Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,730 --> 00:02:34,011
Mr. Ma
2
00:02:45,626 --> 00:02:47,011
"Inn"
3
00:02:52,470 --> 00:02:53,970
Get up, up
4
00:02:56,574 --> 00:02:58,033
Get up
5
00:02:58,137 --> 00:02:59,314
Yes, yes
6
00:03:04,741 --> 00:03:05,950
Get up
7
00:03:10,751 --> 00:03:11,762
You shouldn't be in my way
8
00:03:11,867 --> 00:03:14,367
You shouldn't sleep in the stairway,
damn it!
9
00:03:18,512 --> 00:03:20,095
You've already kicked me once
10
00:03:20,210 --> 00:03:21,491
I think that's enough
11
00:03:21,773 --> 00:03:22,606
What are you talking about?
12
00:03:32,232 --> 00:03:35,637
He paid you,
but there's no space to sleep
13
00:03:35,741 --> 00:03:37,137
And you're beating him up?
14
00:03:39,262 --> 00:03:40,533
He has paid? How much?
15
00:03:41,138 --> 00:03:42,482
If you can afford it
16
00:03:42,596 --> 00:03:44,085
You can go sleep in Xi Hui Fang brothel
17
00:03:44,190 --> 00:03:45,992
There you can pick girls
to sleep with you
18
00:03:52,742 --> 00:03:54,399
Don't look down on others
19
00:04:03,200 --> 00:04:04,972
What if I do?
20
00:04:06,128 --> 00:04:08,450
Do you know this is Shanghai?
21
00:04:08,554 --> 00:04:10,993
You country bumpkins from Shantung...
22
00:04:11,097 --> 00:04:13,524
hoping to earn a living here?
23
00:04:20,826 --> 00:04:22,378
Forget it
24
00:04:22,493 --> 00:04:23,878
Never mind, let's go
25
00:04:30,596 --> 00:04:32,430
Ma Yongzhen, watch your back
26
00:04:32,815 --> 00:04:33,919
If you bother me again
27
00:04:34,034 --> 00:04:35,836
I'll make your life miserable here
in Shanghai
28
00:04:36,222 --> 00:04:40,524
Damn it!
29
00:04:42,242 --> 00:04:45,607
I heard Shanghai is full of opportunities
30
00:04:45,711 --> 00:04:48,212
What is needed is
just the strength and ability
31
00:04:50,722 --> 00:04:53,629
Brother Ma,
you haven't had your chance yet
32
00:04:53,744 --> 00:04:54,775
When you have the chance
33
00:04:54,889 --> 00:04:56,546
Your life will pick up
34
00:05:24,952 --> 00:05:27,796
"Xi Hui Fang Brothel"
35
00:05:52,901 --> 00:05:55,818
"Tan"
36
00:06:19,599 --> 00:06:20,318
Hey
37
00:06:25,506 --> 00:06:27,443
Leave!
Who told you to wash the horses?
38
00:06:28,454 --> 00:06:30,996
Mister, I'm Xiao Jiangbei.
Me and Brother Ma
39
00:06:31,099 --> 00:06:33,943
...have been cleaning up
the carriages here
40
00:06:39,505 --> 00:06:41,724
Xiao Jiangbei,
there's no need to explain to him
41
00:06:42,672 --> 00:06:44,444
Who does he think he is?
42
00:06:44,860 --> 00:06:46,839
He is but a mere coachman
43
00:06:57,027 --> 00:06:58,724
So? You're just a bum
44
00:06:58,839 --> 00:07:00,006
Looking down upon us?
45
00:07:00,954 --> 00:07:03,131
I'm not doing as great as you are now
46
00:07:03,245 --> 00:07:05,361
But I'm sure my good days will come
47
00:07:32,485 --> 00:07:35,808
I doubt it
48
00:07:39,570 --> 00:07:42,560
Stay and wash my carriage, I'll pay you
49
00:07:43,674 --> 00:07:44,851
We don't want your money
50
00:07:44,955 --> 00:07:46,757
You want us to beat you up?
51
00:07:47,152 --> 00:07:49,059
You beat me?
52
00:07:50,308 --> 00:07:52,153
I suggest you cut that out
53
00:07:52,257 --> 00:07:55,028
But if you insist, I can't stop you
54
00:07:55,143 --> 00:07:56,320
Cheeky, are we!
55
00:08:06,122 --> 00:08:08,070
You've got quite a fist
56
00:08:17,424 --> 00:08:20,894
I might be a bum, I can fight
57
00:08:40,466 --> 00:08:41,404
Leave!
58
00:08:58,571 --> 00:09:00,310
Enjoying yourself?
59
00:09:00,414 --> 00:09:03,571
Lt's tough for us
to get the carriage cleaning job
60
00:09:04,102 --> 00:09:05,456
What now?
61
00:09:05,560 --> 00:09:10,144
We can find another job
62
00:09:12,446 --> 00:09:13,655
That's easy for you to say
63
00:09:15,851 --> 00:09:16,988
Hey, wait up
64
00:09:19,289 --> 00:09:20,466
Master Tan Si
65
00:09:20,748 --> 00:09:22,769
Good morning
66
00:09:27,810 --> 00:09:29,300
What's your name?
67
00:09:33,790 --> 00:09:34,926
Ma Yongzhen
68
00:09:38,582 --> 00:09:39,999
Fellow man from Shantung?
69
00:09:43,103 --> 00:09:45,427
You sure have a bad temper
70
00:09:47,165 --> 00:09:50,155
To make a living in Shanghai
71
00:09:50,780 --> 00:09:53,624
You can offend anything and anyone...
72
00:09:58,530 --> 00:10:00,300
except money
73
00:10:03,780 --> 00:10:07,594
Clean up my carriage now
74
00:10:08,020 --> 00:10:09,926
You've the strength
75
00:10:20,426 --> 00:10:25,707
Clean it up and this dollar is yours
76
00:11:15,178 --> 00:11:18,469
Ma Yongzhen, I'm disappointed in you
77
00:11:18,584 --> 00:11:21,209
You planned on picking up the dollar?
78
00:11:23,064 --> 00:11:25,532
If you want to make money
79
00:11:25,637 --> 00:11:26,803
Look right in front of you
80
00:11:31,959 --> 00:11:35,594
This costs quite a bit
81
00:11:35,720 --> 00:11:36,990
Why don't you take this?
82
00:11:39,543 --> 00:11:40,606
That would be robbing
83
00:11:42,074 --> 00:11:44,439
Who doesn't rob in Shanghai?
84
00:11:59,345 --> 00:12:00,627
Back off
85
00:12:33,304 --> 00:12:36,461
Master Tan Si,
I've heard of your reputation
86
00:12:36,576 --> 00:12:38,127
You live up to your reputation
87
00:12:39,701 --> 00:12:43,033
If I'm no good,
I wouldn't have my reputation
88
00:12:49,471 --> 00:12:50,961
But I'm almost as good as you
89
00:12:54,679 --> 00:12:56,450
You've still got a lot to learn, brother
90
00:12:57,918 --> 00:13:00,794
The coin is still yours
91
00:13:24,680 --> 00:13:25,888
Wait, Master Tan Si
92
00:13:26,346 --> 00:13:27,316
Stop
93
00:13:42,993 --> 00:13:44,618
I don't care for this dollar
94
00:13:46,711 --> 00:13:48,482
Very well, I'm impressed
95
00:13:59,681 --> 00:14:02,004
Brother Ma, are you mad?
96
00:14:02,639 --> 00:14:05,025
Why did you throw away the dollar?
97
00:14:05,765 --> 00:14:08,296
If only I could be like him one day
98
00:14:48,754 --> 00:14:51,879
I've got 20 cents, Brother Ma
99
00:14:51,994 --> 00:14:54,244
Let's go to Pot of Spring teahouse
for some ballads
100
00:14:54,359 --> 00:14:55,599
"Pot of Spring Teahouse"
101
00:15:45,901 --> 00:15:46,870
Go! Beat them up!
102
00:15:47,287 --> 00:15:49,537
So that they will disappear from Shanghai
103
00:15:49,651 --> 00:15:50,621
Beat them
104
00:16:22,705 --> 00:16:27,601
Hey, did he kidnap your sister?
What's that for?
105
00:16:30,736 --> 00:16:31,809
You...
106
00:16:32,715 --> 00:16:34,069
What?
107
00:16:39,361 --> 00:16:40,424
Look
108
00:16:40,538 --> 00:16:43,695
Life's getting tougher everyday
109
00:16:43,810 --> 00:16:46,757
Even such a vagrant is complaining to me
110
00:16:50,132 --> 00:16:51,715
Are you a vegetarian today?
111
00:17:18,288 --> 00:17:20,789
Move over! Let me deal with him
112
00:17:40,143 --> 00:17:43,894
No? Don't you know why I'm here?
