told. 303 00:16:17,851 --> 00:16:19,936 That's when I knew we were really best friends. 304 00:16:19,937 --> 00:16:22,105 I'm gonna be at Stockton at the Breeders' Convention, 305 00:16:22,106 --> 00:16:23,666 if you need me, okay? 306 00:16:42,001 --> 00:16:43,751 Are you here for the Buffy conference? 307 00:16:43,752 --> 00:16:44,752 Oh, no. 308 00:16:53,804 --> 00:16:54,804 Excuse me. 309 00:16:59,226 --> 00:17:01,666 My dog has the same exact collar. 310 00:17:15,159 --> 00:17:16,439 She was invisible. 311 00:17:16,452 --> 00:17:17,452 What? 312 00:17:17,661 --> 00:17:19,287 It's a game. They're vampires. 313 00:17:19,288 --> 00:17:21,497 When you see one of them with their arms crossed like that, 314 00:17:21,498 --> 00:17:22,749 you should pretend you don't see her. 315 00:17:22,750 --> 00:17:25,251 That's why she didn't answer you. Nothing personal. 316 00:17:25,252 --> 00:17:26,252 Thanks. 317 00:17:29,465 --> 00:17:31,145 My name's Grigg. Greg? 318 00:17:31,300 --> 00:17:32,670 Grigg, G-R-I-G-G. 319 00:17:33,761 --> 00:17:34,761 Oh. 320 00:17:35,137 --> 00:17:37,697 Oh. I'm meeting some people, Grigg. 321 00:17:41,226 --> 00:17:42,226 Okay. 322 00:17:59,787 --> 00:18:02,227 Can I have a whiskey straight up? 323 00:18:31,151 --> 00:18:34,241 Excuse me. Could I apologize? I'm Jocelyn. 324 00:18:34,988 --> 00:18:36,656 Your friend isn't coming? 325 00:18:36,657 --> 00:18:39,267 Uh, I'm meeting him a little later. 326 00:18:40,536 --> 00:18:44,497 So how do you know so much about the "faux vampire" scene? 327 00:18:44,498 --> 00:18:46,648 That's funny. Well, it's... 328 00:18:47,835 --> 00:18:50,325 I'm here for a sci-fi conference. 329 00:18:50,504 --> 00:18:55,224 So the Buffy contingent is a kind of, you know, offshoot of that. 330 00:18:55,884 --> 00:18:58,010 Yeah. You read much science fiction? 331 00:18:58,011 --> 00:19:01,430 I'm more of a Jane Austen, Jane Eyre kind of girl. 332 00:19:01,431 --> 00:19:03,641 Oh, right, yeah. No, I never really... 333 00:19:03,642 --> 00:19:05,742 Read those books? Yeah. Yeah. 334 00:19:07,396 --> 00:19:09,016 So, where do you live? 335 00:19:10,274 --> 00:19:14,610 I just relocated to the Sacramento area. I do tech support at U. 336 00:19:14,611 --> 00:19:15,611 Oh. 337 00:19:15,821 --> 00:19:18,990 You know who you might like? Ursula Le Guin. Hmm. 338 00:19:18,991 --> 00:19:21,791 Left Hand of Darkness. Lathe of Heaven. 339 00:19:21,952 --> 00:19:25,413 She's science fiction but she's just a terrific writer. 340 00:19:25,414 --> 00:19:26,914 Have to check her out. Yeah. 341 00:19:26,915 --> 00:19:31,525 My sisters love those books. I really think you might like them. 342 00:19:34,506 --> 00:19:37,258 And I'm willing to be directed as well. 343 00:19:37,259 --> 00:19:39,427 Seriously, you know, if you tell me who I should be reading, 344 00:19:39,428 --> 00:19:40,988 I promise to read it. 345 00:19:42,014 --> 00:19:43,744 I'll give you my email. 346 00:19:44,057 --> 00:19:47,351 That's the old one. I'll write those books, too. 347 00:19:47,352 --> 00:19:50,855 You know what I'm actually wondering before I go? Uh-huh. 348 00:19:50,856 --> 00:19:53,356 How do you feel about older women? 349 00:19:54,443 --> 00:19:56,133 Uh, great. Yeah. Um... 350 00:19:58,697 --> 00:20:01,677 I... I have three older sisters, so... 351 00:20:03,285 --> 00:20:05,315 You know, I like all women. 352 00:20:05,329 --> 00:20:06,719 Good. That's great. 353 00:20:08,832 --> 00:20:10,541 Well, thanks. I'll be in touch. 354 00:20:10,542 --> 00:20:11,542 Oh, okay. 355 00:20:11,793 --> 00:20:12,793 Great. 356 00:20:12,961 --> 00:20:14,121 Yeah, bye. Bye. 357 00:20:18,467 --> 00:20:20,676 Oh, good, Prudie, you're here. 358 00:20:20,677 --> 00:20:23,012 Save these tables, okay? Oh, Jocelyn, Prudie. 359 00:20:23,013 --> 00:20:24,388 Hi, how are you? Hello. Good. 360 00:20:24,389 --> 00:20:25,598 So what do you want, Prudie? 361 00:20:25,599 --> 00:20:27,349 Um... A soy cappuccino. 362 00:20:29,937 --> 00:20:32,021 I have to be allowed to miss one meeting out of the six. 363 00:20:32,022 --> 00:20:33,564 I can only do this if there's no pressure. 364 00:20:33,565 --> 00:20:36,185 Hey. Mom's looking for parking. Hi. 365 00:20:36,235 --> 00:20:38,265 That's Prudie. Say hi. Oh. 366 00:20:39,696 --> 00:20:42,323 We're still only five. Too bad about Daniel. 367 00:20:42,324 --> 00:20:46,953 He could've filled in, although clearly he's never read Jane Austen. 368 00:20:46,954 --> 00:20:50,164 For Prudie's sake, the last thing we need is an Austen virgin. 369 00:20:50,165 --> 00:20:51,749 We need real discussion. 370 00:20:51,750 --> 00:20:55,211 I sort of invited someone. Said he might come, maybe. 371 00:20:55,212 --> 00:20:56,212 He? 372 00:20:56,338 --> 00:20:58,464 No one I'm interested in. Oh? 373 00:20:58,465 --> 00:21:01,801 He's young, compliant, said he might enjoy being in a book club. 374 00:21:01,802 --> 00:21:03,928 I'm sure Daniel's read Jane Austen. 375 00:21:03,929 --> 00:21:05,846 No man who reads Austen would ever dump his wife 376 00:21:05,847 --> 00:21:08,266 because it's better for the other woman. 377 00:21:08,267 --> 00:21:09,642 Chai latte with a shot. 378 00:21:09,643 --> 00:21:12,073 I'm so sorry. I'm really behind. 379 00:21:12,396 --> 00:21:14,897 I got slammed with orders on my website. 380 00:21:14,898 --> 00:21:18,776 I've actually... I've started adding these little dangles at the top here. 381 00:21:18,777 --> 00:21:20,107 What do you think? 382 00:21:20,404 --> 00:21:21,434 I'm no judge. 383 00:21:21,947 --> 00:21:23,531 I mean, my idea of jewelry 384 00:21:23,532 --> 00:21:27,202 is Coco Chanel's Byzantine oeuvre from the 1920s. 385 00:21:27,577 --> 00:21:30,027 Oh! Definitely. Yeah, I get that. 386 00:21:32,416 --> 00:21:35,543 Being the only child of a woman who gave birth in a commune 387 00:21:35,544 --> 00:21:38,164 after changing her name to Sky Girl, 388 00:21:38,380 --> 00:21:41,180 I've come to loathe hippie handicrafts. 389 00:21:43,302 --> 00:21:44,302 There she is. 390 00:21:45,679 --> 00:21:49,509 Actually, I'm not so sure I wanna do this book club. 391 00:21:50,350 --> 00:21:54,103 So, quick, while Sylvia's still in line, how she's doing without Daniel? 392 00:21:54,104 --> 00:21:56,564 She's still stuck in the wounded stage. 393 00:21:56,565 --> 00:21:58,691 When she's ready for anger, I am so there. 394 00:21:58,692 --> 00:21:59,692 Me, too. 395 00:22:00,360 --> 00:22:01,485 My dad left my mom. 396 00:22:01,486 --> 00:22:04,488 Oh, Prudie is no stranger to marital disappointment. 397 00:22:04,489 --> 00:22:06,289 Actually, we're fine now. 398 00:22:06,366 --> 00:22:08,806 You're married? But no ring, huh? 399 00:22:09,786 --> 00:22:11,912 Yeah, it's this hand, and... I teach French. 400 00:22:11,913 --> 00:22:14,665 You teach French, so you wear your wedding ring on the right hand? 401 00:22:14,666 --> 00:22:16,042 It's a European custom. 402 00:22:16,043 --> 00:22:17,263 Are you European? 403 00:22:17,294 --> 00:22:20,838 So Prudie, you haven't said which book you wanna be responsible for. 404 00:22:20,839 --> 00:22:22,009 Maybe Persuasion. 405 00:22:22,507 --> 00:22:26,067 'Cause I'm increasingly drawn to its elegiac tone. 406 00:22:26,845 --> 00:22:28,888 Don't think I'm doing the book club. You're doing it. 407 00:22:28,889 --> 00:22:31,569 You lead one discussion. Pick a book. 408 00:22:32,309 --> 00:22:35,109 Well, I just saw Sense and Sensibility, 409 00:22:36,271 --> 00:22:39,811 and I think, since I'm back living with my mom, 410 00:22:40,067 --> 00:22:42,567 I really get that whole two-women, 411 00:22:43,362 --> 00:22:46,989 tight-relationship, living-together- but-really-opposites thing. 412 00:22:46,990 --> 00:22:48,908 Is it weird living back at home again? 413 00:22:48,909 --> 00:22:52,703 I think what Austen is actually writing about is two sisters, 414 00:22:52,704 --> 00:22:56,123 moving separately toward what they each believe to be a perfect love. 415 00:22:56,124 --> 00:23:00,252 Okay, but the point is Marianne and Elinor's relationship... 416 00:23:00,253 --> 00:23:02,630 Maybe if you'd read the book instead of watching the movie... 417 00:23:02,631 --> 00:23:04,006 I thought I might do Emma. 418 00:23:04,007 --> 00:23:05,549 Which leaves what for Sylvia? 419 00:23:05,550 --> 00:23:07,676 Northanger Abbey and Mansfield Park. 420 00:23:07,677 --> 00:23:09,178 Which one's gonna make her feel better? 421 00:23:09,179 --> 00:23:12,056 Because we're only doing the book club to get her mind off Daniel. 422 00:23:12,057 --> 00:23:15,351 I thought the reason for the book club was for my not going to Paris. 423 00:23:15,352 --> 00:23:16,977 Exactly. Northanger Abbey. 424 00:23:16,978 --> 00:23:18,687 No, don't make her do Northanger. 425 00:23:18,688 --> 00:23:21,148 I mean, first you're going off to all these dances, 426 00:23:21,149 --> 00:23:23,609 and then suddenly it's sort of like 427 00:23:23,610 --> 00:23:25,486 Nightmare on Northanger Abbey Street. 428 00:23:25,487 --> 00:23:28,155 I'm afraid this isn't the book club that I had in mind. 429 00:23:28,156 --> 00:23:31,742 I mean, I find when someone in the group feels superior to the author, 430 00:23:31,743 --> 00:23:33,369 it just... It sets the wrong tone. 431 00:23:33,370 --> 00:23:34,620 Okay, I'm happy to leave. 432 00:23:34,621 --> 00:23:38,040 No, Allegra. No. Allegra. No. Allegra, you can't. You can't. 433 00:23:38,041 --> 00:23:41,001 After this day, I am so happy to be talking about Jane Austen. 434 00:23:41,002 --> 00:23:42,795 Hi. Hi. Did we choose the books yet? 435 00:23:42,796 --> 00:23:43,846 Sylvia, Prudie. 436 00:23:44,714 --> 00:23:46,757 Oh, I'm sorry. Sylvia Avila. 437 00:23:46,758 --> 00:23:48,884 So, how do you feel about Mansfield Park? 438 00:23:48,885 --> 00:23:50,094 My favorite. Oh. 439 00:23:50,095 --> 00:23:51,303 I love Fanny Price. 440 00:23:51,304 --> 00:23:52,404 Stop, Mom, why? 441 00:23:52,556 --> 00:23:53,681 She's such a goodie-goodie. 442 00:23:53,682 --> 00:23:55,975 Six books, five people. We skip Northanger Abbey. 443 00:23:55,976 --> 00:23:58,185 Definitely. And miss out on Mr. Tilney? 444 00:23:58,186 --> 00:23:59,353 No, you're right. 445 00:23:59,354 --> 00:24:00,688 He's such a flirt. 446 00:24:00,689 --> 00:24:02,314 We don't have to do all six books, do we? 447 00:24:02,315 --> 00:24:05,317 Doing all six novels is the raison d'être of the book club 448 00:24:05,318 --> 00:24:07,736 and it is the only reason I'm here. 449 00:24:07,737 --> 00:24:09,405 Okay. Do you wanna invite your husband? 450 00:24:11,116 --> 00:24:12,116 Ooh. 451 00:24:18,165 --> 00:24:19,165 Ow! 452 00:24:21,501 --> 00:24:25,231 My husband has never read Austen and he never will. 453 00:24:25,505 --> 00:24:26,755 Okay, how should we do this? 454 00:24:26,756 --> 00:24:28,799 Just meet once a month at each of our houses, potluck... 455 00:24:28,800 --> 00:24:30,176 Or, you know, pick some central location. 456 00:24:30,177 --> 00:24:32,052 No, I don't think a coffee shop's conducive. 457 00:24:32,053 --> 00:24:33,929 I'll host the first one, we'll start with Emma, at my place. 458 00:24:33,930 --> 00:24:35,598 But let's not get into this competitive cooking thing. 459 00:24:35,599 --> 00:24:36,599 Bakeoffs! 460 00:24:36,892 --> 00:24:38,809 No, we'll do finger foods. We're gonna do takeout. 461 00:24:38,810 --> 00:24:41,854 And we have to create the Jane Austen mood. 462 00:24:41,855 --> 00:24:43,715 Oh, my God. Hey. 463 00:24:43,773 --> 00:24:44,873 He came. Yeah. 464 00:24:45,192 --> 00:24:48,360 Sorry, I sat in the wrong Starbucks for half an hour. 465 00:24:48,361 --> 00:24:49,361 Whew! 466 00:24:53,366 --> 00:24:56,285 Oh, golly, there are a lot of these places, huh? 467 00:24:56,286 --> 00:24:58,704 But they've got interesting coffee 468 00:24:58,705 --> 00:25:01,035 from all over the world, so... 469 00:25:03,418 --> 00:25:05,461 This is, uh, Grigg, everyone. 470 00:25:05,462 --> 00:25:06,562 I'm Bernadette. 471 00:25:07,714 --> 00:25:09,006 Prudie. Prudie, and Allegra. 472 00:25:09,007 --> 00:25:10,997 - Sylvia. - Grigg Harris. 473 00:25:12,844 --> 00:25:13,844 Hi. 474 00:25:15,722 --> 00:25:17,052 Well, I'm excited. 475 00:25:17,474 --> 00:25:20,454 Never read anything by Jane Austen before. 476 00:25:23,730 --> 00:25:24,730 What is it? 477 00:25:24,940 --> 00:25:27,691 Well, I went to the bookstore to buy a copy of each one of the novels, 478 00:25:27,692 --> 00:25:28,842 and I saw this. 479 00:25:28,860 --> 00:25:30,945 And I thought, "Well, maybe they're all sequels." 480 00:25:30,946 --> 00:25:34,156 So, I figured it might be a good idea to keep them all together in one book, 481 00:25:34,157 --> 00:25:36,477 in case I needed to refer back. 482 00:25:36,785 --> 00:25:38,911 Is this the order that we read them in? 483 00:25:38,912 --> 00:25:41,412 Do you wanna grab a coffee, Grigg? 484 00:25:41,915 --> 00:25:45,501 No, no. No, I'm fine. I had plenty at the other place. 485 00:25:45,502 --> 00:25:49,505 And... I bought this and they filled it up for me, so I'm a little... 486 00:25:51,049 --> 00:25:52,049 Yeah. 487 00:25:52,217 --> 00:25:55,928 Oh, you said in your email there was someone you wanted me to meet? 488 00:25:55,929 --> 00:25:58,259 Yeah. Yeah, all of us, actually. 