113
00:17:44,008 --> 00:17:45,174
You don't know?
114
00:17:45,466 --> 00:17:47,862
I can't imagine why
115
00:17:49,113 --> 00:17:51,706
This is our turf now
116
00:17:51,831 --> 00:17:53,592
Sing your songs well
117
00:17:53,705 --> 00:17:55,758
Did you see me getting rid of
Tan Si's men?
118
00:17:55,862 --> 00:17:57,769
They're dying outside
119
00:17:58,571 --> 00:18:01,101
That's between you and Tan
120
00:18:01,769 --> 00:18:04,050
You better serve me well
121
00:18:04,165 --> 00:18:06,071
Brother Fan...
122
00:18:08,124 --> 00:18:10,269
Still haven't taken care of them?
123
00:18:10,384 --> 00:18:12,572
We were about to wrap up
124
00:18:12,686 --> 00:18:14,176
A man appeared out of no where
125
00:18:14,280 --> 00:18:15,707
Brother Li got hurt too
126
00:18:18,665 --> 00:18:20,425
Who's he? Tan Si's man?
127
00:18:20,540 --> 00:18:23,633
No, a newcomer. Never seen him before
128
00:18:35,415 --> 00:18:36,874
Hey, Li. You broke your arm?
129
00:18:54,009 --> 00:18:55,562
Tell him who I am
130
00:18:56,614 --> 00:18:58,562
Hey you, listen carefully
131
00:18:58,947 --> 00:19:01,822
This is Fan Agen,
Head of the 'Four Champions'
132
00:19:02,353 --> 00:19:04,218
I didn't want to fight you
133
00:19:04,333 --> 00:19:06,510
He killed a man
134
00:19:06,624 --> 00:19:08,281
And pushed him on me
135
00:19:09,645 --> 00:19:10,999
Are you working for Tan Si?
136
00:19:12,051 --> 00:19:13,396
I work for myself
137
00:19:13,645 --> 00:19:15,593
I'm sure you've heard...
138
00:19:15,697 --> 00:19:17,844
of 'Four Champions' before?
139
00:19:17,957 --> 00:19:20,135
Yes, I have
140
00:19:20,250 --> 00:19:23,718
And I've just fought with you
141
00:19:24,770 --> 00:19:28,312
The one with the knife isn't that good
142
00:19:29,947 --> 00:19:31,572
You want to get yourself killed?
143
00:19:31,999 --> 00:19:35,114
I bear no grudge against you
144
00:19:35,229 --> 00:19:38,416
But if you insist, I won't stop you
145
00:19:53,344 --> 00:19:55,938
What's your name? Where do you live?
146
00:19:56,053 --> 00:19:59,385
Ma Yongzhen. I live in an inn when...
147
00:19:59,489 --> 00:20:01,740
I can afford it,
otherwise I live on the streets
148
00:20:02,136 --> 00:20:04,906
Fine, I'll be looking for you. Let's go
149
00:20:05,021 --> 00:20:07,938
Let's go
150
00:20:08,042 --> 00:20:09,844
Got outdone by him
151
00:20:09,958 --> 00:20:13,594
Never mind, let's go
152
00:20:31,678 --> 00:20:35,709
That kid has got fists like iron
153
00:20:35,813 --> 00:20:37,751
He's got to have practiced for
at least 10 years
154
00:20:38,803 --> 00:20:39,865
Where is he from?
155
00:20:44,428 --> 00:20:45,605
No idea
156
00:20:45,896 --> 00:20:47,835
Xiao Jiangbei, the one who's with Ma
157
00:20:47,939 --> 00:20:50,720
I know him, he's just a hillbilly
158
00:20:54,720 --> 00:20:56,626
No wonder Li got his arm broken
159
00:20:57,366 --> 00:20:59,377
Ma Yongzhen won't be easy to deal with
160
00:20:59,793 --> 00:21:00,970
Let's go and report to the boss
161
00:21:01,460 --> 00:21:02,397
Let's go
162
00:21:23,607 --> 00:21:26,304
Brother Ma,
you're still in the mood for music?
163
00:21:27,950 --> 00:21:29,086
Of course
164
00:21:29,408 --> 00:21:32,595
We've got nothing better to do
165
00:21:37,335 --> 00:21:39,867
You beat two of the 'Four Champions'
166
00:21:40,293 --> 00:21:41,085
Three of them
167
00:21:41,856 --> 00:21:43,586
That was brief with their leader
168
00:21:44,491 --> 00:21:46,116
He'll hurt for a few days
169
00:22:19,701 --> 00:22:20,878
Jin Lingzi, come here
170
00:22:21,649 --> 00:22:22,660
Yes
171
00:22:33,888 --> 00:22:34,815
What do you want to listen?
172
00:22:36,315 --> 00:22:37,525
I have no money for tunes
173
00:22:37,638 --> 00:22:39,586
You helped us kick out
the 'Four Champions'
174
00:22:39,691 --> 00:22:41,076
It's the least we could do
175
00:22:41,180 --> 00:22:42,806
We could do with friends like you
176
00:22:42,920 --> 00:22:44,941
I didn't do that for you
177
00:22:45,045 --> 00:22:46,878
I don't need you to treat me
178
00:22:56,441 --> 00:22:59,983
Here's a few dollars, keep it
179
00:23:00,086 --> 00:23:02,347
After I've reported to Master Tan Si...
180
00:23:03,670 --> 00:23:07,274
I'm Ma Yongzhen, Master Tan Si knows me
181
00:23:07,774 --> 00:23:09,754
Tell him that
182
00:23:09,858 --> 00:23:12,733
I didn't do this for him
183
00:23:12,848 --> 00:23:14,379
I did this for myself
184
00:23:15,003 --> 00:23:18,368
I don't want your money, or his money
185
00:23:21,535 --> 00:23:23,514
I'll see him again
186
00:23:23,868 --> 00:23:25,390
Wait till we are equals
187
00:23:25,504 --> 00:23:26,566
Yes, yes
188
00:23:29,983 --> 00:23:32,514
Goodbye then
189
00:23:33,077 --> 00:23:35,817
The 'Four Champions' work for Boss Yang
190
00:23:35,932 --> 00:23:37,911
Better stay away from them
191
00:23:40,379 --> 00:23:41,869
I didn't provoke them
192
00:23:42,151 --> 00:23:43,775
But I am involved now
193
00:24:27,401 --> 00:24:29,995
You work for me
194
00:24:30,390 --> 00:24:33,505
What's this? Asking me for help?
195
00:24:37,412 --> 00:24:39,287
No, boss
196
00:24:39,881 --> 00:24:41,932
We could have nailed him
197
00:24:42,036 --> 00:24:44,850
Only that...
198
00:24:44,953 --> 00:24:47,621
What? You're afraid of Tan Si?
199
00:24:49,266 --> 00:24:51,767
I sent you to compete for his territory
200
00:24:52,255 --> 00:24:54,161
What are you afraid of?
201
00:24:55,142 --> 00:24:55,933
Boss
202
00:24:56,048 --> 00:24:58,776
Ma Yongzhen doesn't work for Tan Si
203
00:24:58,891 --> 00:25:00,516
I fear that he will lean onto his side
204
00:25:00,871 --> 00:25:03,902
That won't do any damage to Tan Si
205
00:25:09,110 --> 00:25:11,537
You've been working for me a long time
206
00:25:11,652 --> 00:25:13,902
Don't you get this?
207
00:25:14,672 --> 00:25:16,725
Boss, I've an idea
208
00:25:16,829 --> 00:25:19,423
We'll use Ma as a pawn against Tan Si
209
00:25:19,537 --> 00:25:21,382
That will save us lots of trouble
210
00:25:23,985 --> 00:25:26,412
Now that you've got status
211
00:25:26,527 --> 00:25:27,913
You don't want to do the dirty work?
212
00:25:28,225 --> 00:25:29,955
Boss, we'll go and deal with Tan Si now
213
00:25:38,444 --> 00:25:41,465
You think Tan Si
would be so easy to handle?
214
00:25:44,496 --> 00:25:48,132
Send a dinner invitation to Tan Si
215
00:25:48,246 --> 00:25:49,632
Inviting him for dinner?
216
00:25:51,101 --> 00:25:52,684
You must all attend
217
00:25:52,799 --> 00:25:56,132
And apologize to him
218
00:26:00,237 --> 00:26:02,976
Trust me, it's the right thing to do
219
00:26:04,518 --> 00:26:05,935
You've got so much to learn
220
00:26:13,310 --> 00:26:15,382
Any special business going on?