489 00:26:00,141 --> 00:26:02,977 I thought we might benefit from the perspective of a male in the group. 490 00:26:02,978 --> 00:26:04,498 A little testosterone. 491 00:26:04,771 --> 00:26:05,771 Right. 492 00:26:05,981 --> 00:26:08,649 Okay. So, none of you ladies are married? 493 00:26:08,650 --> 00:26:09,760 Prudie. 494 00:26:15,865 --> 00:26:19,493 Right, so we just... What? We just read them chronologically, and... 495 00:26:19,494 --> 00:26:21,174 We're doing Emma first. 496 00:26:21,246 --> 00:26:22,246 Emma? 497 00:26:22,455 --> 00:26:24,498 Oh. Starting in the middle, huh? 498 00:26:24,499 --> 00:26:25,949 They're not sequels. 499 00:26:26,042 --> 00:26:27,252 Oh, they're not? 500 00:26:27,335 --> 00:26:29,905 Well, great. We just start anywhere. 501 00:26:32,507 --> 00:26:34,137 What were you smoking? 502 00:26:34,884 --> 00:26:35,884 He's cute. 503 00:26:36,261 --> 00:26:39,013 I thought he'd be a distraction for Sylvia. 504 00:26:39,014 --> 00:26:41,724 She needs an adventure. If he becomes a problem I'll get rid of him. 505 00:26:41,725 --> 00:26:43,350 What happened, you pull a DUI? 506 00:26:43,351 --> 00:26:44,935 No, no, I pretty much bike everywhere. 507 00:26:44,936 --> 00:26:46,266 Where do you live? 508 00:26:46,354 --> 00:26:48,974 Uh, about 20 miles north. Vista Mar. 509 00:26:50,609 --> 00:26:52,693 You live in what, that development? 510 00:26:52,694 --> 00:26:53,694 Yeah. Yeah. 511 00:26:54,029 --> 00:26:57,615 I had this software company and my accountant says to me, uh, 512 00:26:57,616 --> 00:26:58,907 "You gotta buy a house." 513 00:26:58,908 --> 00:27:00,993 So, we were right by that exit. 514 00:27:00,994 --> 00:27:02,734 And I said, "Pull over." 515 00:27:04,539 --> 00:27:06,832 Got out, went in, pointed, bought a house. 516 00:27:06,833 --> 00:27:07,833 Like that. 517 00:27:08,001 --> 00:27:09,293 I should sell it, I guess. 518 00:27:09,294 --> 00:27:11,564 Or at least buy some furniture. 519 00:27:12,339 --> 00:27:14,465 Well, I guess I'll have to, if you guys are coming over, right? 520 00:27:15,634 --> 00:27:16,634 Allegra. 521 00:27:17,636 --> 00:27:19,566 Bye. Yeah. Sayonara. 522 00:27:22,015 --> 00:27:23,932 You know, I never picked a book. 523 00:27:23,933 --> 00:27:26,253 Could I do that, um, abbey one? 524 00:27:26,978 --> 00:27:29,438 Perfect. Yeah, it's yours. Oh, Northanger Abbey. 525 00:27:29,439 --> 00:27:30,659 Great. All right. 526 00:27:31,566 --> 00:27:33,275 Emma. Starting in the middle. 527 00:27:33,276 --> 00:27:34,276 Yeah. 528 00:27:37,822 --> 00:27:38,822 Oh. 529 00:27:40,200 --> 00:27:43,160 Well, you gotta hand it to him for taking the dud book. 530 00:27:43,161 --> 00:27:44,662 It's the shortest, that's why. 531 00:27:44,663 --> 00:27:47,414 He's eager to please. Prudie, see you next time. 532 00:27:47,415 --> 00:27:49,750 He is eager to please. He likes women. 533 00:27:49,751 --> 00:27:51,168 A welcome quality in a man. 534 00:27:51,169 --> 00:27:52,169 Yes. Yes. 535 00:27:52,837 --> 00:27:54,672 Do you think Sylvia responded to him? 536 00:27:54,673 --> 00:27:56,633 We let him in. It's done. 537 00:27:57,676 --> 00:27:58,676 Bye. 538 00:27:58,927 --> 00:27:59,927 Bye. Bye. Oh. 539 00:28:13,942 --> 00:28:17,152 Train this chaos turn it into light 540 00:28:18,029 --> 00:28:19,029 You're up. 541 00:28:21,032 --> 00:28:23,522 I've gotta see you one last night 542 00:28:28,248 --> 00:28:30,638 Before the lions take their share 543 00:28:30,709 --> 00:28:31,709 Go big! 544 00:28:35,505 --> 00:28:38,315 Leave us in pieces, scattered everywhere 545 00:28:42,011 --> 00:28:44,441 Just give me a chance to hold on 546 00:28:45,807 --> 00:28:47,887 Give me a chance to hold on 547 00:28:49,436 --> 00:28:51,516 Give me a chance to hold on 548 00:28:52,772 --> 00:28:55,332 Just give me something to hold onto 549 00:28:56,735 --> 00:29:00,205 It's so clear now that you are all that I have 550 00:29:03,533 --> 00:29:06,833 I have no fear cause you are all that I have 551 00:29:10,790 --> 00:29:14,260 It's so clear now that you are all that I have 552 00:29:20,508 --> 00:29:21,548 You okay? 553 00:29:24,888 --> 00:29:26,458 Hey. Hey, you. Listen. 554 00:29:27,766 --> 00:29:30,225 Can you make sure they don't call my mother? Please. 555 00:29:30,226 --> 00:29:33,246 Just make sure they don't call my mother. 556 00:29:34,314 --> 00:29:36,354 Mrs. Avila? This is Corinne. 557 00:29:37,233 --> 00:29:40,013 I'm a friend of Allegra's. Allegra's. 558 00:29:41,237 --> 00:29:43,607 And she's asked me to call you. 559 00:29:43,990 --> 00:29:46,575 We're up here in Vacaville at a... 560 00:29:46,576 --> 00:29:48,118 Jewelry show. ...jewelry show. 561 00:29:48,119 --> 00:29:52,998 I was showing her how to use my scooter and she took a little spill. 562 00:29:52,999 --> 00:29:55,459 It's minor. She banged up her wrist. 563 00:29:55,460 --> 00:29:57,711 She doesn't need you to come. It's nothing. 564 00:29:57,712 --> 00:29:59,296 We're at the doctor's. 565 00:29:59,297 --> 00:30:01,727 He says she could be a bit sore. 566 00:30:03,384 --> 00:30:07,744 Allegra didn't want you to worry if she's not home tonight. 567 00:30:07,889 --> 00:30:10,799 I'll remind her. Book club Monday night. 568 00:31:32,223 --> 00:31:33,223 I'm sorry. 569 00:31:35,727 --> 00:31:38,797 We don't shop on this side of town, ever. 570 00:31:42,400 --> 00:31:43,400 Sorry. 571 00:31:44,903 --> 00:31:46,904 You can have this Whole Foods. 572 00:31:46,905 --> 00:31:49,395 We won't ever use it again. Okay? 573 00:31:59,584 --> 00:32:04,004 So I was getting the wine for book club and I bumped into Daniel. 574 00:32:04,005 --> 00:32:05,172 He was with her. 575 00:32:05,173 --> 00:32:06,798 Oh, sweetie. Yeah. 576 00:32:06,799 --> 00:32:09,419 They were going home to make dinner. 577 00:32:09,886 --> 00:32:12,512 He was wearing a jacket with a zipper. 578 00:32:12,513 --> 00:32:13,513 No. 579 00:32:14,140 --> 00:32:15,700 That's so not Daniel. 580 00:32:16,059 --> 00:32:20,949 I just... I walk around this house, and it's not my home anymore. 581 00:32:21,105 --> 00:32:24,232 I feel like Fanny Price banished from Mansfield Park. 582 00:32:24,233 --> 00:32:25,901 That woman is living my life. 583 00:32:25,902 --> 00:32:28,282 Honey, she can't live your life. 584 00:32:28,613 --> 00:32:29,943 Are you all right? 585 00:32:30,573 --> 00:32:34,873 I know you like being alone, but don't you ever get lonely? 586 00:32:40,708 --> 00:32:43,088 So what'd you think about Grigg? 587 00:32:44,462 --> 00:32:45,792 The book club guy. 588 00:32:46,798 --> 00:32:48,507 If you like him, I like him. 589 00:32:48,508 --> 00:32:50,467 How about those dreamy eyes? 590 00:32:50,468 --> 00:32:52,148 I didn't really notice. 591 00:32:52,345 --> 00:32:53,345 Well, notice. 592 00:32:53,721 --> 00:32:56,473 Can you come early tomorrow since you're bringing the wine? 593 00:32:56,474 --> 00:33:00,018 That's my girls. That's my girls. That's my girls. 594 00:33:00,019 --> 00:33:02,521 It's a smallish world, pedigreed Ridgebacks. 595 00:33:02,522 --> 00:33:03,812 "Pedigreed" is... 596 00:33:04,023 --> 00:33:05,473 Well, it's breeding. 597 00:33:06,192 --> 00:33:08,777 Certain bloodlines are naturally more valuable. 598 00:33:08,778 --> 00:33:10,821 Mine are out of Queenie of the Serengeti. 599 00:33:10,822 --> 00:33:12,572 Gorgeous hound. Gone now. 600 00:33:14,075 --> 00:33:17,828 I bred her to my first really important sire, Pridey. 601 00:33:17,829 --> 00:33:22,082 Sire's the boy dog. Great disposition. Passed away last month. 602 00:33:22,083 --> 00:33:23,703 I'm sorry. Thank you. 603 00:33:24,127 --> 00:33:27,037 Miss him. But Queenie was the real star. 604 00:33:27,630 --> 00:33:31,883 Ridgebacks are matriarchal. That's one of their attractive features. 605 00:33:31,884 --> 00:33:33,864 Hey, hey, hey! Sahara, off! 606 00:33:34,637 --> 00:33:36,327 Sorry. Sorry about that. 607 00:33:38,141 --> 00:33:41,291 Sahara I had to have spayed. Thyroid issues. 608 00:33:41,310 --> 00:33:45,980 I still show her, though. She's very competitive in her category. 609 00:33:46,024 --> 00:33:47,024 Yeah? 610 00:33:47,775 --> 00:33:49,355 Sexually altered bitch. 611 00:33:53,114 --> 00:33:55,115 Well, I got you those books. Hmm? 612 00:33:55,116 --> 00:33:58,368 You know the ones I suggested? Ursula Le Guin. 613 00:33:58,369 --> 00:34:01,059 Oh, yeah. Thanks, that was thoughtful. 614 00:34:02,957 --> 00:34:05,917 You don't have to bring a hostess gift to these meetings, FYI. 615 00:34:05,918 --> 00:34:07,588 It's just a book club. 616 00:34:10,465 --> 00:34:12,758 Where's the heat between Emma and Mr. Knightley? 617 00:34:12,759 --> 00:34:14,619 There's no animal passion. 618 00:34:14,677 --> 00:34:17,137 Look at Frank Churchill and Miss Fairfax. 619 00:34:17,138 --> 00:34:19,848 You can tell they're really in love because they behave so badly. 620 00:34:19,849 --> 00:34:20,974 And that's good? 621 00:34:20,975 --> 00:34:24,705 Emma and Mr. Knightley, you just never feel the sex. 622 00:34:26,939 --> 00:34:29,941 Still, I think Mr. Knightley's very yummy. Don't you? 623 00:34:29,942 --> 00:34:32,903 He may be my favorite of all the Austen men. 624 00:34:32,904 --> 00:34:35,284 Sans passion l'amour n'est Rien. 625 00:34:35,990 --> 00:34:37,574 That's not Jane's theme, is it? 626 00:34:37,575 --> 00:34:38,575 Jane? 627 00:34:38,993 --> 00:34:39,993 That's cozy. 628 00:34:42,121 --> 00:34:45,831 What we're meant to see is not the lack of passion 629 00:34:45,875 --> 00:34:49,169 so much as the control of it, and the not giving in. 630 00:34:49,170 --> 00:34:50,740 Après moi, Le deluge. 631 00:34:52,423 --> 00:34:55,383 But Prudie's right, it is in all the novels. 632 00:34:55,384 --> 00:34:57,594 Sense and Sensibility, obviously. 633 00:34:57,595 --> 00:35:00,430 Oh, and then there's Maria's infidelity in Mansfield Park. 634 00:35:00,431 --> 00:35:02,682 I forgot there's infidelity in Mansfield Park. 635 00:35:02,683 --> 00:35:04,351 Austen's all about keeping it zipped. 636 00:35:04,352 --> 00:35:09,022 Yeah, but isn't physical attraction one of the ungovernable forces? 637 00:35:09,023 --> 00:35:12,067 You know, like gravity. That's what we like about it. 638 00:35:12,068 --> 00:35:16,808 You know, downhill, release the brakes, loosen your grip, and whoo! 639 00:35:17,115 --> 00:35:19,275 Yeah. Love makes people crazy. 640 00:35:19,450 --> 00:35:21,660 It does not excuse bad behavior. 641 00:35:21,661 --> 00:35:22,661 I agree. 642 00:35:22,912 --> 00:35:26,706 And Mr. Knightley is violently in love. "Violently!" His word. 643 00:35:26,707 --> 00:35:28,750 And yet, he's never anything but a gentleman. 644 00:35:28,751 --> 00:35:30,710 Yeah, a gentleman who scolds people. 645 00:35:30,711 --> 00:35:31,931 Oh, not everyone. 646 00:35:31,963 --> 00:35:34,297 You know, just, uh, Emma, just the woman that he loves. 647 00:35:34,298 --> 00:35:36,268 C'est vrai. C'est typique. 648 00:35:36,592 --> 00:35:38,969 A man can do whatever he likes to the woman he loves. 649 00:35:38,970 --> 00:35:40,887 I don't think that's what Austen's saying. 650 00:35:40,888 --> 00:35:44,141 Actually, Emma stops being crazy when she falls for Mr. Knightley. 651 00:35:44,142 --> 00:35:46,935 It's the event of the book. Love is an act of sanity. 652 00:35:46,936 --> 00:35:50,397 One thing that I noticed about Emma is the sense of menace. 653 00:35:50,398 --> 00:35:53,618 The gypsies, Jane Fairfax's boating accident, 654 00:35:54,402 --> 00:35:55,610 Mr. Woodhouse's worries. 655 00:35:55,611 --> 00:35:59,281 Austen's entire thesis is that none of these things are real, Grigg. 656 00:35:59,282 --> 00:36:03,122 I mean, Emma, she acts on the basis of her fantasies. 657 00:36:03,911 --> 00:36:06,496 Yes, Grigg, I'm afraid you've just entirely missed the point. 658 00:36:06,497 --> 00:36:08,290 You know, I've read that the Emma plot, 659 00:36:08,291 --> 00:36:10,083 the humbling of the pretty, know-it-all girl 660 00:36:10,084 --> 00:36:12,002 is the most popular plot of all time. 661 00:36:12,003 --> 00:36:13,883 Yes, universally satisfying. 662 00:36:15,882 --> 00:36:17,862 Okay. Well, what bothered me 663 00:36:18,134 --> 00:36:21,386 was how Emma kept forcing her friend Harriet on Mr. Elton. 664 00:36:21,387 --> 00:36:23,263 And then she finds out who Harriet's father is, 665 00:36:23,264 --> 00:36:25,473 and suddenly, "Ew!" She's lucky to get the farmer. 666 00:36:25,474 --> 00:36:26,975 I think Jane was being ironic there. 667 00:36:26,976 --> 00:36:28,685 I think some readers might miss that. 668 00:36:28,686 --> 00:36:30,604 - Emma's a snob. - Please. 669 00:36:30,605 --> 00:36:32,522 People are instinctively drawn to partners 670 00:36:32,523 --> 00:36:34,232 who are their near equal in looks. 671 00:36:34,233 --> 00:36:36,985 The pretty marry the pretty, the ugly the ugly. 672 00:36:36,986 --> 00:36:39,446 To the detriment of the breed, in my opinion. 673 00:36:39,447 --> 00:36:42,167 God, you're such an Emma. Isn't she? 674 00:36:42,533 --> 00:36:45,744 You'd love to pair up the whole world, from dogs to people. 