221
00:26:16,404 --> 00:26:18,476
Wrestling tournament,
we've a foreign boxer
222
00:26:18,591 --> 00:26:21,612
Each challenger has to pay 20 cents
223
00:26:21,716 --> 00:26:23,309
Whoever knocks him down
224
00:26:23,424 --> 00:26:25,226
Can get 20 dollars
225
00:26:25,580 --> 00:26:26,716
That should be profitable
226
00:26:26,831 --> 00:26:29,643
Buy wine for the men with the profit
227
00:26:31,279 --> 00:26:34,393
Maintain a low profile these few days
228
00:26:34,508 --> 00:26:37,570
Tan Si is competing with us
for the opium deal
229
00:26:37,675 --> 00:26:39,997
There might be bloodshed
230
00:26:41,258 --> 00:26:42,571
Yes, yes
231
00:26:45,456 --> 00:26:51,018
Wait, that Ma Yongzhen...
232
00:26:52,206 --> 00:26:53,663
Ma Yongzhen
233
00:26:53,768 --> 00:26:55,945
One of you pays him a visit
234
00:26:56,300 --> 00:26:57,831
You met him through a fight
235
00:26:57,935 --> 00:27:00,122
It’s better to have a friend
236
00:27:00,237 --> 00:27:01,999
...than a foe
237
00:27:02,112 --> 00:27:03,248
Yes
238
00:27:08,051 --> 00:27:10,373
Lu Pu, you heard them
239
00:27:10,769 --> 00:27:13,196
A bloody mere cipher...
240
00:27:13,300 --> 00:27:15,799
broke Li Caichun's arm
241
00:27:15,904 --> 00:27:18,405
And is responsible for Agen's swollen fist
242
00:27:18,519 --> 00:27:20,727
Boss, let me take care of him
243
00:27:20,947 --> 00:27:22,331
Not yet
244
00:27:23,727 --> 00:27:25,383
Not yet
245
00:28:06,166 --> 00:28:07,270
I'm off
246
00:28:07,592 --> 00:28:09,499
Bye
247
00:28:09,780 --> 00:28:11,030
Bye
248
00:28:15,207 --> 00:28:16,937
Let's have something to eat. I'm treating
249
00:28:17,259 --> 00:28:20,552
Afterwards we'll go to find some girls
250
00:28:23,302 --> 00:28:24,655
You're thinking about hookers?
251
00:28:25,427 --> 00:28:29,166
You'd be lucky to get past
the Four Champions
252
00:28:29,281 --> 00:28:32,375
You could have asked for
Master Tan's help
253
00:28:36,021 --> 00:28:38,760
You don't get it. I envy him
254
00:28:39,156 --> 00:28:42,729
I want to be like him,
I don't want his help
255
00:28:44,188 --> 00:28:46,302
Yes, that day will come soon
256
00:28:46,417 --> 00:28:49,604
He's eating expensive dishes,
you're having noodles
257
00:28:49,719 --> 00:28:52,187
He's sleeping with
the high class courtesans
258
00:28:52,291 --> 00:28:54,093
And you with the lowest of sluts
259
00:28:55,145 --> 00:28:56,760
He has his own carriage
260
00:28:56,875 --> 00:28:58,427
You can't even afford a trishaw ride
261
00:28:59,241 --> 00:29:02,604
I'll make a name of my own one day
262
00:29:20,656 --> 00:29:23,532
Let's drink to Master Tan Si
263
00:29:23,886 --> 00:29:24,990
Cheers
264
00:29:31,532 --> 00:29:32,542
Boss Yang
265
00:29:32,647 --> 00:29:34,407
These men who work for me
266
00:29:34,522 --> 00:29:36,252
...are blessed by their ancestors
267
00:29:36,364 --> 00:29:38,761
Someone took care of the situation
268
00:29:40,324 --> 00:29:41,824
There was a savior
269
00:29:43,241 --> 00:29:45,980
I've asked them to
270
00:29:46,095 --> 00:29:47,449
...apologize to you
271
00:29:47,553 --> 00:29:49,626
So I hope this will be over
272
00:29:49,740 --> 00:29:51,960
Sure
273
00:29:54,365 --> 00:29:58,490
About the shipment arriving next month...
274
00:30:00,730 --> 00:30:03,397
Boss Yang...
275
00:30:03,512 --> 00:30:04,897
this is no time for business
276
00:30:45,534 --> 00:30:46,919
It’s late
277
00:30:47,024 --> 00:30:48,377
Where's your friend now?
278
00:30:48,481 --> 00:30:49,763
Soliciting a female company
279
00:30:50,919 --> 00:30:52,408
I don't know where he is
280
00:30:56,377 --> 00:30:57,658
I'll go look for him
281
00:31:27,066 --> 00:31:28,451
Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions
282
00:31:28,566 --> 00:31:29,837
...is waiting for you with seven men
283
00:31:29,951 --> 00:31:31,649
You better stay away
284
00:31:35,514 --> 00:31:37,691
Don't worry, I've seen them before
285
00:31:40,555 --> 00:31:42,983
Xiao Jiangbei told me, but...
286
00:31:44,722 --> 00:31:47,222
Don't worry, I'll be fine
287
00:31:48,795 --> 00:31:52,160
We see each other everyday
288
00:31:52,264 --> 00:31:54,065
We've helped each other out
289
00:31:55,774 --> 00:31:57,827
When my life turns better
290
00:31:57,930 --> 00:32:00,180
I won't forget my poor fellow-men
291
00:33:03,099 --> 00:33:04,203
Brother Ma
292
00:33:06,577 --> 00:33:08,338
Ma Yongzhen
293
00:33:08,869 --> 00:33:10,526
We came here to see you
294
00:33:10,816 --> 00:33:12,348
Move away, Xiao Jiangbei
295
00:33:16,098 --> 00:33:19,162
You don't believe us? Look
296
00:33:47,766 --> 00:33:49,120
What do you want?
297
00:33:52,599 --> 00:33:54,673
Boss Yang sent me here to tell you
298
00:33:54,787 --> 00:33:58,048
He's got a job offer for you
299
00:33:58,954 --> 00:34:00,027
He's got a job offer
300
00:34:01,464 --> 00:34:02,807
What kind of job?
301
00:34:09,840 --> 00:34:13,621
You should know that Boss Yang and Tan Si
302
00:34:13,725 --> 00:34:15,943
They've been rivals
303
00:34:16,996 --> 00:34:20,672
Men working for Tan Si are all useless
304
00:34:21,413 --> 00:34:24,152
If you can take over his jurisdiction
305
00:34:25,892 --> 00:34:27,549
Boss Yang won't bother you
306
00:34:29,027 --> 00:34:30,340
What's this about?
307
00:34:30,444 --> 00:34:32,350
Boss Yang's handout?
308
00:34:34,830 --> 00:34:36,589
Think it over
309
00:34:38,236 --> 00:34:39,445
If you don't have enough men
310
00:34:39,558 --> 00:34:41,319
Boss Yang can help you
311
00:34:44,695 --> 00:34:45,725
Never mind
312
00:34:48,694 --> 00:34:50,319
Go tell Boss Yang
313
00:34:52,653 --> 00:34:54,767
I've met with Master Tan Si once
314
00:34:55,819 --> 00:34:57,548
He's a man of influence
315
00:34:58,257 --> 00:35:01,205
And I'm a poor man who sleeps here
316
00:35:01,933 --> 00:35:05,518
But I think of him as a friend
317
00:35:09,830 --> 00:35:11,904
You're going up against us?
318
00:35:13,195 --> 00:35:14,444
What are you scared of?
319
00:35:14,768 --> 00:35:16,944
You've got men, knives, hatchets
320
00:35:17,059 --> 00:35:19,798
You control half of Shanghai
321
00:35:19,903 --> 00:35:21,299
You don't have to worry about me
322
00:35:24,883 --> 00:35:27,445
I don't think you'd dare to do anything
323
00:36:00,258 --> 00:36:01,686
Brother Ma
324
00:36:02,518 --> 00:36:04,216
Go
325
00:36:05,227 --> 00:36:07,372
Ma Yongzhen, I think your luck begins
326
00:36:07,487 --> 00:36:10,445
There's an empty room upstairs, go sleep
327
00:36:10,550 --> 00:36:11,904
Don't hang around in the attic
328
00:36:12,706 --> 00:36:15,300
I can't afford the rent upstairs
329
00:36:16,457 --> 00:36:18,530
Just pay when you have the money
330
00:36:22,091 --> 00:36:23,821
Unbelievable
331
00:36:23,936 --> 00:36:25,207
You are never that generous
332
00:36:25,321 --> 00:36:29,248
Please go
333
00:36:44,926 --> 00:36:47,947
Brother Ma is going up the ladder
334
00:37:18,155 --> 00:37:19,291
Brother Ma
335
00:37:20,031 --> 00:37:20,999
Xiao Jiangbei
336
00:37:26,666 --> 00:37:28,510
Brother Ma, there's a foreign wrestler
337
00:37:28,613 --> 00:37:29,717
Think you can tackle him?