675 00:36:45,745 --> 00:36:47,725 Put me together with Daniel. 676 00:36:51,292 --> 00:36:53,512 And you had beautiful children. 677 00:36:56,547 --> 00:36:58,807 Oh, no, don't get up, Jocelyn. 678 00:36:59,592 --> 00:37:01,442 I'll get the tea. Sorry. 679 00:37:04,472 --> 00:37:05,472 Mom. 680 00:37:28,246 --> 00:37:29,996 I hope we didn't scare Grigg away. 681 00:37:29,997 --> 00:37:32,040 Yeah, he sure got out of here fast. 682 00:37:32,041 --> 00:37:34,071 Yeah, we'll toughen him up. 683 00:37:34,293 --> 00:37:35,669 Was the book club a bad idea? 684 00:37:35,670 --> 00:37:39,673 Austen has a way of making you forget that most marriages end in divorce. 685 00:37:39,674 --> 00:37:41,925 Well, she's all about the weddings, Jane. 686 00:37:41,926 --> 00:37:43,885 Yeah, "Jane." Did you catch that? 687 00:37:43,886 --> 00:37:47,206 Oh, Prudie? "Jane and I, we know our themes." 688 00:37:47,223 --> 00:37:49,641 And why did she have to speak in French? 689 00:37:49,642 --> 00:37:53,728 And if so, couldn't she do it in France, where it's less noticeable? 690 00:37:53,729 --> 00:37:57,989 I feel for Prudie. She's married to a complete Neanderthal. 691 00:37:59,568 --> 00:38:03,488 Okay, I will call you when I land in Dallas. Uh, you know what? 692 00:38:03,489 --> 00:38:04,698 Let me call you when I check in the hotel 693 00:38:04,699 --> 00:38:06,157 if there's time before the game, 694 00:38:06,158 --> 00:38:08,201 'cause we're gonna wanna get there early. Whatever, okay. 695 00:38:08,202 --> 00:38:09,882 Have fun with your mom. 696 00:38:09,912 --> 00:38:11,242 Hey, Sky. Hi. Hi. 697 00:38:12,665 --> 00:38:14,374 Mom, you were supposed to sit with the car. 698 00:38:14,375 --> 00:38:15,625 I'm gonna get a ticket! 699 00:38:15,626 --> 00:38:16,956 Yo! Get some ass! 700 00:38:18,754 --> 00:38:20,839 So... Hey, what're we doing today? 701 00:38:20,840 --> 00:38:23,091 Well, I'm teaching. It's a school day, okay? 702 00:38:23,092 --> 00:38:24,301 So I'm gonna drop you at the house. 703 00:38:24,302 --> 00:38:26,928 Or you can take the car and you can go see a movie or something. 704 00:38:26,929 --> 00:38:28,054 No, no, I'll hang with you. 705 00:38:28,055 --> 00:38:29,347 No, no, you can't. 706 00:38:29,348 --> 00:38:30,968 They don't allow that. 707 00:38:31,267 --> 00:38:34,067 Mom, could you... Oh, my God, please. 708 00:38:34,812 --> 00:38:35,902 Okay, I can't. 709 00:38:38,274 --> 00:38:40,317 Mom, I'm late. Please. Come on. 710 00:38:40,318 --> 00:38:42,277 Oh, ditch them. Blow them off. 711 00:38:42,278 --> 00:38:47,288 Tell them your mother doesn't wanna hang around while you go to work. 712 00:38:49,493 --> 00:38:51,536 What's the story with the clothes? 713 00:38:51,537 --> 00:38:53,330 You dress like a flight attendant. 714 00:38:53,331 --> 00:38:55,749 No, I dress like a teacher. 715 00:38:55,750 --> 00:38:57,260 Or it gets confusing. 716 00:38:57,376 --> 00:39:00,186 Mom, mind your stupid... For everyone. 717 00:39:00,379 --> 00:39:02,380 Why would anyone wanna teach high school? 718 00:39:02,381 --> 00:39:03,831 I hated my teachers. 719 00:39:03,883 --> 00:39:06,551 Well, I'm just gonna settle you at the house. 720 00:39:06,552 --> 00:39:09,971 No, I'll drop you at school and then I'll take the car. 721 00:39:09,972 --> 00:39:11,222 Should you be driving? 722 00:39:11,223 --> 00:39:12,223 Huh? 723 00:39:13,934 --> 00:39:18,146 Okay, you know what? Just don't forget to come get me at 3:00. 724 00:39:18,147 --> 00:39:19,537 Okay? Don't forget. 725 00:39:28,574 --> 00:39:29,574 Um... 726 00:39:30,618 --> 00:39:34,621 I'm in Brigadoon. Would you mind running lines with me? 727 00:39:35,790 --> 00:39:36,998 "Of course I'm all right." 728 00:39:36,999 --> 00:39:39,626 "I'd have died if anything had happened to you. 729 00:39:39,627 --> 00:39:40,837 "I love you so." 730 00:39:41,170 --> 00:39:43,171 "But how can you be sure in just one day?" 731 00:39:43,172 --> 00:39:44,547 "I dinna know, 'tis just 732 00:39:44,548 --> 00:39:49,258 "when a lass falls in and out of love, she knows it right away." 733 00:39:49,887 --> 00:39:50,887 What? 734 00:39:51,055 --> 00:39:52,639 Hmm. It's a good accent. 735 00:39:52,640 --> 00:39:54,808 Well, languages are my specialty. I just thought that... 736 00:39:54,809 --> 00:39:55,859 French teacher. 737 00:39:59,855 --> 00:40:01,005 It's your line. 738 00:40:01,732 --> 00:40:03,942 "Do you think you're in love with me?" 739 00:40:03,943 --> 00:40:05,902 "Think? What good does thinking do? 740 00:40:05,903 --> 00:40:07,737 "But what I feel is something else." 741 00:40:07,738 --> 00:40:09,948 "What do ye feel then, Tommy?" 742 00:40:11,617 --> 00:40:12,887 And then we kiss. 743 00:40:14,662 --> 00:40:16,582 Um, who plays opposite you? 744 00:40:19,166 --> 00:40:20,166 Karen Bhave. 745 00:40:22,461 --> 00:40:27,991 I think she only tried out because she thought we'd hook up during the play. 746 00:40:29,885 --> 00:40:30,885 I, uh... 747 00:40:33,597 --> 00:40:35,807 I saw you watching me in the library. 748 00:40:35,808 --> 00:40:37,851 I wasn't watching. 749 00:40:37,852 --> 00:40:39,060 You were watching. 750 00:40:39,061 --> 00:40:41,161 No, I was reading. 751 00:40:41,230 --> 00:40:42,355 You were watching. 752 00:40:42,356 --> 00:40:43,986 I was reading this... 753 00:40:45,818 --> 00:40:47,485 I was reading this book... Oh, yeah? 754 00:40:47,486 --> 00:40:50,280 ...about some people in this house called Mansfield Park. 755 00:40:50,281 --> 00:40:51,281 Austen. Yeah. 756 00:40:51,532 --> 00:40:55,201 We're doing Mansfield Park for senior seminar, so... 757 00:40:55,202 --> 00:40:57,712 I actually bought the book already. 758 00:40:57,788 --> 00:40:59,664 I'm trying to make myself wait, you know? 759 00:41:01,625 --> 00:41:04,435 Delay gratification. That sort of thing. 760 00:41:08,090 --> 00:41:09,250 So what happens? 761 00:41:09,800 --> 00:41:11,490 Um, right, well, um... 762 00:41:11,594 --> 00:41:14,262 Well, they decide to put on a play, um, in the house. 763 00:41:14,263 --> 00:41:17,473 And rehearsing it, it sort of unleashes them. 764 00:41:18,058 --> 00:41:20,935 Two of them actually fall in love, and one... 765 00:41:20,936 --> 00:41:24,355 One of them, Maria Bertram, is set... Stop it. 766 00:41:24,356 --> 00:41:26,232 Is set to marry someone else. 767 00:41:26,233 --> 00:41:27,233 Or maybe not. 768 00:41:27,526 --> 00:41:29,027 Well, I think... I think... um... 769 00:41:29,028 --> 00:41:33,031 I think what Austen is trying to say is that play-acting is dangerous. 770 00:41:33,032 --> 00:41:37,452 All of that intimacy backstage, the waiting and the whispering, 771 00:41:37,453 --> 00:41:41,703 and onstage you're gazing at each other, and "I love you." 772 00:41:43,125 --> 00:41:44,125 I mean... 773 00:41:45,878 --> 00:41:47,587 Well, you can see how it happens. 774 00:41:47,588 --> 00:41:51,608 Yeah, I can see it happening, just not with Karen Bhave. 775 00:41:52,718 --> 00:41:55,268 So, do you wanna go over it again? 776 00:42:23,290 --> 00:42:24,290 Hello? 777 00:42:31,799 --> 00:42:33,841 Yeah. Hey, Grigg, it's Jocelyn. 778 00:42:33,842 --> 00:42:34,842 Hi. Hey. Hi. 779 00:42:36,303 --> 00:42:37,679 So how's Mansfield Park coming? 780 00:42:37,680 --> 00:42:39,550 Uh, just great. 781 00:42:39,765 --> 00:42:41,057 Am I disturbing you? 782 00:42:41,058 --> 00:42:45,436 I'm just writing an email to my sisters about you, as a matter of fact. 783 00:42:45,437 --> 00:42:46,827 And Ursula Le Guin. 784 00:42:46,897 --> 00:42:48,606 Did you ever read Left Hand of Darkness? 785 00:42:48,607 --> 00:42:49,607 Uh, not yet. 786 00:42:49,942 --> 00:42:51,734 Hey, listen, Bernadette and I were just saying 787 00:42:51,735 --> 00:42:54,571 we hope Allegra didn't scare you off the book club. 788 00:42:54,572 --> 00:42:55,863 Which one is Allegra? 789 00:42:55,864 --> 00:42:57,144 Sylvia's daughter. 790 00:42:57,157 --> 00:42:59,534 Really pretty, really passionate, wonderful girl. 791 00:42:59,535 --> 00:43:01,703 Ask him if he can make time today. 792 00:43:01,704 --> 00:43:03,538 You might take Sylvia to lunch today. 793 00:43:03,539 --> 00:43:06,791 Tell him that Sylvia and Daniel are in court this morning over their separation. 794 00:43:06,792 --> 00:43:08,626 She could use the ego boost. 795 00:43:08,627 --> 00:43:10,957 You have Sylvia's number, right? 796 00:43:13,632 --> 00:43:15,492 Would you wanna come, too? 797 00:43:15,801 --> 00:43:18,094 Listen, I know there's a difference in your ages, 798 00:43:18,095 --> 00:43:20,680 but I really think the two of you will hit it off. 799 00:43:20,681 --> 00:43:22,481 Sahara. I gotta go, okay? 800 00:43:31,400 --> 00:43:33,901 This woman I like definitely seems interested, but it's weird. 801 00:43:33,902 --> 00:43:39,662 She's sort of pushing me to date this girl, Allegra, who's way younger than me. 802 00:43:42,953 --> 00:43:46,673 She said I should take this girl's mother to lunch. 803 00:43:51,962 --> 00:43:54,532 Bank assets will be divided equally. 804 00:43:55,341 --> 00:43:57,967 Each individual will keep his or her own car, 805 00:43:57,968 --> 00:44:02,597 and each will be wholly responsible for the attendant payments and insurance. 806 00:44:02,598 --> 00:44:06,476 The house owned by Daniel and Sylvia will be jointly held, 807 00:44:06,477 --> 00:44:11,564 with both parties paying an equal share of property taxes, upkeep and repairs. 808 00:44:11,565 --> 00:44:14,885 Sylvia may live in the house. Daniel will not. 809 00:44:31,543 --> 00:44:34,754 As soon as Daniel hit 50, his wheels fell off. 810 00:44:34,755 --> 00:44:36,339 Here's what I get from Mansfield Park. 811 00:44:36,340 --> 00:44:39,509 That a marriage is only as strong as its weakest partner. 812 00:44:39,510 --> 00:44:42,679 Daniel has always wanted to find his center by wobbling. 813 00:44:42,680 --> 00:44:44,263 This is a pretty big wobble. 814 00:44:44,264 --> 00:44:45,973 Mansfield Park is full of wobblers. 815 00:44:45,974 --> 00:44:50,603 Lady Bertram lying around, letting a houseful of adolescents run riot. 816 00:44:50,604 --> 00:44:52,271 Fanny Price is the rock of that family. 817 00:44:52,272 --> 00:44:55,024 Fanny's cousin Maria, married six months, dumps her husband... 818 00:44:55,025 --> 00:44:57,694 And don't forget Fanny's father, the unemployed alcoholic. 819 00:44:57,695 --> 00:45:00,113 Marry the weak link and you're screwed. That's what she's saying. 820 00:45:00,114 --> 00:45:03,854 No wonder why Austen never married. It's terrifying. 821 00:45:04,284 --> 00:45:05,702 I think I finally hate him. 822 00:45:05,703 --> 00:45:06,703 Good. 823 00:45:09,331 --> 00:45:12,981 I'm home. I'm going out again. I have book club. 824 00:45:29,143 --> 00:45:30,883 You just missed this guy 825 00:45:32,146 --> 00:45:36,806 who got buried up to his neck in a tank filled with cockroaches. 826 00:45:38,652 --> 00:45:40,042 And they were real. 827 00:45:42,156 --> 00:45:45,158 You'd think it'd be illegal to show stuff like that. 828 00:45:45,159 --> 00:45:46,549 Here, grab a spoon. 829 00:45:49,830 --> 00:45:51,160 You have to leave. 830 00:45:54,001 --> 00:45:56,169 You put your things in your suitcase 831 00:45:56,170 --> 00:45:58,440 'cause I'm booking your flight. 832 00:46:11,185 --> 00:46:13,045 Want me to... Uh, yeah. 833 00:46:14,396 --> 00:46:16,439 How did you break it? I fell. 834 00:46:16,440 --> 00:46:17,774 Which was kind of lucky, actually. 835 00:46:17,775 --> 00:46:22,028 'Cause I met this girl, Corinne, who I've been seeing. She's a writer. 836 00:46:22,029 --> 00:46:23,029 Which, um, 837 00:46:23,614 --> 00:46:25,294 isn't so great, really, 838 00:46:26,033 --> 00:46:28,701 'cause if she had to choose between me and writing, 839 00:46:28,702 --> 00:46:30,862 she'd probably choose writing. 840 00:46:31,121 --> 00:46:34,540 But she doesn't ever have to choose. So you never have to know. 841 00:46:34,541 --> 00:46:36,861 So you're a lesbian. Full-time? 842 00:46:39,254 --> 00:46:42,757 You mean, do I ever slip and accidentally sleep with a man? 843 00:46:42,758 --> 00:46:46,594 No, no, my sister Cat, she goes out with guys and girls. 844 00:46:46,595 --> 00:46:47,985 She lives in Idaho. 845 00:46:48,055 --> 00:46:50,145 Your sister isn't Cat Harris. 846 00:46:50,557 --> 00:46:52,975 You know her? Bernadette knows everyone. 847 00:46:52,976 --> 00:46:55,978 I met her through my doctor friend in Laguna Niguel, 848 00:46:55,979 --> 00:46:57,029 Bianca Sillman. 849 00:46:57,397 --> 00:46:59,315 You know my sister, Bianca? 850 00:46:59,316 --> 00:47:01,484 I forgot that Bianca and Cat are sisters. 851 00:47:01,485 --> 00:47:03,115 Those are your sisters! 852 00:47:04,446 --> 00:47:06,776 Our world is an English village. 853 00:47:09,284 --> 00:47:12,144 My topic is the long-suffering daughter. 854 00:47:12,579 --> 00:47:15,248 One can't help but see the parallels 855 00:47:15,249 --> 00:47:18,292 between the long-suffering Fanny Price in Mansfield Park 856 00:47:18,293 --> 00:47:20,753 and the long-suffering Anne Eliot in Persuasion. 857 00:47:20,754 --> 00:47:22,144 I hate Fanny Price. 