338
00:37:29,832 --> 00:37:31,249
What?
339
00:37:31,364 --> 00:37:33,937
There's a wrestling contest against
a foreign strong man
340
00:37:34,041 --> 00:37:36,145
20 cents for a challenge
341
00:37:36,260 --> 00:37:38,031
You can have a challenge on stage
342
00:37:38,135 --> 00:37:40,011
If you can knock him down
343
00:37:40,125 --> 00:37:42,334
You stand to win 20 bucks
344
00:37:42,625 --> 00:37:44,676
20 dollars? Let's go
345
00:37:50,135 --> 00:37:53,281
"Russian Muscle Man's
Wrestling Tournament"
346
00:38:24,990 --> 00:38:25,896
That's unfair
347
00:38:26,000 --> 00:38:27,584
Do you know how to?
348
00:38:34,689 --> 00:38:36,116
Calm down, everyone
349
00:38:36,220 --> 00:38:37,605
Anyone else up to the challenge?
350
00:38:37,709 --> 00:38:39,511
If you can knock him down
351
00:38:39,625 --> 00:38:41,209
You get 20 dollars
352
00:38:43,001 --> 00:38:44,272
I'll have a go
353
00:38:51,303 --> 00:38:52,408
Try hard
354
00:39:08,887 --> 00:39:10,033
In the past week,
we've made an average...
355
00:39:10,147 --> 00:39:12,533
profit of 20, 30 dollars a day
356
00:39:12,960 --> 00:39:14,970
So many people
are hoping to strike it rich
357
00:39:35,449 --> 00:39:37,731
Beat him
358
00:39:50,773 --> 00:39:52,544
More power
359
00:40:02,523 --> 00:40:03,690
Get up and fight
360
00:40:11,211 --> 00:40:13,159
Go! Yes!
361
00:40:13,441 --> 00:40:14,461
Ma Yongzhen's here
362
00:40:15,243 --> 00:40:17,951
I just recovered, he's here again?
363
00:40:19,169 --> 00:40:21,419
Ma Yongzhen?
He's here for the wrestling, eh?
364
00:40:21,816 --> 00:40:22,815
That's the word
365
00:40:22,930 --> 00:40:25,357
Tan Si has given his territory...
366
00:40:25,461 --> 00:40:26,524
nearby the Pot of Spring teahouse to him
367
00:40:30,263 --> 00:40:32,962
Ma didn't take the protection fees
368
00:40:33,076 --> 00:40:34,566
He just told them to keep the money
369
00:40:35,441 --> 00:40:37,545
He hasn't shown up in more than ten days
370
00:40:37,971 --> 00:40:41,827
If he's here to challenge,
he's not in it for the cash
371
00:41:07,451 --> 00:41:08,617
How could you do that?
372
00:41:08,732 --> 00:41:10,753
That's unfair
373
00:41:12,556 --> 00:41:14,608
Are you up to it, Brother Ma?
374
00:41:33,826 --> 00:41:37,504
This guy knows kung fu, it should be fun
375
00:42:41,329 --> 00:42:42,985
Gentlemen, please sit down
376
00:42:45,256 --> 00:42:48,141
Please know your limits
before your challenge
377
00:42:48,558 --> 00:42:51,130
This Russian has gone everywhere
378
00:42:51,234 --> 00:42:52,965
He is matchless
379
00:43:20,257 --> 00:43:21,610
I'll try
380
00:43:30,934 --> 00:43:31,955
Please
381
00:43:52,996 --> 00:43:58,070
Go! Go! Go!
382
00:44:16,496 --> 00:44:19,591
Great!
383
00:44:39,717 --> 00:44:42,143
Go, Brother Ma!
384
00:45:23,300 --> 00:45:27,040
Well done, Brother Ma!
385
00:45:53,780 --> 00:45:54,467
Excellent!
386
00:45:54,582 --> 00:45:55,821
You've got guts
387
00:46:22,634 --> 00:46:23,874
Brother Ma
388
00:46:44,323 --> 00:46:46,823
You deserve this, muscle man
389
00:46:50,926 --> 00:46:52,479
Well done
390
00:46:58,740 --> 00:47:00,167
Can I go now?
391
00:47:03,125 --> 00:47:11,563
Leave...
392
00:47:15,219 --> 00:47:16,354
Ma Yongzhen
393
00:47:16,469 --> 00:47:19,417
Look what you've done to my business
394
00:47:19,532 --> 00:47:21,510
That's your rules
395
00:47:21,614 --> 00:47:24,459
The Russian bum is a laugh, and you too?
396
00:47:26,407 --> 00:47:27,511
Look down
397
00:47:28,042 --> 00:47:30,365
What do you have to say now?
398
00:47:45,698 --> 00:47:48,136
Hear my fists
399
00:49:48,357 --> 00:49:50,430
How's your arm?
400
00:49:50,555 --> 00:49:52,108
Go, Brother Ma!
401
00:49:52,223 --> 00:49:54,618
20 dollars is yours
402
00:50:18,045 --> 00:50:20,264
I can’t just leave like this
403
00:50:20,576 --> 00:50:22,274
You told me to say something
404
00:50:23,952 --> 00:50:25,681
What do you want to say?
405
00:50:28,650 --> 00:50:30,826
I want to tell you
to go to the doctor again
406
00:50:43,796 --> 00:50:45,670
I only dislocated your joint
407
00:50:45,785 --> 00:50:47,171
If you can't even bear the pain
408
00:50:47,275 --> 00:50:48,827
You don't live up to your name
409
00:51:17,860 --> 00:51:19,244
Haven't been to Pot of Spring Teahouse
for a while
410
00:51:19,359 --> 00:51:20,047
Right
411
00:51:20,162 --> 00:51:20,776
You three
412
00:51:20,891 --> 00:51:23,349
Get all our poor friends from the inn
413
00:51:23,463 --> 00:51:24,463
I'll be waiting in the teahouse
414
00:51:24,567 --> 00:51:26,547
Sure, let's go
415
00:52:42,184 --> 00:52:45,059
Great!
416
00:53:17,674 --> 00:53:20,247
You may order
whatever you like to eat, sir
417
00:53:25,247 --> 00:53:26,529
The cashier will be coming soon
418
00:53:27,194 --> 00:53:29,893
The cashier? Do I owe you money?
419
00:53:30,257 --> 00:53:31,914
Stop kidding, Boss Ma
420
00:53:32,237 --> 00:53:37,997
Boss Ma... Boss Ma!
421
00:53:55,904 --> 00:53:57,112
Here comes the cashier
422
00:54:02,612 --> 00:54:05,247
Brother Ma,
we've been awaiting you a long time
423
00:54:05,362 --> 00:54:06,707
You've been busy
424
00:54:06,820 --> 00:54:09,737
The protection fees we've collected,
please count
425
00:54:10,331 --> 00:54:11,821
Protection fees?
426
00:54:12,102 --> 00:54:13,529
Yes
427
00:54:18,394 --> 00:54:19,425
The money...
428
00:54:19,540 --> 00:54:22,603
After the turf war
against the Four Champions
429
00:54:22,707 --> 00:54:24,165
Master Tan Si said he couldn't collect
430
00:54:24,269 --> 00:54:26,320
The protection fees...
431
00:54:26,425 --> 00:54:28,602
of the hawkers in the area
432
00:54:28,717 --> 00:54:31,343
in the vicinity of the teahouse
433
00:54:31,842 --> 00:54:34,436
For you kicked the Four Champions out
434
00:54:34,562 --> 00:54:36,769
This territory is yours from now on
435
00:54:52,842 --> 00:54:55,468
Brother Ma, this is only a small turf
436
00:54:55,582 --> 00:54:57,353
Five, six dollars a day
437
00:54:58,332 --> 00:54:59,645
Mater Tan Si said...
438
00:54:59,760 --> 00:55:01,697
If Brother Ma has enough men
439
00:55:01,801 --> 00:55:03,426
Then we don't need to interfere
440
00:55:03,540 --> 00:55:05,561
But if there's anything we can do
441
00:55:05,666 --> 00:55:08,541
We would treat you like Master Tan Si
442
00:55:23,811 --> 00:55:27,520
Brother Ma
443
00:55:27,635 --> 00:55:29,811
It’s 67 dollars 80 cents in total,
count it
444
00:55:32,978 --> 00:55:34,719
There're lots of people working for you
445
00:55:34,823 --> 00:55:37,635
Master Tan Si asked for a low rate
446
00:55:37,750 --> 00:55:39,406
If you want to raise the amount
447
00:55:39,521 --> 00:55:41,354
No one will oppose
448
00:55:41,468 --> 00:55:43,677
We just want to do business peacefully
449
00:55:44,209 --> 00:55:45,177
That's enough
450
00:55:45,813 --> 00:55:48,584
Xiao Jiangbei, I'm now in charge of the
451
00:55:48,698 --> 00:55:50,219
...territory around this teahouse
452
00:55:53,562 --> 00:55:55,083
Let's have a feast
453
00:55:55,197 --> 00:55:56,750
Don't hesitate
454
00:55:56,865 --> 00:55:58,073
It’s my treat
455
00:56:25,990 --> 00:56:28,791
Miss Jin,
it's Brother Ma's first day here
456
00:56:28,906 --> 00:56:30,709
Something cheerful would be in order
457
00:56:30,824 --> 00:56:31,989
Yes, yes
458
00:56:45,178 --> 00:56:47,324
What would you like to listen, boss Ma?
459
00:56:50,741 --> 00:56:51,908
Whatever
460
00:56:53,762 --> 00:56:56,261
I won't take it.
Spare us the protection fee for 10 days
461
00:56:56,365 --> 00:56:58,022
What's your problem, Jin Lingzi?
462
00:56:58,344 --> 00:56:59,522
What's your attitude about?
463
00:56:59,637 --> 00:57:02,168
Master Tan Si, Brother Ma
464
00:57:02,272 --> 00:57:04,074
or Jin Laoqi from earlier days
465
00:57:04,189 --> 00:57:05,844
or whoever is in charge next
466
00:57:06,241 --> 00:57:07,449
We must pay protection fees to him
467
00:57:08,084 --> 00:57:09,949
What's wrong with that?
468
00:57:10,064 --> 00:57:13,564
If you don't pay...
469
00:57:13,678 --> 00:57:15,439
what do we live on?
470
00:57:17,325 --> 00:57:17,980
Sing
471
00:57:18,095 --> 00:57:19,095
Yes
472
00:57:33,418 --> 00:57:34,731
What's with the face?
473
00:57:35,365 --> 00:57:36,897
Be cheerful
474
00:57:47,117 --> 00:57:50,137
Forget it if you don't wish to sing
475
00:58:04,524 --> 00:58:06,148
Brother Ma, drag her back in
476
00:58:06,263 --> 00:58:08,586
No, she...
477
00:58:11,586 --> 00:58:13,419
Let's drink some more
478
00:58:14,951 --> 00:58:20,752
Come on, cheers
479
00:58:22,284 --> 00:58:23,639
Don't be mad
480
00:58:23,743 --> 00:58:25,274
It’s business, we've to deal with it
481
00:59:05,774 --> 00:59:07,461
It’s back into place
482
00:59:10,358 --> 00:59:12,504
You've embarrassed me
483
00:59:15,400 --> 00:59:16,400
Boss Yang
484
00:59:16,514 --> 00:59:19,212
Ma Yongzhen has got his ways
485
00:59:19,326 --> 00:59:22,347
Tan Si handed over to him
Pot of Spring's turf
486
00:59:22,452 --> 00:59:25,441
He's difficult to handle,
now that he has power
487
00:59:25,545 --> 00:59:27,004
There's no point to rush
488
00:59:29,192 --> 00:59:32,036
This might be Tan Si's strategy
489
00:59:33,920 --> 00:59:36,878
I'll think of something.
Let's deal with Tan Si first
490
00:59:40,243 --> 00:59:40,901
Boss
491
00:59:41,016 --> 00:59:41,953
How is it?
492
00:59:42,681 --> 00:59:46,535
The weapons will arrive in 2 months
493
00:59:46,640 --> 00:59:48,587
Two men will bring in a load of gunpowder
494
00:59:48,691 --> 00:59:50,879
They'll arrive in 20 days
495
00:59:50,994 --> 00:59:53,838
Tan Si's gang is dealing with them
496
00:59:57,004 --> 00:59:58,421
When will they meet?
497
00:59:58,703 --> 00:59:59,807
Don't know yet
498
00:59:59,922 --> 01:00:01,578
But I've bribed one of his men
499
01:00:01,693 --> 01:00:04,120
He'll keep me informed
500
01:00:54,735 --> 01:00:55,839
What's the matter with you?
501
01:00:56,120 --> 01:00:57,151
There's a new boss from time to time
502
01:00:57,276 --> 01:00:58,620
It’s nothing new
503
01:00:58,735 --> 01:01:00,048
You've never cried because of that
504
01:01:01,058 --> 01:01:02,090
Leave me alone
505
01:01:02,588 --> 01:01:05,953
Fine, then tell me
506
01:01:06,068 --> 01:01:08,391
The other day you said
Ma Yongzhen's a good man with skills.
507
01:01:08,495 --> 01:01:11,162
You smiled when mentioning him
508
01:01:11,277 --> 01:01:12,558
Why the change?
509
01:01:14,266 --> 01:01:16,443
Look at him today
510
01:01:16,735 --> 01:01:20,028
What's the difference between him
and the rest?
511
01:01:21,184 --> 01:01:22,641
He's just a gangster
512
01:01:22,746 --> 01:01:24,964
But I think he's nice to you
513
01:01:25,496 --> 01:01:27,600
If that's someone else
514
01:01:28,767 --> 01:01:30,527
You couldn't have got away today
515
01:01:33,944 --> 01:01:35,569
I don't need him to be nice to me
516
01:01:36,725 --> 01:01:39,351
Lingzi,
517
01:01:39,464 --> 01:01:42,205
you have a lady's temper
but a mains destiny
518
01:01:50,142 --> 01:01:53,642
Uncle, let's head back for our home town
519
01:02:15,340 --> 01:02:17,517
What's going on?
520
01:02:18,914 --> 01:02:20,414
What are you doing?
521
01:02:20,518 --> 01:02:24,153
Brother Ma said 3 dollars each
522
01:02:25,039 --> 01:02:26,872
Who wants it?
523
01:02:32,227 --> 01:02:34,205
"Xingcheng Carriage Company"
524
01:02:45,435 --> 01:02:48,424
"Ma"
525
01:02:58,644 --> 01:02:59,372
Look
526
01:02:59,477 --> 01:03:03,779
This is the same model as Master Tan's
527
01:03:05,008 --> 01:03:06,425
Who's the owner?
528
01:03:06,540 --> 01:03:08,716
Ma Yongzhen, Brother Ma
529
01:03:09,071 --> 01:03:12,061
Brother Ma... haven't heard of
530
01:03:32,811 --> 01:03:36,040
You'll know when you go to Pot of Spring
531
01:03:42,540 --> 01:03:46,051
In Shanghai,
532
01:03:46,155 --> 01:03:48,373
Some rise, some fall everyday
533
01:03:54,707 --> 01:03:58,218
Mister... mister
534
01:03:59,332 --> 01:04:00,760
You owe three days' money
535
01:04:00,864 --> 01:04:02,071
Don't you want to keep your business?
536
01:04:02,186 --> 01:04:04,165
Business has been slow
537
01:04:04,270 --> 01:04:06,895
Please be reasonable
538
01:04:07,957 --> 01:04:09,999
If business isn't good,
then go some place else
539
01:04:14,832 --> 01:04:17,197
Here at least I'm able to earn a little
540
01:04:17,301 --> 01:04:19,248
If I go else where...
541
01:04:24,290 --> 01:04:25,843
This man owes three days' money
542
01:04:25,958 --> 01:04:26,717
Should we punch him?
543
01:04:26,822 --> 01:04:27,854
Nonsense
544
01:04:34,197 --> 01:04:35,957
So he owes three days' money
545
01:04:36,594 --> 01:04:38,697
He will settle when he has
546
01:04:40,625 --> 01:04:42,385
We all started out poor
547
01:04:42,708 --> 01:04:46,145
We all had our penniless days
548
01:04:46,677 --> 01:04:47,469
Don't press them
549
01:04:47,572 --> 01:04:48,780
Yes, yes
550
01:05:49,688 --> 01:05:50,626
Please
551
01:06:02,969 --> 01:06:04,179
Jin Lingzi is still not here?
552
01:06:04,282 --> 01:06:05,533
No, she isn't
553
01:06:07,167 --> 01:06:09,564
Since you've been in charge
554
01:06:09,679 --> 01:06:12,376
She hasn't been working here
555
01:06:12,491 --> 01:06:15,929
Should I check out
where she's singing now?
556
01:06:16,032 --> 01:06:17,210
So that we can teach her a lesson?