858 00:47:22,256 --> 00:47:26,008 Excuse me, we're not electing the homecoming queen, okay? 859 00:47:26,009 --> 00:47:28,678 I mean, yes, if this were high school, yes, 860 00:47:28,679 --> 00:47:31,347 we all know Elizabeth Bennet would be most popular 861 00:47:31,348 --> 00:47:33,099 and that Fanny would be least. 862 00:47:33,100 --> 00:47:34,600 Who's Elizabeth Bennet? 863 00:47:34,601 --> 00:47:36,231 Of Pride and Prejudice. 864 00:47:36,812 --> 00:47:40,022 Oh, don't give away too much, 'cause I haven't read that one yet. 865 00:47:40,023 --> 00:47:41,524 You don't know Pride and Prejudice? 866 00:47:41,525 --> 00:47:42,525 No. 867 00:47:42,860 --> 00:47:45,778 Um, I think I read somewhere that Fanny Price was Austen's favorite. 868 00:47:45,779 --> 00:47:46,879 Fanny's boring. 869 00:47:47,030 --> 00:47:48,130 She's faithful. 870 00:47:48,198 --> 00:47:50,288 She's Horton Hatches the Egg. 871 00:47:51,034 --> 00:47:53,703 She sits on that nest and she never, ever wavers. 872 00:47:53,704 --> 00:47:56,038 Well, she'd probably be easier to like 873 00:47:56,039 --> 00:47:58,291 if she would just allow some weakness in others. 874 00:47:58,292 --> 00:48:00,501 She doesn't allow it in herself. True. 875 00:48:00,502 --> 00:48:03,671 I didn't see what was so bad about Henry Crawford. 876 00:48:03,672 --> 00:48:06,632 Yes. Thank you, Grigg. Why does it have to be Edmund? 877 00:48:06,633 --> 00:48:09,844 Well, Austen, she's always suspicious of people who are too charming. 878 00:48:09,845 --> 00:48:12,638 Just once I'd like to pick up Mansfield Park 879 00:48:12,639 --> 00:48:15,808 and see Fanny end up in the sack with Henry Crawford. 880 00:48:15,809 --> 00:48:17,310 Yes! Yes! 881 00:48:17,311 --> 00:48:19,020 You can't read these novels without wondering 882 00:48:19,021 --> 00:48:20,730 if she doesn't have a little thing for the naughty boys. 883 00:48:20,731 --> 00:48:22,061 Well, who doesn't? 884 00:48:22,232 --> 00:48:23,862 Except for Fanny Price. 885 00:48:24,318 --> 00:48:27,348 Okay, look. I love Fanny. She works hard. 886 00:48:28,530 --> 00:48:31,157 She puts her family's needs above her own. Mom, it's okay. 887 00:48:31,158 --> 00:48:34,410 And she never, ever stops loving Edmund, ever. 888 00:48:34,411 --> 00:48:36,662 Even when he's stupid enough to do something like 889 00:48:36,663 --> 00:48:38,583 take up with Mary Crawford. 890 00:48:43,712 --> 00:48:44,712 Oh. 891 00:48:45,756 --> 00:48:47,216 Oh, dear. 892 00:48:48,425 --> 00:48:51,344 I thought Mansfield Park would be safe, didn't you? 893 00:48:51,345 --> 00:48:53,596 I don't think we're gonna get through all six books. 894 00:48:53,597 --> 00:48:56,697 Reading Jane Austen is a freaking minefield. 895 00:48:58,060 --> 00:49:01,040 You're awfully quiet, Grigg. Any thoughts? 896 00:49:01,355 --> 00:49:02,355 Uh, yeah. 897 00:49:17,037 --> 00:49:18,077 Uh, yeah. Yes! 898 00:49:18,246 --> 00:49:21,176 The relationship between Edmund and Fanny. 899 00:49:21,249 --> 00:49:23,819 They seemed like brother and sister. 900 00:49:24,252 --> 00:49:27,463 But then in the end, it's like The Empire Strikes Back, 901 00:49:27,464 --> 00:49:31,954 but it's in reverse. You know? 'Cause in Jedi, Luke Skywalker, 902 00:49:33,303 --> 00:49:36,472 he, um, gets over Princess Leia when she turns out to be his sister. 903 00:49:36,473 --> 00:49:42,833 Edmund gets over Miss Crawford and gets it on with Fanny, who's his first cousin, so... 904 00:49:49,569 --> 00:49:51,669 Did that bother anybody else? 905 00:49:51,738 --> 00:49:53,739 Weren't you gonna call Sylvia for lunch? 906 00:49:53,740 --> 00:49:54,740 Oh, yeah. 907 00:49:54,908 --> 00:49:56,409 You know Allegra's gay, right? 908 00:49:56,410 --> 00:49:57,410 Of course. 909 00:49:59,162 --> 00:50:01,664 Oh. I love your furniture, in your house. 910 00:50:01,665 --> 00:50:04,458 And before we do Northanger Abbey, I gotta buy a couch, so... 911 00:50:04,459 --> 00:50:06,168 Is something going on between these two? 912 00:50:06,169 --> 00:50:07,420 Grigg, you have to... 913 00:50:07,421 --> 00:50:09,255 Would you come with me, help me pick it out? 914 00:50:09,256 --> 00:50:11,636 Uh, if you take Sylvia to lunch. 915 00:50:16,346 --> 00:50:17,346 Great. 916 00:50:18,181 --> 00:50:19,571 Good, that's great. 917 00:50:20,434 --> 00:50:21,934 Okay, see you. All right, yup, here. 918 00:50:21,935 --> 00:50:23,855 Take care. Oh, God. Sorry. 919 00:50:24,771 --> 00:50:27,331 I caught him staring at my titties. 920 00:50:29,818 --> 00:50:30,818 I like that. 921 00:50:35,782 --> 00:50:36,782 I like this. 922 00:50:37,159 --> 00:50:39,139 That color's, uh, difficult. 923 00:50:41,955 --> 00:50:45,385 I like things that are difficult. I'll take it. 924 00:50:46,835 --> 00:50:49,378 Wait, you just don't buy the first one you like. 925 00:50:49,379 --> 00:50:50,546 You don't even know if it'll fit. 926 00:50:50,547 --> 00:50:51,757 What? It's fine. 927 00:50:52,132 --> 00:50:53,472 You getting hungry? 928 00:50:56,136 --> 00:50:59,666 Grigg, I don't mean to be rude, but may I ask, 929 00:51:00,140 --> 00:51:02,220 do you have a lot of money? 930 00:51:02,726 --> 00:51:05,466 Never know how to answer that. Um... 931 00:51:05,896 --> 00:51:07,756 Yeah, I have enough money. 932 00:51:07,814 --> 00:51:11,194 But, you know, I like working in tech support. 933 00:51:11,985 --> 00:51:12,985 May I? Sure. 934 00:51:14,529 --> 00:51:16,489 You should bring Sylvia here. It's so romantic. 935 00:51:16,490 --> 00:51:18,657 You know, she's planning this library fundraiser. 936 00:51:18,658 --> 00:51:20,278 She's busy. Call her. 937 00:51:21,203 --> 00:51:22,873 It's hard to be alone. 938 00:51:27,000 --> 00:51:28,876 Well, maybe her husband will come back. Maybe. 939 00:51:28,877 --> 00:51:31,037 Jane Austen should write that. 940 00:51:31,046 --> 00:51:32,676 She did. In Persuasion. 941 00:51:33,340 --> 00:51:37,176 Anne Eliot is in love with this guy Wentworth who's in the navy, right? 942 00:51:37,177 --> 00:51:39,178 But her family thinks that he's not good enough. 943 00:51:39,179 --> 00:51:40,554 Right. So he leaves. 944 00:51:40,555 --> 00:51:42,389 And when he comes back he's become this wealthy man. 945 00:51:42,390 --> 00:51:43,933 But he's no longer in love with her. 946 00:51:43,934 --> 00:51:46,134 Okay. Don't tell me any more. 947 00:51:46,520 --> 00:51:48,938 Oh, so you're enjoying the Austen, I see. 948 00:51:48,939 --> 00:51:51,549 Yeah. And how's the Ursula Le Guin? 949 00:51:54,277 --> 00:51:55,528 You didn't like Le Guin? 950 00:51:55,529 --> 00:51:56,969 I didn't read them. 951 00:51:57,697 --> 00:51:59,865 How are you gonna know what you like unless you try? 952 00:51:59,866 --> 00:52:02,535 I think at my age I should know what I like. Age? Come on, age. 953 00:52:02,536 --> 00:52:03,869 Age has nothing to do with anything. 954 00:52:03,870 --> 00:52:07,373 I was willing to read girly books like Jane Austen... 955 00:52:07,374 --> 00:52:08,541 She is not girly. 956 00:52:08,542 --> 00:52:09,872 Which I found out. 957 00:52:09,876 --> 00:52:12,753 So maybe you would find out that science fiction's not just... 958 00:52:12,754 --> 00:52:14,255 Aliens on rocket ships. 959 00:52:14,256 --> 00:52:15,256 Right. 960 00:52:17,884 --> 00:52:20,719 All right, hurry up and finish. I'm gonna show you something really cool. 961 00:52:20,720 --> 00:52:23,055 What you have to understand is that when I was a kid, 962 00:52:23,056 --> 00:52:27,016 my dad and I were basically surrounded by girls 24/7. 963 00:52:27,561 --> 00:52:30,229 You know, there was my mom, my sisters, and their friends. 964 00:52:30,230 --> 00:52:33,232 So there'd be like 15 girls in the house. It was insane. 965 00:52:33,233 --> 00:52:35,234 My dad would hide out in the shed 966 00:52:35,235 --> 00:52:36,944 and no one was allowed back there. 967 00:52:36,945 --> 00:52:40,845 And he'd listen to ballgame, you know, smoke his pipe. 968 00:52:41,324 --> 00:52:44,660 He actually died a couple years ago of mouth cancer. 969 00:52:44,661 --> 00:52:45,691 I'm so sorry. 970 00:52:45,954 --> 00:52:47,354 Anyway, one day... 971 00:52:48,081 --> 00:52:50,749 I'm like 10 years old, my dad takes me back to the shed 972 00:52:50,750 --> 00:52:54,830 and he shows me some magazines that he keeps back there. 973 00:52:55,422 --> 00:52:57,590 He says, "This is strictly guy stuff. 974 00:52:57,591 --> 00:52:59,758 "It's top secret. Very private. 975 00:52:59,759 --> 00:53:00,799 "Tell no one." 976 00:53:07,267 --> 00:53:09,268 Yeah, so from then on, it's like... 977 00:53:09,269 --> 00:53:13,647 I don't know... It's like me and my dad and science fiction. 978 00:53:13,648 --> 00:53:16,442 These were like the first books that I fell in love with, 979 00:53:16,443 --> 00:53:18,233 and I never got over it. 980 00:53:19,821 --> 00:53:22,911 Arthur C . Clarke. He's a visionary writer. 981 00:53:23,200 --> 00:53:25,020 Theodore Sturgeon. Amazing. 982 00:53:27,454 --> 00:53:31,704 Ah! Philip K. Dick. This was my top-secret all-guy world. 983 00:53:33,668 --> 00:53:34,668 Andre Norton. 984 00:53:35,462 --> 00:53:36,912 Very manly. Uh-huh. 985 00:53:36,963 --> 00:53:40,633 Except, as it turns out, Andrew Norton, a.k.a. Andre Norton, 986 00:53:40,634 --> 00:53:42,484 a.k.a. Alice Mary Norton. 987 00:53:43,220 --> 00:53:44,220 No way. 988 00:53:44,346 --> 00:53:46,180 James Tiptree, Jr. I heard of him. 989 00:53:46,181 --> 00:53:48,871 Real name, Alice Sheldon. Pat Murphy. 990 00:53:49,976 --> 00:53:51,143 Patrice Anne... 991 00:53:51,144 --> 00:53:52,954 You were still surrounded. 992 00:53:54,814 --> 00:53:57,134 But by that time I liked girls. 993 00:54:04,991 --> 00:54:05,991 Uh... 994 00:54:07,494 --> 00:54:09,864 You win. I'll read the Le Guin. 995 00:54:12,999 --> 00:54:13,999 Great. 996 00:54:28,223 --> 00:54:29,348 Tell me a secret. 997 00:54:29,349 --> 00:54:30,979 Um, your turn. 998 00:54:31,518 --> 00:54:34,838 No. You have better secrets. You can trust me. 999 00:54:39,109 --> 00:54:40,109 Tell me. 1000 00:54:43,571 --> 00:54:47,711 Okay, but this is not something I would tell anyone else. 1001 00:54:48,368 --> 00:54:52,204 There was this special needs kid in the grade above me, Benny. 1002 00:54:52,205 --> 00:54:56,375 He wore his hat squashed down really low, and his ears stuck out. 1003 00:54:56,376 --> 00:54:59,003 And he was always carrying around this basketball and going... 1004 00:54:59,004 --> 00:55:00,584 thubba, thubba, thubba. 1005 00:55:01,881 --> 00:55:04,551 And, one day, I was in fourth grade, 1006 00:55:06,052 --> 00:55:08,722 I saw that he was holding his penis. 1007 00:55:10,390 --> 00:55:13,000 So, I just went back to my friends. 1008 00:55:13,685 --> 00:55:16,061 Well, later my dad picked me up. 1009 00:55:16,062 --> 00:55:19,273 And he was distracted, just not really listening, and... 1010 00:55:19,274 --> 00:55:20,941 And I don't know why, but... 1011 00:55:20,942 --> 00:55:25,362 I said, "Dad, this boy at school made me look at his penis." 1012 00:55:25,613 --> 00:55:26,905 Wait. What was his name? 1013 00:55:26,906 --> 00:55:27,906 Benny. 1014 00:55:28,199 --> 00:55:30,909 We actually got their address and drove to their house. 1015 00:55:30,910 --> 00:55:33,350 And Benny's mom answers the door. 1016 00:55:34,080 --> 00:55:35,580 I mean, she was old. 1017 00:55:38,251 --> 00:55:42,971 She has these two long, skinny gray braids. And my dad's yelling. 1018 00:55:43,048 --> 00:55:47,758 And she starts crying. "I'm sorry, what do you expect me to do?" 1019 00:55:49,304 --> 00:55:52,964 And he says, "I expect you to speak to your son." 1020 00:55:53,600 --> 00:55:57,770 And then right behind her is Benny with his stupid basketball, going... 1021 00:55:57,771 --> 00:55:59,351 thubba, thubba, thubba. 1022 00:56:00,982 --> 00:56:02,602 And my dad just stops. 1023 00:56:07,489 --> 00:56:11,099 'Cause he had a little brother like that who died. 1024 00:56:12,410 --> 00:56:13,410 Oh, my God. 1025 00:56:13,787 --> 00:56:17,667 So we get back in the car and my dad is just silent. 1026 00:56:21,795 --> 00:56:24,405 And then he says, "I think you knew 1027 00:56:27,592 --> 00:56:30,922 "you were leaving out the most important part." 1028 00:56:32,972 --> 00:56:34,772 And I just felt horrible. 1029 00:56:36,101 --> 00:56:40,521 You know, I didn't really know any of that was gonna happen. 1030 00:56:41,523 --> 00:56:43,503 I just wanted his attention. 1031 00:57:02,669 --> 00:57:04,294 Have you lost your mind? 1032 00:57:04,295 --> 00:57:07,455 I thought about... I thought about calling. 1033 00:57:08,174 --> 00:57:10,784 I... But I didn't wanna wake you. 1034 00:57:11,344 --> 00:57:12,970 You can't just show up here, Daniel. 1035 00:57:12,971 --> 00:57:14,471 Somebody's gotta mow the lawn. I don't mind. 1036 00:57:14,472 --> 00:57:16,212 Well, I'll pay somebody. 1037 00:57:16,349 --> 00:57:18,559 You know? I mean, this is my home. 1038 00:57:18,560 --> 00:57:21,600 You cannot just arrive here without asking. 1039 00:57:22,355 --> 00:57:24,975 What if I had somebody staying over? 1040 00:57:24,983 --> 00:57:26,613 Are you seeing someone? 