557
01:06:17,741 --> 01:06:20,440
No, if she doesn't want to be here
558
01:06:20,553 --> 01:06:21,970
Let her be
559
01:06:26,533 --> 01:06:30,272
Brother Ma, that Jin Lingzi
560
01:06:30,387 --> 01:06:31,940
...is quite a pretty girl
561
01:06:32,783 --> 01:06:35,449
She's a good match for you
562
01:06:36,397 --> 01:06:37,408
Stop this
563
01:06:38,971 --> 01:06:41,086
I can have any woman I want
564
01:06:48,116 --> 01:06:49,700
We're earning very little lately
565
01:06:49,815 --> 01:06:50,543
Brother Ma
566
01:06:50,648 --> 01:06:53,012
We didn't beat up the candy vendor
567
01:06:53,117 --> 01:06:55,232
I'm afraid
we won't get a single buck tomorrow
568
01:06:55,345 --> 01:06:56,804
Don't go bothering them
569
01:06:57,564 --> 01:06:59,648
They are poor,
they've got nothing to give you
570
01:07:02,961 --> 01:07:05,419
How does Master Tan Si make his living?
571
01:07:06,815 --> 01:07:09,034
Master Tan Si runs several casinos
572
01:07:09,148 --> 01:07:10,492
That's where the main income is from
573
01:07:10,607 --> 01:07:12,815
Brother Ma, how could you get your share?
574
01:07:13,731 --> 01:07:15,909
I won't touch Master Tan's territory
575
01:07:16,482 --> 01:07:18,585
And I can't take others
576
01:07:20,472 --> 01:07:23,586
If we don't get our hands on a casino
577
01:07:23,712 --> 01:07:26,242
Others will
578
01:07:29,409 --> 01:07:33,117
It’s Master Tan's turf
from here eastwards
579
01:07:33,232 --> 01:07:36,565
Westwards belong to the Four Champions
580
01:07:37,295 --> 01:07:39,482
The Qunfu Lane nearby
581
01:07:39,587 --> 01:07:41,775
The casinos and brothels there
582
01:07:41,888 --> 01:07:44,316
They make thirty, forty a day
583
01:07:45,920 --> 01:07:51,222
That's profitable
584
01:07:51,337 --> 01:07:53,181
How come no one's interested?
585
01:07:54,473 --> 01:07:56,721
Of course there are
586
01:07:56,826 --> 01:07:59,919
Two months ago, Tian Bibo,
Chen Xingrong
587
01:08:00,024 --> 01:08:02,170
...tried and died in front of the lane
588
01:08:03,681 --> 01:08:05,889
Any of you volunteer to go with me?
589
01:08:08,858 --> 01:08:11,847
Fine, I'll go alone
590
01:08:14,035 --> 01:08:17,327
Call all the men,
wait for me at the entrance
591
01:08:17,857 --> 01:08:19,765
Enter the lane only when I'm done
592
01:08:21,129 --> 01:08:23,410
If I fail...
593
01:08:23,524 --> 01:08:27,483
Then you'll go back
to your poor days at the inn
594
01:08:30,411 --> 01:08:31,994
Brother Ma, you...
595
01:08:34,442 --> 01:08:37,390
I know how to play this game
596
01:08:37,879 --> 01:08:41,066
If you're satisfied with your turf
597
01:08:41,181 --> 01:08:43,057
You won't be able to keep it
598
01:09:00,713 --> 01:09:02,901
Xiao Jiangbei, to Qunfu Lane
599
01:09:03,005 --> 01:09:04,015
Sure
600
01:09:24,703 --> 01:09:26,193
He's got guts
601
01:09:26,297 --> 01:09:28,026
Master Tan Si was the same then
602
01:09:28,453 --> 01:09:29,984
We have a great leader
603
01:09:33,286 --> 01:09:34,183
Stop here
604
01:09:35,057 --> 01:09:36,224
"Qunfu Lane"
605
01:09:45,350 --> 01:09:48,569
Xiao Jiangbei,
I'm hoping to take over here
606
01:09:49,099 --> 01:09:50,932
Drive the carriage back
607
01:09:54,934 --> 01:09:57,193
If I fail
608
01:09:57,297 --> 01:09:59,620
Sell the carriage
and go back to your village
609
01:10:03,214 --> 01:10:06,641
Brother Ma,
you're doing this on your own?
610
01:10:08,110 --> 01:10:10,642
I... I'll go with you
611
01:10:11,381 --> 01:10:14,600
You're an honest man, not a gangster
612
01:10:15,964 --> 01:10:17,213
Just listen
613
01:11:06,850 --> 01:11:09,246
"Hongfu Casino"
614
01:11:15,851 --> 01:11:17,205
Win
615
01:11:21,205 --> 01:11:23,216
Come
616
01:11:24,476 --> 01:11:26,205
Place your bets
617
01:11:34,653 --> 01:11:36,185
Mister, inside
618
01:11:42,132 --> 01:11:43,236
Have a seat please
619
01:11:44,945 --> 01:11:46,007
Mister
620
01:11:50,372 --> 01:11:53,102
Need to exchange some chips?
621
01:11:55,164 --> 01:11:56,622
I want to see your boss
622
01:11:56,726 --> 01:11:57,560
Sure
623
01:12:38,779 --> 01:12:40,102
That's him
624
01:12:51,228 --> 01:12:51,602
Call them
625
01:12:51,717 --> 01:12:52,685
Yes
626
01:13:03,426 --> 01:13:05,051
We've won again
627
01:13:15,874 --> 01:13:18,051
Today is our lucky day
628
01:13:18,165 --> 01:13:20,864
I can meet Mr. Zhang right away
629
01:13:20,978 --> 01:13:22,509
Don't have to go through others
630
01:13:25,707 --> 01:13:28,926
Ma Yongzhen, you've struck gold
631
01:13:32,208 --> 01:13:33,667
To tell you the truth
632
01:13:33,770 --> 01:13:37,447
Scraping off from the poor
633
01:13:37,562 --> 01:13:40,061
...isn't what I intend to do
634
01:13:44,645 --> 01:13:47,146
Then what is it that you're after?
635
01:13:48,302 --> 01:13:51,874
Boss Yang has plenty of income
636
01:13:51,989 --> 01:13:54,792
The casinos and brothels in Qunfu Lane
637
01:13:54,905 --> 01:13:56,291
Let me take over
638
01:14:09,084 --> 01:14:10,292
Ma Yongzhen
639
01:14:10,542 --> 01:14:13,354
Some nerve you've got there!
640
01:14:13,636 --> 01:14:16,229
I mean it
641
01:14:24,687 --> 01:14:27,229
You've got guts
642
01:14:28,407 --> 01:14:31,948
Um, I wouldn't want to
disturb the customers
643
01:14:32,063 --> 01:14:33,480
Otherwise there's no use
even you take over
644
01:14:34,949 --> 01:14:36,563
Let's speak outside
645
01:14:40,022 --> 01:14:40,917
Whatever you say
646
01:15:27,252 --> 01:15:29,366
Fight, go in
647
01:15:29,762 --> 01:15:32,386
Go in
648
01:15:44,638 --> 01:15:45,252
Come on
649
01:16:33,159 --> 01:16:34,128
Ma Yongzhen
650
01:16:34,233 --> 01:16:36,065
Today you walked in here
651
01:16:36,180 --> 01:16:37,243
But you will be carried out
652
01:16:39,034 --> 01:16:40,825
Someone will be
653
01:17:09,160 --> 01:17:10,441
Go
654
01:18:06,483 --> 01:18:08,619
Go on
655
01:18:28,411 --> 01:18:32,047
Hurry
656
01:18:43,567 --> 01:18:44,984
What's going on?
657
01:18:45,099 --> 01:18:46,713
Boss Yang, Ma Yongzhen has brought...
658
01:18:46,828 --> 01:18:48,256
some men to take over Qunfu Lane's turf
659
01:18:48,360 --> 01:18:49,640
They're about to succeed
660
01:18:52,120 --> 01:18:52,838
Let me go
661
01:18:52,953 --> 01:18:53,776
No
662
01:18:56,943 --> 01:18:59,578
Fetch Zhang Jinfa back
663
01:19:02,401 --> 01:19:05,943
We'll take care of Tan Si first
664
01:19:07,683 --> 01:19:09,828
And then we'll take care of
665
01:19:10,818 --> 01:19:12,277
...Ma Yongzhen later
666
01:19:12,381 --> 01:19:14,704
Boss, when Zhang Jinfa comes back,
667
01:19:14,808 --> 01:19:16,433
the area round Qunfu Lane...
668
01:19:19,642 --> 01:19:23,183
We'll get it back later
669
01:19:24,403 --> 01:19:25,507
Go on, hurry
670
01:19:25,621 --> 01:19:26,412
Yes
671
01:19:29,652 --> 01:19:31,423
You head out too
672
01:19:31,943 --> 01:19:34,788
Just do this for now
673
01:19:35,454 --> 01:19:38,756
Tan Si would think that I'm losing power
674
01:20:06,006 --> 01:20:08,372
Stop it, Boss Yang has his orders
675
01:20:10,559 --> 01:20:13,195
Bullshit. He should send some men here
676
01:20:18,799 --> 01:20:21,372
Ma Yongzhen,
Boss Yang said you've got guts
677
01:20:21,476 --> 01:20:23,205
You can control this lane
678
01:20:24,257 --> 01:20:26,581
Fan, this...
679
01:20:26,861 --> 01:20:28,007
The Boss said so, let's go
680
01:20:28,121 --> 01:20:29,955
All of you here, c'mon move
681
01:20:34,029 --> 01:20:36,279
Please thank Boss Yang for me
682
01:20:36,914 --> 01:20:38,123
Bullshit!
683
01:20:38,227 --> 01:20:39,965
Go, move
684
01:20:43,623 --> 01:20:44,892
How could this be?
685
01:20:49,946 --> 01:20:53,872
Get all those in charge here
686
01:20:53,977 --> 01:20:54,945
I want to meet with them
687
01:20:55,049 --> 01:20:57,164
Yes
688
01:21:12,497 --> 01:21:14,685
Boss Ma, welcome
689
01:21:14,800 --> 01:21:17,779
You sure are cool, Boss. Please!
690
01:21:18,414 --> 01:21:22,300
Please come in, Boss Ma
691
01:21:28,634 --> 01:21:29,905
Boss, come
692
01:21:32,592 --> 01:21:33,623
Please
693
01:21:36,800 --> 01:21:38,353
Come
694
01:21:55,988 --> 01:21:59,103
Boss Yang, I'm telling you the truth
695
01:22:02,656 --> 01:22:03,968
Tell me again
696
01:22:04,082 --> 01:22:06,718
Tan Si will meet them tomorrow morning
697
01:22:07,208 --> 01:22:09,843
Then they will pass him
the opium shipment
698
01:22:10,374 --> 01:22:12,353
They'll set the price after checking
699
01:22:13,957 --> 01:22:16,624
They've planned to meet near Dacheng
700
01:22:16,739 --> 01:22:18,499
It’s quiet there
701
01:22:20,624 --> 01:22:23,333
What if something happens to Tan Si?
702
01:22:24,937 --> 01:22:27,156
They'll need to find another buyer
703
01:22:27,478 --> 01:22:30,104
Then Boss Yang could get the deal
704
01:22:35,916 --> 01:22:40,082
Well done, leave now
705
01:22:40,406 --> 01:22:43,322
Tan Si is smart. Don't let him find out
706
01:22:45,447 --> 01:22:46,833
I'll leave first
707
01:22:52,187 --> 01:22:53,124
Go
708
01:22:58,093 --> 01:23:00,000
You know what to do?
709
01:23:00,562 --> 01:23:03,551
Tan Si won't bring a lot of men
710
01:23:03,656 --> 01:23:05,083
You wait half way...
711
01:23:05,364 --> 01:23:06,386
Too easy
712
01:23:10,813 --> 01:23:12,240
Let's just allow Ma Yongzhen...
713
01:23:12,343 --> 01:23:15,333
enjoy a few more days in Qunfu Lane
714
01:23:15,437 --> 01:23:21,001
Come, eat and drink some more
715
01:23:27,292 --> 01:23:29,688
Hey, have some more
716
01:23:33,511 --> 01:23:35,062
This is our sixth meal of the day
717
01:23:35,595 --> 01:23:37,510
This is the last one in the lane
718
01:23:38,001 --> 01:23:39,803
I can't eat anymore
719
01:23:43,043 --> 01:23:44,730
Then have something to drink
720
01:23:46,449 --> 01:23:47,585
Come
721
01:23:50,512 --> 01:23:52,386
Boss Ma, take a look
722
01:23:52,490 --> 01:23:54,365
Which girl do you like?
723
01:24:09,762 --> 01:24:10,595
Brother Ma
724
01:24:10,710 --> 01:24:12,501
Should we go pick elsewhere?
725
01:24:14,741 --> 01:24:16,950
You don't know Brother Ma
726
01:24:17,761 --> 01:24:20,085
I know he likes someone
727
01:24:21,585 --> 01:24:22,897
Nonsense
728
01:24:25,335 --> 01:24:26,585
Brother Ma
729
01:24:26,897 --> 01:24:29,783
I know there's a girl at Xi Hui Fang
730
01:24:29,886 --> 01:24:31,940
...who looks exactly like Jin Lingzi
731
01:24:32,293 --> 01:24:36,699
Watery big eyes, slim waist
732
01:24:37,575 --> 01:24:40,075
and has a good voice
733
01:24:44,627 --> 01:24:48,304
See, I know Brother Ma
734
01:24:50,429 --> 01:24:54,533
Shut up, but Xi Hui Fang...
735
01:24:54,637 --> 01:24:58,221
was a place I used to know
736
01:25:02,106 --> 01:25:04,221
I'll get Xiao Jiangbei
to get the carriage ready
737
01:25:19,034 --> 01:25:20,388
Go!
738
01:25:29,461 --> 01:25:30,325
Move over
739
01:25:32,971 --> 01:25:33,909
Master Tan Si
740
01:25:38,919 --> 01:25:40,451
This carriage belongs to...
741
01:25:41,702 --> 01:25:43,982
Brother Ma.
He had particularly requested that
742
01:25:44,097 --> 01:25:45,587
he wanted the same model as yours
743
01:25:45,701 --> 01:25:47,044
Brother Ma...
744
01:25:49,868 --> 01:25:50,930
Ma Yongzhen?
745
01:25:51,680 --> 01:25:53,296
That's right
746
01:25:55,816 --> 01:25:57,337
Good day
747
01:25:57,441 --> 01:25:58,993
Master Tan Si
748
01:26:01,472 --> 01:26:03,003
You tell him that
749
01:26:03,107 --> 01:26:05,680
Boss Yang's turf won't be easy
to take over
750
01:26:05,785 --> 01:26:08,419
Although he's done a good job
at Qunfu Lane
751
01:26:08,952 --> 01:26:10,534
He must watch out
752
01:26:14,233 --> 01:26:16,285
Master Tan Si's here, come on out
753
01:26:17,816 --> 01:26:19,233
Thank you, Master Tan
754
01:26:23,129 --> 01:26:25,493
Boss Ma
755
01:26:27,649 --> 01:26:30,077
Have a drink
756
01:26:53,192 --> 01:26:55,630
No, I've had enough
757
01:27:10,712 --> 01:27:14,046
Why don't you come to Pot of Spring?
758
01:28:12,058 --> 01:28:13,558
To Dacheng, hurry
759
01:29:10,663 --> 01:29:11,798
What the!
760
01:29:46,810 --> 01:29:50,799
Excellent plan of Boss Yang
761
01:31:18,124 --> 01:31:19,395
Tan will die this time for sure
762
01:31:19,509 --> 01:31:20,791
Don't fight him, go
763
01:33:04,855 --> 01:33:06,481
I was sold out by my own man
764
01:33:07,011 --> 01:33:08,637
I've got nothing to say
765
01:33:45,315 --> 01:33:49,137
Brother Ma, Master Tan has just left
766
01:33:53,971 --> 01:33:56,992
Follow him, I want to see him now
767
01:33:57,898 --> 01:34:00,783
That's easy. He told his coachman
768
01:34:00,887 --> 01:34:02,200
...to head for Dacheng
769
01:34:29,743 --> 01:34:31,056
Brother Ma, look!
770
01:36:16,026 --> 01:36:19,245
Brother Ma, Master Tan was ambushed
771
01:36:19,640 --> 01:36:22,828
We better leave before others get here
772
01:36:30,619 --> 01:36:31,557
Go quick
773
01:36:51,130 --> 01:36:53,037
Great, six...
774
01:37:00,589 --> 01:37:01,756
Let's drink to you, boss
775
01:37:02,111 --> 01:37:04,298
It was a job well done
776
01:37:04,683 --> 01:37:07,423
Now we've got the opium deal
777
01:37:08,193 --> 01:37:09,058
Come
778
01:37:13,026 --> 01:37:13,757
Agen
779
01:37:13,860 --> 01:37:15,454
What about Tan Si's territory?
780
01:37:15,568 --> 01:37:16,736
All under our control now
781
01:37:16,850 --> 01:37:19,037
But those who worked for him
782
01:37:19,141 --> 01:37:21,683
most of them are now working for
Ma Yongzhen
783
01:37:21,787 --> 01:37:23,340
I worry that...