1041 00:57:27,735 --> 00:57:28,902 Put the mower away. 1042 00:57:28,903 --> 00:57:32,083 I didn't mean that in a weird kind of way. 1043 00:57:33,700 --> 00:57:36,840 I just missed hearing what's going on here. 1044 00:57:36,911 --> 00:57:42,040 Allegra, she acts like she hates me, and the boys... I mean, Diego and Andy, 1045 00:57:42,041 --> 00:57:44,418 they call from school, but they don't say much. 1046 00:57:44,419 --> 00:57:46,749 They're ashamed of their father. 1047 00:57:49,883 --> 00:57:54,303 So Diego says you told him the handle on the shower's loose? 1048 00:57:55,722 --> 00:57:56,772 Thirty seconds. 1049 00:57:56,890 --> 00:57:58,270 I'll deal with it. 1050 00:57:58,933 --> 00:58:00,684 Is there something in the house you don't want me to see? 1051 00:58:00,685 --> 00:58:02,102 Do you think I'm not taking care of the house? 1052 00:58:02,103 --> 00:58:04,688 No, no... You wanna do what a husband does? 1053 00:58:04,689 --> 00:58:06,199 You wanna fix things? 1054 00:58:07,275 --> 00:58:08,715 You can't fix this. 1055 00:58:09,903 --> 00:58:11,523 You're not my husband. 1056 00:58:12,947 --> 00:58:14,447 All that's gone now. 1057 00:58:15,408 --> 00:58:16,950 Can I call you next weekend? 1058 00:58:16,951 --> 00:58:20,041 No, you cannot call me next weekend. Okay. 1059 00:58:20,246 --> 00:58:22,736 I'll check in with you, okay? Oh. 1060 00:58:51,819 --> 00:58:54,780 My mom said I could buy a motorcycle if I paid for it myself. 1061 00:58:54,781 --> 00:58:57,111 It's her one stipulation, right? 1062 00:58:58,952 --> 00:59:00,118 So I work at the mall. 1063 00:59:00,119 --> 00:59:01,995 And I have that whole Kerouac thing planned for this summer, 1064 00:59:01,996 --> 00:59:03,436 and now it's, "No." 1065 00:59:04,624 --> 00:59:08,794 I'm 18 years old. I have the right to buy a motorcycle. 1066 00:59:08,795 --> 00:59:11,005 But you had a motorcycle once. 1067 00:59:11,256 --> 00:59:13,226 And you ended up hating it. 1068 00:59:13,299 --> 00:59:14,349 Remember, Trey? 1069 00:59:15,134 --> 00:59:18,136 Remember? You used to park it on the other side of the gym. 1070 00:59:18,137 --> 00:59:20,287 It was red and black. And... 1071 00:59:20,807 --> 00:59:23,016 You got really tired of taking care of it. 1072 00:59:23,017 --> 00:59:24,877 What're you talking about? 1073 00:59:25,687 --> 00:59:29,273 That was my mom's technique when I wanted something. 1074 00:59:29,274 --> 00:59:32,994 She'd say, "But you had a birthday party last year. 1075 00:59:34,153 --> 00:59:36,183 "Remember? We had a big cake 1076 00:59:37,115 --> 00:59:39,965 "with pink icing and roses all over it. 1077 00:59:40,952 --> 00:59:42,342 "And you hated it." 1078 00:59:44,038 --> 00:59:46,498 And she was totally messing with you? 1079 00:59:46,499 --> 00:59:47,833 It got her out of giving me a birthday party. 1080 00:59:47,834 --> 00:59:50,864 I mean, I have wonderful memories of Wow. 1081 00:59:52,171 --> 00:59:55,111 Balloons and ballerinas and rollercoasters. 1082 01:00:02,015 --> 01:00:05,395 And it never happened. That's pretty messed up. 1083 01:00:08,021 --> 01:00:12,911 "We certainly can't have a big party like that every year, can we?" 1084 01:00:15,653 --> 01:00:18,503 So, when did you finally figure it out? 1085 01:00:19,699 --> 01:00:22,549 Well, by then she had this other trick. 1086 01:00:26,205 --> 01:00:27,205 Um... 1087 01:00:27,749 --> 01:00:31,709 So suggest something to me. Something you'd like to do. 1088 01:00:32,420 --> 01:00:33,420 Okay. Um... 1089 01:00:37,717 --> 01:00:39,037 Let's get a room. 1090 01:00:40,553 --> 01:00:43,673 Let's not get a room and just say we did. 1091 01:00:44,557 --> 01:00:45,767 Then we give up? 1092 01:00:50,938 --> 01:00:53,440 You weren't a very persistent kid, were you? 1093 01:00:53,441 --> 01:00:55,275 Trey, you really shouldn't come on to me. 1094 01:00:55,276 --> 01:00:56,276 Why? 1095 01:00:56,444 --> 01:00:58,244 Because you're a teacher? 1096 01:01:08,414 --> 01:01:10,204 I... We can't do this. 1097 01:01:19,467 --> 01:01:21,137 Let's get out of here. 1098 01:01:23,137 --> 01:01:25,222 We'll go back to my place. We'll just talk. 1099 01:01:25,223 --> 01:01:27,593 Let's not and just wish we did. 1100 01:01:30,311 --> 01:01:31,931 I don't wanna pretend. 1101 01:01:39,946 --> 01:01:41,096 Um, we're late. 1102 01:01:44,951 --> 01:01:46,571 Just give me a second. 1103 01:01:49,288 --> 01:01:50,288 God. 1104 01:02:23,781 --> 01:02:25,821 Does this place seem creepy? 1105 01:02:25,825 --> 01:02:26,825 It's quiet. 1106 01:02:28,995 --> 01:02:31,565 Wow, Sylvia, you look great! Hottie! 1107 01:02:31,998 --> 01:02:33,258 It's the new me. 1108 01:02:33,875 --> 01:02:35,208 Hey, how's Corinne doing? 1109 01:02:35,209 --> 01:02:36,209 Great. 1110 01:02:36,377 --> 01:02:39,629 So, are we up for Grigg's amazing insights on Northanger Abbey? 1111 01:02:39,630 --> 01:02:41,006 Stop it. He might surprise you. 1112 01:02:41,007 --> 01:02:42,507 I hope his couch has arrived. 1113 01:02:42,508 --> 01:02:44,009 Oh, I don't mind sitting on the floor. 1114 01:02:44,010 --> 01:02:45,844 Passing around cans of aerosol cheese? 1115 01:02:45,845 --> 01:02:46,885 Stop it. Fine. 1116 01:02:47,346 --> 01:02:51,286 Grigg is a grownup. I'm sure he's made it very nice. 1117 01:02:51,350 --> 01:02:52,350 All right. 1118 01:02:53,853 --> 01:02:56,073 Welcome. Please come in. 1119 01:02:56,230 --> 01:02:57,230 Whoa. 1120 01:02:58,065 --> 01:02:59,065 Grigg? Whoa! 1121 01:03:00,193 --> 01:03:02,068 Apparently, he thinks it's Hallowe'en. 1122 01:03:06,991 --> 01:03:09,034 No, it's Northanger Abbey! It's Gothic! 1123 01:03:09,035 --> 01:03:10,035 Right! 1124 01:03:16,876 --> 01:03:18,496 No one gets out alive! 1125 01:03:20,671 --> 01:03:23,423 I don't like this. I don't like this. Sylvia, Sylvia! 1126 01:03:23,424 --> 01:03:24,824 Grigg? Grigg? Grigg? 1127 01:03:24,884 --> 01:03:26,384 Sylvia, it's a joke. 1128 01:03:28,387 --> 01:03:30,430 He's just having fun... Oh, Sylvia, Sylvia, Sylvia! 1129 01:03:30,431 --> 01:03:33,016 It's okay. It's all right. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1130 01:03:33,017 --> 01:03:34,017 Look. 1131 01:03:34,185 --> 01:03:36,385 It's a send-up of Northanger. 1132 01:03:38,898 --> 01:03:40,732 Bernadette, that's your phone. 1133 01:03:40,733 --> 01:03:44,069 This is my remote. And everything's on sensors. 1134 01:03:44,070 --> 01:03:47,280 Prudie? Oh, hi, Dean. Is Prudie running late? 1135 01:03:48,115 --> 01:03:49,449 What do you do on Hallowe'en? 1136 01:03:49,450 --> 01:03:50,784 Oh, Hallowe'en is big. 1137 01:03:50,785 --> 01:03:52,077 Hallowe'en is much, much bigger. 1138 01:03:52,078 --> 01:03:53,411 You should come over for Hallowe'en. 1139 01:03:53,412 --> 01:03:55,080 Wait. Oh, that's terrible. 1140 01:03:55,081 --> 01:03:57,541 I got inspired reading The Mysteries of Udolpho. 1141 01:03:57,542 --> 01:03:59,751 You know, the book in Northanger Abbey 1142 01:03:59,752 --> 01:04:01,253 that Catherine's obsessed with reading? 1143 01:04:01,254 --> 01:04:04,089 You read The Mysteries of Udolpho? Food! 1144 01:04:04,090 --> 01:04:05,924 Hey, Grigg, that color almost works. 1145 01:04:05,925 --> 01:04:07,145 When did you... 1146 01:04:07,385 --> 01:04:08,760 He read The Mysteries of Udolpho. Wow. 1147 01:04:08,761 --> 01:04:11,596 Wait, that book they were reading in the book? That's a real book? 1148 01:04:11,597 --> 01:04:14,266 Yeah, with the black veils and Laurentina's skeleton. 1149 01:04:14,267 --> 01:04:15,892 Didn't you think that sounded great? 1150 01:04:15,893 --> 01:04:18,270 Yeah, it sounded awesome. 1151 01:04:18,271 --> 01:04:21,439 Dean, I'm so sorry. Prudie must be devastated. 1152 01:04:21,440 --> 01:04:22,607 Prudie said to ask you. 1153 01:04:22,608 --> 01:04:25,318 She's supposed to talk or something, about some book? 1154 01:04:25,319 --> 01:04:26,319 Persuasion. 1155 01:04:27,280 --> 01:04:30,448 We don't know how long we're gonna be down in San Diego, so... 1156 01:04:30,449 --> 01:04:31,658 She may have to cancel. 1157 01:04:31,659 --> 01:04:33,660 Tell her we'll save Persuasion for the end. 1158 01:04:33,661 --> 01:04:37,080 It's better to do it last, anyway. It was Austen's final book. 1159 01:04:37,081 --> 01:04:39,165 I thought Northanger Abbey was the final book. 1160 01:04:39,166 --> 01:04:41,126 Written first. Published last. 1161 01:04:41,127 --> 01:04:42,419 That makes much more sense. 1162 01:04:42,420 --> 01:04:43,962 Why? BERNADETTE: What happened with her? 1163 01:04:43,963 --> 01:04:45,714 'Cause it's a novel about novels. 1164 01:04:45,715 --> 01:04:49,968 You know? You see Austen as the young writer, questioning herself. 1165 01:04:49,969 --> 01:04:53,049 "Who's a heroine? What makes a good story? 1166 01:04:53,139 --> 01:04:56,725 "Are novels a waste of time? Am I gonna write? What should I write about?" 1167 01:04:56,726 --> 01:04:57,726 I like that. 1168 01:04:58,144 --> 01:05:00,395 That's actually very perceptive, Grigg. 1169 01:05:00,396 --> 01:05:01,396 Thanks. 1170 01:05:02,607 --> 01:05:04,117 Prudie's mother died. 1171 01:05:04,442 --> 01:05:05,442 What? Jesus. 1172 01:05:07,737 --> 01:05:11,697 She got into her car yesterday, this was in San Diego. 1173 01:05:11,782 --> 01:05:15,994 She made a left coming out of a parking lot into oncoming traffic. 1174 01:05:15,995 --> 01:05:17,165 Jesus. Terrible. 1175 01:05:17,788 --> 01:05:19,289 Were Prudie and her mom close? 1176 01:05:19,290 --> 01:05:20,980 Well, there was tension. 1177 01:05:26,505 --> 01:05:29,966 What do we think? Is Persuasion too depressing to take on right now, 1178 01:05:29,967 --> 01:05:31,426 with the dead mother and everything? 1179 01:05:31,427 --> 01:05:33,428 She doesn't die on the page. 1180 01:05:33,429 --> 01:05:36,349 Even Sense and Sensibility, the dad dies. 1181 01:05:36,515 --> 01:05:38,016 What about Pride and Prejudice? 1182 01:05:38,017 --> 01:05:42,604 I could use a little encounter in the woods with Mr. Darcy right now. 1183 01:05:42,605 --> 01:05:44,189 Are we all up for a little romance? 1184 01:05:44,190 --> 01:05:45,190 Ready. 1185 01:05:45,524 --> 01:05:49,824 I think we're all overdue. And it'll be better for Prudie. 1186 01:05:50,363 --> 01:05:54,199 I still can't believe you read The Mysteries of Udolpho, Grigg. 1187 01:05:54,200 --> 01:05:55,660 Bravo, Grigg. Bravo. 1188 01:05:56,035 --> 01:05:57,869 Yay for the grilled artichokes. 1189 01:05:57,870 --> 01:05:59,704 You can move in with us any time, Grigg. 1190 01:05:59,705 --> 01:06:01,865 Please, don't bring skeletons. 1191 01:06:03,000 --> 01:06:04,160 She loves these. 1192 01:06:06,295 --> 01:06:08,880 Are you and Grigg seeing each other? 1193 01:06:08,881 --> 01:06:13,671 No. He's interested in Sylvia, obviously. That was the plan, right? 1194 01:06:43,082 --> 01:06:44,249 I don't wanna fight, okay? 1195 01:06:44,250 --> 01:06:46,751 I don't know why you didn't just take her back to the car 1196 01:06:46,752 --> 01:06:50,652 and have sex with her. I mean, clearly you wanted to. 1197 01:06:50,881 --> 01:06:53,717 I talked to her... I talked to her for like five minutes. 1198 01:06:53,718 --> 01:06:55,178 Longer. Longer, Dean. 1199 01:06:55,553 --> 01:07:00,223 And with those ridiculous plastic boobs. Is that what you go for? 1200 01:07:02,101 --> 01:07:04,853 Prudie, you know, I was just trying to be nice to your friend. 1201 01:07:04,854 --> 01:07:07,824 Okay. Chloe Baher is not my friend, Dean. 1202 01:07:07,940 --> 01:07:13,111 Chloe Baher came to my mother's funeral to gloat. "Ha-ha! Your mother's dead." 1203 01:07:13,112 --> 01:07:14,552 And you hit on her! 1204 01:07:14,697 --> 01:07:16,406 I do... I do... You hit on her! 1205 01:07:16,407 --> 01:07:18,257 I was not hitting on her. 1206 01:07:33,924 --> 01:07:36,634 You know, when I was in the 10th grade, 1207 01:07:36,635 --> 01:07:41,075 I wrote an entire paper on Julius Caesar in iambic pentameter. 1208 01:07:41,307 --> 01:07:44,277 And Chloe Baher removed it from my locker 1209 01:07:44,310 --> 01:07:47,330 and she read it aloud to the whole class. 1210 01:07:48,564 --> 01:07:50,484 And everyone laughed at me. 1211 01:07:53,277 --> 01:07:55,137 Baby, high school's over. 1212 01:07:56,447 --> 01:07:58,247 High school's never over. 1213 01:08:08,918 --> 01:08:11,753 "And turning 'round, he looked for a moment at Elizabeth 1214 01:08:11,754 --> 01:08:15,340 "till catching her eye, he withdrew his own and coldly said, 1215 01:08:15,341 --> 01:08:19,260 "'She is tolerable but not handsome enough to tempt me. 1216 01:08:19,261 --> 01:08:22,680 "'I am in no humor at present to give consequence to young ladies 1217 01:08:22,681 --> 01:08:24,682 "'who are slighted by other men. 1218 01:08:24,683 --> 01:08:27,644 "'You had better return to your partner and enjoy her smiles, 1219 01:08:27,645 --> 01:08:30,675 "'for you are wasting your time with me."' 1220 01:08:34,026 --> 01:08:36,319 You know, I don't know if we can do Pride and Prejudice next week, 1221 01:08:36,320 --> 01:08:37,987 because it's the library dinner. 1222 01:08:37,988 --> 01:08:40,532 Well, we need to go for Sylvia. Daniel's bringing Pam. 1223 01:08:40,533 --> 01:08:42,103 That's so unnecessary. 1224 01:08:42,201 --> 01:08:43,368 Tell me about it. 1225 01:08:43,369 --> 01:08:44,536 His firm's buying a table. 1226 01:08:44,537 --> 01:08:45,787 Well, then we should buy one. 1227 01:08:45,788 --> 01:08:47,372 All of us, the book club. 1228 01:08:47,373 --> 01:08:49,053 Show up in force. Yes. 1229 01:08:49,291 --> 01:08:51,451 "The Central Valley River City 1230 01:08:52,128 --> 01:08:54,671 "All Jane Austen, All The Time Book Club," 1231 01:08:54,672 --> 01:08:55,880 is what Grigg calls it. 1232 01:08:55,881 --> 01:08:58,341 He's so funny. I'm so glad he finally made a date with Sylvia. 1233 01:08:58,342 --> 01:08:59,884 He's taking her to lunch. 1234 01:08:59,885 --> 01:09:02,971 I sure hope there's some dancing in this thing. 1235 01:09:02,972 --> 01:09:04,412 I'm trying to diet. 1236 01:09:05,891 --> 01:09:09,271 My husband is bringing a date to my fundraiser. 1237 01:09:10,146 --> 01:09:12,063 Yeah, re-reading Pride and Prejudice again, 1238 01:09:12,064 --> 01:09:14,065 I keep thinking, "You know, courtship is easy." 1239 01:09:14,066 --> 01:09:15,567 Where's Austen's novel on divorce? 1240 01:09:15,568 --> 01:09:17,735 Uh, I wouldn't say it was easy. 1241 01:09:17,736 --> 01:09:20,416 Depends who you're courting, I guess. 1242 01:09:20,531 --> 01:09:23,211 Does Jocelyn ever go out with anyone? 1243 01:09:25,244 --> 01:09:26,244 Occasionally. 1244 01:09:26,745 --> 01:09:28,663 She used to date my husband in high school. 1245 01:09:28,664 --> 01:09:31,094 Then she sort of gave him to me. 1246 01:09:32,084 --> 01:09:35,694 Daniel's the one that first bought Jocelyn a dog. 1247 01:09:35,713 --> 01:09:37,547 She traded your husband for a dog? 1248 01:09:37,548 --> 01:09:39,768 Look, I adore Jocelyn, but... 1249 01:09:41,510 --> 01:09:43,600 Uh, if loving is letting go, 1250 01:09:43,888 --> 01:09:49,718 then whoever wants Jocelyn is going to have to pry her fingers loose, one by one. 1251 01:10:02,781 --> 01:10:03,781 Hey. 1252 01:10:04,241 --> 01:10:05,241 Hi. 1253 01:10:05,451 --> 01:10:06,451 Hey. 1254 01:10:06,785 --> 01:10:08,036 Do you know Lynne from my writing group? 1255 01:10:08,037 --> 01:10:10,121 I don't, actually. Allegra. Hey. 1256 01:10:10,122 --> 01:10:12,790 Listen, I just have to say, you have been so good for Corinne. 1257 01:10:12,791 --> 01:10:15,710 Ever since you two have been together, she's been writing nonstop. 1258 01:10:15,711 --> 01:10:18,755 Didn't you just love that story that she wrote last week? 1259 01:10:18,756 --> 01:10:22,766 Well, Allegra and I don't discuss what I'm working on. 1260 01:10:23,636 --> 01:10:24,636 Okay. 1261 01:10:32,478 --> 01:10:34,312 "Dear Ms. Corinne Mahern, we regret 1262 01:10:34,313 --> 01:10:39,273 "that we must decline to publish the three short stories you sent us. 1263 01:10:39,485 --> 01:10:42,535 ""Benny's Basketball" is strong narratively, 1264 01:10:42,780 --> 01:10:48,040 "but the depiction of your penis-waving retarded boy felt a little unkind. 1265 01:10:48,661 --> 01:10:52,830 "And isn't the title "Separating Eggs For Flan" a bit obvious 1266 01:10:52,831 --> 01:10:55,583 "as a metaphor for your parents' divorce? 1267 01:10:55,584 --> 01:10:59,034 "Yet we confess that "Skydiver" puzzled us most. 1268 01:10:59,088 --> 01:11:04,288 "Why would a beautiful, self-centered young lesbian jump out of a plane?" 1269 01:11:12,685 --> 01:11:15,135 I thought we could drive together. 1270 01:11:15,312 --> 01:11:18,106 We should hurry. I don't want Sylvia sitting there alone. 1271 01:11:18,107 --> 01:11:20,275 Sahara, off. Sylvia's already at the library. 1272 01:11:20,276 --> 01:11:22,026 She said she had to get there early. 1273 01:11:22,027 --> 01:11:23,528 So you offered her a ride first. 1274 01:11:23,529 --> 01:11:26,439 No, she happened to mention it at lunch. 1275 01:11:27,866 --> 01:11:29,426 That's a great dress. 1276 01:11:32,371 --> 01:11:33,371 Stay. 1277 01:11:33,789 --> 01:11:35,665 I converted it to biodiesel. 1278 01:11:35,666 --> 01:11:38,346 So it basically runs on donut grease. 1279 01:11:41,380 --> 01:11:44,510 This is so great. I never get to drive it. 1280 01:11:46,176 --> 01:11:47,926 Or vacuum it, apparently. 1281 01:11:52,891 --> 01:11:54,161 I like your hair. 1282 01:11:56,186 --> 01:11:58,926 You need to dance with Sylvia tonight. 1283 01:12:00,065 --> 01:12:01,816 You do know how to dance, don't you? 1284 01:12:01,817 --> 01:12:02,967 Of course I do. 1285 01:12:03,027 --> 01:12:05,937 I have three older sisters. I can dance. 1286 01:12:05,988 --> 01:12:08,865 Wait, if we stay in this lane, we're gonna be late. 1287 01:12:08,866 --> 01:12:11,200 Given that I have to convert donut grease into biofuel 1288 01:12:11,201 --> 01:12:12,410 every time I fill up the tank, 1289 01:12:12,411 --> 01:12:14,746 I just try not to drive very fast. 1290 01:12:14,747 --> 01:12:16,197 We're barely moving. 1291 01:12:18,500 --> 01:12:21,711 You ever read those Le Guin books I bought you? 1292 01:12:21,712 --> 01:12:24,102 I prefer books about real people. 1293 01:12:25,924 --> 01:12:30,762 Okay, so Elizabeth Bennet is real and people in science fiction aren't. 1294 01:12:30,763 --> 01:12:31,763 Is that it? 1295 01:12:31,930 --> 01:12:33,765 Science fiction books have people in them, 1296 01:12:33,766 --> 01:12:35,099 but they're not about the people. 1297 01:12:35,100 --> 01:12:36,434 Real people are complicated. 1298 01:12:36,435 --> 01:12:38,227 Well, there's all kinds of science fiction. 1299 01:12:38,228 --> 01:12:42,598 When you've read some, I will be interested in your opinion. 1300 01:12:42,733 --> 01:12:44,442 Why are you getting off here? 1301 01:12:44,443 --> 01:12:46,243 I enjoy seeing the river. 1302 01:12:46,528 --> 01:12:47,779 What are you, Mark Twain? 1303 01:12:47,780 --> 01:12:50,800 Now we're gonna get stuck at every light. 1304 01:12:58,749 --> 01:13:01,129 Look at the talent in this room. 1305 01:13:01,460 --> 01:13:03,790 Half the Silicon Valley is here. 1306 01:13:05,881 --> 01:13:06,881 To romance. 1307 01:13:07,257 --> 01:13:08,257 Hi. Hello. 1308 01:13:10,969 --> 01:13:13,971 I'm planning on meeting a software baron and moving to Pemberley. 1309 01:13:13,972 --> 01:13:15,765 Well, everyone knows a rich man 1310 01:13:15,766 --> 01:13:17,475 is eventually going to want a new wife. 1311 01:13:17,476 --> 01:13:18,476 Oh. 1312 01:13:19,269 --> 01:13:20,269 Hi. Hi. 1313 01:13:22,314 --> 01:13:23,404 I'm Dean. Oh. 1314 01:13:23,607 --> 01:13:24,982 Yeah, he's not doing book club with us. 1315 01:13:24,983 --> 01:13:27,318 Uh, moral support. She's had a rough couple of weeks. 1316 01:13:27,319 --> 01:13:30,109 Well, you're welcome to join in, Dean. 1317 01:13:30,489 --> 01:13:31,759 Nah, that's okay. 1318 01:13:32,491 --> 01:13:35,076 I think I'll just head to the bar. Let you ladies talk. 1319 01:13:35,077 --> 01:13:37,507 There is no bar. It's a library. 1320 01:13:37,955 --> 01:13:39,005 Serving liquor. 1321 01:13:39,289 --> 01:13:40,623 Well, that'll work. 1322 01:13:40,624 --> 01:13:42,254 You guys need anything? 1323 01:13:43,919 --> 01:13:47,109 We had this big fight on the way over here. 1324 01:13:47,756 --> 01:13:49,566 Have some champagne. Mom? 1325 01:13:52,094 --> 01:13:53,894 I broke up with Corinne. 1326 01:13:54,972 --> 01:13:56,362 Oh, my God. Honey. 1327 01:13:58,851 --> 01:13:59,851 Nice. 1328 01:14:01,186 --> 01:14:02,866 We have plenty of time. 1329 01:14:21,331 --> 01:14:24,375 Honey, whatever happened between you and Corinne, you don't just walk out. 1330 01:14:24,376 --> 01:14:26,169 You don't even know what she did. 1331 01:14:26,170 --> 01:14:27,380 Did she hit you? 1332 01:14:28,797 --> 01:14:30,597 Did she say cruel things? 1333 01:14:31,633 --> 01:14:34,823 You are so quick to love. You're too quick. 1334 01:14:35,679 --> 01:14:39,640 You jump in, you jump out. That's Daniel in you. Quick to act. 1335 01:14:39,641 --> 01:14:43,060 "It's not working? Well... Fix it. Or break it. Who cares?" 1336 01:14:43,061 --> 01:14:45,396 We don't just dispose of people we love. 1337 01:14:45,397 --> 01:14:46,907 You stay. You repair. 1338 01:14:48,192 --> 01:14:50,943 Okay, you know what? This is not you and Daddy. 1339 01:14:50,944 --> 01:14:53,946 This is Corinne. The difference being that Daddy actually loves you. 1340 01:14:53,947 --> 01:14:55,977 So you go repair. Power on. 1341 01:14:56,200 --> 01:14:58,868 Maybe Daddy'll give up this woman he's been fucking. 1342 01:14:58,869 --> 01:14:59,869 Allegra. 1343 01:15:00,037 --> 01:15:02,597 But Corinne, I'm dumping the bitch. 1344 01:15:06,001 --> 01:15:07,460 We're gonna be so late. 1345 01:15:07,461 --> 01:15:09,191 Well, I'll call a cab. 1346 01:15:09,213 --> 01:15:12,840 I will not let Sylvia be alone when Daniel walks into that library with Pam. 1347 01:15:12,841 --> 01:15:14,231 You got your phone? 1348 01:15:19,264 --> 01:15:20,824 I'll find a payphone. 1349 01:15:20,974 --> 01:15:22,954 Are you attracted to Sylvia? 1350 01:15:24,645 --> 01:15:27,025 Yeah, she's, um... She's nice. 1351 01:15:27,856 --> 01:15:31,025 She's more than nice. She's smart and funny... 1352 01:15:31,026 --> 01:15:32,360 And she's in love with her husband. 1353 01:15:32,361 --> 01:15:34,801 Well, she needs to get over that. 1354 01:15:37,491 --> 01:15:38,658 Why don't you stop interfering? 1355 01:15:38,659 --> 01:15:40,326 Let Sylvia work out her own life. 1356 01:15:40,327 --> 01:15:42,203 It's interfering to want my best friend to be happy. 1357 01:15:42,204 --> 01:15:45,344 If that's interfering, I hope I never stop. 1358 01:15:45,457 --> 01:15:47,837 What about me? Am I your friend? 1359 01:15:48,001 --> 01:15:53,256 Or am I just some widget to help you make Sylvia feel better about herself? 1360 01:15:53,257 --> 01:15:55,424 Why did you invite me to be part of your book club? 1361 01:15:55,425 --> 01:15:57,593 What went through your mind the first time you saw me? 1362 01:15:57,594 --> 01:15:59,512 "There's a man who is dying to read 1363 01:15:59,513 --> 01:16:01,138 "every book Jane Austen ever wrote." 1364 01:16:01,139 --> 01:16:02,890 Is that what you thought? No. 1365 01:16:02,891 --> 01:16:07,603 But I thought, "What a beautiful woman. I hope she looks over at me." 1366 01:16:07,604 --> 01:16:10,022 I thought if I read your favorite books that you would read mine. 1367 01:16:10,023 --> 01:16:13,103 But, no, no, no. You just wanna be obeyed. 1368 01:16:15,362 --> 01:16:17,212 That's why you have dogs. 1369 01:16:20,117 --> 01:16:22,627 For such a famously romantic story, 1370 01:16:23,245 --> 01:16:26,956 Pride and Prejudice is a parade of bizarre marriages. 1371 01:16:26,957 --> 01:16:29,687 I've had every marriage in this book. 1372 01:16:30,419 --> 01:16:31,961 My first husband was a politician. 1373 01:16:31,962 --> 01:16:33,754 He was embarrassed by every move I made. 1374 01:16:33,755 --> 01:16:35,895 He said I was rude and loud. 1375 01:16:36,216 --> 01:16:40,246 "Stop pointing your breasts everywhere," he'd say to me. 1376 01:16:41,305 --> 01:16:43,855 I was 17. I was Charlotte Lucas. 1377 01:16:43,974 --> 01:16:46,642 I married the first man who looked at me. 1378 01:16:46,643 --> 01:16:49,433 Tout Le monde est sage après Le coup. 1379 01:16:49,438 --> 01:16:50,438 Hmm? 1380 01:16:51,565 --> 01:16:55,455 You don't see your own marriage until it's too late. 1381 01:16:55,819 --> 01:17:00,029 So, um... I actually thought that Charlotte Lucas was gay. 1382 01:17:01,992 --> 01:17:06,662 Really, I think that when she tells Lizzie she's not as romantic as she is, 1383 01:17:06,663 --> 01:17:07,955 I think that's what she means. 1384 01:17:07,956 --> 01:17:10,166 Charlotte Lucas is not gay. She's not. 1385 01:17:10,167 --> 01:17:12,335 She just... She just has no options. 1386 01:17:12,336 --> 01:17:14,670 Wait. Austen meant Charlotte to be gay 1387 01:17:14,671 --> 01:17:17,048 or Charlotte is gay and Austen is not aware of it? 1388 01:17:17,049 --> 01:17:21,135 I just love the idea of a character having a secret life 1389 01:17:21,136 --> 01:17:22,845 that the author doesn't even know about. 1390 01:17:22,846 --> 01:17:25,806 You know, frankly, I kind of admire Charlotte 1391 01:17:25,807 --> 01:17:28,768 for looking at her situation and deciding to marry Mr. Collins. 1392 01:17:28,769 --> 01:17:32,396 I mean, yes, yes, she knows he'll never be the "love of her life," 1393 01:17:32,397 --> 01:17:33,607 but that's okay. 1394 01:17:33,940 --> 01:17:36,233 That is exactly the reason that Jocelyn would hate her. 1395 01:17:36,234 --> 01:17:37,777 Jocelyn has contempt for anyone 1396 01:17:37,778 --> 01:17:39,737 who settles for anything less than the perfect love. 1397 01:17:39,738 --> 01:17:42,907 You know, it's probably why Jocelyn has never married. 1398 01:17:42,908 --> 01:17:44,548 My apologies, everybody. 1399 01:17:46,912 --> 01:17:47,912 Hello. Hi. 1400 01:17:51,625 --> 01:17:53,595 We ran out of donut grease. 1401 01:17:56,713 --> 01:17:58,589 Grigg Harris. Oh, Dean Drummond. 1402 01:17:58,590 --> 01:18:00,341 Wait, Grigg... Grigg from the book club? 1403 01:18:00,342 --> 01:18:01,342 Yeah. 1404 01:18:02,344 --> 01:18:06,305 No, it's just Prudie would say "Grigg," and I just didn't picture it as a guy. 1405 01:18:06,306 --> 01:18:08,686 So you thought Grigg was a girl? 1406 01:18:10,519 --> 01:18:13,729 Dean thinks "Austen" is the capital of Texas. 