784
01:37:30,683 --> 01:37:32,705
Might as well butter Ma up a bit
785
01:37:33,152 --> 01:37:34,611
Send someone to tell him that
786
01:37:34,715 --> 01:37:35,684
I will personally meet with him
787
01:37:35,798 --> 01:37:38,746
at Green Lotus Pavilion teahouse tomorrow
788
01:37:40,944 --> 01:37:42,600
I want to talk to him alone
789
01:37:43,132 --> 01:37:45,975
I will only bring Lu Pu
790
01:37:47,330 --> 01:37:48,434
Boss, that...
791
01:37:48,902 --> 01:37:50,361
I'm only taking Lu
792
01:37:50,465 --> 01:37:53,235
But you can enter the teahouse
if you want
793
01:38:03,986 --> 01:38:06,382
Boss, I can fight with Ma Yongzhen
794
01:38:06,725 --> 01:38:08,184
We'll see then
795
01:38:08,539 --> 01:38:11,278
They've all been beaten by Ma
796
01:38:11,382 --> 01:38:14,570
I know you want your revenge
797
01:38:50,070 --> 01:38:52,706
Brother Ma, Boss Yang's appointment...
798
01:39:16,518 --> 01:39:20,373
Of course I'll be there.
In order to secure my
799
01:39:21,633 --> 01:39:24,727
...status in Shanghai, I'll go
800
01:39:27,821 --> 01:39:28,831
But...
801
01:39:30,946 --> 01:39:34,040
Yang is a well-known person here
802
01:39:35,050 --> 01:39:37,061
A promise is a promise
803
01:39:37,789 --> 01:39:40,363
He wants to see me alone
804
01:39:41,133 --> 01:39:44,603
Green Lotus Teahouse is a crowded place
805
01:39:48,112 --> 01:39:49,915
What can he do to me?
806
01:39:51,071 --> 01:39:52,727
It might be an ambush
807
01:39:53,821 --> 01:39:57,603
With him besides me,
should anything happen
808
01:39:59,447 --> 01:40:02,019
He'll be the one in trouble
809
01:40:10,259 --> 01:40:13,550
Send Xiao Jiangbei here, guard outside
810
01:40:13,665 --> 01:40:14,529
Yes
811
01:40:36,531 --> 01:40:37,885
This is the only way...
812
01:40:37,999 --> 01:40:40,978
for me to get close to Yang
813
01:40:42,239 --> 01:40:44,739
My only chance
for Master Tan Si's revenge
814
01:41:17,761 --> 01:41:21,948
Xiao Jiangbei,
borrow 100 dollars from Zhang Huan
815
01:41:22,063 --> 01:41:25,293
Head back to your village
tomorrow morning
816
01:41:25,781 --> 01:41:26,813
Brother Ma
817
01:41:32,459 --> 01:41:35,793
Xiao Jiangbei,
the way we lead our lives now
818
01:41:35,895 --> 01:41:37,813
This isn't for an honest man like you
819
01:41:38,438 --> 01:41:40,688
I'm doing well as your coachman
820
01:41:45,490 --> 01:41:48,230
What if something happens?
821
01:41:48,345 --> 01:41:49,802
Lt's not worth it
822
01:41:51,574 --> 01:41:55,156
Look what happened to
Master Tan's coachman
823
01:41:57,063 --> 01:42:01,063
Take the money, buy some land
824
01:42:01,168 --> 01:42:04,427
Get married and settle down
825
01:42:08,158 --> 01:42:09,262
Go on!
826
01:42:14,168 --> 01:42:16,043
You want more than 100 dollars?
827
01:42:16,355 --> 01:42:17,981
No, not that
828
01:42:24,147 --> 01:42:26,887
You must leave tomorrow
829
01:42:28,835 --> 01:42:32,199
Fine, if Brother Ma wants me to
830
01:42:32,522 --> 01:42:33,492
I'll leave
831
01:43:27,231 --> 01:43:28,815
"Green Lotus Teahouse"
832
01:43:34,951 --> 01:43:36,502
Hello, Boss Yang
833
01:43:36,993 --> 01:43:38,452
Boss Yang
834
01:43:41,825 --> 01:43:43,003
Please
835
01:43:47,732 --> 01:43:49,190
Boss Yang
836
01:43:50,868 --> 01:43:51,931
Sorry
837
01:43:52,461 --> 01:43:53,774
Hello, Boss Yang
838
01:43:55,347 --> 01:43:57,149
Hello, Boss Yang
839
01:44:00,629 --> 01:44:01,702
Boss Yang
840
01:44:05,149 --> 01:44:06,681
I'm meeting someone today
841
01:44:06,784 --> 01:44:08,482
A gang will show up soon
842
01:44:08,586 --> 01:44:10,660
Don't worry about that
843
01:44:10,785 --> 01:44:12,826
Yes
844
01:44:12,930 --> 01:44:16,306
Don't worry, we won't damage anything
845
01:44:16,410 --> 01:44:17,420
I'm glad to hear that
846
01:44:17,525 --> 01:44:18,878
I won't worry
847
01:44:59,682 --> 01:45:00,619
Go
848
01:45:23,807 --> 01:45:26,827
Listen, all the waiters and the...
849
01:45:26,932 --> 01:45:28,317
peanut vendors must go
850
01:45:28,431 --> 01:45:30,120
Our men will take over
851
01:45:30,234 --> 01:45:31,828
We've enough men here
852
01:45:31,942 --> 01:45:33,255
Yes
853
01:45:33,579 --> 01:45:35,588
Don't worry, boss
854
01:45:35,693 --> 01:45:38,015
We'll pay for all the damages
855
01:45:38,130 --> 01:45:39,787
Yes
856
01:45:45,359 --> 01:45:46,421
Please
857
01:45:51,994 --> 01:45:54,349
Sorry, please leave
858
01:45:55,506 --> 01:45:56,922
Sorry, sorry
859
01:45:58,464 --> 01:46:01,026
Sorry, please leave
860
01:46:02,244 --> 01:46:11,006
Sorry, please leave
861
01:46:21,360 --> 01:46:22,891
Let's Go
862
01:46:24,557 --> 01:46:25,589
Boss
863
01:46:26,444 --> 01:46:30,287
Everyone in position; act normal
864
01:47:31,612 --> 01:47:33,236
Remember. The water must be boiling
865
01:47:33,351 --> 01:47:34,100
Yes
866
01:47:55,560 --> 01:47:56,977
"Green Lotus Teahouse"
867
01:48:11,550 --> 01:48:12,445
He is here
868
01:48:43,873 --> 01:48:46,404
Boss Yang has been waiting for you
869
01:49:42,854 --> 01:49:43,990
Boss Yang
870
01:49:44,103 --> 01:49:46,010
Hi, sit down
871
01:50:00,896 --> 01:50:03,146
My bodyguard, he follows me around
872
01:50:06,105 --> 01:50:08,948
Lu Pu, one of the Four Champions
873
01:50:09,447 --> 01:50:11,135
Yes, he won't say much
874
01:50:11,250 --> 01:50:12,187
Just ignore him
875
01:50:13,615 --> 01:50:17,125
But I don't want to hurt bystander
in a fight
876
01:50:17,406 --> 01:50:19,344
Don't you worry, young man
877
01:50:20,083 --> 01:50:21,771
To be honest regarding your skills
878
01:50:22,135 --> 01:50:23,928
You are as good as Tan Si
879
01:50:27,896 --> 01:50:29,251
I won't be so sure
880
01:50:30,542 --> 01:50:33,906
Very confident, good! Tea
881
01:50:35,376 --> 01:50:36,344
Yes
882
01:50:40,834 --> 01:50:42,323
I'll be frank with you
883
01:50:42,427 --> 01:50:43,855
Go ahead
884
01:50:44,168 --> 01:50:46,313
I don't want Qunfu Lane's turf anymore
885
01:50:53,480 --> 01:50:55,208
Qunfu Lane's turf...
886
01:50:55,323 --> 01:50:56,979
I'm not interested in it now
887
01:50:58,803 --> 01:51:03,283
I want something else from you
888
01:51:03,386 --> 01:51:04,594
What?
889
01:51:04,709 --> 01:51:06,542
I want you dead; You're the public enemy
890
01:55:06,692 --> 01:55:09,496
You're over, Ma Yongzhen
891
01:57:25,092 --> 01:57:27,143
I'm not over yet
892
01:57:27,247 --> 01:57:37,664
Brother Ma...
893
01:58:36,041 --> 01:58:41,936
Ma Yongzhen, this time you're really over
894
01:59:05,021 --> 01:59:06,791
Hurry
895
01:59:14,375 --> 01:59:15,406
Go
896
02:04:55,309 --> 02:04:58,819
Don't worry, boss. He's dying!
897
02:04:58,923 --> 02:05:00,277
He won't have the strength
898
02:05:45,362 --> 02:05:49,216
Boss Yang, now we could...
899
02:05:49,320 --> 02:05:56,060
really have a personal chat!
58057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.