1407 01:18:16,066 --> 01:18:17,066 Wow. 1408 01:18:19,361 --> 01:18:21,101 You'll notice that Jane, 1409 01:18:22,197 --> 01:18:25,527 she never shows what happens after the wedding. 1410 01:18:25,909 --> 01:18:29,419 Maybe Elizabeth and Darcy start hating each other. 1411 01:18:30,122 --> 01:18:32,081 Maybe Lizzie went off to Pemberley, 1412 01:18:32,082 --> 01:18:35,584 and she turned into this crazy person, like her mom, 1413 01:18:35,585 --> 01:18:38,129 because our mothers are like time bombs. 1414 01:18:38,130 --> 01:18:41,220 They just... They tick away inside of us. 1415 01:18:41,299 --> 01:18:45,679 Let's not give Mrs. Bennet more importance than she deserves. 1416 01:18:47,180 --> 01:18:48,848 You know, I mean, what about the father? 1417 01:18:48,849 --> 01:18:50,009 Oh, what father? 1418 01:18:51,268 --> 01:18:55,508 You know, my mom showed me a picture of a guy in uniform. 1419 01:18:56,356 --> 01:18:58,386 Well, maybe she made him up. 1420 01:18:58,942 --> 01:19:01,902 Or maybe she bought it at a garage sale. 1421 01:19:02,446 --> 01:19:05,056 And I kept it in my room, this... 1422 01:19:09,411 --> 01:19:11,021 I kept it in my room. 1423 01:19:13,957 --> 01:19:16,097 Let's not do this now, okay? 1424 01:19:29,264 --> 01:19:30,414 Dean, I got it. 1425 01:20:11,306 --> 01:20:12,476 Bernadette. Hmm? 1426 01:20:12,849 --> 01:20:14,129 Daniel never came. 1427 01:20:16,102 --> 01:20:17,102 Good. 1428 01:20:35,789 --> 01:20:38,509 I'm in love with one of my students. 1429 01:20:42,212 --> 01:20:44,892 But I mean, nothing's happened. Much. 1430 01:20:47,217 --> 01:20:48,217 But it could. 1431 01:20:50,053 --> 01:20:51,723 It could, if I let it. 1432 01:20:54,307 --> 01:20:56,647 I fantasize about him constantly. 1433 01:20:57,936 --> 01:21:00,856 Sweetie, your mother died. This is grief. 1434 01:21:02,732 --> 01:21:07,712 He looks at me like he's the spoon, and I'm the dish of ice cream. 1435 01:21:14,077 --> 01:21:18,387 It's a good thing we're reading Sense and Sensibility next. 1436 01:21:33,680 --> 01:21:34,972 I love you so. 1437 01:21:34,973 --> 01:21:37,516 But how can you be sure in just one day? 1438 01:21:37,517 --> 01:21:43,847 I do not know. 'Tis just when a lass falls in or out of love, she knows it right away. 1439 01:21:44,107 --> 01:21:46,597 You think you're in love with me? 1440 01:21:47,402 --> 01:21:48,402 Think? 1441 01:21:48,570 --> 01:21:53,000 What good does thinking do but what I feel is something else? 1442 01:22:21,853 --> 01:22:23,520 Hey, you got your cast off. Yeah. 1443 01:22:23,521 --> 01:22:25,022 How does it feel? Great. 1444 01:22:25,023 --> 01:22:26,293 You can reach it. 1445 01:22:26,691 --> 01:22:29,081 Just really stretch your arm out. 1446 01:22:30,111 --> 01:22:31,111 There you go. 1447 01:22:31,947 --> 01:22:34,782 Just give the rope a little bit of a shake. 1448 01:22:34,783 --> 01:22:36,825 You can do it, there... Can you put your... 1449 01:22:36,826 --> 01:22:40,037 Can you put your right foot in that blue thing? 1450 01:22:40,038 --> 01:22:41,478 It's gonna be fine. 1451 01:22:41,665 --> 01:22:42,705 Here, hang on. 1452 01:22:43,541 --> 01:22:44,792 You can reach it. 1453 01:22:44,793 --> 01:22:46,210 Just reach up. It's caught. 1454 01:22:46,211 --> 01:22:48,351 It's okay. You're doing good. 1455 01:22:59,557 --> 01:23:03,327 I'm totally okay. I'm not even hurt. It's nothing. 1456 01:23:03,561 --> 01:23:05,562 I'm sorry, I have to stop you here. 1457 01:23:05,563 --> 01:23:08,023 It's not likely to be anything more than a concussion. 1458 01:23:08,024 --> 01:23:11,485 I'd like to keep Allegra under observation for a few days, okay? 1459 01:23:11,486 --> 01:23:14,606 And if you need to reach me, I'm Dr. Yep. 1460 01:23:18,702 --> 01:23:22,079 How many times have we had to come here to get her stitched up? 1461 01:23:22,080 --> 01:23:24,164 It's always Allegra, never the boys. Well, she's the one 1462 01:23:24,165 --> 01:23:28,455 who goes mountain climbing and skateboarding and snowboarding. 1463 01:23:28,545 --> 01:23:31,635 It's a miracle she never tried parachuting. 1464 01:23:33,174 --> 01:23:34,444 She's so extreme. 1465 01:23:37,470 --> 01:23:40,730 One minute she's crazy in love with Corinne, 1466 01:23:40,807 --> 01:23:44,187 the next minute she's never hated anybody more. 1467 01:23:47,397 --> 01:23:48,772 She's gonna be okay, right? 1468 01:23:48,773 --> 01:23:49,773 She's fine. 1469 01:23:50,066 --> 01:23:52,736 She just took a knock on the noodle. 1470 01:23:55,405 --> 01:23:58,615 This is gonna sound, probably, horrible, considering the fact that 1471 01:23:58,616 --> 01:24:02,746 she's got this lump on her head, but... It's just... 1472 01:24:03,163 --> 01:24:06,813 It's great to have us all in the same room again. 1473 01:24:07,292 --> 01:24:08,802 Just feels so normal. 1474 01:24:15,091 --> 01:24:16,091 Normal, yeah. 1475 01:24:25,935 --> 01:24:30,585 You know, I haven't been seeing Pam for a couple of months now. 1476 01:24:30,774 --> 01:24:33,034 So, that must be a big change. 1477 01:24:35,153 --> 01:24:37,279 You know, I was thinking just this morning 1478 01:24:37,280 --> 01:24:41,000 about this book club that we're in, Allegra and me. 1479 01:24:41,409 --> 01:24:43,509 The first meeting was, uh... 1480 01:24:44,913 --> 01:24:47,247 Yeah, we had just been separated. 1481 01:24:47,248 --> 01:24:49,416 'Cause Allegra had just moved in. 1482 01:24:49,417 --> 01:24:52,387 And I was realizing how different I feel. 1483 01:24:56,633 --> 01:24:58,717 I don't think I'm the same woman that you left. 1484 01:24:58,718 --> 01:25:01,028 I can see that. I so see that. 1485 01:25:01,346 --> 01:25:04,076 Well, it's probably the same for you. 1486 01:25:04,224 --> 01:25:07,474 I guess that's what happens when you let go. 1487 01:25:10,105 --> 01:25:12,895 We did a good job taking things apart. 1488 01:25:16,236 --> 01:25:18,076 I'm kind of proud of us. 1489 01:25:20,824 --> 01:25:24,118 I'm warning you, if Grigg starts making little remarks, I'm gonna walk out. 1490 01:25:24,119 --> 01:25:27,037 You two just keep it together for one more book. 1491 01:25:27,038 --> 01:25:30,578 I wish he'd just drop out of the group. 1492 01:25:32,585 --> 01:25:34,753 Austen sets up this juicy triangle 1493 01:25:34,754 --> 01:25:36,588 between Elinor, Edward and Lucy Steele. 1494 01:25:36,589 --> 01:25:40,050 And then at the end, she practically has to whip a rabbit out of a hat 1495 01:25:40,051 --> 01:25:42,469 to make Lucy Steele run off with Edward's brother? 1496 01:25:42,470 --> 01:25:43,887 Yeah, that requires some hand-waving. 1497 01:25:43,888 --> 01:25:45,389 I think the ending's well-plotted. 1498 01:25:45,390 --> 01:25:50,519 Uh, to me, the part that seems forced is Marianne ending up with Colonel Brandon. 1499 01:25:50,520 --> 01:25:51,770 Anyone else feel that? 1500 01:25:51,771 --> 01:25:53,188 Oh, I have no problem with that. 1501 01:25:53,189 --> 01:25:58,129 He rides up on a big stallion, sweeps her into his arms. I'm there. 1502 01:26:00,071 --> 01:26:02,739 From the time Colonel Brandon meets Marianne, 1503 01:26:02,740 --> 01:26:04,199 he just lavishes all this attention on her. 1504 01:26:04,200 --> 01:26:06,535 And meanwhile, she's throwing herself at Willoughby. 1505 01:26:06,536 --> 01:26:08,162 Willoughby is a player. 1506 01:26:08,163 --> 01:26:09,663 Women never go for the nice guy. 1507 01:26:09,664 --> 01:26:12,749 Please. Men say that, but you get to know some of these men who complain the most, 1508 01:26:12,750 --> 01:26:16,712 you find out they're not as nice as they like to think they are. 1509 01:26:16,713 --> 01:26:18,547 Okay. You know what struck me? 1510 01:26:18,548 --> 01:26:22,551 Is that Colonel Brandon is only a few years younger than Mrs. Dashwood. 1511 01:26:22,552 --> 01:26:24,678 Well, why does he take up with the daughter and not the mother? 1512 01:26:24,679 --> 01:26:26,471 Yeah, why not Mrs. Dashwood? 1513 01:26:26,472 --> 01:26:29,474 Maybe Mrs. Dashwood won't give him the time of day. 1514 01:26:29,475 --> 01:26:30,976 The book is about the young people. 1515 01:26:30,977 --> 01:26:32,561 Yeah, because Jane Austen thinks 1516 01:26:32,562 --> 01:26:35,189 that nothing interesting can happen to a woman over 25. 1517 01:26:35,190 --> 01:26:40,040 When actually, a novel about a woman seducing a slightly younger man 1518 01:26:41,112 --> 01:26:42,912 just yields so much more. 1519 01:26:43,990 --> 01:26:47,034 Well, then maybe Mrs. Dashwood should go for Willoughby. 1520 01:26:47,035 --> 01:26:48,035 Why not? 1521 01:26:49,537 --> 01:26:51,246 It's a long, hot summer. 1522 01:26:51,247 --> 01:26:53,457 Maybe Mrs. Dashwood has more sense than that. 1523 01:26:53,458 --> 01:26:56,293 Okay, can I just point out, she's hardly in the story. 1524 01:26:56,294 --> 01:26:57,294 Sex is messy. 1525 01:26:58,087 --> 01:27:01,006 Maybe Mrs. Dashwood prefers a more well-ordered life. 1526 01:27:01,007 --> 01:27:04,377 Maybe that's why she's such a minor character. 1527 01:27:04,594 --> 01:27:05,928 I think if you read Austen's novels... 1528 01:27:05,929 --> 01:27:06,929 Oh, I have. 1529 01:27:07,096 --> 01:27:08,347 You wanted me to, and I did. 1530 01:27:08,348 --> 01:27:12,726 I think you'll see she always writes in favor of order and self-control. 1531 01:27:12,727 --> 01:27:13,777 Nothing unwise. 1532 01:27:13,853 --> 01:27:15,073 Nothing in haste. 1533 01:27:15,146 --> 01:27:18,357 Okay, so, this is... This is what, this is a rulebook? 1534 01:27:18,358 --> 01:27:19,650 We could do worse. 1535 01:27:19,651 --> 01:27:22,402 I think Jane Austen wrote about women falling in love because she was lonely. 1536 01:27:22,403 --> 01:27:24,655 Oh, you couldn't be more wrong. 1537 01:27:24,656 --> 01:27:26,323 Austen lived a very full life. 1538 01:27:26,324 --> 01:27:27,950 She could've gotten married anytime. 1539 01:27:27,951 --> 01:27:29,660 She almost did. That's right. 1540 01:27:29,661 --> 01:27:30,994 But she decided not to. 1541 01:27:30,995 --> 01:27:33,555 Why, too messy? Too out of control? 1542 01:27:37,293 --> 01:27:41,546 His name was Harris Bigg-Wither, and they were engaged for one night. 1543 01:27:41,547 --> 01:27:45,627 "Oh, Harris Bigg-Wither!" I can't believe you know that. 1544 01:27:46,302 --> 01:27:49,805 I understand why Colonel Brandon goes for Marianne. 1545 01:27:49,806 --> 01:27:51,598 And it's not 'cause she's young. 1546 01:27:51,599 --> 01:27:54,569 It's because she's generous with herself. 1547 01:27:58,064 --> 01:28:01,844 She's willing to risk her heart. No rules, no fear. 1548 01:28:04,404 --> 01:28:06,334 And Willoughby tramples her. 1549 01:28:06,906 --> 01:28:09,116 She just picked the wrong guy. 1550 01:28:09,659 --> 01:28:10,989 No rules, no fear. 1551 01:28:13,746 --> 01:28:14,746 I like that. 1552 01:28:44,152 --> 01:28:45,152 Hi. 1553 01:28:46,070 --> 01:28:47,988 You're wearing that to your book club? 1554 01:28:47,989 --> 01:28:51,239 It's Bernadette's idea to do this beach day, 1555 01:28:51,492 --> 01:28:54,286 'cause in the novel they all go to Lyme, 1556 01:28:54,287 --> 01:28:57,667 which is, you know, like, the beach in England. 1557 01:28:57,874 --> 01:28:59,833 This is your last one, right? 1558 01:28:59,834 --> 01:29:03,844 I think we're gonna do some more books after this one. 1559 01:29:28,905 --> 01:29:33,915 Prudie's gonna be hours late and Grigg called. He's bringing a woman. 1560 01:29:34,619 --> 01:29:36,161 Thank God it's the last meeting. 1561 01:29:36,162 --> 01:29:38,955 Yes, there's getting to be a little too much plot. 1562 01:29:38,956 --> 01:29:40,290 Not that I blame Grigg. 1563 01:29:40,291 --> 01:29:44,961 Something about reading Austen sort of makes you wanna get it on. 1564 01:29:45,380 --> 01:29:46,380 Hi. 1565 01:29:48,466 --> 01:29:51,927 Started reading it with Allegra at the hospital. This is a great book. 1566 01:29:51,928 --> 01:29:54,148 Are you joining our discussion? 1567 01:29:55,264 --> 01:29:57,224 Am I? 'Cause I'd like to. 1568 01:29:57,350 --> 01:29:58,350 Hi. 1569 01:29:58,601 --> 01:30:00,310 Daniel wants to join us. 1570 01:30:00,311 --> 01:30:01,770 Well he's not in the club, is he? 1571 01:30:01,771 --> 01:30:05,321 Oh, come on, this is my favorite Austen. So far. 1572 01:30:06,734 --> 01:30:09,824 It's all about mistakes and second chances. 1573 01:30:11,948 --> 01:30:13,338 Yeah, you can stay. 1574 01:30:15,910 --> 01:30:16,950 Glass of wine? 1575 01:30:17,120 --> 01:30:18,750 You look like 1576 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 A perfect fit 1577 01:30:30,967 --> 01:30:32,357 A girl in need... 1578 01:30:36,389 --> 01:30:37,489 Of a tourniquet 1579 01:30:42,228 --> 01:30:43,728 But can you save me? 1580 01:30:48,985 --> 01:30:50,425 Come on and save me 1581 01:30:55,658 --> 01:30:57,158 If you could save me 1582 01:31:03,040 --> 01:31:06,010 From the ranks of the freaks that suspect 1583 01:31:08,171 --> 01:31:12,321 They could never love anyone except the freaks who suspect 1584 01:31:14,844 --> 01:31:16,884 They could never love anyone 1585 01:31:17,346 --> 01:31:20,436 Except the freaks who can never love anyone 1586 01:31:29,650 --> 01:31:33,660 I can't believe he brought a date to our last meeting. 1587 01:31:34,363 --> 01:31:37,663 I kinda had him in mind for you, as a fling. 1588 01:31:38,701 --> 01:31:39,701 For me? 1589 01:31:40,703 --> 01:31:43,121 Honey, I took your boyfriend away from you in high school. 1590 01:31:43,122 --> 01:31:44,922 Look how that turned out. 1591 01:31:46,792 --> 01:31:47,792 Hi. Hey. 1592 01:31:48,169 --> 01:31:50,295 How ya doing? Guys, this is Cat. 1593 01:31:50,296 --> 01:31:51,296 Hello. 1594 01:31:51,464 --> 01:31:53,254 I'm Grigg's big sister. 1595 01:31:53,549 --> 01:31:58,799 Oh, God, that's wonderful. That's so... I'm... God, that's wonderful. 1596 01:31:59,263 --> 01:32:01,515 You're Grigg's sister. I'm Jocelyn. This is Sylvia. 1597 01:32:01,516 --> 01:32:02,786 How are you? Hi. 1598 01:32:02,892 --> 01:32:04,017 Good, thank you. 1599 01:32:04,018 --> 01:32:05,068 Hi. Bernadette. 1600 01:32:06,979 --> 01:32:08,271 I don't believe it. 1601 01:32:08,272 --> 01:32:09,542 Oh, look at you! 1602 01:32:09,607 --> 01:32:11,483 You look great. Good to see you. 1603 01:32:11,484 --> 01:32:12,484 Thank you. 1604 01:32:13,361 --> 01:32:14,611 Wow, are you visiting from Idaho? 1605 01:32:14,612 --> 01:32:15,712 Uh, yeah, yeah. 1606 01:32:15,905 --> 01:32:20,200 We kept seeing these emails. And we said, "What kind of strange power 1607 01:32:20,201 --> 01:32:24,246 "do these women have that they got Grigg to read Jane Austen?" 1608 01:32:24,247 --> 01:32:28,197 Just thought I'd check it out. You wanna take a walk? 1609 01:32:29,168 --> 01:32:30,168 Well, sure. 1610 01:32:33,089 --> 01:32:34,089 Excuse me. 1611 01:32:41,347 --> 01:32:43,037 Bernie! Mom! Hey. Hey! 1612 01:32:44,976 --> 01:32:45,976 Hi. 1613 01:32:46,435 --> 01:32:47,435 Dr. Yep? 1614 01:32:48,062 --> 01:32:50,632 Samantha. Thank you for inviting me. 1615 01:32:50,690 --> 01:32:52,300 I'm sorry we're late. 1616 01:32:52,525 --> 01:32:55,652 Oh. Yeah. Well, Prudie's not even here yet. 1617 01:32:55,653 --> 01:32:56,653 Is that Dad? 1618 01:32:59,657 --> 01:33:01,157 Let's say hi. Okay. 1619 01:33:03,703 --> 01:33:04,703 A doctor. 1620 01:33:07,415 --> 01:33:08,635 Nothing in haste. 1621 01:33:09,500 --> 01:33:10,500 Dad! Hi! 1622 01:33:11,294 --> 01:33:12,294 Hey. 1623 01:33:20,386 --> 01:33:22,176 Would you do me a favor? 1624 01:33:23,681 --> 01:33:25,131 Would you read this? 1625 01:33:26,475 --> 01:33:27,755 Please. Right now. 1626 01:33:29,604 --> 01:33:33,444 Isn't that what your special little book club's for? 1627 01:33:35,109 --> 01:33:37,309 I really want you to read it. 1628 01:33:38,654 --> 01:33:39,654 Please, Dean. 1629 01:33:45,911 --> 01:33:48,121 It doesn't... They don't... 1630 01:33:48,581 --> 01:33:51,750 Prudie, I feel like you want me to be something that I'm not. 1631 01:33:51,751 --> 01:33:55,545 I just walk around being me. I don't pretend to be anything else. 1632 01:33:55,546 --> 01:33:57,464 I'm the guy who thinks "Austen" is a city in Texas. 1633 01:33:57,465 --> 01:34:00,091 I shouldn't have said that. That was mean. 1634 01:34:00,092 --> 01:34:02,344 You just set me up for a test that you don't want me to pass. 1635 01:34:02,345 --> 01:34:04,425 No, no. This is not a test. 1636 01:34:06,098 --> 01:34:07,849 This is something to share. 1637 01:34:07,850 --> 01:34:11,090 Why don't you just tell me what it's about? 1638 01:34:12,355 --> 01:34:16,425 It's about these two people who used to love each other. 1639 01:34:19,487 --> 01:34:21,167 And they don't anymore. 1640 01:34:22,448 --> 01:34:26,878 And it's how they persuade themselves to give it another try. 1641 01:34:27,495 --> 01:34:30,285 Look, I can get you started off. Okay? 1642 01:34:31,457 --> 01:34:33,567 "Sir Walter Eliot... Prudie. 1643 01:34:33,584 --> 01:34:35,669 " ...of Kellynch Hall in Somersetshire was a man who... 1644 01:34:35,670 --> 01:34:38,546 "for his own amusement, never took up any book but the..." 1645 01:34:38,547 --> 01:34:42,907 Come on, you're really not gonna read all of this out loud. 1646 01:34:48,599 --> 01:34:49,599 One page. 1647 01:34:51,769 --> 01:34:54,859 "There he found occupation for an idle hour 1648 01:34:55,856 --> 01:34:58,191 "and consolation in a distressed one." 1649 01:34:58,192 --> 01:34:58,233 Come on. So I've been trying to figure out 1650 01:34:58,234 --> 01:34:59,859 Come on. So I've been trying to figure out 1651 01:34:59,860 --> 01:35:03,238 that moment in Persuasion when Wentworth and Anne 1652 01:35:03,239 --> 01:35:05,573 just began to stop hating each other. 1653 01:35:05,574 --> 01:35:06,574 Hmm. 1654 01:35:06,992 --> 01:35:09,327 Maybe it's when they went with everyone to Lyme. 1655 01:35:09,328 --> 01:35:11,198 After Louisa Musgrove fell. 1656 01:35:11,330 --> 01:35:13,998 After Wentworth used her to make Anne jealous. 1657 01:35:13,999 --> 01:35:15,375 You think he was using Louisa? 1658 01:35:15,376 --> 01:35:17,656 Yeah. That's one interpretation. 1659 01:35:19,588 --> 01:35:21,548 I think the guy was just trying to feel... 1660 01:35:21,549 --> 01:35:22,549 Valued again. 1661 01:35:22,800 --> 01:35:24,480 It was a bonehead move. 1662 01:35:24,593 --> 01:35:26,553 I mean, he knows he's nothing without Anne. 1663 01:35:26,554 --> 01:35:29,224 He loved her then, he loves her now. 1664 01:35:29,765 --> 01:35:32,851 I like how Austen always lets the men explain themselves. 1665 01:35:32,852 --> 01:35:35,645 Darcy writes a letter to Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice, 1666 01:35:35,646 --> 01:35:37,021 and Frank writes to Emma. 1667 01:35:37,022 --> 01:35:40,817 Yeah, in Persuasion, everything hangs on Wentworth leaving her that note 1668 01:35:40,818 --> 01:35:42,736 when everybody's talking all around them. 1669 01:35:42,737 --> 01:35:44,077 Yeah. Yeah. Sneaky. 1670 01:35:46,407 --> 01:35:48,567 No, smart guy. Perfect timing. 1671 01:35:49,618 --> 01:35:50,618 Yeah. 1672 01:35:52,163 --> 01:35:55,874 Hmm. Let us never underestimate the power of a well-written letter. 1673 01:35:57,585 --> 01:35:59,565 Grigg has always loved dogs. 1674 01:36:00,171 --> 01:36:02,714 You know, we were never allowed to have one when we were kids. 1675 01:36:02,715 --> 01:36:05,155 Dogs and books. That's our Grigg. 1676 01:36:06,260 --> 01:36:10,096 Okay, he'd kill me for saying this, but my brother likes you. 1677 01:36:10,097 --> 01:36:12,432 I'm figuring he'll never tell you. 1678 01:36:12,433 --> 01:36:14,623 And this way it's up to you. 1679 01:36:14,643 --> 01:36:18,183 My sisters and me, I wouldn't say we ruined him, 1680 01:36:18,898 --> 01:36:23,088 but he's just way too considerate to make the first move. 1681 01:36:24,236 --> 01:36:25,236 Hey. Hey. 1682 01:36:26,155 --> 01:36:31,159 I was just wishing that Austen had written a bunch more books, you know? 1683 01:36:31,160 --> 01:36:32,660 I'm gonna miss this. 1684 01:36:33,120 --> 01:36:35,246 "All of the ladies were contented to pass quietly 1685 01:36:35,247 --> 01:36:36,498 "and carefully down the steep flight, 1686 01:36:36,499 --> 01:36:37,707 "excepting Louisa. 1687 01:36:37,708 --> 01:36:40,251 "She must be jumped down them by Captain Wentworth. 1688 01:36:40,252 --> 01:36:43,046 "She was safely down and instantly, to show her enjoyment, 1689 01:36:43,047 --> 01:36:45,006 "ran up the steps to be jumped down again. 1690 01:36:45,007 --> 01:36:47,867 "He advised her against it, but no..." 1691 01:36:49,011 --> 01:36:51,461 Two words I always think 1692 01:36:53,849 --> 01:36:56,229 After you're gone when I realize 1693 01:36:59,688 --> 01:37:01,308 I was acting all wrong 1694 01:37:04,318 --> 01:37:07,178 So selfish two words that could describe 1695 01:37:11,116 --> 01:37:13,506 Old actions of mine when patience 1696 01:37:17,998 --> 01:37:19,328 ls in short supply 1697 01:37:23,087 --> 01:37:24,087 We don't 1698 01:37:27,591 --> 01:37:28,981 Need to say goodbye 1699 01:37:32,054 --> 01:37:33,054 We don't 1700 01:37:36,475 --> 01:37:38,035 Need to fight and cry 1701 01:37:40,604 --> 01:37:41,604 We, we could 1702 01:37:45,276 --> 01:37:47,376 Hold each other tight Tonight 1703 01:37:57,204 --> 01:37:58,474 We're so helpless 1704 01:38:00,040 --> 01:38:02,590 We're the slaves to our own forces 1705 01:38:04,461 --> 01:38:06,491 We're afraid of our emotions 1706 01:38:09,383 --> 01:38:11,703 No one knows where the shore is 1707 01:38:13,262 --> 01:38:15,232 We're divided by the oceans 1708 01:38:17,683 --> 01:38:19,013 And the only thing 1709 01:38:19,727 --> 01:38:20,727 Shoot. 1710 01:38:21,061 --> 01:38:24,361 Thing I know is that the answer isn't for us 1711 01:38:26,609 --> 01:38:28,629 No, the answer isn't for us 1712 01:38:33,198 --> 01:38:35,748 I'm sorry Two words I always think 1713 01:38:39,872 --> 01:38:41,432 Oh, after you're gone 1714 01:38:44,460 --> 01:38:47,190 When I realize I was acting all wrong 1715 01:38:51,842 --> 01:38:52,842 We don't 1716 01:38:56,263 --> 01:38:57,653 Need to say goodbye 1717 01:39:00,100 --> 01:39:01,100 Tonight 1718 01:39:08,859 --> 01:39:09,859 Tonight 1719 01:39:18,953 --> 01:39:23,313 I'm so sorry. I should've called first. I read these books. 1720 01:39:23,749 --> 01:39:24,749 I love them. 1721 01:39:25,042 --> 01:39:26,292 I couldn't stop reading. 1722 01:39:26,293 --> 01:39:29,963 I went to the all-night newsstand on State Street to buy Searoad, the next one, 1723 01:39:29,964 --> 01:39:31,214 but they didn't have it, and... 1724 01:39:31,215 --> 01:39:33,508 Do you wanna borrow Searoad? Um... 1725 01:39:33,509 --> 01:39:36,369 I mean, I have... You know, there... 1726 01:39:37,304 --> 01:39:40,454 There are other writers that you might like. 1727 01:40:12,673 --> 01:40:13,673 Hey. 1728 01:40:15,384 --> 01:40:16,384 Hi, honey. 1729 01:40:17,177 --> 01:40:19,667 I didn't expect you back so soon. 1730 01:40:33,360 --> 01:40:34,580 Wait, wait, wait. 1731 01:41:11,315 --> 01:41:14,025 Hey, has anyone read those Patrick O'Brian novels? 1732 01:41:14,026 --> 01:41:15,026 British Navy. 1733 01:41:15,235 --> 01:41:17,111 Yeah. Jane Austen's navy, 1805. 1734 01:41:17,112 --> 01:41:19,280 Yeah. But aren't there, like, 20 of them? 1735 01:41:19,281 --> 01:41:20,782 There's more of us now. 1736 01:41:20,783 --> 01:41:21,783 I'm in. 1737 01:41:24,620 --> 01:41:26,370 Oh, my God, is that Bernadette? 1738 01:41:26,371 --> 01:41:28,456 I thought she was in Costa Rica. 1739 01:41:28,457 --> 01:41:31,677 Buenas noches, everyone. This is Senor Obando. 1740 01:41:32,836 --> 01:41:34,116 - Hola. - Hello. 1741 01:41:35,047 --> 01:41:36,047 Hello. 1742 01:41:36,799 --> 01:41:38,216 He's working on his English. 1743 01:41:38,217 --> 01:41:39,801 I'm working on my Spanish. 1744 01:41:39,802 --> 01:41:40,802 Hello. 1745 01:41:42,513 --> 01:41:44,473 And so far I have Te amo. 1746 01:41:46,391 --> 01:41:47,431 And mi esposo. 1747 01:41:47,643 --> 01:41:49,227 Oh, my God! Congratulations! 1748 01:41:49,228 --> 01:41:50,508 That's incredible! 1749 01:41:50,854 --> 01:41:53,231 That's incredible. Congratulations! 1750 01:41:53,232 --> 01:41:55,316 Oh, it's gorgeous. Thank you. 1751 01:41:55,317 --> 01:41:56,734 I'm so happy for you. Congratulations. 1752 01:41:56,735 --> 01:41:58,027 Dad, check it out. 1753 01:41:58,028 --> 01:42:00,113 Well, let's get you a drink, Mr. Darcy. 1754 01:42:02,032 --> 01:42:03,032 Oh. 1755 01:42:05,202 --> 01:42:06,369 Don't be gone too long. 1756 01:42:06,370 --> 01:42:07,495 Yikes. That makes seven. 1757 01:42:07,496 --> 01:42:08,496 What? Yeah. 1758 01:42:12,751 --> 01:42:13,911 Hey, guys. Guys. 1759 01:42:14,628 --> 01:42:17,058 He hasn't read a word of Austen. 1760 01:42:19,133 --> 01:42:20,643 Oh, poor man. 1761 01:42:21,552 --> 01:42:23,462 Ah, yeah. We'll fix that. 1762 01:42:26,890 --> 01:42:28,000 Cheers! Cheers! 1763 01:42:29,268 --> 01:42:32,178 When we want to love, we love 1764 01:42:33,647 --> 01:42:35,677 When we wanna kiss, we kiss 1765 01:42:37,943 --> 01:42:40,503 With a little petting we're getting 1766 01:42:43,740 --> 01:42:45,240 Some fun out of life 1767 01:42:46,910 --> 01:42:48,940 When we wanna work, we work 1768 01:42:50,956 --> 01:42:52,986 When we wanna play, we play 1769 01:42:55,210 --> 01:42:57,650 Ln a happy setting, we're getting 1770 01:43:01,049 --> 01:43:02,549 Some fun out of life 1771 01:43:05,888 --> 01:43:07,858 Maybe we do the right thing 1772 01:43:10,267 --> 01:43:11,827 Maybe we do the wrong 1773 01:43:14,104 --> 01:43:16,904 Spending each day wending our way along 1774 01:43:20,527 --> 01:43:23,017 But when we want to sing, we sing 1775 01:43:25,657 --> 01:43:27,807 When we wanna dance, we dance 1776 01:43:29,953 --> 01:43:32,683 You can do your betting we're getting 1777 01:43:35,626 --> 01:43:37,126 Some fun out of life 1778 01:44:49,449 --> 01:44:51,419 Maybe we do the right thing 1779 01:44:54,288 --> 01:44:55,848 Maybe we do the wrong 1780 01:44:58,041 --> 01:45:00,841 Spending each day wending our way along 1781 01:45:04,798 --> 01:45:07,288 But when we want to sing, we sing 1782 01:45:09,803 --> 01:45:11,953 When we wanna dance, we dance 1783 01:45:14,308 --> 01:45:17,038 You can do your betting we're getting 1784 01:45:20,188 --> 01:45:21,688 Some fun out of life 129501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.